commit 2f46e7c64020ab9a837333e3f94b84c72e8595d7
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Mon Oct 26 22:45:54 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc
---
fi.po | 12 ++++++------
1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-)
diff --git a/fi.po b/fi.po
index 853d38802d..956d1be935 100644
--- a/fi.po
+++ b/fi.po
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-26 09:57+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-26 20:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-26 22:33+0000\n"
"Last-Translator: Mikko Päivärinta <paivarinta.mikko.o(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/fi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -123,11 +123,11 @@ msgid ""
"website.</b>\\n\\nCheck your network connection, and restart Tails to try "
"upgrading again.\\n\\nIf the problem persists, go to "
"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Kirjautumisavainta päivittäessä tapahtui virhe.</b>\\n\\n<b>Tämän takia ei tiedetä, onko päivitys saatavilla verkkosivultamme.</b>\\n\\nTarkista verkkoyhteytesi ja yritä taas päivitystä käynnistämällä Tails uudelleen.\\n\\nJos pulma jatkuu, siirry tiedostoon file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:268
msgid "Error while updating the signing key"
-msgstr ""
+msgstr "Virhe kirjautumisavainta päivittäessä"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:295
msgid "Error while checking for upgrades"
@@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "tälle versiolle ei ole saatavissa automaattista päivitystä webbisivul
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:318
msgid "your device was not created using a USB image or Tails Installer"
-msgstr ""
+msgstr "laitettasi ei luotu USB-kuvalla tai Tails-asennusohjelmalla"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:323
msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
@@ -1398,7 +1398,7 @@ msgstr "Voit asentaa {packages} automaattisesti, kun käynnistät Tailsin"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:345
msgid "To do so, you need to run Tails from a USB stick."
-msgstr ""
+msgstr "Tehdäksesi niin tulee sinun suorittaa Tails USB-tikulta."
#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will be
#. replaced.
@@ -1506,7 +1506,7 @@ msgstr "Jos haluat tehdä niin, luo pysyvä tallennustila ja asenna ohjelmistoja
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:205
msgid ""
"To do so, install Tails on a USB stick and create a persistent storage."
-msgstr ""
+msgstr "Tehdäksesi niin asenna Tails USB-tikulle ja luo pysyvä varastotila."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:251
msgid "[package not available]"
commit 3373d80fbbddc94d3b4ad3ecff7644409a6b9978
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Mon Oct 26 22:45:51 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=snowflakeaddon-mess…
---
fi/messages.json | 4 ++--
1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)
diff --git a/fi/messages.json b/fi/messages.json
index 8b6055daf1..696ad8eae2 100644
--- a/fi/messages.json
+++ b/fi/messages.json
@@ -66,13 +66,13 @@
"message": "Jos Snowflake aiheuttaa ongelmia asiakasohjelmana tai välityspalvelimena, harkitse bugi-ilmoituksen tekemistä. On kaksi tapaa tehdä bugi-ilmoitus:"
},
"sharedAccount": {
- "message": "Edit the <a href=\"https://pad.riseup.net/p/tor-anti-censorship-bugs-keep\">public bug-reporting pad</a> of the anti-censorship team."
+ "message": "Muokkaa antisensuuritiimin <a href=\"https://pad.riseup.net/p/tor-anti-censorship-bugs-keep\">julkista bugi-ilmoitusalustaa</a>."
},
"bugTracker": {
"message": "<a href=\"https://gitlab.torproject.org/\">Pyydä tili</a> Tor-projektin GitLabistä ja <a href=\"https://gitlab.torproject.org/tpo/anti-censorship/pluggable-transports/snow…">avaa sitten uusi ongelma</a> Snowflake-projektissa."
},
"descriptive": {
- "message": "Please try to be as descriptive as possible with your ticket and if possible include log messages that will help us reproduce the bug."
+ "message": "Ole hyvä ja kuvaile ongelmaa mahdollisimman tarkkaan ja, jos mahdollista, sisällytä lokiviestejä, jotka voivat auttaa bugin toistamisessa."
