commit 99348ceba61963c6d4cd0712ebb316ce62ab6377
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Tue Oct 27 02:15:09 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=bridgedb
---
fi/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 10 +++++-----
1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)
diff --git a/fi/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/fi/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index 4e29fdfbec..a56c808879 100644
--- a/fi/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/fi/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: 'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&keywo…'\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:21-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-27 01:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-27 01:58+0000\n"
"Last-Translator: Mikko Päivärinta <paivarinta.mikko.o(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/fi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -318,7 +318,7 @@ msgid ""
"your Tor Browser's %sTor settings%s, click on \"request a new bridge\", solve the\n"
"subsequent CAPTCHA, and Tor Browser will automatically add your new\n"
"bridges."
-msgstr ""
+msgstr "\"Moat\"-jakelumekanismi on osa Tor-selainta ja antaa käyttäjien\npyytää siltoja Tor-selaintensa asetuksista. Saadaksesi siltoja mene\nTor-selaimesi %sTor-asetuksiin%s, klikkaa \"pyydä uusi silta\" ja ratkaise\nsaamasi CAPTCHA, jonka jälkeen Tor-selain lisää uudet siltasi\nautomaattisesti."
#: bridgedb/strings.py:125
#, python-format
@@ -341,7 +341,7 @@ msgid ""
"bridges. Bridges that are distributed over the \"Reserved\" mechanism may not\n"
"see users for a long time. Note that the \"Reserved\" distribution mechanism is\n"
"called \"Unallocated\" in %sbridge pool assignment%s files."
-msgstr ""
+msgstr "BridgeDB ylläpitää pientä määrää siltoja, joita ei jaella\nautomaattisesti. Sen sijaan me varaamme ne käsin jaettavaksi ja\nannamme ne kansalaisjärjestöille ja muille siltoja tarvitseville järjestöille ja\nyksilöille. Tämän \"Reserved\"-mekanismin kautta jaetut sillat saattavat\njäädä käyttäjättä pitkänkin ajan. Huomaa, että \"Reserved\"-jakelumekanismia\nkutsutaan nimellä \"Unallocated\" %ssiltavarantosijoitustiedostoissa%s"
#: bridgedb/strings.py:137
msgid "None"
@@ -354,7 +354,7 @@ msgid ""
"users. Note that on Relay Search, a freshly set up bridge's distribution\n"
"mechanism says \"None\" for up to approximately one day. Be a bit patient, and\n"
"it will then change to the bridge's actual distribution mechanism.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Sillat, joiden jakelumekanismi on \"None\", eivät ole BridgeDB'n jakamia.\nSiltojen jakaminen käyttäjille on niiden operaattorin vastuulla.\nHuomaa, että relehakua käyttäessä vasta-asetetun sillan jakelumekanismissa\nlukee \"None\" n. yhden päivän ajan. Kärsivällisen odottelun jälkeen\nse muuttuu sillan oikeaksi jakelumekanismiksi.\n"
#: bridgedb/strings.py:148
msgid "Please select options for bridge type:"
@@ -389,7 +389,7 @@ msgid ""
" Manual explains how you can add your bridges to Tor Browser. If you are\n"
" using Windows, Linux, or OS X, %sclick here%s to learn more. If you\n"
" are using Android, %sclick here%s."
-msgstr ""
+msgstr "Ensin sinun pitää %sladata Tor-selain%s. Tor-selainkäyttöohjeemme\nselittää, miten voit lisätä siltasi Tor-selaimeen. Jos\nkäytät Windowsia, Linuxia tai OS X'ää, %sklikkaa tästä%s oppiaksesi lisää. Jos\nkäytät Androidia, %sklikkaa tästä%s."
#: bridgedb/strings.py:166
msgid ""
commit 4bf61dd9af77b78a67b68370ec8277294893cc05
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Tue Oct 27 01:45:06 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=bridgedb
---
fi/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 12 ++++++------
1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-)
diff --git a/fi/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/fi/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index c7c39c64d7..4e29fdfbec 100644
--- a/fi/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/fi/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: 'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&keywo…'\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:21-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-26 22:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-27 01:44+0000\n"
"Last-Translator: Mikko Päivärinta <paivarinta.mikko.o(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/fi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -289,7 +289,7 @@ msgstr "Hae sillat!"
#: bridgedb/strings.py:107
msgid "Bridge distribution mechanisms"
-msgstr ""
+msgstr "Siltajakelumekanismit"
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "BridgeDB", "HTTPS", and "Moat".
