commit c93307a79016c8219d7aa30dcf602ce57e5d9c55
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Sat Oct 17 19:45:50 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=snowflakeaddon-mess…
---
he/messages.json | 8 ++++----
1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)
diff --git a/he/messages.json b/he/messages.json
index ee4ceeefa5..a12b77d1c5 100644
--- a/he/messages.json
+++ b/he/messages.json
@@ -63,16 +63,16 @@
"message": "מדווח על תקלים"
},
"fileBug": {
- "message": "אם אתה נתקל בבעיות עם Snowflake כלקוח או כייפוי כוח, אנא שקול הגשת תקל. כדי לעשות זאת, תצטרך,"
+ "message": "If you encounter problems with Snowflake as a client or a proxy, please consider filing a bug report. There are two ways to file a bug report:"
},
"sharedAccount": {
- "message": "או <a href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/register\">ליצור חשבון</a> או <a href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/login\">להיכנס</a> על ידי שימוש בחשבון <b>cypherpunks</b> המשותף עם הסיסמה של <b>writecode</b>."
+ "message": "Edit the <a href=\"https://pad.riseup.net/p/tor-anti-censorship-bugs-keep\">public bug-reporting pad</a> of the anti-censorship team."
},
"bugTracker": {
- "message": "<a href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=Circumvention%…">הגש כרטיס</a> ע״י שימוש בגשש התקלים שלנו."
+ "message": "<a href=\"https://gitlab.torproject.org/\">Request an account</a> at the Tor Project GitLab, then <a href=\"https://gitlab.torproject.org/tpo/anti-censorship/pluggable-transports/snow…">open a new issue</a> in the Snowflake project."
},
"descriptive": {
- "message": "אנא נסה להיות מפורט ככל האפשר עם הכרטיס שלך ואם אפשרי כלול הודעות יומן שיעזרו לנו להפיק מחדש את התקל. שקול להוסיף מילות מפתח <em>snowflake-webextension</em> או <em>snowflake-client</em> כדי ליידע אותנו כיצד איזה חלק של המערכת Snowflake חווה בעיות."
+ "message": "Please try to be as descriptive as possible with your ticket and if possible include log messages that will help us reproduce the bug."
},
"embed": {
"message": "שבץ"
commit 665c740690cca35ebb46ce5df029ae5ba2d4bbb2
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Sat Oct 17 19:45:47 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=snowflakeaddon-mess…
---
he/messages.json | 6 +++---
1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)
diff --git a/he/messages.json b/he/messages.json
index a12b77d1c5..34c1aff16b 100644
--- a/he/messages.json
+++ b/he/messages.json
@@ -63,16 +63,16 @@
"message": "מדווח על תקלים"
},
"fileBug": {
- "message": "If you encounter problems with Snowflake as a client or a proxy, please consider filing a bug report. There are two ways to file a bug report:"
+ "message": "אם אתה נתקל בבעיות עם Snowflake כלקוח או כייפוי כוח, אנא שקול הגשת דוח תקל. יש שתי דרכים להגיש דוח תקל:"
},
"sharedAccount": {
"message": "Edit the <a href=\"https://pad.riseup.net/p/tor-anti-censorship-bugs-keep\">public bug-reporting pad</a> of the anti-censorship team."
},
"bugTracker": {
- "message": "<a href=\"https://gitlab.torproject.org/\">Request an account</a> at the Tor Project GitLab, then <a href=\"https://gitlab.torproject.org/tpo/anti-censorship/pluggable-transports/snow…">open a new issue</a> in the Snowflake project."
+ "message": "<a href=\"https://gitlab.torproject.org/\">בקש חשבון</a> ב־GitLab של מיזם Tor, לאחר מכן <a href=\"https://gitlab.torproject.org/tpo/anti-censorship/pluggable-transports/snow…">פתח סוגייה חדשה</a> במיזם Snowflake."
},
"descriptive": {
- "message": "Please try to be as descriptive as possible with your ticket and if possible include log messages that will help us reproduce the bug."
+ "message": "אנא נסה להיות מפורט ככל האפשר עם הכרטיס שלך ואם אפשר כלול הודעות יומן שיעזרו לנו להפיק מחדש את התקל."
