commit 4f6d1c56a00fa2d5bb21efa07204db3f410d984b
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Wed Sep 25 13:45:43 2019 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=donatepages-message…
---
locale/ka/LC_MESSAGES/messages.po | 6 ++++--
1 file changed, 4 insertions(+), 2 deletions(-)
diff --git a/locale/ka/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/ka/LC_MESSAGES/messages.po
index 976ea3a01..cf34c460c 100644
--- a/locale/ka/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/ka/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -2774,6 +2774,8 @@ msgid ""
"We believe everyone in the world should be able to enjoy the luxury our "
"tools provide: private access to the open web."
msgstr ""
+"ჩვენ მიგვაჩნია, რომ მსოფლიოში ყველას უნდა შეეძლოს ისარგებლოს ჩვენი "
+"ხელსაწყოებით შექმნილი ფუფუნებით: პირადი, დაცული კავშირით ღია ინტერნეტთან."
#: tmp/cache_locale/02/023cc9edfe6c60b72788b97f6a123fde6020d003845e03b26b572d864d6eb3de.php:93
msgid ""
@@ -2803,8 +2805,8 @@ msgstr "შემოგვიერთდით და გახდით პი
#: tmp/cache_locale/02/023cc9edfe6c60b72788b97f6a123fde6020d003845e03b26b572d864d6eb3de.php:108
msgid "Join with a monthly gift of $84 per month, or more."
-msgstr ""
+msgstr "შემოგვიერთდით ყოველთვიური $84-იანი შემოწირულობით, ან მეტით."
#: tmp/cache_locale/02/023cc9edfe6c60b72788b97f6a123fde6020d003845e03b26b572d864d6eb3de.php:114
msgid "Join with cryptocurrency."
-msgstr ""
+msgstr "შემოგვიერთდით კრიპტოვალუტის შემოწირულობით."
commit 63bb0a103f133996cd2821270aa3830cfc23bb69
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Wed Sep 25 13:23:33 2019 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tpo-web_completed
---
contents+fr.po | 18 ++++++++++++------
1 file changed, 12 insertions(+), 6 deletions(-)
diff --git a/contents+fr.po b/contents+fr.po
index 1f8ee65e3..58ce61285 100644
--- a/contents+fr.po
+++ b/contents+fr.po
@@ -212,6 +212,10 @@ msgid ""
"bugs](https://support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/), and are not "
"putting yourself at risk."
msgstr ""
+"Ne téléchargez une version alpha que si vous acceptez que certaines choses "
+"ne pas fonctionnent correctement, que vous souhaitez nous aider à trouver et"
+" à [signaler des bogues]https://support.torproject.org/fr/misc/bug-or-"
+"feedback/), et que vous ne vous exposez à aucun risque."
#: https//www.torproject.org/download/languages/
#: (content/download/languages/contents+en.lrpage.title)
@@ -780,7 +784,7 @@ msgstr ""
#: https//www.torproject.org/about/trademark/trademark-faq/
#: (content/about/trademark/trademark-faq/contents+en.lrtopic.title)
msgid "Tor Trademark Frequently Asked Questions"
-msgstr ""
+msgstr "Questions fréquentes sur la marque de commerce de Tor"
#: lego/templates/footer.html:9 lego/templates/footer.html:18
#: lego/templates/navbar.html:73 templates/footer.html:9
@@ -861,7 +865,7 @@ msgstr ""
#: templates/contact.html:11
msgid "Get in touch with other translators"
-msgstr ""
+msgstr "Communiquez avec d’autres traducteurs"
#: templates/contact.html:12
msgid "Watch or join publicly logged team meetings."
@@ -871,6 +875,8 @@ msgstr "Consultez ou joignez-vous aux rencontres d’équipe publiques."
msgid ""
"Discuss organization and community related topics: meetups and outreach."
msgstr ""
+"Discutez de sujets connexes à l’organisation et à la communauté : les "
+"rencontres et la sensibilisation."
#: templates/contact.html:14
msgid "Discuss running a Tor relay."
@@ -882,11 +888,11 @@ msgstr "Discutez avec la communauté Tor de l’hémisphère Sud."
#: templates/contact.html:16
msgid "Talk with us about improvements on our websites."
-msgstr ""
+msgstr "Discutez avec nous d’améliorations de nos sites Web."
#: templates/contact.html:17
msgid "Discuss UX related ideas."