},
"embed": {
"message": "Upottaa"
commit 1631bf706b107ad919e011752b5fa605cfc89a04
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Mon Oct 26 22:45:06 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=bridgedb
---
fi/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 9 +++++----
1 file changed, 5 insertions(+), 4 deletions(-)
diff --git a/fi/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/fi/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index 09d7c695b0..c7c39c64d7 100644
--- a/fi/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/fi/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -8,6 +8,7 @@
# Jorma Karvonen <karvonen.jorma(a)gmail.com>, 2015
# Jorma Karvonen <karvonen.jorma(a)gmail.com>, 2014
# Spacha <miikasikala96(a)gmail.com>, 2015
+# Mikko Päivärinta <paivarinta.mikko.o(a)gmail.com>, 2020
# Ossi K, 2013
# Pietu1998 <smiley(a)pietu1998.net>, 2016
# Riku Viitanen <riisseli4(a)gmail.com>, 2015
@@ -20,8 +21,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: 'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&keywo…'\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:21-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-08-21 06:37+0000\n"
-"Last-Translator: Akseli Pihlajamaa <akselijuhanipihlajamaa(a)gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-26 22:44+0000\n"
+"Last-Translator: Mikko Päivärinta <paivarinta.mikko.o(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/fi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -263,7 +264,7 @@ msgid ""
"empty and write \"get transport obfs4\" in the email's message body. Please note\n"
"that you must send the email using an address from one of the following email\n"
"providers: %s or %s."
-msgstr ""
+msgstr "Toinen tapa siltojen hankkimiseen on lähettää sähköpostia osoitteeseen %s. Jätä viestin aihe tyhjäksi ja kirjoita viestiosioon \"get transport obfs4\". Huomaa,\nettä sinun on lähetettävä sähköpostiviesti käyttäen yhtä seuraavien sähköpostitarjoajien\nosoitetta:%s tai %s."
#: bridgedb/strings.py:94
msgid "My bridges don't work! I need help!"
@@ -276,7 +277,7 @@ msgstr "Siltani eivät toimi! Tarvitsen apua!"
#, python-format
msgid ""
"If your Tor Browser cannot connect, please take a look at the %s and our %s."
-msgstr ""
+msgstr "Jos Tor-selaimesi ei voi yhdistää verkkoon, ole hyvä ja katso %s ja %s."
#: bridgedb/strings.py:102
msgid "Here are your bridge lines:"
commit 00bed89e90873b2a8c59ff8f00f0b1e97fc798b3
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Mon Oct 26 21:17:46 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tor-launcher-networ…
---
fi/network-settings.dtd | 2 +-
1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)
diff --git a/fi/network-settings.dtd b/fi/network-settings.dtd
index e1e2f042e3..a06160fda6 100644
--- a/fi/network-settings.dtd
+++ b/fi/network-settings.dtd
@@ -68,7 +68,7 @@ Tässä saattaa kestää muutama minuutti.">
<!ENTITY torPreferences.torSettingsDescription "Tor-selain reitittää liikenteesi Tor-verkon kautta, joka toimii tuhansien ympäri maailmaa olevien vapaaehtoisten ansiosta." >
<!ENTITY torPreferences.learnMore "Opi lisää">
<!ENTITY torPreferences.bridges "Sillat">
-<!ENTITY torPreferences.bridgesDescription "Bridges help you access the Tor Network in places where Tor is blocked. Depending on where you are, one bridge may work better than another.">
+<!ENTITY torPreferences.bridgesDescription "Sillat auttavat pääsemään Tor-verkkoon siellä, missä Tor on estetty. Siltojen toimivuudessa voi olla eroja riippuen siitä, missä olet.">
<!ENTITY torPreferences.useBridge "Käytä siltaa">
<!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "Pyydä uusi silta...">
<!ENTITY torPreferences.provideBridge "Tarjoa silta">
commit 19c86e7b64cb26539b6ad2609c632c1a1c197175
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Mon Oct 26 21:15:56 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc
---
fi.po | 66 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 file changed, 37 insertions(+), 29 deletions(-)
diff --git a/fi.po b/fi.po
index 531cd37d58..853d38802d 100644
--- a/fi.po
+++ b/fi.po
@@ -19,8 +19,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-18 11:26+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-24 00:34+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-10-26 09:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-26 20:49+0000\n"
"Last-Translator: Mikko Päivärinta <paivarinta.mikko.o(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/fi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "Säilyvyys on otettu pois käytöstä Electrumille"
msgid ""
"When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your Bitcoin wallet.\n"
"It is strongly recommended to only run Electrum when its persistence feature is activated."
-msgstr ""
+msgstr "Kun käynnistät uudelleen Tails-sovelluksen, kaikki Electrum-tiedot katoavat, mukaan lukien Bitcoin-lompakkosi. Suositellaan ponnekkaasti sitä, että Electrum-sovellusta suoritetaan vain kun sen säilyvyysominaisuus on aktivoitu."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:67
msgid "Do you want to start Electrum anyway?"
