tor-commits
Threads by month
- ----- 2025 -----
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2024 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2023 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2022 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2021 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2020 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2019 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2018 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2017 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2016 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2015 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2014 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2013 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2012 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2011 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
August 2019
- 19 participants
- 2738 discussions
16 Aug '19
commit 4647c56c0cfac93e4c5250c2f38a425c0b3cc155
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Fri Aug 16 10:18:55 2019 +0000
Update translations for tails-iuk
---
ady.po | 247 --------------------------------------------------
af_ZA.po | 234 ------------------------------------------------
ak.po | 247 --------------------------------------------------
am.po | 247 --------------------------------------------------
am_ET.po | 237 ------------------------------------------------
ar.po | 42 ++++-----
ar_AA.po | 236 ------------------------------------------------
arn.po | 263 ------------------------------------------------------
az.po | 76 ++++++++--------
ba.po | 247 --------------------------------------------------
bal.po | 236 ------------------------------------------------
be.po | 10 +--
bg.po | 82 ++++++++---------
bg_BG.po | 234 ------------------------------------------------
bn.po | 90 +++++++++----------
bn_BD.po | 249 ---------------------------------------------------
bn_IN.po | 247 --------------------------------------------------
bo.po | 263 ------------------------------------------------------
brx.po | 247 --------------------------------------------------
ca.po | 12 +--
ca_ES.po | 234 ------------------------------------------------
ceb.po | 247 --------------------------------------------------
co.po | 236 ------------------------------------------------
cs.po | 14 +--
cs_CZ.po | 236 ------------------------------------------------
csb.po | 247 --------------------------------------------------
cv.po | 247 --------------------------------------------------
cy.po | 26 +++---
cy_GB.po | 236 ------------------------------------------------
da.po | 90 +++++++++----------
da_DK.po | 236 ------------------------------------------------
de.po | 8 +-
dz.po | 247 --------------------------------------------------
el.po | 4 +-
el_GR.po | 234 ------------------------------------------------
en_GB.po | 90 +++++++++----------
eo.po | 10 +--
es_AR.po | 6 +-
es_CL.po | 263 ------------------------------------------------------
es_CO.po | 264 ------------------------------------------------------
es_MX.po | 74 +++++++--------
es_NI.po | 234 ------------------------------------------------
et.po | 8 +-
eu.po | 54 +++++------
fa.po | 94 ++++++++++----------
fi.po | 14 +--
fil.po | 264 ------------------------------------------------------
fo.po | 247 --------------------------------------------------
fr_CA.po | 254 ----------------------------------------------------
fur.po | 263 ------------------------------------------------------
gl.po | 34 +++----
gu_IN.po | 263 ------------------------------------------------------
gun.po | 247 --------------------------------------------------
ha.po | 247 --------------------------------------------------
hr_HR.po | 266 ------------------------------------------------------
ht.po | 263 ------------------------------------------------------
hy_AM.po | 236 ------------------------------------------------
ia.po | 263 ------------------------------------------------------
id.po | 90 +++++++++----------
is.po | 90 +++++++++----------
it.po | 14 +--
ja.po | 90 +++++++++----------
jbo.po | 236 ------------------------------------------------
jv.po | 263 ------------------------------------------------------
ka.po | 94 ++++++++++----------
kk.po | 2 +-
ko.po | 90 +++++++++----------
ko_KR.po | 248 ---------------------------------------------------
ku.po | 247 --------------------------------------------------
ku_IQ.po | 248 ---------------------------------------------------
kw.po | 247 --------------------------------------------------
ky.po | 247 --------------------------------------------------
la.po | 247 --------------------------------------------------
lb.po | 264 ------------------------------------------------------
lg.po | 263 ------------------------------------------------------
ln.po | 247 --------------------------------------------------
lo.po | 248 ---------------------------------------------------
lt.po | 74 +++++++--------
lv.po | 82 ++++++++---------
mg.po | 263 ------------------------------------------------------
mi.po | 263 ------------------------------------------------------
ml.po | 2 +-
mn.po | 263 ------------------------------------------------------
ms_MY.po | 90 +++++++++----------
mt.po | 263 ------------------------------------------------------
my.po | 2 +-
nah.po | 263 ------------------------------------------------------
nap.po | 263 ------------------------------------------------------
nb.po | 90 +++++++++----------
nds.po | 247 --------------------------------------------------
nl.po | 90 +++++++++----------
nl_BE.po | 82 ++++++++---------
nn.po | 72 +++++++--------
nso.po | 263 ------------------------------------------------------
om.po | 263 ------------------------------------------------------
pa.po | 24 ++---
pap.po | 263 ------------------------------------------------------
pl.po | 18 ++--
pl_PL.po | 227 ----------------------------------------------
pms.po | 263 ------------------------------------------------------
ps.po | 263 ------------------------------------------------------
pt.po | 272 --------------------------------------------------------
pt_PT.po | 46 +++++-----
ru.po | 92 +++++++++----------
ru(a)petr1708.po | 247 --------------------------------------------------
sa.po | 236 ------------------------------------------------
scn.po | 247 --------------------------------------------------
sco.po | 263 ------------------------------------------------------
si.po | 236 ------------------------------------------------
sk.po | 90 +++++++++----------
sk_SK.po | 265 ------------------------------------------------------
sl.po | 76 ++++++++--------
sl_SI.po | 264 ------------------------------------------------------
sn.po | 263 ------------------------------------------------------
so.po | 263 ------------------------------------------------------
sq.po | 82 ++++++++---------
sq_AL.po | 236 ------------------------------------------------
sr.po | 90 +++++++++----------
sr(a)latin.po | 263 ------------------------------------------------------
st.po | 263 ------------------------------------------------------
su.po | 247 --------------------------------------------------
sv.po | 8 +-
szl.po | 247 --------------------------------------------------
ta.po | 18 ++--
te_IN.po | 247 --------------------------------------------------
tg.po | 263 ------------------------------------------------------
th.po | 82 ++++++++---------
ti.po | 263 ------------------------------------------------------
tk.po | 263 ------------------------------------------------------
tl_PH.po | 236 ------------------------------------------------
tzm.po | 247 --------------------------------------------------
ug(a)Arab.po | 264 ------------------------------------------------------
uk.po | 94 ++++++++++----------
ur.po | 8 +-
ur_PK.po | 248 ---------------------------------------------------
uz.po | 2 +-
ve.po | 247 --------------------------------------------------
vi.po | 82 ++++++++---------
wa.po | 247 --------------------------------------------------
wo.po | 247 --------------------------------------------------
yo.po | 247 --------------------------------------------------
zh.po | 234 ------------------------------------------------
zh_CN.GB2312.po | 234 ------------------------------------------------
zh_CN.po | 2 +-
zh_HK.po | 78 ++++++++--------
zh_TW.po | 90 +++++++++----------
zu.po | 247 --------------------------------------------------
147 files changed, 1437 insertions(+), 24763 deletions(-)
diff --git a/ady.po b/ady.po
deleted file mode 100644
index 3278b3fb4..000000000
--- a/ady.po
+++ /dev/null
@@ -1,247 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR Tails developers
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Translators:
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <tails(a)boum.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-25 16:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-26 08:49+0000\n"
-"Last-Translator: carolyn <carolyn(a)anhalt.org>\n"
-"Language-Team: Adyghe (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ady/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ady\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:148 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:524
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:697
-msgid ""
-"For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
-"debugging-info"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:217
-msgid "Error while checking for upgrades"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:220
-msgid ""
-"<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</b>\n"
-"\n"
-"Check your network connection, and restart Tails to try upgrading again.\n"
-"\n"
-"If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:235
-msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:241
-msgid "your device was not created using Tails Installer"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:246
-msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:251
-msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:256
-msgid "not enough memory is available on this system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:262
-#, perl-brace-format
-msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:282
-msgid "The system is up-to-date"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:287
-msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:319
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on"
-" Tails system partition, but only %{free_space}s is available."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:335
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory,"
-" but only %{free_memory}s is available."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:357
-msgid ""
-"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
-"This should not happen. Please report a bug."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:361
-msgid "Error while detecting available upgrades"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:371
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
-"\n"
-"For more information about this new version, go to %{details_url}s\n"
-"\n"
-"It is recommended to close all the open applications during the upgrade.\n"
-"Downloading the upgrade might take a long time, from several minutes to a few hours.\n"
-"The networking will be disabled after downloading the upgrade.\n"
-"\n"
-"Download size: %{size}s\n"
-"\n"
-"Do you want to upgrade now?"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
-msgid "Upgrade available"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:387
-msgid "Upgrade now"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:388
-msgid "Upgrade later"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:396
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"<b>You should do a manual upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
-"\n"
-"For more information about this new version, go to %{details_url}s\n"
-"\n"
-"It is not possible to automatically upgrade your device to this new version: %{explanation}s.\n"
-"\n"
-"To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
-msgid "New version available"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:469
-msgid "Downloading upgrade"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:472
-#, perl-brace-format
-msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513
-msgid ""
-"<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
-"connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
-"persists, go to "
-"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:529 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:548
-msgid "Error while downloading the upgrade"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:541
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
-"did not complain. Please report a bug."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:560
-msgid "Error while creating temporary downloading directory"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:563
-msgid "Failed to create temporary download directory"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:587
-msgid ""
-"<b>Could not choose a download server.</b>\n"
-"\n"
-"This should not happen. Please report a bug."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:591
-msgid "Error while choosing a download server"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:608
-msgid ""
-"<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
-"\n"
-"Some security features were temporarily disabled.\n"
-"You should restart Tails on the new version as soon as possible.\n"
-"\n"
-"Do you want to restart now?"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:613
-msgid "Restart Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
-msgid "Restart now"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:615
-msgid "Restart later"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:626
-msgid "Error while restarting the system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:629
-msgid "Failed to restart the system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:644
-msgid "Error while shutting down the network"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:647
-msgid "Failed to shutdown network"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:657
-msgid "Upgrading the system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:659
-msgid ""
-"<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
-"\n"
-"For security reasons, the networking is now disabled."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
-msgid ""
-"<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
-" needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
-" instructions at "
-"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:702
-msgid "Error while installing the upgrade"
-msgstr ""
diff --git a/af_ZA.po b/af_ZA.po
deleted file mode 100644
index 6167f4cb6..000000000
--- a/af_ZA.po
+++ /dev/null
@@ -1,234 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR Tails developers
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Translators:
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <tails(a)boum.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-05 15:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-13 09:34+0000\n"
-"Last-Translator: Phoul <colin(a)torproject.org>\n"
-"Language-Team: Afrikaans (South Africa) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/af_ZA/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: af_ZA\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:146 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:523
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:667
-msgid "For debugging information, see /home/amnesia/.xsession-errors"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:216
-msgid "Error while checking for upgrades"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:219
-msgid ""
-"<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</b>\n"
-"\n"
-"Check your network connection, and restart Tails to try upgrading again.\n"
-"\n"
-"If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:234
-msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:240
-msgid "your device was not created using Tails Installer"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:245
-msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:250
-msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:255
-msgid "not enough memory is available on this system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:261
-#, perl-brace-format
-msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:281
-msgid "The system is up-to-date"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:286
-msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:318
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on"
-" Tails system partition, but only %{free_space}s is available."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:334
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory,"
-" but only %{free_memory}s is available."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:356
-msgid ""
-"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
-"This should not happen. Please report a bug."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
-msgid "Error while detecting available upgrades"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:370
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
-"\n"
-"For more information about this new version, go to %{details_url}s\n"
-"\n"
-"It is recommended to close all the open applications during the upgrade.\n"
-"Downloading the upgrade might take a long time, from several minutes to a few hours.\n"
-"The networking will be disabled after downloading the upgrade.\n"
-"\n"
-"Download size: %{size}s\n"
-"\n"
-"Do you want to upgrade now?"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:385
-msgid "Upgrade available"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
-msgid "Upgrade now"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:387
-msgid "Upgrade later"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:395
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"<b>You should do a manual upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
-"\n"
-"For more information about this new version, go to %{details_url}s\n"
-"\n"
-"It is not possible to automatically upgrade your device to this new version: %{explanation}s.\n"
-"\n"
-"To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:411
-msgid "New version available"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:468
-msgid "Downloading upgrade"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:471
-#, perl-brace-format
-msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:512
-msgid ""
-"<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
-"connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
-"persists, go to "
-"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:528 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:547
-msgid "Error while downloading the upgrade"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:540
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
-"did not complain. Please report a bug."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:559
-msgid "Error while creating temporary downloading directory"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:562
-msgid "Failed to create temporary download directory"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:574
-msgid ""
-"<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
-"\n"
-"Some security features were temporarily disabled.\n"
-"You should restart Tails on the new version as soon as possible.\n"
-"\n"
-"Do you want to restart now?"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:579
-msgid "Restart Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:580
-msgid "Restart now"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:581
-msgid "Restart later"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:592
-msgid "Error while restarting the system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:595
-msgid "Failed to restart the system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:610
-msgid "Error while shutting down the network"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:613
-msgid "Failed to shutdown network"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:623
-msgid "Upgrading the system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:625
-msgid ""
-"<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
-"\n"
-"For security reasons, the networking is now disabled."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:662
-msgid ""
-"<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
-" needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
-" instructions at "
-"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:672
-msgid "Error while installing the upgrade"
-msgstr ""
diff --git a/ak.po b/ak.po
deleted file mode 100644
index 857ee0771..000000000
--- a/ak.po
+++ /dev/null
@@ -1,247 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR Tails developers
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Translators:
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <tails(a)boum.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-25 16:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-26 08:49+0000\n"
-"Last-Translator: carolyn <carolyn(a)anhalt.org>\n"
-"Language-Team: Akan (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ak/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ak\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:148 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:524
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:697
-msgid ""
-"For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
-"debugging-info"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:217
-msgid "Error while checking for upgrades"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:220
-msgid ""
-"<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</b>\n"
-"\n"
-"Check your network connection, and restart Tails to try upgrading again.\n"
-"\n"
-"If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:235
-msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:241
-msgid "your device was not created using Tails Installer"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:246
-msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:251
-msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:256
-msgid "not enough memory is available on this system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:262
-#, perl-brace-format
-msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:282
-msgid "The system is up-to-date"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:287
-msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:319
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on"
-" Tails system partition, but only %{free_space}s is available."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:335
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory,"
-" but only %{free_memory}s is available."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:357
-msgid ""
-"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
-"This should not happen. Please report a bug."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:361
-msgid "Error while detecting available upgrades"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:371
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
-"\n"
-"For more information about this new version, go to %{details_url}s\n"
-"\n"
-"It is recommended to close all the open applications during the upgrade.\n"
-"Downloading the upgrade might take a long time, from several minutes to a few hours.\n"
-"The networking will be disabled after downloading the upgrade.\n"
-"\n"
-"Download size: %{size}s\n"
-"\n"
-"Do you want to upgrade now?"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
-msgid "Upgrade available"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:387
-msgid "Upgrade now"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:388
-msgid "Upgrade later"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:396
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"<b>You should do a manual upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
-"\n"
-"For more information about this new version, go to %{details_url}s\n"
-"\n"
-"It is not possible to automatically upgrade your device to this new version: %{explanation}s.\n"
-"\n"
-"To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
-msgid "New version available"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:469
-msgid "Downloading upgrade"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:472
-#, perl-brace-format
-msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513
-msgid ""
-"<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
-"connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
-"persists, go to "
-"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:529 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:548
-msgid "Error while downloading the upgrade"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:541
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
-"did not complain. Please report a bug."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:560
-msgid "Error while creating temporary downloading directory"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:563
-msgid "Failed to create temporary download directory"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:587
-msgid ""
-"<b>Could not choose a download server.</b>\n"
-"\n"
-"This should not happen. Please report a bug."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:591
-msgid "Error while choosing a download server"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:608
-msgid ""
-"<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
-"\n"
-"Some security features were temporarily disabled.\n"
-"You should restart Tails on the new version as soon as possible.\n"
-"\n"
-"Do you want to restart now?"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:613
-msgid "Restart Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
-msgid "Restart now"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:615
-msgid "Restart later"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:626
-msgid "Error while restarting the system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:629
-msgid "Failed to restart the system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:644
-msgid "Error while shutting down the network"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:647
-msgid "Failed to shutdown network"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:657
-msgid "Upgrading the system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:659
-msgid ""
-"<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
-"\n"
-"For security reasons, the networking is now disabled."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
-msgid ""
-"<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
-" needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
-" instructions at "
-"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:702
-msgid "Error while installing the upgrade"
-msgstr ""
diff --git a/am.po b/am.po
deleted file mode 100644
index ca14572a2..000000000
--- a/am.po
+++ /dev/null
@@ -1,247 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR Tails developers
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Translators:
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <tails(a)boum.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-18 12:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-19 22:50+0000\n"
-"Last-Translator: carolyn <carolyn(a)anhalt.org>\n"
-"Language-Team: Amharic (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/am/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: am\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:148 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:524
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:697
-msgid ""
-"For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
-"debugging-info"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:217
-msgid "Error while checking for upgrades"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:220
-msgid ""
-"<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</b>\n"
-"\n"
-"Check your network connection, and restart Tails to try upgrading again.\n"
-"\n"
-"If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:235
-msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:241
-msgid "your device was not created using Tails Installer"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:246
-msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:251
-msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:256
-msgid "not enough memory is available on this system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:262
-#, perl-brace-format
-msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:282
-msgid "The system is up-to-date"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:287
-msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:319
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on"
-" Tails system partition, but only %{free_space}s is available."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:335
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory,"
-" but only %{free_memory}s is available."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:357
-msgid ""
-"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
-"This should not happen. Please report a bug."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:361
-msgid "Error while detecting available upgrades"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:371
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
-"\n"
-"For more information about this new version, go to %{details_url}s\n"
-"\n"
-"It is recommended to close all the open applications during the upgrade.\n"
-"Downloading the upgrade might take a long time, from several minutes to a few hours.\n"
-"The networking will be disabled after downloading the upgrade.\n"
-"\n"
-"Download size: %{size}s\n"
-"\n"
-"Do you want to upgrade now?"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
-msgid "Upgrade available"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:387
-msgid "Upgrade now"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:388
-msgid "Upgrade later"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:396
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"<b>You should do a manual upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
-"\n"
-"For more information about this new version, go to %{details_url}s\n"
-"\n"
-"It is not possible to automatically upgrade your device to this new version: %{explanation}s.\n"
-"\n"
-"To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
-msgid "New version available"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:469
-msgid "Downloading upgrade"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:472
-#, perl-brace-format
-msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513
-msgid ""
-"<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
-"connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
-"persists, go to "
-"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:529 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:548
-msgid "Error while downloading the upgrade"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:541
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
-"did not complain. Please report a bug."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:560
-msgid "Error while creating temporary downloading directory"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:563
-msgid "Failed to create temporary download directory"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:587
-msgid ""
-"<b>Could not choose a download server.</b>\n"
-"\n"
-"This should not happen. Please report a bug."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:591
-msgid "Error while choosing a download server"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:608
-msgid ""
-"<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
-"\n"
-"Some security features were temporarily disabled.\n"
-"You should restart Tails on the new version as soon as possible.\n"
-"\n"
-"Do you want to restart now?"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:613
-msgid "Restart Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
-msgid "Restart now"
-msgstr "አሁን እንደገና አስጀምር"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:615
-msgid "Restart later"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:626
-msgid "Error while restarting the system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:629
-msgid "Failed to restart the system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:644
-msgid "Error while shutting down the network"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:647
-msgid "Failed to shutdown network"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:657
-msgid "Upgrading the system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:659
-msgid ""
-"<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
-"\n"
-"For security reasons, the networking is now disabled."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
-msgid ""
-"<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
-" needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
-" instructions at "
-"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:702
-msgid "Error while installing the upgrade"
-msgstr ""
diff --git a/am_ET.po b/am_ET.po
deleted file mode 100644
index 6678fe4bf..000000000
--- a/am_ET.po
+++ /dev/null
@@ -1,237 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR Tails developers
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Translators:
-# Anteneh Tsegaye <tsegaye.anteneh(a)gmail.com>, 2015
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <tails(a)boum.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-12-16 18:20+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-17 09:10+0000\n"
-"Last-Translator: carolyn <carolyn(a)anhalt.org>\n"
-"Language-Team: Amharic (Ethiopia) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/am_ET/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: am_ET\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:146 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:522
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:662
-msgid ""
-"For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
-"debugging-info"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:215
-msgid "Error while checking for upgrades"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:218
-msgid ""
-"<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</b>\n"
-"\n"
-"Check your network connection, and restart Tails to try upgrading again.\n"
-"\n"
-"If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:233
-msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:239
-msgid "your device was not created using Tails Installer"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:244
-msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:249
-msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:254
-msgid "not enough memory is available on this system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:260
-#, perl-brace-format
-msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:280
-msgid "The system is up-to-date"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:285
-msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:317
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on"
-" Tails system partition, but only %{free_space}s is available."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:333
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory,"
-" but only %{free_memory}s is available."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:355
-msgid ""
-"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
-"This should not happen. Please report a bug."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:359
-msgid "Error while detecting available upgrades"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:369
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
-"\n"
-"For more information about this new version, go to %{details_url}s\n"
-"\n"
-"It is recommended to close all the open applications during the upgrade.\n"
-"Downloading the upgrade might take a long time, from several minutes to a few hours.\n"
-"The networking will be disabled after downloading the upgrade.\n"
-"\n"
-"Download size: %{size}s\n"
-"\n"
-"Do you want to upgrade now?"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:384
-msgid "Upgrade available"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:385
-msgid "Upgrade now"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
-msgid "Upgrade later"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:394
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"<b>You should do a manual upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
-"\n"
-"For more information about this new version, go to %{details_url}s\n"
-"\n"
-"It is not possible to automatically upgrade your device to this new version: %{explanation}s.\n"
-"\n"
-"To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:410
-msgid "New version available"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467
-msgid "Downloading upgrade"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:470
-#, perl-brace-format
-msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:511
-msgid ""
-"<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
-"connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
-"persists, go to "
-"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:527 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:546
-msgid "Error while downloading the upgrade"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:539
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
-"did not complain. Please report a bug."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:558
-msgid "Error while creating temporary downloading directory"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:561
-msgid "Failed to create temporary download directory"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:573
-msgid ""
-"<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
-"\n"
-"Some security features were temporarily disabled.\n"
-"You should restart Tails on the new version as soon as possible.\n"
-"\n"
-"Do you want to restart now?"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:578
-msgid "Restart Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:579
-msgid "Restart now"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:580
-msgid "Restart later"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:591
-msgid "Error while restarting the system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:594
-msgid "Failed to restart the system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:609
-msgid "Error while shutting down the network"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:612
-msgid "Failed to shutdown network"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:622
-msgid "Upgrading the system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:624
-msgid ""
-"<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
-"\n"
-"For security reasons, the networking is now disabled."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:657
-msgid ""
-"<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
-" needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
-" instructions at "
-"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:667
-msgid "Error while installing the upgrade"
-msgstr ""
diff --git a/ar.po b/ar.po
index 8aac6f688..726808d41 100644
--- a/ar.po
+++ b/ar.po
@@ -33,7 +33,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
"debugging-info"
-msgstr "لتصحيح المعلومات, نفّذ الأمر الآتي: sudo tails-debugging-info"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:218
msgid "Error while checking for upgrades"
@@ -46,32 +46,32 @@ msgid ""
"Check your network connection, and restart Tails to try upgrading again.\n"
"\n"
"If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
-msgstr "لم نتمكن من تحديد ترقيه متاحه من موقعنا.\n\nتأكد من الأتصال ثم أعد تشغيل تايلز لمحاوله الترقيه من جديد.\n\nإذا استمرت المشكله, أذهب إلى file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:236
msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
-msgstr "التحديث التلقائي غير متوفر في موقعنا لهذه النسخة"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:242
msgid "your device was not created using Tails Installer"
-msgstr "لم يتم إنشاء جهازك باستخدام مثبت Tails"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:247
msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
-msgstr "تم تشغيل Tails انطلاقا من قرص DVD أو من جهاز قابل للقراءة فقط"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:252
msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
-msgstr "لا يوجد مكان فارغ كافٍ في تقسيم نظام Tails"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:257
msgid "not enough memory is available on this system"
-msgstr "ذاكرة غير كافية في هذا النظام"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:263
#, perl-brace-format
msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'."
-msgstr "لا يوجد تفسير لهذا الأمر '%{reason}s'."
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:283
msgid "The system is up-to-date"
@@ -118,7 +118,7 @@ msgid ""
"Download size: %{size}s\n"
"\n"
"Do you want to upgrade now?"
-msgstr "<b>يجب عليك التحديث الى %{name}s{version}% s.</b>\n\nلمزيد من المعلومات عن هذا الاصدار الجديد, قم بزيارة %{details_url}s\n\nينصح باغلاق جميع التطبيقات المفتوحة خلال عملية الترقية.\nقد يستغرق تنزيل الترقية وقتا طويلا, من عدة دقائق الى بضعة ساعات.\n\nحجم التنزيل: %{size}s\n\nهل ترغب بالترقية الأن؟"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
msgid "Upgrade available"
@@ -142,7 +142,7 @@ msgid ""
"It is not possible to automatically upgrade your device to this new version: %{explanation}s.\n"
"\n"
"To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
-msgstr "<b>ينبغي عليك إجراء ترقية يدوية إلى %{name}s %{version}s.</b>\n\nلمزيد من التفاصيل عن هذا الإصدار الجديد، قم بزيارة %{details_url}s.\n\nلا يمكن ترقية جهازك إلى هذا الإصدار الجديد آلياً: %{explanation}s.\n\nلتعلم كيفية القيام بإجراء ترقية يدوية، قم بزيارة https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
msgid "New version available"
@@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "حاري تنزيل التحديث"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:472
#, perl-brace-format
msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..."
-msgstr "جارٍ تنزيل الترقيه لِ %{name}s %{version}s..."
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513
msgid ""
@@ -163,7 +163,7 @@ msgid ""
"connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
"persists, go to "
"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-msgstr "<b>لم يتم تنزيل الترقيه.</b>\\n\\nتأكد من الأتصال و أعد تشغيل تايلز للمحاوله مرة أخرى\\n\\nإذا استمرت المشكلة, إذهب إلى file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:529 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:548
msgid "Error while downloading the upgrade"
@@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "حدث خطأ اثناء تنزيل التحديث"
msgid ""
"Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
"did not complain. Please report a bug."
-msgstr "الملف '%{output_file}s' غير موجود, ولكن tails-iuk-get-target-file لم يعترض. يرجى التبليغ عن الخطأ البرمجي."
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:560
msgid "Error while creating temporary downloading directory"
@@ -189,11 +189,11 @@ msgid ""
"<b>Could not choose a download server.</b>\n"
"\n"
"This should not happen. Please report a bug."
-msgstr "<b>لم نتمكن من إختيار خادم التنزيل.</b>\n\nهذا لا ينبغي أن يحدث. الرجاء الإبلاغ عن خطأ."
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:591
msgid "Error while choosing a download server"
-msgstr "خطأ أثناء اختيار خادم تحميل"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:606
msgid ""
@@ -202,15 +202,15 @@ msgid ""
"The network connection will now be disabled.\n"
"\n"
"Please save your work and close all other applications."
-msgstr "تم تحميل الترقية بنجاح.\nسيتم الأن تعطيل الاتصال بالشبكة.\nالرجاء حفظ ما تقوم به و اغلاق باقي التطبيقات."
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:612
msgid "Upgrade successfully downloaded"
-msgstr "تم تحميل الترقية بنجاح"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
msgid "Apply upgrade"
-msgstr "تطبيق الترقية"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:621
msgid ""
@@ -220,7 +220,7 @@ msgid ""
"You should restart Tails on the new version as soon as possible.\n"
"\n"
"Do you want to restart now?"
-msgstr "<b>تم تحديث جهاز التايلز لديك بنجاح.</b>\n\nتم اغلاق بعض الخواص الأمنية مؤقتاً.\nيجب عليك إعادة التشغيل بأقرب وقت ممكن.\n\nهل تريد إعادة التشغيل الآن؟"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:626
msgid "Restart Tails"
@@ -259,7 +259,7 @@ msgid ""
"<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
"\n"
"For security reasons, the networking is now disabled."
-msgstr "<b>يتم تحديث جهاز التايلز لديك...</b>\n\nلبعض الأسباب الأمنية، تم تعطيل الاتصال بالشبكة."
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:705
msgid ""
@@ -267,7 +267,7 @@ msgid ""
" needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
" instructions at "
"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
-msgstr "<b>حصل خطأ أثناء التحديث.</b>\\n\\nجهاز التايلز لديك يحتاج إلى إصلاح وقد لا يتمكن من إعادة التشغيل.\\n\\nاتبع التعليمات على file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:715
msgid "Error while installing the upgrade"
diff --git a/ar_AA.po b/ar_AA.po
deleted file mode 100644
index b10dcbfc1..000000000
--- a/ar_AA.po
+++ /dev/null
@@ -1,236 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR Tails developers
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Translators:
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <tails(a)boum.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-12-16 18:20+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-17 09:10+0000\n"
-"Last-Translator: carolyn <carolyn(a)anhalt.org>\n"
-"Language-Team: Arabic (Unitag) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ar_AA/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ar_AA\n"
-"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:146 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:522
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:662
-msgid ""
-"For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
-"debugging-info"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:215
-msgid "Error while checking for upgrades"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:218
-msgid ""
-"<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</b>\n"
-"\n"
-"Check your network connection, and restart Tails to try upgrading again.\n"
-"\n"
-"If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:233
-msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:239
-msgid "your device was not created using Tails Installer"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:244
-msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:249
-msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:254
-msgid "not enough memory is available on this system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:260
-#, perl-brace-format
-msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:280
-msgid "The system is up-to-date"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:285
-msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:317
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on"
-" Tails system partition, but only %{free_space}s is available."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:333
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory,"
-" but only %{free_memory}s is available."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:355
-msgid ""
-"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
-"This should not happen. Please report a bug."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:359
-msgid "Error while detecting available upgrades"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:369
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
-"\n"
-"For more information about this new version, go to %{details_url}s\n"
-"\n"
-"It is recommended to close all the open applications during the upgrade.\n"
-"Downloading the upgrade might take a long time, from several minutes to a few hours.\n"
-"The networking will be disabled after downloading the upgrade.\n"
-"\n"
-"Download size: %{size}s\n"
-"\n"
-"Do you want to upgrade now?"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:384
-msgid "Upgrade available"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:385
-msgid "Upgrade now"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
-msgid "Upgrade later"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:394
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"<b>You should do a manual upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
-"\n"
-"For more information about this new version, go to %{details_url}s\n"
-"\n"
-"It is not possible to automatically upgrade your device to this new version: %{explanation}s.\n"
-"\n"
-"To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:410
-msgid "New version available"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467
-msgid "Downloading upgrade"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:470
-#, perl-brace-format
-msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:511
-msgid ""
-"<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
-"connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
-"persists, go to "
-"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:527 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:546
-msgid "Error while downloading the upgrade"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:539
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
-"did not complain. Please report a bug."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:558
-msgid "Error while creating temporary downloading directory"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:561
-msgid "Failed to create temporary download directory"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:573
-msgid ""
-"<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
-"\n"
-"Some security features were temporarily disabled.\n"
-"You should restart Tails on the new version as soon as possible.\n"
-"\n"
-"Do you want to restart now?"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:578
-msgid "Restart Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:579
-msgid "Restart now"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:580
-msgid "Restart later"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:591
-msgid "Error while restarting the system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:594
-msgid "Failed to restart the system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:609
-msgid "Error while shutting down the network"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:612
-msgid "Failed to shutdown network"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:622
-msgid "Upgrading the system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:624
-msgid ""
-"<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
-"\n"
-"For security reasons, the networking is now disabled."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:657
-msgid ""
-"<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
-" needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
-" instructions at "
-"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:667
-msgid "Error while installing the upgrade"
-msgstr ""
diff --git a/arn.po b/arn.po
deleted file mode 100644
index cd48fada0..000000000
--- a/arn.po
+++ /dev/null
@@ -1,263 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR Tails developers
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Translators:
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <tails(a)boum.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-09 13:56+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-12-09 14:14+0000\n"
-"Last-Translator: carolyn <carolyn(a)anhalt.org>\n"
-"Language-Team: Mapudungun (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/arn/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: arn\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:147 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:524
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:710
-msgid ""
-"For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
-"debugging-info"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:218
-msgid "Error while checking for upgrades"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:221
-msgid ""
-"<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</b>\n"
-"\n"
-"Check your network connection, and restart Tails to try upgrading again.\n"
-"\n"
-"If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:236
-msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:242
-msgid "your device was not created using Tails Installer"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:247
-msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:252
-msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:257
-msgid "not enough memory is available on this system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:263
-#, perl-brace-format
-msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:283
-msgid "The system is up-to-date"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:288
-msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:320
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on"
-" Tails system partition, but only %{free_space}s is available."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:336
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory,"
-" but only %{free_memory}s is available."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:358
-msgid ""
-"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
-"This should not happen. Please report a bug."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:362
-msgid "Error while detecting available upgrades"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:372
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
-"\n"
-"For more information about this new version, go to %{details_url}s\n"
-"\n"
-"We recommend you close all other applications during the upgrade.\n"
-"Downloading the upgrade might take a long time, from several minutes to a few hours.\n"
-"\n"
-"Download size: %{size}s\n"
-"\n"
-"Do you want to upgrade now?"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
-msgid "Upgrade available"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:387
-msgid "Upgrade now"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:388
-msgid "Upgrade later"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:396
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"<b>You should do a manual upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
-"\n"
-"For more information about this new version, go to %{details_url}s\n"
-"\n"
-"It is not possible to automatically upgrade your device to this new version: %{explanation}s.\n"
-"\n"
-"To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
-msgid "New version available"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:469
-msgid "Downloading upgrade"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:472
-#, perl-brace-format
-msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513
-msgid ""
-"<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
-"connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
-"persists, go to "
-"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:529 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:548
-msgid "Error while downloading the upgrade"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:541
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
-"did not complain. Please report a bug."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:560
-msgid "Error while creating temporary downloading directory"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:563
-msgid "Failed to create temporary download directory"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:587
-msgid ""
-"<b>Could not choose a download server.</b>\n"
-"\n"
-"This should not happen. Please report a bug."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:591
-msgid "Error while choosing a download server"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:606
-msgid ""
-"The upgrade was successfully downloaded.\n"
-"\n"
-"The network connection will now be disabled.\n"
-"\n"
-"Please save your work and close all other applications."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:612
-msgid "Upgrade successfully downloaded"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
-msgid "Apply upgrade"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:621
-msgid ""
-"<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
-"\n"
-"Some security features were temporarily disabled.\n"
-"You should restart Tails on the new version as soon as possible.\n"
-"\n"
-"Do you want to restart now?"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:626
-msgid "Restart Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:627
-msgid "Restart now"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:628
-msgid "Restart later"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:639
-msgid "Error while restarting the system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:642
-msgid "Failed to restart the system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:657
-msgid "Error while shutting down the network"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:660
-msgid "Failed to shutdown network"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:670
-msgid "Upgrading the system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:672
-msgid ""
-"<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
-"\n"
-"For security reasons, the networking is now disabled."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:705
-msgid ""
-"<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
-" needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
-" instructions at "
-"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:715
-msgid "Error while installing the upgrade"
-msgstr ""
diff --git a/az.po b/az.po
index f9b6631de..c29d58182 100644
--- a/az.po
+++ b/az.po
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:218
msgid "Error while checking for upgrades"
-msgstr "Təkmilləşmələrin yoxlanması zamanı xəta"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:221
msgid ""
@@ -36,64 +36,64 @@ msgid ""
"Check your network connection, and restart Tails to try upgrading again.\n"
"\n"
"If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
-msgstr "<b>Bizim vebsaytımızdan təkmilləşmələrin mümkün olub olmaması müəyyənləşdirilə bilmədi.</b>\n\nŞəbəkə əlaqəni yoxla, yenidən təkmilləşdirməyə cəhd etmək üçün Tailləri yenidən aç.\n\nProblem qalmaqda davam etsə, file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html səhifəsinə keç."
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:236
msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
-msgstr "bu versiya üçün bizim saytımızdan avtomatik təkmilləşmə yoxdur"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:242
msgid "your device was not created using Tails Installer"
-msgstr "sənin ötürücün Tails Quraşdırıcının vasitəsilə yaradılmamışdır"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:247
msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
-msgstr "Tails DVD və ya yalnız-ozuna bilən ötürücü tərəfindən başlanmışdır"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:252
msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
-msgstr "Tails sistem bölməsində kifayət qədər boş yer yoxdur"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:257
msgid "not enough memory is available on this system"
-msgstr "bu sistemdə kifayət qədər yaddaş yeri yoxdur"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:263
#, perl-brace-format
msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'."
-msgstr "'%{reason}s' səbəbi üçün heç bir izah yoxdur."
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:283
msgid "The system is up-to-date"
-msgstr "Sistem ən son versiyadadır"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:288
msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
-msgstr "Tail-in bu versiyasının vaxtı ötüb və təhlükəsizlik problemləri ola bilər."
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:320
#, perl-brace-format
msgid ""
"The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on"
" Tails system partition, but only %{free_space}s is available."
-msgstr "Artan təkmilləşmə Tail sistem bölməsində %{space_needed}s boş sahə tələb etdiyi halda, cəmi %{free_space}s boş yaddaş sahəsinə sahibsən."
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:336
#, perl-brace-format
msgid ""
"The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory,"
" but only %{free_memory}s is available."
-msgstr "Artan təkmilləşmə %{memory_needed}s boş sahə tələb etdiyi halda, cəmi %{free_memory}s boş yaddaş sahəsinə sahibsən."
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:358
msgid ""
"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
"This should not happen. Please report a bug."
-msgstr "Artan təkmilləşmə mümkün olsa da tam deyil.\nBu baş verməməlidir. Lütfən, problem haqqında xəbər ver."
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:362
msgid "Error while detecting available upgrades"
-msgstr "Mümkün təkmilləşmələrin müəyyən edilməsi zamanı xəta"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:372
#, perl-brace-format
@@ -112,15 +112,15 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
msgid "Upgrade available"
-msgstr "Təkmilləşmə mümkündür"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:387
msgid "Upgrade now"
-msgstr "İndi təkmilləşdir"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:388
msgid "Upgrade later"
-msgstr "Daha sonra təkmilləşdir"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:396
#, perl-brace-format
@@ -132,20 +132,20 @@ msgid ""
"It is not possible to automatically upgrade your device to this new version: %{explanation}s.\n"
"\n"
"To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
-msgstr "<b>%{name}s %{version}s üçün manual təkmilləşmə etməlisən.</b>\n\nBu yeni versiya haqqında daha ətraflı məlumat üçün %{details_url}s linkinə keç.\n\nBu yeni versiyaya ötürücünün avtomatik təkmilləşdirilməsi qeyri-mümkündür: %{explanation}s\n\nManual təkmilləşmənin necə ediləcəyini burada öyrənə bilərsən:https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
msgid "New version available"
-msgstr "Yeni versiya mümkündür"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:469
msgid "Downloading upgrade"
-msgstr "Təkmilləşmənin yüklənməsi"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:472
#, perl-brace-format
msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..."
-msgstr "Təkmilləşmənin %{name}s %{version}s-a yüklənməsi..."
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513
msgid ""
@@ -153,26 +153,26 @@ msgid ""
"connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
"persists, go to "
"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-msgstr "<b>Təkmilləşmə yüklənə bilmədi..</b>\\n\\nŞəbəkə əlaqəni yoxla və yenidən təkmilləşməyə cəhd etmək üçün Tails-i yenidən başlat.\\n\\nƏgər problem olduğu kimi qalsa, bu fayla keç:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:529 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:548
msgid "Error while downloading the upgrade"
-msgstr "Təkmilləşmənin yüklənməsi zamanı xəta"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:541
#, perl-brace-format
msgid ""
"Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
"did not complain. Please report a bug."
-msgstr " '%{output_file}s' çıxış faylı olmamasına baxmayaraq tails-iuk-nişanlanmış-faylı-əldə-et şikayət etmədi. Lütfən, problem haqqında xəbər ver."
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:560
msgid "Error while creating temporary downloading directory"
-msgstr "Müvəqqəti yükləmə kateqoriyası yaradılan zaman xəta"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:563
msgid "Failed to create temporary download directory"
-msgstr "Müvəqqəti yükləmə kateqoriyası yaradıla bilmədi"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:587
msgid ""
@@ -210,46 +210,46 @@ msgid ""
"You should restart Tails on the new version as soon as possible.\n"
"\n"
"Do you want to restart now?"
-msgstr "<b>Sənin Tails ötürücün müvəffəqiyyətlə təkmilləşdi.</b>\n\nBəzi təhlükəsizlik xüsusiyyətləri müvəqqəti olaraq dayandırılmışdı.\nƏn qısa zamanda Tails-i yeni versiya ilə yenidən başlatmalısan.\n\nİndi başlatmaq istəyirsən?"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:626
msgid "Restart Tails"
-msgstr "Tails-i Yenidən Başlat"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:627
msgid "Restart now"
-msgstr "İndi Yenidən Başlat"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:628
msgid "Restart later"
-msgstr "Daha sonra yenidən başlat"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:639
msgid "Error while restarting the system"
-msgstr "Sistemin yenidın başladılmazı zamanı xəta"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:642
msgid "Failed to restart the system"
-msgstr "Sistem yenidən başladıla bilmədi"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:657
msgid "Error while shutting down the network"
-msgstr "Şəbəkə söndürülən zaman xəta"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:660
msgid "Failed to shutdown network"
-msgstr "Şəbəkə söndürülə bilmədi"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:670
msgid "Upgrading the system"
-msgstr "Sistem təkmilləşdirilir"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:672
msgid ""
"<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
"\n"
"For security reasons, the networking is now disabled."
-msgstr "<b>Tails ötürücün təkmilləşdirilməkdədir...</b>\n\nTəhlükəsizlik səbəbləri ilə şəbəkə hazırda söndürülmüşdür."
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:705
msgid ""
@@ -257,8 +257,8 @@ msgid ""
" needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
" instructions at "
"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
-msgstr "<b>Təkmilləşmənin quraşdırılması zamanı xəta.</b>\\n\\nSənin Tails ötürücün təmir olunmalıdir, amma ola bilsin ki, yenidən başlaya bilməsin.\\n\\nLütfən, fayldakı qaydalara riayət et:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:715
msgid "Error while installing the upgrade"
-msgstr "Təkmilləşmənin quraşdırılmasında xəta"
+msgstr ""
diff --git a/ba.po b/ba.po
deleted file mode 100644
index 32a5fad98..000000000
--- a/ba.po
+++ /dev/null
@@ -1,247 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR Tails developers
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Translators:
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <tails(a)boum.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-25 16:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-26 08:49+0000\n"
-"Last-Translator: carolyn <carolyn(a)anhalt.org>\n"
-"Language-Team: Bashkir (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ba/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ba\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:148 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:524
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:697
-msgid ""
-"For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
-"debugging-info"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:217
-msgid "Error while checking for upgrades"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:220
-msgid ""
-"<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</b>\n"
-"\n"
-"Check your network connection, and restart Tails to try upgrading again.\n"
-"\n"
-"If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:235
-msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:241
-msgid "your device was not created using Tails Installer"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:246
-msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:251
-msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:256
-msgid "not enough memory is available on this system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:262
-#, perl-brace-format
-msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:282
-msgid "The system is up-to-date"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:287
-msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:319
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on"
-" Tails system partition, but only %{free_space}s is available."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:335
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory,"
-" but only %{free_memory}s is available."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:357
-msgid ""
-"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
-"This should not happen. Please report a bug."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:361
-msgid "Error while detecting available upgrades"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:371
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
-"\n"
-"For more information about this new version, go to %{details_url}s\n"
-"\n"
-"It is recommended to close all the open applications during the upgrade.\n"
-"Downloading the upgrade might take a long time, from several minutes to a few hours.\n"
-"The networking will be disabled after downloading the upgrade.\n"
-"\n"
-"Download size: %{size}s\n"
-"\n"
-"Do you want to upgrade now?"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
-msgid "Upgrade available"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:387
-msgid "Upgrade now"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:388
-msgid "Upgrade later"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:396
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"<b>You should do a manual upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
-"\n"
-"For more information about this new version, go to %{details_url}s\n"
-"\n"
-"It is not possible to automatically upgrade your device to this new version: %{explanation}s.\n"
-"\n"
-"To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
-msgid "New version available"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:469
-msgid "Downloading upgrade"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:472
-#, perl-brace-format
-msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513
-msgid ""
-"<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
-"connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
-"persists, go to "
-"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:529 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:548
-msgid "Error while downloading the upgrade"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:541
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
-"did not complain. Please report a bug."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:560
-msgid "Error while creating temporary downloading directory"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:563
-msgid "Failed to create temporary download directory"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:587
-msgid ""
-"<b>Could not choose a download server.</b>\n"
-"\n"
-"This should not happen. Please report a bug."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:591
-msgid "Error while choosing a download server"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:608
-msgid ""
-"<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
-"\n"
-"Some security features were temporarily disabled.\n"
-"You should restart Tails on the new version as soon as possible.\n"
-"\n"
-"Do you want to restart now?"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:613
-msgid "Restart Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
-msgid "Restart now"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:615
-msgid "Restart later"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:626
-msgid "Error while restarting the system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:629
-msgid "Failed to restart the system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:644
-msgid "Error while shutting down the network"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:647
-msgid "Failed to shutdown network"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:657
-msgid "Upgrading the system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:659
-msgid ""
-"<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
-"\n"
-"For security reasons, the networking is now disabled."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
-msgid ""
-"<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
-" needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
-" instructions at "
-"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:702
-msgid "Error while installing the upgrade"
-msgstr ""
diff --git a/bal.po b/bal.po
deleted file mode 100644
index 396f3001f..000000000
--- a/bal.po
+++ /dev/null
@@ -1,236 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR Tails developers
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Translators:
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <tails(a)boum.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-12-16 18:20+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-17 09:10+0000\n"
-"Last-Translator: carolyn <carolyn(a)anhalt.org>\n"
-"Language-Team: Balochi (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/bal/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: bal\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:146 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:522
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:662
-msgid ""
-"For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
-"debugging-info"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:215
-msgid "Error while checking for upgrades"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:218
-msgid ""
-"<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</b>\n"
-"\n"
-"Check your network connection, and restart Tails to try upgrading again.\n"
-"\n"
-"If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:233
-msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:239
-msgid "your device was not created using Tails Installer"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:244
-msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:249
-msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:254
-msgid "not enough memory is available on this system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:260
-#, perl-brace-format
-msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:280
-msgid "The system is up-to-date"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:285
-msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:317
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on"
-" Tails system partition, but only %{free_space}s is available."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:333
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory,"
-" but only %{free_memory}s is available."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:355
-msgid ""
-"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
-"This should not happen. Please report a bug."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:359
-msgid "Error while detecting available upgrades"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:369
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
-"\n"
-"For more information about this new version, go to %{details_url}s\n"
-"\n"
-"It is recommended to close all the open applications during the upgrade.\n"
-"Downloading the upgrade might take a long time, from several minutes to a few hours.\n"
-"The networking will be disabled after downloading the upgrade.\n"
-"\n"
-"Download size: %{size}s\n"
-"\n"
-"Do you want to upgrade now?"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:384
-msgid "Upgrade available"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:385
-msgid "Upgrade now"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
-msgid "Upgrade later"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:394
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"<b>You should do a manual upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
-"\n"
-"For more information about this new version, go to %{details_url}s\n"
-"\n"
-"It is not possible to automatically upgrade your device to this new version: %{explanation}s.\n"
-"\n"
-"To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:410
-msgid "New version available"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467
-msgid "Downloading upgrade"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:470
-#, perl-brace-format
-msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:511
-msgid ""
-"<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
-"connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
-"persists, go to "
-"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:527 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:546
-msgid "Error while downloading the upgrade"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:539
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
-"did not complain. Please report a bug."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:558
-msgid "Error while creating temporary downloading directory"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:561
-msgid "Failed to create temporary download directory"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:573
-msgid ""
-"<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
-"\n"
-"Some security features were temporarily disabled.\n"
-"You should restart Tails on the new version as soon as possible.\n"
-"\n"
-"Do you want to restart now?"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:578
-msgid "Restart Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:579
-msgid "Restart now"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:580
-msgid "Restart later"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:591
-msgid "Error while restarting the system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:594
-msgid "Failed to restart the system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:609
-msgid "Error while shutting down the network"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:612
-msgid "Failed to shutdown network"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:622
-msgid "Upgrading the system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:624
-msgid ""
-"<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
-"\n"
-"For security reasons, the networking is now disabled."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:657
-msgid ""
-"<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
-" needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
-" instructions at "
-"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:667
-msgid "Error while installing the upgrade"
-msgstr ""
diff --git a/be.po b/be.po
index 9a68b7ab2..709584284 100644
--- a/be.po
+++ b/be.po
@@ -65,11 +65,11 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:283
msgid "The system is up-to-date"
-msgstr "Сістема абнолена"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:288
msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
-msgstr "Гэтая версія Tails састарэла і можа мець уразлівасць."
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:320
#, perl-brace-format
@@ -93,7 +93,7 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:362
msgid "Error while detecting available upgrades"
-msgstr "Памылка падчас пошуку абнаўленняў"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:372
#, perl-brace-format
@@ -112,7 +112,7 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
msgid "Upgrade available"
-msgstr "Абнаўленне даступна"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:387
msgid "Upgrade now"
@@ -218,7 +218,7 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:627
msgid "Restart now"
-msgstr "Перазапусціць зараз"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:628
msgid "Restart later"
diff --git a/bg.po b/bg.po
index 337742835..006604d43 100644
--- a/bg.po
+++ b/bg.po
@@ -26,11 +26,11 @@ msgstr ""
msgid ""
"For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
"debugging-info"
-msgstr "Относно информация за дебъгване, изпълнете командата: sudo tails-debugging-info"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:218
msgid "Error while checking for upgrades"
-msgstr "Грешка при проверка на обновленията"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:221
msgid ""
@@ -39,64 +39,64 @@ msgid ""
"Check your network connection, and restart Tails to try upgrading again.\n"
"\n"
"If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
-msgstr "<b>Не можах да разбера, дали е налично обновление от нашия сайт. </b>\nПроверете връзката си към мрежата, и рестартирайте Tails за да оптитате отново.\nАко проблема продължи, отидете на file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:236
msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
-msgstr "за тази версия няма автоматично обновление на нашата страница"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:242
msgid "your device was not created using Tails Installer"
-msgstr "Вашето устройство не е създадено чрез Tails Installer"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:247
msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
-msgstr "Tails беше стартиран от DVD или от устройство в режим четене."
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:252
msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
-msgstr "Няма достатъчно място на системния партишън на Tails."
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:257
msgid "not enough memory is available on this system"
-msgstr "Системата няма достатъчно памет"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:263
#, perl-brace-format
msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'."
-msgstr "Няма обяснение за причината '%{reason}s'."
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:283
msgid "The system is up-to-date"
-msgstr "Системата е актуализирана"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:288
msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
-msgstr "Версията на Tails е остаряла и може да има проблеми със сигурността"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:320
#, perl-brace-format
msgid ""
"The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on"
" Tails system partition, but only %{free_space}s is available."
-msgstr "Частичният ъпгрейд изисква %{space_needed}s празно място на диска с Tails, но единствено %{free_space}s са на разположение."
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:336
#, perl-brace-format
msgid ""
"The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory,"
" but only %{free_memory}s is available."