-msgstr ""
+msgstr "Discutez d’idées liées à l’expérience utilisateur."
#: templates/contact.html:23
msgid "Find us on Social Media"
@@ -1003,7 +1009,7 @@ msgstr "Aller sur Google Play"
#: templates/download-android.html:26
msgid "Go to F-Droid"
-msgstr ""
+msgstr "Aller sur to F-Droid"
#: templates/download-android.html:36
msgid "Are you an iOS user? We encourage you to try Onion Browser."
@@ -1133,7 +1139,7 @@ msgstr "Télécharger dans une langue ou pour une plateforme différente"
#: templates/hero-download.html:46
msgid "Download the latest alpha build"
-msgstr ""
+msgstr "Télécharger la dernière version alpha"
#: templates/hero-download.html:50
msgid "Read the latest release announcements"
commit 5b6224589385e66518504aa9be5a564bbe23f207
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Wed Sep 25 13:23:24 2019 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tpo-web
---
contents+fr.po | 18 ++++++++++++------
contents+ka.po | 8 ++++++--
2 files changed, 18 insertions(+), 8 deletions(-)
diff --git a/contents+fr.po b/contents+fr.po
index 1f8ee65e3..58ce61285 100644
--- a/contents+fr.po
+++ b/contents+fr.po
@@ -212,6 +212,10 @@ msgid ""
"bugs](https://support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/), and are not "
"putting yourself at risk."
msgstr ""
+"Ne téléchargez une version alpha que si vous acceptez que certaines choses "
+"ne pas fonctionnent correctement, que vous souhaitez nous aider à trouver et"
+" à [signaler des bogues]https://support.torproject.org/fr/misc/bug-or-"
+"feedback/), et que vous ne vous exposez à aucun risque."
#: https//www.torproject.org/download/languages/
#: (content/download/languages/contents+en.lrpage.title)
@@ -780,7 +784,7 @@ msgstr ""
#: https//www.torproject.org/about/trademark/trademark-faq/
#: (content/about/trademark/trademark-faq/contents+en.lrtopic.title)
msgid "Tor Trademark Frequently Asked Questions"
-msgstr ""
+msgstr "Questions fréquentes sur la marque de commerce de Tor"
#: lego/templates/footer.html:9 lego/templates/footer.html:18
#: lego/templates/navbar.html:73 templates/footer.html:9
@@ -861,7 +865,7 @@ msgstr ""
#: templates/contact.html:11
msgid "Get in touch with other translators"
-msgstr ""
+msgstr "Communiquez avec d’autres traducteurs"
#: templates/contact.html:12
msgid "Watch or join publicly logged team meetings."
@@ -871,6 +875,8 @@ msgstr "Consultez ou joignez-vous aux rencontres d’équipe publiques."
msgid ""
"Discuss organization and community related topics: meetups and outreach."
msgstr ""
+"Discutez de sujets connexes à l’organisation et à la communauté : les "
+"rencontres et la sensibilisation."
#: templates/contact.html:14
msgid "Discuss running a Tor relay."
@@ -882,11 +888,11 @@ msgstr "Discutez avec la communauté Tor de l’hémisphère Sud."
#: templates/contact.html:16
msgid "Talk with us about improvements on our websites."
-msgstr ""
+msgstr "Discutez avec nous d’améliorations de nos sites Web."
#: templates/contact.html:17
msgid "Discuss UX related ideas."
-msgstr ""
+msgstr "Discutez d’idées liées à l’expérience utilisateur."
#: templates/contact.html:23
msgid "Find us on Social Media"
@@ -1003,7 +1009,7 @@ msgstr "Aller sur Google Play"
#: templates/download-android.html:26
msgid "Go to F-Droid"
-msgstr ""
+msgstr "Aller sur to F-Droid"
#: templates/download-android.html:36
msgid "Are you an iOS user? We encourage you to try Onion Browser."
@@ -1133,7 +1139,7 @@ msgstr "Télécharger dans une langue ou pour une plateforme différente"
#: templates/hero-download.html:46
msgid "Download the latest alpha build"
-msgstr ""
+msgstr "Télécharger la dernière version alpha"
#: templates/hero-download.html:50
msgid "Read the latest release announcements"
diff --git a/contents+ka.po b/contents+ka.po
index 54c949dbe..d72b6cdce 100644
--- a/contents+ka.po
+++ b/contents+ka.po
@@ -207,6 +207,10 @@ msgid ""
"bugs](https://support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/), and are not "
"putting yourself at risk."
msgstr ""
+"გთხოვთ, მხოლოდ იმ შემთხვევაში ჩამოტვირთოთ alpha-ვერსია, თუ შეგეძლებათ "
+"ხარვეზებთან გამკლავება და გსურთ დახმარება [მოხსენებების "
+"გამოგზავნით](https://support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/), ამასთან "
+"თუ არ დაზარალდება თქვენი უსაფრთხოება."