},
"embed": {
"message": "שבץ"
commit 555d92f5c9242bc4866fb1bd4aa35ceec848a494
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Sat Oct 17 18:45:12 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-conten…
---
contents+ka.po | 43 ++++++++++++++++++++++++++++++++++---------
1 file changed, 34 insertions(+), 9 deletions(-)
diff --git a/contents+ka.po b/contents+ka.po
index 7312f097c8..f2dc57261a 100644
--- a/contents+ka.po
+++ b/contents+ka.po
@@ -12273,8 +12273,8 @@ msgstr ""
"და მეტიც, „ციფრულ ეპოქაში საავტორო უფლებების დაცვის აქტის“ (Digital "
"Millennium Copyright Act – DMCA) პასუხისმგებლობის გამორიცხვის პირობები, "
"გიცავთ სამართლებრივი დავის წარმოშობისგან. ეს უწყება, სავარაუდოდ შედეგია "
-"კანონის არასწორად გაგებისა და აგრეთვე იმ პროგრამული უზრუნველყოფაზე "
-"ინფორმაციის ნაკლებობის, რომელიც მე მაქვს გაშვებული."
+"კანონის არასწორად გაგებისა და აგრეთვე იმ პროგრამულ უზრუნველყოფაზე "
+"ინფორმაციის ნაკლებობისა, რომელიც მე მაქვს გაშვებული."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/
#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/contents+en.lrpage.body)
@@ -12292,17 +12292,17 @@ msgid ""
"-verizon-order.pdf) and the Eighth Circuit Court of Appeals confirmed in "
"RIAA v. Charter (see https://w2.eff.org/IP/P2P/Charter/033802P.pdf)."
msgstr ""
-"მოგეხსენებათ, რომ DMCA უზრუნველყოფს ოთხ „გამონაკლისს“ მომსახურების "
+"მოგეხსენებათ, რომ DMCA წარმოდგენილია ოთხი „გამონაკლისით“ მომსახურების "
"მომწოდებლების გასათავისუფლებლად, მომხმარებელთა ქმედებებზე "
"პასუხისმგებლობისგან, როცა ინტერნეტის მომწოდებელი აკმაყოფილებს გარკვეულ "
"პირობებს. (17 U.S.C. 512) DMCA-ს ეს პირობები სხვადასხვაა მომწოდებლის "
"მოვალეობებისდა მიხედვით. გაგებული გექნებათ „შეტყობინებისა და მასალის წაშლის“"
" დადგენილებების თაობაზეც, DMCA კანონის 512(c) ნაწილში; თუმცა, ეს არ ეხება "
"მომწოდებელს, რომელიც უბრალოდ გამტარია. სამაგიეროდ, „გამტარის“ დასაცავად "
-"შესაფერისი და უფრო მარტივად დასაკმაყოფილებელ მოთხოვნებს აყენებს DMCA კანონის"
-" 512(a) ნაწილი, როგორც აჩვენებს კოლუმბიის საოლქო სააპელაციო სასამართლოს "
-"გადაწყვეტილება საქმეზე, RIAA (ამერიკის ხმისჩამწერი კომპანიების ასოციაცია) "
-"Verizon-ის წინააღმდეგ (იხილეთ "
+"შესაფერისსა და უფრო მარტივად დასაკმაყოფილებელ მოთხოვნებს აყენებს DMCA "
+"კანონის 512(a) ნაწილი, როგორც აჩვენებს კოლუმბიის საოლქო სააპელაციო "
+"სასამართლოს გადაწყვეტილება საქმეზე, RIAA (ამერიკის ხმისჩამწერი კომპანიების "
+"ასოციაცია) Verizon-ის წინააღმდეგ (იხილეთ "
"https://www.eff.org/sites/default/files/filenode/RIAA_v_Verizon/20030121-ri…"
"-verizon-order.pdf) და მერვე საოლქო სასამართლოს განაჩენი საქმეზე, RIAA "
"Charter-ის წინააღმდეგ (იხილეთ "
@@ -12321,7 +12321,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"DMCA 512(a) ნაწილის მიხედვით, მომსახურების მომწოდებელი, როგორიც ხართ თქვენ, "
"ჩვეულებრივ დაცულია საავტორო უფლებების დარღვევების საჩივრებისგან, როცა "
-"უზრუნველყოფს „დებულებას, რომლითაც შესაბამის შემთხვევებში, ხელშეკრულების "
+"უზრუნველყოფს „დებულებას, რომლითაც შესაბამის პირობებში, ხელშეკრულების "
"ხელმომწერებს ან ანგარიშის მფლობელებს უწყდებათ მომწოდებლის სისტემით ან ქსელით"
" სარგებლობის უფლება, დარღვევების განმეორების შემთხვევაში“. თუ დანერგილი "
"გაქვთ ამგვარი მიდგომა ან პასუხისმგებლობის გამორცხვის სხვა მოთხოვნებს "
@@ -12347,7 +12347,8 @@ msgstr ""
"სახის დარღვევაც კი არაა დასაბუთებული; დარღვევაზე საჩივრის უწყება, არ "
"განსაზღვრავს დარღვევის არსებობას. მე არ დამირღვევია არანაირი საავტორო უფლება"
" და არც ამის განზრახვა არ მქონია. ამრიგად, თქვენ დაცული იქნებით DMCA 512(a) "
-"ნაწილით პასუხისმგებლობისგან, ყოველგვარი საპასუხო ქმედების გარეშეც კი."
