commit 854b81c06749c8956ba46191235ef92d20fb1663
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Sun Oct 11 09:46:04 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc
---
de.po | 36 ++++++++++++++++++------------------
1 file changed, 18 insertions(+), 18 deletions(-)
diff --git a/de.po b/de.po
index f588b27c81..dff2449a30 100644
--- a/de.po
+++ b/de.po
@@ -38,7 +38,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-06 07:46+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-11 09:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-11 09:40+0000\n"
"Last-Translator: Curtis Baltimore <curtisbaltimore(a)protonmail.com>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -198,14 +198,14 @@ msgstr "Diese Version von Tails ist veraltet und könnte Sicherheitslücken habe
msgid ""
"The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on "
"Tails system partition, but only {free_space} is available."
-msgstr ""
+msgstr "Das verfügbare inkrementelle Upgrade erfordert {space_needed} freien Speicherplatz auf der Tails-Systempartition, aber nur {free_space} ist verfügbar."
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407
#, perl-brace-format
msgid ""
"The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, "
"but only {free_memory} is available."
-msgstr ""
+msgstr "Das verfügbare inkrementelle Upgrade erfordert {memory_needed} freien Speicher, aber nur {free_memory} ist verfügbar."
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:426
msgid ""
@@ -230,7 +230,7 @@ msgid ""
"Download size: {size}\n"
"\n"
"Do you want to upgrade now?"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Du solltest aktualisieren zu {name} {version}.</b>\n\nFür weitere Informationen über diese neue Version, gehe zu {details_url}\n\nWir empfehlen während der Aktualisierung alle anderen Anwendungen zu schliessen.\nDas Upgrade herunterzuladen kann lange dauern, von mehreren Minuten bis zu Stunden.\n\nGrösse des Downloads: {size}\n\nWillst du jetzt aktualisieren?"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:451
msgid "Upgrade available"
@@ -254,7 +254,7 @@ msgid ""
"It is not possible to automatically upgrade your device to this new version: {explanation}.\n"
"\n"
"To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/upgrade/#manual"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Du solltest manuell aktualisieren zu {name} {version}.</b>\n\nFür weitere Informationen über diese Version, gehe zu {details_url}\n\nEs ist nicht möglich, dein Gerät automatisch auf diese neue Version zu aktualisieren: {explanation}.\n\nUm zu erfahren, wie ein manuelles Upgrade durchgeführt wird, gehe zu https://tails.boum.org/doc/upgrade/#manual"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:471
msgid "New version available"
@@ -267,7 +267,7 @@ msgstr "Aktualisierung wird heruntergeladen"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:554
#, perl-brace-format
msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..."
-msgstr ""
+msgstr "Herunterladen des Upgrades auf {name} {version}..."
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:591
msgid ""
@@ -287,7 +287,7 @@ msgstr "Fehler beim Herunterladen der Aktualisierung"
msgid ""
"Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
"did not complain. Please report a bug."
-msgstr ""
+msgstr "Die Ausgabedatei '{output_file}' existiert nicht, aber tails-iuk-get-target-file hat sich nicht beschwert. Bitte melde einen Fehler."
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:628
msgid "Error while creating temporary downloading directory"
@@ -942,7 +942,7 @@ msgid ""
"A {size} persistent volume will be created on the <b>{vendor} {model}</b> "
"device. Data on this volume will be stored in an encrypted form protected by"
" a passphrase."
-msgstr ""
+msgstr "Auf dem <b>{vendor} {model}</b>Gerät wird eine {size} beständige Datenpartition erzeugt. Auf diesem Datenträger werden die Daten in verschlüsselter Form gespeichert, geschützt durch eine Passphrase."
#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:105
msgid "Create"
@@ -1028,7 +1028,7 @@ msgstr "Bitte wählen Sie die Dateien aus, die in der beständigen Datenpartitio
msgid ""
"The selected files will be stored in the encrypted partition {partition} "
"({size}), on the <b>{vendor} {model}</b> device."
-msgstr ""
+msgstr "Die ausgewählten Dateien werden in der verschlüsselten Partition {partition} ({size}) auf dem Gerät <b>{vendor} {model}</b> gespeichert."
#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:98
msgid "Save"
@@ -1055,7 +1055,7 @@ msgstr "Ihre beständigen Daten werden gelöscht."
msgid ""
"The persistent volume {partition} ({size}), on the <b>{vendor} {model}</b> "
"device, will be deleted."
-msgstr ""
+msgstr "Die beständige Datenpartition {partition} ({size}), auf dem Gerät <b>{vendor} {model}</b> wird gelöscht."
#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:64
msgid "Delete"
@@ -1180,16 +1180,16 @@ msgstr "Fehler"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:388
msgid "Device already has a persistent volume."
-msgstr ""
+msgstr "Das Gerät hat bereits eine beständige Datenpartition."
#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:395
msgid "Device has not enough unallocated space."
-msgstr ""
+msgstr "Das Gerät hat nicht genügend freien Speicherplatz."
#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:401
#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:414
msgid "Device has no persistent volume."
-msgstr ""
+msgstr "Das Gerät hat keine beständige Datenpartition."
#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:407
msgid ""
@@ -1211,19 +1211,19 @@ msgstr "Beständiger Speicherbereich ist nicht lesbar. Berechtigungs- oder Besit
#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:433
msgid "Persistence volume is not writable."
-msgstr ""
+msgstr "Die beständige Datenpartition ist nicht beschreibbar."