#: https//www.torproject.org/download/languages/
#: (content/download/languages/contents+en.lrpage.title)
@@ -764,7 +768,7 @@ msgstr ""
#: https//www.torproject.org/about/trademark/trademark-faq/
#: (content/about/trademark/trademark-faq/contents+en.lrtopic.title)
msgid "Tor Trademark Frequently Asked Questions"
-msgstr ""
+msgstr "Tor-სავაჭრო ნიშნებზე, ხშირად დასმული კითხვები"
#: lego/templates/footer.html:9 lego/templates/footer.html:18
#: lego/templates/navbar.html:73 templates/footer.html:9
@@ -844,7 +848,7 @@ msgstr ""
#: templates/contact.html:11
msgid "Get in touch with other translators"
-msgstr ""
+msgstr "შეეხმიანეთ სხვა მთარგმნელებსაც"
#: templates/contact.html:12
msgid "Watch or join publicly logged team meetings."
commit 05f2ee830ab3804aef506f244d825b25c3891e5b
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Wed Sep 25 13:15:42 2019 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=donatepages-message…
---
locale/ka/LC_MESSAGES/messages.po | 24 +++++++++++++++++++++---
1 file changed, 21 insertions(+), 3 deletions(-)
diff --git a/locale/ka/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/ka/LC_MESSAGES/messages.po
index aad2bff8e..976ea3a01 100644
--- a/locale/ka/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/ka/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -191,6 +191,9 @@ msgid ""
"continue our mission to provide tools that protect peoples privacy and "
"identity online."
msgstr ""
+"Tor-პროექტი მეტადაა დამოკიდებული ჩვენი პირადულობის გუშაგების მხარდაჭერაზე, "
+"მიზნისკენ სწრაფვის გასაგრძელებლად და ხალხისთვის პირადი მონაცემების დაცვისა "
+"და ვინაობის გაუმხელობისთვის საჭირო საშუალებების შესათავაზებლად."
#: tmp/cache_locale/f1/f1c758a0a2b3397f444e81463a5afc68c251bdbcd430c9979e3044b79d32dffc.php:115
#: tmp/cache_locale/94/94c6c1969d2fadbd23c135ac864b97902daca8f5c816b03864ea5c4970a167cf.php:97
@@ -527,11 +530,11 @@ msgstr "გსურთ შემოწირულობის გაღებ
#: tmp/cache_locale/cc/cc2e1dd4edb96c59a6514d676ca3f562a2a9a2cd34e2c211c03fb08b3e664469.php:92
msgid "Donate using BTCPayServer"
-msgstr ""
+msgstr "გააკეთეთ შემოწირულობა BTCPayServer-ით"
#: tmp/cache_locale/cc/cc2e1dd4edb96c59a6514d676ca3f562a2a9a2cd34e2c211c03fb08b3e664469.php:126
msgid "Donate using wallet addresses"
-msgstr ""
+msgstr "გააკეთეთ შემოწირულობა საფულის მისამართებით"
#: tmp/cache_locale/cc/cc2e1dd4edb96c59a6514d676ca3f562a2a9a2cd34e2c211c03fb08b3e664469.php:133
#: tmp/cache_locale/70/70a3de9c7fb70a68cae132efaa24457b72f71189189cd4c8c492f3cd459b6483.php:77
@@ -2752,12 +2755,19 @@ msgid ""
"the growing threats to privacy, freedom of expression, and access to "
"information online."
msgstr ""
+"პირადულობის დამცველები თავიანთი $1,000-იანი მოკრძალებული წვლილით — ქმნიან "
+"შემოსავლის მუდმივ, სანდო წყაროს, რაც გვეხმარება მოქნილად ვიმოქმედოთ, "
+"გამოხატვის, ინტერნეტთან წვდომის თავისუფლებასა და პირადულობასთან "
+"დაკავშირებული გარემოებების მეტად გართულების პირობებშიც კი"
#: tmp/cache_locale/02/023cc9edfe6c60b72788b97f6a123fde6020d003845e03b26b572d864d6eb3de.php:87
msgid ""
"As a Champion of Privacy, youll receive exclusive gifts and invitations to "
"online events that will give you insider access to whats happening at Tor."
msgstr ""
+"როგორც პირადულობის დამცველი, თქვენ მიიღებთ ექსკლუზიურ საჩუქრებს და მოწვევებს"
+" ინტერნეტ-ღონისძიებებზე, რის შედეგადაც გექნებათ წვდომა, Tor-ის ყველა შიდა "
+"ინფორმაციაზე."