-msgstr "Частичният ъпгрейд изисква %{space_needed}s свободна оперативна памет, но единствено %{free_space}s са на разположение."
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:358
msgid ""
"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
"This should not happen. Please report a bug."
-msgstr "Частичен ъпгрейд е на разаположениено не и пълния ъпгрейд. \nТова не трябва да се бърка. Уведомете за грешка."
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:362
msgid "Error while detecting available upgrades"
-msgstr "Грешка при проверка за възможни ъпгрейди"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:372
#, perl-brace-format
@@ -115,15 +115,15 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
msgid "Upgrade available"
-msgstr "Актуализация възможна"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:387
msgid "Upgrade now"
-msgstr "Актуализирай сега"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:388
msgid "Upgrade later"
-msgstr "Актуализирай по късно"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:396
#, perl-brace-format
@@ -135,20 +135,20 @@ msgid ""
"It is not possible to automatically upgrade your device to this new version: %{explanation}s.\n"
"\n"
"To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
-msgstr "<b>Трябва да актуализирате ръчно към %{name}s %{version}s.</b>\n\nЗа повече информация относно тази актуализация, отидете на %{details_url}s\n\nНе е възможна автоматична актуализация към тази нова версия: %{explanation}s.\n\nЗа да научите как да актуализирате ръчно, отидете на https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
msgid "New version available"
-msgstr "Налична е нова версия"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:469
msgid "Downloading upgrade"
-msgstr "Сваляне на актуализация"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:472
#, perl-brace-format
msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..."
-msgstr "Записване на актуализацията в %{name}s %{version}s..."
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513
msgid ""
@@ -156,37 +156,37 @@ msgid ""
"connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
"persists, go to "
"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-msgstr "<b>Актуализацията не може да бъде свалена.</b> Проверете за връзка с Интернет, и рестартирайте Tails и опитайте да актуализирате отново.\\n\\nАко проблема не се разреши отидете на file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:529 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:548
msgid "Error while downloading the upgrade"
-msgstr "Грешка при свалянето"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:541
#, perl-brace-format
msgid ""
"Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
"did not complain. Please report a bug."
-msgstr "Изходящия файл '%{output_file}s' не съсществува, но tails-iuk-get-target-file не отчита проблем. Моля, сигнализирайте за грешка."
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:560
msgid "Error while creating temporary downloading directory"
-msgstr "Грешка при създаване на временна директория за сваляне."
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:563
msgid "Failed to create temporary download directory"
-msgstr "Неуспешно създаване на временна директория за сваляне."
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:587
msgid ""
"<b>Could not choose a download server.</b>\n"
"\n"
"This should not happen. Please report a bug."
-msgstr "<b>Не може да изберете сървъра за сваляне.</b>\n\nТова не трябва да се случва. Моля съобщeте за бъг."
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:591
msgid "Error while choosing a download server"
-msgstr "Грешка при избора на сървър за изтегляне"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:606
msgid ""
@@ -213,46 +213,46 @@ msgid ""
"You should restart Tails on the new version as soon as possible.\n"
"\n"
"Do you want to restart now?"
-msgstr "<b> Вашето Tails устройство беше актуализирано успешно. </b>\n\nНякой настройки по сигурноста са временно изключени.\nРестартирайте Tails с новата версия възможно най скоро.\n\nИскате ли да рестартирате сега?"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:626
msgid "Restart Tails"
-msgstr "Рестартирай Tails "
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:627
msgid "Restart now"
-msgstr "Рестартирай сега"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:628
msgid "Restart later"
-msgstr "Рестартирай по късно"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:639
msgid "Error while restarting the system"
-msgstr "Грешка при рестартиране на системата."
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:642
msgid "Failed to restart the system"
-msgstr "Проблем при рестартирането"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:657
msgid "Error while shutting down the network"
-msgstr "Грешка по време на изключване на мрежата"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:660
msgid "Failed to shutdown network"
-msgstr "Грешка при спиране на мрежата"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:670
msgid "Upgrading the system"
-msgstr "Ъпгрейдване на системата"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:672
msgid ""
"<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
"\n"
"For security reasons, the networking is now disabled."
-msgstr "<b>Вашето Tails устройство беше актуализирано...</b>\n\nОт съображения за сигурност, мрежата в момента е изключена."
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:705
msgid ""
@@ -260,8 +260,8 @@ msgid ""
" needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
" instructions at "
"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
-msgstr "<b>Грешка при инсталиране на актуализацията.</b>\\n\\nВашето Tails устройство се нуждае от редактиране и може да не е в състояние да рестартира.\\n\\nМоля проверете за инструкции на file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:715
msgid "Error while installing the upgrade"
-msgstr "Грешка при инсталацията на ъпгрейда"
+msgstr ""
diff --git a/bg_BG.po b/bg_BG.po
deleted file mode 100644
index e28d312f8..000000000
--- a/bg_BG.po
+++ /dev/null
@@ -1,234 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR Tails developers
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Translators:
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <tails(a)boum.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-05 15:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-06 08:17+0000\n"
-"Last-Translator: runasand <runa.sandvik(a)gmail.com>\n"
-"Language-Team: Bulgarian (Bulgaria) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/bg_BG/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: bg_BG\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:146 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:523
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:667
-msgid "For debugging information, see /home/amnesia/.xsession-errors"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:216
-msgid "Error while checking for upgrades"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:219
-msgid ""
-"<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</b>\n"
-"\n"
-"Check your network connection, and restart Tails to try upgrading again.\n"
-"\n"
-"If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:234
-msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:240
-msgid "your device was not created using Tails Installer"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:245
-msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:250
-msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:255
-msgid "not enough memory is available on this system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:261
-#, perl-brace-format
-msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:281
-msgid "The system is up-to-date"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:286
-msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:318
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on"
-" Tails system partition, but only %{free_space}s is available."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:334
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory,"
-" but only %{free_memory}s is available."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:356
-msgid ""
-"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
-"This should not happen. Please report a bug."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
-msgid "Error while detecting available upgrades"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:370
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
-"\n"
-"For more information about this new version, go to %{details_url}s\n"
-"\n"
-"It is recommended to close all the open applications during the upgrade.\n"
-"Downloading the upgrade might take a long time, from several minutes to a few hours.\n"
-"The networking will be disabled after downloading the upgrade.\n"
-"\n"
-"Download size: %{size}s\n"
-"\n"
-"Do you want to upgrade now?"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:385
-msgid "Upgrade available"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
-msgid "Upgrade now"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:387
-msgid "Upgrade later"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:395
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"<b>You should do a manual upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
-"\n"
-"For more information about this new version, go to %{details_url}s\n"
-"\n"
-"It is not possible to automatically upgrade your device to this new version: %{explanation}s.\n"
-"\n"
-"To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:411
-msgid "New version available"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:468
-msgid "Downloading upgrade"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:471
-#, perl-brace-format
-msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:512
-msgid ""
-"<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
-"connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
-"persists, go to "
-"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:528 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:547
-msgid "Error while downloading the upgrade"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:540
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
-"did not complain. Please report a bug."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:559
-msgid "Error while creating temporary downloading directory"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:562
-msgid "Failed to create temporary download directory"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:574
-msgid ""
-"<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
-"\n"
-"Some security features were temporarily disabled.\n"
-"You should restart Tails on the new version as soon as possible.\n"
-"\n"
-"Do you want to restart now?"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:579
-msgid "Restart Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:580
-msgid "Restart now"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:581
-msgid "Restart later"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:592
-msgid "Error while restarting the system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:595
-msgid "Failed to restart the system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:610
-msgid "Error while shutting down the network"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:613
-msgid "Failed to shutdown network"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:623
-msgid "Upgrading the system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:625
-msgid ""
-"<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
-"\n"
-"For security reasons, the networking is now disabled."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:662
-msgid ""
-"<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
-" needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
-" instructions at "
-"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:672
-msgid "Error while installing the upgrade"
-msgstr ""
diff --git a/bn.po b/bn.po
index 173435a22..8033208e7 100644
--- a/bn.po
+++ b/bn.po
@@ -25,11 +25,11 @@ msgstr ""
msgid ""
"For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
"debugging-info"
-msgstr "তথ্য ডিবাগ করার জন্য নিম্নলিখিত কমান্ডটি চালান: sudo tails-debugging-info"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:218
msgid "Error while checking for upgrades"
-msgstr "আপগ্রেড খোজার সময় সমস্যা হয়েছে"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:221
msgid ""
@@ -38,64 +38,64 @@ msgid ""
"Check your network connection, and restart Tails to try upgrading again.\n"
"\n"
"If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
-msgstr "<b>আমাদের ওয়েবসাইটে আপগ্রেড আছে কিনা নির্ধারণ করা সম্ভব হয়নি</b>\n\nআপনার নেটওয়ার্ক সংযোগ পরীক্ষা করুন এবং টেইলস পুনরায় চালু করে আপগ্রেড করার চেষ্টা করুন\n\nতারপরেও সমস্যা হলে , এই ঠিকানায় যান file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:236
msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
-msgstr "এই সংস্করণের জন্য আমাদের ওয়েবসাইট থেকে স্বয়ংক্রিয় আপগ্রেড উপলব্ধ নেই"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:242
msgid "your device was not created using Tails Installer"
-msgstr "আপনার ডিভাইস টেইলস ইনস্টলার দ্বারা তৈরি করা হয়নি"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:247
msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
-msgstr "একটি ডিভিডি বা একটি পঠনযোগ্য ডিভাইস থেকে পুচ্ছ শুরু হয়েছিল"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:252
msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
-msgstr "Tails সিস্টেম বিভাজনে যথেষ্ট বিনামূল্যে স্থান নেই"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:257
msgid "not enough memory is available on this system"
-msgstr "এই সিস্টেমে যথেষ্ট মেমরি পাওয়া যায় না"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:263
#, perl-brace-format
msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'."
-msgstr "কারণ ' {reason} গুলি' এর জন্য কোন ব্যাখ্যা উপলব্ধ নেই"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:283
msgid "The system is up-to-date"
-msgstr "সিস্টেম আপ টু ডেট"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:288
msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
-msgstr "পুচ্ছ এর এই সংস্করণ পুরানো হয়, এবং নিরাপত্তা বিষয় থাকতে পারে।"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:320
#, perl-brace-format
msgid ""
"The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on"
" Tails system partition, but only %{free_space}s is available."
-msgstr "উপলব্ধ ক্রমবর্ধমান আপগ্রেডের জন্য% {space_needed} টি টাইলস সিস্টেম পার্টিশনের বিনামূল্যে স্থান প্রয়োজন, কিন্তু শুধুমাত্র% {free_space} s উপলব্ধ।"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:336
#, perl-brace-format
msgid ""
"The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory,"
" but only %{free_memory}s is available."
-msgstr "উপলব্ধ ক্রমবর্ধমান আপগ্রেডের জন্য% {memory_needed} গুলি বিনামূল্যে মেমরি প্রয়োজন, কিন্তু শুধুমাত্র% {free_ememory} গুলি উপলব্ধ।"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:358
msgid ""
"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
"This should not happen. Please report a bug."
-msgstr "একটি ক্রমবর্ধমান আপগ্রেড উপলব্ধ, কিন্তু কোন পূর্ণ আপগ্রেড নেই।\nএই ঘটতে না হওয়া উচিত। একটি বাগ রিপোর্ট করুন"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:362
msgid "Error while detecting available upgrades"
-msgstr "উপলভ্য আপগ্রেড সনাক্ত করার সময় ত্রুটি"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:372
#, perl-brace-format
@@ -110,19 +110,19 @@ msgid ""
"Download size: %{size}s\n"
"\n"
"Do you want to upgrade now?"
-msgstr "<b>আপনার আপগ্রেড করা উচিত %{name}s %{version}s.</b>\n\nএই নতুন সংস্করণ সম্পর্কে আরও তথ্যের জন্য, যান %{details_url}s\n\nআমরা আপনাকে আপগ্রেড সময় অন্যান্য অ্যাপ্লিকেশন বন্ধ সুপারিশ।\nআপগ্রেড ডাউনলোড কয়েক মিনিট থেকে কয়েক ঘন্টার মধ্যে দীর্ঘ সময় নিতে পারে।\n\n ডাউনলোডের আকার: %{size}s\n\nআপনি এখন আপগ্রেড করতে চান?"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
msgid "Upgrade available"
-msgstr "পর্যাপ্ত উন্নত সংস্করণ"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:387
msgid "Upgrade now"
-msgstr "এখন উন্নতি কর"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:388
msgid "Upgrade later"
-msgstr "পরে আপগ্রেড করুন"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:396
#, perl-brace-format
@@ -134,20 +134,20 @@ msgid ""
"It is not possible to automatically upgrade your device to this new version: %{explanation}s.\n"
"\n"
"To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
-msgstr "<b>আপনি একটি ম্যানুয়াল আপগ্রেড ও করতে পারেন %{name}s %{version}s.</b>\nবিস্তারিত তথ্যের জন্য , এখানে যান %{details_url}s\nআপনার বর্তমান ডিভাইসটি বর্তমান সংস্করণে স্বয়ংক্রিয় আপগ্রেড সম্ভব নয় %{explanation}s\nকিভাবে ম্যানুয়াল্ আপগ্রেড করতে হয় তা জানতে, এখানে যান https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
msgid "New version available"
-msgstr "নতুন সংস্করণ উপলব্ধ"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:469
msgid "Downloading upgrade"
-msgstr "আপগ্রেড ডাউনলোড হচ্ছে"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:472
#, perl-brace-format
msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..."
-msgstr "% {Name} s% {version} s এ আপগ্রেড ডাউনলোড হচ্ছে ..."
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513
msgid ""
@@ -155,37 +155,37 @@ msgid ""
"connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
"persists, go to "
"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-msgstr "<b> আপগ্রেডটি ডাউনলোড করা যাবে না। </ b>\\n\\ n আপনার নেটওয়ার্ক সংযোগ পরীক্ষা করুন এবং পুনরায় আপগ্রেড করার চেষ্টা করার জন্য টাইলগুলি পুনরায় আরম্ভ করুন। \\n\\n যদি সমস্যাটি থেকে যায় তবে ফাইলটি যান file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:529 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:548
msgid "Error while downloading the upgrade"
-msgstr "আপগ্রেড ডাউনলোড করার সময় ত্রুটি"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:541
#, perl-brace-format
msgid ""
"Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
"did not complain. Please report a bug."
-msgstr "আউটপুট ফাইল '% {output_file} s' বিদ্যমান নয়, তবে টাইলস-আইইউকে-টু-টার্গেট-ফাইল অভিযোগ করেনি। একটি বাগ রিপোর্ট করুন"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:560
msgid "Error while creating temporary downloading directory"
-msgstr "সাময়িক ডাউনলোড ডিরেক্টরি তৈরি করার সময় সমস্যা হয়েছে"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:563
msgid "Failed to create temporary download directory"
-msgstr "অস্থায়ী ডাউনলোড ডিরেক্টরি তৈরি করতে ব্যর্থ"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:587
msgid ""
"<b>Could not choose a download server.</b>\n"
"\n"
"This should not happen. Please report a bug."
-msgstr "<b> একটি ডাউনলোড সার্ভার নির্বাচন করা যায়নি। </ b>\n\nএই ঘটতে না হওয়া উচিত। একটি বাগ রিপোর্ট করুন"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:591
msgid "Error while choosing a download server"
-msgstr "একটি ডাউনলোড সার্ভার নির্বাচন করার সময় ত্রুটি"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:606
msgid ""
@@ -194,15 +194,15 @@ msgid ""
"The network connection will now be disabled.\n"
"\n"
"Please save your work and close all other applications."
-msgstr "আপগ্রেড সফলভাবে ডাউনলোড করা হয়েছে।\n\nনেটওয়ার্ক সংযোগ এখন নিষ্ক্রিয় করা হবে।\n\nআপনার কাজ সংরক্ষণ করুন এবং অন্যান্য অন্যান্য অ্যাপ্লিকেশন বন্ধ করুন।"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:612
msgid "Upgrade successfully downloaded"
-msgstr "আপগ্রেড সফলভাবে ডাউনলোড হয়েছে"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
msgid "Apply upgrade"
-msgstr "আপগ্রেড প্রয়োগ করুন"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:621
msgid ""
@@ -212,46 +212,46 @@ msgid ""
"You should restart Tails on the new version as soon as possible.\n"
"\n"
"Do you want to restart now?"
-msgstr "<b> আপনার পুংলি ডিভাইস সফলভাবে আপগ্রেড করা হয়েছে। </ b>\n\nকিছু নিরাপত্তা বৈশিষ্ট্য অস্থায়ীভাবে অক্ষম করা হয়েছে।\nআপনি যত তাড়াতাড়ি সম্ভব নতুন সংস্করণ নেভিগেশন পুচ্ছ পুনরায় আরম্ভ করা উচিত।\n\nআপনি এখন পুনরায় আরম্ভ করতে চান?"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:626
msgid "Restart Tails"
-msgstr "Tails পুনরারম্ভ করুন"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:627
msgid "Restart now"
-msgstr "এখন আবার চালু করুন"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:628
msgid "Restart later"
-msgstr "পরে পুনরায় আরম্ভ করুন"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:639
msgid "Error while restarting the system"
-msgstr "সিস্টেম পুনরায় চালু করার সময় সমস্যা হয়েছে"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:642
msgid "Failed to restart the system"
-msgstr "সিস্টেম পুনরায় আরম্ভ করতে ব্যর্থ হয়েছে"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:657
msgid "Error while shutting down the network"
-msgstr "নেটওয়ার্ক বন্ধ করার সময় ত্রুটি"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:660
msgid "Failed to shutdown network"
-msgstr "নেটওয়ার্ক বন্ধ করতে ব্যর্থ হয়েছে"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:670
msgid "Upgrading the system"
-msgstr "সিস্টেম আপগ্রেড করা হচ্ছে"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:672
msgid ""
"<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
"\n"
"For security reasons, the networking is now disabled."
-msgstr "<b>আপনার টেইলস যন্ত্র আপগ্রেড করা হচ্ছে...</b>\n\nনিরাপত্তার জন্যে নেটওয়ার্কিং এখন বন্ধ।"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:705
msgid ""
@@ -259,8 +259,8 @@ msgid ""
" needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
" instructions at "
"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
-msgstr "<b>আপগ্রেড ইনস্টল করার সময় সমস্যা হয়েছে।<b>আপনার টেইলস যন্ত্র ঠিক করা লাগতে পারে এবং পুনরায় চালু করতে অপারগ হতে পারে।\n\nএই নির্দেশনা অনুসরণ করুন - file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:715
msgid "Error while installing the upgrade"
-msgstr "আপগ্রেড ইনস্টল করার সময় ত্রুটি"
+msgstr ""
diff --git a/bn_BD.po b/bn_BD.po
deleted file mode 100644
index d76374d67..000000000
--- a/bn_BD.po
+++ /dev/null
@@ -1,249 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR Tails developers
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Translators:
-# Al Shahrior Hasan Sagor <shahrior3814(a)gmail.com>, 2018
-# Al Shahrior Hasan Sagor <shahrior3814(a)gmail.com>, 2017
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <tails(a)boum.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-05-07 19:26+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-07-21 09:50+0000\n"
-"Last-Translator: Al Shahrior Hasan Sagor <shahrior3814(a)gmail.com>\n"
-"Language-Team: Bengali (Bangladesh) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/bn_BD/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: bn_BD\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:148 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:524
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:697
-msgid ""
-"For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
-"debugging-info"
-msgstr "তথ্য ডিবাগ করার জন্য নিম্নলিখিত কমান্ডটি চালান: sudo tails-debugging-info"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:217
-msgid "Error while checking for upgrades"
-msgstr "আপগ্রেডগুলির জন্য চেক করার সময় ত্রুটি"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:220
-msgid ""
-"<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</b>\n"
-"\n"
-"Check your network connection, and restart Tails to try upgrading again.\n"
-"\n"
-"If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
-msgstr "<b> আমাদের ওয়েবসাইট থেকে একটি আপগ্রেড উপলব্ধ কিনা তা নির্ধারণ করা যায়নি। \n\nআপনার নেটওয়ার্ক সংযোগ পরীক্ষা করুন, এবং পুনরায় আপগ্রেড করার চেষ্টা করার জন্য পুনরুক্ত করুন।\n\nযদি সমস্যাটি বজায় থাকে তবে ফাইলটিতে যান file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:235
-msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
-msgstr "এই সংস্করণের জন্য আমাদের ওয়েবসাইট থেকে স্বয়ংক্রিয় আপগ্রেড উপলব্ধ নেই"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:241
-msgid "your device was not created using Tails Installer"
-msgstr "আপনার ডিভাইসটি টালস ইনস্টলারের মাধ্যমে তৈরি করা হয়নি"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:246
-msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
-msgstr "একটি ডিভিডি বা একটি পঠনযোগ্য ডিভাইস থেকে পুচ্ছ শুরু হয়েছিল"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:251
-msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
-msgstr "Tails সিস্টেম বিভাজনে যথেষ্ট বিনামূল্যে স্থান নেই"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:256
-msgid "not enough memory is available on this system"
-msgstr "এই সিস্টেমে যথেষ্ট মেমরি পাওয়া যায় না"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:262
-#, perl-brace-format
-msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'."
-msgstr "কারণ ' {reason} গুলি' এর জন্য কোন ব্যাখ্যা উপলব্ধ নেই"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:282
-msgid "The system is up-to-date"
-msgstr "সিস্টেম আপ টু ডেট"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:287
-msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
-msgstr "পুচ্ছ এর এই সংস্করণ পুরানো হয়, এবং নিরাপত্তা বিষয় থাকতে পারে।"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:319
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on"
-" Tails system partition, but only %{free_space}s is available."
-msgstr "উপলব্ধ ক্রমবর্ধমান আপগ্রেডের জন্য% {space_needed} টি টাইলস সিস্টেম পার্টিশনের বিনামূল্যে স্থান প্রয়োজন, কিন্তু শুধুমাত্র% {free_space} s উপলব্ধ।"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:335
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory,"
-" but only %{free_memory}s is available."
-msgstr "উপলব্ধ ক্রমবর্ধমান আপগ্রেডের জন্য% {memory_needed} গুলি বিনামূল্যে মেমরি প্রয়োজন, কিন্তু শুধুমাত্র% {free_ememory} গুলি উপলব্ধ।"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:357
-msgid ""
-"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
-"This should not happen. Please report a bug."
-msgstr "একটি ক্রমবর্ধমান আপগ্রেড উপলব্ধ, কিন্তু কোন পূর্ণ আপগ্রেড নেই।\nএই ঘটতে না হওয়া উচিত। একটি বাগ রিপোর্ট করুন"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:361
-msgid "Error while detecting available upgrades"
-msgstr "উপলভ্য আপগ্রেড সনাক্ত করার সময় ত্রুটি"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:371
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
-"\n"
-"For more information about this new version, go to %{details_url}s\n"
-"\n"
-"It is recommended to close all the open applications during the upgrade.\n"
-"Downloading the upgrade might take a long time, from several minutes to a few hours.\n"
-"The networking will be disabled after downloading the upgrade.\n"
-"\n"
-"Download size: %{size}s\n"
-"\n"
-"Do you want to upgrade now?"
-msgstr "<b> আপনাকে% {name} s% {version} s এ আপগ্রেড করা উচিত। </ b>\n\nএই নতুন সংস্করণ সম্পর্কে আরও তথ্যের জন্য,% {details_url} s এ যান\n\nআপগ্রেডের সময় সব খোলা অ্যাপ্লিকেশন বন্ধ করার পরামর্শ দেওয়া হচ্ছে।\nআপগ্রেড ডাউনলোড কয়েক মিনিট থেকে কয়েক ঘন্টা পর্যন্ত, একটি দীর্ঘ সময় নিতে পারে।\nআপগ্রেড ডাউনলোডের পরে নেটওয়ার্কিং অক্ষম করা হবে।\n\nডাউনলোড আকার:% {size} s\n\nআপনি এখন আপগ্রেড করতে চান?"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
-msgid "Upgrade available"
-msgstr "পর্যাপ্ত উন্নত সংস্করণ"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:387
-msgid "Upgrade now"
-msgstr "এখন উন্নতি কর"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:388
-msgid "Upgrade later"
-msgstr "পরে আপগ্রেড করুন"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:396
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"<b>You should do a manual upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
-"\n"
-"For more information about this new version, go to %{details_url}s\n"
-"\n"
-"It is not possible to automatically upgrade your device to this new version: %{explanation}s.\n"
-"\n"
-"To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
-msgstr "<b> আপনাকে% {name} s% {version} s। এর জন্য ম্যানুয়াল আপগ্রেড করতে হবে। </b>\n\nএই নতুন সংস্করণ সম্পর্কে আরও তথ্যের জন্য,% {details_url} s এ যান\n\nআপনার ডিভাইসটি স্বয়ংক্রিয়ভাবে এই নতুন সংস্করণে আপগ্রেড করা সম্ভব নয়:% {explanation} s\n\nম্যানুয়াল আপগ্রেড কীভাবে শিখতে হবে, https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual - এ যান"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
-msgid "New version available"
-msgstr "নতুন সংস্করণ উপলব্ধ"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:469
-msgid "Downloading upgrade"
-msgstr "আপগ্রেড ডাউনলোড হচ্ছে"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:472
-#, perl-brace-format
-msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..."
-msgstr "% {Name} s% {version} s এ আপগ্রেড ডাউনলোড হচ্ছে ..."
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513
-msgid ""
-"<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
-"connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
-"persists, go to "
-"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-msgstr "<b> আপগ্রেডটি ডাউনলোড করা যাবে না। </ b>\\n\\ n আপনার নেটওয়ার্ক সংযোগ পরীক্ষা করুন এবং পুনরায় আপগ্রেড করার চেষ্টা করার জন্য টাইলগুলি পুনরায় আরম্ভ করুন। \\n\\n যদি সমস্যাটি থেকে যায় তবে ফাইলটি যান file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:529 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:548
-msgid "Error while downloading the upgrade"
-msgstr "আপগ্রেড ডাউনলোড করার সময় ত্রুটি"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:541
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
-"did not complain. Please report a bug."
-msgstr "আউটপুট ফাইল '% {output_file} s' বিদ্যমান নয়, তবে টাইলস-আইইউকে-টু-টার্গেট-ফাইল অভিযোগ করেনি। একটি বাগ রিপোর্ট করুন"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:560
-msgid "Error while creating temporary downloading directory"
-msgstr "অস্থায়ী ডাউনলোডিং ডিরেক্টরি তৈরি করার সময় ত্রুটি"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:563
-msgid "Failed to create temporary download directory"
-msgstr "অস্থায়ী ডাউনলোড ডিরেক্টরি তৈরি করতে ব্যর্থ"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:587
-msgid ""
-"<b>Could not choose a download server.</b>\n"
-"\n"
-"This should not happen. Please report a bug."
-msgstr "<b> একটি ডাউনলোড সার্ভার নির্বাচন করা যায়নি। </ b>\n\nএই ঘটতে না হওয়া উচিত। একটি বাগ রিপোর্ট করুন"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:591
-msgid "Error while choosing a download server"
-msgstr "একটি ডাউনলোড সার্ভার নির্বাচন করার সময় ত্রুটি"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:608
-msgid ""
-"<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
-"\n"
-"Some security features were temporarily disabled.\n"
-"You should restart Tails on the new version as soon as possible.\n"
-"\n"
-"Do you want to restart now?"
-msgstr "<b> আপনার পুংলি ডিভাইস সফলভাবে আপগ্রেড করা হয়েছে। </ b>\n\nকিছু নিরাপত্তা বৈশিষ্ট্য অস্থায়ীভাবে অক্ষম করা হয়েছে।\nআপনি যত তাড়াতাড়ি সম্ভব নতুন সংস্করণ নেভিগেশন পুচ্ছ পুনরায় আরম্ভ করা উচিত।\n\nআপনি এখন পুনরায় আরম্ভ করতে চান?"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:613
-msgid "Restart Tails"
-msgstr "Tails পুনরারম্ভ করুন"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
-msgid "Restart now"
-msgstr "এখন আবার চালু করুন"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:615
-msgid "Restart later"
-msgstr "পরে পুনরায় আরম্ভ করুন"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:626
-msgid "Error while restarting the system"
-msgstr "সিস্টেম পুনরায় আরম্ভ করার সময় ত্রুটি"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:629
-msgid "Failed to restart the system"
-msgstr "সিস্টেম পুনরায় আরম্ভ করতে ব্যর্থ হয়েছে"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:644
-msgid "Error while shutting down the network"
-msgstr "নেটওয়ার্ক বন্ধ করার সময় ত্রুটি"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:647
-msgid "Failed to shutdown network"
-msgstr "নেটওয়ার্ক বন্ধ করতে ব্যর্থ হয়েছে"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:657
-msgid "Upgrading the system"
-msgstr "সিস্টেম আপগ্রেড করা হচ্ছে"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:659
-msgid ""
-"<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
-"\n"
-"For security reasons, the networking is now disabled."
-msgstr "<b> আপনার পুর্ণ ডিভাইসটি আপগ্রেড করা হচ্ছে ... </ b>\n\nনিরাপত্তা কারণে, নেটওয়ার্কিং এখন নিষ্ক্রিয় করা হয়।"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
-msgid ""
-"<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
-" needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
-" instructions at "
-"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
-msgstr "<b> আপগ্রেড ইনস্টল করার সময় একটি ত্রুটি ঘটেছে।</b> \\n\\n আপনার টালি ডিভাইস মেরামত করা প্রয়োজন এবং পুনর্সূচনা করতে অক্ষম হতে পারে। \\n\\n ফাইলের নির্দেশাবলী অনুসরণ করুন file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:702
-msgid "Error while installing the upgrade"
-msgstr "আপগ্রেড ইনস্টল করার সময় ত্রুটি"
diff --git a/bn_IN.po b/bn_IN.po
deleted file mode 100644
index 9140e3feb..000000000
--- a/bn_IN.po
+++ /dev/null
@@ -1,247 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR Tails developers
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Translators:
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <tails(a)boum.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-25 16:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-26 08:49+0000\n"
-"Last-Translator: carolyn <carolyn(a)anhalt.org>\n"
-"Language-Team: Bengali (India) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/bn_IN/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: bn_IN\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:148 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:524
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:697
-msgid ""
-"For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
-"debugging-info"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:217
-msgid "Error while checking for upgrades"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:220
-msgid ""
-"<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</b>\n"
-"\n"
-"Check your network connection, and restart Tails to try upgrading again.\n"
-"\n"
-"If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:235
-msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:241
-msgid "your device was not created using Tails Installer"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:246
-msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:251
-msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:256
-msgid "not enough memory is available on this system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:262
-#, perl-brace-format
-msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:282
-msgid "The system is up-to-date"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:287
-msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:319
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on"
-" Tails system partition, but only %{free_space}s is available."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:335
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory,"
-" but only %{free_memory}s is available."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:357
-msgid ""
-"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
-"This should not happen. Please report a bug."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:361
-msgid "Error while detecting available upgrades"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:371
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
-"\n"
-"For more information about this new version, go to %{details_url}s\n"
-"\n"
-"It is recommended to close all the open applications during the upgrade.\n"
-"Downloading the upgrade might take a long time, from several minutes to a few hours.\n"
-"The networking will be disabled after downloading the upgrade.\n"
-"\n"
-"Download size: %{size}s\n"
-"\n"
-"Do you want to upgrade now?"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
-msgid "Upgrade available"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:387
-msgid "Upgrade now"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:388
-msgid "Upgrade later"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:396
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"<b>You should do a manual upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
-"\n"
-"For more information about this new version, go to %{details_url}s\n"
-"\n"
-"It is not possible to automatically upgrade your device to this new version: %{explanation}s.\n"
-"\n"
-"To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
-msgid "New version available"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:469
-msgid "Downloading upgrade"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:472
-#, perl-brace-format
-msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513
-msgid ""
-"<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
-"connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
-"persists, go to "
-"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:529 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:548
-msgid "Error while downloading the upgrade"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:541
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
-"did not complain. Please report a bug."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:560
-msgid "Error while creating temporary downloading directory"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:563
-msgid "Failed to create temporary download directory"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:587
-msgid ""
-"<b>Could not choose a download server.</b>\n"
-"\n"
-"This should not happen. Please report a bug."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:591
-msgid "Error while choosing a download server"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:608
-msgid ""
-"<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
-"\n"
-"Some security features were temporarily disabled.\n"
-"You should restart Tails on the new version as soon as possible.\n"
-"\n"
-"Do you want to restart now?"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:613
-msgid "Restart Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
-msgid "Restart now"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:615
-msgid "Restart later"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:626
-msgid "Error while restarting the system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:629
-msgid "Failed to restart the system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:644
-msgid "Error while shutting down the network"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:647
-msgid "Failed to shutdown network"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:657
-msgid "Upgrading the system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:659
-msgid ""
-"<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
-"\n"
-"For security reasons, the networking is now disabled."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
-msgid ""
-"<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
-" needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
-" instructions at "
-"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:702
-msgid "Error while installing the upgrade"
-msgstr ""
diff --git a/bo.po b/bo.po
deleted file mode 100644
index 502e6d993..000000000
--- a/bo.po
+++ /dev/null
@@ -1,263 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR Tails developers
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Translators:
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <tails(a)boum.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-09 13:56+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-12-09 14:14+0000\n"
-"Last-Translator: carolyn <carolyn(a)anhalt.org>\n"
-"Language-Team: Tibetan (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/bo/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: bo\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:147 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:524
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:710
-msgid ""
-"For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
-"debugging-info"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:218
-msgid "Error while checking for upgrades"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:221
-msgid ""
-"<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</b>\n"
-"\n"
-"Check your network connection, and restart Tails to try upgrading again.\n"
-"\n"
-"If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:236
-msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:242
-msgid "your device was not created using Tails Installer"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:247
-msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:252
-msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:257
-msgid "not enough memory is available on this system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:263
-#, perl-brace-format
-msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:283
-msgid "The system is up-to-date"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:288
-msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:320
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on"
-" Tails system partition, but only %{free_space}s is available."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:336
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory,"
-" but only %{free_memory}s is available."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:358
-msgid ""
-"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
-"This should not happen. Please report a bug."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:362
-msgid "Error while detecting available upgrades"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:372
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
-"\n"
-"For more information about this new version, go to %{details_url}s\n"
-"\n"
-"We recommend you close all other applications during the upgrade.\n"
-"Downloading the upgrade might take a long time, from several minutes to a few hours.\n"
-"\n"
-"Download size: %{size}s\n"
-"\n"
-"Do you want to upgrade now?"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
-msgid "Upgrade available"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:387
-msgid "Upgrade now"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:388
-msgid "Upgrade later"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:396
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"<b>You should do a manual upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
-"\n"
-"For more information about this new version, go to %{details_url}s\n"
-"\n"
-"It is not possible to automatically upgrade your device to this new version: %{explanation}s.\n"
-"\n"
-"To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
-msgid "New version available"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:469
-msgid "Downloading upgrade"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:472
-#, perl-brace-format
-msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513
-msgid ""
-"<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
-"connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
-"persists, go to "
-"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:529 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:548
-msgid "Error while downloading the upgrade"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:541
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
-"did not complain. Please report a bug."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:560
-msgid "Error while creating temporary downloading directory"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:563
-msgid "Failed to create temporary download directory"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:587
-msgid ""
-"<b>Could not choose a download server.</b>\n"
-"\n"
-"This should not happen. Please report a bug."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:591
-msgid "Error while choosing a download server"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:606
-msgid ""
-"The upgrade was successfully downloaded.\n"
-"\n"
-"The network connection will now be disabled.\n"
-"\n"
-"Please save your work and close all other applications."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:612
-msgid "Upgrade successfully downloaded"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
-msgid "Apply upgrade"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:621
-msgid ""
-"<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
-"\n"
-"Some security features were temporarily disabled.\n"
-"You should restart Tails on the new version as soon as possible.\n"
-"\n"
-"Do you want to restart now?"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:626
-msgid "Restart Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:627
-msgid "Restart now"
-msgstr "ད་ལྟ་སྐྱར་དུ་འགོ་འཛུགས་གནང་རོགས།"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:628
-msgid "Restart later"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:639
-msgid "Error while restarting the system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:642
-msgid "Failed to restart the system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:657
-msgid "Error while shutting down the network"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:660
-msgid "Failed to shutdown network"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:670
-msgid "Upgrading the system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:672
-msgid ""
-"<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
-"\n"
-"For security reasons, the networking is now disabled."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:705
-msgid ""
-"<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
-" needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
-" instructions at "
-"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:715
-msgid "Error while installing the upgrade"
-msgstr ""
diff --git a/brx.po b/brx.po
deleted file mode 100644
index 9dfb5e7e8..000000000
--- a/brx.po
+++ /dev/null
@@ -1,247 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR Tails developers
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Translators:
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <tails(a)boum.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-25 16:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-26 08:49+0000\n"
-"Last-Translator: carolyn <carolyn(a)anhalt.org>\n"
-"Language-Team: Bodo (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/brx/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: brx\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:148 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:524
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:697
-msgid ""
-"For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
-"debugging-info"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:217
-msgid "Error while checking for upgrades"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:220
-msgid ""
-"<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</b>\n"
-"\n"
-"Check your network connection, and restart Tails to try upgrading again.\n"
-"\n"
-"If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:235
-msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:241
-msgid "your device was not created using Tails Installer"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:246
-msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:251
-msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:256
-msgid "not enough memory is available on this system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:262
-#, perl-brace-format
-msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:282
-msgid "The system is up-to-date"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:287
-msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:319
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on"
-" Tails system partition, but only %{free_space}s is available."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:335
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory,"
-" but only %{free_memory}s is available."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:357
-msgid ""
-"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
-"This should not happen. Please report a bug."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:361
-msgid "Error while detecting available upgrades"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:371
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
-"\n"
-"For more information about this new version, go to %{details_url}s\n"
-"\n"
-"It is recommended to close all the open applications during the upgrade.\n"
-"Downloading the upgrade might take a long time, from several minutes to a few hours.\n"
-"The networking will be disabled after downloading the upgrade.\n"
-"\n"
-"Download size: %{size}s\n"
-"\n"
-"Do you want to upgrade now?"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
-msgid "Upgrade available"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:387
-msgid "Upgrade now"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:388
-msgid "Upgrade later"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:396
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"<b>You should do a manual upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
-"\n"
-"For more information about this new version, go to %{details_url}s\n"
-"\n"
-"It is not possible to automatically upgrade your device to this new version: %{explanation}s.\n"
-"\n"
-"To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
-msgid "New version available"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:469
-msgid "Downloading upgrade"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:472
-#, perl-brace-format
-msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513
-msgid ""
-"<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
-"connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
-"persists, go to "
-"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:529 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:548
-msgid "Error while downloading the upgrade"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:541
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
-"did not complain. Please report a bug."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:560
-msgid "Error while creating temporary downloading directory"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:563
-msgid "Failed to create temporary download directory"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:587
-msgid ""
-"<b>Could not choose a download server.</b>\n"
-"\n"
-"This should not happen. Please report a bug."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:591
-msgid "Error while choosing a download server"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:608
-msgid ""
-"<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
-"\n"
-"Some security features were temporarily disabled.\n"
-"You should restart Tails on the new version as soon as possible.\n"
-"\n"
-"Do you want to restart now?"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:613
-msgid "Restart Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
-msgid "Restart now"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:615
-msgid "Restart later"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:626
-msgid "Error while restarting the system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:629
-msgid "Failed to restart the system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:644
-msgid "Error while shutting down the network"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:647
-msgid "Failed to shutdown network"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:657
-msgid "Upgrading the system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:659
-msgid ""
-"<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
-"\n"
-"For security reasons, the networking is now disabled."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
-msgid ""
-"<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
-" needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
-" instructions at "
-"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:702
-msgid "Error while installing the upgrade"
-msgstr ""
diff --git a/ca.po b/ca.po
index 704764898..7bed1448d 100644
--- a/ca.po
+++ b/ca.po
@@ -5,7 +5,7 @@
# Translators:
# David Anglada <codiobert(a)codiobert.es>, 2014
# laia_, 2014-2016
-# Mark <markripesp(a)gmail.com>, 2018
+# Marc Ripoll <markripesp(a)gmail.com>, 2018
# sergi <sergi.mansilla(a)gmail.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <tails(a)boum.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-09 13:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-26 11:33+0000\n"
-"Last-Translator: Mark <markripesp(a)gmail.com>\n"
+"Last-Translator: Marc Ripoll <markripesp(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -111,7 +111,7 @@ msgid ""
"Download size: %{size}s\n"
"\n"
"Do you want to upgrade now?"
-msgstr "<b>Hauríeu d'actualitzar a %{name}s %{version}s.</b>\n\nPer a més informació sobre aquesta nova versió, aneu a%{details_url}s\n\nEs recomana tancar altres aplicacions durant l'actualització.\nDescarregar l'actualització pot tardar cert temps, des d'uns minuts, fins a unes hores.\n\nTamany de la descàrrega: %{size}s\n\nActualitzar ara?"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
msgid "Upgrade available"
@@ -195,15 +195,15 @@ msgid ""
"The network connection will now be disabled.\n"
"\n"
"Please save your work and close all other applications."
-msgstr "La descàrrega ha acabat satisfactòriament.\n\nLa connexió a internet ara serà desactivada.\n\nSi us plau, asseguris de guardar el seu progrés i tancar tota la resta d'aplicacions."
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:612
msgid "Upgrade successfully downloaded"
-msgstr "Actualització satisfactòriament descarregada"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
msgid "Apply upgrade"
-msgstr "Aplicar actualització"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:621
msgid ""
diff --git a/ca_ES.po b/ca_ES.po
deleted file mode 100644
index 328beac9b..000000000
--- a/ca_ES.po
+++ /dev/null
@@ -1,234 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR Tails developers
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Translators:
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <tails(a)boum.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-02-20 15:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-21 08:18+0000\n"
-"Last-Translator: runasand <runa.sandvik(a)gmail.com>\n"
-"Language-Team: Catalan (Spain) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/ca_ES/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ca_ES\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:145 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:505
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:649
-msgid "For debugging information, see ~/.xsession-errors."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:210
-msgid "Error while checking for upgrades"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:213
-msgid ""
-"<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</b>\n"
-"\n"
-"Check your network connection, and restart Tails to try upgrading again.\n"
-"\n"
-"If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:227
-msgid "no incremental upgrade is available."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:230
-msgid "your device was not created using Tails Installer."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:233
-msgid "your device is not writable."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:236
-msgid "there is not enough free space on your device."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:239
-msgid "there is not enough free memory."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:244
-#, perl-brace-format
-msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:264
-msgid "The system is up-to-date"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:269
-msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:301
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on"
-" Tails system partition, but only %{free_space}s is available."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:317
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory,"
-" but only %{free_memory}s is available."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:339
-msgid ""
-"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
-"This should not happen. Please report a bug."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:343
-msgid "Error while detecting available upgrades"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:353
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
-"\n"
-"For more information about this new version, go to %{details_url}s.\n"
-"\n"
-"It is recommended to close all the open applications during the upgrade.\n"
-"Downloading the upgrade might take a long time, from several minutes to a few hours.\n"
-"The networking will be disabled after downloading the upgrade.\n"
-"\n"
-"Download size: %{size}s\n"
-"\n"
-"Do you want to upgrade now?"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:368
-msgid "Upgrade available"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:369
-msgid "Upgrade now"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:370
-msgid "Upgrade later"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:378
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"<b>You should do a manual upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
-"\n"
-"For more information about this new version, go to %{details_url}s.\n"
-"\n"
-"It is not possible to automatically upgrade your device to this new version: %{explanation}s.\n"
-"\n"
-"To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:394
-msgid "New version available"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:450
-msgid "Downloading upgrade"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:453
-#, perl-brace-format
-msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:494
-msgid ""
-"<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
-"connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
-"persists, go to "
-"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:510 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:529
-msgid "Error while downloading the upgrade"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:522
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
-"did not complain. Please report a bug."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:541
-msgid "Error while creating temporary downloading directory"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:544
-msgid "Failed to create temporary download directory"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:556
-msgid ""
-"<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
-"\n"
-"Some security features were temporarily disabled.\n"
-"You should restart Tails on the new version as soon as possible.\n"
-"\n"
-"Do you want to restart now?"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:561
-msgid "Restart Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:562
-msgid "Restart now"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:563
-msgid "Restart later"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:574
-msgid "Error while restarting the system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:577
-msgid "Failed to restart the system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:592
-msgid "Error while shutting down the network"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:595
-msgid "Failed to shutdown network"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:605
-msgid "Upgrading the system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:607
-msgid ""
-"<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
-"\n"
-"For security reasons, the networking is now disabled."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:644
-msgid ""
-"<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
-" needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
-" instructions at "
-"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:654
-msgid "Error while installing the upgrade"
-msgstr ""
diff --git a/ceb.po b/ceb.po
deleted file mode 100644
index b1dfb823c..000000000
--- a/ceb.po
+++ /dev/null
@@ -1,247 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR Tails developers
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Translators:
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <tails(a)boum.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-25 16:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-26 08:49+0000\n"
-"Last-Translator: carolyn <carolyn(a)anhalt.org>\n"
-"Language-Team: Cebuano (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ceb/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ceb\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:148 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:524
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:697
-msgid ""
-"For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
-"debugging-info"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:217
-msgid "Error while checking for upgrades"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:220
-msgid ""
-"<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</b>\n"
-"\n"
-"Check your network connection, and restart Tails to try upgrading again.\n"
-"\n"
-"If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:235
-msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:241
-msgid "your device was not created using Tails Installer"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:246
-msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:251
-msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:256
-msgid "not enough memory is available on this system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:262
-#, perl-brace-format
-msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:282
-msgid "The system is up-to-date"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:287
-msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:319
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on"
-" Tails system partition, but only %{free_space}s is available."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:335
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory,"
-" but only %{free_memory}s is available."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:357
-msgid ""
-"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
-"This should not happen. Please report a bug."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:361
-msgid "Error while detecting available upgrades"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:371
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
-"\n"
-"For more information about this new version, go to %{details_url}s\n"
-"\n"
-"It is recommended to close all the open applications during the upgrade.\n"
-"Downloading the upgrade might take a long time, from several minutes to a few hours.\n"
-"The networking will be disabled after downloading the upgrade.\n"
-"\n"
-"Download size: %{size}s\n"
-"\n"
-"Do you want to upgrade now?"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
-msgid "Upgrade available"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:387
-msgid "Upgrade now"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:388
-msgid "Upgrade later"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:396
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"<b>You should do a manual upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
-"\n"
-"For more information about this new version, go to %{details_url}s\n"
-"\n"
-"It is not possible to automatically upgrade your device to this new version: %{explanation}s.\n"
-"\n"
-"To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
-msgid "New version available"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:469
-msgid "Downloading upgrade"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:472
-#, perl-brace-format
-msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513
-msgid ""
-"<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
-"connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
-"persists, go to "
-"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:529 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:548
-msgid "Error while downloading the upgrade"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:541
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
-"did not complain. Please report a bug."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:560
-msgid "Error while creating temporary downloading directory"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:563
-msgid "Failed to create temporary download directory"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:587
-msgid ""
-"<b>Could not choose a download server.</b>\n"
-"\n"
-"This should not happen. Please report a bug."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:591
-msgid "Error while choosing a download server"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:608
-msgid ""
-"<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
-"\n"
-"Some security features were temporarily disabled.\n"
-"You should restart Tails on the new version as soon as possible.\n"
-"\n"
-"Do you want to restart now?"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:613
-msgid "Restart Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
-msgid "Restart now"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:615
-msgid "Restart later"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:626
-msgid "Error while restarting the system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:629
-msgid "Failed to restart the system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:644
-msgid "Error while shutting down the network"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:647
-msgid "Failed to shutdown network"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:657
-msgid "Upgrading the system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:659
-msgid ""
-"<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
-"\n"
-"For security reasons, the networking is now disabled."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
-msgid ""
-"<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
-" needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
-" instructions at "
-"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:702
-msgid "Error while installing the upgrade"
-msgstr ""
diff --git a/co.po b/co.po
deleted file mode 100644
index f701784fa..000000000
--- a/co.po
+++ /dev/null
@@ -1,236 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR Tails developers
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Translators:
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <tails(a)boum.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-12-16 18:20+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-17 09:10+0000\n"
-"Last-Translator: carolyn <carolyn(a)anhalt.org>\n"
-"Language-Team: Corsican (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/co/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: co\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:146 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:522
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:662
-msgid ""
-"For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
-"debugging-info"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:215
-msgid "Error while checking for upgrades"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:218
-msgid ""
-"<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</b>\n"
-"\n"
-"Check your network connection, and restart Tails to try upgrading again.\n"
-"\n"
-"If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:233
-msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:239
-msgid "your device was not created using Tails Installer"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:244
-msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:249
-msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:254
-msgid "not enough memory is available on this system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:260
-#, perl-brace-format
-msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:280
-msgid "The system is up-to-date"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:285
-msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:317
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on"
-" Tails system partition, but only %{free_space}s is available."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:333
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory,"
-" but only %{free_memory}s is available."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:355
-msgid ""
-"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
-"This should not happen. Please report a bug."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:359
-msgid "Error while detecting available upgrades"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:369
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
-"\n"
-"For more information about this new version, go to %{details_url}s\n"
-"\n"
-"It is recommended to close all the open applications during the upgrade.\n"
-"Downloading the upgrade might take a long time, from several minutes to a few hours.\n"
-"The networking will be disabled after downloading the upgrade.\n"
-"\n"
-"Download size: %{size}s\n"
-"\n"
-"Do you want to upgrade now?"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:384
-msgid "Upgrade available"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:385
-msgid "Upgrade now"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
-msgid "Upgrade later"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:394
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"<b>You should do a manual upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
-"\n"
-"For more information about this new version, go to %{details_url}s\n"
-"\n"
-"It is not possible to automatically upgrade your device to this new version: %{explanation}s.\n"
-"\n"
-"To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:410
-msgid "New version available"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467
-msgid "Downloading upgrade"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:470
-#, perl-brace-format
-msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:511
-msgid ""
-"<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
-"connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
-"persists, go to "
-"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:527 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:546
-msgid "Error while downloading the upgrade"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:539
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
-"did not complain. Please report a bug."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:558
-msgid "Error while creating temporary downloading directory"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:561
-msgid "Failed to create temporary download directory"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:573
-msgid ""
-"<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
-"\n"
-"Some security features were temporarily disabled.\n"
-"You should restart Tails on the new version as soon as possible.\n"
-"\n"
-"Do you want to restart now?"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:578
-msgid "Restart Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:579
-msgid "Restart now"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:580
-msgid "Restart later"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:591
-msgid "Error while restarting the system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:594
-msgid "Failed to restart the system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:609
-msgid "Error while shutting down the network"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:612
-msgid "Failed to shutdown network"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:622
-msgid "Upgrading the system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:624
-msgid ""
-"<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
-"\n"
-"For security reasons, the networking is now disabled."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:657
-msgid ""
-"<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
-" needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
-" instructions at "
-"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:667
-msgid "Error while installing the upgrade"
-msgstr ""
diff --git a/cs.po b/cs.po
index 4442b3951..0ebae8422 100644
--- a/cs.po
+++ b/cs.po
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
"debugging-info"
-msgstr "Pro informace z ladění proveďte následující příkaz: sudo tails-debugging-info"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:218
msgid "Error while checking for upgrades"
@@ -111,7 +111,7 @@ msgid ""
"Download size: %{size}s\n"
"\n"
"Do you want to upgrade now?"