+"ნაწილით პასუხისმგებლობისგან, ამ საჩივარზე ყოველგვარი საპასუხო ქმედების "
+"გარეშეც კი."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/
#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/contents+en.lrpage.body)
@@ -12370,6 +12371,26 @@ msgid ""
"protecting the privacy of its customers, you'll agree that this is a "
"valuable technology."
msgstr ""
+"ალბათ გაინტერესებთ, რამ გამოიწვია მცდარი უწყების მიღება. ეს სავარაუდოდ "
+"შედეგია ჩემ მიერ გაშვებული პროგრამისა, სახელწოდებით Tor. Tor არის ქსელური "
+"პროგრამა, რომელიც ეხმარება მომხმარებლებს პირადულობის, უსაფრთხოებისა და "
+"ინტერნეტში დაცულობის გაძლიერებაში. მასზე არანაირი მასალა არაა განთავსებული. "
+"არამედ, იგი წარმოადგენს ინტერნეტში არსებული სხვადასხვა კვანძებისგან შემდგარი"
+" ქსელის ნაწილს, რომელიც უბრალოდ ატარებს კრებულებს, საბოლოო დანიშნულების "
+"წერტილში გაგზავნამდე, მსგავსად ნებისმიერი შუამავალი ქსელისა. "
+"განმასხვავებელი, Tor-ის არხებისა ისაა, რომ კავშირების უზრუნველმყოფმა "
+"არცერთმა კვანძმა არ იცის, გაგზავნილი კრებულების წარმომავლობა და დანიშნულება "
+"ერთდროულად, რაც არავის აძლევს ცხვირის ჩაყოფის საშუალებას, მომხმარებლის მიერ "
+"მიმოცვლილ მონაცემებში. ამასთან, ინფორმაციის საბოლოო მიმღების მიერ დანახული "
+"IP-მისამართი, განსხვავდება გამგზავნის ნამდვილი IP-მისამართისგან. Tor იცავს "
+"მომხმარებელს ისეთი საფრთხეებისგან, როგორიცაა ჩაგვრა, ყალბი რეკლამები, "
+"ვინაობის ხელყოფა. თავდაპირველად, Tor-ის შემუშავება, ასევე საჯაროდ "
+"ხელმისაწვდომი Tor-ქსელის აწყობა წარმოადგენდა შეერთებული შტატების საზღვაო "
+"კვლევითი ლაბორატორიის პროექტს, რომელიც ფინანსდებოდა საზღვაო კვლევითი "
+"სამსახურისა (ONR) და თავდაცვითი მოწინავე პროექტების კვლევითი სააგენტოს "
+"(DARPA) მიერ. (ვრცლად, Tor-ის შესახებ, იხილეთ https://www.torproject.org/). "
+"ვიმედოვნებ, როგორც მომხმარებელის პირადი მონაცემების დაცვაზე მზრუნველი "
+"კომპანია, დამეთანხმებით რომ მეტად ღირებული ტექნოლოგიაა."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/
#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/contents+en.lrpage.body)
@@ -12379,6 +12400,10 @@ msgid ""
"DMCA 512 put any concerns you may have to rest. If not, please contact me "
"with any further questions."