#: bridgedb/strings.py:109
@@ -300,7 +300,7 @@ msgid ""
"the pseudo-mechanism \"None\". The following list briefly explains how these\n"
"mechanisms work and our %sBridgeDB metrics%s visualize how popular each of the\n"
"mechanisms is."
-msgstr ""
+msgstr "BridgeDB käyttää neljää mekanismia siltojen jakeluun: \"HTTPS\", \"Moat\",\n\"Email\" ja \"Reserved\". Sillat, joita BridgeDB ei jaa, käyttävät\npseudomekanismia \"None\". Seuraava lista selittää lyhyesti näiden mekanismien toiminnan, ja %sBridgeDB-mittarimme%s näyttävät kunkin mekanismin suosion."
#: bridgedb/strings.py:115
#, python-format
@@ -308,7 +308,7 @@ msgid ""
"The \"HTTPS\" distribution mechanism hands out bridges over this website. To get\n"
"bridges, go to %sbridges.torproject.org%s, select your preferred options, and\n"
"solve the subsequent CAPTCHA."
-msgstr ""
+msgstr "\"HTTPS\"-jakelumekanismi antaa siltoja tämän verkkosivun kautta. Jos haluat\nsillan, mene osoitteeseen %sbridges.torproject.org%s, valitse haluamasi asetukset ja\nratkaise saamasi CAPTCHA."
#: bridgedb/strings.py:119
#, python-format
@@ -326,11 +326,11 @@ msgid ""
"Users can request bridges from the \"Email\" distribution mechanism by sending an\n"
"email to %sbridges(a)torproject.org%s and writing \"get transport obfs4\" in the\n"
"email body."
-msgstr ""
+msgstr "Käyttäjät voivat pyytää siltoja \"Email\"-jakelumekanismilta lähettämällä\nsähköpostiviestin osoitteeseen %sbridges(a)torproject.org%s ja kirjoittamalla \"get transport obfs4\"\nviestiosioon."
#: bridgedb/strings.py:129
msgid "Reserved"
-msgstr ""
+msgstr "Reserved"
#: bridgedb/strings.py:130
#, python-format
commit ed031ca750be06e4134d58b81448e60020c0cfd8
Author: Damian Johnson <atagar(a)torproject.org>
Date: Mon Oct 26 18:06:18 2020 -0700
color_override config broken if different case
Oops, our code that validates color values normalizes into camel case, but
doesn't persist that normalization for its usage. As a result Nyx gets into a
pretty broken state. Caught thanks to Sai.
https://github.com/torproject/nyx/issues/30
---
nyx/curses.py | 2 ++
1 file changed, 2 insertions(+)
diff --git a/nyx/curses.py b/nyx/curses.py
index 98b1d11..3c3fa69 100644
--- a/nyx/curses.py
+++ b/nyx/curses.py
@@ -173,6 +173,8 @@ def conf_handler(key, value):
if value not in Color and value != 'None':
raise ValueError('"%s" isn\'t a valid color' % value)
+
+ return value
elif key == 'max_line_wrap':
return max(1, value)
commit 24b9d6c323b520ff0ec9a162e71e5518c8ad1cb1
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Mon Oct 26 23:17:04 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torbutton-torbutton…
---
fi/torbutton.properties | 10 +++++-----
1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)
diff --git a/fi/torbutton.properties b/fi/torbutton.properties
index 8b54314e2c..42b616bce4 100644
--- a/fi/torbutton.properties
+++ b/fi/torbutton.properties
@@ -66,7 +66,7 @@ pageInfo_OnionName=Onionin nimi:
onionServices.learnMore=Opi lisää
onionServices.errorPage.browser=Selain
onionServices.errorPage.network=Verkko
-onionServices.errorPage.onionSite=Onionsite
+onionServices.errorPage.onionSite=Onion-sivu
# LOCALIZATION NOTE: In the longDescription strings, %S will be replaced with
# an error code, e.g., 0xF3.
# Tor SOCKS error 0xF0:
@@ -118,15 +118,15 @@ onionServices.authPrompt.doneAccessKey=u
onionServices.authPrompt.invalidKey=Ole hyvä ja kirjoita käypä avain (52 base32-merkkiä tai 44 base64-merkkiä)
onionServices.authPrompt.failedToSetKey=Toria ei pystytty määrittelemään avaimellasi
onionServices.authPreferences.header=Onion-palvelutodennus
-onionServices.authPreferences.overview=Some onion services require that you identify yourself with a key (a kind of password) before you can access them.