-msgstr "<b>Měli byste upgradovat na %{name}s %{version}s.</b>\n\nVíce informací o této nové verzi naleznete na %{details_url}s\n\nDoporučujeme vám ukončit všechny ostatních aplikace během upgradu.\nStahování upgradu může trvat dlouho, od několika minut až po několik hodin.\n\nVelikost: %{size}s\n\nPřejete si upgradovat nyní?"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
msgid "Upgrade available"
@@ -182,11 +182,11 @@ msgid ""
"<b>Could not choose a download server.</b>\n"
"\n"
"This should not happen. Please report a bug."
-msgstr "<b>Nelze vybrat server pro stahování.</b>\n\nToto by se nemělo stát. Prosíme nahlaste to jako chybu."
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:591
msgid "Error while choosing a download server"
-msgstr "Chyba při výběru serveru stahování"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:606
msgid ""
@@ -195,15 +195,15 @@ msgid ""
"The network connection will now be disabled.\n"
"\n"
"Please save your work and close all other applications."
-msgstr "Upgrade byl úspěšně stažen.\n\nSíťové připojení bude nyní vypnuto.\n\nProsím, uložte si vaši práci a zavřete všechny ostatní aplikace."
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:612
msgid "Upgrade successfully downloaded"
-msgstr "Upgrade byl úspěšně stažen"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
msgid "Apply upgrade"
-msgstr "Instalovat upgrade"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:621
msgid ""
diff --git a/cs_CZ.po b/cs_CZ.po
deleted file mode 100644
index e8c11b84d..000000000
--- a/cs_CZ.po
+++ /dev/null
@@ -1,236 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR Tails developers
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Translators:
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <tails(a)boum.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-12-16 18:20+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-17 09:10+0000\n"
-"Last-Translator: carolyn <carolyn(a)anhalt.org>\n"
-"Language-Team: Czech (Czech Republic) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/cs_CZ/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: cs_CZ\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:146 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:522
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:662
-msgid ""
-"For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
-"debugging-info"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:215
-msgid "Error while checking for upgrades"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:218
-msgid ""
-"<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</b>\n"
-"\n"
-"Check your network connection, and restart Tails to try upgrading again.\n"
-"\n"
-"If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:233
-msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:239
-msgid "your device was not created using Tails Installer"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:244
-msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:249
-msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:254
-msgid "not enough memory is available on this system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:260
-#, perl-brace-format
-msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:280
-msgid "The system is up-to-date"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:285
-msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:317
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on"
-" Tails system partition, but only %{free_space}s is available."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:333
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory,"
-" but only %{free_memory}s is available."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:355
-msgid ""
-"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
-"This should not happen. Please report a bug."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:359
-msgid "Error while detecting available upgrades"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:369
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
-"\n"
-"For more information about this new version, go to %{details_url}s\n"
-"\n"
-"It is recommended to close all the open applications during the upgrade.\n"
-"Downloading the upgrade might take a long time, from several minutes to a few hours.\n"
-"The networking will be disabled after downloading the upgrade.\n"
-"\n"
-"Download size: %{size}s\n"
-"\n"
-"Do you want to upgrade now?"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:384
-msgid "Upgrade available"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:385
-msgid "Upgrade now"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
-msgid "Upgrade later"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:394
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"<b>You should do a manual upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
-"\n"
-"For more information about this new version, go to %{details_url}s\n"
-"\n"
-"It is not possible to automatically upgrade your device to this new version: %{explanation}s.\n"
-"\n"
-"To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:410
-msgid "New version available"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467
-msgid "Downloading upgrade"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:470
-#, perl-brace-format
-msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:511
-msgid ""
-"<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
-"connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
-"persists, go to "
-"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:527 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:546
-msgid "Error while downloading the upgrade"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:539
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
-"did not complain. Please report a bug."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:558
-msgid "Error while creating temporary downloading directory"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:561
-msgid "Failed to create temporary download directory"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:573
-msgid ""
-"<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
-"\n"
-"Some security features were temporarily disabled.\n"
-"You should restart Tails on the new version as soon as possible.\n"
-"\n"
-"Do you want to restart now?"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:578
-msgid "Restart Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:579
-msgid "Restart now"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:580
-msgid "Restart later"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:591
-msgid "Error while restarting the system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:594
-msgid "Failed to restart the system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:609
-msgid "Error while shutting down the network"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:612
-msgid "Failed to shutdown network"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:622
-msgid "Upgrading the system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:624
-msgid ""
-"<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
-"\n"
-"For security reasons, the networking is now disabled."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:657
-msgid ""
-"<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
-" needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
-" instructions at "
-"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:667
-msgid "Error while installing the upgrade"
-msgstr ""
diff --git a/csb.po b/csb.po
deleted file mode 100644
index f9cb871fe..000000000
--- a/csb.po
+++ /dev/null
@@ -1,247 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR Tails developers
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Translators:
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <tails(a)boum.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-25 16:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-26 08:49+0000\n"
-"Last-Translator: carolyn <carolyn(a)anhalt.org>\n"
-"Language-Team: Kashubian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/csb/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: csb\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:148 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:524
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:697
-msgid ""
-"For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
-"debugging-info"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:217
-msgid "Error while checking for upgrades"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:220
-msgid ""
-"<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</b>\n"
-"\n"
-"Check your network connection, and restart Tails to try upgrading again.\n"
-"\n"
-"If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:235
-msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:241
-msgid "your device was not created using Tails Installer"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:246
-msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:251
-msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:256
-msgid "not enough memory is available on this system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:262
-#, perl-brace-format
-msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:282
-msgid "The system is up-to-date"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:287
-msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:319
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on"
-" Tails system partition, but only %{free_space}s is available."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:335
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory,"
-" but only %{free_memory}s is available."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:357
-msgid ""
-"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
-"This should not happen. Please report a bug."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:361
-msgid "Error while detecting available upgrades"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:371
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
-"\n"
-"For more information about this new version, go to %{details_url}s\n"
-"\n"
-"It is recommended to close all the open applications during the upgrade.\n"
-"Downloading the upgrade might take a long time, from several minutes to a few hours.\n"
-"The networking will be disabled after downloading the upgrade.\n"
-"\n"
-"Download size: %{size}s\n"
-"\n"
-"Do you want to upgrade now?"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
-msgid "Upgrade available"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:387
-msgid "Upgrade now"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:388
-msgid "Upgrade later"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:396
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"<b>You should do a manual upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
-"\n"
-"For more information about this new version, go to %{details_url}s\n"
-"\n"
-"It is not possible to automatically upgrade your device to this new version: %{explanation}s.\n"
-"\n"
-"To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
-msgid "New version available"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:469
-msgid "Downloading upgrade"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:472
-#, perl-brace-format
-msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513
-msgid ""
-"<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
-"connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
-"persists, go to "
-"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:529 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:548
-msgid "Error while downloading the upgrade"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:541
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
-"did not complain. Please report a bug."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:560
-msgid "Error while creating temporary downloading directory"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:563
-msgid "Failed to create temporary download directory"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:587
-msgid ""
-"<b>Could not choose a download server.</b>\n"
-"\n"
-"This should not happen. Please report a bug."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:591
-msgid "Error while choosing a download server"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:608
-msgid ""
-"<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
-"\n"
-"Some security features were temporarily disabled.\n"
-"You should restart Tails on the new version as soon as possible.\n"
-"\n"
-"Do you want to restart now?"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:613
-msgid "Restart Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
-msgid "Restart now"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:615
-msgid "Restart later"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:626
-msgid "Error while restarting the system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:629
-msgid "Failed to restart the system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:644
-msgid "Error while shutting down the network"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:647
-msgid "Failed to shutdown network"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:657
-msgid "Upgrading the system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:659
-msgid ""
-"<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
-"\n"
-"For security reasons, the networking is now disabled."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
-msgid ""
-"<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
-" needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
-" instructions at "
-"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:702
-msgid "Error while installing the upgrade"
-msgstr ""
diff --git a/cv.po b/cv.po
deleted file mode 100644
index 7a6de51cd..000000000
--- a/cv.po
+++ /dev/null
@@ -1,247 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR Tails developers
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Translators:
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <tails(a)boum.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-25 16:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-26 08:49+0000\n"
-"Last-Translator: carolyn <carolyn(a)anhalt.org>\n"
-"Language-Team: Chuvash (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/cv/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: cv\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:148 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:524
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:697
-msgid ""
-"For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
-"debugging-info"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:217
-msgid "Error while checking for upgrades"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:220
-msgid ""
-"<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</b>\n"
-"\n"
-"Check your network connection, and restart Tails to try upgrading again.\n"
-"\n"
-"If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:235
-msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:241
-msgid "your device was not created using Tails Installer"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:246
-msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:251
-msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:256
-msgid "not enough memory is available on this system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:262
-#, perl-brace-format
-msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:282
-msgid "The system is up-to-date"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:287
-msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:319
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on"
-" Tails system partition, but only %{free_space}s is available."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:335
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory,"
-" but only %{free_memory}s is available."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:357
-msgid ""
-"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
-"This should not happen. Please report a bug."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:361
-msgid "Error while detecting available upgrades"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:371
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
-"\n"
-"For more information about this new version, go to %{details_url}s\n"
-"\n"
-"It is recommended to close all the open applications during the upgrade.\n"
-"Downloading the upgrade might take a long time, from several minutes to a few hours.\n"
-"The networking will be disabled after downloading the upgrade.\n"
-"\n"
-"Download size: %{size}s\n"
-"\n"
-"Do you want to upgrade now?"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
-msgid "Upgrade available"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:387
-msgid "Upgrade now"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:388
-msgid "Upgrade later"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:396
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"<b>You should do a manual upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
-"\n"
-"For more information about this new version, go to %{details_url}s\n"
-"\n"
-"It is not possible to automatically upgrade your device to this new version: %{explanation}s.\n"
-"\n"
-"To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
-msgid "New version available"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:469
-msgid "Downloading upgrade"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:472
-#, perl-brace-format
-msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513
-msgid ""
-"<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
-"connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
-"persists, go to "
-"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:529 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:548
-msgid "Error while downloading the upgrade"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:541
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
-"did not complain. Please report a bug."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:560
-msgid "Error while creating temporary downloading directory"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:563
-msgid "Failed to create temporary download directory"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:587
-msgid ""
-"<b>Could not choose a download server.</b>\n"
-"\n"
-"This should not happen. Please report a bug."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:591
-msgid "Error while choosing a download server"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:608
-msgid ""
-"<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
-"\n"
-"Some security features were temporarily disabled.\n"
-"You should restart Tails on the new version as soon as possible.\n"
-"\n"
-"Do you want to restart now?"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:613
-msgid "Restart Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
-msgid "Restart now"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:615
-msgid "Restart later"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:626
-msgid "Error while restarting the system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:629
-msgid "Failed to restart the system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:644
-msgid "Error while shutting down the network"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:647
-msgid "Failed to shutdown network"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:657
-msgid "Upgrading the system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:659
-msgid ""
-"<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
-"\n"
-"For security reasons, the networking is now disabled."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
-msgid ""
-"<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
-" needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
-" instructions at "
-"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:702
-msgid "Error while installing the upgrade"
-msgstr ""
diff --git a/cy.po b/cy.po
index 6d5eccba2..fc79faf8e 100644
--- a/cy.po
+++ b/cy.po
@@ -24,11 +24,11 @@ msgstr ""
msgid ""
"For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
"debugging-info"
-msgstr "Ar gyfer gwybodaeth dadfygio, gweithredu y gorchymyn dilynol: sudo tails-debugging-info"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:218
msgid "Error while checking for upgrades"
-msgstr "Gwall wrth wirio am uwchraddio"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:221
msgid ""
@@ -37,7 +37,7 @@ msgid ""
"Check your network connection, and restart Tails to try upgrading again.\n"
"\n"
"If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
-msgstr "<b>Ni allai gadarnhau a oes uwchradd ar gael ar ein wefan.<b>\n\nGwirio eich cysylltiad rhwydwaith, ac ailgychwyn Tails i geisio uwchraddio eto.\n\nOs bydd y problem yn parhau, ewch i go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.cy.html"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:236
msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
@@ -113,15 +113,15 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
msgid "Upgrade available"
-msgstr "Diweddariad ar gael"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:387
msgid "Upgrade now"
-msgstr "Uwchraddio rŵan"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:388
msgid "Upgrade later"
-msgstr "Uwchraddio'n hwyrach"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:396
#, perl-brace-format
@@ -137,11 +137,11 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
msgid "New version available"
-msgstr "Fersiwn newydd ar gael"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:469
msgid "Downloading upgrade"
-msgstr "Yn lawrlwytho diweddariad"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:472
#, perl-brace-format
@@ -215,19 +215,19 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:626
msgid "Restart Tails"
-msgstr "Ailgychwyn Tails"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:627
msgid "Restart now"
-msgstr "Ailgychwyn rŵan"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:628
msgid "Restart later"
-msgstr "Ailgychwyn yn hwyrach"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:639
msgid "Error while restarting the system"
-msgstr "Gwall wrth ailgychwyn y system"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:642
msgid "Failed to restart the system"
@@ -243,7 +243,7 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:670
msgid "Upgrading the system"
-msgstr "Yn uwchraddio'r system"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:672
msgid ""
diff --git a/cy_GB.po b/cy_GB.po
deleted file mode 100644
index b2c6cdfd2..000000000
--- a/cy_GB.po
+++ /dev/null
@@ -1,236 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR Tails developers
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Translators:
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <tails(a)boum.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-12-16 18:20+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-17 09:10+0000\n"
-"Last-Translator: carolyn <carolyn(a)anhalt.org>\n"
-"Language-Team: Welsh (United Kingdom) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/cy_GB/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: cy_GB\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n==2) ? 1 : (n != 8 && n != 11) ? 2 : 3;\n"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:146 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:522
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:662
-msgid ""
-"For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
-"debugging-info"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:215
-msgid "Error while checking for upgrades"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:218
-msgid ""
-"<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</b>\n"
-"\n"
-"Check your network connection, and restart Tails to try upgrading again.\n"
-"\n"
-"If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:233
-msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:239
-msgid "your device was not created using Tails Installer"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:244
-msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:249
-msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:254
-msgid "not enough memory is available on this system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:260
-#, perl-brace-format
-msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:280
-msgid "The system is up-to-date"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:285
-msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:317
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on"
-" Tails system partition, but only %{free_space}s is available."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:333
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory,"
-" but only %{free_memory}s is available."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:355
-msgid ""
-"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
-"This should not happen. Please report a bug."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:359
-msgid "Error while detecting available upgrades"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:369
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
-"\n"
-"For more information about this new version, go to %{details_url}s\n"
-"\n"
-"It is recommended to close all the open applications during the upgrade.\n"
-"Downloading the upgrade might take a long time, from several minutes to a few hours.\n"
-"The networking will be disabled after downloading the upgrade.\n"
-"\n"
-"Download size: %{size}s\n"
-"\n"
-"Do you want to upgrade now?"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:384
-msgid "Upgrade available"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:385
-msgid "Upgrade now"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
-msgid "Upgrade later"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:394
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"<b>You should do a manual upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
-"\n"
-"For more information about this new version, go to %{details_url}s\n"
-"\n"
-"It is not possible to automatically upgrade your device to this new version: %{explanation}s.\n"
-"\n"
-"To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:410
-msgid "New version available"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467
-msgid "Downloading upgrade"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:470
-#, perl-brace-format
-msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:511
-msgid ""
-"<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
-"connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
-"persists, go to "
-"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:527 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:546
-msgid "Error while downloading the upgrade"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:539
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
-"did not complain. Please report a bug."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:558
-msgid "Error while creating temporary downloading directory"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:561
-msgid "Failed to create temporary download directory"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:573
-msgid ""
-"<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
-"\n"
-"Some security features were temporarily disabled.\n"
-"You should restart Tails on the new version as soon as possible.\n"
-"\n"
-"Do you want to restart now?"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:578
-msgid "Restart Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:579
-msgid "Restart now"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:580
-msgid "Restart later"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:591
-msgid "Error while restarting the system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:594
-msgid "Failed to restart the system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:609
-msgid "Error while shutting down the network"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:612
-msgid "Failed to shutdown network"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:622
-msgid "Upgrading the system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:624
-msgid ""
-"<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
-"\n"
-"For security reasons, the networking is now disabled."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:657
-msgid ""
-"<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
-" needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
-" instructions at "
-"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:667
-msgid "Error while installing the upgrade"
-msgstr ""
diff --git a/da.po b/da.po
index aa7389ca9..9bf174449 100644
--- a/da.po
+++ b/da.po
@@ -29,11 +29,11 @@ msgstr ""
msgid ""
"For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
"debugging-info"
-msgstr "Få fejlretningsinfo ved at køre kommandoen: sudo tails-debugging-info"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:218
msgid "Error while checking for upgrades"
-msgstr "Fejl under søgning efter opgraderinger"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:221
msgid ""
@@ -42,64 +42,64 @@ msgid ""
"Check your network connection, and restart Tails to try upgrading again.\n"
"\n"
"If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
-msgstr "<b>Kunne ikke fastsætte om der er en opgradering tilgængelig på vores websted.</b>\n\nCheck din netværksforbindelse og genstart Tails for at prøve at opgradere igen.\n\nHvis problemet ikke forsvinder, gå til filen:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:236
msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
-msgstr "ingen automatisk opgradering er tilgængelig fra vores websted for denne version"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:242
msgid "your device was not created using Tails Installer"
-msgstr "din enhed er ikke oprettet med Tails-installationsprogram"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:247
msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
-msgstr "Tails er startet fra en DVD eller en enhed der ikke kan skrives til"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:252
msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
-msgstr "der er ikke nok fri plads på Tails system partition"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:257
msgid "not enough memory is available on this system"
-msgstr "systemet har ikke nok tilgængelig hukommelse"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:263
#, perl-brace-format
msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'."
-msgstr "Ingen forklaring tilgængelig fordi \"%{reason}s\"."
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:283
msgid "The system is up-to-date"
-msgstr "Systemet er ajour"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:288
msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
-msgstr "Denne version af Tails er forældet, og kan indeholde sikkerhedsproblemer."
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:320
#, perl-brace-format
msgid ""
"The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on"
" Tails system partition, but only %{free_space}s is available."
-msgstr "Den tilgængelige gradvise opgradering kræver %{space_needed} ledig plads på Tails system-partitionen, men der er kun %{free_space} til rådighed."
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:336
#, perl-brace-format
msgid ""
"The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory,"
" but only %{free_memory}s is available."
-msgstr "Den tilgængelige gradvise opgradering kræver %{memory_needed} ledig hukommelse, men der er kun %{free_memory} til rådighed."
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:358
msgid ""
"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
"This should not happen. Please report a bug."
-msgstr "En gradvis opgradering er tilgængelig uden at der eksisterer en tilsvarende komplet opgradering.\nDette burde ikke ske. Rapportér venligst fejlen."
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:362
msgid "Error while detecting available upgrades"
-msgstr "Der opstod en fejl mens der blev søgt efter tilgængelige opgraderinger"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:372
#, perl-brace-format
@@ -114,19 +114,19 @@ msgid ""
"Download size: %{size}s\n"
"\n"
"Do you want to upgrade now?"
-msgstr "<b>Du bør opgradere til %{name}s %{version}s.</b>\n\nFor mere information om den nye version, se %{details_url}s\n\nVi anbefaler at du lukker alle andre programmer under opgraderingen.\nAt downloade opgraderingen kan tage fra nogle minutter til få timer.\n\nDownloadstørrelse: %{size}s\n\nVil du at opgradere nu?"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
msgid "Upgrade available"
-msgstr "Opgradering tilgængelig"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:387
msgid "Upgrade now"
-msgstr "Opgrader nu"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:388
msgid "Upgrade later"
-msgstr "Opgrader senere"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:396
#, perl-brace-format
@@ -138,20 +138,20 @@ msgid ""
"It is not possible to automatically upgrade your device to this new version: %{explanation}s.\n"
"\n"
"To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
-msgstr "<b>Du bør foretage en manuel opgradering til %{name}s %{version}s.</b> \n\nFor mere information om den nye version, gå til %{details_url}s. \n\nDet er ikke muligt at opgradere din enhed automatisk til den nye version: %{explanation}s. \n\nFor at lære hvordan man opgraderer manuelt, gå til https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
msgid "New version available"
-msgstr "En ny version er tilgængelig"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:469
msgid "Downloading upgrade"
-msgstr "Downloader opgradering"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:472
#, perl-brace-format
msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..."
-msgstr "Downloader opgraderingen til %{name}s %{version}s..."
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513
msgid ""
@@ -159,37 +159,37 @@ msgid ""
"connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
"persists, go to "
"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-msgstr "<b>Opgraderingen kunne ikke blive downloadet.</b>\\n\\nCheck din netværksforbindelse, og genstart Tails for at prøve igen.\\n\\nHvis problemet ikke forsvinder, gå til file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:529 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:548
msgid "Error while downloading the upgrade"
-msgstr "Fejl under download af opgradering"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:541
#, perl-brace-format
msgid ""
"Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
"did not complain. Please report a bug."
-msgstr "Outputfilen \"%{output_file}s\" eksisterer ikke, men tails-iuk-get-target-file meldte ingen fejl. Rapportér venligst en fejl."
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:560
msgid "Error while creating temporary downloading directory"
-msgstr "Der opstod en fejl under oprettelsen af den midlertidlige download-mappe"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:563
msgid "Failed to create temporary download directory"
-msgstr "Den midlertidige download mappe kunne ikke oprettes"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:587
msgid ""
"<b>Could not choose a download server.</b>\n"
"\n"
"This should not happen. Please report a bug."
-msgstr "<b>Kunne ikke vælge en downloadserver.</b>\n\nDette burde ikke ske. Rapportérr venligst en fejl."
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:591
msgid "Error while choosing a download server"
-msgstr "Der opstod en fejl under valg af downloadserver"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:606
msgid ""
@@ -198,15 +198,15 @@ msgid ""
"The network connection will now be disabled.\n"
"\n"
"Please save your work and close all other applications."
-msgstr "Opgraderingen blev downloadet.\n\nNetværksforbindelsen vil nu blive deaktiveret.\n\nGem venligst dit arbejde og luk alle andre programmer."
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:612
msgid "Upgrade successfully downloaded"
-msgstr "Opgradering downloadet"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
msgid "Apply upgrade"
-msgstr "Anvend opgradering"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:621
msgid ""
@@ -216,46 +216,46 @@ msgid ""
"You should restart Tails on the new version as soon as possible.\n"
"\n"
"Do you want to restart now?"
-msgstr "<b>Din Tails-enhed blev opgraderet.</b>\n\nNogle sikkerheds komponenter blev deaktiveret midlertidigt.\nDu burde genstarte Tails med den nyeste version så snart som muligt.\n\nVil du genstarte nu?"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:626
msgid "Restart Tails"
-msgstr "Genstart Tails"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:627
msgid "Restart now"
-msgstr "Genstart nu"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:628
msgid "Restart later"
-msgstr "Genstart senere"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:639
msgid "Error while restarting the system"
-msgstr "Der opstod en fejl under genstart af systemet"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:642
msgid "Failed to restart the system"
-msgstr "Systemet kunne ikke genstartes"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:657
msgid "Error while shutting down the network"
-msgstr "Der opstod en fejl under nedlukningen af netværket"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:660
msgid "Failed to shutdown network"
-msgstr "Kunne ikke lukke netværket"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:670
msgid "Upgrading the system"
-msgstr "Opgraderer systemet"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:672
msgid ""
"<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
"\n"
"For security reasons, the networking is now disabled."
-msgstr "<b>Din Tails-enhed er ved at blive opgraderet...</b>\n\nAf sikkerhedsgrunde er al brug af netværk nu deaktiveret."
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:705
msgid ""
@@ -263,8 +263,8 @@ msgid ""
" needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
" instructions at "
"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
-msgstr "<b>En fejl opstod mens opgraderingen blev installeret.</b>\\n\\nDin Tails-enhed har brug for at blive repareret, og kan muligvis ikke genstarte.\\n\\nVær venlig at følge instruktionerne i filen:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:715
msgid "Error while installing the upgrade"
-msgstr "Fejl under installeringen af opgradering"
+msgstr ""
diff --git a/da_DK.po b/da_DK.po
deleted file mode 100644
index 4ac8ae8c8..000000000
--- a/da_DK.po
+++ /dev/null
@@ -1,236 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR Tails developers
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Translators:
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <tails(a)boum.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-12-16 18:20+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-17 09:10+0000\n"
-"Last-Translator: carolyn <carolyn(a)anhalt.org>\n"
-"Language-Team: Danish (Denmark) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/da_DK/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: da_DK\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:146 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:522
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:662
-msgid ""
-"For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
-"debugging-info"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:215
-msgid "Error while checking for upgrades"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:218
-msgid ""
-"<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</b>\n"
-"\n"
-"Check your network connection, and restart Tails to try upgrading again.\n"
-"\n"
-"If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:233
-msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:239
-msgid "your device was not created using Tails Installer"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:244
-msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:249
-msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:254
-msgid "not enough memory is available on this system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:260
-#, perl-brace-format
-msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:280
-msgid "The system is up-to-date"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:285
-msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:317
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on"
-" Tails system partition, but only %{free_space}s is available."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:333
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory,"
-" but only %{free_memory}s is available."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:355
-msgid ""
-"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
-"This should not happen. Please report a bug."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:359
-msgid "Error while detecting available upgrades"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:369
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
-"\n"
-"For more information about this new version, go to %{details_url}s\n"
-"\n"
-"It is recommended to close all the open applications during the upgrade.\n"
-"Downloading the upgrade might take a long time, from several minutes to a few hours.\n"
-"The networking will be disabled after downloading the upgrade.\n"
-"\n"
-"Download size: %{size}s\n"
-"\n"
-"Do you want to upgrade now?"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:384
-msgid "Upgrade available"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:385
-msgid "Upgrade now"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
-msgid "Upgrade later"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:394
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"<b>You should do a manual upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
-"\n"
-"For more information about this new version, go to %{details_url}s\n"
-"\n"
-"It is not possible to automatically upgrade your device to this new version: %{explanation}s.\n"
-"\n"
-"To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:410
-msgid "New version available"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467
-msgid "Downloading upgrade"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:470
-#, perl-brace-format
-msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:511
-msgid ""
-"<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
-"connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
-"persists, go to "
-"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:527 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:546
-msgid "Error while downloading the upgrade"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:539
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
-"did not complain. Please report a bug."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:558
-msgid "Error while creating temporary downloading directory"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:561
-msgid "Failed to create temporary download directory"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:573
-msgid ""
-"<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
-"\n"
-"Some security features were temporarily disabled.\n"
-"You should restart Tails on the new version as soon as possible.\n"
-"\n"
-"Do you want to restart now?"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:578
-msgid "Restart Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:579
-msgid "Restart now"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:580
-msgid "Restart later"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:591
-msgid "Error while restarting the system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:594
-msgid "Failed to restart the system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:609
-msgid "Error while shutting down the network"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:612
-msgid "Failed to shutdown network"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:622
-msgid "Upgrading the system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:624
-msgid ""
-"<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
-"\n"
-"For security reasons, the networking is now disabled."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:657
-msgid ""
-"<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
-" needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
-" instructions at "
-"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:667
-msgid "Error while installing the upgrade"
-msgstr ""
diff --git a/de.po b/de.po
index 59ae23213..1b5e9874e 100644
--- a/de.po
+++ b/de.po
@@ -120,7 +120,7 @@ msgid ""
"Download size: %{size}s\n"
"\n"
"Do you want to upgrade now?"
-msgstr "<b>Sie sollten auf %{name}s %{version}s aktualisieren.</b>\n\nWeitere Informationen zu dieser neuen Version finden Sie unter %{details_url}s\n\nWir empfehlen Ihnen, alle anderen Anwendungen während der Aktualisierung zu schließen.\nDas Herunterladen der Aktualisierung kann sehr lange dauern, von einigen Minuten bis zu einigen Stunden.\n\nDownloadgröße: %{size}s\n\nMöchten Sie jetzt aktualisieren?"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
msgid "Upgrade available"
@@ -204,15 +204,15 @@ msgid ""
"The network connection will now be disabled.\n"
"\n"
"Please save your work and close all other applications."
-msgstr "Die Aktualisierung wurde erfolgreich heruntergeladen\n\nDie Netzwerkverbindung wird nun deaktiviert.\n\nBitte speichern Sie Ihre Arbeit und schließen Sie alle anderen Anwendungen."
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:612
msgid "Upgrade successfully downloaded"
-msgstr "Aktualisierung erfolgreich heruntergeladen"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
msgid "Apply upgrade"
-msgstr "Aktualisierung anwenden"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:621
msgid ""
diff --git a/dz.po b/dz.po
deleted file mode 100644
index e911b5ba5..000000000
--- a/dz.po
+++ /dev/null
@@ -1,247 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR Tails developers
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Translators:
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <tails(a)boum.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-25 16:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-26 08:49+0000\n"
-"Last-Translator: carolyn <carolyn(a)anhalt.org>\n"
-"Language-Team: Dzongkha (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/dz/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: dz\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:148 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:524
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:697
-msgid ""
-"For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
-"debugging-info"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:217
-msgid "Error while checking for upgrades"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:220
-msgid ""
-"<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</b>\n"
-"\n"
-"Check your network connection, and restart Tails to try upgrading again.\n"
-"\n"
-"If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:235
-msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:241
-msgid "your device was not created using Tails Installer"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:246
-msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:251
-msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:256
-msgid "not enough memory is available on this system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:262
-#, perl-brace-format
-msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:282
-msgid "The system is up-to-date"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:287
-msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:319
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on"
-" Tails system partition, but only %{free_space}s is available."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:335
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory,"
-" but only %{free_memory}s is available."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:357
-msgid ""
-"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
-"This should not happen. Please report a bug."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:361
-msgid "Error while detecting available upgrades"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:371
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
-"\n"
-"For more information about this new version, go to %{details_url}s\n"
-"\n"
-"It is recommended to close all the open applications during the upgrade.\n"
-"Downloading the upgrade might take a long time, from several minutes to a few hours.\n"
-"The networking will be disabled after downloading the upgrade.\n"
-"\n"
-"Download size: %{size}s\n"
-"\n"
-"Do you want to upgrade now?"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
-msgid "Upgrade available"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:387
-msgid "Upgrade now"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:388
-msgid "Upgrade later"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:396
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"<b>You should do a manual upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
-"\n"
-"For more information about this new version, go to %{details_url}s\n"
-"\n"
-"It is not possible to automatically upgrade your device to this new version: %{explanation}s.\n"
-"\n"
-"To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
-msgid "New version available"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:469
-msgid "Downloading upgrade"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:472
-#, perl-brace-format
-msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513
-msgid ""
-"<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
-"connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
-"persists, go to "
-"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:529 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:548
-msgid "Error while downloading the upgrade"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:541
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
-"did not complain. Please report a bug."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:560
-msgid "Error while creating temporary downloading directory"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:563
-msgid "Failed to create temporary download directory"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:587
-msgid ""
-"<b>Could not choose a download server.</b>\n"
-"\n"
-"This should not happen. Please report a bug."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:591
-msgid "Error while choosing a download server"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:608
-msgid ""
-"<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
-"\n"
-"Some security features were temporarily disabled.\n"
-"You should restart Tails on the new version as soon as possible.\n"
-"\n"
-"Do you want to restart now?"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:613
-msgid "Restart Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
-msgid "Restart now"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:615
-msgid "Restart later"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:626
-msgid "Error while restarting the system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:629
-msgid "Failed to restart the system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:644
-msgid "Error while shutting down the network"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:647
-msgid "Failed to shutdown network"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:657
-msgid "Upgrading the system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:659
-msgid ""
-"<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
-"\n"
-"For security reasons, the networking is now disabled."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
-msgid ""
-"<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
-" needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
-" instructions at "
-"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:702
-msgid "Error while installing the upgrade"
-msgstr ""
diff --git a/el.po b/el.po
index d7e9781ef..1a58b8317 100644
--- a/el.po
+++ b/el.po
@@ -118,7 +118,7 @@ msgid ""
"Download size: %{size}s\n"
"\n"
"Do you want to upgrade now?"
-msgstr "<b>Χρειάζεται να αναβαθμίσετε το %{name}s %{version}s.</b>\n\nΓια περισσότερες πληροφορίες σχετικά με αυτήν τη νέα έκδοση, πατήστε: %{details_url}s\n\nΠροτείνουμε το κλείσιμο όλων των άλλων εφαρμογών κατάτη διάρκεια της αναβάθμισης.\nΤο κατέβασμα της αναβάθμισης μπορεί να διαρκέσει αρκετό διάστημα, από λίγα λεπτά μέχρι κάποιες ώρες.\n\nΌγκος κατεβάσματος: %{size}s\n\nΕπιθημείτε να κάνετε την αναβάθμιση τώρα;"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
msgid "Upgrade available"
@@ -202,7 +202,7 @@ msgid ""
"The network connection will now be disabled.\n"
"\n"
"Please save your work and close all other applications."
-msgstr "Η αναβάθμιση κατέβηκε επιτυχώς.\n\nΗ σύνδεση στο διαδίκτυο θα μπλοκαριστεί τώρα.\n\nΠαρακαλώ, αποθηκεύστε τη δουλειά σας και κλείστε κάθε άλλη εφαρμογή."
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:612
msgid "Upgrade successfully downloaded"
diff --git a/el_GR.po b/el_GR.po
deleted file mode 100644
index b2b5ad094..000000000
--- a/el_GR.po
+++ /dev/null
@@ -1,234 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR Tails developers
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Translators:
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <tails(a)boum.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-05 15:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-06 08:17+0000\n"
-"Last-Translator: runasand <runa.sandvik(a)gmail.com>\n"
-"Language-Team: Greek (Greece) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/el_GR/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: el_GR\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:146 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:523
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:667
-msgid "For debugging information, see /home/amnesia/.xsession-errors"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:216
-msgid "Error while checking for upgrades"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:219
-msgid ""
-"<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</b>\n"
-"\n"
-"Check your network connection, and restart Tails to try upgrading again.\n"
-"\n"
-"If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:234
-msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:240
-msgid "your device was not created using Tails Installer"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:245
-msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:250
-msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:255
-msgid "not enough memory is available on this system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:261
-#, perl-brace-format
-msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:281
-msgid "The system is up-to-date"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:286
-msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:318
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on"
-" Tails system partition, but only %{free_space}s is available."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:334
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory,"
-" but only %{free_memory}s is available."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:356
-msgid ""
-"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
-"This should not happen. Please report a bug."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
-msgid "Error while detecting available upgrades"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:370
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
-"\n"
-"For more information about this new version, go to %{details_url}s\n"
-"\n"
-"It is recommended to close all the open applications during the upgrade.\n"
-"Downloading the upgrade might take a long time, from several minutes to a few hours.\n"
-"The networking will be disabled after downloading the upgrade.\n"
-"\n"
-"Download size: %{size}s\n"
-"\n"
-"Do you want to upgrade now?"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:385
-msgid "Upgrade available"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
-msgid "Upgrade now"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:387
-msgid "Upgrade later"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:395
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"<b>You should do a manual upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
-"\n"
-"For more information about this new version, go to %{details_url}s\n"
-"\n"
-"It is not possible to automatically upgrade your device to this new version: %{explanation}s.\n"
-"\n"
-"To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:411
-msgid "New version available"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:468
-msgid "Downloading upgrade"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:471
-#, perl-brace-format
-msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:512
-msgid ""
-"<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
-"connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
-"persists, go to "
-"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:528 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:547
-msgid "Error while downloading the upgrade"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:540
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
-"did not complain. Please report a bug."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:559
-msgid "Error while creating temporary downloading directory"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:562
-msgid "Failed to create temporary download directory"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:574
-msgid ""
-"<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
-"\n"
-"Some security features were temporarily disabled.\n"
-"You should restart Tails on the new version as soon as possible.\n"
-"\n"
-"Do you want to restart now?"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:579
-msgid "Restart Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:580
-msgid "Restart now"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:581
-msgid "Restart later"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:592
-msgid "Error while restarting the system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:595
-msgid "Failed to restart the system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:610
-msgid "Error while shutting down the network"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:613
-msgid "Failed to shutdown network"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:623
-msgid "Upgrading the system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:625
-msgid ""
-"<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
-"\n"
-"For security reasons, the networking is now disabled."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:662
-msgid ""
-"<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
-" needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
-" instructions at "
-"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:672
-msgid "Error while installing the upgrade"
-msgstr ""
diff --git a/en_GB.po b/en_GB.po
index 80f82abc5..1b9f7719c 100644
--- a/en_GB.po
+++ b/en_GB.po
@@ -24,11 +24,11 @@ msgstr ""
msgid ""
"For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
"debugging-info"
-msgstr "For debugging information, execute the following command: sudo tails-debugging-info"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:218
msgid "Error while checking for upgrades"
-msgstr "Error while checking for upgrades"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:221
msgid ""
@@ -37,64 +37,64 @@ msgid ""
"Check your network connection, and restart Tails to try upgrading again.\n"
"\n"
"If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
-msgstr "<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</b>\n\nCheck your network connection, and restart Tails to try upgrading again.\n\nIf the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:236
msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
-msgstr "no automatic upgrade is available from our website for this version"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:242
msgid "your device was not created using Tails Installer"
-msgstr "your device was not created using Tails Installer"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:247
msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
-msgstr "Tails was started from a DVD or a read-only device"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:252
msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
-msgstr "there is not enough free space on the Tails system partition"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:257
msgid "not enough memory is available on this system"
-msgstr "not enough memory is available on this system"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:263
#, perl-brace-format
msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'."
-msgstr "No explanation available for reason '%{reason}s'."
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:283
msgid "The system is up-to-date"
-msgstr "The system is up-to-date"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:288
msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
-msgstr "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:320
#, perl-brace-format
msgid ""
"The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on"
" Tails system partition, but only %{free_space}s is available."
-msgstr "The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on Tails system partition, but only %{free_space}s is available."
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:336
#, perl-brace-format
msgid ""
"The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory,"
" but only %{free_memory}s is available."
-msgstr "The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory, but only %{free_memory}s is available."
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:358
msgid ""
"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
"This should not happen. Please report a bug."
-msgstr "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\nThis should not happen. Please report a bug."
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:362
msgid "Error while detecting available upgrades"
-msgstr "Error while detecting available upgrades"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:372
#, perl-brace-format
@@ -109,19 +109,19 @@ msgid ""
"Download size: %{size}s\n"
"\n"
"Do you want to upgrade now?"
-msgstr "<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n\nFor more information about this new version, go to %{details_url}s\n\nWe recommend you close all other applications during the upgrade.\nDownloading the upgrade might take a long time, from several minutes to a few hours.\n\nDownload size: %{size}s\n\nDo you want to upgrade now?"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
msgid "Upgrade available"
-msgstr "Upgrade available"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:387
msgid "Upgrade now"
-msgstr "Upgrade now"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:388
msgid "Upgrade later"
-msgstr "Upgrade later"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:396
#, perl-brace-format
@@ -133,20 +133,20 @@ msgid ""
"It is not possible to automatically upgrade your device to this new version: %{explanation}s.\n"
"\n"
"To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
-msgstr "<b>You should do a manual upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n\nFor more information about this new version, go to %{details_url}s\n\nIt is not possible to automatically upgrade your device to this new version: %{explanation}s.\n\nTo learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
msgid "New version available"
-msgstr "New version available"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:469
msgid "Downloading upgrade"
-msgstr "Downloading upgrade"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:472
#, perl-brace-format
msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..."
-msgstr "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..."
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513
msgid ""
@@ -154,37 +154,37 @@ msgid ""
"connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
"persists, go to "
"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-msgstr "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:529 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:548
msgid "Error while downloading the upgrade"
-msgstr "Error while downloading the upgrade"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:541
#, perl-brace-format
msgid ""
"Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
"did not complain. Please report a bug."
-msgstr "Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file did not complain. Please report a bug."
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:560
msgid "Error while creating temporary downloading directory"
-msgstr "Error while creating temporary downloading directory"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:563
msgid "Failed to create temporary download directory"
-msgstr "Failed to create temporary download directory"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:587
msgid ""
"<b>Could not choose a download server.</b>\n"
"\n"
"This should not happen. Please report a bug."
-msgstr "<b>Could not choose a download server.</b>\n\nThis should not happen. Please report a bug."
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:591
msgid "Error while choosing a download server"
-msgstr "Error while choosing a download server"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:606
msgid ""
@@ -193,15 +193,15 @@ msgid ""
"The network connection will now be disabled.\n"
"\n"
"Please save your work and close all other applications."
-msgstr "The upgrade was successfully downloaded.\n\nThe network connection will now be disabled.\n\nPlease save your work and close all other applications."
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:612
msgid "Upgrade successfully downloaded"
-msgstr "Upgrade successfully downloaded"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
msgid "Apply upgrade"
-msgstr "Apply upgrade"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:621
msgid ""
@@ -211,46 +211,46 @@ msgid ""
"You should restart Tails on the new version as soon as possible.\n"
"\n"
"Do you want to restart now?"
-msgstr "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n\nSome security features were temporarily disabled.\nYou should restart Tails on the new version as soon as possible.\n\nDo you want to restart now?"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:626
msgid "Restart Tails"
-msgstr "Restart Tails"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:627
msgid "Restart now"
-msgstr "Restart now"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:628
msgid "Restart later"
-msgstr "Restart later"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:639
msgid "Error while restarting the system"
-msgstr "Error while restarting the system"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:642
msgid "Failed to restart the system"
-msgstr "Failed to restart the system"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:657
msgid "Error while shutting down the network"
-msgstr "Error while shutting down the network"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:660
msgid "Failed to shutdown network"
-msgstr "Failed to shutdown network"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:670
msgid "Upgrading the system"
-msgstr "Upgrading the system"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:672
msgid ""
"<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
"\n"
"For security reasons, the networking is now disabled."
-msgstr "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n\nFor security reasons, the networking is now disabled."
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:705
msgid ""
@@ -258,8 +258,8 @@ msgid ""
" needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
" instructions at "
"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
-msgstr "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the instructions at file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:715
msgid "Error while installing the upgrade"
-msgstr "Error while installing the upgrade"
+msgstr ""
diff --git a/eo.po b/eo.po
index 53d551a07..7a6671b2f 100644
--- a/eo.po
+++ b/eo.po
@@ -65,11 +65,11 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:283
msgid "The system is up-to-date"
-msgstr "La sistemo ĝisdatiĝis"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:288
msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
-msgstr "Ĉi-tiu versio de Tails estas neĝisdata, kaj povas havi sekurecproblemojn"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:320
#, perl-brace-format
@@ -93,7 +93,7 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:362
msgid "Error while detecting available upgrades"
-msgstr "Eraro dum serĉante haveblajn ĝisdatigojn"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:372
#, perl-brace-format
@@ -112,7 +112,7 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
msgid "Upgrade available"
-msgstr "Ĝisdatigo haveblas"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:387
msgid "Upgrade now"
@@ -140,7 +140,7 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:469
msgid "Downloading upgrade"
-msgstr "Elŝutante ĝisdatigon"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:472
#, perl-brace-format
diff --git a/es_AR.po b/es_AR.po
index d43a0898f..17e325a93 100644
--- a/es_AR.po
+++ b/es_AR.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <tails(a)boum.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-09 13:56+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-12-10 22:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-12-10 22:16+0000\n"
"Last-Translator: Zuhualime Akoochimoya\n"
"Language-Team: Spanish (Argentina) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/es_AR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -200,11 +200,11 @@ msgstr "La actualización fue descargada exitosamente.\n\nLa conexión de red se
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:612
msgid "Upgrade successfully downloaded"
-msgstr ""
+msgstr "Actualización descargada exitosamente"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
msgid "Apply upgrade"
-msgstr ""
+msgstr "Aplicar actualización"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:621
msgid ""
diff --git a/es_CL.po b/es_CL.po
deleted file mode 100644
index 330d89448..000000000
--- a/es_CL.po
+++ /dev/null
@@ -1,263 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR Tails developers
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Translators:
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <tails(a)boum.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-09 13:56+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-12-09 14:14+0000\n"
-"Last-Translator: carolyn <carolyn(a)anhalt.org>\n"
-"Language-Team: Spanish (Chile) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/es_CL/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: es_CL\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:147 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:524
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:710
-msgid ""
-"For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
-"debugging-info"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:218
-msgid "Error while checking for upgrades"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:221
-msgid ""
-"<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</b>\n"
-"\n"
-"Check your network connection, and restart Tails to try upgrading again.\n"
-"\n"
-"If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:236
-msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:242
-msgid "your device was not created using Tails Installer"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:247
-msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:252
-msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:257
-msgid "not enough memory is available on this system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:263
-#, perl-brace-format
-msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:283
-msgid "The system is up-to-date"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:288
-msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:320
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on"
-" Tails system partition, but only %{free_space}s is available."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:336
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory,"
-" but only %{free_memory}s is available."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:358
-msgid ""
-"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
-"This should not happen. Please report a bug."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:362
-msgid "Error while detecting available upgrades"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:372
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
-"\n"
-"For more information about this new version, go to %{details_url}s\n"
-"\n"
-"We recommend you close all other applications during the upgrade.\n"
-"Downloading the upgrade might take a long time, from several minutes to a few hours.\n"
-"\n"
-"Download size: %{size}s\n"
-"\n"
-"Do you want to upgrade now?"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
-msgid "Upgrade available"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:387
-msgid "Upgrade now"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:388
-msgid "Upgrade later"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:396
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"<b>You should do a manual upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
-"\n"
-"For more information about this new version, go to %{details_url}s\n"
-"\n"
-"It is not possible to automatically upgrade your device to this new version: %{explanation}s.\n"
-"\n"
-"To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
-msgid "New version available"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:469
-msgid "Downloading upgrade"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:472
-#, perl-brace-format
-msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513
-msgid ""
-"<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
-"connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
-"persists, go to "
-"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:529 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:548
-msgid "Error while downloading the upgrade"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:541
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
-"did not complain. Please report a bug."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:560
-msgid "Error while creating temporary downloading directory"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:563
-msgid "Failed to create temporary download directory"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:587
-msgid ""
-"<b>Could not choose a download server.</b>\n"
-"\n"
-"This should not happen. Please report a bug."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:591
-msgid "Error while choosing a download server"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:606
-msgid ""
-"The upgrade was successfully downloaded.\n"
-"\n"
-"The network connection will now be disabled.\n"
-"\n"
-"Please save your work and close all other applications."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:612
-msgid "Upgrade successfully downloaded"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
-msgid "Apply upgrade"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:621
-msgid ""
-"<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
-"\n"
-"Some security features were temporarily disabled.\n"
-"You should restart Tails on the new version as soon as possible.\n"
-"\n"
-"Do you want to restart now?"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:626
-msgid "Restart Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:627
-msgid "Restart now"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:628
-msgid "Restart later"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:639
-msgid "Error while restarting the system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:642
-msgid "Failed to restart the system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:657
-msgid "Error while shutting down the network"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:660
-msgid "Failed to shutdown network"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:670
-msgid "Upgrading the system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:672
-msgid ""
-"<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
-"\n"
-"For security reasons, the networking is now disabled."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:705
-msgid ""
-"<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
-" needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
-" instructions at "
-"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:715
-msgid "Error while installing the upgrade"
-msgstr ""
diff --git a/es_CO.po b/es_CO.po
deleted file mode 100644
index 13f9fb3cb..000000000
--- a/es_CO.po
+++ /dev/null
@@ -1,264 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR Tails developers
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Translators:
-# William Beltrán <wbeltranc(a)gmail.com>, 2015
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <tails(a)boum.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-09 13:56+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-12-09 14:14+0000\n"
-"Last-Translator: carolyn <carolyn(a)anhalt.org>\n"
-"Language-Team: Spanish (Colombia) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/es_CO/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: es_CO\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:147 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:524
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:710
-msgid ""
-"For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
-"debugging-info"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:218
-msgid "Error while checking for upgrades"
-msgstr "Error mientras verificacion de actualizaciones"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:221
-msgid ""
-"<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</b>\n"
-"\n"
-"Check your network connection, and restart Tails to try upgrading again.\n"
-"\n"
-"If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:236
-msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:242
-msgid "your device was not created using Tails Installer"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:247
-msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:252
-msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:257
-msgid "not enough memory is available on this system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:263
-#, perl-brace-format
-msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:283
-msgid "The system is up-to-date"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:288
-msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:320
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on"
-" Tails system partition, but only %{free_space}s is available."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:336
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory,"
-" but only %{free_memory}s is available."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:358
-msgid ""
-"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
-"This should not happen. Please report a bug."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:362
-msgid "Error while detecting available upgrades"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:372
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
-"\n"
-"For more information about this new version, go to %{details_url}s\n"
-"\n"
-"We recommend you close all other applications during the upgrade.\n"
-"Downloading the upgrade might take a long time, from several minutes to a few hours.\n"
-"\n"
-"Download size: %{size}s\n"
-"\n"
-"Do you want to upgrade now?"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
-msgid "Upgrade available"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:387
-msgid "Upgrade now"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:388
-msgid "Upgrade later"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:396
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"<b>You should do a manual upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
-"\n"
-"For more information about this new version, go to %{details_url}s\n"
-"\n"
-"It is not possible to automatically upgrade your device to this new version: %{explanation}s.\n"
-"\n"
-"To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
-msgid "New version available"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:469
-msgid "Downloading upgrade"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:472
-#, perl-brace-format
-msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513
-msgid ""
-"<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
-"connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
-"persists, go to "
-"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:529 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:548
-msgid "Error while downloading the upgrade"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:541
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
-"did not complain. Please report a bug."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:560
-msgid "Error while creating temporary downloading directory"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:563
-msgid "Failed to create temporary download directory"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:587
-msgid ""
-"<b>Could not choose a download server.</b>\n"
-"\n"
-"This should not happen. Please report a bug."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:591
-msgid "Error while choosing a download server"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:606
-msgid ""
-"The upgrade was successfully downloaded.\n"
-"\n"
-"The network connection will now be disabled.\n"
-"\n"
-"Please save your work and close all other applications."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:612
-msgid "Upgrade successfully downloaded"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
-msgid "Apply upgrade"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:621
-msgid ""
-"<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
-"\n"
-"Some security features were temporarily disabled.\n"
-"You should restart Tails on the new version as soon as possible.\n"
-"\n"
-"Do you want to restart now?"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:626
-msgid "Restart Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:627
-msgid "Restart now"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:628
-msgid "Restart later"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:639
-msgid "Error while restarting the system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:642
-msgid "Failed to restart the system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:657
-msgid "Error while shutting down the network"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:660
-msgid "Failed to shutdown network"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:670
-msgid "Upgrading the system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:672
-msgid ""
-"<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
-"\n"
-"For security reasons, the networking is now disabled."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:705
-msgid ""
-"<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
-" needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
-" instructions at "
-"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:715
-msgid "Error while installing the upgrade"
-msgstr ""
diff --git a/es_MX.po b/es_MX.po
index 13e7b9266..9e433c87e 100644
--- a/es_MX.po
+++ b/es_MX.po
@@ -25,11 +25,11 @@ msgstr ""
msgid ""
"For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
"debugging-info"
-msgstr "Para información de depuración, ejecute el siguiente comando: sudo tails-debugging-info"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:218
msgid "Error while checking for upgrades"
-msgstr "Error durante búsqueda de actualizaciones"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:221
msgid ""
@@ -38,64 +38,64 @@ msgid ""
"Check your network connection, and restart Tails to try upgrading again.\n"
"\n"
"If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
-msgstr "<b>No se pudo determinar si hay una actualización disponible de nuestro sitio.</b>\n\nRevisa tu conexión de red, y reinicia Tails para intentar actualizar de nuevo.\n\nSi el problema persiste, ve al archivo file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:236
msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
-msgstr "No hay actualizaciones automáticas disponibles de nuestro sitio web para esta versión"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:242
msgid "your device was not created using Tails Installer"
-msgstr "Tu dispositivo no fue creado usando el instalador Tails"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:247
msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
-msgstr "Tails fue iniciado de un DVD o un dispositivo de leer solamente"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:252
msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
-msgstr "No hay suficiente espacio libre en el sistema de particiones Tails"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:257
msgid "not enough memory is available on this system"
-msgstr "No hay suficiente memoria disponible en este dispositivo"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:263
#, perl-brace-format
msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'."