msgstr ""
+"გმადლობთ, ჩემთან თანამშრომლობისთვის ამ კუთხით. როგორც ერთგული მომხმარებელი "
+"ვაფასებ, რომ შემატყობინეთ ამ საკითხის შესახებ და იმედი მაქვს, DMCA 512 "
+"კანონი, ნათელს მოჰფენს ყველა გაუგებრობას. დამატებითი კითხვების არსებობის "
+"შემთხვევაში, გთხოვთ დამიკავშირდეთ."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/
#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/contents+en.lrpage.body)
commit 18105826b7f03dd6f1933aff277f78fc9b514a4f
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Sat Oct 17 17:45:13 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-conten…
---
contents+ka.po | 8 ++++++++
1 file changed, 8 insertions(+)
diff --git a/contents+ka.po b/contents+ka.po
index c50157081e..7312f097c8 100644
--- a/contents+ka.po
+++ b/contents+ka.po
@@ -12340,6 +12340,14 @@ msgid ""
"continue to be protected under the DMCA 512(a) safe harbor without taking "
"any further action."
msgstr ""
+"ამ დებულების მართლზომიერებას, კანონის მიხედვით განსაზღვრავს ის, რომ "
+"ხელშეკრულება წყდება დარღვევის განმეორებისას. უწყებაში კი, რომელიც თქვენ "
+"მიიღეთ, არაა დასაბუთებული „დარღვევის განმეორება“, რომელიც აუცილებელი "
+"წინაპირობაა ჩემი ანგარიშის დასახურად. უფრო მეტიც, საავტორო უფლების რამე "
+"სახის დარღვევაც კი არაა დასაბუთებული; დარღვევაზე საჩივრის უწყება, არ "
+"განსაზღვრავს დარღვევის არსებობას. მე არ დამირღვევია არანაირი საავტორო უფლება"
+" და არც ამის განზრახვა არ მქონია. ამრიგად, თქვენ დაცული იქნებით DMCA 512(a) "
+"ნაწილით პასუხისმგებლობისგან, ყოველგვარი საპასუხო ქმედების გარეშეც კი."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/
#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/contents+en.lrpage.body)
commit 32536d3db764b5850a531213d5c8efbf69cd78a1
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Sat Oct 17 17:15:09 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-conten…
---
contents+ka.po | 7 +++++++
1 file changed, 7 insertions(+)
diff --git a/contents+ka.po b/contents+ka.po
index 8e83aefaef..c50157081e 100644
--- a/contents+ka.po
+++ b/contents+ka.po
@@ -12319,6 +12319,13 @@ msgid ""
"otherwise qualify for the safe harbor, you should be free from fear of "
"copyright damages."
msgstr ""
+"DMCA 512(a) ნაწილის მიხედვით, მომსახურების მომწოდებელი, როგორიც ხართ თქვენ, "
+"ჩვეულებრივ დაცულია საავტორო უფლებების დარღვევების საჩივრებისგან, როცა "
+"უზრუნველყოფს „დებულებას, რომლითაც შესაბამის შემთხვევებში, ხელშეკრულების "
+"ხელმომწერებს ან ანგარიშის მფლობელებს უწყდებათ მომწოდებლის სისტემით ან ქსელით"
+" სარგებლობის უფლება, დარღვევების განმეორების შემთხვევაში“. თუ დანერგილი "
+"გაქვთ ამგვარი მიდგომა ან პასუხისმგებლობის გამორცხვის სხვა მოთხოვნებს "
+"აკმაყოფილებთ, თქვენ ვერ შეგეხებათ ამგვარი საჩივრებით შესაძლო ზიანი."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/
#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/contents+en.lrpage.body)
commit a7179b445795d7ac0bc4a861bc57f068bedfa30a
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Sat Oct 17 15:47:42 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torbutton-browseron…
---
th/browserOnboarding.properties | 2 +-
1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)
diff --git a/th/browserOnboarding.properties b/th/browserOnboarding.properties
index d216d3cf24..ef2158e155 100644
--- a/th/browserOnboarding.properties
+++ b/th/browserOnboarding.properties
@@ -50,7 +50,7 @@ onboarding.tour-tor-update.prefix-updated=อัพเดต
onboarding.tour-tor-toolbar=แถบเครื่องมือ
onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.title=ลาก่อน Onion Button
-onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.description=We want your experience using Tor to be fully integrated within Tor Browser.
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.description=เราอยากให้ประสบการณ์ของคุณในการใช้ Tor ผสมผสานเข้ากับ Tor Browser ได้อย่างสมบูรณ์
onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.description-para2=That's why now, rather than using the onion button, you can see your Tor Circuit via the [i] in the URL bar and request a New Identity using the toolbar button or the [≡] menu.
onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.button=How to Request a New Identity
onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.next-button=ไปที่เครือข่าย Tor