+onionServices.authPreferences.overview=Jotkin onion-palvelut vaativat henkilöllisyyden todennuksen avaimella (eräänlainen salasana), ennen kuin niihin pääsee käsiksi.
onionServices.authPreferences.savedKeys=Tallennetut avaimet…
onionServices.authPreferences.dialogTitle=Onion-palveluavaimet
-onionServices.authPreferences.dialogIntro=Keys for the following onionsites are stored on your computer
-onionServices.authPreferences.onionSite=Onionsite
+onionServices.authPreferences.dialogIntro=Seuraavien onion-sivujen avaimet säilytetään tietokoneessasi
+onionServices.authPreferences.onionSite=Onion-sivu
onionServices.authPreferences.onionKey=Avain
onionServices.authPreferences.remove=Poista
onionServices.authPreferences.removeAll=Poista kaikki
-onionServices.authPreferences.failedToGetKeys=Unable to retrieve keys from tor
+onionServices.authPreferences.failedToGetKeys=Avainten nouto torista epäonnistui.
onionServices.authPreferences.failedToRemoveKey=Avainta ei voida poistaa
# Onion-Location strings.
commit 115ab4ba5a09f3bd5df423643f1ad37d49c5d9ff
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Mon Oct 26 22:47:55 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tor-launcher-proper…
---
fi/torlauncher.properties | 79 ++++++++++++++++++++++++-----------------------
1 file changed, 40 insertions(+), 39 deletions(-)
diff --git a/fi/torlauncher.properties b/fi/torlauncher.properties
index f68352724f..89acdea713 100644
--- a/fi/torlauncher.properties
+++ b/fi/torlauncher.properties
@@ -1,9 +1,9 @@
-### Copyright (c) 2016, The Tor Project, Inc.
+### Copyright (c) 2020, The Tor Project, Inc.
### See LICENSE for licensing information.
torlauncher.error_title=Tor-käynnistin
-torlauncher.tor_exited_during_startup=Tor sulkeutui avaamisen yhdeydessä. Tämä saattaa johtua virheestä torrc tiedostossa, virheestä Tor:issa, muussa ohjelmassa tai viallisessa ohjelmistossa. Kunnes saat virheen korjattua ja käynnistät Tor:in uudelleen, Tor selain ei käynnisty.
+# torlauncher.tor_exited_during_startup=Tor exited during startup. This might be due to an error in your torrc file, a bug in Tor or another program on your system, or faulty hardware. Until you fix the underlying problem and restart Tor, Tor Browser will not start.
torlauncher.tor_exited=Tor sammui odottamatta. Tämä voi olla virhe Tor-sovelluksessa itsessään, tai toisen ohjelman järjestelmässäsi aiheuttama, tai laitteistovirhe. Tor ei kykene tavoittamaan yhtään verkkosivua, jos et käynnistä Tor-sovellusta uudelleen. Jos tämä ongelma jatkuu, lähetä kopio Tor-lokitiedostosta tukiryhmälle.
torlauncher.tor_exited2=Tor-sovelluksen käynnistäminen uudestaan ei sulje selaimesi välilehtiä.
torlauncher.tor_controlconn_failed=Yhteydenotto Tor-sovelluksen hallintaporttiin epäonnistui.
@@ -14,8 +14,9 @@ torlauncher.tor_bootstrap_failed_details=%1$S epäonnistui (%2$S).
torlauncher.unable_to_start_tor=Tor-sovelluksen käynnistys epäonnistui.\n\n%S
torlauncher.tor_missing=Suoritettava Tor-tiedosto puuttuu.
-torlauncher.torrc_missing=Torrc tiedostoa ei löydetty ja sitä ei voitu luoda uudelleen.
-torlauncher.datadir_missing=Tor tietohakemistoa ei ole olemassa, ja sitä ei voida luoda uudellen.
+# torlauncher.torrc_missing=The torrc file is missing and could not be created.
+# torlauncher.datadir_missing=The Tor data directory does not exist and could not be created.