-msgstr "No hay una explicación disponible para '%{reason}s'."
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:283
msgid "The system is up-to-date"
-msgstr "El sistema está actualizado"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:288
msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
-msgstr "Esta versión de Tails esta obsoleta, y puede tener problemas de seguridad. "
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:320
#, perl-brace-format
msgid ""
"The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on"
" Tails system partition, but only %{free_space}s is available."
-msgstr "La actualización incremental disponible requiere %{space_needed}s de espacio libre en la partición del sistema Tails, pero solo %{free_space} esta disponible."
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:336
#, perl-brace-format
msgid ""
"The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory,"
" but only %{free_memory}s is available."
-msgstr "La actualización incremental disponible requiere %{memory_needed}s de memoria libre, pero solo %{free_memory}s esta disponible. "
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:358
msgid ""
"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
"This should not happen. Please report a bug."
-msgstr "Una actualización incremental esta disponible, pero no toda la actualización lo esta.\nEsto no debería de pasar. Por favor reporta un error."
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:362
msgid "Error while detecting available upgrades"
-msgstr "Error al detectar actualizaciones disponibles"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:372
#, perl-brace-format
@@ -114,15 +114,15 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
msgid "Upgrade available"
-msgstr "Actualización disponible"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:387
msgid "Upgrade now"
-msgstr "Actualizar ahora"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:388
msgid "Upgrade later"
-msgstr "Actualiza despues"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:396
#, perl-brace-format
@@ -134,20 +134,20 @@ msgid ""
"It is not possible to automatically upgrade your device to this new version: %{explanation}s.\n"
"\n"
"To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
-msgstr "<b>Deberías actualizar manualmente %{name}s %{version}s.</b>\n\nPara mas información sobre esta nueva versión, ve a %{details_url}s\n\nNo es posible actualizar automáticamente tu dispositivo a esta version: %{explanation}s.\n\nPara aprender mas sobre como actualizar manualmente, ve a https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
msgid "New version available"
-msgstr "Nueva versión disponible"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:469
msgid "Downloading upgrade"
-msgstr "Descargando actualizacion"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:472
#, perl-brace-format
msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..."
-msgstr "Descargando la actualizacion a %{name}s %{versions}s..."
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513
msgid ""
@@ -155,33 +155,33 @@ msgid ""
"connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
"persists, go to "
"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-msgstr "<b>La actualizacion no pudo ser descargada.</b>\\n\\nCheck tu conexion de red, y reinicia Tails para intentar actualizarlo otra vez.\\n\\nIf el problema persiste, ve a file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:529 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:548
msgid "Error while downloading the upgrade"
-msgstr "Error durante la descarga de la actualization"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:541
#, perl-brace-format
msgid ""
"Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
"did not complain. Please report a bug."
-msgstr "El archivo de salida '%{output_file}s' no existe, pero tails-iuk-get-target-file no se quejo. Por favor reporta un error. "
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:560
msgid "Error while creating temporary downloading directory"
-msgstr "Error durante la creación del directorio temporario de descargas"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:563
msgid "Failed to create temporary download directory"
-msgstr "Falla durante la creación del directorio temporario de descargas"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:587
msgid ""
"<b>Could not choose a download server.</b>\n"
"\n"
"This should not happen. Please report a bug."
-msgstr "<b>No se pudo seleccionar servidor de descarga.</b>\n\nEsto no debe de pasar. Por favor reporta un error."
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:591
msgid "Error while choosing a download server"
@@ -216,42 +216,42 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:626
msgid "Restart Tails"
-msgstr "Reinicie Tails"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:627
msgid "Restart now"
-msgstr "Reinicie ahora"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:628
msgid "Restart later"
-msgstr "Reinicie despues"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:639
msgid "Error while restarting the system"
-msgstr "Error durante el reinicio del sistema "
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:642
msgid "Failed to restart the system"
-msgstr "Falla al reiniciar el sistema"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:657
msgid "Error while shutting down the network"
-msgstr "Error durante el apagado de la red"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:660
msgid "Failed to shutdown network"
-msgstr "Se ha fallado en el apagado de la red"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:670
msgid "Upgrading the system"
-msgstr "Actualizando el sistema"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:672
msgid ""
"<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
"\n"
"For security reasons, the networking is now disabled."
-msgstr "<b>Su dispositivo de Tails esta siendo actualizado...</b>\n\nPor razones de segurida, el systema de redes esta desactivado"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:705
msgid ""
diff --git a/es_NI.po b/es_NI.po
deleted file mode 100644
index f2949470d..000000000
--- a/es_NI.po
+++ /dev/null
@@ -1,234 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR Tails developers
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Translators:
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <tails(a)boum.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-05 15:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-14 09:27+0000\n"
-"Last-Translator: Phoul <colin(a)torproject.org>\n"
-"Language-Team: Spanish (Nicaragua) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/es_NI/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: es_NI\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:146 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:523
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:667
-msgid "For debugging information, see /home/amnesia/.xsession-errors"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:216
-msgid "Error while checking for upgrades"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:219
-msgid ""
-"<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</b>\n"
-"\n"
-"Check your network connection, and restart Tails to try upgrading again.\n"
-"\n"
-"If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:234
-msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:240
-msgid "your device was not created using Tails Installer"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:245
-msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:250
-msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:255
-msgid "not enough memory is available on this system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:261
-#, perl-brace-format
-msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:281
-msgid "The system is up-to-date"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:286
-msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:318
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on"
-" Tails system partition, but only %{free_space}s is available."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:334
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory,"
-" but only %{free_memory}s is available."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:356
-msgid ""
-"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
-"This should not happen. Please report a bug."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
-msgid "Error while detecting available upgrades"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:370
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
-"\n"
-"For more information about this new version, go to %{details_url}s\n"
-"\n"
-"It is recommended to close all the open applications during the upgrade.\n"
-"Downloading the upgrade might take a long time, from several minutes to a few hours.\n"
-"The networking will be disabled after downloading the upgrade.\n"
-"\n"
-"Download size: %{size}s\n"
-"\n"
-"Do you want to upgrade now?"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:385
-msgid "Upgrade available"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
-msgid "Upgrade now"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:387
-msgid "Upgrade later"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:395
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"<b>You should do a manual upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
-"\n"
-"For more information about this new version, go to %{details_url}s\n"
-"\n"
-"It is not possible to automatically upgrade your device to this new version: %{explanation}s.\n"
-"\n"
-"To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:411
-msgid "New version available"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:468
-msgid "Downloading upgrade"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:471
-#, perl-brace-format
-msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:512
-msgid ""
-"<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
-"connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
-"persists, go to "
-"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:528 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:547
-msgid "Error while downloading the upgrade"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:540
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
-"did not complain. Please report a bug."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:559
-msgid "Error while creating temporary downloading directory"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:562
-msgid "Failed to create temporary download directory"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:574
-msgid ""
-"<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
-"\n"
-"Some security features were temporarily disabled.\n"
-"You should restart Tails on the new version as soon as possible.\n"
-"\n"
-"Do you want to restart now?"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:579
-msgid "Restart Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:580
-msgid "Restart now"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:581
-msgid "Restart later"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:592
-msgid "Error while restarting the system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:595
-msgid "Failed to restart the system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:610
-msgid "Error while shutting down the network"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:613
-msgid "Failed to shutdown network"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:623
-msgid "Upgrading the system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:625
-msgid ""
-"<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
-"\n"
-"For security reasons, the networking is now disabled."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:662
-msgid ""
-"<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
-" needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
-" instructions at "
-"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:672
-msgid "Error while installing the upgrade"
-msgstr ""
diff --git a/et.po b/et.po
index 080708d71..72c22367b 100644
--- a/et.po
+++ b/et.po
@@ -112,11 +112,11 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
msgid "Upgrade available"
-msgstr "Saadaval on uuendus"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:387
msgid "Upgrade now"
-msgstr "Uuenda kohe"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:388
msgid "Upgrade later"
@@ -136,7 +136,7 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
msgid "New version available"
-msgstr "Saadaval on uus versioon"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:469
msgid "Downloading upgrade"
@@ -218,7 +218,7 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:627
msgid "Restart now"
-msgstr "Taaskäivita kohe"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:628
msgid "Restart later"
diff --git a/eu.po b/eu.po
index 6f5be4bbd..32ebb0e73 100644
--- a/eu.po
+++ b/eu.po
@@ -4,7 +4,7 @@
#
# Translators:
# jonbraun <ahandoze(a)gmail.com>, 2014
-# Antxon Baldarra <baldarra(a)bitmessage.ch>, 2013
+# baldarra, 2013
# Eneko, 2015
# Osoitz <oelkoro(a)gmail.com>, 2019
# Panoramix Zelta <olaldea96(a)gmail.com>, 2016
@@ -31,7 +31,7 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:218
msgid "Error while checking for upgrades"
-msgstr "Errore bat gertatu da bertsio berriak dauden ala ez begiratzean"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:221
msgid ""
@@ -60,20 +60,20 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:257
msgid "not enough memory is available on this system"
-msgstr "ez dago nahikoa memoria erabilgarri sistema honetan"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:263
#, perl-brace-format
msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'."
-msgstr "Ez dago azalpenik eskuragarri '%{reason}s' arrazoiarentzat."
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:283
msgid "The system is up-to-date"
-msgstr "Sistema eguneratuta dago"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:288
msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
-msgstr "Tails-en bertsio hau zahartuta dago, eta segurtasun arazo asko izan ditzake."
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:320
#, perl-brace-format
@@ -97,7 +97,7 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:362
msgid "Error while detecting available upgrades"
-msgstr "Akatsa eguneraketa eskuragarriak antzematerakoan"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:372
#, perl-brace-format
@@ -116,15 +116,15 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
msgid "Upgrade available"
-msgstr "Eguneraketa eskuragarri"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:387
msgid "Upgrade now"
-msgstr "Eguneratu orain"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:388
msgid "Upgrade later"
-msgstr "Eguneratu beranduago"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:396
#, perl-brace-format
@@ -140,11 +140,11 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
msgid "New version available"
-msgstr "Bertsio berria eskuragarri"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:469
msgid "Downloading upgrade"
-msgstr "Eguneraketa deskargatzen"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:472
#, perl-brace-format
@@ -161,7 +161,7 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:529 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:548
msgid "Error while downloading the upgrade"
-msgstr "Akatsa eguneraketa deskargatzerakoan"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:541
#, perl-brace-format
@@ -172,11 +172,11 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:560
msgid "Error while creating temporary downloading directory"
-msgstr "Errore bat gertatu da aldi baterako deskarga-direktorioa sortzean"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:563
msgid "Failed to create temporary download directory"
-msgstr "Huts egin du aldi baterako deskarga-direktorioa sortzean"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:587
msgid ""
@@ -187,7 +187,7 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:591
msgid "Error while choosing a download server"
-msgstr "Errore bat gertatu da jeitsiera zerbitzaria aukeratzean"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:606
msgid ""
@@ -200,11 +200,11 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:612
msgid "Upgrade successfully downloaded"
-msgstr "Eguneraketa ongi deskargatu da"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
msgid "Apply upgrade"
-msgstr "Aplikatu eguneraketa"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:621
msgid ""
@@ -218,35 +218,35 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:626
msgid "Restart Tails"
-msgstr "Tails berrabiarazi"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:627
msgid "Restart now"
-msgstr "Orain berrabiarazi"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:628
msgid "Restart later"
-msgstr "Beranduago berrabiarazi"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:639
msgid "Error while restarting the system"
-msgstr "Errore bat gertatu da sistema berrabiaraztean"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:642
msgid "Failed to restart the system"
-msgstr "Huts egin du sistema berrabiaraztean"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:657
msgid "Error while shutting down the network"
-msgstr "Errore bat gertatu da sarea itzaltzean"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:660
msgid "Failed to shutdown network"
-msgstr "Huts egin du sarea itzaltzerakoan"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:670
msgid "Upgrading the system"
-msgstr "Sistema eguneratzen"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:672
msgid ""
@@ -265,4 +265,4 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:715
msgid "Error while installing the upgrade"
-msgstr "Errore bat gertatu da bertsio berria instalatzean"
+msgstr ""
diff --git a/fa.po b/fa.po
index 20b6b124c..5b6b08060 100644
--- a/fa.po
+++ b/fa.po
@@ -7,14 +7,14 @@
# Mohammad Hossein <desmati(a)gmail.com>, 2014
# Ebr Jah <e.jahan(a)gmail.com>, 2014
# Sina Eghbal <s.eghbal(a)gmail.com>, 2016
-# Vox Pop, 2018
+# Vox, 2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <tails(a)boum.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-09 13:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-16 12:50+0000\n"
-"Last-Translator: Vox Pop\n"
+"Last-Translator: Vox\n"
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/fa/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -27,11 +27,11 @@ msgstr ""
msgid ""
"For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
"debugging-info"
-msgstr "برای اطلاعات اشکال زدایی، دستور زیر را در ترمینال اجرا کنید: sudo tails-debugging-info"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:218
msgid "Error while checking for upgrades"
-msgstr "در حین بررسی موجود بودن بسته به روز رسانی خطا رخ داد"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:221
msgid ""
@@ -40,64 +40,64 @@ msgid ""
"Check your network connection, and restart Tails to try upgrading again.\n"
"\n"
"If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
-msgstr "<b>نتوانستیم بررسی کنیم که آیا بر روی سایت ما بسته به روز رسانی موجود است یا نه.</b>\n\nاتصال خود را به شبکه بررسی کنید، تیلز را راه ادازی مجدد کرده و مجدداً تلاش کنید.\n\nاگر مشکل حل نشد، این جا را بخوانید: file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:236
msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
-msgstr "به روز رسانی خودکار برای این نسخه در وب سایت ما موجود نیست"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:242
msgid "your device was not created using Tails Installer"
-msgstr "دستگاه شما به وسیله برنامه نصب تیلز ساخته نشده است"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:247
msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
-msgstr "تیلز از روی یک دی وی دی و یا یک دستگاهی که فقط می شود از روی آن خواند اجرا شده است"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:252
msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
-msgstr "فضای خالی کافی بر روی پارتیشن سیستم تلیز موجود نیست"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:257
msgid "not enough memory is available on this system"
-msgstr "حافظه رم کافی روی این سیستم موجود نیست"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:263
#, perl-brace-format
msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'."
-msgstr "هیچ شرحی برای '%{reason}s' وجود ندارد."
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:283
msgid "The system is up-to-date"
-msgstr "سیستم به روز است"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:288
msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
-msgstr "این نسخه تِیلز کهنه است و ممکن است کاستی های امنینی داشته باشد"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:320
#, perl-brace-format
msgid ""
"The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on"
" Tails system partition, but only %{free_space}s is available."
-msgstr "این بسته به روز رسانی %{space_needed}s فضای خالی روی پارتیشنی که تیلز نصب شده است لازم دارد. اما فقط %{free_space}s فضای خالی موجود است."
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:336
#, perl-brace-format
msgid ""
"The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory,"
" but only %{free_memory}s is available."
-msgstr "این بسته به روز رسانی نیاز به %{memory_needed}s حافظه رم دارد. اما رم شما %{free_memory}s است."
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:358
msgid ""
"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
"This should not happen. Please report a bug."
-msgstr "یک به روز رسانی موجود است اما یک بسته به روز رسانی کامل موجود نیست. \nاین وضعیت عادی نیست. لطفاً یک گزارش باگ ارسال کنید."
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:362
msgid "Error while detecting available upgrades"
-msgstr "ایرادی در هنگام پیدا کردن بروز رسانی های موجود پیدا شد"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:372
#, perl-brace-format
@@ -112,19 +112,19 @@ msgid ""
"Download size: %{size}s\n"
"\n"
"Do you want to upgrade now?"
-msgstr "<b>شما باید به %{نام}s %{نسخه}s ارتقا دهید.</b>\n\nبرای اطلاعات بیشتر دربارهی نسخهی جدید، به %{details_url}s بروید\n\nما بستن همهی برنامههای دیگر را در زمان ارتقا توصیه میکنیم.\nبارگیری ارتقا ممکن است از چند دقیقه تا چند ساعت به طول انجامد.\n\nاندازه بارگیری: %{اندازه}s\n\nآیا میخواهید الآن ارتقا دهید؟"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
msgid "Upgrade available"
-msgstr "بروز رسانی موجود است"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:387
msgid "Upgrade now"
-msgstr "الآن به روز رسانی کن"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:388
msgid "Upgrade later"
-msgstr "بعداً به روز رسانی کن"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:396
#, perl-brace-format
@@ -136,20 +136,20 @@ msgid ""
"It is not possible to automatically upgrade your device to this new version: %{explanation}s.\n"
"\n"
"To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
-msgstr "<b>شما باید به صورت دستی به %{name}s %{version}s بهروزرسانی کنید.</b> \n\nبرای اطلاعات بیشتر در مورد این نسخهٔجدید به صفحهٔ %{details_url}s مراجعه نمایید\n\nامکان بهروزرسانی خودکار برای وسیلهٔ شما به این نسخه وجود ندارد: %{explanation}s.\n\nبرای آموزش راه بهروزرسانی دستی به صفحه https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual مراجعه کنید"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
msgid "New version available"
-msgstr "نسخه جدیدی موجود است"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:469
msgid "Downloading upgrade"
-msgstr "بارگذاری بروزرسانیها"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:472
#, perl-brace-format
msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..."
-msgstr "در حال دانلود بسته به روز رسانی به %{name}s %{version}s..."
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513
msgid ""
@@ -157,37 +157,37 @@ msgid ""
"connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
"persists, go to "
"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-msgstr "<b>بسته به روز رسانی دانلود نشد!</b> \\n\\n\nلطفاً اتصال خود را به شبکه بررسی کنید و تیلز را مجدداً راه اندازی کرده و دوباره اقدام به به روز رسانی کنید.\\n\\n\nاگر مشکل حل نشد، به این جا سر بزنید: file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:529 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:548
msgid "Error while downloading the upgrade"
-msgstr "خطا در هنگام دانلود به روز رسانی رخ داده است."
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:541
#, perl-brace-format
msgid ""
"Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
"did not complain. Please report a bug."
-msgstr "فایل خروجی با عنوان '%{output_file}s' موجود نیست، و tails-iuk-get-target-file از این موضوع ایراد نگرفته است. لطفاً گزارش یک باگ ارسال کنید."
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:560
msgid "Error while creating temporary downloading directory"
-msgstr "خطا در هنگام ساختن پوشه موقت برای دانلود رخ داده است"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:563
msgid "Failed to create temporary download directory"
-msgstr "ساختن پوشه موقت برای دانلود با شکست مواجه شد"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:587
msgid ""
"<b>Could not choose a download server.</b>\n"
"\n"
"This should not happen. Please report a bug."
-msgstr "<b>امکان انتخاب یک سرور برای دانلود موجود نبود.</b>\nاین اتفاق عادی نیست. لطفا خطا را گزارش دهید."
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:591
msgid "Error while choosing a download server"
-msgstr "در هنگام انتخاب سرور دانلود خطا رخ داده است"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:606
msgid ""
@@ -196,15 +196,15 @@ msgid ""
"The network connection will now be disabled.\n"
"\n"
"Please save your work and close all other applications."
-msgstr "ارتقا با موفقیت بارگیری شد.\n\nارتباط با شبکه اکنون غیرفعال میشود.\n\nلطفا کار خود را ذخیره کنید و بستن سایر برنامهها را اعمال کنید."
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:612
msgid "Upgrade successfully downloaded"
-msgstr "ارتقا با موفقیت بارگیری شد."
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
msgid "Apply upgrade"
-msgstr "اعمال کردن ارتقا"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:621
msgid ""
@@ -214,46 +214,46 @@ msgid ""
"You should restart Tails on the new version as soon as possible.\n"
"\n"
"Do you want to restart now?"
-msgstr "<b>دستگاه تیلز شما با موفقیت به روز رسانی شد.</b>\n\nبعضی از امکانات امنیتی موقتاً غیر فعال شدند.\nدر اولین فرصت تیلز را مجدداً راه اندازی کنید.\n\nآیا می خواهید همین الآن تیلز راه اندازی مجدد شود؟"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:626
msgid "Restart Tails"
-msgstr "راه اندازی مجدد تیلز"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:627
msgid "Restart now"
-msgstr "الآن راه اندازی مجدد کن"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:628
msgid "Restart later"
-msgstr "بعداً راه اندازی مجدد کن"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:639
msgid "Error while restarting the system"
-msgstr "در حین راه اندازی مجدد سیستم خطا رخ داد"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:642
msgid "Failed to restart the system"
-msgstr "راه اندازی مجدد سیستم شکست خورد"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:657
msgid "Error while shutting down the network"
-msgstr "در حین از کار انداخت شبکه خطا رخ داد"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:660
msgid "Failed to shutdown network"
-msgstr "از کار انداختن شبکه با شسکت مواجه شد"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:670
msgid "Upgrading the system"
-msgstr "به روز رسانی سیستم"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:672
msgid ""
"<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
"\n"
"For security reasons, the networking is now disabled."
-msgstr "<b>دستگاه تیلز شما در حال به روز رسانی است...</b>\n\nبرای یک سری مسایل امنیتی، شبکه موقتاً غیر فعال می شود."
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:705
msgid ""
@@ -261,8 +261,8 @@ msgid ""
" needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
" instructions at "
"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
-msgstr "<b>در حین به روز رسانی خطایی رخ داد</b>\\n\\n\nدستگاه تیلز شما نیاز به تعمیر شدن دارد و ممکن است دیگر بالا نیاید.\\n\\n\nلطفاً طبق این دستورالعمل اقدام کنید: file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:715
msgid "Error while installing the upgrade"
-msgstr "در حین نصب بسته به روز رسانی خطا رخ داد"
+msgstr ""
diff --git a/fi.po b/fi.po
index 812c3ef8c..d8494b9ac 100644
--- a/fi.po
+++ b/fi.po
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
"debugging-info"
-msgstr "Katsellaksesi vianjäljitystietoja suorita seuraava komento: sudo tails-debugging-info"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:218
msgid "Error while checking for upgrades"
@@ -110,7 +110,7 @@ msgid ""
"Download size: %{size}s\n"
"\n"
"Do you want to upgrade now?"
-msgstr "<b>Sinun tulisi päivittää %[nimi]n %[versio]on.</b>\n\nJos haluat lisätietoja tästä versiosta, mene %[yksityiskohdat_url]'n.\n\nSuosittelemme muiden sovellusten sulkemista päivityksen ajaksi.\nPäivityksen lataamisessa saattaa kestää kauan useasta minuutista muutamaan tuntiin.\n\nLatauksen koko: %[koko]\n\nHaluatko päivittää nyt?"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
msgid "Upgrade available"
@@ -181,11 +181,11 @@ msgid ""
"<b>Could not choose a download server.</b>\n"
"\n"
"This should not happen. Please report a bug."
-msgstr "<b>Latauspalvelinta ei voitu valita</b>\nTätä ei pitäisi tapahtua. Ole hyvä ja ilmoita virheestä."
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:591
msgid "Error while choosing a download server"
-msgstr "Virhe valittaessa latauspalvelinta"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:606
msgid ""
@@ -194,15 +194,15 @@ msgid ""
"The network connection will now be disabled.\n"
"\n"
"Please save your work and close all other applications."
-msgstr "Päivitys ladattiin onnistuneesti.\n\nVerkkoyhteys katkaistaan.\n\nOle hyvä ja tallenna työsi ja sulje kaikki muut sovellukset."
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:612
msgid "Upgrade successfully downloaded"
-msgstr "Päivitys ladattiin onnistuneesti"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
msgid "Apply upgrade"
-msgstr "Käytä päivitys"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:621
msgid ""
diff --git a/fil.po b/fil.po
deleted file mode 100644
index 3d460ab96..000000000
--- a/fil.po
+++ /dev/null
@@ -1,264 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR Tails developers
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Translators:
-# Kay P., 2014
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <tails(a)boum.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-09 13:56+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-12-09 14:14+0000\n"
-"Last-Translator: carolyn <carolyn(a)anhalt.org>\n"
-"Language-Team: Filipino (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/fil/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: fil\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n==2 || n==3) || (n % 10 != 4 || n % 10 != 6 || n % 10 != 9);\n"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:147 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:524
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:710
-msgid ""
-"For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
-"debugging-info"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:218
-msgid "Error while checking for upgrades"
-msgstr "May mali habang nag tse-tsek ng upgrades. "
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:221
-msgid ""
-"<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</b>\n"
-"\n"
-"Check your network connection, and restart Tails to try upgrading again.\n"
-"\n"
-"If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:236
-msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
-msgstr "walang automatic upgrade na maaaring makuha galing sa aming website para sa bersyon na ito"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:242
-msgid "your device was not created using Tails Installer"
-msgstr "ang iyong device at hindi ginawa gamit ang Tails Installer"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:247
-msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
-msgstr "Ang Tails ay nasimulan mula sa isang DVD o sa read-only device"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:252
-msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
-msgstr "hindi sapat ang free space sa Tails system partition"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:257
-msgid "not enough memory is available on this system"
-msgstr "hindi sapat ang memory na maaaring magamit dito sa system"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:263
-#, perl-brace-format
-msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'."
-msgstr "Walang eksplanasyon na makuha para sa rason na ito '%[reason]s'."
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:283
-msgid "The system is up-to-date"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:288
-msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
-msgstr "Itong bersyon ng Tails ay luma na, at maaaring ito ay may isyu sa seguridad."
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:320
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on"
-" Tails system partition, but only %{free_space}s is available."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:336
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory,"
-" but only %{free_memory}s is available."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:358
-msgid ""
-"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
-"This should not happen. Please report a bug."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:362
-msgid "Error while detecting available upgrades"
-msgstr "Nagkaroon ng aberya habang naghahanap ng mga upgrades"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:372
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
-"\n"
-"For more information about this new version, go to %{details_url}s\n"
-"\n"
-"We recommend you close all other applications during the upgrade.\n"
-"Downloading the upgrade might take a long time, from several minutes to a few hours.\n"
-"\n"
-"Download size: %{size}s\n"
-"\n"
-"Do you want to upgrade now?"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
-msgid "Upgrade available"
-msgstr "Ang upgrade ay pwede nang makuha"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:387
-msgid "Upgrade now"
-msgstr "Mag upgrade ngayon"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:388
-msgid "Upgrade later"
-msgstr "Mag upgrade mamaya"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:396
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"<b>You should do a manual upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
-"\n"
-"For more information about this new version, go to %{details_url}s\n"
-"\n"
-"It is not possible to automatically upgrade your device to this new version: %{explanation}s.\n"
-"\n"
-"To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
-msgid "New version available"
-msgstr "May bagong bersyon na pwedeng makuha"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:469
-msgid "Downloading upgrade"
-msgstr "Dina-download ang upgrade"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:472
-#, perl-brace-format
-msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513
-msgid ""
-"<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
-"connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
-"persists, go to "
-"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:529 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:548
-msgid "Error while downloading the upgrade"
-msgstr "Nagkaroon ng aberya habang dina-download ang upgrade"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:541
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
-"did not complain. Please report a bug."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:560
-msgid "Error while creating temporary downloading directory"
-msgstr "Nagkaroon ng aberya habang gumagawa ng temporary downloading directory"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:563
-msgid "Failed to create temporary download directory"
-msgstr "Bigong gumawa ng temporary download directory"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:587
-msgid ""
-"<b>Could not choose a download server.</b>\n"
-"\n"
-"This should not happen. Please report a bug."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:591
-msgid "Error while choosing a download server"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:606
-msgid ""
-"The upgrade was successfully downloaded.\n"
-"\n"
-"The network connection will now be disabled.\n"
-"\n"
-"Please save your work and close all other applications."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:612
-msgid "Upgrade successfully downloaded"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
-msgid "Apply upgrade"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:621
-msgid ""
-"<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
-"\n"
-"Some security features were temporarily disabled.\n"
-"You should restart Tails on the new version as soon as possible.\n"
-"\n"
-"Do you want to restart now?"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:626
-msgid "Restart Tails"
-msgstr "I-restart and Tails"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:627
-msgid "Restart now"
-msgstr "I-restart ngayon"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:628
-msgid "Restart later"
-msgstr "I-restart mamaya"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:639
-msgid "Error while restarting the system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:642
-msgid "Failed to restart the system"
-msgstr "Bigong i-restart ang system"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:657
-msgid "Error while shutting down the network"
-msgstr "Nagkaroon ng aberya habang nagsha-shutdown ang network"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:660
-msgid "Failed to shutdown network"
-msgstr "Pumalya ang shutdown ng network"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:670
-msgid "Upgrading the system"
-msgstr "Ina-upgrade ang system"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:672
-msgid ""
-"<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
-"\n"
-"For security reasons, the networking is now disabled."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:705
-msgid ""
-"<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
-" needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
-" instructions at "
-"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:715
-msgid "Error while installing the upgrade"
-msgstr "Nagkaroon ng problema habang nagi-install ang upgrade"
diff --git a/fo.po b/fo.po
deleted file mode 100644
index a5136b48f..000000000
--- a/fo.po
+++ /dev/null
@@ -1,247 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR Tails developers
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Translators:
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <tails(a)boum.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-25 16:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-26 08:49+0000\n"
-"Last-Translator: carolyn <carolyn(a)anhalt.org>\n"
-"Language-Team: Faroese (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/fo/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: fo\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:148 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:524
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:697
-msgid ""
-"For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
-"debugging-info"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:217
-msgid "Error while checking for upgrades"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:220
-msgid ""
-"<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</b>\n"
-"\n"
-"Check your network connection, and restart Tails to try upgrading again.\n"
-"\n"
-"If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:235
-msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:241
-msgid "your device was not created using Tails Installer"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:246
-msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:251
-msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:256
-msgid "not enough memory is available on this system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:262
-#, perl-brace-format
-msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:282
-msgid "The system is up-to-date"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:287
-msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:319
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on"
-" Tails system partition, but only %{free_space}s is available."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:335
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory,"
-" but only %{free_memory}s is available."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:357
-msgid ""
-"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
-"This should not happen. Please report a bug."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:361
-msgid "Error while detecting available upgrades"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:371
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
-"\n"
-"For more information about this new version, go to %{details_url}s\n"
-"\n"
-"It is recommended to close all the open applications during the upgrade.\n"
-"Downloading the upgrade might take a long time, from several minutes to a few hours.\n"
-"The networking will be disabled after downloading the upgrade.\n"
-"\n"
-"Download size: %{size}s\n"
-"\n"
-"Do you want to upgrade now?"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
-msgid "Upgrade available"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:387
-msgid "Upgrade now"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:388
-msgid "Upgrade later"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:396
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"<b>You should do a manual upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
-"\n"
-"For more information about this new version, go to %{details_url}s\n"
-"\n"
-"It is not possible to automatically upgrade your device to this new version: %{explanation}s.\n"
-"\n"
-"To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
-msgid "New version available"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:469
-msgid "Downloading upgrade"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:472
-#, perl-brace-format
-msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513
-msgid ""
-"<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
-"connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
-"persists, go to "
-"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:529 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:548
-msgid "Error while downloading the upgrade"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:541
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
-"did not complain. Please report a bug."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:560
-msgid "Error while creating temporary downloading directory"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:563
-msgid "Failed to create temporary download directory"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:587
-msgid ""
-"<b>Could not choose a download server.</b>\n"
-"\n"
-"This should not happen. Please report a bug."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:591
-msgid "Error while choosing a download server"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:608
-msgid ""
-"<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
-"\n"
-"Some security features were temporarily disabled.\n"
-"You should restart Tails on the new version as soon as possible.\n"
-"\n"
-"Do you want to restart now?"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:613
-msgid "Restart Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
-msgid "Restart now"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:615
-msgid "Restart later"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:626
-msgid "Error while restarting the system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:629
-msgid "Failed to restart the system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:644
-msgid "Error while shutting down the network"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:647
-msgid "Failed to shutdown network"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:657
-msgid "Upgrading the system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:659
-msgid ""
-"<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
-"\n"
-"For security reasons, the networking is now disabled."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
-msgid ""
-"<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
-" needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
-" instructions at "
-"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:702
-msgid "Error while installing the upgrade"
-msgstr ""
diff --git a/fr_CA.po b/fr_CA.po
deleted file mode 100644
index 7b196d087..000000000
--- a/fr_CA.po
+++ /dev/null
@@ -1,254 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR Tails developers
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Translators:
-# bassmax, 2013
-# French language coordinator <french.coordinator(a)rbox.me>, 2017
-# French language coordinator <french.coordinator(a)rbox.me>, 2016
-# French language coordinator <french.coordinator(a)rbox.me>, 2016
-# Towatowa441, 2013
-# French language coordinator <french.coordinator(a)rbox.me>, 2015-2016
-# French language coordinator <french.coordinator(a)rbox.me>, 2014-2015
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <tails(a)boum.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-18 12:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-11-10 15:36+0000\n"
-"Last-Translator: French language coordinator <french.coordinator(a)rbox.me>\n"
-"Language-Team: French (Canada) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/fr_CA/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: fr_CA\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:148 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:524
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:697
-msgid ""
-"For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
-"debugging-info"
-msgstr "Pour obtenir les informations de débogage, exécuter la commande suivante : sudo tails-debugging-info"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:217
-msgid "Error while checking for upgrades"
-msgstr "Erreur de vérification des mises à niveau"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:220
-msgid ""
-"<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</b>\n"
-"\n"
-"Check your network connection, and restart Tails to try upgrading again.\n"
-"\n"
-"If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
-msgstr "<b>Impossible de déterminer si une mise à niveau est proposée sur notre site Web.</b>\n\nVérifiez votre connexion réseau et redémarrez Tails pour ressayer de mettre à niveau.\n\nSi le problème persiste, allez à file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.fr.html"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:235
-msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
-msgstr "aucune mise à niveau automatique n’est proposée sur notre site Web pour cette version"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:241
-msgid "your device was not created using Tails Installer"
-msgstr "votre dispositif n’a pas été créé en utilisant le programme d’installation Tails"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:246
-msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
-msgstr "Tails a été démarré à partir d’un DVD or d’un dispositif en lecture seule"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:251
-msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
-msgstr "il n’y a pas assez d’espace libre sur la partition système de Tails"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:256
-msgid "not enough memory is available on this system"
-msgstr "il n’y a pas assez de mémoire disponible sur ce système"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:262
-#, perl-brace-format
-msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'."
-msgstr "Il n’y a aucune explication pour la raison « %{reason}s »."
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:282
-msgid "The system is up-to-date"
-msgstr "Le système est à jour"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:287
-msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
-msgstr "Cette version de Tails est obsolète et peut poser des problèmes de sécurité."
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:319
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on"
-" Tails system partition, but only %{free_space}s is available."
-msgstr "La mise à niveau incrémentale proposée exige %{space_needed}s d’espace libre sur la partition système de Tails, mais il n’y en a que %{free_space}s."
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:335
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory,"
-" but only %{free_memory}s is available."
-msgstr "La mise à niveau incrémentale proposée exige %{memory_needed}s de mémoire libre, mais il n’y en a que %{free_memory}s."
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:357
-msgid ""
-"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
-"This should not happen. Please report a bug."
-msgstr "Une mise à niveau incrémentale est proposée, mais aucune mise à niveau complète ne l’est.\nCela ne devrait pas arriver. Veuillez signaler un bogue."
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:361
-msgid "Error while detecting available upgrades"
-msgstr "Erreur de vérification des mises à niveau proposées"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:371
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
-"\n"
-"For more information about this new version, go to %{details_url}s\n"
-"\n"
-"It is recommended to close all the open applications during the upgrade.\n"
-"Downloading the upgrade might take a long time, from several minutes to a few hours.\n"
-"The networking will be disabled after downloading the upgrade.\n"
-"\n"
-"Download size: %{size}s\n"
-"\n"
-"Do you want to upgrade now?"
-msgstr "<b>Vous devriez mettre à niveau vers %{name}s %{version}s.</b>\n\nPour plus d’informations sur cette nouvelle version, visitez %{details_url}s\n\nIl est recommandé de fermer toutes les applications pendant la mise à niveau.\nLe téléchargement de la mise à niveau peut être long, de plusieurs minutes à quelques heures.\nLe réseau sera désactivé après le téléchargement de la mise à niveau.\n\nTaille du téléchargement : %{size}s\n\nVoulez-vous mettre à niveau maintenant?"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
-msgid "Upgrade available"
-msgstr "Un mise à niveau est proposée"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:387
-msgid "Upgrade now"
-msgstr "Mettre à niveau maintenant"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:388
-msgid "Upgrade later"
-msgstr "Mettre à niveau plus tard"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:396
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"<b>You should do a manual upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
-"\n"
-"For more information about this new version, go to %{details_url}s\n"
-"\n"
-"It is not possible to automatically upgrade your device to this new version: %{explanation}s.\n"
-"\n"
-"To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
-msgstr "<b>Vous devriez mettre à niveau manuellement vers %{name}s %{version}s.</b>\n\nPour plus d’informations sur cette nouvelle version, visitez %{details_url}s.\n\nIl n’est pas possible de mettre à niveau votre appareil automatiquement vers cette nouvelle version : %{explanation}s.\n\nPour apprendre à faire une mise à niveau manuelle, visitez https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
-msgid "New version available"
-msgstr "Une nouvelle version est proposée"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:469
-msgid "Downloading upgrade"
-msgstr "Téléchargement de la mise à niveau"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:472
-#, perl-brace-format
-msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..."
-msgstr "Téléchargement de la mise à niveau vers %{name}s %{version}s..."
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513
-msgid ""
-"<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
-"connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
-"persists, go to "
-"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-msgstr "<b>La mise à niveau n’a pas pu être téléchargée.<b>\\n\\nVérifiez votre connexion réseau et redémarrez Tails pour retenter de mettre à niveau.\\n\\nSi le problème persiste, consultez file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.fr.html"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:529 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:548
-msgid "Error while downloading the upgrade"
-msgstr "Échec de téléchargement de la mise à niveau"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:541
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
-"did not complain. Please report a bug."
-msgstr "Le fichier de sortie « %{output_file}s » n’existe pas, mais tails-iuk-get-target-file ne s’en est pas plaint. Veuillez signaler un bogue."
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:560
-msgid "Error while creating temporary downloading directory"
-msgstr "Erreur lors de la création du répertoire temporaire de téléchargement"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:563
-msgid "Failed to create temporary download directory"
-msgstr "Échec de création du répertoire temporaire de téléchargement"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:587
-msgid ""
-"<b>Could not choose a download server.</b>\n"
-"\n"
-"This should not happen. Please report a bug."
-msgstr "<b>Impossible de choisir un serveur de téléchargement.</b>\n\nCela ne devrait pas arriver. Veuillez signaler un bogue."
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:591
-msgid "Error while choosing a download server"
-msgstr "Échec lors du choix d’un serveur de téléchargement"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:608
-msgid ""
-"<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
-"\n"
-"Some security features were temporarily disabled.\n"
-"You should restart Tails on the new version as soon as possible.\n"
-"\n"
-"Do you want to restart now?"
-msgstr "<b>Votre dispositif Tails a été mis à niveau avec succès.<b>\n\nQuelques fonctions de sécurité ont été temporairement mises hors service.\nVous devriez redémarrer Tails sur la nouvelle version dès que possible.\n\nVoulez-vous redémarrer maintenant?"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:613
-msgid "Restart Tails"
-msgstr "Redémarrer Tails"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
-msgid "Restart now"
-msgstr "Redémarrer maintenant"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:615
-msgid "Restart later"
-msgstr "Redémarrer plus tard"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:626
-msgid "Error while restarting the system"
-msgstr "Erreur lors du redémarrage du système"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:629
-msgid "Failed to restart the system"
-msgstr "Échec de redémarrage du système"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:644
-msgid "Error while shutting down the network"
-msgstr "Erreur lors de l’arrêt du réseau"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:647
-msgid "Failed to shutdown network"
-msgstr "Échec d’arrêt du réseau"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:657
-msgid "Upgrading the system"
-msgstr "Mise à niveau du système"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:659
-msgid ""
-"<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
-"\n"
-"For security reasons, the networking is now disabled."
-msgstr "<b>Votre dispositif Tails est en cours de mise à niveau...</b>\n\nPour des raisons de sécurité, le réseau est présentement désactivé."
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
-msgid ""
-"<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
-" needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
-" instructions at "
-"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
-msgstr "<b>Une erreur est survenue durant l’installation de la mise à niveau.</b>\\n\\nVotre dispositif Tails doit être réparé et pourrait ne pas redémarrer.\\n\\nVeuillez suivre les instructions sur file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.fr.html"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:702
-msgid "Error while installing the upgrade"
-msgstr "Erreur lors de l’installation de la mise à niveau"
diff --git a/fur.po b/fur.po
deleted file mode 100644
index 64a31eb18..000000000
--- a/fur.po
+++ /dev/null
@@ -1,263 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR Tails developers
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Translators:
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <tails(a)boum.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-09 13:56+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-12-09 14:14+0000\n"
-"Last-Translator: carolyn <carolyn(a)anhalt.org>\n"
-"Language-Team: Friulian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/fur/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: fur\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:147 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:524
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:710
-msgid ""
-"For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
-"debugging-info"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:218
-msgid "Error while checking for upgrades"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:221
-msgid ""
-"<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</b>\n"
-"\n"
-"Check your network connection, and restart Tails to try upgrading again.\n"
-"\n"
-"If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:236
-msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:242
-msgid "your device was not created using Tails Installer"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:247
-msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:252
-msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:257
-msgid "not enough memory is available on this system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:263
-#, perl-brace-format
-msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:283
-msgid "The system is up-to-date"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:288
-msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:320
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on"
-" Tails system partition, but only %{free_space}s is available."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:336
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory,"
-" but only %{free_memory}s is available."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:358
-msgid ""
-"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
-"This should not happen. Please report a bug."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:362
-msgid "Error while detecting available upgrades"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:372
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
-"\n"
-"For more information about this new version, go to %{details_url}s\n"
-"\n"
-"We recommend you close all other applications during the upgrade.\n"
-"Downloading the upgrade might take a long time, from several minutes to a few hours.\n"
-"\n"
-"Download size: %{size}s\n"
-"\n"
-"Do you want to upgrade now?"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
-msgid "Upgrade available"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:387
-msgid "Upgrade now"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:388
-msgid "Upgrade later"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:396
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"<b>You should do a manual upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
-"\n"
-"For more information about this new version, go to %{details_url}s\n"
-"\n"
-"It is not possible to automatically upgrade your device to this new version: %{explanation}s.\n"
-"\n"
-"To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
-msgid "New version available"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:469
-msgid "Downloading upgrade"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:472
-#, perl-brace-format
-msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513
-msgid ""
-"<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
-"connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
-"persists, go to "
-"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:529 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:548
-msgid "Error while downloading the upgrade"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:541
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
-"did not complain. Please report a bug."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:560
-msgid "Error while creating temporary downloading directory"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:563
-msgid "Failed to create temporary download directory"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:587
-msgid ""
-"<b>Could not choose a download server.</b>\n"
-"\n"
-"This should not happen. Please report a bug."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:591
-msgid "Error while choosing a download server"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:606
-msgid ""
-"The upgrade was successfully downloaded.\n"
-"\n"
-"The network connection will now be disabled.\n"
-"\n"
-"Please save your work and close all other applications."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:612
-msgid "Upgrade successfully downloaded"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
-msgid "Apply upgrade"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:621
-msgid ""
-"<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
-"\n"
-"Some security features were temporarily disabled.\n"
-"You should restart Tails on the new version as soon as possible.\n"
-"\n"
-"Do you want to restart now?"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:626
-msgid "Restart Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:627
-msgid "Restart now"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:628
-msgid "Restart later"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:639
-msgid "Error while restarting the system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:642
-msgid "Failed to restart the system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:657
-msgid "Error while shutting down the network"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:660
-msgid "Failed to shutdown network"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:670
-msgid "Upgrading the system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:672
-msgid ""
-"<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
-"\n"
-"For security reasons, the networking is now disabled."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:705
-msgid ""
-"<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
-" needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
-" instructions at "
-"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:715
-msgid "Error while installing the upgrade"
-msgstr ""
diff --git a/gl.po b/gl.po
index 9132e41fe..e07f5a654 100644
--- a/gl.po
+++ b/gl.po
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:218
msgid "Error while checking for upgrades"
-msgstr "Produciuse un erro ao buscar actualizacións"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:221
msgid ""
@@ -93,7 +93,7 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:362
msgid "Error while detecting available upgrades"
-msgstr "Produciuse un erro ao detectar actualizacións"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:372
#, perl-brace-format
@@ -112,15 +112,15 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
msgid "Upgrade available"
-msgstr "Actualización dispoñíbel"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:387
msgid "Upgrade now"
-msgstr "Actualizar agora"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:388
msgid "Upgrade later"
-msgstr "Actualizar máis tarde"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:396
#, perl-brace-format
@@ -136,16 +136,16 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
msgid "New version available"
-msgstr "Está dispoñíbel unha nova versión"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:469
msgid "Downloading upgrade"
-msgstr "Descargando actualización"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:472
#, perl-brace-format
msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..."
-msgstr "A descargar a actualización en %{name}s %{version}s..."