@@ -1248,22 +1248,23 @@ msgstr "Tuonti epäonnistui"
#. Translators: Don't translate {path} or {error},
#. they are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:45
+#. They need to be present in the translated string.
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:46
#, python-brace-format
msgid ""
"Failed to import keys from {path}:\n"
"{error}"
msgstr "Avainten tuominen polusta {path} epäonnistui:\n{error}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:53
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:54
msgid "Key Imported"
msgid_plural "Keys Imported"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. Translators: Don't translate {uids}, it's a placeholder and
-#. will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:56
+#. will be replaced. It needs to be present in the translated string.
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:57
#, python-brace-format
msgid "Imported a key for {uids}"
msgid_plural "Imported keys for {uids}"
@@ -1636,36 +1637,40 @@ msgid "Open Onion Circuits"
msgstr "Avaa sipulireititykset"
#. Translators: Don't translate {volume_label} or {volume_size},
-#. they are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:64
+#. they are placeholders and will be replaced. They need
+#. to be present in the translated string.
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:65
#, python-brace-format
msgid "{volume_label} ({volume_size})"
msgstr "{volume_label} ({volume_size})"
#. Translators: Don't translate {partition_name} or {partition_size},
-#. they are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:69
+#. they are placeholders and will be replaced. They need
+#. to be present in the translated string.
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:71
#, python-brace-format
msgid "{partition_name} ({partition_size})"
msgstr "{partition_name} ({partition_size})"
#. Translators: Don't translate {volume_size}, it's a placeholder
-#. and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:74
+#. and will be replaced. It needs to be present in the translated
+#. string.
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:77
#, python-brace-format
msgid "{volume_size} Volume"
msgstr "{volume_size} Taltio"
#. Translators: Don't translate {volume_name}, it's a placeholder and
-#. will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:113
+#. will be replaced. It needs to be present in the translated string.
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:116
#, python-brace-format
msgid "{volume_name} (Read-Only)"
msgstr "{volume_name} (Vain luku)"
#. Translators: Don't translate {partition_name} and {container_path}, they
-#. are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:121
+#. are placeholders and will be replaced. They need to be present
+#. in the translated string.
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:125
#, python-brace-format
msgid "{partition_name} in {container_path}"
msgstr "{partition_name} kohteessa {container_path}"
@@ -1674,14 +1679,15 @@ msgstr "{partition_name} kohteessa {container_path}"
#. they are placeholders and will be replaced. You should only have to
#. translate
#. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders.
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:128
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:132
#, python-brace-format
msgid "{volume_name} – {path_to_file_container}"
msgstr "{volume_name} – {path_to_file_container}"
#. Translators: Don't translate {partition_name} and {drive_name}, they
-#. are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:134
+#. are placeholders and will be replaced. They need to be present
+#. in the translated string.
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:139
#, python-brace-format
msgid "{partition_name} on {drive_name}"
msgstr "{partition_name} kohteessa {drive-name}"
@@ -1690,42 +1696,44 @@ msgstr "{partition_name} kohteessa {drive-name}"
#. they are placeholders and will be replaced. You should only have to
#. translate
#. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders.
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:141
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:146
#, python-brace-format
msgid "{volume_name} – {drive_name}"
msgstr "{volume_name} – {drive_name}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:229
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:234
msgid "Wrong passphrase or parameters"
msgstr "Väärä salasana tai säätöarvo"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:231
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:236
msgid "Error unlocking volume"
msgstr "Virhe aseman avauksessa"
#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message},
-#. they are placeholder and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:235
+#. they are placeholder and will be replaced. They need
+#. to be present in the translated string.
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:241
#, python-brace-format
msgid ""
"Couldn't unlock volume {volume_name}:\n"
"{error_message}"
msgstr "Aseman {volume_name} avaus epäonnistui: {error_message}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:337
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:343
msgid "One or more applications are keeping the volume busy."
msgstr "Yksi tai useampi sovellus pitää taltion varattuna."
#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message},
-#. they are placeholder and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:343
+#. they are placeholder and will be replaced. They need
+#. to be present in the translated string.