+# torlauncher.onionauthdir_missing=The Tor onion authentication directory does not exist and could not be created.
torlauncher.password_hash_missing=Tiivistettyä salasanaa ei löytynyt.
torlauncher.failed_to_get_settings=Tor-asetusten noutaminen epäonnistui.\n\n%S
@@ -26,20 +27,20 @@ torlauncher.error_proxy_addr_missing=Sinun on määriteltävä sekä IP-osoite e
torlauncher.error_proxy_type_missing=Sinun on valittava välityspalvelimen tyyppi.
torlauncher.error_bridges_missing=Määrittele yksi tai useampi silta.
torlauncher.error_default_bridges_type_missing=Sinun täytyy valita siirtotyyppi tarjotuille silloille.
-torlauncher.error_bridgedb_bridges_missing=Silta on pyydettävä.
+# torlauncher.error_bridgedb_bridges_missing=Please request a bridge.
torlauncher.error_bridge_bad_default_type=Tarjolla olevissa silloissa ei ole saatavilla siirtotyyppiä %S. Mukauta asetuksiasi.
-torlauncher.bridge_suffix.meek-amazon=(toimii Kiinassa)
-torlauncher.bridge_suffix.meek-azure=(toimii Kiinassa)
+# torlauncher.bridge_suffix.meek-amazon=(works in China)
+# torlauncher.bridge_suffix.meek-azure=(works in China)
-torlauncher.request_a_bridge=Pyydä siltaa...
-torlauncher.request_a_new_bridge=Pyydä uusi silta...
-torlauncher.contacting_bridgedb=Yhdistetään BridgeDB:hen. Odota hetki.
-torlauncher.captcha_prompt=Ratkaise CAPTCHA jotta voit pyytää sillan.
-torlauncher.bad_captcha_solution=Ratkaisu ei ollut oikein. Yritä uudelleen.
-torlauncher.unable_to_get_bridge=Sillan lataaminen BridgeDB:stä epäonnistui.\n\n%S
-torlauncher.no_meek=Tätä selainta ei ole määritetty meek-yhteensopivaksi. Tarvitset meek-sovellusta siltojen latausta varten.
-torlauncher.no_bridges_available=Siltoja ei ole saatavilla tällä hetkellä. Pahoittelumme.
+# torlauncher.request_a_bridge=Request a Bridge…
+# torlauncher.request_a_new_bridge=Request a New Bridge…
+# torlauncher.contacting_bridgedb=Contacting BridgeDB. Please wait.
+# torlauncher.captcha_prompt=Solve the CAPTCHA to request a bridge.
+# torlauncher.bad_captcha_solution=The solution is not correct. Please try again.
+# torlauncher.unable_to_get_bridge=Unable to obtain a bridge from BridgeDB.\n\n%S
+# torlauncher.no_meek=This browser is not configured for meek, which is needed to obtain bridges.
+# torlauncher.no_bridges_available=No bridges are available at this time. Sorry.
torlauncher.connect=Yhdistä
torlauncher.restart_tor=Käynnistä Tor uudelleen
@@ -48,35 +49,35 @@ torlauncher.quit_win=Lopeta
torlauncher.done=Valmis
torlauncher.forAssistance=Tukea saat ottamalla yhteyttä osoitteeseen %S
-torlauncher.forAssistance2=Tukea saat sivustolta %S
+# torlauncher.forAssistance2=For assistance, visit %S
torlauncher.copiedNLogMessages=Kopionti suoritettu. %S Tor-lokiviestiä on valmiina kopiotavaksi tekstimuokkaimeen tai sähköpostiviestiin.