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513
msgid ""
@@ -157,7 +157,7 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:529 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:548
msgid "Error while downloading the upgrade"
-msgstr "Produciuse un erro ao descargar a actualización"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:541
#, perl-brace-format
@@ -168,11 +168,11 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:560
msgid "Error while creating temporary downloading directory"
-msgstr "Produciuse un erro ao crear o directorio de descargas temporal"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:563
msgid "Failed to create temporary download directory"
-msgstr "Non se puido crear un directorio de descargas temporal"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:587
msgid ""
@@ -218,19 +218,19 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:627
msgid "Restart now"
-msgstr "Reiniciar agora"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:628
msgid "Restart later"
-msgstr "Reiniciar máis tarde"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:639
msgid "Error while restarting the system"
-msgstr "Produciuse un erro ao reiniciar o sistema"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:642
msgid "Failed to restart the system"
-msgstr "Non se puido reiniciar o sistema"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:657
msgid "Error while shutting down the network"
@@ -242,7 +242,7 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:670
msgid "Upgrading the system"
-msgstr "A actualizar o sistema"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:672
msgid ""
@@ -261,4 +261,4 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:715
msgid "Error while installing the upgrade"
-msgstr "Produciuse un erro ao instalar a actualización"
+msgstr ""
diff --git a/gu_IN.po b/gu_IN.po
deleted file mode 100644
index e455243db..000000000
--- a/gu_IN.po
+++ /dev/null
@@ -1,263 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR Tails developers
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Translators:
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <tails(a)boum.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-09 13:56+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-12-09 14:14+0000\n"
-"Last-Translator: carolyn <carolyn(a)anhalt.org>\n"
-"Language-Team: Gujarati (India) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/gu_IN/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: gu_IN\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:147 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:524
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:710
-msgid ""
-"For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
-"debugging-info"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:218
-msgid "Error while checking for upgrades"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:221
-msgid ""
-"<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</b>\n"
-"\n"
-"Check your network connection, and restart Tails to try upgrading again.\n"
-"\n"
-"If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:236
-msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:242
-msgid "your device was not created using Tails Installer"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:247
-msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:252
-msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:257
-msgid "not enough memory is available on this system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:263
-#, perl-brace-format
-msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:283
-msgid "The system is up-to-date"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:288
-msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:320
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on"
-" Tails system partition, but only %{free_space}s is available."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:336
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory,"
-" but only %{free_memory}s is available."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:358
-msgid ""
-"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
-"This should not happen. Please report a bug."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:362
-msgid "Error while detecting available upgrades"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:372
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
-"\n"
-"For more information about this new version, go to %{details_url}s\n"
-"\n"
-"We recommend you close all other applications during the upgrade.\n"
-"Downloading the upgrade might take a long time, from several minutes to a few hours.\n"
-"\n"
-"Download size: %{size}s\n"
-"\n"
-"Do you want to upgrade now?"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
-msgid "Upgrade available"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:387
-msgid "Upgrade now"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:388
-msgid "Upgrade later"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:396
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"<b>You should do a manual upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
-"\n"
-"For more information about this new version, go to %{details_url}s\n"
-"\n"
-"It is not possible to automatically upgrade your device to this new version: %{explanation}s.\n"
-"\n"
-"To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
-msgid "New version available"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:469
-msgid "Downloading upgrade"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:472
-#, perl-brace-format
-msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513
-msgid ""
-"<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
-"connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
-"persists, go to "
-"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:529 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:548
-msgid "Error while downloading the upgrade"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:541
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
-"did not complain. Please report a bug."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:560
-msgid "Error while creating temporary downloading directory"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:563
-msgid "Failed to create temporary download directory"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:587
-msgid ""
-"<b>Could not choose a download server.</b>\n"
-"\n"
-"This should not happen. Please report a bug."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:591
-msgid "Error while choosing a download server"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:606
-msgid ""
-"The upgrade was successfully downloaded.\n"
-"\n"
-"The network connection will now be disabled.\n"
-"\n"
-"Please save your work and close all other applications."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:612
-msgid "Upgrade successfully downloaded"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
-msgid "Apply upgrade"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:621
-msgid ""
-"<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
-"\n"
-"Some security features were temporarily disabled.\n"
-"You should restart Tails on the new version as soon as possible.\n"
-"\n"
-"Do you want to restart now?"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:626
-msgid "Restart Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:627
-msgid "Restart now"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:628
-msgid "Restart later"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:639
-msgid "Error while restarting the system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:642
-msgid "Failed to restart the system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:657
-msgid "Error while shutting down the network"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:660
-msgid "Failed to shutdown network"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:670
-msgid "Upgrading the system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:672
-msgid ""
-"<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
-"\n"
-"For security reasons, the networking is now disabled."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:705
-msgid ""
-"<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
-" needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
-" instructions at "
-"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:715
-msgid "Error while installing the upgrade"
-msgstr ""
diff --git a/gun.po b/gun.po
deleted file mode 100644
index adc5854e7..000000000
--- a/gun.po
+++ /dev/null
@@ -1,247 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR Tails developers
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Translators:
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <tails(a)boum.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-25 16:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-26 08:49+0000\n"
-"Last-Translator: carolyn <carolyn(a)anhalt.org>\n"
-"Language-Team: Gun (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/gun/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: gun\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:148 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:524
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:697
-msgid ""
-"For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
-"debugging-info"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:217
-msgid "Error while checking for upgrades"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:220
-msgid ""
-"<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</b>\n"
-"\n"
-"Check your network connection, and restart Tails to try upgrading again.\n"
-"\n"
-"If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:235
-msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:241
-msgid "your device was not created using Tails Installer"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:246
-msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:251
-msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:256
-msgid "not enough memory is available on this system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:262
-#, perl-brace-format
-msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:282
-msgid "The system is up-to-date"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:287
-msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:319
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on"
-" Tails system partition, but only %{free_space}s is available."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:335
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory,"
-" but only %{free_memory}s is available."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:357
-msgid ""
-"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
-"This should not happen. Please report a bug."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:361
-msgid "Error while detecting available upgrades"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:371
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
-"\n"
-"For more information about this new version, go to %{details_url}s\n"
-"\n"
-"It is recommended to close all the open applications during the upgrade.\n"
-"Downloading the upgrade might take a long time, from several minutes to a few hours.\n"
-"The networking will be disabled after downloading the upgrade.\n"
-"\n"
-"Download size: %{size}s\n"
-"\n"
-"Do you want to upgrade now?"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
-msgid "Upgrade available"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:387
-msgid "Upgrade now"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:388
-msgid "Upgrade later"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:396
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"<b>You should do a manual upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
-"\n"
-"For more information about this new version, go to %{details_url}s\n"
-"\n"
-"It is not possible to automatically upgrade your device to this new version: %{explanation}s.\n"
-"\n"
-"To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
-msgid "New version available"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:469
-msgid "Downloading upgrade"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:472
-#, perl-brace-format
-msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513
-msgid ""
-"<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
-"connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
-"persists, go to "
-"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:529 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:548
-msgid "Error while downloading the upgrade"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:541
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
-"did not complain. Please report a bug."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:560
-msgid "Error while creating temporary downloading directory"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:563
-msgid "Failed to create temporary download directory"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:587
-msgid ""
-"<b>Could not choose a download server.</b>\n"
-"\n"
-"This should not happen. Please report a bug."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:591
-msgid "Error while choosing a download server"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:608
-msgid ""
-"<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
-"\n"
-"Some security features were temporarily disabled.\n"
-"You should restart Tails on the new version as soon as possible.\n"
-"\n"
-"Do you want to restart now?"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:613
-msgid "Restart Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
-msgid "Restart now"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:615
-msgid "Restart later"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:626
-msgid "Error while restarting the system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:629
-msgid "Failed to restart the system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:644
-msgid "Error while shutting down the network"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:647
-msgid "Failed to shutdown network"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:657
-msgid "Upgrading the system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:659
-msgid ""
-"<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
-"\n"
-"For security reasons, the networking is now disabled."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
-msgid ""
-"<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
-" needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
-" instructions at "
-"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:702
-msgid "Error while installing the upgrade"
-msgstr ""
diff --git a/ha.po b/ha.po
deleted file mode 100644
index acdbbed0a..000000000
--- a/ha.po
+++ /dev/null
@@ -1,247 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR Tails developers
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Translators:
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <tails(a)boum.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-25 16:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-26 08:49+0000\n"
-"Last-Translator: carolyn <carolyn(a)anhalt.org>\n"
-"Language-Team: Hausa (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ha/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ha\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:148 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:524
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:697
-msgid ""
-"For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
-"debugging-info"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:217
-msgid "Error while checking for upgrades"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:220
-msgid ""
-"<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</b>\n"
-"\n"
-"Check your network connection, and restart Tails to try upgrading again.\n"
-"\n"
-"If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:235
-msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:241
-msgid "your device was not created using Tails Installer"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:246
-msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:251
-msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:256
-msgid "not enough memory is available on this system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:262
-#, perl-brace-format
-msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:282
-msgid "The system is up-to-date"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:287
-msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:319
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on"
-" Tails system partition, but only %{free_space}s is available."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:335
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory,"
-" but only %{free_memory}s is available."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:357
-msgid ""
-"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
-"This should not happen. Please report a bug."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:361
-msgid "Error while detecting available upgrades"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:371
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
-"\n"
-"For more information about this new version, go to %{details_url}s\n"
-"\n"
-"It is recommended to close all the open applications during the upgrade.\n"
-"Downloading the upgrade might take a long time, from several minutes to a few hours.\n"
-"The networking will be disabled after downloading the upgrade.\n"
-"\n"
-"Download size: %{size}s\n"
-"\n"
-"Do you want to upgrade now?"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
-msgid "Upgrade available"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:387
-msgid "Upgrade now"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:388
-msgid "Upgrade later"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:396
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"<b>You should do a manual upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
-"\n"
-"For more information about this new version, go to %{details_url}s\n"
-"\n"
-"It is not possible to automatically upgrade your device to this new version: %{explanation}s.\n"
-"\n"
-"To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
-msgid "New version available"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:469
-msgid "Downloading upgrade"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:472
-#, perl-brace-format
-msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513
-msgid ""
-"<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
-"connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
-"persists, go to "
-"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:529 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:548
-msgid "Error while downloading the upgrade"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:541
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
-"did not complain. Please report a bug."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:560
-msgid "Error while creating temporary downloading directory"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:563
-msgid "Failed to create temporary download directory"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:587
-msgid ""
-"<b>Could not choose a download server.</b>\n"
-"\n"
-"This should not happen. Please report a bug."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:591
-msgid "Error while choosing a download server"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:608
-msgid ""
-"<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
-"\n"
-"Some security features were temporarily disabled.\n"
-"You should restart Tails on the new version as soon as possible.\n"
-"\n"
-"Do you want to restart now?"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:613
-msgid "Restart Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
-msgid "Restart now"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:615
-msgid "Restart later"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:626
-msgid "Error while restarting the system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:629
-msgid "Failed to restart the system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:644
-msgid "Error while shutting down the network"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:647
-msgid "Failed to shutdown network"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:657
-msgid "Upgrading the system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:659
-msgid ""
-"<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
-"\n"
-"For security reasons, the networking is now disabled."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
-msgid ""
-"<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
-" needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
-" instructions at "
-"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:702
-msgid "Error while installing the upgrade"
-msgstr ""
diff --git a/hr_HR.po b/hr_HR.po
deleted file mode 100644
index 5a31257f5..000000000
--- a/hr_HR.po
+++ /dev/null
@@ -1,266 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR Tails developers
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Translators:
-# Igor <lyricaltumor(a)gmail.com>, 2016
-# Igor <lyricaltumor(a)gmail.com>, 2015
-# Tea Horvatic <teahorvatic(a)yahoo.co.uk>, 2014
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <tails(a)boum.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-09 13:56+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-12-09 14:14+0000\n"
-"Last-Translator: carolyn <carolyn(a)anhalt.org>\n"
-"Language-Team: Croatian (Croatia) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/hr_HR/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: hr_HR\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:147 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:524
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:710
-msgid ""
-"For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
-"debugging-info"
-msgstr "Za informacije o otklanjanju pogreški, izvedite sljedeću naredbu: sudo tails-debugging-info"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:218
-msgid "Error while checking for upgrades"
-msgstr "Greška pri provjeri nadogradnji"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:221
-msgid ""
-"<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</b>\n"
-"\n"
-"Check your network connection, and restart Tails to try upgrading again.\n"
-"\n"
-"If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
-msgstr "<b>Neuspjelo utvrđivanje ima li dostupnih nadogradnji s naše stranice.</b>\n\nProvjerite svoju mrežnu vezu i ponovno pokrenite Tails kako biste ponovno pokušali nadogradnju.\n\nAko se problem i dalje pojavljuje, idite na file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:236
-msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
-msgstr "nema dostupne automatske nadogradnje s naše stranice za ovu verziju"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:242
-msgid "your device was not created using Tails Installer"
-msgstr "Vaš uređaj nije kreiran pomoću Tails Instalatora"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:247
-msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
-msgstr "Tails je pokrenut s DVD-a ili uređaja s kojeg se samo čita"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:252
-msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
-msgstr "nema dovoljno slobodnog prostora na particiji Tails sustava"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:257
-msgid "not enough memory is available on this system"
-msgstr "nema dovoljno slobodne memorije na ovom sustavu"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:263
-#, perl-brace-format
-msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'."
-msgstr "Nema dostupnog objašnjenja za razlog '%{reason}s'."
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:283
-msgid "The system is up-to-date"
-msgstr "Sustav je ažuriran"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:288
-msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
-msgstr "Ovo je zastarjela verzija Tailsa i može imati sigurnosnih problema."
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:320
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on"
-" Tails system partition, but only %{free_space}s is available."
-msgstr "Dostupna dodatna nadogradnja zahtjeva %{space_needed}s slobodnog prostora na particiji Tails sustava, a slobodno je samo %{free_space}s."
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:336
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory,"
-" but only %{free_memory}s is available."
-msgstr "Dostupna dodatna nadogradnja zahtjeva %{memory_needed}s slobodne memorije, a slobodno je samo %{free_memory}s."
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:358
-msgid ""
-"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
-"This should not happen. Please report a bug."
-msgstr "Dostupna je dodatna nadogradnja, ali nema potpune nadogradnje.\nTo se ne bi trebalo dešavati. Molimo, prijavite grešku."
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:362
-msgid "Error while detecting available upgrades"
-msgstr "Pogreška u otkrivanju dostupnih nadogradnji"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:372
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
-"\n"
-"For more information about this new version, go to %{details_url}s\n"
-"\n"
-"We recommend you close all other applications during the upgrade.\n"
-"Downloading the upgrade might take a long time, from several minutes to a few hours.\n"
-"\n"
-"Download size: %{size}s\n"
-"\n"
-"Do you want to upgrade now?"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
-msgid "Upgrade available"
-msgstr "Nadogradnja dostupna"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:387
-msgid "Upgrade now"
-msgstr "Nadogradi sad"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:388
-msgid "Upgrade later"
-msgstr "Nadogradi kasnije"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:396
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"<b>You should do a manual upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
-"\n"
-"For more information about this new version, go to %{details_url}s\n"
-"\n"
-"It is not possible to automatically upgrade your device to this new version: %{explanation}s.\n"
-"\n"
-"To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
-msgstr "<b>Trebate ručno nadograditi na %{name}s %{version}s.</b>\n\nZa više informacija o novoj verziji, idite na %{details_url}s\n\nNije moguće automatski nadograditi Vaš uređaj na novu verziju: %{explanation}s.\n\nDa biste saznali kako napraviti ručnu nadogradnju, idite na https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
-msgid "New version available"
-msgstr "Dostupna je nova verzija"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:469
-msgid "Downloading upgrade"
-msgstr "Preuzimanje nadogradnje"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:472
-#, perl-brace-format
-msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..."
-msgstr "Preuzimanje nadogradnje %{name}s %{version}s..."
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513
-msgid ""
-"<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
-"connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
-"persists, go to "
-"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-msgstr "<b>Nadogradnja se nije mogla preuzeti.</b>\\n\\nProvjerite vezu s mrežom i ponovno pokrenite Tails kako biste ponovno pokušali nadogradnju.\\n\\nAko se problem i dalje pojavljuje, idite na file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:529 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:548
-msgid "Error while downloading the upgrade"
-msgstr "Greška u preuzimanju nadogradnje"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:541
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
-"did not complain. Please report a bug."
-msgstr "Izlazna datoteka '%{output_file}s' ne postoji, ali tails-iuk-get-target-file se nije požalio. Molimo, prijavite grešku."
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:560
-msgid "Error while creating temporary downloading directory"
-msgstr "Greška u kreiranju privremene mape preuzimanja"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:563
-msgid "Failed to create temporary download directory"
-msgstr "Kreiranje privremene mape preuzimanja nije uspjelo"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:587
-msgid ""
-"<b>Could not choose a download server.</b>\n"
-"\n"
-"This should not happen. Please report a bug."
-msgstr "<b>Nije uspjelo biranje poslužitelja za preuzimanje.</b>\n\nDo ovoga nije trebalo doći. Molimo prijavite grešku."
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:591
-msgid "Error while choosing a download server"
-msgstr "Pogreška pri odabiru poslužitelja za preuzimanje"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:606
-msgid ""
-"The upgrade was successfully downloaded.\n"
-"\n"
-"The network connection will now be disabled.\n"
-"\n"
-"Please save your work and close all other applications."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:612
-msgid "Upgrade successfully downloaded"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
-msgid "Apply upgrade"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:621
-msgid ""
-"<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
-"\n"
-"Some security features were temporarily disabled.\n"
-"You should restart Tails on the new version as soon as possible.\n"
-"\n"
-"Do you want to restart now?"
-msgstr "<b>Vaš Tails uređaj je uspješno nadograđen.</b>\n\nNeke sigurnosne značajke su privremeno onemogućene.\nTrebate ponovno pokrenuti Tails s novom verzijom što je prije moguće.\n\nŽelite li ponovno pokretanje sada?"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:626
-msgid "Restart Tails"
-msgstr "Ponovno pokreni Tails"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:627
-msgid "Restart now"
-msgstr "Ponovno pokreni sada"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:628
-msgid "Restart later"
-msgstr "Ponovno pokreni kasnije"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:639
-msgid "Error while restarting the system"
-msgstr "Greška pri ponovnom pokretanju sustava"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:642
-msgid "Failed to restart the system"
-msgstr "Ponovno pokretanje sustava nije uspjelo"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:657
-msgid "Error while shutting down the network"
-msgstr "Greška pri isključivanju mreže"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:660
-msgid "Failed to shutdown network"
-msgstr "Isključivanje mreže nije uspjelo"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:670
-msgid "Upgrading the system"
-msgstr "Nadogradnja sustava"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:672
-msgid ""
-"<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
-"\n"
-"For security reasons, the networking is now disabled."
-msgstr "<b>Vaš Tails uređaj se nadograđuje...</b>\n\nIz sigurnosnih razloga, mreža je sad onemogućena."
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:705
-msgid ""
-"<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
-" needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
-" instructions at "
-"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
-msgstr "<b>Došlo je do greške tijekom instalacije nadogradnje.</b>\\n\\nVaš Tails uređaj se mora popraviti i možda se neće moći ponovno pokrenuti.\\n\\nMolimo slijedite upute na file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:715
-msgid "Error while installing the upgrade"
-msgstr "Greška u instalaciji nadogradnje"
diff --git a/ht.po b/ht.po
deleted file mode 100644
index 5b948d5bf..000000000
--- a/ht.po
+++ /dev/null
@@ -1,263 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR Tails developers
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Translators:
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <tails(a)boum.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-09 13:56+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-12-09 14:14+0000\n"
-"Last-Translator: carolyn <carolyn(a)anhalt.org>\n"
-"Language-Team: Haitian (Haitian Creole) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ht/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ht\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:147 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:524
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:710
-msgid ""
-"For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
-"debugging-info"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:218
-msgid "Error while checking for upgrades"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:221
-msgid ""
-"<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</b>\n"
-"\n"
-"Check your network connection, and restart Tails to try upgrading again.\n"
-"\n"
-"If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:236
-msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:242
-msgid "your device was not created using Tails Installer"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:247
-msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:252
-msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:257
-msgid "not enough memory is available on this system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:263
-#, perl-brace-format
-msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:283
-msgid "The system is up-to-date"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:288
-msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:320
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on"
-" Tails system partition, but only %{free_space}s is available."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:336
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory,"
-" but only %{free_memory}s is available."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:358
-msgid ""
-"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
-"This should not happen. Please report a bug."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:362
-msgid "Error while detecting available upgrades"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:372
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
-"\n"
-"For more information about this new version, go to %{details_url}s\n"
-"\n"
-"We recommend you close all other applications during the upgrade.\n"
-"Downloading the upgrade might take a long time, from several minutes to a few hours.\n"
-"\n"
-"Download size: %{size}s\n"
-"\n"
-"Do you want to upgrade now?"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
-msgid "Upgrade available"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:387
-msgid "Upgrade now"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:388
-msgid "Upgrade later"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:396
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"<b>You should do a manual upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
-"\n"
-"For more information about this new version, go to %{details_url}s\n"
-"\n"
-"It is not possible to automatically upgrade your device to this new version: %{explanation}s.\n"
-"\n"
-"To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
-msgid "New version available"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:469
-msgid "Downloading upgrade"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:472
-#, perl-brace-format
-msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513
-msgid ""
-"<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
-"connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
-"persists, go to "
-"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:529 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:548
-msgid "Error while downloading the upgrade"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:541
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
-"did not complain. Please report a bug."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:560
-msgid "Error while creating temporary downloading directory"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:563
-msgid "Failed to create temporary download directory"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:587
-msgid ""
-"<b>Could not choose a download server.</b>\n"
-"\n"
-"This should not happen. Please report a bug."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:591
-msgid "Error while choosing a download server"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:606
-msgid ""
-"The upgrade was successfully downloaded.\n"
-"\n"
-"The network connection will now be disabled.\n"
-"\n"
-"Please save your work and close all other applications."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:612
-msgid "Upgrade successfully downloaded"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
-msgid "Apply upgrade"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:621
-msgid ""
-"<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
-"\n"
-"Some security features were temporarily disabled.\n"
-"You should restart Tails on the new version as soon as possible.\n"
-"\n"
-"Do you want to restart now?"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:626
-msgid "Restart Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:627
-msgid "Restart now"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:628
-msgid "Restart later"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:639
-msgid "Error while restarting the system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:642
-msgid "Failed to restart the system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:657
-msgid "Error while shutting down the network"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:660
-msgid "Failed to shutdown network"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:670
-msgid "Upgrading the system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:672
-msgid ""
-"<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
-"\n"
-"For security reasons, the networking is now disabled."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:705
-msgid ""
-"<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
-" needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
-" instructions at "
-"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:715
-msgid "Error while installing the upgrade"
-msgstr ""
diff --git a/hy_AM.po b/hy_AM.po
deleted file mode 100644
index e95280252..000000000
--- a/hy_AM.po
+++ /dev/null
@@ -1,236 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR Tails developers
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Translators:
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <tails(a)boum.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-12-16 18:20+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-17 09:10+0000\n"
-"Last-Translator: carolyn <carolyn(a)anhalt.org>\n"
-"Language-Team: Armenian (Armenia) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/hy_AM/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: hy_AM\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:146 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:522
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:662
-msgid ""
-"For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
-"debugging-info"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:215
-msgid "Error while checking for upgrades"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:218
-msgid ""
-"<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</b>\n"
-"\n"
-"Check your network connection, and restart Tails to try upgrading again.\n"
-"\n"
-"If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:233
-msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:239
-msgid "your device was not created using Tails Installer"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:244
-msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:249
-msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:254
-msgid "not enough memory is available on this system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:260
-#, perl-brace-format
-msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:280
-msgid "The system is up-to-date"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:285
-msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:317
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on"
-" Tails system partition, but only %{free_space}s is available."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:333
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory,"
-" but only %{free_memory}s is available."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:355
-msgid ""
-"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
-"This should not happen. Please report a bug."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:359
-msgid "Error while detecting available upgrades"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:369
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
-"\n"
-"For more information about this new version, go to %{details_url}s\n"
-"\n"
-"It is recommended to close all the open applications during the upgrade.\n"
-"Downloading the upgrade might take a long time, from several minutes to a few hours.\n"
-"The networking will be disabled after downloading the upgrade.\n"
-"\n"
-"Download size: %{size}s\n"
-"\n"
-"Do you want to upgrade now?"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:384
-msgid "Upgrade available"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:385
-msgid "Upgrade now"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
-msgid "Upgrade later"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:394
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"<b>You should do a manual upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
-"\n"
-"For more information about this new version, go to %{details_url}s\n"
-"\n"
-"It is not possible to automatically upgrade your device to this new version: %{explanation}s.\n"
-"\n"
-"To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:410
-msgid "New version available"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467
-msgid "Downloading upgrade"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:470
-#, perl-brace-format
-msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:511
-msgid ""
-"<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
-"connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
-"persists, go to "
-"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:527 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:546
-msgid "Error while downloading the upgrade"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:539
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
-"did not complain. Please report a bug."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:558
-msgid "Error while creating temporary downloading directory"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:561
-msgid "Failed to create temporary download directory"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:573
-msgid ""
-"<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
-"\n"
-"Some security features were temporarily disabled.\n"
-"You should restart Tails on the new version as soon as possible.\n"
-"\n"
-"Do you want to restart now?"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:578
-msgid "Restart Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:579
-msgid "Restart now"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:580
-msgid "Restart later"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:591
-msgid "Error while restarting the system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:594
-msgid "Failed to restart the system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:609
-msgid "Error while shutting down the network"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:612
-msgid "Failed to shutdown network"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:622
-msgid "Upgrading the system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:624
-msgid ""
-"<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
-"\n"
-"For security reasons, the networking is now disabled."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:657
-msgid ""
-"<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
-" needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
-" instructions at "
-"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:667
-msgid "Error while installing the upgrade"
-msgstr ""
diff --git a/ia.po b/ia.po
deleted file mode 100644
index 07cce1bda..000000000
--- a/ia.po
+++ /dev/null
@@ -1,263 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR Tails developers
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Translators:
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <tails(a)boum.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-09 13:56+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-12-09 14:14+0000\n"
-"Last-Translator: carolyn <carolyn(a)anhalt.org>\n"
-"Language-Team: Interlingua (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ia/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ia\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:147 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:524
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:710
-msgid ""
-"For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
-"debugging-info"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:218
-msgid "Error while checking for upgrades"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:221
-msgid ""
-"<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</b>\n"
-"\n"
-"Check your network connection, and restart Tails to try upgrading again.\n"
-"\n"
-"If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:236
-msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:242
-msgid "your device was not created using Tails Installer"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:247
-msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:252
-msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:257
-msgid "not enough memory is available on this system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:263
-#, perl-brace-format
-msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:283
-msgid "The system is up-to-date"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:288
-msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:320
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on"
-" Tails system partition, but only %{free_space}s is available."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:336
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory,"
-" but only %{free_memory}s is available."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:358
-msgid ""
-"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
-"This should not happen. Please report a bug."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:362
-msgid "Error while detecting available upgrades"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:372
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
-"\n"
-"For more information about this new version, go to %{details_url}s\n"
-"\n"
-"We recommend you close all other applications during the upgrade.\n"
-"Downloading the upgrade might take a long time, from several minutes to a few hours.\n"
-"\n"
-"Download size: %{size}s\n"
-"\n"
-"Do you want to upgrade now?"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
-msgid "Upgrade available"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:387
-msgid "Upgrade now"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:388
-msgid "Upgrade later"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:396
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"<b>You should do a manual upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
-"\n"
-"For more information about this new version, go to %{details_url}s\n"
-"\n"
-"It is not possible to automatically upgrade your device to this new version: %{explanation}s.\n"
-"\n"
-"To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
-msgid "New version available"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:469
-msgid "Downloading upgrade"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:472
-#, perl-brace-format
-msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513
-msgid ""
-"<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
-"connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
-"persists, go to "
-"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:529 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:548
-msgid "Error while downloading the upgrade"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:541
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
-"did not complain. Please report a bug."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:560
-msgid "Error while creating temporary downloading directory"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:563
-msgid "Failed to create temporary download directory"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:587
-msgid ""
-"<b>Could not choose a download server.</b>\n"
-"\n"
-"This should not happen. Please report a bug."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:591
-msgid "Error while choosing a download server"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:606
-msgid ""
-"The upgrade was successfully downloaded.\n"
-"\n"
-"The network connection will now be disabled.\n"
-"\n"
-"Please save your work and close all other applications."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:612
-msgid "Upgrade successfully downloaded"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
-msgid "Apply upgrade"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:621
-msgid ""
-"<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
-"\n"
-"Some security features were temporarily disabled.\n"
-"You should restart Tails on the new version as soon as possible.\n"
-"\n"
-"Do you want to restart now?"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:626
-msgid "Restart Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:627
-msgid "Restart now"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:628
-msgid "Restart later"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:639
-msgid "Error while restarting the system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:642
-msgid "Failed to restart the system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:657
-msgid "Error while shutting down the network"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:660
-msgid "Failed to shutdown network"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:670
-msgid "Upgrading the system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:672
-msgid ""
-"<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
-"\n"
-"For security reasons, the networking is now disabled."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:705
-msgid ""
-"<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
-" needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
-" instructions at "
-"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:715
-msgid "Error while installing the upgrade"
-msgstr ""
diff --git a/id.po b/id.po
index 59680fce8..250b32a8a 100644
--- a/id.po
+++ b/id.po
@@ -6,7 +6,7 @@
# cholif yulian <cholifyulian123(a)gmail.com>, 2015
# Frengky Sinaga <frengkys5(a)gmail.com>, 2016
# ical, 2019
-# se7entime <se7entime(a)openmailbox.org>, 2015
+# se7entime <se7entime(a)disroot.org>, 2015
# km242saya <pencurimangga(a)gmail.com>, 2014
# yogipriyo <yogipriyo.prayogo(a)gmail.com>, 2014
# zk, 2015
@@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "Untuk informasi pengawakutuan, eksekusi perintah berikut: sudo tails-deb
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:218
msgid "Error while checking for upgrades"
-msgstr "Galat saat memeriksa pemutakhiran"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:221
msgid ""
@@ -42,64 +42,64 @@ msgid ""
"Check your network connection, and restart Tails to try upgrading again.\n"
"\n"
"If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
-msgstr "<b>Tidak dapat menentukan apakah pemutakhiran tersedia dari situs web kami.</b>\n\nPeriksa koneksi jaringan Anda, dan mulai ulang Tails untuk mencoba memutakhirkannya lagi.\n\nJika masalah tetap ada, kunjungi file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:236
msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
-msgstr "tidak ada pemutakhiran otomatis yang tersedia di situs kami untuk versi ini"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:242
msgid "your device was not created using Tails Installer"
-msgstr "perangkat Anda tidak dibuat menggunakan Pemasang Tails"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:247
msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
-msgstr "Tails telah dijalankan dari DVD atau perangkat baca-saja"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:252
msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
-msgstr "tidak cukup ruang kosong pada partisi sistem Tails"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:257
msgid "not enough memory is available on this system"
-msgstr "memori yang tersedia tidak cukup pada sistem ini"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:263
#, perl-brace-format
msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'."
-msgstr "Tidak ada penjelasan yang tersedia untuk '%{reason}s'."
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:283
msgid "The system is up-to-date"
-msgstr "Sistem paling mutakhir"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:288
msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
-msgstr "Versi Tails ini sudah usang, dan mungkin memiliki banyak masalah keamanan."
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:320
#, perl-brace-format
msgid ""
"The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on"
" Tails system partition, but only %{free_space}s is available."
-msgstr "Pemutakhiran berjenjang yang ada membutuhkan ruang kosong sebesar %{space_needed}s pada sistem partisi Tails, tetapi hanya tersedia %{free_space}s."
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:336
#, perl-brace-format
msgid ""
"The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory,"
" but only %{free_memory}s is available."
-msgstr "Pemutakhiran berjenjang yang ada membutuhkan memori bebas sebesar %{memory_needed}s, tetapi hanya tersedia %{free_memory}s."
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:358
msgid ""
"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
"This should not happen. Please report a bug."
-msgstr "Sebuah pemutakhiran berjenjang tersedia, tidak dengan pemutakhiran penuh.\nHal ini seharusnya tidak terjadi. Mohon laporkan kutu tersebut."
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:362
msgid "Error while detecting available upgrades"
-msgstr "Galat saat mendeteksi pemutakhiran yang tersedia"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:372
#, perl-brace-format
@@ -114,19 +114,19 @@ msgid ""
"Download size: %{size}s\n"
"\n"
"Do you want to upgrade now?"
-msgstr "<b>Anda harus memperbarui ke %{name}s %{version}s.</b>\n\nUntuk informasi lebih tentang versi baru ini, pergi ke %{details_url}s\n\nKami merekomendasikan Anda untuk menutup semua aplikasi saat pembaruan.\nMengunduh pembaruan mungkin akan memakan waktu panjang, dari beberapa menit ke beberapa jam.\n\nUkuran unduhan: %{size}s\n\nApakah Anda ingin memperbarui sekarang?"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
msgid "Upgrade available"
-msgstr "Tersedia pemutakhiran"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:387
msgid "Upgrade now"
-msgstr "Mutakhirkan sekarang"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:388
msgid "Upgrade later"
-msgstr "Mutakhirkan nanti"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:396
#, perl-brace-format
@@ -138,20 +138,20 @@ msgid ""
"It is not possible to automatically upgrade your device to this new version: %{explanation}s.\n"
"\n"
"To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
-msgstr "<b>Anda harus melakukan pemutakhiran manual ke %{name}s %{version}s.</b>\n\nUntuk informasi lebih lanjut tetang versi ini, kunjungi %{details_url}s\n\nTidak memungkinkan untuk memutakhirkan perangkat Anda secara otomatis ke versi baru ini: %{explanation}s.\n\nUntuk mempelajari bagaimana melakukan pemutakhiran manual, kunjungi https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
msgid "New version available"
-msgstr "Versi baru telah tersedia"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:469
msgid "Downloading upgrade"
-msgstr "Mengunduh pemutakhiran"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:472
#, perl-brace-format
msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..."
-msgstr "Mengunduh pemutakhiran ke %{name}s %{version}s..."
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513
msgid ""
@@ -159,37 +159,37 @@ msgid ""
"connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
"persists, go to "
"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-msgstr "<b>Pemutakhiran tidak bisa diunduh.</b>\\n\\nPeriksa sambungan jaringan Anda, dan mulai ulang Tails untuk mencoba memutakhirkannya lagi.\\n\\nJika masalah masih tetap ada, baca file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:529 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:548
msgid "Error while downloading the upgrade"
-msgstr "Terjadi kesalahan dalam proses pengunduhan pemutakhiran"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:541
#, perl-brace-format
msgid ""
"Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
"did not complain. Please report a bug."
-msgstr "Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file did not complain. Silakan laporkan sebagai bug."
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:560
msgid "Error while creating temporary downloading directory"
-msgstr "Terjadi kesalahan dalam proses pembuatan direktori pengunduhan sementara"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:563
msgid "Failed to create temporary download directory"
-msgstr "Terjadi kegagalan dalam pembuatan direktori pengunduhan sementara"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:587
msgid ""
"<b>Could not choose a download server.</b>\n"
"\n"
"This should not happen. Please report a bug."
-msgstr "<b>Tidak dapat memilih server unduh<b>\n\nHal ini seharusnya tidak terjadi. Silakan laporkan bug."
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:591
msgid "Error while choosing a download server"
-msgstr "Kesalahan saat memilih server unduh"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:606
msgid ""
@@ -198,15 +198,15 @@ msgid ""
"The network connection will now be disabled.\n"
"\n"
"Please save your work and close all other applications."
-msgstr "Pembaruan telah berhasil diunduh.\n\nKoneksi jaringan akan dinonaktifkan\n\nMohon simpan pekerjaan Anda dan tutup semua aplikasi lain."
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:612
msgid "Upgrade successfully downloaded"
-msgstr "Pembaruan berhasil diunduh"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
msgid "Apply upgrade"
-msgstr "Pasang pembaruan"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:621
msgid ""
@@ -216,46 +216,46 @@ msgid ""
"You should restart Tails on the new version as soon as possible.\n"
"\n"
"Do you want to restart now?"
-msgstr "<b>Perangkat Tails anda telah di upgrade dg sukses.</b>\n\nBeberapa Fitur keamanan untuk sementara di matikan.\nAnda harus restart Tails ke versi yang baru sesegera mungkin\nApakah anda ingin restart sekarang?"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:626
msgid "Restart Tails"
-msgstr "Memulai kembali Tails"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:627
msgid "Restart now"
-msgstr "Memulai kembali sekarang"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:628
msgid "Restart later"
-msgstr "Memulai kembali nanti"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:639
msgid "Error while restarting the system"
-msgstr "Error selagi restart sistem"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:642
msgid "Failed to restart the system"
-msgstr "gagal untuk restart sistem"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:657
msgid "Error while shutting down the network"
-msgstr "Error selagi shut down jaringan"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:660
msgid "Failed to shutdown network"
-msgstr "Gagal untuk shutdown jaringan"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:670
msgid "Upgrading the system"
-msgstr "Upgrade sistem"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:672
msgid ""
"<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
"\n"
"For security reasons, the networking is now disabled."
-msgstr "<b>Perangkat Tails anda di upgrade...</b>\n\nUntuk alasan keamanan, jaringan sekarang di matikan."
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:705
msgid ""
@@ -263,8 +263,8 @@ msgid ""
" needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
" instructions at "
"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
-msgstr "<b>Terjadi error selagi instal upgrade.</b>\\n\\nPerangkat Tails anda harus di repair dan mungkin tidak bisa di restart .\\n\\nSilakan ikuti instruksi pada file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:715
msgid "Error while installing the upgrade"
-msgstr "Error selagi instal upgrade"
+msgstr ""
diff --git a/is.po b/is.po
index 2990efff7..9952bf4a4 100644
--- a/is.po
+++ b/is.po
@@ -23,11 +23,11 @@ msgstr ""
msgid ""
"For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
"debugging-info"
-msgstr "Til að sjá aflúsunarupplýsingar, gefðu eftirfarandi skipun: sudo tails-debugging-info"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:218
msgid "Error while checking for upgrades"
-msgstr "Villa þegar verið var að athuga með uppfærslur"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:221
msgid ""
@@ -36,64 +36,64 @@ msgid ""
"Check your network connection, and restart Tails to try upgrading again.\n"
"\n"
"If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
-msgstr "<b>Gat ekki fundið hvort uppfærsla sé tiltæk á vefsvæðinu.</b>\\n\\nAthugaðu nettenginguna og endurræstu Tails til að reyna aftur við uppfærsluna.\\n\\nEf vandamálið hverfur ekki, farðu þá á file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:236
msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
-msgstr "engin sjálfvirk uppfærsla fyrir þessa útgáfu er tiltæk á vefnum okkar"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:242
msgid "your device was not created using Tails Installer"
-msgstr "tækið þitt var ekki búið til með Tails-uppsetningarforritinu"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:247
msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
-msgstr "Tails var ræst upp af DVD eða öðru skrifvörðu tæki"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:252
msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
-msgstr "það er ekki nægilegt pláss á kerfisdisksneið Tails"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:257
msgid "not enough memory is available on this system"
-msgstr "ekki er nægt minni tiltækt á þessu kerfi"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:263
#, perl-brace-format
msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'."
-msgstr "Engin útskýring tiltæk fyrir ástæðu '%{reason}s'."
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:283
msgid "The system is up-to-date"
-msgstr "Kerfið þitt er með öllum nýjasta hugbúnaðinum"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:288
msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
-msgstr "Þessi útgáfa Tails er úrelt og gæti verið með öryggisvandamál."
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:320
#, perl-brace-format
msgid ""
"The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on"
" Tails system partition, but only %{free_space}s is available."
-msgstr "Tiltæka hlutauppfærslan krefst %{space_needed}s af lausu plássi á kerfissneið Tails, en aðeins %{free_space}s eru laus."
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:336
#, perl-brace-format
msgid ""
"The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory,"
" but only %{free_memory}s is available."
-msgstr "Tiltæka hlutauppfærslan krefst %{memory_needed}s af lausu minni, en aðeins %{free_memory}s er laust."
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:358
msgid ""
"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
"This should not happen. Please report a bug."
-msgstr "Hlutuppfærsla er tiltæk en engin full uppfærsla.\nÞetta á ekki að gerast. Endilega tilkynntu villu."
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:362
msgid "Error while detecting available upgrades"
-msgstr "Villa við að greina tiltækar uppfærslur"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:372
#, perl-brace-format
@@ -108,19 +108,19 @@ msgid ""
"Download size: %{size}s\n"
"\n"
"Do you want to upgrade now?"
-msgstr "<b>Þú ættir að uppfæra í %{name}s %{version}s.</b>\n\nTil að sjá nánari upplýsingar um þessa nýju útgáfu, farðu á %{details_url}s\n\nMælt er með því að loka öllum opnum forritum á meðan uppfærslu stendur.\nNiðurhal uppfærslunnar getur tekið töluverðan tíma, allt frá einhverjum mínútum til nokkurra klukkustunda.\n\nStærð niðurhals: %{size}s\n\nViltu uppfæra núna?"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
msgid "Upgrade available"
-msgstr "Uppfærsla tiltæk"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:387
msgid "Upgrade now"
-msgstr "Uppfæra núna"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:388
msgid "Upgrade later"
-msgstr "Uppfæra síðar"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:396
#, perl-brace-format
@@ -132,20 +132,20 @@ msgid ""
"It is not possible to automatically upgrade your device to this new version: %{explanation}s.\n"
"\n"
"To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
-msgstr "<b>Þú ættir að uppfæra handvirkt í %{name}s %{version}s.</b>\n\nTil að sjá nánari upplýsingar um nýju útgáfuna, farðu á %{details_url}s\n\nEkki er hægt að uppfæra tækið sjálfvirkt í þessa nýju útgáfu: %{explanation}s.\n\nTil að sjá hvernig framkvæma eigi handvirka uppfærslu, farðu þá á https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
msgid "New version available"
-msgstr "Ný útgáfa tiltæk"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:469
msgid "Downloading upgrade"
-msgstr "Sæki uppfærslu"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:472
#, perl-brace-format
msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..."
-msgstr "Sæki uppfærsluna fyrir %{name}s %{version}s..."
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513
msgid ""
@@ -153,37 +153,37 @@ msgid ""
"connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
"persists, go to "
"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-msgstr "<b>Ekki var hægt að sækja uppfærsluna.</b>\\n\\nAthugaðu nettenginguna og endurræstu Tails til að reyna aftur við uppfærsluna.\\n\\nEf vandamálið hverfur ekki, farðu þá á file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:529 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:548
msgid "Error while downloading the upgrade"
-msgstr "Villa kom upp við niðurhal uppfærslunnar"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:541
#, perl-brace-format
msgid ""
"Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
"did not complain. Please report a bug."
-msgstr "Frálagsskráin '%{output_file}s' er ekki til, en tails-iuk-get-target-file kvartaði ekki. Endilega tilkynntu um villu."
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:560
msgid "Error while creating temporary downloading directory"
-msgstr "Villa kom upp við að búa til bráðabirgða-niðurhalsmöppu"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:563
msgid "Failed to create temporary download directory"
-msgstr "Mistókst að búa til bráðabirgða-niðurhalsmöppu"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:587
msgid ""
"<b>Could not choose a download server.</b>\n"
"\n"
"This should not happen. Please report a bug."
-msgstr "<b>Gat ekki valið niðurhalsþjón.</b>\n\nÞetta á ekki að gerast. Endilega tilkynntu villu."
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:591
msgid "Error while choosing a download server"
-msgstr "Villa kom upp við að velja niðurhalsnetþjón"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:606
msgid ""
@@ -192,15 +192,15 @@ msgid ""
"The network connection will now be disabled.\n"
"\n"
"Please save your work and close all other applications."
-msgstr "Það tókst að ná í uppfærsluna.\n\nNetvinnsla verður núna gerð óvirk.\n\nVistaðu það sem þú ert að vinna með og lokaðu öllum öðrum forritum."
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:612
msgid "Upgrade successfully downloaded"
-msgstr "Tókst að sækja uppfærslu"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
msgid "Apply upgrade"
-msgstr "Beita uppfærslu"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:621
msgid ""
@@ -210,46 +210,46 @@ msgid ""
"You should restart Tails on the new version as soon as possible.\n"
"\n"
"Do you want to restart now?"
-msgstr "<b>Það tókst að uppfæra Tails tækið þitt.</b>\n\nSumir öryggiseiginleikar voru tímabundið gerðir óvirkir.\nÞú ættir að endurræsa Tails með nýju útgáfunni eins fljótt og auðið er.\n\nViltu endurræsa núna?"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:626
msgid "Restart Tails"
-msgstr "Endurræsa Tails"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:627
msgid "Restart now"
-msgstr "Endurræsa núna"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:628
msgid "Restart later"
-msgstr "Endurræsa seinna"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:639
msgid "Error while restarting the system"
-msgstr "Villa kom upp við að endurræsa kerfið"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:642
msgid "Failed to restart the system"
-msgstr "Mistókst að endurræsa kerfið"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:657
msgid "Error while shutting down the network"
-msgstr "Villa kom upp við að slökkva á netkerfinu"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:660
msgid "Failed to shutdown network"
-msgstr "Mistókst að slökkva á netkerfi"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:670
msgid "Upgrading the system"
-msgstr "Uppfæri kerfið"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:672
msgid ""
"<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
"\n"
"For security reasons, the networking is now disabled."
-msgstr "<b>Verið er að uppfæra Tails-tækið þitt...</b>\n\nAf öryggisástæðum er netvinnsla nú gerð óvirk."
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:705
msgid ""
@@ -257,8 +257,8 @@ msgid ""
" needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
" instructions at "
"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
-msgstr "<b>Villa kom upp við uppsetningu uppfærslunnar.</b>\\n\\nÞað þarf að gera við Tails tækið, sem gæti verið ófært um að endurræsa sig.\\n\\nFarðu eftir leiðbeiningunum á file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:715
msgid "Error while installing the upgrade"
-msgstr "Villa kom upp við að setja inn uppfærsluna"
+msgstr ""
diff --git a/it.po b/it.po
index 969acd819..714cec2cc 100644
--- a/it.po
+++ b/it.po
@@ -32,7 +32,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
"debugging-info"
-msgstr "Per informazioni di debug, esegui il seguente comando: sudo tails-debugging-info"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:218
msgid "Error while checking for upgrades"
@@ -117,7 +117,7 @@ msgid ""
"Download size: %{size}s\n"
"\n"
"Do you want to upgrade now?"
-msgstr "<b>Dovresti aggiornare a %{name}s %{version}s.</b>\n\nPer maggiori informazioni su questa nuova versione, visita %{details_url}s.\n\nSi consiglia di chiudere tutte le altre applicazioni durante l'aggiornamento.\nScaricare l'aggiornamento potrebbe richiedere molto tempo, da pochi minuti ad alcune ore.\n\nLa rete sarà disattivata dopo aver scaricato l'aggiornamento.\n\nDimensioni aggiornamento: %{size}s\n\nVuoi aggiornare ora?"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
msgid "Upgrade available"
@@ -188,11 +188,11 @@ msgid ""
"<b>Could not choose a download server.</b>\n"
"\n"
"This should not happen. Please report a bug."
-msgstr "<b>Impossibile scegliere un server di download.</b>\n\nQuesto non dovrebbe accadere. Per favore segnala l'errore."
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:591
msgid "Error while choosing a download server"
-msgstr "Errore nella scelta del server di download"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:606
msgid ""
@@ -201,15 +201,15 @@ msgid ""
"The network connection will now be disabled.\n"
"\n"
"Please save your work and close all other applications."
-msgstr "L'aggiornamento è stato scaricato correttamente.\n\nLa connessione di rete verrà ora disattivata.\n\nSalva il tuo lavoro e chiudi tutte le altre applicazioni."
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:612
msgid "Upgrade successfully downloaded"
-msgstr "Aggiornamento scaricato correttamente"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
msgid "Apply upgrade"
-msgstr "Applica aggiornamento"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:621
msgid ""
diff --git a/ja.po b/ja.po
index dc8bfa127..4e385305f 100644
--- a/ja.po
+++ b/ja.po
@@ -27,11 +27,11 @@ msgstr ""
msgid ""
"For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
"debugging-info"
-msgstr "デバッグ情報を見るために、このコマンドを実行してください:sudo tails-debugging-info"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:218
msgid "Error while checking for upgrades"
-msgstr "アップグレードのチェック中にエラー"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:221
msgid ""
@@ -40,64 +40,64 @@ msgid ""
"Check your network connection, and restart Tails to try upgrading again.\n"
"\n"
"If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
-msgstr "<b>アップグレードが Tor のウェブサイトから入手可能か断定できませんでした。</b>\n\nネットワーク接続を確認してからTailを再起動して、もう一度アップグレードを試してください。\n\n問題が続く場合は、 file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html をご覧ください。"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:236
msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
-msgstr "このバージョンに対してウェブサイトから利用できる自動アップグレードはありません"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:242
msgid "your device was not created using Tails Installer"
-msgstr "あなたのデバイスは Tails インストーラを使用して作成されませんでした"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:247
msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
-msgstr "Tails は DVD またはリードオンリーなデバイスから起動しました"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:252
msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
-msgstr "Tails のシステムパーティション上に十分な空き容量がありません"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:257
msgid "not enough memory is available on this system"
-msgstr "このシステムは十分なメモリがないので利用できません"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:263
#, perl-brace-format
msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'."
-msgstr "理由 '%{reason}s' のために説明が利用できません。"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:283
msgid "The system is up-to-date"
-msgstr "システムは最新版です"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:288
msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
-msgstr "Tails のこのバージョンは旧く、セキュリティ上の問題がある場合があります。"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:320
#, perl-brace-format
msgid ""
"The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on"
" Tails system partition, but only %{free_space}s is available."
-msgstr "利用できる逐次的アップグレードは Tails のシステムパーティション上に %{space_needed}s の空き容量が必要ですが、 %{free_space}s しか空き容量がありません。"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:336
#, perl-brace-format
msgid ""
"The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory,"
" but only %{free_memory}s is available."
-msgstr "利用できる逐次的アップグレードは %{memory_needed}s のメモリ空き容量が必要ですが、 %{free_memory}s しかメモリ空き容量がありません。"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:358
msgid ""
"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
"This should not happen. Please report a bug."
-msgstr "逐次的アップグレードが利用できますが、完全なアップグレードはありません。\nこれは本来起こりえません。バグを報告してください。"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:362
msgid "Error while detecting available upgrades"
-msgstr "利用可能なアップグレードの検索中にエラー"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:372
#, perl-brace-format
@@ -112,19 +112,19 @@ msgid ""
"Download size: %{size}s\n"
"\n"
"Do you want to upgrade now?"
-msgstr "<b>%{name}s %{version}s にアップグレードするべきです。</b>\n\nこの新バージョンについての詳細は、%{details_url}s を開いてください。\n\nアップグレード中は開いているアプリケーションをすべて閉じることが推奨されます。\nアップグレードのダウンロードには、数分から2、3時間程度の長い時間がかかる場合があります。\n\nダウンロードサイズ: %{size}s\n\n今すぐアップグレードしますか?"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
msgid "Upgrade available"
-msgstr "アップグレード利用可能"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:387
msgid "Upgrade now"
-msgstr "今すぐアップグレード"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:388
msgid "Upgrade later"
-msgstr "後でアップグレード"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:396
#, perl-brace-format
@@ -136,20 +136,20 @@ msgid ""
"It is not possible to automatically upgrade your device to this new version: %{explanation}s.\n"
"\n"
"To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
-msgstr "<b>%{name}s %{version}s に手動アップグレードを行う必要があります。</b>\n\nこの新バージョンに関する詳細については、 %{details_url}s を開いてください。\n\nこの新バージョン %{explanation}s にデバイスを自動アップグレードすることが出来ません。\n\n手動アップグレードのやり方を知るには、 https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual を開いてください。"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
msgid "New version available"
-msgstr "新バージョン利用可能"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:469
msgid "Downloading upgrade"
-msgstr "アップグレードをダウンロード中"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:472
#, perl-brace-format
msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..."
-msgstr "%{name}s %{version}s へのアップグレードをダウンロード中"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513
msgid ""
@@ -157,37 +157,37 @@ msgid ""
"connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
"persists, go to "
"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-msgstr "<b>アップグレードをダウンロードできませんでした。</b>\\n\\nネットワーク接続を確認してからTailsを再起動して、もう一度アップグレードをお試しください。\\n\\n問題が続く場合は、 file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html を開いてください"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:529 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:548
msgid "Error while downloading the upgrade"
-msgstr "アップグレードのダウンロード中にエラー"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:541
#, perl-brace-format
msgid ""
"Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
"did not complain. Please report a bug."
-msgstr "出力ファイル '%{output_file}s' は存在しませんが、 tails-iuk-get-target-file はエラーを出しませんでした。バグを報告してください。"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:560
msgid "Error while creating temporary downloading directory"
-msgstr "一時的ダウンロード用ディレクトリの作成中にエラー"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:563
msgid "Failed to create temporary download directory"
-msgstr "一時的ダウンロードディレクトリを作成できませんでした。"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:587
msgid ""
"<b>Could not choose a download server.</b>\n"
"\n"
"This should not happen. Please report a bug."
-msgstr "<b>ダウンロードのサーバーを選べませんでした。</b>\n\nこんなことはないはずです。バグを報告してください。"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:591
msgid "Error while choosing a download server"
-msgstr "ダウンロードのサーバーを選択中にエラー"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:606
msgid ""
@@ -196,15 +196,15 @@ msgid ""
"The network connection will now be disabled.\n"
"\n"
"Please save your work and close all other applications."
-msgstr "アップデートは正常に完了しました。現在、Torネットワークに対する接続は無効になっています。全てのアプリケーションを保存し、終了して下さい。"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:612
msgid "Upgrade successfully downloaded"
-msgstr "アップグレードは成功裏にダウンロードされた"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
msgid "Apply upgrade"
-msgstr "アップグレード適用"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:621
msgid ""
@@ -214,46 +214,46 @@ msgid ""
"You should restart Tails on the new version as soon as possible.\n"
"\n"
"Do you want to restart now?"
-msgstr "<b>Tails デバイスは正常にアップグレードされました。</b>\n\n一部のセキュリティ機能が一時的に無効になりました。\n可及的速やかに新バージョンで Tailsを再起動する必要があります。\n\n<i>今すぐ</i>再起動しますか?"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:626
msgid "Restart Tails"
-msgstr "Tails を再起動"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:627
msgid "Restart now"
-msgstr "今すぐ再起動"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:628
msgid "Restart later"
-msgstr "後で再起動"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:639
msgid "Error while restarting the system"
-msgstr "システムの再起動中にエラー"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:642
msgid "Failed to restart the system"
-msgstr "システムの再起動に失敗しました"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:657
msgid "Error while shutting down the network"
-msgstr "ネットワークのシャットダウン中にエラー"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:660
msgid "Failed to shutdown network"
-msgstr "ネットワークのシャットダウンに失敗しました"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:670
msgid "Upgrading the system"
-msgstr "システムのアップグレード中"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:672
msgid ""
"<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
"\n"
"For security reasons, the networking is now disabled."