#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:442
msgid "Tails is running from non-USB / non-SDIO device."
-msgstr ""
+msgstr "Tails wird von einem non-USB- / non-SDIO-Gerät ausgeführt."
#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:447
msgid "Device is optical."
-msgstr ""
+msgstr "Das ist ein optisches Gerät."
#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:454
msgid "Device was not created using a USB image or Tails Installer."
-msgstr ""
+msgstr "Das Gerät wurde nicht mit einem USB-Image oder Tails Installer erstellt."
#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:696
msgid "Persistence wizard - Finished"
@@ -2025,7 +2025,7 @@ msgstr "Mehr über Tails erfahren"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-installer.desktop.in.h:2
msgid "Install, clone, upgrade Tails"
-msgstr ""
+msgstr "Installiere, klone, aktualisiere Tails"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-delete.desktop.in.h:1
msgid "Delete persistent volume"
commit 3f4f84fe74c9a3f8c630b63f3e1dd433c907ac69
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Sun Oct 11 09:16:00 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=snowflakeaddon-mess…
---
de/messages.json | 8 ++++----
1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)
diff --git a/de/messages.json b/de/messages.json
index 593840ffc5..4037d5d909 100644
--- a/de/messages.json
+++ b/de/messages.json
@@ -63,16 +63,16 @@
"message": "Fehler werden gemeldet"
},
"fileBug": {
- "message": "Sollten Probleme bei der Verwendung von Snowflake als Nutzer oder Proxy auftauchen, bitten wir Sie, den Fehler zu melden. Um das zu tun, müssen Sie:"
+ "message": "If you encounter problems with Snowflake as a client or a proxy, please consider filing a bug report. There are two ways to file a bug report:"
},
"sharedAccount": {
- "message": "Entweder <a href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/register\">ein Benutzerkonto erstellen</a> oder <a href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/login\">sich anmelden</a> mit dem öffentlichen <b>cypherpunks</b> Konto und dem Passwort <b>writecode</b>."
+ "message": "Edit the <a href=\"https://pad.riseup.net/p/tor-anti-censorship-bugs-keep\">public bug-reporting pad</a> of the anti-censorship team."
},
"bugTracker": {
- "message": "<a href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=Circumvention%…">Erstelle ein Ticket</a> mithilfe unseres Bug Trackers."
+ "message": "<a href=\"https://gitlab.torproject.org/\">Request an account</a> at the Tor Project GitLab, then <a href=\"https://gitlab.torproject.org/tpo/anti-censorship/pluggable-transports/snow…">open a new issue</a> in the Snowflake project."
},
"descriptive": {
- "message": "Bitte versuchen Sie, Ihr Problem genau beschreiben und, falls möglich, die Log-Nachrichten mitzuschicken, um uns zu helfen, den Fehler zu reproduzieren. Erwägen Sie, die Schlüsselwörter <em>snowflake-webextension</em> oder <em>snowflake-client</em> hinzuzufügen, um uns zu informieren welcher Teil des Snowflake-Systems den Fehler aufweist."
+ "message": "Please try to be as descriptive as possible with your ticket and if possible include log messages that will help us reproduce the bug."
},
"embed": {
"message": "Einbetten"
commit ef1801060530ca80c1bb34dee0a5e288d03cce2d
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Sun Oct 11 09:15:58 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=snowflakeaddon-mess…
---
de/messages.json | 8 ++++----
1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)
diff --git a/de/messages.json b/de/messages.json
index 0c24f31dd0..6b2fa0fec2 100644
--- a/de/messages.json
+++ b/de/messages.json
@@ -63,16 +63,16 @@
"message": "Fehler werden gemeldet"
},
"fileBug": {
- "message": "If you encounter problems with Snowflake as a client or a proxy, please consider filing a bug report. There are two ways to file a bug report:"
+ "message": "Wenn du Probleme mit Snowflake als Client oder Proxy hast, erwäge bitte, einen Fehlerbericht einzureichen. Es gibt zwei Möglichkeiten, eine Fehlermeldung einzureichen. Es gibt zwei Wege, dies zu tun:"
},
"sharedAccount": {
- "message": "Edit the <a href=\"https://pad.riseup.net/p/tor-anti-censorship-bugs-keep\">public bug-reporting pad</a> of the anti-censorship team."
+ "message": "Bearbeite das <a href=\"https://pad.riseup.net/p/tor-anti-censorship-bugs-keep\">öffentliche bug-reporting pad</a> des Anti-Zensur-Teams."
},
"bugTracker": {
- "message": "<a href=\"https://gitlab.torproject.org/\">Request an account</a> at the Tor Project GitLab, then <a href=\"https://gitlab.torproject.org/tpo/anti-censorship/pluggable-transports/snow…">open a new issue</a> in the Snowflake project."
+ "message": "<a href=\"https://gitlab.torproject.org/\">Beantrage ein Konto</a> beim Tor Project GitLab, dann <a href=\"https://gitlab.torproject.org/tpo/anti-censorship/pluggable-transports/snow…">eröffne ein neues Thema</a> im Snowflake-Projekt."
},
"descriptive": {
- "message": "Please try to be as descriptive as possible with your ticket and if possible include log messages that will help us reproduce the bug."
+ "message": "Bitte versuche, dein Ticket so beschreibend wie möglich zu gestalten und füge wenn möglich Logmeldungen bei, die uns helfen, den Fehler zu reproduzieren."
},
"embed": {
"message": "Einbetten"