-torlauncher.bootstrapStatus.starting=Käynnistetään
-torlauncher.bootstrapStatus.conn_pt=Yhdistetään siltaan
-torlauncher.bootstrapStatus.conn_done_pt=Yhdistetty siltaan
-torlauncher.bootstrapStatus.conn_proxy=Yhdistetään välityspalvelimeen
-torlauncher.bootstrapStatus.conn_done_proxy=Yhdistetty välityspalvelimeen
-torlauncher.bootstrapStatus.conn=Yhdistetään Tor-reitittimeen
-torlauncher.bootstrapStatus.conn_done=Yhdistetty Tor-reitittimeen
-torlauncher.bootstrapStatus.handshake=Neuvotellaan Tor-reitittimen kanssa
-torlauncher.bootstrapStatus.handshake_done=Neuvottelu Tor-reitittimen kanssa valmis
-torlauncher.bootstrapStatus.onehop_create=Muodostetaan suojattu yhteys hakemistoon
+# torlauncher.bootstrapStatus.starting=Starting
+# torlauncher.bootstrapStatus.conn_pt=Connecting to bridge
+# torlauncher.bootstrapStatus.conn_done_pt=Connected to bridge
+# torlauncher.bootstrapStatus.conn_proxy=Connecting to proxy
+# torlauncher.bootstrapStatus.conn_done_proxy=Connected to proxy
+# torlauncher.bootstrapStatus.conn=Connecting to a Tor relay
+# torlauncher.bootstrapStatus.conn_done=Connected to a Tor relay
+# torlauncher.bootstrapStatus.handshake=Negotiating with a Tor relay
+# torlauncher.bootstrapStatus.handshake_done=Finished negotiating with a Tor relay
+# torlauncher.bootstrapStatus.onehop_create=Establishing an encrypted directory connection
torlauncher.bootstrapStatus.requesting_status=Noudetaan verkon tila
torlauncher.bootstrapStatus.loading_status=Ladataan verkon tila
torlauncher.bootstrapStatus.loading_keys=Ladataan juurivarmenteita
torlauncher.bootstrapStatus.requesting_descriptors=Pyydetään reititintietoja
torlauncher.bootstrapStatus.loading_descriptors=Ladataan reititintietoja
-torlauncher.bootstrapStatus.enough_dirinfo=Reititintietojen lataus valmis
-torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_pt=Rakennetaan reittiä: Yhdistetään siltaan
-torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_done_pt=Rakennetaan reittiä: Yhdistetty siltaan
-torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_proxy=Rakennetaan reittiä: Yhdistetään välityspalvelimeen
-torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_done_proxy=Rakennetaan reittiä: Yhdistetty välityspalvelimeen
-torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn=Rakennetaan reittiä: Yhdistetään Tor-reitittimeen
-torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_done=Rakennetaan reittiä: Yhdistetty Tor-reitittimeen
-torlauncher.bootstrapStatus.ap_handshake=Rakennetaan reittiä: Neuvotellaan Tor-reitittimen kanssa
-torlauncher.bootstrapStatus.ap_handshake_done=Rakennetaan reittiä: Neuvottelu Tor-reitittimen kanssa valmis
-torlauncher.bootstrapStatus.circuit_create=Rakennetaan reittiä: Rakennetaan Tor-reitti
+# torlauncher.bootstrapStatus.enough_dirinfo=Finished loading relay information
+# torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_pt=Building circuits: Connecting to bridge
+# torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_done_pt=Building circuits: Connected to bridge
+# torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_proxy=Building circuits: Connecting to proxy
+# torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_done_proxy=Building circuits: Connected to proxy
+# torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn=Building circuits: Connecting to a Tor relay
+# torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_done=Building circuits: Connected to a Tor relay
+# torlauncher.bootstrapStatus.ap_handshake=Building circuits: Negotiating with a Tor relay
+# torlauncher.bootstrapStatus.ap_handshake_done=Building circuits: Finished negotiating with a Tor relay
+# torlauncher.bootstrapStatus.circuit_create=Building circuits: Establishing a Tor circuit
torlauncher.bootstrapStatus.done=Yhdistetty Tor-verkkoon!
torlauncher.bootstrapWarning.done=valmis
@@ -89,6 +90,6 @@ torlauncher.bootstrapWarning.noroute=ei reittiä palvelimelle
torlauncher.bootstrapWarning.ioerror=luku/kirjoitusvirhe
torlauncher.bootstrapWarning.pt_missing=puuttuu kytkettävä liikenne
-torlauncher.nsresult.NS_ERROR_NET_RESET=Yhteys palvelimeen menetetty.
-torlauncher.nsresult.NS_ERROR_CONNECTION_REFUSED=Yhteydenotto palvelimeen epäonnistui.
-torlauncher.nsresult.NS_ERROR_PROXY_CONNECTION_REFUSED=Yhteydenotto välityspalvelimeen epäonnistui.
+# torlauncher.nsresult.NS_ERROR_NET_RESET=The connection to the server was lost.
+# torlauncher.nsresult.NS_ERROR_CONNECTION_REFUSED=Could not connect to the server.