#: tmp/cache_locale/02/023cc9edfe6c60b72788b97f6a123fde6020d003845e03b26b572d864d6eb3de.php:91
msgid ""
@@ -2770,18 +2780,26 @@ msgid ""
"The Tor Project counts on the support of our Champions of Privacy to keep "
"our software strong and available to everyone who needs it."
msgstr ""
+"Tor-პროექტი მეტადაა დამოკიდებული ჩვენი პირადულობის დამცველების მხარდაჭერაზე,"
+" მიზნისკენ სწრაფვის გასაგრძელებლად, პირადი მონაცემების დაცვისა და ვინაობის "
+"გაუმხელობის უზრუნველმყოფი საშუალებების იმ ხალხისთვის მისაწოდებლად, ვინც ამას"
+" საჭიროებს."
#: tmp/cache_locale/02/023cc9edfe6c60b72788b97f6a123fde6020d003845e03b26b572d864d6eb3de.php:95
msgid "With your help, we can make the Tor network accessible to all."
msgstr ""
+"თქვენი მხარდაჭერით, ჩვენ შეგვიძლია Tor-ქსელი გავხადოთ საყოველთაოდ "
+"ხელმისაწვდომი!"
#: tmp/cache_locale/02/023cc9edfe6c60b72788b97f6a123fde6020d003845e03b26b572d864d6eb3de.php:99
msgid "Were standing up for the universal human right to privacy."
msgstr ""
+"ერთად, ჩვენ შევძლებთ უზრუნველვყოთ ადამიანის პირადი ცხოვრების დაცვის ძირეული "
+"უფლება."
#: tmp/cache_locale/02/023cc9edfe6c60b72788b97f6a123fde6020d003845e03b26b572d864d6eb3de.php:101
msgid "Join us by becoming a Champion of Privacy today."
-msgstr ""
+msgstr "შემოგვიერთდით და გახდით პირადულობის დამცველი დღესვე."
#: tmp/cache_locale/02/023cc9edfe6c60b72788b97f6a123fde6020d003845e03b26b572d864d6eb3de.php:108
msgid "Join with a monthly gift of $84 per month, or more."
commit 0b4b8ffc818762a994580a7bc84d2eae6d1960eb
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Wed Sep 25 12:53:37 2019 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
contents+fr.po | 7 ++++++-
1 file changed, 6 insertions(+), 1 deletion(-)
diff --git a/contents+fr.po b/contents+fr.po
index 2ac90549a..0307c9ee1 100644
--- a/contents+fr.po
+++ b/contents+fr.po
@@ -935,6 +935,8 @@ msgstr "Puis-je utiliser Flash dans le Navigateur Tor ?"
msgid ""
"Flash is disabled in Tor Browser, and we recommend you to not enable it."
msgstr ""
+"Flash est désactivé dans le Navigateur Tor et nous vous recommandons de ne "
+"pas l’activer."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-12/
#: (content/tbb/tbb-12/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2515,6 +2517,9 @@ msgid ""
"[website](https://www.torproject.org), you can get a copy of Tor Browser "
"delivered to you via [GetTor](https://gettor.torproject.org/)."
msgstr ""
+"Si vous ne pouvez pas télécharger le Navigateur Tor à partir de notre [site "
+"Web](https://www.torproject.org/fr), "
+"[GetTor](https://gettor.torproject.org/). peut vous en livrer un exemplaire."
#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-1/
#: (content/gettor/gettor-1/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3588,7 +3593,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/onionservices/onionservices-4/
#: (content/onionservices/onionservices-4/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Does the Tor Project run any Onion Services?"
-msgstr ""
+msgstr "Le Projet Tor offre-t-il des services onions ?"
#: https//support.torproject.org/onionservices/onionservices-4/
#: (content/onionservices/onionservices-4/contents+en.lrquestion.description)