-msgstr "<b>Tails デバイスはアップグレードされています...</b>\n\nセキュリティ上の理由のため、ネットワーキングは無効になっています。"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:705
msgid ""
@@ -261,8 +261,8 @@ msgid ""
" needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
" instructions at "
"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
-msgstr "<b>アップグレードのインストール中にエラーが発生しました。</b>\\n\\nTails デバイスは修復が必要であり、再起動できない恐れがあります。\\n\\nfile:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html の指示に従ってください。"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:715
msgid "Error while installing the upgrade"
-msgstr "アップグレードのインストール中にエラー"
+msgstr ""
diff --git a/jbo.po b/jbo.po
deleted file mode 100644
index 62ab6a1df..000000000
--- a/jbo.po
+++ /dev/null
@@ -1,236 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR Tails developers
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Translators:
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <tails(a)boum.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-12-16 18:20+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-17 09:10+0000\n"
-"Last-Translator: carolyn <carolyn(a)anhalt.org>\n"
-"Language-Team: Lojban (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/jbo/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: jbo\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:146 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:522
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:662
-msgid ""
-"For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
-"debugging-info"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:215
-msgid "Error while checking for upgrades"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:218
-msgid ""
-"<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</b>\n"
-"\n"
-"Check your network connection, and restart Tails to try upgrading again.\n"
-"\n"
-"If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:233
-msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:239
-msgid "your device was not created using Tails Installer"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:244
-msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:249
-msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:254
-msgid "not enough memory is available on this system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:260
-#, perl-brace-format
-msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:280
-msgid "The system is up-to-date"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:285
-msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:317
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on"
-" Tails system partition, but only %{free_space}s is available."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:333
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory,"
-" but only %{free_memory}s is available."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:355
-msgid ""
-"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
-"This should not happen. Please report a bug."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:359
-msgid "Error while detecting available upgrades"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:369
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
-"\n"
-"For more information about this new version, go to %{details_url}s\n"
-"\n"
-"It is recommended to close all the open applications during the upgrade.\n"
-"Downloading the upgrade might take a long time, from several minutes to a few hours.\n"
-"The networking will be disabled after downloading the upgrade.\n"
-"\n"
-"Download size: %{size}s\n"
-"\n"
-"Do you want to upgrade now?"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:384
-msgid "Upgrade available"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:385
-msgid "Upgrade now"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
-msgid "Upgrade later"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:394
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"<b>You should do a manual upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
-"\n"
-"For more information about this new version, go to %{details_url}s\n"
-"\n"
-"It is not possible to automatically upgrade your device to this new version: %{explanation}s.\n"
-"\n"
-"To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:410
-msgid "New version available"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467
-msgid "Downloading upgrade"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:470
-#, perl-brace-format
-msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:511
-msgid ""
-"<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
-"connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
-"persists, go to "
-"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:527 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:546
-msgid "Error while downloading the upgrade"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:539
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
-"did not complain. Please report a bug."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:558
-msgid "Error while creating temporary downloading directory"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:561
-msgid "Failed to create temporary download directory"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:573
-msgid ""
-"<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
-"\n"
-"Some security features were temporarily disabled.\n"
-"You should restart Tails on the new version as soon as possible.\n"
-"\n"
-"Do you want to restart now?"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:578
-msgid "Restart Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:579
-msgid "Restart now"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:580
-msgid "Restart later"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:591
-msgid "Error while restarting the system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:594
-msgid "Failed to restart the system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:609
-msgid "Error while shutting down the network"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:612
-msgid "Failed to shutdown network"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:622
-msgid "Upgrading the system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:624
-msgid ""
-"<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
-"\n"
-"For security reasons, the networking is now disabled."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:657
-msgid ""
-"<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
-" needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
-" instructions at "
-"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:667
-msgid "Error while installing the upgrade"
-msgstr ""
diff --git a/jv.po b/jv.po
deleted file mode 100644
index c8ea017f8..000000000
--- a/jv.po
+++ /dev/null
@@ -1,263 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR Tails developers
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Translators:
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <tails(a)boum.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-09 13:56+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-12-09 14:14+0000\n"
-"Last-Translator: carolyn <carolyn(a)anhalt.org>\n"
-"Language-Team: Javanese (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/jv/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: jv\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:147 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:524
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:710
-msgid ""
-"For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
-"debugging-info"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:218
-msgid "Error while checking for upgrades"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:221
-msgid ""
-"<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</b>\n"
-"\n"
-"Check your network connection, and restart Tails to try upgrading again.\n"
-"\n"
-"If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:236
-msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:242
-msgid "your device was not created using Tails Installer"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:247
-msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:252
-msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:257
-msgid "not enough memory is available on this system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:263
-#, perl-brace-format
-msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:283
-msgid "The system is up-to-date"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:288
-msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:320
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on"
-" Tails system partition, but only %{free_space}s is available."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:336
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory,"
-" but only %{free_memory}s is available."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:358
-msgid ""
-"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
-"This should not happen. Please report a bug."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:362
-msgid "Error while detecting available upgrades"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:372
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
-"\n"
-"For more information about this new version, go to %{details_url}s\n"
-"\n"
-"We recommend you close all other applications during the upgrade.\n"
-"Downloading the upgrade might take a long time, from several minutes to a few hours.\n"
-"\n"
-"Download size: %{size}s\n"
-"\n"
-"Do you want to upgrade now?"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
-msgid "Upgrade available"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:387
-msgid "Upgrade now"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:388
-msgid "Upgrade later"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:396
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"<b>You should do a manual upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
-"\n"
-"For more information about this new version, go to %{details_url}s\n"
-"\n"
-"It is not possible to automatically upgrade your device to this new version: %{explanation}s.\n"
-"\n"
-"To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
-msgid "New version available"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:469
-msgid "Downloading upgrade"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:472
-#, perl-brace-format
-msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513
-msgid ""
-"<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
-"connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
-"persists, go to "
-"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:529 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:548
-msgid "Error while downloading the upgrade"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:541
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
-"did not complain. Please report a bug."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:560
-msgid "Error while creating temporary downloading directory"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:563
-msgid "Failed to create temporary download directory"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:587
-msgid ""
-"<b>Could not choose a download server.</b>\n"
-"\n"
-"This should not happen. Please report a bug."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:591
-msgid "Error while choosing a download server"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:606
-msgid ""
-"The upgrade was successfully downloaded.\n"
-"\n"
-"The network connection will now be disabled.\n"
-"\n"
-"Please save your work and close all other applications."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:612
-msgid "Upgrade successfully downloaded"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
-msgid "Apply upgrade"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:621
-msgid ""
-"<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
-"\n"
-"Some security features were temporarily disabled.\n"
-"You should restart Tails on the new version as soon as possible.\n"
-"\n"
-"Do you want to restart now?"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:626
-msgid "Restart Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:627
-msgid "Restart now"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:628
-msgid "Restart later"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:639
-msgid "Error while restarting the system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:642
-msgid "Failed to restart the system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:657
-msgid "Error while shutting down the network"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:660
-msgid "Failed to shutdown network"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:670
-msgid "Upgrading the system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:672
-msgid ""
-"<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
-"\n"
-"For security reasons, the networking is now disabled."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:705
-msgid ""
-"<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
-" needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
-" instructions at "
-"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:715
-msgid "Error while installing the upgrade"
-msgstr ""
diff --git a/ka.po b/ka.po
index 24b394f1d..394214d47 100644
--- a/ka.po
+++ b/ka.po
@@ -3,14 +3,14 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# A. C., 2018
+# Georgianization, 2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <tails(a)boum.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-09 13:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-12 02:24+0000\n"
-"Last-Translator: A. C.\n"
+"Last-Translator: Georgianization\n"
"Language-Team: Georgian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ka/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -23,11 +23,11 @@ msgstr ""
msgid ""
"For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
"debugging-info"
-msgstr "გამართვისთვის საჭირო ინფორმაციისთვის, გაუშვით შემდეგი ბრძანება: sudo tails-debugging-info"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:218
msgid "Error while checking for upgrades"
-msgstr "შეცდომა განახლებების ძიებისას"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:221
msgid ""
@@ -36,64 +36,64 @@ msgid ""
"Check your network connection, and restart Tails to try upgrading again.\n"
"\n"
"If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
-msgstr "<b>ვერ ხერხდება დადგენა, არის თუ არა განახლება ხელმისაწვდომი ჩვენს საიტზე.</b>\n\nშეამოწმეთ თქვენი ქსელის კავშირი და ხელახლა გაუშვით Tails, განახლების გასამეორებლად.\n\nთუ ხარვეზი არ გამოსწორდება, იხილეთ file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:236
msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
-msgstr "ამ ვერსიისთვის ჩვენი საიტიდან თვითგანახლება არაა ხელმისაწვდომი"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:242
msgid "your device was not created using Tails Installer"
-msgstr "თქვენი მოწყობილობა არაა შექმნილი Tails-ის დასაყენებელი პროგრამით"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:247
msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
-msgstr "Tails გაშვებულია DVD-იდან ან სხვა მხოლოდ წაკითხვის შესაძლებლობის მქონე მოწყობილობიდან"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:252
msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
-msgstr "არაა საკმარისი თავისუფალი ადგილი Tails-ის სისტემურ დანაყოფზე"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:257
msgid "not enough memory is available on this system"
-msgstr "არაა ხელმისაწვდომი საკმარისი მეხსიერება სისტემაში"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:263
#, perl-brace-format
msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'."
-msgstr "ახსნა-განმარტება არაა ხელმისაწვდომი მიზეზისთვის '%{reason}s'."
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:283
msgid "The system is up-to-date"
-msgstr "სისტემა განახლებულია"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:288
msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
-msgstr "Tails-ის ეს ვერსია მოძველებულია და შესაძლოა ხარვეზები გააჩნდეს უსაფრთხოებაში."
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:320
#, perl-brace-format
msgid ""
"The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on"
" Tails system partition, but only %{free_space}s is available."
-msgstr "ხელმისაწვდომი დამატებითი განახლება საჭიროებს %{space_needed}s თავისუფალ ადგილს Tails-ის სისტემურ დანაყოფზე, მაგრამ მხოლოდ %{free_space}s არის ხელმისაწვდომი."
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:336
#, perl-brace-format
msgid ""
"The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory,"
" but only %{free_memory}s is available."
-msgstr "ხელმისაწვდომი დამატებითი განახლება საჭიროებს %{memory_needed}s თავისუფალ მეხსიერებას, მაგრამ მხოლოდ %{free_memory}s არის ხელმისაწვდომი."
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:358
msgid ""
"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
"This should not happen. Please report a bug."
-msgstr "ხელმისაწვდომია დამატებითი განახლება, თუმცა არა სრული არ მოიძებნა.\nწესით, ასე არ უნდა მომხდარიყო. გთხოვთ, მოგვახსენოთ ხარვეზის შესახებ."
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:362
msgid "Error while detecting available upgrades"
-msgstr "შეცდომა, ხელმისაწვდომი განახლებების აღმოჩენისას"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:372
#, perl-brace-format
@@ -108,19 +108,19 @@ msgid ""
"Download size: %{size}s\n"
"\n"
"Do you want to upgrade now?"
-msgstr "<b>ახალი ვერსიაა %{name}s %{version}s.</b>\n\nვრცლად, ამ ახალი ვერსიის შესახებ, იხილეთ %{details_url}s\n\nგირჩევთ, დახუროთ ყველა სხვა პროგრამა განახლების დაწყებისას.\nგანახლების ჩამოტვირთვამ, შესაძლოა დიდხანს გასტანოს, რამდენიმე წუთიდან, რამდენიმე საათამდეც კი.\n\nჩამოტვირთვის მოცულობა: %{size}s\n\nგსურთ, განაახლოთ ახლავე?"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
msgid "Upgrade available"
-msgstr "ხელმისაწვდომია განახლება"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:387
msgid "Upgrade now"
-msgstr "ახლავე განახლება"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:388
msgid "Upgrade later"
-msgstr "განახლება მოგვიანებით"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:396
#, perl-brace-format
@@ -132,20 +132,20 @@ msgid ""
"It is not possible to automatically upgrade your device to this new version: %{explanation}s.\n"
"\n"
"To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
-msgstr "<b>თქვენ ხელით უნდა განაახლოთ ვერსიაზე %{name}s %{version}s.</b>\n\nდამატებითი ინფორმაციისთვის ამ ვერსიის შესახებ, იხილეთ %{details_url}s\n\nშეუძლებელია თქვენი მოწყობილობის ავტომატური განახლება ამ ახალ ვერსიაზე: %{explanation}s.\n\nვრცლად, ხელით განახლების შესახებ, იხილეთ https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
msgid "New version available"
-msgstr "ხელმისაწვდომია ახალი ვერსია"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:469
msgid "Downloading upgrade"
-msgstr "განახლების ჩამოტვირთვა"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:472
#, perl-brace-format
msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..."
-msgstr "მიმდინარეობს ჩამოტვირთვა განახლების %{name}s %{version}s..."
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513
msgid ""
@@ -153,37 +153,37 @@ msgid ""
"connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
"persists, go to "
"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-msgstr "<b>განახლება ვერ ჩამოიტვირთა.</b>\\n\\nშეამოწმეთ თქვენი ქსელის კავშირი და ხელახლა გაუშვით Tails განახლების გასამეორებლად.\\n\\nთუ ხარვეზი არ გამოსწორდება, იხილეთ file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:529 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:548
msgid "Error while downloading the upgrade"
-msgstr "შეცდომა, განახლების ჩამოტვირთვისას"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:541
#, perl-brace-format
msgid ""
"Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
"did not complain. Please report a bug."
-msgstr "გამოსატანი ფაილი '%{output_file}s' არ არსებობს, მაგრამ tails-iuk-get-target-file არ იტყობინება ამის შესახებ. გთხოვთ, მოგვახსენოთ ამ ხარვეზის შესახებ."
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:560
msgid "Error while creating temporary downloading directory"
-msgstr "შეცდომა, ჩამოტვირთვის დროებითი საქაღალდის შექმნისას"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:563
msgid "Failed to create temporary download directory"
-msgstr "ჩამოტვირთვის დროებითი საქაღალდის შექმნა ვერ მოხერხდა"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:587
msgid ""
"<b>Could not choose a download server.</b>\n"
"\n"
"This should not happen. Please report a bug."
-msgstr "<b>ვერ ხერხდება ჩამოტვირთვის სერვერის არჩევა.</b>\n\nწესით, ეს ასე არ უნდა მომხდარიყო. გთხოვთ, მოგვახსენოთ ხარვეზის შესახებ."
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:591
msgid "Error while choosing a download server"
-msgstr "შეცდომა, ჩამოტვირთვის სერვერის არჩევისას"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:606
msgid ""
@@ -192,15 +192,15 @@ msgid ""
"The network connection will now be disabled.\n"
"\n"
"Please save your work and close all other applications."
-msgstr "განახლება წარმატებით ჩამოიტვირთა.\n\nქსელთან კავშირი შეწყდება.\n\nგთხოვთ შეინახოთ თქვენი სამუშაო და დახუროთ ყველა სხვა პროგრამა."
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:612
msgid "Upgrade successfully downloaded"
-msgstr "განახლება წარმატებით ჩამოიტვირთა"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
msgid "Apply upgrade"
-msgstr "განახლების ასახვა"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:621
msgid ""
@@ -210,46 +210,46 @@ msgid ""
"You should restart Tails on the new version as soon as possible.\n"
"\n"
"Do you want to restart now?"
-msgstr "<b>თქვენი Tails-მოწყობილობა წარმატებით განახლდა.</b>\n\nუსაფრთხოების საშუალებების ნაწილი, დროებით გამორთულია.\nხელახლა უნდა გაუშვათ Tails, როგორც კი ახალი ვერსია იქნება ხელმისაწვდომი.\n\nგსურთ, ხელახლა გაშვება ახლავე?"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:626
msgid "Restart Tails"
-msgstr "ხელახლა გაეშვას Tails"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:627
msgid "Restart now"
-msgstr "ხელახლა გაშვება ახლავე"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:628
msgid "Restart later"
-msgstr "ხელახლა გაშვება მოგვიანებით"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:639
msgid "Error while restarting the system"
-msgstr "შეცდომა, სისტემის ხელახლა გაშვებისას"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:642
msgid "Failed to restart the system"
-msgstr "სისტემის ხელახლა გაშვება ვერ მოხერხდა"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:657
msgid "Error while shutting down the network"
-msgstr "შეცდომა ქსელის კავშირის დახურვისას"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:660
msgid "Failed to shutdown network"
-msgstr "ქსელის კავშირის დახურვა ვერ მოხერხდა"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:670
msgid "Upgrading the system"
-msgstr "სისტემა ახლდება"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:672
msgid ""
"<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
"\n"
"For security reasons, the networking is now disabled."
-msgstr "<b>თქვენი Tails-მოწყობილობა ახლდება...</b>\n\nუსაფრთხოების მიზნით, ქსელი ახლა გამორთულია."
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:705
msgid ""
@@ -257,8 +257,8 @@ msgid ""
" needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
" instructions at "
"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
-msgstr "<b>შეცდომა მოხდა განახლების დაყენებისას.</b>\\n\\nთქვენი Tails-მოწყობილობა საჭიროებს შეკეთებას და ხელახლა გაშვები შეიძლება ვერ მოხერხდეს.\\n\\nგთხოვთ მიჰყევით მითითებებს file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:715
msgid "Error while installing the upgrade"
-msgstr "შეცდომა განახლების დაყენებისას"
+msgstr ""
diff --git a/kk.po b/kk.po
index 6acb48807..49609b17e 100644
--- a/kk.po
+++ b/kk.po
@@ -217,7 +217,7 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:627
msgid "Restart now"
-msgstr "Қазір қайта іске қосу"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:628
msgid "Restart later"
diff --git a/ko.po b/ko.po
index a7261a777..e8ae5b0c1 100644
--- a/ko.po
+++ b/ko.po
@@ -28,11 +28,11 @@ msgstr ""
msgid ""
"For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
"debugging-info"
-msgstr "정보를 디버깅 하기 위해선 다음 명령어를 실행 하세요: sudo tails-debugging-info"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:218
msgid "Error while checking for upgrades"
-msgstr "업데이트 점검 중 오류 발생"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:221
msgid ""
@@ -41,64 +41,64 @@ msgid ""
"Check your network connection, and restart Tails to try upgrading again.\n"
"\n"
"If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
-msgstr "<b>Tor 웹 사이트에서 업데이트를 확인 할 수가 없습니다.</b>\n\n네트워크 연결을 확인하고, Tail을 다시 시작한 후 업데이트를 확인해 주세요.\n\n문제가 계속 발생할 경우 file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html 로 접속하세요."
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:236
msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
-msgstr "이 버전에 대해 웹 사이트에서 사용할 수 있는 자동 업그레이드는 없습니다"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:242
msgid "your device was not created using Tails Installer"
-msgstr "당신의 장치는 Tails 설치 프로그램을 사용하여 작성되지 않았습니다"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:247
msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
-msgstr "Tails는 DVD 또는 읽기 전용 장치에서 부팅하였습니다."
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:252
msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
-msgstr "Tails 시스템 파티션에 충분한 공간이 없습니다."
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:257
msgid "not enough memory is available on this system"
-msgstr "충분한 메모리가 이 시스템에서 사용할 수 없습니다."
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:263
#, perl-brace-format
msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'."
-msgstr "이유 '%{reason}s'에 대한 설명을 사용할 수 없습니다."
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:283
msgid "The system is up-to-date"
-msgstr "시스템이 최신 버전입니다"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:288
msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
-msgstr "현재 Tails가 옛날 버전이라 보안상의 위험이 있을 수 있습니다."
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:320
#, perl-brace-format
msgid ""
"The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on"
" Tails system partition, but only %{free_space}s is available."
-msgstr " Tails 에 필요한 업데이트를 하는 데 %{space_needed}s 의 파티션 공간이 필요합니다. 현재 상태 : %{free_space}s 정도 공간 있음"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:336
#, perl-brace-format
msgid ""
"The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory,"
" but only %{free_memory}s is available."
-msgstr "업데이트를 하는 데 %{space_needed}s 의 메모리 공간이 필요합니다. 현재 상태 : %{free_space}s 정도 공간 있음"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:358
msgid ""
"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
"This should not happen. Please report a bug."
-msgstr "업데이트가 완벽하게 되지 않았다면,\n발생한 버그를 보고해 주세요."
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:362
msgid "Error while detecting available upgrades"
-msgstr "이용 가능한 업그레이드를 검출할 때 오류가 발생했습니다"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:372
#, perl-brace-format
@@ -113,19 +113,19 @@ msgid ""
"Download size: %{size}s\n"
"\n"
"Do you want to upgrade now?"
-msgstr "<b>%{name}s %{version}s로 업그레이드해야합니다.</b>\n\n이 새로운 버전에 대한 자세한 내용은 %{details_url}s를 엽니다.\n\n업그레이드하는 동안 열려있는 모든 프로그램을 닫을 것을 권장합니다.\n업그레이드 다운로드는 몇 분에서 몇 시간 정도의 긴 시간이 걸릴 수 있습니다.\n\n다운로드 크기: %{size}s\n\n지금 업그레이드 하시겠습니까?"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
msgid "Upgrade available"
-msgstr "업데이트 가능함"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:387
msgid "Upgrade now"
-msgstr "지금 업그레이드"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:388
msgid "Upgrade later"
-msgstr "나중에 업그레이드"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:396
#, perl-brace-format
@@ -137,20 +137,20 @@ msgid ""
"It is not possible to automatically upgrade your device to this new version: %{explanation}s.\n"
"\n"
"To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
-msgstr "<b>%{name}s %{version}s 에서 수동으로 업데이트를 해야 합니다.</b>\n\n새 버전에 대한 자세한 정보는 %{details_url}s 를 참고하세요.\n\n자동 업데이트로 %{explanation}s 를 새 버전으로 업데이트 할 수 없습니다.\n\n수동으로 업데이트를 하시려면 https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual 을 참고하세요."
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
msgid "New version available"
-msgstr "새 버전 이용 가능"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:469
msgid "Downloading upgrade"
-msgstr "업데이트 다운로드"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:472
#, perl-brace-format
msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..."
-msgstr "%{name}s %{version}s로 업그레이드를 다운로드 중"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513
msgid ""
@@ -158,37 +158,37 @@ msgid ""
"connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
"persists, go to "
"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-msgstr "<b> 업그레이드를 다운로드 할 수 없습니다. </b>\\n\\n 네트워크 연결을 확인하고 Tails를 다시 시작하고 다시 업그레이드를 시도하십시오. \\n\\n 문제가 지속되면file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html을여십시오"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:529 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:548
msgid "Error while downloading the upgrade"
-msgstr "업그레이드를 다운로드하는 동안 오류"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:541
#, perl-brace-format
msgid ""
"Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
"did not complain. Please report a bug."
-msgstr "출력 파일 '%{output_file}s'는 존재하지 않지만 tails-iuk-get-target-file은 오류를 발행하지 않았습니다. 버그를 보고하십시오."
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:560
msgid "Error while creating temporary downloading directory"
-msgstr "임시 다운로드 디렉토리를 작성하는 중에 오류"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:563
msgid "Failed to create temporary download directory"
-msgstr "임시 다운로드 디렉토리를 만들 수 없습니다."
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:587
msgid ""
"<b>Could not choose a download server.</b>\n"
"\n"
"This should not happen. Please report a bug."
-msgstr "<b>다운로드 서버를 선택할 수 없습니다.</b>\n\n일어나서는 안되는 일이므로 버그로 보고해 주세요."
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:591
msgid "Error while choosing a download server"
-msgstr "다운로드 서버를 선택하는 중 오류가 발생했습니다."
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:606
msgid ""
@@ -197,15 +197,15 @@ msgid ""
"The network connection will now be disabled.\n"
"\n"
"Please save your work and close all other applications."
-msgstr "업그레이드 다운로드 성공했습니다.\n\n네트워크 연결을 비활성화할 것입니다.\n\n제발 작업을 다 저장하고 모든 어플리케이션들을 닫으십시오."
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:612
msgid "Upgrade successfully downloaded"
-msgstr "업그레이드 다운로드 성공 "
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
msgid "Apply upgrade"
-msgstr "업그레이드를 적용"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:621
msgid ""
@@ -215,46 +215,46 @@ msgid ""
"You should restart Tails on the new version as soon as possible.\n"
"\n"
"Do you want to restart now?"
-msgstr "<b>Tails 장치가 성공적으로 업그레이드되었습니다.</b>\n\n일부 보안 기능이 일시적으로 해제되었습니다.\n최대한 빠른 시일 내에 새로운 버전 Tails를 다시 시작해야합니다.\n\n<i>지금 </ i>다시 시작 하시겠습니까?"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:626
msgid "Restart Tails"
-msgstr "Tails 다시 시작"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:627
msgid "Restart now"
-msgstr "지금 다시 시작"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:628
msgid "Restart later"
-msgstr "나중에 다시 시작"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:639
msgid "Error while restarting the system"
-msgstr "시스템 재시작 중 오류 발생"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:642
msgid "Failed to restart the system"
-msgstr "시스템 재시작 실패"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:657
msgid "Error while shutting down the network"
-msgstr "네트워크 종료 중 오류 발생"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:660
msgid "Failed to shutdown network"
-msgstr "네트워크 종료 실패"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:670
msgid "Upgrading the system"
-msgstr "시스템 업데이트 중"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:672
msgid ""
"<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
"\n"
"For security reasons, the networking is now disabled."
-msgstr "<b> Tails 장치가 업그레이드되어 있습니다 ... </b>\n\n혹시 모를 보안상의 문제로 인해 네트워킹을 비활성화합니다."
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:705
msgid ""
@@ -262,8 +262,8 @@ msgid ""
" needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
" instructions at "
"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
-msgstr "<b>업그레이드 설치 중에 오류가 발생했습니다.</b>\\n\\nTails 장치는 수리가 필요하고, 다시 시작하지 못할 수도 있습니다.\\n\\file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html의 지시에 따르십시오."
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:715
msgid "Error while installing the upgrade"
-msgstr "업데이트 설치 중 오류 발생"
+msgstr ""
diff --git a/ko_KR.po b/ko_KR.po
deleted file mode 100644
index 8ae2265e7..000000000
--- a/ko_KR.po
+++ /dev/null
@@ -1,248 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR Tails developers
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Translators:
-# graphene <imsesaok(a)gmail.com>, 2014
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <tails(a)boum.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-18 12:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-19 22:50+0000\n"
-"Last-Translator: carolyn <carolyn(a)anhalt.org>\n"
-"Language-Team: Korean (Korea) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ko_KR/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ko_KR\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:148 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:524
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:697
-msgid ""
-"For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
-"debugging-info"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:217
-msgid "Error while checking for upgrades"
-msgstr "업데이트를 확인하는 도중 오류가 발생했습니다"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:220
-msgid ""
-"<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</b>\n"
-"\n"
-"Check your network connection, and restart Tails to try upgrading again.\n"
-"\n"
-"If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:235
-msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
-msgstr "웹사이트에 이 버전에 대한 자동 업데이트가 존재하지 않습니다"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:241
-msgid "your device was not created using Tails Installer"
-msgstr "이 장치는 테일즈 인스톨러를 사용하지 않았습니다"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:246
-msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:251
-msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:256
-msgid "not enough memory is available on this system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:262
-#, perl-brace-format
-msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:282
-msgid "The system is up-to-date"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:287
-msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:319
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on"
-" Tails system partition, but only %{free_space}s is available."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:335
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory,"
-" but only %{free_memory}s is available."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:357
-msgid ""
-"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
-"This should not happen. Please report a bug."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:361
-msgid "Error while detecting available upgrades"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:371
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
-"\n"
-"For more information about this new version, go to %{details_url}s\n"
-"\n"
-"It is recommended to close all the open applications during the upgrade.\n"
-"Downloading the upgrade might take a long time, from several minutes to a few hours.\n"
-"The networking will be disabled after downloading the upgrade.\n"
-"\n"
-"Download size: %{size}s\n"
-"\n"
-"Do you want to upgrade now?"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
-msgid "Upgrade available"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:387
-msgid "Upgrade now"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:388
-msgid "Upgrade later"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:396
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"<b>You should do a manual upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
-"\n"
-"For more information about this new version, go to %{details_url}s\n"
-"\n"
-"It is not possible to automatically upgrade your device to this new version: %{explanation}s.\n"
-"\n"
-"To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
-msgid "New version available"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:469
-msgid "Downloading upgrade"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:472
-#, perl-brace-format
-msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513
-msgid ""
-"<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
-"connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
-"persists, go to "
-"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:529 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:548
-msgid "Error while downloading the upgrade"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:541
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
-"did not complain. Please report a bug."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:560
-msgid "Error while creating temporary downloading directory"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:563
-msgid "Failed to create temporary download directory"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:587
-msgid ""
-"<b>Could not choose a download server.</b>\n"
-"\n"
-"This should not happen. Please report a bug."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:591
-msgid "Error while choosing a download server"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:608
-msgid ""
-"<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
-"\n"
-"Some security features were temporarily disabled.\n"
-"You should restart Tails on the new version as soon as possible.\n"
-"\n"
-"Do you want to restart now?"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:613
-msgid "Restart Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
-msgid "Restart now"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:615
-msgid "Restart later"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:626
-msgid "Error while restarting the system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:629
-msgid "Failed to restart the system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:644
-msgid "Error while shutting down the network"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:647
-msgid "Failed to shutdown network"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:657
-msgid "Upgrading the system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:659
-msgid ""
-"<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
-"\n"
-"For security reasons, the networking is now disabled."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
-msgid ""
-"<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
-" needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
-" instructions at "
-"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:702
-msgid "Error while installing the upgrade"
-msgstr ""
diff --git a/ku.po b/ku.po
deleted file mode 100644
index d71a02807..000000000
--- a/ku.po
+++ /dev/null
@@ -1,247 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR Tails developers
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Translators:
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <tails(a)boum.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-25 16:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-26 08:49+0000\n"
-"Last-Translator: carolyn <carolyn(a)anhalt.org>\n"
-"Language-Team: Kurdish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ku/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ku\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:148 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:524
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:697
-msgid ""
-"For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
-"debugging-info"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:217
-msgid "Error while checking for upgrades"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:220
-msgid ""
-"<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</b>\n"
-"\n"
-"Check your network connection, and restart Tails to try upgrading again.\n"
-"\n"
-"If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:235
-msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:241
-msgid "your device was not created using Tails Installer"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:246
-msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:251
-msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:256
-msgid "not enough memory is available on this system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:262
-#, perl-brace-format
-msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:282
-msgid "The system is up-to-date"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:287
-msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:319
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on"
-" Tails system partition, but only %{free_space}s is available."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:335
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory,"
-" but only %{free_memory}s is available."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:357
-msgid ""
-"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
-"This should not happen. Please report a bug."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:361
-msgid "Error while detecting available upgrades"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:371
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
-"\n"
-"For more information about this new version, go to %{details_url}s\n"
-"\n"
-"It is recommended to close all the open applications during the upgrade.\n"
-"Downloading the upgrade might take a long time, from several minutes to a few hours.\n"
-"The networking will be disabled after downloading the upgrade.\n"
-"\n"
-"Download size: %{size}s\n"
-"\n"
-"Do you want to upgrade now?"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
-msgid "Upgrade available"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:387
-msgid "Upgrade now"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:388
-msgid "Upgrade later"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:396
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"<b>You should do a manual upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
-"\n"
-"For more information about this new version, go to %{details_url}s\n"
-"\n"
-"It is not possible to automatically upgrade your device to this new version: %{explanation}s.\n"
-"\n"
-"To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
-msgid "New version available"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:469
-msgid "Downloading upgrade"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:472
-#, perl-brace-format
-msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513
-msgid ""
-"<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
-"connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
-"persists, go to "
-"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:529 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:548
-msgid "Error while downloading the upgrade"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:541
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
-"did not complain. Please report a bug."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:560
-msgid "Error while creating temporary downloading directory"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:563
-msgid "Failed to create temporary download directory"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:587
-msgid ""
-"<b>Could not choose a download server.</b>\n"
-"\n"
-"This should not happen. Please report a bug."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:591
-msgid "Error while choosing a download server"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:608
-msgid ""
-"<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
-"\n"
-"Some security features were temporarily disabled.\n"
-"You should restart Tails on the new version as soon as possible.\n"
-"\n"
-"Do you want to restart now?"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:613
-msgid "Restart Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
-msgid "Restart now"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:615
-msgid "Restart later"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:626
-msgid "Error while restarting the system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:629
-msgid "Failed to restart the system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:644
-msgid "Error while shutting down the network"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:647
-msgid "Failed to shutdown network"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:657
-msgid "Upgrading the system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:659
-msgid ""
-"<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
-"\n"
-"For security reasons, the networking is now disabled."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
-msgid ""
-"<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
-" needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
-" instructions at "
-"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:702
-msgid "Error while installing the upgrade"
-msgstr ""
diff --git a/ku_IQ.po b/ku_IQ.po
deleted file mode 100644
index f716200d1..000000000
--- a/ku_IQ.po
+++ /dev/null
@@ -1,248 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR Tails developers
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Translators:
-# Rasti K5 <rasti.khdhr(a)gmail.com>, 2016
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <tails(a)boum.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-18 12:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-21 19:02+0000\n"
-"Last-Translator: Rasti K5 <rasti.khdhr(a)gmail.com>\n"
-"Language-Team: Kurdish (Iraq) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ku_IQ/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ku_IQ\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:148 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:524
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:697
-msgid ""
-"For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
-"debugging-info"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:217
-msgid "Error while checking for upgrades"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:220
-msgid ""
-"<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</b>\n"
-"\n"
-"Check your network connection, and restart Tails to try upgrading again.\n"
-"\n"
-"If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:235
-msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:241
-msgid "your device was not created using Tails Installer"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:246
-msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:251
-msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:256
-msgid "not enough memory is available on this system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:262
-#, perl-brace-format
-msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:282
-msgid "The system is up-to-date"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:287
-msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:319
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on"
-" Tails system partition, but only %{free_space}s is available."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:335
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory,"
-" but only %{free_memory}s is available."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:357
-msgid ""
-"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
-"This should not happen. Please report a bug."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:361
-msgid "Error while detecting available upgrades"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:371
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
-"\n"
-"For more information about this new version, go to %{details_url}s\n"
-"\n"
-"It is recommended to close all the open applications during the upgrade.\n"
-"Downloading the upgrade might take a long time, from several minutes to a few hours.\n"
-"The networking will be disabled after downloading the upgrade.\n"
-"\n"
-"Download size: %{size}s\n"
-"\n"
-"Do you want to upgrade now?"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
-msgid "Upgrade available"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:387
-msgid "Upgrade now"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:388
-msgid "Upgrade later"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:396
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"<b>You should do a manual upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
-"\n"
-"For more information about this new version, go to %{details_url}s\n"
-"\n"
-"It is not possible to automatically upgrade your device to this new version: %{explanation}s.\n"
-"\n"
-"To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
-msgid "New version available"
-msgstr "وەشانی نوێ بەردەستە"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:469
-msgid "Downloading upgrade"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:472
-#, perl-brace-format
-msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513
-msgid ""
-"<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
-"connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
-"persists, go to "
-"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:529 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:548
-msgid "Error while downloading the upgrade"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:541
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
-"did not complain. Please report a bug."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:560
-msgid "Error while creating temporary downloading directory"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:563
-msgid "Failed to create temporary download directory"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:587
-msgid ""
-"<b>Could not choose a download server.</b>\n"
-"\n"
-"This should not happen. Please report a bug."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:591
-msgid "Error while choosing a download server"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:608
-msgid ""
-"<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
-"\n"
-"Some security features were temporarily disabled.\n"
-"You should restart Tails on the new version as soon as possible.\n"
-"\n"
-"Do you want to restart now?"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:613
-msgid "Restart Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
-msgid "Restart now"
-msgstr "ئێستا دەستپێبکەوە"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:615
-msgid "Restart later"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:626
-msgid "Error while restarting the system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:629
-msgid "Failed to restart the system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:644
-msgid "Error while shutting down the network"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:647
-msgid "Failed to shutdown network"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:657
-msgid "Upgrading the system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:659
-msgid ""
-"<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
-"\n"
-"For security reasons, the networking is now disabled."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
-msgid ""
-"<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
-" needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
-" instructions at "
-"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:702
-msgid "Error while installing the upgrade"
-msgstr ""
diff --git a/kw.po b/kw.po
deleted file mode 100644
index 0f6805c08..000000000
--- a/kw.po
+++ /dev/null
@@ -1,247 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR Tails developers
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Translators:
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <tails(a)boum.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-25 16:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-26 08:49+0000\n"
-"Last-Translator: carolyn <carolyn(a)anhalt.org>\n"
-"Language-Team: Cornish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/kw/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: kw\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n==2) ? 1 : (n == 3) ? 2 : 3;\n"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:148 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:524
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:697
-msgid ""
-"For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
-"debugging-info"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:217
-msgid "Error while checking for upgrades"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:220
-msgid ""
-"<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</b>\n"
-"\n"
-"Check your network connection, and restart Tails to try upgrading again.\n"
-"\n"
-"If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:235
-msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:241
-msgid "your device was not created using Tails Installer"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:246
-msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:251
-msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:256
-msgid "not enough memory is available on this system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:262
-#, perl-brace-format
-msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:282
-msgid "The system is up-to-date"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:287
-msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:319
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on"
-" Tails system partition, but only %{free_space}s is available."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:335
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory,"
-" but only %{free_memory}s is available."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:357
-msgid ""
-"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
-"This should not happen. Please report a bug."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:361
-msgid "Error while detecting available upgrades"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:371
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
-"\n"
-"For more information about this new version, go to %{details_url}s\n"
-"\n"
-"It is recommended to close all the open applications during the upgrade.\n"
-"Downloading the upgrade might take a long time, from several minutes to a few hours.\n"
-"The networking will be disabled after downloading the upgrade.\n"
-"\n"
-"Download size: %{size}s\n"
-"\n"
-"Do you want to upgrade now?"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
-msgid "Upgrade available"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:387
-msgid "Upgrade now"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:388
-msgid "Upgrade later"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:396
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"<b>You should do a manual upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
-"\n"
-"For more information about this new version, go to %{details_url}s\n"
-"\n"
-"It is not possible to automatically upgrade your device to this new version: %{explanation}s.\n"
-"\n"
-"To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
-msgid "New version available"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:469
-msgid "Downloading upgrade"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:472
-#, perl-brace-format
-msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513
-msgid ""
-"<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
-"connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
-"persists, go to "
-"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:529 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:548
-msgid "Error while downloading the upgrade"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:541
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
-"did not complain. Please report a bug."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:560
-msgid "Error while creating temporary downloading directory"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:563
-msgid "Failed to create temporary download directory"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:587
-msgid ""
-"<b>Could not choose a download server.</b>\n"
-"\n"
-"This should not happen. Please report a bug."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:591
-msgid "Error while choosing a download server"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:608
-msgid ""
-"<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
-"\n"
-"Some security features were temporarily disabled.\n"
-"You should restart Tails on the new version as soon as possible.\n"
-"\n"
-"Do you want to restart now?"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:613
-msgid "Restart Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
-msgid "Restart now"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:615
-msgid "Restart later"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:626
-msgid "Error while restarting the system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:629
-msgid "Failed to restart the system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:644
-msgid "Error while shutting down the network"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:647
-msgid "Failed to shutdown network"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:657
-msgid "Upgrading the system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:659
-msgid ""
-"<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
-"\n"
-"For security reasons, the networking is now disabled."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
-msgid ""
-"<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
-" needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
-" instructions at "
-"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:702
-msgid "Error while installing the upgrade"
-msgstr ""
diff --git a/ky.po b/ky.po
deleted file mode 100644
index 4138c4437..000000000
--- a/ky.po
+++ /dev/null
@@ -1,247 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR Tails developers
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Translators:
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <tails(a)boum.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-18 12:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-02-20 19:04+0000\n"
-"Last-Translator: Chyngyz Monokbaev <monokbaev(a)gmail.com>\n"
-"Language-Team: Kyrgyz (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ky/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ky\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:148 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:524
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:697
-msgid ""
-"For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
-"debugging-info"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:217
-msgid "Error while checking for upgrades"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:220
-msgid ""
-"<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</b>\n"
-"\n"
-"Check your network connection, and restart Tails to try upgrading again.\n"
-"\n"
-"If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:235
-msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:241
-msgid "your device was not created using Tails Installer"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:246
-msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:251
-msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:256
-msgid "not enough memory is available on this system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:262
-#, perl-brace-format
-msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:282
-msgid "The system is up-to-date"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:287
-msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:319
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on"
-" Tails system partition, but only %{free_space}s is available."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:335
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory,"
-" but only %{free_memory}s is available."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:357
-msgid ""
-"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
-"This should not happen. Please report a bug."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:361
-msgid "Error while detecting available upgrades"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:371
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
-"\n"
-"For more information about this new version, go to %{details_url}s\n"
-"\n"
-"It is recommended to close all the open applications during the upgrade.\n"
-"Downloading the upgrade might take a long time, from several minutes to a few hours.\n"
-"The networking will be disabled after downloading the upgrade.\n"
-"\n"
-"Download size: %{size}s\n"
-"\n"
-"Do you want to upgrade now?"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
-msgid "Upgrade available"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:387
-msgid "Upgrade now"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:388
-msgid "Upgrade later"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:396
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"<b>You should do a manual upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
-"\n"
-"For more information about this new version, go to %{details_url}s\n"
-"\n"
-"It is not possible to automatically upgrade your device to this new version: %{explanation}s.\n"
-"\n"
-"To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
-msgid "New version available"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:469
-msgid "Downloading upgrade"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:472
-#, perl-brace-format
-msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513
-msgid ""
-"<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
-"connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
-"persists, go to "
-"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:529 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:548
-msgid "Error while downloading the upgrade"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:541
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
-"did not complain. Please report a bug."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:560
-msgid "Error while creating temporary downloading directory"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:563
-msgid "Failed to create temporary download directory"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:587
-msgid ""
-"<b>Could not choose a download server.</b>\n"
-"\n"
-"This should not happen. Please report a bug."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:591
-msgid "Error while choosing a download server"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:608
-msgid ""
-"<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
-"\n"
-"Some security features were temporarily disabled.\n"
-"You should restart Tails on the new version as soon as possible.\n"
-"\n"
-"Do you want to restart now?"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:613
-msgid "Restart Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
-msgid "Restart now"
-msgstr "Азыр кайра баштоо"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:615
-msgid "Restart later"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:626
-msgid "Error while restarting the system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:629
-msgid "Failed to restart the system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:644
-msgid "Error while shutting down the network"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:647
-msgid "Failed to shutdown network"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:657
-msgid "Upgrading the system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:659
-msgid ""
-"<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
-"\n"
-"For security reasons, the networking is now disabled."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
-msgid ""
-"<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
-" needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
-" instructions at "
-"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:702
-msgid "Error while installing the upgrade"
-msgstr ""
diff --git a/la.po b/la.po
deleted file mode 100644
index f812ebaca..000000000
--- a/la.po
+++ /dev/null
@@ -1,247 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR Tails developers
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Translators:
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <tails(a)boum.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-25 16:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-26 08:49+0000\n"
-"Last-Translator: carolyn <carolyn(a)anhalt.org>\n"
-"Language-Team: Latin (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/la/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: la\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:148 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:524
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:697
-msgid ""
-"For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
-"debugging-info"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:217
-msgid "Error while checking for upgrades"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:220
-msgid ""
-"<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</b>\n"
-"\n"
-"Check your network connection, and restart Tails to try upgrading again.\n"
-"\n"
-"If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:235
-msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:241
-msgid "your device was not created using Tails Installer"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:246
-msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:251
-msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:256
-msgid "not enough memory is available on this system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:262
-#, perl-brace-format
-msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:282
-msgid "The system is up-to-date"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:287
-msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:319
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on"
-" Tails system partition, but only %{free_space}s is available."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:335
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory,"
-" but only %{free_memory}s is available."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:357
-msgid ""
-"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
-"This should not happen. Please report a bug."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:361
-msgid "Error while detecting available upgrades"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:371
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
-"\n"
-"For more information about this new version, go to %{details_url}s\n"
-"\n"
-"It is recommended to close all the open applications during the upgrade.\n"
-"Downloading the upgrade might take a long time, from several minutes to a few hours.\n"
-"The networking will be disabled after downloading the upgrade.\n"
-"\n"
-"Download size: %{size}s\n"
-"\n"
-"Do you want to upgrade now?"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
-msgid "Upgrade available"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:387
-msgid "Upgrade now"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:388
-msgid "Upgrade later"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:396
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"<b>You should do a manual upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
-"\n"
-"For more information about this new version, go to %{details_url}s\n"
-"\n"
-"It is not possible to automatically upgrade your device to this new version: %{explanation}s.\n"
-"\n"
-"To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
-msgid "New version available"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:469
-msgid "Downloading upgrade"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:472
-#, perl-brace-format
-msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513
-msgid ""
-"<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
-"connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
-"persists, go to "
-"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:529 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:548
-msgid "Error while downloading the upgrade"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:541
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
-"did not complain. Please report a bug."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:560
-msgid "Error while creating temporary downloading directory"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:563
-msgid "Failed to create temporary download directory"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:587
-msgid ""
-"<b>Could not choose a download server.</b>\n"
-"\n"
-"This should not happen. Please report a bug."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:591
-msgid "Error while choosing a download server"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:608
-msgid ""
-"<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
-"\n"
-"Some security features were temporarily disabled.\n"
-"You should restart Tails on the new version as soon as possible.\n"
-"\n"
-"Do you want to restart now?"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:613
-msgid "Restart Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
-msgid "Restart now"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:615
-msgid "Restart later"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:626
-msgid "Error while restarting the system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:629
-msgid "Failed to restart the system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:644
-msgid "Error while shutting down the network"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:647
-msgid "Failed to shutdown network"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:657
-msgid "Upgrading the system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:659
-msgid ""
-"<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
-"\n"
-"For security reasons, the networking is now disabled."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
-msgid ""
-"<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
-" needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
-" instructions at "
-"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:702
-msgid "Error while installing the upgrade"
-msgstr ""
diff --git a/lb.po b/lb.po
deleted file mode 100644
index dc4884335..000000000
--- a/lb.po
+++ /dev/null
@@ -1,264 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR Tails developers
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Translators:
-# Tyler Durden <virii(a)enn.lu>, 2016
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <tails(a)boum.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-09 13:56+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-12-09 14:14+0000\n"
-"Last-Translator: carolyn <carolyn(a)anhalt.org>\n"
-"Language-Team: Luxembourgish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/lb/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: lb\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:147 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:524
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:710
-msgid ""
-"For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
-"debugging-info"
-msgstr "Féiert folgenden Befehl fir Debugging Informatiounen aus: sudo tails-debugging-info"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:218
-msgid "Error while checking for upgrades"
-msgstr "Feeler beim Iwwerpréiwen vun méiglechen Upgrades"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:221
-msgid ""
-"<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</b>\n"
-"\n"
-"Check your network connection, and restart Tails to try upgrading again.\n"
-"\n"
-"If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
-msgstr "<b>Konnt net erausfannen op een Upgrade op eiser Websäit do ass.</b>\nIwwerpréift är Netzwierk Connectioun a start Tails nei fir ee weideren Upgrade Versuch ze ënnerhuelen.\nWann de Problem dann nach do ass, da gitt op file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:236
-msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
-msgstr "Keen automatescht Upgrade fir dës Versioun ass op eiser Websäit disponibel"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:242
-msgid "your device was not created using Tails Installer"
-msgstr "Ärt Medium gouf net mam Tails Installer erstallt"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:247
-msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
-msgstr "Tails gouf vun enger DVD oder engem read-only Medium gestart"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:252
-msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
-msgstr "Et ass net genuch fräi Späicherplaz op der Tails System Partitioun"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:257
-msgid "not enough memory is available on this system"
-msgstr "Net genuch Aarbechtsspäicher um System"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:263
-#, perl-brace-format
-msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'."
-msgstr "Keng Erklärung aus folgendem Grond '%{reason}s'."
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:283
-msgid "The system is up-to-date"
-msgstr "De System ass aktuell"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:288
-msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
-msgstr "Dës Versioun vun Tails ass net méi aktuell an huet eventuell Problemer mat der Sécherheet."
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:320
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on"
-" Tails system partition, but only %{free_space}s is available."
-msgstr "Dat verfügbart Upgrade brauch %{space_needed}s fräi Späicherplaz op der Tails System Partitioun mä et ass nëmmen %{free_space}s fräi Späicherplaz do."
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:336
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory,"
-" but only %{free_memory}s is available."
-msgstr "Dat verfügbart Upgrade brauch %{memory_needed}s fräien Aarbechtsspäicher mä et ass nëmmen %{free_memory}s fräien Aarbechtsspäicher do."
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:358
-msgid ""
-"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
-"This should not happen. Please report a bug."
-msgstr "Een inkrementalt Upgrade ass do, mä keen komplett.\nDat sollt net geschéien. Mellt wann ech gelift e Feeler."
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:362
-msgid "Error while detecting available upgrades"
-msgstr "Feeler beim fannen vun méiglechen Upgrades."
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:372
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
-"\n"
-"For more information about this new version, go to %{details_url}s\n"
-"\n"
-"We recommend you close all other applications during the upgrade.\n"
-"Downloading the upgrade might take a long time, from several minutes to a few hours.\n"
-"\n"
-"Download size: %{size}s\n"
-"\n"
-"Do you want to upgrade now?"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
-msgid "Upgrade available"
-msgstr "Upgrade verfügbar"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:387
-msgid "Upgrade now"
-msgstr "Elo upgraden"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:388
-msgid "Upgrade later"
-msgstr "Méi spéit upgraden"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:396
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"<b>You should do a manual upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
-"\n"
-"For more information about this new version, go to %{details_url}s\n"
-"\n"
-"It is not possible to automatically upgrade your device to this new version: %{explanation}s.\n"
-"\n"
-"To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
-msgstr "<b>Dir sollt een manuellt upgrade op %{name}s %{version}s duerchféieren.</b>\n\nFir weider Informatiounen iwwert déi nei Versioun, gitt op %{details_url}s\n\nEt ass net méiglech een automatescht upgrade vun ärem Medium op déi nei Versioun duerchzeféieren: %{explanation}s\n\nFir eraus ze fannen, wéi een e manuellt upgrade mécht, gitt op https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
-msgid "New version available"
-msgstr "Nei Versioun verfügbar"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:469
-msgid "Downloading upgrade"
-msgstr "Upgrade gëtt erofgelueden"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:472
-#, perl-brace-format
-msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..."
-msgstr "Upgrade %{name}s %{version}s gëtt erof gelueden..."
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513
-msgid ""
-"<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
-"connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
-"persists, go to "
-"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-msgstr "<b>D'Upgrade konnt net erofgelueden ginn.</b>\\n\\nIwwerpréift #r Netzwierk Connectioun an start Tails nei fir e neien Upgrade Versuch ze ënnerhuelen.\\n\\nWann de Problem dann nach do ass, gitt op file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:529 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:548
-msgid "Error while downloading the upgrade"
-msgstr "Feeler beim Eroflueden vum Upgrade"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:541
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
-"did not complain. Please report a bug."
-msgstr "Ausgangsdatei '%{output_file}s' existéiert net mä tails-iuk-get-target-file beschwéiert sech net. Wann ech gelift mellt e Feeler."
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:560
-msgid "Error while creating temporary downloading directory"
-msgstr "Feeler beim Erstellen vun engem temporären Downloaduerdner"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:563
-msgid "Failed to create temporary download directory"
-msgstr "Feeler beim Erstellen vun engem temporären Downloaduerdner"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:587
-msgid ""
-"<b>Could not choose a download server.</b>\n"
-"\n"
-"This should not happen. Please report a bug."
-msgstr "<b>Konnt keen Download Server auswielen</b>\nDat sollt net geschéien. Mellt wann ech gelift e Feeler."
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:591
-msgid "Error while choosing a download server"
-msgstr "Feeler bei der Auswiel vun engem Downloadserver"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:606
-msgid ""
-"The upgrade was successfully downloaded.\n"
-"\n"
-"The network connection will now be disabled.\n"
-"\n"
-"Please save your work and close all other applications."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:612
-msgid "Upgrade successfully downloaded"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
-msgid "Apply upgrade"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:621
-msgid ""
-"<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
-"\n"
-"Some security features were temporarily disabled.\n"
-"You should restart Tails on the new version as soon as possible.\n"
-"\n"
-"Do you want to restart now?"
-msgstr "<b>Äert Tails Medium gouf erfollegräich geupgradet.</b>\n\nVerschidde Sécherheetsfunktioune goufen temporär desaktivéiert.\nDir sollt Tails sou séier wéi méiglech nei starten fir déi nei Versioun ze benotzen.\n\nElo nei starten?"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:626
-msgid "Restart Tails"
-msgstr "Tails neistarten"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:627
-msgid "Restart now"
-msgstr "Elo neistarten"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:628
-msgid "Restart later"
-msgstr "Méi spéit neistarten"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:639
-msgid "Error while restarting the system"
-msgstr "Feeler beim Neistart vum System"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:642
-msgid "Failed to restart the system"
-msgstr "Konnt de System net nei starten"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:657
-msgid "Error while shutting down the network"
-msgstr "Feeler beim Eroffueren vum Netzwierk."
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:660
-msgid "Failed to shutdown network"
-msgstr "Feeler beim Eroffueren vum Netzwierk."
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:670
-msgid "Upgrading the system"
-msgstr "System gëtt geupgradet"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:672
-msgid ""
-"<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
-"\n"
-"For security reasons, the networking is now disabled."
-msgstr "<b>Äert Tails Medium ass dobäi sech ze upgraden...</b>\n\nAus Sécherheetsgrënn gouf d'Netzwierk desaktivéiert."