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:350
#, python-brace-format
msgid ""
"Couldn't lock volume {volume_name}:\n"
"{error_message}"
msgstr "Ei voitu lukita taltiota {volume_name}:\n{error_message}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:345
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:352
msgid "Locking the volume failed"
msgstr "Taltion lukitseminen epäonnistui"
commit d41a03b93108dce01bb0e8747c12b9f38ec41429
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Mon Oct 26 21:15:52 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=snowflakeaddon-mess…
---
fi/messages.json | 20 ++++++++++----------
1 file changed, 10 insertions(+), 10 deletions(-)
diff --git a/fi/messages.json b/fi/messages.json
index 270cdefcfc..f379eff185 100644
--- a/fi/messages.json
+++ b/fi/messages.json
@@ -36,22 +36,22 @@
"message": "Evästeet eivät ole käytössä."
},
"websiteIntro": {
- "message": "Snowflake is a system to defeat internet censorship. People who are censored can use Snowflake to access the internet. Their connection goes through Snowflake proxies, which are run by volunteers. For more detailed information about how Snowflake works see our <a href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/Snowflake/\" data-msgid=\"__MSG_docWiki__\">documentation wiki</a>."
+ "message": "Snowflake on järjestelmä internet-sensuurin päihittämiseen. Sensuroidut henkilöt voivat käyttää Snowflakeä päästäkseen internetiin. Heidän yhteydensä kulkee vapaaehtoisten ylläpitämien Snowflake-välityspalvelinten kautta. Yksityiskohtaisempaa tietoa Snowflaken toiminnasta löytyy <a href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/Snowflake/\" data-msgid=\"__MSG_docWiki__\">dokumentaatiowikistämme</a>."
},
"docWiki": {
- "message": "documentation wiki"
+ "message": "dokumentaatiowiki"
},
"browser": {
"message": "Selain"
},
"censoredUsers": {
- "message": "If your internet access is censored, you should download <a href=\"https://www.torproject.org/download/\">Tor Browser</a>."
+ "message": "Jos internet-pääsyäsi sensuroidaan, sinun kannattaa ladata <a href=\"https://www.torproject.org/download/\">Tor-selain</a>."
},
"extension": {
"message": "Laajennus"
},
"installExtension": {
- "message": "If your internet access is <strong>not</strong> censored, you should consider installing the Snowflake extension to help users in censored networks. There is no need to worry about which websites people are accessing through your proxy. Their visible browsing IP address will match their Tor exit node, not yours."
+ "message": "Jos internet-pääsyäsi ei sensuroida, sinun kannattaisi harkita Snowflake-laajennuksen asentamista auttaaksesi sensuroitujen verkkojen käyttäjiä. Siitä ei kannata huolehtia, mitä verkkosivuja muut välityspalvelimesi kautta käyttävät. Heidän näkyvä IP-osoitteensa vastaa heidän Toristapoistumispaikkaansa, ei sinun IP-osoitettasi."
},
"installFirefox": {
"message": "Asenna Firefoxiin"
@@ -60,27 +60,27 @@
"message": "Asenna Chromeen"
},
"reportingBugs": {
- "message": "Reporting Bugs"
+ "message": "Bugeista ilmoittaminen"
},
"fileBug": {
- "message": "If you encounter problems with Snowflake as a client or a proxy, please consider filing a bug report. There are two ways to file a bug report:"
+ "message": "Jos Snowflake aiheuttaa ongelmia asiakasohjelmana tai välityspalvelimena, harkitse bugi-ilmoituksen tekemistä. On kaksi tapaa tehdä bugi-ilmoitus:"
},
"sharedAccount": {
"message": "Edit the <a href=\"https://pad.riseup.net/p/tor-anti-censorship-bugs-keep\">public bug-reporting pad</a> of the anti-censorship team."
},
"bugTracker": {
- "message": "<a href=\"https://gitlab.torproject.org/\">Request an account</a> at the Tor Project GitLab, then <a href=\"https://gitlab.torproject.org/tpo/anti-censorship/pluggable-transports/snow…">open a new issue</a> in the Snowflake project."
+ "message": "<a href=\"https://gitlab.torproject.org/\">Pyydä tili</a> Tor-projektin GitLabistä ja <a href=\"https://gitlab.torproject.org/tpo/anti-censorship/pluggable-transports/snow…">avaa sitten uusi ongelma</a> Snowflake-projektissa."
},
"descriptive": {
"message": "Please try to be as descriptive as possible with your ticket and if possible include log messages that will help us reproduce the bug."
},
"embed": {
- "message": "Embed"
+ "message": "Upottaa"
},
"possible": {
- "message": "It is now possible to embed the Snowflake badge on any website:"
+ "message": "Nyt on mahdollista upottaa Snowflake-tunnus mihin tahansa verkkosivuun:"
},
"looksLike": {
- "message": "Which looks like this:"
+ "message": "Joka näyttää tältä:"
}
}