+# torlauncher.nsresult.NS_ERROR_PROXY_CONNECTION_REFUSED=Could not connect to the proxy.
commit fa73e3436e9bb662cd02d0e10040beb0b8efcd70
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Mon Oct 26 22:47:52 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tor-launcher-proper…
---
fi/torlauncher.properties | 2 +-
1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)
diff --git a/fi/torlauncher.properties b/fi/torlauncher.properties
index 151554a372..b2aae83aad 100644
--- a/fi/torlauncher.properties
+++ b/fi/torlauncher.properties
@@ -16,7 +16,7 @@ torlauncher.unable_to_start_tor=Tor-sovelluksen käynnistys epäonnistui.\n\n%S
torlauncher.tor_missing=Suoritettava Tor-tiedosto puuttuu.
torlauncher.torrc_missing=Torrc tiedostoa ei löydetty ja sitä ei voitu luoda uudelleen.
torlauncher.datadir_missing=Tor tietohakemistoa ei ole olemassa, ja sitä ei voida luoda uudellen.
-torlauncher.onionauthdir_missing=The Tor onion authentication directory does not exist and could not be created.
+torlauncher.onionauthdir_missing=Tor onion -todennushakemistoa ei ole olemassa, eikä sitä voitu luoda uudelleen.
torlauncher.password_hash_missing=Tiivistettyä salasanaa ei löytynyt.
torlauncher.failed_to_get_settings=Tor-asetusten noutaminen epäonnistui.\n\n%S
commit 8a6af18b1cc81be13bd44d5ca609bcfe04d81b8d
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Mon Oct 26 22:47:27 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torbutton-torbutton…
---
fi/torbutton.properties | 14 +++++++-------
1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-)
diff --git a/fi/torbutton.properties b/fi/torbutton.properties
index 2e81c5d01a..8b54314e2c 100644
--- a/fi/torbutton.properties
+++ b/fi/torbutton.properties
@@ -92,7 +92,7 @@ onionServices.rendezvousFailed.longDescription=Details: %S — The client failed
# Tor SOCKS error 0xF4:
onionServices.clientAuthMissing.pageTitle=Valtuutus vaaditaan
onionServices.clientAuthMissing.header=Onionsite Requires Authentication
-onionServices.clientAuthMissing=Access to the onionsite requires a key but none was provided.
+onionServices.clientAuthMissing=Onion-sivulle pääsy vaatii avainta, mutta avainta ei annettu.
onionServices.clientAuthMissing.longDescription=Details: %S — The client downloaded the requested onion service descriptor but was unable to decrypt its content because client authorization information is missing.
# Tor SOCKS error 0xF5:
onionServices.clientAuthIncorrect.pageTitle=Authorization Failed
@@ -112,22 +112,22 @@ onionServices.introTimedOut.longDescription=Details: %S — The connection to th
#
# LOCALIZATION NOTE: %S will be replaced with the .onion address.
onionServices.authPrompt.description2=%S is requesting that you authenticate.
-onionServices.authPrompt.keyPlaceholder=Enter your private key for this onion service
+onionServices.authPrompt.keyPlaceholder=Kirjoita yksityinen avaimesi tälle onion-palvelulle
onionServices.authPrompt.done=Valmis
onionServices.authPrompt.doneAccessKey=u
-onionServices.authPrompt.invalidKey=Please enter a valid key (52 base32 characters or 44 base64 characters)
-onionServices.authPrompt.failedToSetKey=Unable to configure Tor with your key
-onionServices.authPreferences.header=Onion Services Authentication
+onionServices.authPrompt.invalidKey=Ole hyvä ja kirjoita käypä avain (52 base32-merkkiä tai 44 base64-merkkiä)
+onionServices.authPrompt.failedToSetKey=Toria ei pystytty määrittelemään avaimellasi
+onionServices.authPreferences.header=Onion-palvelutodennus
onionServices.authPreferences.overview=Some onion services require that you identify yourself with a key (a kind of password) before you can access them.
onionServices.authPreferences.savedKeys=Tallennetut avaimet…
-onionServices.authPreferences.dialogTitle=Onion Service Keys
+onionServices.authPreferences.dialogTitle=Onion-palveluavaimet
onionServices.authPreferences.dialogIntro=Keys for the following onionsites are stored on your computer
onionServices.authPreferences.onionSite=Onionsite
onionServices.authPreferences.onionKey=Avain
onionServices.authPreferences.remove=Poista
onionServices.authPreferences.removeAll=Poista kaikki
onionServices.authPreferences.failedToGetKeys=Unable to retrieve keys from tor
-onionServices.authPreferences.failedToRemoveKey=Unable to remove key
+onionServices.authPreferences.failedToRemoveKey=Avainta ei voida poistaa
# Onion-Location strings.
onionLocation.alwaysPrioritize=Always Prioritize Onions