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:705
-msgid ""
-"<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
-" needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
-" instructions at "
-"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
-msgstr "<b>Beim installéieren vum Upgrade gouf et e Feeler.</b>\\n\\nÄert Tails Medium muss gefléckt ginn an ass eventuell net méi an der Lag nei ze starten.\\n\\nKuckt wann ech gelift déi folgend Instruktiounen file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:715
-msgid "Error while installing the upgrade"
-msgstr "Feeler beim installéieren vum Upgrade"
diff --git a/lg.po b/lg.po
deleted file mode 100644
index 6cbcee09b..000000000
--- a/lg.po
+++ /dev/null
@@ -1,263 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR Tails developers
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Translators:
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <tails(a)boum.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-09 13:56+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-12-09 14:14+0000\n"
-"Last-Translator: carolyn <carolyn(a)anhalt.org>\n"
-"Language-Team: Ganda (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/lg/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: lg\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:147 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:524
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:710
-msgid ""
-"For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
-"debugging-info"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:218
-msgid "Error while checking for upgrades"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:221
-msgid ""
-"<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</b>\n"
-"\n"
-"Check your network connection, and restart Tails to try upgrading again.\n"
-"\n"
-"If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:236
-msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:242
-msgid "your device was not created using Tails Installer"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:247
-msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:252
-msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:257
-msgid "not enough memory is available on this system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:263
-#, perl-brace-format
-msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:283
-msgid "The system is up-to-date"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:288
-msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:320
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on"
-" Tails system partition, but only %{free_space}s is available."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:336
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory,"
-" but only %{free_memory}s is available."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:358
-msgid ""
-"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
-"This should not happen. Please report a bug."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:362
-msgid "Error while detecting available upgrades"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:372
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
-"\n"
-"For more information about this new version, go to %{details_url}s\n"
-"\n"
-"We recommend you close all other applications during the upgrade.\n"
-"Downloading the upgrade might take a long time, from several minutes to a few hours.\n"
-"\n"
-"Download size: %{size}s\n"
-"\n"
-"Do you want to upgrade now?"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
-msgid "Upgrade available"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:387
-msgid "Upgrade now"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:388
-msgid "Upgrade later"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:396
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"<b>You should do a manual upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
-"\n"
-"For more information about this new version, go to %{details_url}s\n"
-"\n"
-"It is not possible to automatically upgrade your device to this new version: %{explanation}s.\n"
-"\n"
-"To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
-msgid "New version available"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:469
-msgid "Downloading upgrade"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:472
-#, perl-brace-format
-msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513
-msgid ""
-"<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
-"connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
-"persists, go to "
-"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:529 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:548
-msgid "Error while downloading the upgrade"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:541
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
-"did not complain. Please report a bug."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:560
-msgid "Error while creating temporary downloading directory"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:563
-msgid "Failed to create temporary download directory"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:587
-msgid ""
-"<b>Could not choose a download server.</b>\n"
-"\n"
-"This should not happen. Please report a bug."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:591
-msgid "Error while choosing a download server"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:606
-msgid ""
-"The upgrade was successfully downloaded.\n"
-"\n"
-"The network connection will now be disabled.\n"
-"\n"
-"Please save your work and close all other applications."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:612
-msgid "Upgrade successfully downloaded"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
-msgid "Apply upgrade"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:621
-msgid ""
-"<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
-"\n"
-"Some security features were temporarily disabled.\n"
-"You should restart Tails on the new version as soon as possible.\n"
-"\n"
-"Do you want to restart now?"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:626
-msgid "Restart Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:627
-msgid "Restart now"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:628
-msgid "Restart later"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:639
-msgid "Error while restarting the system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:642
-msgid "Failed to restart the system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:657
-msgid "Error while shutting down the network"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:660
-msgid "Failed to shutdown network"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:670
-msgid "Upgrading the system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:672
-msgid ""
-"<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
-"\n"
-"For security reasons, the networking is now disabled."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:705
-msgid ""
-"<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
-" needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
-" instructions at "
-"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:715
-msgid "Error while installing the upgrade"
-msgstr ""
diff --git a/ln.po b/ln.po
deleted file mode 100644
index 381deef88..000000000
--- a/ln.po
+++ /dev/null
@@ -1,247 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR Tails developers
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Translators:
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <tails(a)boum.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-25 16:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-26 08:49+0000\n"
-"Last-Translator: carolyn <carolyn(a)anhalt.org>\n"
-"Language-Team: Lingala (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ln/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ln\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:148 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:524
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:697
-msgid ""
-"For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
-"debugging-info"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:217
-msgid "Error while checking for upgrades"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:220
-msgid ""
-"<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</b>\n"
-"\n"
-"Check your network connection, and restart Tails to try upgrading again.\n"
-"\n"
-"If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:235
-msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:241
-msgid "your device was not created using Tails Installer"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:246
-msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:251
-msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:256
-msgid "not enough memory is available on this system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:262
-#, perl-brace-format
-msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:282
-msgid "The system is up-to-date"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:287
-msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:319
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on"
-" Tails system partition, but only %{free_space}s is available."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:335
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory,"
-" but only %{free_memory}s is available."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:357
-msgid ""
-"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
-"This should not happen. Please report a bug."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:361
-msgid "Error while detecting available upgrades"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:371
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
-"\n"
-"For more information about this new version, go to %{details_url}s\n"
-"\n"
-"It is recommended to close all the open applications during the upgrade.\n"
-"Downloading the upgrade might take a long time, from several minutes to a few hours.\n"
-"The networking will be disabled after downloading the upgrade.\n"
-"\n"
-"Download size: %{size}s\n"
-"\n"
-"Do you want to upgrade now?"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
-msgid "Upgrade available"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:387
-msgid "Upgrade now"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:388
-msgid "Upgrade later"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:396
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"<b>You should do a manual upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
-"\n"
-"For more information about this new version, go to %{details_url}s\n"
-"\n"
-"It is not possible to automatically upgrade your device to this new version: %{explanation}s.\n"
-"\n"
-"To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
-msgid "New version available"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:469
-msgid "Downloading upgrade"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:472
-#, perl-brace-format
-msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513
-msgid ""
-"<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
-"connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
-"persists, go to "
-"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:529 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:548
-msgid "Error while downloading the upgrade"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:541
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
-"did not complain. Please report a bug."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:560
-msgid "Error while creating temporary downloading directory"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:563
-msgid "Failed to create temporary download directory"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:587
-msgid ""
-"<b>Could not choose a download server.</b>\n"
-"\n"
-"This should not happen. Please report a bug."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:591
-msgid "Error while choosing a download server"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:608
-msgid ""
-"<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
-"\n"
-"Some security features were temporarily disabled.\n"
-"You should restart Tails on the new version as soon as possible.\n"
-"\n"
-"Do you want to restart now?"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:613
-msgid "Restart Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
-msgid "Restart now"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:615
-msgid "Restart later"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:626
-msgid "Error while restarting the system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:629
-msgid "Failed to restart the system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:644
-msgid "Error while shutting down the network"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:647
-msgid "Failed to shutdown network"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:657
-msgid "Upgrading the system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:659
-msgid ""
-"<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
-"\n"
-"For security reasons, the networking is now disabled."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
-msgid ""
-"<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
-" needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
-" instructions at "
-"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:702
-msgid "Error while installing the upgrade"
-msgstr ""
diff --git a/lo.po b/lo.po
deleted file mode 100644
index 68c2c633d..000000000
--- a/lo.po
+++ /dev/null
@@ -1,248 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR Tails developers
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Translators:
-# ສີສຸວັນ ສັງບົວບຸລົມ <sisouvan(a)gmail.com>, 2015
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <tails(a)boum.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-18 12:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-19 22:50+0000\n"
-"Last-Translator: carolyn <carolyn(a)anhalt.org>\n"
-"Language-Team: Lao (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/lo/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: lo\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:148 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:524
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:697
-msgid ""
-"For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
-"debugging-info"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:217
-msgid "Error while checking for upgrades"
-msgstr "ມີຂໍ້ຜິດພາດ ໃນຂະນະກວດສອບຫາຂໍ້ມູນເພື່ອປັບປຸງ"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:220
-msgid ""
-"<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</b>\n"
-"\n"
-"Check your network connection, and restart Tails to try upgrading again.\n"
-"\n"
-"If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:235
-msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:241
-msgid "your device was not created using Tails Installer"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:246
-msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:251
-msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:256
-msgid "not enough memory is available on this system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:262
-#, perl-brace-format
-msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:282
-msgid "The system is up-to-date"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:287
-msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:319
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on"
-" Tails system partition, but only %{free_space}s is available."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:335
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory,"
-" but only %{free_memory}s is available."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:357
-msgid ""
-"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
-"This should not happen. Please report a bug."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:361
-msgid "Error while detecting available upgrades"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:371
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
-"\n"
-"For more information about this new version, go to %{details_url}s\n"
-"\n"
-"It is recommended to close all the open applications during the upgrade.\n"
-"Downloading the upgrade might take a long time, from several minutes to a few hours.\n"
-"The networking will be disabled after downloading the upgrade.\n"
-"\n"
-"Download size: %{size}s\n"
-"\n"
-"Do you want to upgrade now?"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
-msgid "Upgrade available"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:387
-msgid "Upgrade now"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:388
-msgid "Upgrade later"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:396
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"<b>You should do a manual upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
-"\n"
-"For more information about this new version, go to %{details_url}s\n"
-"\n"
-"It is not possible to automatically upgrade your device to this new version: %{explanation}s.\n"
-"\n"
-"To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
-msgid "New version available"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:469
-msgid "Downloading upgrade"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:472
-#, perl-brace-format
-msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513
-msgid ""
-"<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
-"connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
-"persists, go to "
-"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:529 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:548
-msgid "Error while downloading the upgrade"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:541
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
-"did not complain. Please report a bug."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:560
-msgid "Error while creating temporary downloading directory"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:563
-msgid "Failed to create temporary download directory"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:587
-msgid ""
-"<b>Could not choose a download server.</b>\n"
-"\n"
-"This should not happen. Please report a bug."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:591
-msgid "Error while choosing a download server"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:608
-msgid ""
-"<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
-"\n"
-"Some security features were temporarily disabled.\n"
-"You should restart Tails on the new version as soon as possible.\n"
-"\n"
-"Do you want to restart now?"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:613
-msgid "Restart Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
-msgid "Restart now"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:615
-msgid "Restart later"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:626
-msgid "Error while restarting the system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:629
-msgid "Failed to restart the system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:644
-msgid "Error while shutting down the network"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:647
-msgid "Failed to shutdown network"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:657
-msgid "Upgrading the system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:659
-msgid ""
-"<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
-"\n"
-"For security reasons, the networking is now disabled."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
-msgid ""
-"<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
-" needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
-" instructions at "
-"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:702
-msgid "Error while installing the upgrade"
-msgstr ""
diff --git a/lt.po b/lt.po
index 326dfb6c2..91654ba79 100644
--- a/lt.po
+++ b/lt.po
@@ -24,11 +24,11 @@ msgstr ""
msgid ""
"For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
"debugging-info"
-msgstr "Norėdami pamatyti derinimo informaciją, įvykdykite šią komandą: sudo tails-debugging-info"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:218
msgid "Error while checking for upgrades"
-msgstr "Klaida, tikrinant ar yra naujinimų"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:221
msgid ""
@@ -37,64 +37,64 @@ msgid ""
"Check your network connection, and restart Tails to try upgrading again.\n"
"\n"
"If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
-msgstr "<b>Nepavyko nustatyti ar iš mūsų svetainės yra prieinamas naujinimas.</b>\n\nPatikrinkite savo tinklo ryšį ir iš naujo paleiskite Tails, kad pabandytumėte naujinti dar kartą.\n\nJei problema išlieka, pereikite į file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:236
msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
-msgstr "šiai versijai, iš mūsų svetainės nėra prieinamas automatinis naujinimas"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:242
msgid "your device was not created using Tails Installer"
-msgstr "jūsų įrenginys nebuvo sukurtas, naudojant Tails diegimo programą"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:247
msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
-msgstr "Tails buvo paleista iš DVD arba tik skaitymui skirto įrenginio"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:252
msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
-msgstr "Tails sistemos skaidinyje nepakanka laisvos vietos"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:257
msgid "not enough memory is available on this system"
-msgstr "šioje sistemoje nėra prieinama pakankamai atminties"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:263
#, perl-brace-format
msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'."
-msgstr "Priežastis \"%{reason}s\" neturi prieinamo paaiškinimo."
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:283
msgid "The system is up-to-date"
-msgstr "Jūsų sistema yra atnaujinta"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:288
msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
-msgstr "Ši Tails versija yra pasenusi ir joje gali būti saugumo problemų."
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:320
#, perl-brace-format
msgid ""
"The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on"
" Tails system partition, but only %{free_space}s is available."
-msgstr "Prieauginis naujinimas reikalauja %{space_needed}s laisvos vietos Tails sistemos skaidinyje, tačiau yra prieinama tik %{free_space}s."
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:336
#, perl-brace-format
msgid ""
"The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory,"
" but only %{free_memory}s is available."
-msgstr "Prieauginis naujinimas reikalauja %{memory_needed}s laisvos atminties, tačiau yra prieinama tik %{free_memory}s."
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:358
msgid ""
"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
"This should not happen. Please report a bug."
-msgstr "Yra prieinamas prieauginis naujinimas, tačiau nėra neprieinamas joks pilnas naujinimas.\nTaip neturėtų nutikti. Prašome pranešti apie klaidą."
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:362
msgid "Error while detecting available upgrades"
-msgstr "Klaida, aptinkant prieinamus naujinimus"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:372
#, perl-brace-format
@@ -133,7 +133,7 @@ msgid ""
"It is not possible to automatically upgrade your device to this new version: %{explanation}s.\n"
"\n"
"To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
-msgstr "<b>Jūs turėtumėte atlikti naujinimą rankiniu būdu į %{name}s %{version}s.</b>\n\nNorėdami daugiau sužinoti apie šią naująją versiją, apsilankykite %{details_url}s\n\nNėra įmanoma automatiškai naujinti jūsų įrenginio į šią naująją versiją: %{explanation}s.\n\nNorėdami sužinoti kaip naujinti rankiniu būdu, apsilankykite https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
msgid "New version available"
@@ -141,12 +141,12 @@ msgstr "Yra prieinama nauja versija"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:469
msgid "Downloading upgrade"
-msgstr "Atsiunčiamas naujinimas"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:472
#, perl-brace-format
msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..."
-msgstr "Atsiunčiamas naujinimas į %{name}s %{version}s..."
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513
msgid ""
@@ -154,37 +154,37 @@ msgid ""
"connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
"persists, go to "
"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-msgstr "<b>Nepavyko atsisiųsti naujinimo.</b>\\n\\nPatikrinkite savo tinklo ryšį ir iš naujo paleiskite Tails, kad pabandytumėte naujinti dar kartą.\\n\\nJei problema išlieka, pereikite į file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:529 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:548
msgid "Error while downloading the upgrade"
-msgstr "Klaida, atsiunčiant naujinimą"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:541
#, perl-brace-format
msgid ""
"Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
"did not complain. Please report a bug."
-msgstr "Išvesties failo '%{output_file}s' nėra, tačiau tails-iuk-get-target-file nesiskundė. Prašome pranešti apie klaidą."
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:560
msgid "Error while creating temporary downloading directory"
-msgstr "Klaida, kuriant laikiną atsiuntimo katalogą"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:563
msgid "Failed to create temporary download directory"
-msgstr "Nepavyko sukurti laikino atsiuntimo katalogo"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:587
msgid ""
"<b>Could not choose a download server.</b>\n"
"\n"
"This should not happen. Please report a bug."
-msgstr "<b>Nepavyko pasirinkti atsiuntimo serverio.</b>\n\nTaip neturėtų nutikti. Prašome pranešti apie klaidą."
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:591
msgid "Error while choosing a download server"
-msgstr "Klaida, pasirenkant atsiuntimo serverį"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:606
msgid ""
@@ -211,46 +211,46 @@ msgid ""
"You should restart Tails on the new version as soon as possible.\n"
"\n"
"Do you want to restart now?"
-msgstr "<b>Jūsų Tails įrenginys buvo sėkmingai atnaujintas.</b>\n\nKai kurios saugumo ypatybės buvo laikinai išjungtos.\nJūs turėtumėte kaip įmanoma greičiau iš naujo paleisti į naująją Tails versiją.\n\nAr norite paleisti iš naujo dabar?"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:626
msgid "Restart Tails"
-msgstr "Paleisti Tails išnaujo"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:627
msgid "Restart now"
-msgstr "Paleisti iš naujo dabar"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:628
msgid "Restart later"
-msgstr "Paleisti iš naujo vėliau"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:639
msgid "Error while restarting the system"
-msgstr "Įvyko klaida paleidžiant išnaujo sistemą"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:642
msgid "Failed to restart the system"
-msgstr "Paleisti išnaujo sistemos nepavyko"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:657
msgid "Error while shutting down the network"
-msgstr "Klaida, sustabdant tinklą"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:660
msgid "Failed to shutdown network"
-msgstr "Nepavyko sustabdyti tinklo"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:670
msgid "Upgrading the system"
-msgstr "Naujinama sistema"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:672
msgid ""
"<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
"\n"
"For security reasons, the networking is now disabled."
-msgstr "<b>Jūsų Tails įrenginys yra naujinamas...</b>\n\nSaugos sumetimais, darbas tinkle, šiuo metu, yra išjungtas."
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:705
msgid ""
@@ -258,8 +258,8 @@ msgid ""
" needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
" instructions at "
"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
-msgstr "<b>Įdiegiant naujinimą, įvyko klaida.</b>\\n\\nJūsų Tails įrenginys turi būti pataisytas ir gali būti, kad jam nepavyks būti paleistam iš naujo.\\n\\nPrašome sekti instrukcijas, esančias file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:715
msgid "Error while installing the upgrade"
-msgstr "Klaida, įdiegiant naujinimą"
+msgstr ""
diff --git a/lv.po b/lv.po
index 5d9f9798c..d46a46275 100644
--- a/lv.po
+++ b/lv.po
@@ -24,11 +24,11 @@ msgstr ""
msgid ""
"For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
"debugging-info"
-msgstr "Lai saņemtu atkļūdošanas informāciju, izpildiet komandu: sudo tails-debugging-info"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:218
msgid "Error while checking for upgrades"
-msgstr "Radās kļūda pārbaudot pieejamos jauninājumus"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:221
msgid ""
@@ -37,64 +37,64 @@ msgid ""
"Check your network connection, and restart Tails to try upgrading again.\n"
"\n"
"If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
-msgstr "<b>Nespēja noteikt vai mūsu tīmekļa vietnē ir pieejams jauninājums.</b>\n\nPārbaudiet savu tīkla savienojumu un pārstartējiet Tails , lai vēlreiz mēģinātu jaunināt.\n\nJa problēma turpinās, ejiet uz file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:236
msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
-msgstr "šai versijai mūsu mājaslapā nav pieejams automātisks jauninājums jeb uzlabojums."
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:242
msgid "your device was not created using Tails Installer"
-msgstr "jūsu ierīce nav radīta ar Tails Installer"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:247
msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
-msgstr "Tails tika palaists no DVD vai tikai lasāmas ierīces"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:252
msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
-msgstr "Tails sistēmas nodalījumā nav pietiekami daudz brīvas vietas"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:257
msgid "not enough memory is available on this system"
-msgstr "šajā sistēmā nav pietiekami daudz atmiņas"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:263
#, perl-brace-format
msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'."
-msgstr "Nav pieejams skaidrojums iemeslam '%{reason}s'."
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:283
msgid "The system is up-to-date"
-msgstr "Sistēmā ir uzstādīti visi jauninājumi"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:288
msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
-msgstr "Šī Tails versija ir novecojusi, un tai var būt drošības problēmas."
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:320
#, perl-brace-format
msgid ""
"The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on"
" Tails system partition, but only %{free_space}s is available."
-msgstr "Pieejamam inkrementālam jauninājumam nepieciešami %{space_needed}s brīvas vietas Tails sistēmas nodalījumā, tomēr pieejami ir tikai %{free_space}s."
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:336
#, perl-brace-format
msgid ""
"The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory,"
" but only %{free_memory}s is available."
-msgstr "Pieejamam inkrementālam jauninājumam nepieciešami %{space_needed}s brīvas atmiņas, tomēr pieejami ir tikai %{free_space}s."
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:358
msgid ""
"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
"This should not happen. Please report a bug."
-msgstr "Pieejams inkrementāls jauninājums, taču nav pieejams pilns jauninājums.\nTā tam nevajadzētu būt. Lūdzu, ziņojiet par kļūdu."
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:362
msgid "Error while detecting available upgrades"
-msgstr "Radās kļūda nosakot pieejamos jauninājumus"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:372
#, perl-brace-format
@@ -113,15 +113,15 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
msgid "Upgrade available"
-msgstr "Pieejams jauninājums"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:387
msgid "Upgrade now"
-msgstr "Jaunināt tagad"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:388
msgid "Upgrade later"
-msgstr "Jaunināt vēlāk"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:396
#, perl-brace-format
@@ -133,20 +133,20 @@ msgid ""
"It is not possible to automatically upgrade your device to this new version: %{explanation}s.\n"
"\n"
"To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
-msgstr "<b>Jums manuāli jājaunina uz %{name}s %{version}s.</b>\n\nPapildu informācijai par jauno versiju, lasiet %{details_url}s\n\nJūsu ierīci nav iespējams automātiski jaunināt uz jauno versiju: %{explanation}s.\n\nLai uzzinātu kā veikt manuālu jaunināšanu, atveriet https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
msgid "New version available"
-msgstr "Pieejama jauna versija"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:469
msgid "Downloading upgrade"
-msgstr "Lejuplādē jauninājumu"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:472
#, perl-brace-format
msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..."
-msgstr "Lejuplādē jauninājumu priekš %{name}s %{version}s..."
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513
msgid ""
@@ -154,37 +154,37 @@ msgid ""
"connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
"persists, go to "
"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-msgstr "<b>Nevarēja lejuplādēt jauninājumu.</b>\\n\\nPārbaudiet savu tīkla savienojumu un pārstartējiet Tails , lai vēlreiz mēģinātu jaunināt.\\n\\nJa problēma turpinās, ejiet uz file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:529 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:548
msgid "Error while downloading the upgrade"
-msgstr "Radās kļūda lejuplādējot jauninājumu"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:541
#, perl-brace-format
msgid ""
"Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
"did not complain. Please report a bug."
-msgstr "Neeksistē izvades datne '%{output_file}s' , taču tails-iuk-get-target-file nenorādīja šo problēmu. Lūdzu, ziņojiet par kļūdu."
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:560
msgid "Error while creating temporary downloading directory"
-msgstr "Radās kļūda izveidojot pagaidu lejuplādes direktoriju"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:563
msgid "Failed to create temporary download directory"
-msgstr "Neizdevās izveidot pagaidu lejuplādes direktoriju"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:587
msgid ""
"<b>Could not choose a download server.</b>\n"
"\n"
"This should not happen. Please report a bug."
-msgstr "<b>Nevarēja izvēlēties lejuplādes serveri.</b>\n\nTam nevajadzētu notikt. Lūdzu ziņojiet par kļūdu."
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:591
msgid "Error while choosing a download server"
-msgstr "Kļūda izvēloties lejuplādes serveri."
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:606
msgid ""
@@ -211,46 +211,46 @@ msgid ""
"You should restart Tails on the new version as soon as possible.\n"
"\n"
"Do you want to restart now?"
-msgstr "<b>Jūsu Tails ierīce ir sekmīgi jaunināta.</b>\n\nDaži drošības līdzekļi tika uz laiku atspējoti.\nPēc iespējas drīz pārstartējiet Tails uz jauno versiju.\n\nVai vēlaties pārstartēt tagad?"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:626
msgid "Restart Tails"
-msgstr "Pārstartēt Tails"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:627
msgid "Restart now"
-msgstr "Pārstartēt tagad"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:628
msgid "Restart later"
-msgstr "Pārstartēt vēlāk"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:639
msgid "Error while restarting the system"
-msgstr "Radās kļūda pārstartējot sistēmu"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:642
msgid "Failed to restart the system"
-msgstr "Neizdevās pārstartēt sistēmu"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:657
msgid "Error while shutting down the network"
-msgstr "Radās kļūda izslēdzot tīklu"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:660
msgid "Failed to shutdown network"
-msgstr "Neizdevās izslēgt tīklu"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:670
msgid "Upgrading the system"
-msgstr "Jaunina sistēmu"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:672
msgid ""
"<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
"\n"
"For security reasons, the networking is now disabled."
-msgstr "<b>Jūsu Tails ierīce tiek jaunināta...</b>\n\nDrošības apsvērumu dēļ, pašlaik tīkls ir atspējots."
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:705
msgid ""
@@ -258,8 +258,8 @@ msgid ""
" needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
" instructions at "
"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
-msgstr "<b>Radās kļūda instalējot jauninājumu.</b>\\n\\nJūsu Tails ierīce ir jālabo, un tai var būt grūtības pārstartēties.\\n\\nLūdzu, sekojiet norādēm file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:715
msgid "Error while installing the upgrade"
-msgstr "Radās kļūda instalējot jauninājumu"
+msgstr ""
diff --git a/mg.po b/mg.po
deleted file mode 100644
index ad86ba0db..000000000
--- a/mg.po
+++ /dev/null
@@ -1,263 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR Tails developers
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Translators:
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <tails(a)boum.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-09 13:56+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-12-09 14:14+0000\n"
-"Last-Translator: carolyn <carolyn(a)anhalt.org>\n"
-"Language-Team: Malagasy (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/mg/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: mg\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:147 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:524
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:710
-msgid ""
-"For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
-"debugging-info"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:218
-msgid "Error while checking for upgrades"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:221
-msgid ""
-"<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</b>\n"
-"\n"
-"Check your network connection, and restart Tails to try upgrading again.\n"
-"\n"
-"If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:236
-msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:242
-msgid "your device was not created using Tails Installer"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:247
-msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:252
-msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:257
-msgid "not enough memory is available on this system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:263
-#, perl-brace-format
-msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:283
-msgid "The system is up-to-date"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:288
-msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:320
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on"
-" Tails system partition, but only %{free_space}s is available."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:336
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory,"
-" but only %{free_memory}s is available."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:358
-msgid ""
-"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
-"This should not happen. Please report a bug."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:362
-msgid "Error while detecting available upgrades"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:372
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
-"\n"
-"For more information about this new version, go to %{details_url}s\n"
-"\n"
-"We recommend you close all other applications during the upgrade.\n"
-"Downloading the upgrade might take a long time, from several minutes to a few hours.\n"
-"\n"
-"Download size: %{size}s\n"
-"\n"
-"Do you want to upgrade now?"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
-msgid "Upgrade available"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:387
-msgid "Upgrade now"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:388
-msgid "Upgrade later"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:396
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"<b>You should do a manual upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
-"\n"
-"For more information about this new version, go to %{details_url}s\n"
-"\n"
-"It is not possible to automatically upgrade your device to this new version: %{explanation}s.\n"
-"\n"
-"To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
-msgid "New version available"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:469
-msgid "Downloading upgrade"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:472
-#, perl-brace-format
-msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513
-msgid ""
-"<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
-"connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
-"persists, go to "
-"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:529 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:548
-msgid "Error while downloading the upgrade"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:541
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
-"did not complain. Please report a bug."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:560
-msgid "Error while creating temporary downloading directory"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:563
-msgid "Failed to create temporary download directory"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:587
-msgid ""
-"<b>Could not choose a download server.</b>\n"
-"\n"
-"This should not happen. Please report a bug."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:591
-msgid "Error while choosing a download server"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:606
-msgid ""
-"The upgrade was successfully downloaded.\n"
-"\n"
-"The network connection will now be disabled.\n"
-"\n"
-"Please save your work and close all other applications."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:612
-msgid "Upgrade successfully downloaded"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
-msgid "Apply upgrade"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:621
-msgid ""
-"<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
-"\n"
-"Some security features were temporarily disabled.\n"
-"You should restart Tails on the new version as soon as possible.\n"
-"\n"
-"Do you want to restart now?"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:626
-msgid "Restart Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:627
-msgid "Restart now"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:628
-msgid "Restart later"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:639
-msgid "Error while restarting the system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:642
-msgid "Failed to restart the system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:657
-msgid "Error while shutting down the network"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:660
-msgid "Failed to shutdown network"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:670
-msgid "Upgrading the system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:672
-msgid ""
-"<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
-"\n"
-"For security reasons, the networking is now disabled."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:705
-msgid ""
-"<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
-" needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
-" instructions at "
-"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:715
-msgid "Error while installing the upgrade"
-msgstr ""
diff --git a/mi.po b/mi.po
deleted file mode 100644
index 5aa55d94f..000000000
--- a/mi.po
+++ /dev/null
@@ -1,263 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR Tails developers
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Translators:
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <tails(a)boum.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-09 13:56+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-12-09 14:14+0000\n"
-"Last-Translator: carolyn <carolyn(a)anhalt.org>\n"
-"Language-Team: Maori (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/mi/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: mi\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:147 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:524
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:710
-msgid ""
-"For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
-"debugging-info"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:218
-msgid "Error while checking for upgrades"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:221
-msgid ""
-"<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</b>\n"
-"\n"
-"Check your network connection, and restart Tails to try upgrading again.\n"
-"\n"
-"If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:236
-msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:242
-msgid "your device was not created using Tails Installer"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:247
-msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:252
-msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:257
-msgid "not enough memory is available on this system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:263
-#, perl-brace-format
-msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:283
-msgid "The system is up-to-date"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:288
-msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:320
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on"
-" Tails system partition, but only %{free_space}s is available."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:336
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory,"
-" but only %{free_memory}s is available."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:358
-msgid ""
-"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
-"This should not happen. Please report a bug."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:362
-msgid "Error while detecting available upgrades"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:372
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
-"\n"
-"For more information about this new version, go to %{details_url}s\n"
-"\n"
-"We recommend you close all other applications during the upgrade.\n"
-"Downloading the upgrade might take a long time, from several minutes to a few hours.\n"
-"\n"
-"Download size: %{size}s\n"
-"\n"
-"Do you want to upgrade now?"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
-msgid "Upgrade available"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:387
-msgid "Upgrade now"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:388
-msgid "Upgrade later"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:396
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"<b>You should do a manual upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
-"\n"
-"For more information about this new version, go to %{details_url}s\n"
-"\n"
-"It is not possible to automatically upgrade your device to this new version: %{explanation}s.\n"
-"\n"
-"To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
-msgid "New version available"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:469
-msgid "Downloading upgrade"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:472
-#, perl-brace-format
-msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513
-msgid ""
-"<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
-"connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
-"persists, go to "
-"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:529 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:548
-msgid "Error while downloading the upgrade"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:541
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
-"did not complain. Please report a bug."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:560
-msgid "Error while creating temporary downloading directory"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:563
-msgid "Failed to create temporary download directory"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:587
-msgid ""
-"<b>Could not choose a download server.</b>\n"
-"\n"
-"This should not happen. Please report a bug."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:591
-msgid "Error while choosing a download server"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:606
-msgid ""
-"The upgrade was successfully downloaded.\n"
-"\n"
-"The network connection will now be disabled.\n"
-"\n"
-"Please save your work and close all other applications."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:612
-msgid "Upgrade successfully downloaded"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
-msgid "Apply upgrade"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:621
-msgid ""
-"<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
-"\n"
-"Some security features were temporarily disabled.\n"
-"You should restart Tails on the new version as soon as possible.\n"
-"\n"
-"Do you want to restart now?"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:626
-msgid "Restart Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:627
-msgid "Restart now"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:628
-msgid "Restart later"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:639
-msgid "Error while restarting the system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:642
-msgid "Failed to restart the system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:657
-msgid "Error while shutting down the network"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:660
-msgid "Failed to shutdown network"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:670
-msgid "Upgrading the system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:672
-msgid ""
-"<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
-"\n"
-"For security reasons, the networking is now disabled."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:705
-msgid ""
-"<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
-" needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
-" instructions at "
-"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:715
-msgid "Error while installing the upgrade"
-msgstr ""
diff --git a/ml.po b/ml.po
index 5e73512a6..515120013 100644
--- a/ml.po
+++ b/ml.po
@@ -116,7 +116,7 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:387
msgid "Upgrade now"
-msgstr "ഇപ്പോൾ പുതുക്കുക "
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:388
msgid "Upgrade later"
diff --git a/mn.po b/mn.po
deleted file mode 100644
index 4b41dc49c..000000000
--- a/mn.po
+++ /dev/null
@@ -1,263 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR Tails developers
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Translators:
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <tails(a)boum.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-09 13:56+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-12-09 14:14+0000\n"
-"Last-Translator: carolyn <carolyn(a)anhalt.org>\n"
-"Language-Team: Mongolian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/mn/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: mn\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:147 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:524
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:710
-msgid ""
-"For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
-"debugging-info"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:218
-msgid "Error while checking for upgrades"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:221
-msgid ""
-"<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</b>\n"
-"\n"
-"Check your network connection, and restart Tails to try upgrading again.\n"
-"\n"
-"If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:236
-msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:242
-msgid "your device was not created using Tails Installer"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:247
-msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:252
-msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:257
-msgid "not enough memory is available on this system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:263
-#, perl-brace-format
-msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:283
-msgid "The system is up-to-date"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:288
-msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:320
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on"
-" Tails system partition, but only %{free_space}s is available."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:336
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory,"
-" but only %{free_memory}s is available."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:358
-msgid ""
-"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
-"This should not happen. Please report a bug."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:362
-msgid "Error while detecting available upgrades"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:372
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
-"\n"
-"For more information about this new version, go to %{details_url}s\n"
-"\n"
-"We recommend you close all other applications during the upgrade.\n"
-"Downloading the upgrade might take a long time, from several minutes to a few hours.\n"
-"\n"
-"Download size: %{size}s\n"
-"\n"
-"Do you want to upgrade now?"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
-msgid "Upgrade available"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:387
-msgid "Upgrade now"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:388
-msgid "Upgrade later"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:396
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"<b>You should do a manual upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
-"\n"
-"For more information about this new version, go to %{details_url}s\n"
-"\n"
-"It is not possible to automatically upgrade your device to this new version: %{explanation}s.\n"
-"\n"
-"To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
-msgid "New version available"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:469
-msgid "Downloading upgrade"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:472
-#, perl-brace-format
-msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513
-msgid ""
-"<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
-"connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
-"persists, go to "
-"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:529 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:548
-msgid "Error while downloading the upgrade"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:541
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
-"did not complain. Please report a bug."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:560
-msgid "Error while creating temporary downloading directory"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:563
-msgid "Failed to create temporary download directory"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:587
-msgid ""
-"<b>Could not choose a download server.</b>\n"
-"\n"
-"This should not happen. Please report a bug."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:591
-msgid "Error while choosing a download server"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:606
-msgid ""
-"The upgrade was successfully downloaded.\n"
-"\n"
-"The network connection will now be disabled.\n"
-"\n"
-"Please save your work and close all other applications."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:612
-msgid "Upgrade successfully downloaded"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
-msgid "Apply upgrade"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:621
-msgid ""
-"<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
-"\n"
-"Some security features were temporarily disabled.\n"
-"You should restart Tails on the new version as soon as possible.\n"
-"\n"
-"Do you want to restart now?"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:626
-msgid "Restart Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:627
-msgid "Restart now"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:628
-msgid "Restart later"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:639
-msgid "Error while restarting the system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:642
-msgid "Failed to restart the system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:657
-msgid "Error while shutting down the network"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:660
-msgid "Failed to shutdown network"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:670
-msgid "Upgrading the system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:672
-msgid ""
-"<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
-"\n"
-"For security reasons, the networking is now disabled."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:705
-msgid ""
-"<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
-" needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
-" instructions at "
-"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:715
-msgid "Error while installing the upgrade"
-msgstr ""
diff --git a/ms_MY.po b/ms_MY.po
index b5ba669fd..40ea8c940 100644
--- a/ms_MY.po
+++ b/ms_MY.po
@@ -26,11 +26,11 @@ msgstr ""
msgid ""
"For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
"debugging-info"
-msgstr "Untuk maklumat penyahpepijatan, lakukan perintah berikut: sudo tails-debugging-info"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:218
msgid "Error while checking for upgrades"
-msgstr "Ralat ketika memeriksa proses penataran"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:221
msgid ""
@@ -39,64 +39,64 @@ msgid ""
"Check your network connection, and restart Tails to try upgrading again.\n"
"\n"
"If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
-msgstr "<b>Tidak dapat tentukan sama ada penataran sudah tersedia dalam laman sesawang kami.</b>\n\nPeriksan sambungan rangkaian anda, dan mulakan semula Tails untuk cuba menatarnya sekali lagi.\n\nJika masalah masih berlaku, pergi ke file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:236
msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
-msgstr "tiada penataran automatik tersedia daripada laman sesewang kami bagi versi ini"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:242
msgid "your device was not created using Tails Installer"
-msgstr "peranti anda tidak dicipta menggunakan Pemasang Tail"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:247
msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
-msgstr "Tail bermula dengan sekeping DVD atau peranti baca-sahaja"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:252
msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
-msgstr "ruang bebas tidak mencukupi di dalam sekatan sistem Tails"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:257
msgid "not enough memory is available on this system"
-msgstr "ingatan tidak mencukupi dalam sistem ini"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:263
#, perl-brace-format
msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'."
-msgstr "Tiada penjelasan tersedia untuk sebab '%{reason}s'."
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:283
msgid "The system is up-to-date"
-msgstr "Sistem sudah dikemaskinikan"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:288
msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
-msgstr "Versi Tails ini ketinggalan zaman dan mungkin terdapat masalah keselamatan."
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:320
#, perl-brace-format
msgid ""
"The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on"
" Tails system partition, but only %{free_space}s is available."
-msgstr "Penataran tokokan yang tersedia memerlukan %{space_needed}s dari sejumlah ruang bebas di dalam sekatan sistem Tails, tetapi hanya %{free_space}s yang ada."
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:336
#, perl-brace-format
msgid ""
"The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory,"
" but only %{free_memory}s is available."
-msgstr "Penataran tokokan yang tersedia memerlukan %{memory_needed}s dari sejumlah ingatan bebas, tetapi hanya %{free_memory}s yang ada."
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:358
msgid ""
"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
"This should not happen. Please report a bug."
-msgstr "Penataran tokokan sudah tersedia, tetapi tiada penataran penuh.\nIa sepatutnya tidak berlaku. Mohon laporkan pepijat ini/"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:362
msgid "Error while detecting available upgrades"
-msgstr "Ralat ketika mengesan penataran yang tersedia"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:372
#, perl-brace-format
@@ -111,19 +111,19 @@ msgid ""
"Download size: %{size}s\n"
"\n"
"Do you want to upgrade now?"
-msgstr "<b>Anda seharusnya tatar ke %{name}s %{version}s.</b>\n\nUntuk maklumat lanjut berkenaan versi baharu ini, pergi ke %{details_url}s\n\nJuga disarankan tutup semua aplikasi yang dibuka ketika penataran berlangsung.\nProses memuat turun penataran mungkin mengambil masa yang lama, dari beberapa minit hinggalah beberapa jam.\n\nSaiz muat turun: %{size}s\n\nAnda mahu menatar sekarang?"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
msgid "Upgrade available"
-msgstr "Penataran tersedia"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:387
msgid "Upgrade now"
-msgstr "Tatar sekarang"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:388
msgid "Upgrade later"
-msgstr "Tatar kemudian"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:396
#, perl-brace-format
@@ -135,20 +135,20 @@ msgid ""
"It is not possible to automatically upgrade your device to this new version: %{explanation}s.\n"
"\n"
"To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
-msgstr "<b>Anda seharusnya membuat penataran manual ke %{name}s %{version}s.</b>\n\nUntuk maklumat lanjut berkenaan versi baharu ini, pergi ke %{details_url}s\n\nIni kerana penataran peranti anda secara automatik ke versi baharu adalah mustahil dijalankan: %{explanation}s.\n\nUntuk mengetahui bagaimana hendak melakukan penataran secara manual, sila rujuk https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
msgid "New version available"
-msgstr "Versi baharu tersedia"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:469
msgid "Downloading upgrade"
-msgstr "Memuat turun penataran"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:472
#, perl-brace-format
msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..."
-msgstr "Memuat turun penataran ke %{name}s %{version}s..."
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513
msgid ""
@@ -156,37 +156,37 @@ msgid ""
"connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
"persists, go to "
"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-msgstr "<b>Penataran tidak dapat dimuat turun.</b>\\n\\nPeriksa sambungan rangkaian anda, dan kemudian mulakan semula Tails untuk cuba menatarnya sekali lagi.\\n\\nJika masalah masih berlaku, pergi ke file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:529 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:548
msgid "Error while downloading the upgrade"
-msgstr "Ralat ketika memuat turun penataran"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:541
#, perl-brace-format
msgid ""
"Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
"did not complain. Please report a bug."
-msgstr "Fail output '%{output_file}s' tidak wujud, tetapi tails-iuk-get-target-file tidak memberikan apa-apa tindak balas. Mohon laporkan pepijat ini."
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:560
msgid "Error while creating temporary downloading directory"
-msgstr "Ralat ketika mencipta direktori muat turun sementara"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:563
msgid "Failed to create temporary download directory"
-msgstr "Gagal mencipta direktori muat turun sementara"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:587
msgid ""
"<b>Could not choose a download server.</b>\n"
"\n"
"This should not happen. Please report a bug."
-msgstr "<b>Tidak dapat memilih pelayan muat turun.</b>\n\nIa tidak sepatutnya berlaku. Mohon laporkan pepijat ini."
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:591
msgid "Error while choosing a download server"
-msgstr "Ralat ketika memilih pelayan muat turun"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:606
msgid ""
@@ -195,15 +195,15 @@ msgid ""
"The network connection will now be disabled.\n"
"\n"
"Please save your work and close all other applications."
-msgstr "Penataran berjaya dimuat turun.\n\nSambungan rangkaian kini dilumpuhkan.\n\nSila simpan semua kerja anda dan tutup lain-lain aplikasi yang masih terbuka."
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:612
msgid "Upgrade successfully downloaded"
-msgstr "Penataran berjaya dimuat turun"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
msgid "Apply upgrade"
-msgstr "Laksana penataran"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:621
msgid ""
@@ -213,46 +213,46 @@ msgid ""
"You should restart Tails on the new version as soon as possible.\n"
"\n"
"Do you want to restart now?"
-msgstr "<b>Peranti Tails anda berjaya ditatarkan.</b>\n\nSesetengah fitur keselamatan telah dilumpuhkan buat sementara.\nAnda seharusnya memulakan semula Tails versi baharu ini secepat yang mungkin.\n\nAnda mahu mulakan semula sekarang?"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:626
msgid "Restart Tails"
-msgstr "Mula Semula Tails"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:627
msgid "Restart now"
-msgstr "Mula semula sekarang"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:628
msgid "Restart later"
-msgstr "Mula semula kemudian"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:639
msgid "Error while restarting the system"
-msgstr "Ralat ketika memulakan semula sistem"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:642
msgid "Failed to restart the system"
-msgstr "Gagal memulakan semula sistem"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:657
msgid "Error while shutting down the network"
-msgstr "Ralat ketika mematikan rangkaian"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:660
msgid "Failed to shutdown network"
-msgstr "Gagal mematikan rangkaian"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:670
msgid "Upgrading the system"
-msgstr "Menatar sistem"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:672
msgid ""
"<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
"\n"
"For security reasons, the networking is now disabled."
-msgstr "<b>Peranti Tails anda sedang ditatarkan...</b>\n\nAtas sebab keselamatan, rangkaian kini dilumpuhkan."
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:705
msgid ""
@@ -260,8 +260,8 @@ msgid ""
" needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
" instructions at "
"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
-msgstr "<b>Satu ralat berlaku ketika memasang penataran.</b>\\n\\nPeranti Tails anda perlu dibaiki dan tidak berupaya dimulakan semula.\\n\\nSila ikuti arahan di file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:715
msgid "Error while installing the upgrade"
-msgstr "Ralat ketika memasang penataran"
+msgstr ""
diff --git a/mt.po b/mt.po
deleted file mode 100644
index 375fabfc4..000000000
--- a/mt.po
+++ /dev/null
@@ -1,263 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR Tails developers
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Translators:
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <tails(a)boum.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-09 13:56+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-12-09 14:14+0000\n"
-"Last-Translator: carolyn <carolyn(a)anhalt.org>\n"
-"Language-Team: Maltese (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/mt/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: mt\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n==0 || ( n%100>1 && n%100<11) ? 1 : (n%100>10 && n%100<20 ) ? 2 : 3);\n"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:147 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:524
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:710
-msgid ""
-"For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
-"debugging-info"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:218
-msgid "Error while checking for upgrades"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:221
-msgid ""
-"<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</b>\n"
-"\n"
-"Check your network connection, and restart Tails to try upgrading again.\n"
-"\n"
-"If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:236
-msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:242
-msgid "your device was not created using Tails Installer"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:247
-msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:252
-msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:257
-msgid "not enough memory is available on this system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:263
-#, perl-brace-format
-msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:283
-msgid "The system is up-to-date"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:288
-msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:320
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on"
-" Tails system partition, but only %{free_space}s is available."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:336
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory,"
-" but only %{free_memory}s is available."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:358
-msgid ""
-"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
-"This should not happen. Please report a bug."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:362
-msgid "Error while detecting available upgrades"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:372
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
-"\n"
-"For more information about this new version, go to %{details_url}s\n"
-"\n"
-"We recommend you close all other applications during the upgrade.\n"
-"Downloading the upgrade might take a long time, from several minutes to a few hours.\n"
-"\n"
-"Download size: %{size}s\n"
-"\n"
-"Do you want to upgrade now?"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
-msgid "Upgrade available"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:387
-msgid "Upgrade now"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:388
-msgid "Upgrade later"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:396
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"<b>You should do a manual upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
-"\n"
-"For more information about this new version, go to %{details_url}s\n"
-"\n"
-"It is not possible to automatically upgrade your device to this new version: %{explanation}s.\n"
-"\n"
-"To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
-msgid "New version available"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:469
-msgid "Downloading upgrade"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:472
-#, perl-brace-format
-msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513
-msgid ""
-"<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
-"connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
-"persists, go to "
-"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:529 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:548
-msgid "Error while downloading the upgrade"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:541
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
-"did not complain. Please report a bug."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:560
-msgid "Error while creating temporary downloading directory"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:563
-msgid "Failed to create temporary download directory"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:587
-msgid ""
-"<b>Could not choose a download server.</b>\n"
-"\n"
-"This should not happen. Please report a bug."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:591
-msgid "Error while choosing a download server"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:606
-msgid ""
-"The upgrade was successfully downloaded.\n"
-"\n"
-"The network connection will now be disabled.\n"
-"\n"
-"Please save your work and close all other applications."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:612
-msgid "Upgrade successfully downloaded"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
-msgid "Apply upgrade"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:621
-msgid ""
-"<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
-"\n"
-"Some security features were temporarily disabled.\n"
-"You should restart Tails on the new version as soon as possible.\n"
-"\n"
-"Do you want to restart now?"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:626
-msgid "Restart Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:627
-msgid "Restart now"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:628
-msgid "Restart later"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:639
-msgid "Error while restarting the system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:642
-msgid "Failed to restart the system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:657
-msgid "Error while shutting down the network"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:660
-msgid "Failed to shutdown network"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:670
-msgid "Upgrading the system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:672
-msgid ""
-"<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
-"\n"
-"For security reasons, the networking is now disabled."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:705
-msgid ""
-"<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
-" needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
-" instructions at "
-"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:715
-msgid "Error while installing the upgrade"
-msgstr ""
diff --git a/my.po b/my.po
index cc2bddba0..19215deae 100644
--- a/my.po
+++ b/my.po
@@ -217,7 +217,7 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:627
msgid "Restart now"
-msgstr "ယခုပင်အစမှပြန်ဖွင့်ရန်"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:628
msgid "Restart later"
diff --git a/nah.po b/nah.po
deleted file mode 100644
index 60800b880..000000000
--- a/nah.po
+++ /dev/null
@@ -1,263 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR Tails developers
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Translators:
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <tails(a)boum.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-09 13:56+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-12-09 14:14+0000\n"
-"Last-Translator: carolyn <carolyn(a)anhalt.org>\n"
-"Language-Team: Nahuatl (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/nah/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: nah\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:147 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:524
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:710
-msgid ""
-"For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
-"debugging-info"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:218
-msgid "Error while checking for upgrades"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:221
-msgid ""
-"<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</b>\n"
-"\n"
-"Check your network connection, and restart Tails to try upgrading again.\n"
-"\n"
-"If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:236
-msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:242
-msgid "your device was not created using Tails Installer"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:247
-msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:252
-msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:257
-msgid "not enough memory is available on this system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:263
-#, perl-brace-format
-msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:283
-msgid "The system is up-to-date"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:288
-msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:320
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on"
-" Tails system partition, but only %{free_space}s is available."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:336
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory,"
-" but only %{free_memory}s is available."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:358
-msgid ""
-"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
-"This should not happen. Please report a bug."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:362
-msgid "Error while detecting available upgrades"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:372
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
-"\n"
-"For more information about this new version, go to %{details_url}s\n"
-"\n"
-"We recommend you close all other applications during the upgrade.\n"
-"Downloading the upgrade might take a long time, from several minutes to a few hours.\n"
-"\n"
-"Download size: %{size}s\n"
-"\n"
-"Do you want to upgrade now?"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
-msgid "Upgrade available"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:387
-msgid "Upgrade now"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:388
-msgid "Upgrade later"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:396
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"<b>You should do a manual upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
-"\n"
-"For more information about this new version, go to %{details_url}s\n"
-"\n"
-"It is not possible to automatically upgrade your device to this new version: %{explanation}s.\n"
-"\n"
-"To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
-msgid "New version available"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:469
-msgid "Downloading upgrade"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:472
-#, perl-brace-format
-msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513
-msgid ""
-"<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
-"connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
-"persists, go to "
-"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:529 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:548
-msgid "Error while downloading the upgrade"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:541
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
-"did not complain. Please report a bug."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:560
-msgid "Error while creating temporary downloading directory"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:563
-msgid "Failed to create temporary download directory"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:587
-msgid ""
-"<b>Could not choose a download server.</b>\n"
-"\n"
-"This should not happen. Please report a bug."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:591
-msgid "Error while choosing a download server"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:606
-msgid ""
-"The upgrade was successfully downloaded.\n"
-"\n"
-"The network connection will now be disabled.\n"
-"\n"
-"Please save your work and close all other applications."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:612
-msgid "Upgrade successfully downloaded"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
-msgid "Apply upgrade"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:621
-msgid ""
-"<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
-"\n"
-"Some security features were temporarily disabled.\n"
-"You should restart Tails on the new version as soon as possible.\n"
-"\n"
-"Do you want to restart now?"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:626
-msgid "Restart Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:627
-msgid "Restart now"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:628
-msgid "Restart later"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:639
-msgid "Error while restarting the system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:642
-msgid "Failed to restart the system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:657
-msgid "Error while shutting down the network"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:660
-msgid "Failed to shutdown network"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:670
-msgid "Upgrading the system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:672
-msgid ""
-"<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
-"\n"
-"For security reasons, the networking is now disabled."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:705
-msgid ""
-"<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
-" needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
-" instructions at "
-"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:715
-msgid "Error while installing the upgrade"
-msgstr ""
diff --git a/nap.po b/nap.po
deleted file mode 100644
index 4c5d5a4d8..000000000
--- a/nap.po
+++ /dev/null
@@ -1,263 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR Tails developers
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Translators:
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <tails(a)boum.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-09 13:56+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-12-09 14:14+0000\n"
-"Last-Translator: carolyn <carolyn(a)anhalt.org>\n"
-"Language-Team: Neapolitan (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/nap/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: nap\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:147 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:524
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:710
-msgid ""
-"For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
-"debugging-info"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:218
-msgid "Error while checking for upgrades"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:221
-msgid ""
-"<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</b>\n"
-"\n"
-"Check your network connection, and restart Tails to try upgrading again.\n"
-"\n"
-"If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:236
-msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:242
-msgid "your device was not created using Tails Installer"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:247
-msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:252
-msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:257
-msgid "not enough memory is available on this system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:263
-#, perl-brace-format
-msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:283
-msgid "The system is up-to-date"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:288
-msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:320
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on"
-" Tails system partition, but only %{free_space}s is available."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:336
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory,"
-" but only %{free_memory}s is available."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:358
-msgid ""
-"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
-"This should not happen. Please report a bug."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:362
-msgid "Error while detecting available upgrades"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:372
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
-"\n"
-"For more information about this new version, go to %{details_url}s\n"
-"\n"
-"We recommend you close all other applications during the upgrade.\n"
-"Downloading the upgrade might take a long time, from several minutes to a few hours.\n"
-"\n"
-"Download size: %{size}s\n"
-"\n"
-"Do you want to upgrade now?"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
-msgid "Upgrade available"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:387
-msgid "Upgrade now"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:388
-msgid "Upgrade later"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:396
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"<b>You should do a manual upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
-"\n"
-"For more information about this new version, go to %{details_url}s\n"
-"\n"
-"It is not possible to automatically upgrade your device to this new version: %{explanation}s.\n"
-"\n"
-"To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
-msgid "New version available"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:469
-msgid "Downloading upgrade"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:472
-#, perl-brace-format
-msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513
-msgid ""
-"<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
-"connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
-"persists, go to "
-"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:529 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:548
-msgid "Error while downloading the upgrade"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:541
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
-"did not complain. Please report a bug."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:560
-msgid "Error while creating temporary downloading directory"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:563
-msgid "Failed to create temporary download directory"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:587
-msgid ""
-"<b>Could not choose a download server.</b>\n"
-"\n"
-"This should not happen. Please report a bug."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:591
-msgid "Error while choosing a download server"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:606
-msgid ""
-"The upgrade was successfully downloaded.\n"
-"\n"
-"The network connection will now be disabled.\n"
-"\n"
-"Please save your work and close all other applications."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:612
-msgid "Upgrade successfully downloaded"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
-msgid "Apply upgrade"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:621
-msgid ""
-"<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
-"\n"
-"Some security features were temporarily disabled.\n"
-"You should restart Tails on the new version as soon as possible.\n"
-"\n"
-"Do you want to restart now?"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:626
-msgid "Restart Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:627
-msgid "Restart now"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:628
-msgid "Restart later"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:639
-msgid "Error while restarting the system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:642
-msgid "Failed to restart the system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:657
-msgid "Error while shutting down the network"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:660
-msgid "Failed to shutdown network"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:670
-msgid "Upgrading the system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:672
-msgid ""
-"<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
-"\n"
-"For security reasons, the networking is now disabled."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:705
-msgid ""
-"<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
-" needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
-" instructions at "
-"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:715
-msgid "Error while installing the upgrade"
-msgstr ""
diff --git a/nb.po b/nb.po
index 56fd3840e..349cf2e8a 100644
--- a/nb.po
+++ b/nb.po
@@ -28,11 +28,11 @@ msgstr ""
msgid ""
"For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
"debugging-info"
-msgstr "For feilsøkingsinformasjon, kjør følgende kommando: \"sudo tails-debugging-info\""
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:218
msgid "Error while checking for upgrades"
-msgstr "Feil under søk etter tilgjengelige oppgraderinger"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:221
msgid ""
@@ -41,64 +41,64 @@ msgid ""
"Check your network connection, and restart Tails to try upgrading again.\n"
"\n"
"If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
-msgstr "<b>Kunne ikke avgjøre hvorvidt en oppgradering er tilgjengelig fra vår nettside.</b>\n\nSjekk nettverksforbindelsen din, start Tails på nytt og forsøk å oppgradere igjen. \n\nHvis problemet vedvarer, se file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:236
msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
-msgstr "ingen automatisk oppgradering er tilgjengelig fra nettsiden vår til denne versjonen"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:242
msgid "your device was not created using Tails Installer"
-msgstr "enheten din ble ikke opprettet med Tails-installasjonskandidaten"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:247
msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
-msgstr "Tails ble startet fra en DVD eller en skrivebeskyttet enhet"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:252
msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
-msgstr "det er ikke nok ledig plass på systempartisjonen til Tails"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:257
msgid "not enough memory is available on this system"
-msgstr "ikke nok minne tilgjengelig på systemet"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:263
#, perl-brace-format
msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'."
-msgstr "Ingen forklaring er tilgjengelig fordi '%{reason}s'."
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:283
msgid "The system is up-to-date"
-msgstr "Systemet er allerede oppdatert"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:288
msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
-msgstr "Denne versjonen av Tails er utdatert, og kan ha kjente sikkerhetsproblem."
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:320
#, perl-brace-format
msgid ""
"The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on"
" Tails system partition, but only %{free_space}s is available."
-msgstr "Den tilgjengelige trinnvise oppgraderingen krever %{space_needed}s ledig plass på Tails systempartisjon, men det er bare %{free_space}s tilgjengelig."
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:336
#, perl-brace-format
msgid ""
"The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory,"
" but only %{free_memory}s is available."
-msgstr "Den tilgjengelige trinnvise oppgraderingen krever %{memory_needed}s ledig minne, men det er bare %{free_memory}s tilgjengelig."
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:358
msgid ""
"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
"This should not happen. Please report a bug."
-msgstr "En trinnvis oppgradering er tilgjengelig, men ingen full oppgradering. \nDette skal ikke skje. Rapporter feilen. "
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:362
msgid "Error while detecting available upgrades"
-msgstr "Feil under søk av tilgjengelige oppgraderinger"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:372
#, perl-brace-format
@@ -113,19 +113,19 @@ msgid ""
"Download size: %{size}s\n"
"\n"
"Do you want to upgrade now?"
-msgstr "<b>Du bør oppgradere til %{name}s %{version}s.</b>\n\nFor mer informasjon om denne nye versjonen, gå til %{details_url}s\n\nDet er anbefalt å avslutte alle åpne programmer under oppgraderingen.\nNedlasting av oppgraderingen kan ta lang tid, alt fra noen minutter til flere timer. \n\nFilstørrelse: %{size}s\n\nVil du oppdatere nå?"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
msgid "Upgrade available"
-msgstr "Oppgradering tilgjengelig"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:387
msgid "Upgrade now"
-msgstr "Oppgrader nå"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:388
msgid "Upgrade later"
-msgstr "Oppgrader senere"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:396
#, perl-brace-format
@@ -137,20 +137,20 @@ msgid ""
"It is not possible to automatically upgrade your device to this new version: %{explanation}s.\n"
"\n"
"To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
-msgstr "<b>Du bør manuelt oppgradere til %{name}s %{version}s.</b>\n\nFor mer informasjon om denne nye versjonen, besøk %{details_url}s.\n\nDet er ikke mulig å automatisk oppgradere enheten din til denne nye versjonen: %{explanation}s.\n\nFor å lære hvordan du oppgraderer manuelt, besøk https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
msgid "New version available"
-msgstr "Ny versjon tilgjengelig"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:469
msgid "Downloading upgrade"
-msgstr "Laster ned oppgradering"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:472
#, perl-brace-format
msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..."
-msgstr "Laster ned oppgraderingen til %{name}s %{version}s…"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513
msgid ""
@@ -158,37 +158,37 @@ msgid ""
"connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
"persists, go to "
"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-msgstr "<b>Oppgraderingen kunne ikke lastes ned.</b>\\n\\nSjekk nettverksforbindelsen din, start Tails på nytt og prøv å oppgradere igjen.\\n\\nHvis problemet vedvarer, se file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:529 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:548
msgid "Error while downloading the upgrade"
-msgstr "Feil under nedlasting av oppgraderingen"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:541
#, perl-brace-format
msgid ""
"Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
"did not complain. Please report a bug."
-msgstr "Utdata filen '%{output_file}s' eksisterer ikke, men tails-iuk-get-target-file klaget ikke. Rapporter feilen."
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:560
msgid "Error while creating temporary downloading directory"
-msgstr "Feil under oppretting av midlertidig nedlastingsmappe. "
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:563
msgid "Failed to create temporary download directory"
-msgstr "Oppretting av midlertidig nedlastingsmappe mislyktes"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:587
msgid ""
"<b>Could not choose a download server.</b>\n"
"\n"
"This should not happen. Please report a bug."
-msgstr "<b>Kunne ikke finne en nedlastingstjener.</b>\n\nDette skal ikke skje, rapporter som feil."
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:591
msgid "Error while choosing a download server"
-msgstr "Feil ved valg av nedlastingstjener"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:606
msgid ""
@@ -197,15 +197,15 @@ msgid ""
"The network connection will now be disabled.\n"
"\n"
"Please save your work and close all other applications."
-msgstr "Nedlasting av oppdateringen var vellykket.\n\nNettverkstilkoblingen vil nå bli deaktivert.\n\nLagre arbeidet ditt og lukk alle andre programmer."
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:612
msgid "Upgrade successfully downloaded"
-msgstr "Oppgradering ble lastet ned"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
msgid "Apply upgrade"
-msgstr "Bruk oppgradering"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:621
msgid ""
@@ -215,46 +215,46 @@ msgid ""
"You should restart Tails on the new version as soon as possible.\n"
"\n"
"Do you want to restart now?"
-msgstr "<b>Din Tails enhet ble oppgradert uten problemer.</b>\n\nNoen sikkerhetsfunksjoner ble midlertidig avskrudd. \nDu bør starte Tails på nytt med den nye versjonen snarest mulig. \n\nVil du starte på nytt nå?"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:626
msgid "Restart Tails"
-msgstr "Omstart av Tails"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:627
msgid "Restart now"
-msgstr "Omstart nå"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:628
msgid "Restart later"
-msgstr "Omstart senere"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:639
msgid "Error while restarting the system"
-msgstr "Feil under omstart av systemet"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:642
msgid "Failed to restart the system"
-msgstr "Omstart av systemet feilet"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:657
msgid "Error while shutting down the network"
-msgstr "Feil under avstenging av nettverket"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:660
msgid "Failed to shutdown network"
-msgstr "Avstenging av nettverket feilet"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:670
msgid "Upgrading the system"
-msgstr "Oppgraderer systemet"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:672
msgid ""
"<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
"\n"
"For security reasons, the networking is now disabled."
-msgstr "<b>Din Tails-enhet oppgraderes…</b>\n\nAv sikkerhetsmessige årsaker, er nettverkforbindelser nå avskrudd."
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:705
msgid ""
@@ -262,8 +262,8 @@ msgid ""
" needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
" instructions at "
"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
-msgstr "<b>En feil oppstod under installering av oppgraderingen</b>\\n\\nDin Tails-enhet må repareres og kan kanskje ikke startes igjen.\\n\\nFølg instruksjonene på file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:715
msgid "Error while installing the upgrade"
-msgstr "Feil under installasjon av oppgraderingen"
+msgstr ""
diff --git a/nds.po b/nds.po
deleted file mode 100644
index 069cc96ef..000000000
--- a/nds.po
+++ /dev/null
@@ -1,247 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR Tails developers
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Translators:
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <tails(a)boum.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-25 16:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-26 08:49+0000\n"
-"Last-Translator: carolyn <carolyn(a)anhalt.org>\n"
-"Language-Team: Low German (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/nds/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: nds\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:148 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:524
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:697
-msgid ""
-"For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
-"debugging-info"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:217
-msgid "Error while checking for upgrades"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:220
-msgid ""
-"<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</b>\n"
-"\n"
-"Check your network connection, and restart Tails to try upgrading again.\n"
-"\n"
-"If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:235
-msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:241
-msgid "your device was not created using Tails Installer"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:246
-msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:251
-msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:256
-msgid "not enough memory is available on this system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:262
-#, perl-brace-format
-msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:282
-msgid "The system is up-to-date"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:287
-msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:319
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on"
-" Tails system partition, but only %{free_space}s is available."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:335
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory,"
-" but only %{free_memory}s is available."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:357
-msgid ""
-"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
-"This should not happen. Please report a bug."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:361
-msgid "Error while detecting available upgrades"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:371
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
-"\n"
-"For more information about this new version, go to %{details_url}s\n"
-"\n"
-"It is recommended to close all the open applications during the upgrade.\n"
-"Downloading the upgrade might take a long time, from several minutes to a few hours.\n"
-"The networking will be disabled after downloading the upgrade.\n"
-"\n"
-"Download size: %{size}s\n"
-"\n"
-"Do you want to upgrade now?"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
-msgid "Upgrade available"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:387
-msgid "Upgrade now"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:388
-msgid "Upgrade later"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:396
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"<b>You should do a manual upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
-"\n"
-"For more information about this new version, go to %{details_url}s\n"
-"\n"
-"It is not possible to automatically upgrade your device to this new version: %{explanation}s.\n"
-"\n"
-"To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
-msgid "New version available"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:469
-msgid "Downloading upgrade"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:472
-#, perl-brace-format
-msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513
-msgid ""
-"<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
-"connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
-"persists, go to "
-"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:529 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:548
-msgid "Error while downloading the upgrade"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:541
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
-"did not complain. Please report a bug."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:560
-msgid "Error while creating temporary downloading directory"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:563
-msgid "Failed to create temporary download directory"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:587
-msgid ""
-"<b>Could not choose a download server.</b>\n"
-"\n"
-"This should not happen. Please report a bug."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:591
-msgid "Error while choosing a download server"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:608
-msgid ""
-"<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
-"\n"
-"Some security features were temporarily disabled.\n"
-"You should restart Tails on the new version as soon as possible.\n"
-"\n"
-"Do you want to restart now?"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:613
-msgid "Restart Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
-msgid "Restart now"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:615
-msgid "Restart later"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:626
-msgid "Error while restarting the system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:629
-msgid "Failed to restart the system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:644
-msgid "Error while shutting down the network"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:647
-msgid "Failed to shutdown network"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:657
-msgid "Upgrading the system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:659
-msgid ""
-"<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
-"\n"
-"For security reasons, the networking is now disabled."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
-msgid ""
-"<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
-" needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
-" instructions at "
-"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:702
-msgid "Error while installing the upgrade"
-msgstr ""
diff --git a/nl.po b/nl.po
index d1023a1fc..c0beb8a22 100644
--- a/nl.po
+++ b/nl.po
@@ -33,11 +33,11 @@ msgstr ""
msgid ""
"For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
"debugging-info"
-msgstr "Voor debug-informatie, voer het volgende command uit: sudo tails-debugging-info"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:218
msgid "Error while checking for upgrades"
-msgstr "Fout bij het controleren op upgrades"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:221
msgid ""
@@ -46,64 +46,64 @@ msgid ""
"Check your network connection, and restart Tails to try upgrading again.\n"
"\n"
"If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
-msgstr "<b>Het was niet mogelijk om te bepalen of een bijgewerkte versie beschikbaar is op onze website.</b>\n\nControleer uw netwerkverbinding en start Tails opnieuw op om de upgrade nogmaals te proberen.\n\nAls het probleem aanhoudt, ga dan naar file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.nl.html"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:236
msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
-msgstr "voor deze versie is geen automatische upgrade beschikbaar via onze website"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:242
msgid "your device was not created using Tails Installer"
-msgstr "Je toestel is niet gecreëerd door middel van de Tails Installer"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:247
msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
-msgstr "Tails is gestart vanaf een DVD of een read-only apparaat"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:252
msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
-msgstr "Er is onvoldoende vrije ruimte op het Tails systeem partitie"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:257
msgid "not enough memory is available on this system"
-msgstr "onvoldoende geheugen beschikbaar op dit systeem"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:263
#, perl-brace-format
msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'."
-msgstr "Geen uitleg beschikbaar door '%{reason}s'."
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:283
msgid "The system is up-to-date"
-msgstr "Het systeem is up-to-date"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:288
msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
-msgstr "Deze versie van Tails is verouderd, en kan beveiligingsproblemen bevatten."
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:320
#, perl-brace-format
msgid ""
"The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on"
" Tails system partition, but only %{free_space}s is available."
-msgstr "De beschikbare incrementele upgrade vereist %{space_needed}s vrije ruimte op de Tails systeem partitie, maar slechts %{free_space}s is beschikbaar."
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:336
#, perl-brace-format
msgid ""
"The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory,"
" but only %{free_memory}s is available."
-msgstr "De beschikbare incrementele upgrade vereist %{memory_needed}s vrije ruimte, maar slechts %{free_memory}s is beschikbaar."
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:358
msgid ""
"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
"This should not happen. Please report a bug."
-msgstr "Een incrementele upgrade is beschikbaar, maar geen volledige upgrade.\nDit zou niet moeten gebeuren. Rapporteer alstublieft een bug."
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:362
msgid "Error while detecting available upgrades"
-msgstr "Fout tijdens het detecteren van beschikbare upgrades"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:372
#, perl-brace-format
@@ -118,19 +118,19 @@ msgid ""
"Download size: %{size}s\n"
"\n"
"Do you want to upgrade now?"
-msgstr "<b>U zou een upgrade naar %{name}s %{version}s moeten uitvoeren.</b>\n\nGa voor meer informatie over deze nieuwe versie naar %{details_url}s\n\nWe raden aan alle andere toepassingen te sluiten tijdens de upgrade.\nHet downloaden van de upgrade kan lang duren, van enkele minuten tot een paar uur.\n\nDownloadgrootte: %{size}s\n\nWilt u nu upgraden?"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
msgid "Upgrade available"
-msgstr "Upgrade beschikbaar"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:387
msgid "Upgrade now"
-msgstr "Upgrade nu"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:388
msgid "Upgrade later"
-msgstr "Upgrade later"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:396
#, perl-brace-format
@@ -142,20 +142,20 @@ msgid ""
"It is not possible to automatically upgrade your device to this new version: %{explanation}s.\n"
"\n"
"To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
-msgstr "<b>Je zult handmatig moeten bijwerken naar %{name}s %{version}s.</b>\n\nMeer informatie over deze nieuwe versie kun je vinden op %{details_url}s.\n\nHet is onmogelijk je toestel automatisch te upgraden naar deze nieuwe versie: %{explanation}s.\n\nVoor uitleg hoe je handmatig bijwerkt, ga je naar https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
msgid "New version available"
-msgstr "Nieuwe versie beschikbaar"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:469
msgid "Downloading upgrade"
-msgstr "Upgrade aan het downloaden"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:472
#, perl-brace-format
msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..."
-msgstr "De upgrade naar %{name}s %{version}s wordt gedownload..."
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513
msgid ""
@@ -163,37 +163,37 @@ msgid ""
"connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
"persists, go to "
"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-msgstr "<b>De upgrade kon niet gedownload worden.</b>\\n\\nControleer de netwerkverbinding en start Tails opnieuw op om de upgrade nogmaals te proberen.\\n\\nAls het probleem aanhoudt, ga dan naar file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:529 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:548
msgid "Error while downloading the upgrade"
-msgstr "Error tijdens het downloaden van de upgrade"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:541
#, perl-brace-format
msgid ""
"Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
"did not complain. Please report a bug."
-msgstr "Outputbestand '%{output_file}s' bestaat niet, maar tails-iuk-get-target-file klaagde niet. Rapporteer alstublieft een bug."
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:560
msgid "Error while creating temporary downloading directory"
-msgstr "Error tijdens het maken van de tijdelijke download directory"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:563
msgid "Failed to create temporary download directory"
-msgstr "Maken van tijdelijke download directory mislukt"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:587
msgid ""
"<b>Could not choose a download server.</b>\n"
"\n"
"This should not happen. Please report a bug."
-msgstr "<b>Kon geen downloadserver kiezen.</b>\n\nDit hoort niet te gebeuren. Vul a.u.b. een bugreport in."
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:591
msgid "Error while choosing a download server"
-msgstr "Fout tijdens het kiezen van downloadserver"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:606
msgid ""
@@ -202,15 +202,15 @@ msgid ""
"The network connection will now be disabled.\n"
"\n"
"Please save your work and close all other applications."
-msgstr "De upgrade is gedownload.\n\nDe netwerkverbinding wordt nu uitgeschakeld.\n\nSla uw werk op en sluit alle andere toepassingen."
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:612
msgid "Upgrade successfully downloaded"
-msgstr "Upgrade gedownload"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
msgid "Apply upgrade"
-msgstr "Upgrade toepassen"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:621
msgid ""
@@ -220,46 +220,46 @@ msgid ""
"You should restart Tails on the new version as soon as possible.\n"
"\n"
"Do you want to restart now?"
-msgstr "<b>Je Tails apparaat is met succes geüpgraded.</b>\n\nSommige beveiligingsopties werden tijdelijk uitgeschakeld.\nJe kunt het beste z.s.m. Tails in de nieuwe versie herstarten.\n\nWil je nu herstarten?"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:626
msgid "Restart Tails"
-msgstr "Herstart Tails"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:627
msgid "Restart now"
-msgstr "Herstart nu"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:628
msgid "Restart later"
-msgstr "Herstart later"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:639
msgid "Error while restarting the system"
-msgstr "Error tijdens het herstarten van het systeem"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:642
msgid "Failed to restart the system"
-msgstr "Systeem herstarten mislukt"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:657
msgid "Error while shutting down the network"
-msgstr "Error tijdens het afsluiten van het netwerk"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:660
msgid "Failed to shutdown network"
-msgstr "Mislukt om netwerk af te sluiten"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:670
msgid "Upgrading the system"
-msgstr "Systeem aan het upgraden"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:672
msgid ""
"<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
"\n"
"For security reasons, the networking is now disabled."
-msgstr "<b>Uw Tails apparaat wordt geüpgradet...</b>\n\nOm veiligheidsredenen wordt het netwerk nu uitgeschakeld."
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:705
msgid ""
@@ -267,8 +267,8 @@ msgid ""
" needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
" instructions at "
"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
-msgstr "<b>Er is een fout opgetreden bij het installeren van de upgrade.</b>\\n\\nJe Tails apparaat moet gerepareerd worden en kan mogelijk niet opnieuw opstarten..\\n\\nVolg s.v.p. de instructies op file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:715
msgid "Error while installing the upgrade"
-msgstr "Error tijdens het installeren van de upgrade"
+msgstr ""
diff --git a/nl_BE.po b/nl_BE.po
index ad14126f5..43c505e98 100644
--- a/nl_BE.po
+++ b/nl_BE.po
@@ -24,11 +24,11 @@ msgstr ""
msgid ""
"For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
"debugging-info"
-msgstr "Voor debug-informatie, voer het volgende command uit: sudo tails-debugging-info"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:218
msgid "Error while checking for upgrades"
-msgstr "Fout bij het controleren naar updates"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:221
msgid ""
@@ -37,64 +37,64 @@ msgid ""
"Check your network connection, and restart Tails to try upgrading again.\n"
"\n"
"If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
-msgstr "<b>Het was niet mogelijk om te bepalen of een bijgewerkte versie beschikbaar is op onze website.</b>\n\nControleer uw netwerkverbinding en start Tails opnieuw op om de upgrade nogmaals te proberen.\n\nAls het probleem aanhoudt, ga dan naar file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.nl.html"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:236
msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
-msgstr "Voor deze versie is er geen automatische upgrade beschikbaar op onze website"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:242
msgid "your device was not created using Tails Installer"
-msgstr "uw apparaat werd niet gecreeërd gebruik makende van de Tails Installer"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:247
msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
-msgstr "Tails werd gestart vanop een DVD of een read-only apparaat"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:252
msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
-msgstr "er is onvoldoende vrije ruimte op de Tails systeempartitie"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:257
msgid "not enough memory is available on this system"
-msgstr "onvoldoende geheugen beschikbaar op dit systeem"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:263
#, perl-brace-format
msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'."
-msgstr "Geen uitleg beschikbaar door '%{reason}s'."
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:283
msgid "The system is up-to-date"
-msgstr "Het systeem is up-to-date"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:288
msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
-msgstr "Deze versie van Tails is verouderd en kan beveiligingsproblemen bevatten."
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:320
#, perl-brace-format
msgid ""
"The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on"
" Tails system partition, but only %{free_space}s is available."
-msgstr "De beschikbare incrementele upgrade vereist %{space_needed}s vrije ruimte op de Tails systeem partitie, maar slechts %{free_space}s is beschikbaar."
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:336
#, perl-brace-format
msgid ""
"The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory,"
" but only %{free_memory}s is available."
-msgstr "De beschikbare incrementele upgrade vereist %{memory_needed}s vrije ruimte, maar slechts %{free_memory}s is beschikbaar."
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:358
msgid ""
"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
"This should not happen. Please report a bug."
-msgstr "Een incrementele upgrade is beschikbaar, maar geen volledige upgrade.\nDit zou niet moeten gebeuren. Rapporteer alstublieft een bug."
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:362
msgid "Error while detecting available upgrades"
-msgstr "Fout bij het detecteren van beschikbare upgrades"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:372
#, perl-brace-format
@@ -113,15 +113,15 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
msgid "Upgrade available"
-msgstr "Upgrade beschikbaar"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:387
msgid "Upgrade now"
-msgstr "Nu upgraden"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:388
msgid "Upgrade later"
-msgstr "Later upgraden"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:396
#, perl-brace-format
@@ -133,20 +133,20 @@ msgid ""
"It is not possible to automatically upgrade your device to this new version: %{explanation}s.\n"
"\n"
"To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
-msgstr "</b>U zult handmatig moeten bijwerken naar %{name}s %{version}s.</b>\n\nMeer informatie over deze nieuwe versie kunt u vinden op %{details_url}s.\n\nHet is onmogelijk uw toestel automatisch te upgraden naar deze nieuwe versie: %{explanation}s.\n\nVoor uitleg hoe u handmatig bijwerkt, gaat u naar https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
msgid "New version available"
-msgstr "Nieuwe versie beschikbaar"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:469
msgid "Downloading upgrade"
-msgstr "Upgrade aan het downloaden"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:472
#, perl-brace-format
msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..."
-msgstr "De upgrade aan het downloaden naar %{name}s %{version}s..."
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513
msgid ""
@@ -154,37 +154,37 @@ msgid ""
"connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
"persists, go to "
"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-msgstr "<b>De upgrade kon niet gedownload worden.</b>\\n\\nControleer de netwerkverbinding en start Tails opnieuw op om de upgrade nogmaals te proberen.\\n\\nAls het probleem aanhoudt, ga dan naar file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:529 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:548
msgid "Error while downloading the upgrade"
-msgstr "Fout bij het downloaden van de upgrade"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:541
#, perl-brace-format
msgid ""
"Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
"did not complain. Please report a bug."
-msgstr "Outputbestand '%{output_file}s' bestaat niet, maar tails-iuk-get-target-file klaagde niet. Rapporteer alstublieft een bug."
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:560
msgid "Error while creating temporary downloading directory"
-msgstr "Fout bij het aanmaken van een tijdelijke folder voor de download"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:563
msgid "Failed to create temporary download directory"
-msgstr "Maken van tijdelijke download directory mislukt"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:587
msgid ""
"<b>Could not choose a download server.</b>\n"
"\n"
"This should not happen. Please report a bug."
-msgstr "<b>Kon geen download server kiezen.</b>\n\nDit hoort niet te gebeuren. Vul a.u.b. een bug report in."
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:591
msgid "Error while choosing a download server"
-msgstr "Fout tijdens het kiezen van download server"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:606
msgid ""
@@ -211,46 +211,46 @@ msgid ""
"You should restart Tails on the new version as soon as possible.\n"
"\n"
"Do you want to restart now?"
-msgstr "<b>Uw Tails apparaat is met succes geüpgraded.1\n\nSommige beveiligingsopties werden tijdelijk uitgeschakeld.\nU kunt het beste z.s.m. Tails in de nieuwe versie herstarten.\n\nWilt u nu herstarten?"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:626
msgid "Restart Tails"
-msgstr "Tails herstarten"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:627
msgid "Restart now"
-msgstr "Herstart nu"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:628
msgid "Restart later"
-msgstr "Herstart later"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:639
msgid "Error while restarting the system"
-msgstr "Fout bij het herstarten van het systeem"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:642
msgid "Failed to restart the system"
-msgstr "Niet in staat het systeem te herstarten"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:657
msgid "Error while shutting down the network"
-msgstr "Fout bij het uitschakelen van het netwerk"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:660
msgid "Failed to shutdown network"
-msgstr "Niet in staat het netwerk uit te schakelen"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:670
msgid "Upgrading the system"
-msgstr "Het systeem aan het upgraden"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:672
msgid ""
"<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
"\n"
"For security reasons, the networking is now disabled."
-msgstr "<b>Uw Tails apparaat wordt geüpgraded...</b>\n\nOm veiligheidsredenen wordt het netwerk nu uitgeschakeld."
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:705
msgid ""
@@ -258,8 +258,8 @@ msgid ""
" needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
" instructions at "
"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
-msgstr "<b>Er is een fout opgetreden bij het installeren van de upgrade.</b>\\n\\nUw Tails apparaat moet gerepareerd worden en kan mogelijk niet opnieuw opstarten..\\n\\nVolg a.u.b. de instructies op file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:715
msgid "Error while installing the upgrade"
-msgstr "Fout bij het installeren van de upgrade"
+msgstr ""
diff --git a/nn.po b/nn.po
index 4bcbe377b..aca7919f7 100644
--- a/nn.po
+++ b/nn.po
@@ -23,11 +23,11 @@ msgstr ""
msgid ""
"For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
"debugging-info"
-msgstr "For feilskingsinformasjonn, utfør følgjande kommando: sudo tails-debugging-info"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:218
msgid "Error while checking for upgrades"
-msgstr "Feil ved søk etter oppdatering"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:221
msgid ""
@@ -36,64 +36,64 @@ msgid ""
"Check your network connection, and restart Tails to try upgrading again.\n"
"\n"
"If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
-msgstr "<b>Klarte ikkje å avgjera om ei oppgradering er tilgjengeleg frå nettstaden vår.</b>\n\nKontroller nettverkssambandet og start Tails på nytt for å freista å oppgradera att.\n\nOm problemet held fram, gå til file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:236
msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
-msgstr "inga automatisk oppgradering er tilgjengeleg frå nettstaden vår for denne versjonen."
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:242
msgid "your device was not created using Tails Installer"
-msgstr "eininga di vart ikkje oppretta med Tails-installeraren"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:247
msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
-msgstr "Tails vart starta frå ein DVD eller ei skriveverna eining"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:252
msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
-msgstr "det er ikkje nok ledig plass på Tails-systempartisjonen"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:257
msgid "not enough memory is available on this system"
-msgstr "ikkje nok minne tilgjengeleg på dette systemet"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:263
#, perl-brace-format
msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'."
-msgstr "No explanation available for reason '%{reason}s'."
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:283
msgid "The system is up-to-date"
-msgstr "Systemet er oppdatert"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:288
msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
-msgstr "Denne versjonen av Tails er utdatert og kan ha tryggingsproblem."
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:320
#, perl-brace-format
msgid ""
"The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on"
" Tails system partition, but only %{free_space}s is available."
-msgstr "Den tilgjengelege stegvise oppgraderinga krev %{space_needed}s ledig plass på Tails--systempartisjonen, men berre %{free_space}s er tilgjengeleg."
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:336
#, perl-brace-format
msgid ""
"The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory,"
" but only %{free_memory}s is available."
-msgstr "Den tilgjengelege stegvise oppgraderinga krev %{memory_needed}s ledig minne, men berre %{free_memory}s er tilgjengeleg."
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:358
msgid ""
"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
"This should not happen. Please report a bug."
-msgstr "Ei stegvis oppgradering er tilgjengeleg, men ikkje noka full oppgradering.\nDette skal ikkje skje. Gjer vel og rapporter feilen."
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:362
msgid "Error while detecting available upgrades"
-msgstr "Feil under søk etter tilgjengelege oppdateringar"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:372
#, perl-brace-format
@@ -112,15 +112,15 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
msgid "Upgrade available"
-msgstr "Oppgradering tilgjengeleg"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:387
msgid "Upgrade now"
-msgstr "Oppgrader no"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:388
msgid "Upgrade later"
-msgstr "Oppgrader seinare"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:396
#, perl-brace-format
@@ -136,16 +136,16 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
msgid "New version available"
-msgstr "Ny versjon tilgjengeleg"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:469
msgid "Downloading upgrade"
-msgstr "Lastar ned oppgradering"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:472
#, perl-brace-format
msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..."
-msgstr "Lastar ned oppgraderinga til %{name}s %{version}s..."
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513
msgid ""
@@ -157,22 +157,22 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:529 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:548
msgid "Error while downloading the upgrade"
-msgstr "Feil under nedlasting av oppgraderinga"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:541
#, perl-brace-format
msgid ""
"Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
"did not complain. Please report a bug."
-msgstr "Ut-datafila '%{output_file}s' , finst ikkje, men tails-iuk-get-target-file klaga ikkje. Gjer vel og rapporter ein feil."
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:560
msgid "Error while creating temporary downloading directory"
-msgstr "Feil under oppretting av mellombels nedlastingsmappe"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:563
msgid "Failed to create temporary download directory"
-msgstr "Klarte ikkje å oppretta mellombels nedlastingsmappe"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:587
msgid ""
@@ -183,7 +183,7 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:591
msgid "Error while choosing a download server"
-msgstr "Feil ved val av nedlastingstenar"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:606
msgid ""
@@ -210,39 +210,39 @@ msgid ""
"You should restart Tails on the new version as soon as possible.\n"
"\n"
"Do you want to restart now?"
-msgstr "<b>Tails-eininga vart oppgradert utan problem</b>\n\nNokre tryggingsfunksjonar vart mellombels slått av.\nDu bør starta Tails med den nye versjonen snarast råd.\n\nVil du starta på nytt no?"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:626
msgid "Restart Tails"
-msgstr "Start Tails på nytt"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:627
msgid "Restart now"
-msgstr "Start på nytt no"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:628
msgid "Restart later"
-msgstr "Start på nytt seinare"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:639
msgid "Error while restarting the system"
-msgstr "Feil under omstart av systemet"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:642
msgid "Failed to restart the system"
-msgstr "Klarte ikkje å starta om systemet"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:657
msgid "Error while shutting down the network"
-msgstr "Feil under avslutting av nettverket"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:660
msgid "Failed to shutdown network"
-msgstr "Mislukka avslutting av nettverket"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:670
msgid "Upgrading the system"
-msgstr "Oppgraderer systemet"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:672
msgid ""
@@ -261,4 +261,4 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:715
msgid "Error while installing the upgrade"
-msgstr "Feil under installering av oppgraderinga"
+msgstr ""
diff --git a/nso.po b/nso.po
deleted file mode 100644
index 1f30bc83d..000000000
--- a/nso.po
+++ /dev/null
@@ -1,263 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR Tails developers
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Translators:
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <tails(a)boum.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-09 13:56+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-12-09 14:14+0000\n"
-"Last-Translator: carolyn <carolyn(a)anhalt.org>\n"
-"Language-Team: Northern Sotho (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/nso/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: nso\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:147 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:524
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:710
-msgid ""
-"For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
-"debugging-info"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:218
-msgid "Error while checking for upgrades"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:221
-msgid ""
-"<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</b>\n"
-"\n"
-"Check your network connection, and restart Tails to try upgrading again.\n"
-"\n"
-"If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:236
-msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:242
-msgid "your device was not created using Tails Installer"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:247
-msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:252
-msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:257
-msgid "not enough memory is available on this system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:263
-#, perl-brace-format
-msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:283
-msgid "The system is up-to-date"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:288
-msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:320
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on"
-" Tails system partition, but only %{free_space}s is available."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:336
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory,"
-" but only %{free_memory}s is available."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:358
-msgid ""
-"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
-"This should not happen. Please report a bug."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:362
-msgid "Error while detecting available upgrades"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:372
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
-"\n"
-"For more information about this new version, go to %{details_url}s\n"
-"\n"
-"We recommend you close all other applications during the upgrade.\n"
-"Downloading the upgrade might take a long time, from several minutes to a few hours.\n"
-"\n"
-"Download size: %{size}s\n"
-"\n"
-"Do you want to upgrade now?"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
-msgid "Upgrade available"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:387
-msgid "Upgrade now"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:388
-msgid "Upgrade later"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:396
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"<b>You should do a manual upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
-"\n"
-"For more information about this new version, go to %{details_url}s\n"
-"\n"
-"It is not possible to automatically upgrade your device to this new version: %{explanation}s.\n"
-"\n"
-"To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
-msgid "New version available"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:469
-msgid "Downloading upgrade"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:472
-#, perl-brace-format
-msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513
-msgid ""
-"<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
-"connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
-"persists, go to "
-"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:529 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:548
-msgid "Error while downloading the upgrade"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:541
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
-"did not complain. Please report a bug."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:560
-msgid "Error while creating temporary downloading directory"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:563
-msgid "Failed to create temporary download directory"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:587
-msgid ""
-"<b>Could not choose a download server.</b>\n"
-"\n"
-"This should not happen. Please report a bug."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:591
-msgid "Error while choosing a download server"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:606
-msgid ""
-"The upgrade was successfully downloaded.\n"
-"\n"
-"The network connection will now be disabled.\n"
-"\n"
-"Please save your work and close all other applications."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:612
-msgid "Upgrade successfully downloaded"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
-msgid "Apply upgrade"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:621
-msgid ""
-"<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
-"\n"
-"Some security features were temporarily disabled.\n"
-"You should restart Tails on the new version as soon as possible.\n"
-"\n"
-"Do you want to restart now?"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:626
-msgid "Restart Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:627
-msgid "Restart now"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:628
-msgid "Restart later"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:639
-msgid "Error while restarting the system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:642
-msgid "Failed to restart the system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:657
-msgid "Error while shutting down the network"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:660
-msgid "Failed to shutdown network"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:670
-msgid "Upgrading the system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:672
-msgid ""
-"<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
-"\n"
-"For security reasons, the networking is now disabled."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:705
-msgid ""
-"<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
-" needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
-" instructions at "
-"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:715
-msgid "Error while installing the upgrade"
-msgstr ""
diff --git a/om.po b/om.po
deleted file mode 100644
index 0ce0c39d0..000000000
--- a/om.po
+++ /dev/null
@@ -1,263 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR Tails developers
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Translators:
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <tails(a)boum.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-09 13:56+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-12-09 14:14+0000\n"
-"Last-Translator: carolyn <carolyn(a)anhalt.org>\n"
-"Language-Team: Oromo (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/om/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: om\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:147 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:524
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:710
-msgid ""
-"For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
-"debugging-info"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:218
-msgid "Error while checking for upgrades"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:221
-msgid ""
-"<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</b>\n"
-"\n"
-"Check your network connection, and restart Tails to try upgrading again.\n"
-"\n"
-"If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:236
-msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:242
-msgid "your device was not created using Tails Installer"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:247
-msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:252
-msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:257
-msgid "not enough memory is available on this system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:263
-#, perl-brace-format
-msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:283
-msgid "The system is up-to-date"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:288
-msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:320
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on"
-" Tails system partition, but only %{free_space}s is available."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:336
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory,"
-" but only %{free_memory}s is available."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:358
-msgid ""
-"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
-"This should not happen. Please report a bug."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:362
-msgid "Error while detecting available upgrades"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:372
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
-"\n"
-"For more information about this new version, go to %{details_url}s\n"
-"\n"
-"We recommend you close all other applications during the upgrade.\n"
-"Downloading the upgrade might take a long time, from several minutes to a few hours.\n"
-"\n"
-"Download size: %{size}s\n"
-"\n"
-"Do you want to upgrade now?"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
-msgid "Upgrade available"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:387
-msgid "Upgrade now"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:388
-msgid "Upgrade later"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:396
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"<b>You should do a manual upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
-"\n"
-"For more information about this new version, go to %{details_url}s\n"
-"\n"
-"It is not possible to automatically upgrade your device to this new version: %{explanation}s.\n"
-"\n"
-"To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
-msgid "New version available"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:469
-msgid "Downloading upgrade"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:472
-#, perl-brace-format
-msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513
-msgid ""
-"<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
-"connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
-"persists, go to "
-"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:529 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:548
-msgid "Error while downloading the upgrade"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:541
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
-"did not complain. Please report a bug."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:560
-msgid "Error while creating temporary downloading directory"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:563
-msgid "Failed to create temporary download directory"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:587
-msgid ""
-"<b>Could not choose a download server.</b>\n"
-"\n"
-"This should not happen. Please report a bug."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:591
-msgid "Error while choosing a download server"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:606
-msgid ""
-"The upgrade was successfully downloaded.\n"
-"\n"
-"The network connection will now be disabled.\n"
-"\n"
-"Please save your work and close all other applications."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:612
-msgid "Upgrade successfully downloaded"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
-msgid "Apply upgrade"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:621
-msgid ""
-"<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
-"\n"
-"Some security features were temporarily disabled.\n"
-"You should restart Tails on the new version as soon as possible.\n"
-"\n"
-"Do you want to restart now?"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:626
-msgid "Restart Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:627
-msgid "Restart now"
-msgstr "Amma irra deebi'ii jalqabi"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:628
-msgid "Restart later"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:639
-msgid "Error while restarting the system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:642
-msgid "Failed to restart the system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:657
-msgid "Error while shutting down the network"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:660
-msgid "Failed to shutdown network"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:670
-msgid "Upgrading the system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:672
-msgid ""
-"<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
-"\n"
-"For security reasons, the networking is now disabled."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:705
-msgid ""
-"<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
-" needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
-" instructions at "
-"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:715
-msgid "Error while installing the upgrade"
-msgstr ""
diff --git a/pa.po b/pa.po
index 8c8331818..33fce846b 100644
--- a/pa.po
+++ b/pa.po
@@ -65,7 +65,7 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:283
msgid "The system is up-to-date"
-msgstr "ਸਿਸਟਮ ਅੱਪ-ਟੂ-ਡੇਟ ਹੈ"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:288
msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
@@ -112,15 +112,15 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
msgid "Upgrade available"
-msgstr "ਅੱਪਗਰੇਡ ਉਪਲੱਬਧ ਹੈ"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:387
msgid "Upgrade now"
-msgstr "ਹੁਣੇ ਅੱਪਗਰੇਡ"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:388
msgid "Upgrade later"
-msgstr "ਬਾਅਦ 'ਚ ਅੱਪਗਰੇ"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:396
#, perl-brace-format
@@ -136,11 +136,11 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
msgid "New version available"
-msgstr "ਨਵਾਂ ਵਰਜਨ ਉਪਲੱਬਧ ਹੈ"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:469
msgid "Downloading upgrade"
-msgstr "ਅੱਪਗਰੇਡ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:472
#, perl-brace-format
@@ -214,23 +214,23 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:626
msgid "Restart Tails"
-msgstr "ਟੇਲਜ਼ ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਕਰੋ"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:627
msgid "Restart now"
-msgstr "ਹੁਣੇ ਮੁੜ-ਚਾਲੂ"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:628
msgid "Restart later"
-msgstr "ਬਾਅਦ 'ਚ ਮੁੜ-ਚਾਲੂ"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:639
msgid "Error while restarting the system"
-msgstr "ਸਿਸਟਮ ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:642
msgid "Failed to restart the system"
-msgstr "ਸਿਸਟਮ ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:657
msgid "Error while shutting down the network"
@@ -242,7 +242,7 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:670
msgid "Upgrading the system"
-msgstr "ਸਿਸਟਮ ਅੱਪਗਰੇਡ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:672
msgid ""
diff --git a/pap.po b/pap.po
deleted file mode 100644
index 267f1f0c5..000000000
--- a/pap.po
+++ /dev/null
@@ -1,263 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR Tails developers
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Translators:
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <tails(a)boum.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-09 13:56+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-12-09 14:14+0000\n"
-"Last-Translator: carolyn <carolyn(a)anhalt.org>\n"
-"Language-Team: Papiamento (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/pap/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: pap\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:147 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:524
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:710
-msgid ""
-"For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
-"debugging-info"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:218
-msgid "Error while checking for upgrades"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:221
-msgid ""
-"<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</b>\n"
-"\n"
-"Check your network connection, and restart Tails to try upgrading again.\n"
-"\n"
-"If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:236
-msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:242
-msgid "your device was not created using Tails Installer"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:247
-msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:252
-msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:257
-msgid "not enough memory is available on this system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:263
-#, perl-brace-format
-msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:283
-msgid "The system is up-to-date"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:288
-msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:320
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on"
-" Tails system partition, but only %{free_space}s is available."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:336
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory,"
-" but only %{free_memory}s is available."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:358
-msgid ""
-"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
-"This should not happen. Please report a bug."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:362
-msgid "Error while detecting available upgrades"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:372
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
-"\n"
-"For more information about this new version, go to %{details_url}s\n"
-"\n"
-"We recommend you close all other applications during the upgrade.\n"
-"Downloading the upgrade might take a long time, from several minutes to a few hours.\n"
-"\n"
-"Download size: %{size}s\n"
-"\n"
-"Do you want to upgrade now?"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
-msgid "Upgrade available"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:387
-msgid "Upgrade now"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:388
-msgid "Upgrade later"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:396
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"<b>You should do a manual upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
-"\n"
-"For more information about this new version, go to %{details_url}s\n"
-"\n"
-"It is not possible to automatically upgrade your device to this new version: %{explanation}s.\n"
-"\n"
-"To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
-msgid "New version available"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:469
-msgid "Downloading upgrade"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:472
-#, perl-brace-format
-msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513
-msgid ""
-"<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
-"connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
-"persists, go to "
-"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:529 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:548
-msgid "Error while downloading the upgrade"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:541
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
-"did not complain. Please report a bug."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:560
-msgid "Error while creating temporary downloading directory"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:563
-msgid "Failed to create temporary download directory"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:587
-msgid ""
-"<b>Could not choose a download server.</b>\n"
-"\n"
-"This should not happen. Please report a bug."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:591
-msgid "Error while choosing a download server"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:606
-msgid ""
-"The upgrade was successfully downloaded.\n"
-"\n"
-"The network connection will now be disabled.\n"
-"\n"
-"Please save your work and close all other applications."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:612
-msgid "Upgrade successfully downloaded"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
-msgid "Apply upgrade"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:621
-msgid ""
-"<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
-"\n"
-"Some security features were temporarily disabled.\n"
-"You should restart Tails on the new version as soon as possible.\n"
-"\n"
-"Do you want to restart now?"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:626
-msgid "Restart Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:627
-msgid "Restart now"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:628
-msgid "Restart later"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:639
-msgid "Error while restarting the system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:642
-msgid "Failed to restart the system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:657
-msgid "Error while shutting down the network"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:660
-msgid "Failed to shutdown network"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:670
-msgid "Upgrading the system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:672
-msgid ""
-"<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
-"\n"
-"For security reasons, the networking is now disabled."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:705
-msgid ""
-"<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
-" needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
-" instructions at "
-"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:715
-msgid "Error while installing the upgrade"
-msgstr ""
diff --git a/pl.po b/pl.po
index 43b024c96..4fd636946 100644
--- a/pl.po
+++ b/pl.po
@@ -4,9 +4,9 @@
#
# Translators:
# Aron <aron.plotnikowski(a)cryptolab.net>, 2014
-# hoek <hoek(a)tuta.io>, 2014
+# Dawid Job <hoek(a)tuta.io>, 2014
# Filip <filipiczesio(a)vp.pl>, 2018
-# hoek <hoek(a)tuta.io>, 2014
+# Dawid Job <hoek(a)tuta.io>, 2014
# Jakobus Buntownikus <buntownix(a)gmail.com>, 2016
# Tomasz Ciborski <zenji.yamada.nihon(a)gmail.com>, 2015
# sebx, 2013-2014
@@ -29,7 +29,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
"debugging-info"
-msgstr "Aby uzyskać informacje o debugowaniu, wywołaj następujące polecenie: sudo tails-debugging-info"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:218
msgid "Error while checking for upgrades"
@@ -114,7 +114,7 @@ msgid ""
"Download size: %{size}s\n"
"\n"
"Do you want to upgrade now?"
-msgstr "<b>Powinieneś zaktualizować system do %{name}s %{version}s</b>\n\nAby uzyskać więcej informacji o tej nowej wersji, idź do %{details_url}s\n\nRekomendujemy, aby zamknąć wszystkie inne aplikacje podczas aktualizacji.\nPobieranie aktualizacji może zająć dużo czasu, od kilkunastu minut do kilku godzin.\n\nRozmiar pliku do pobrania: %{size}s\n\nCzy chcesz aktualizować system teraz?"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
msgid "Upgrade available"
@@ -185,11 +185,11 @@ msgid ""
"<b>Could not choose a download server.</b>\n"
"\n"
"This should not happen. Please report a bug."
-msgstr "<b>Nie udało się wybrać serwera pobierania</b>\n\nTo nie powinno się zdarzyć. Proszę zaraportować błąd"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:591
msgid "Error while choosing a download server"
-msgstr "Błąd podczas wybierania serwera pobierania"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:606
msgid ""
@@ -198,15 +198,15 @@ msgid ""
"The network connection will now be disabled.\n"
"\n"
"Please save your work and close all other applications."
-msgstr "Aktualizacja została poprawnie pobrana.\n\nPołączenie z siecią zostanie teraz wyłączone.\n\nProszę zapisz swoją pracę oraz wyłącz wszystkie inne aplikacje."
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:612
msgid "Upgrade successfully downloaded"
-msgstr "Aktualizacja pobrana z powodzeniem."
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
msgid "Apply upgrade"
-msgstr "Aplikuj aktualizację"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:621
msgid ""
diff --git a/pl_PL.po b/pl_PL.po
deleted file mode 100644
index a7e5b6fc9..000000000
--- a/pl_PL.po
+++ /dev/null
@@ -1,227 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR Tails developers
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Translators:
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <tails(a)boum.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-26 14:43+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-27 08:18+0000\n"
-"Last-Translator: runasand <runa.sandvik(a)gmail.com>\n"
-"Language-Team: Polish (Poland) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/pl_PL/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: pl_PL\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:145 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:601
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"<b>Debugging information</b>\n"
-"<i>exit code</i>: %{exit_code}i\n"
-"\n"
-"<i>stdout:</i>\n"
-"%{stdout}s\n"
-"\n"
-"<i>stderr:</i>\n"
-"%{stderr}s"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:205
-msgid "Error while checking for upgrades"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:208
-msgid ""
-"<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</b>\n"
-"\n"
-"Check your network connection, and restart Tails to try upgrading again.\n"
-"\n"
-"If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:224
-msgid "The system is up-to-date"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:229
-msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:250
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on"
-" Tails system partition, but only %{free_space}s is available."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:266
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory,"
-" but only %{free_memory}s is available."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:288
-msgid ""
-"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
-"This should not happen. Please report a bug."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:292
-msgid "Error while detecting available upgrades"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:302
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
-"\n"
-"For more information about this new version, go to %{details_url}s.\n"
-"\n"
-"It is recommended to close all the open applications during the upgrade.\n"
-"Downloading the upgrade might take a long time, from several minutes to a few hours.\n"
-"The networking will be disabled after downloading the upgrade.\n"
-"\n"
-"Download size: %{size}s\n"
-"\n"
-"Do you want to upgrade now?"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:317
-msgid "Upgrade available"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:318
-msgid "Upgrade now"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:319
-msgid "Upgrade later"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:327
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"<b>You should manually upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
-"\n"
-"For more information about this new version, go to %{details_url}s.\n"
-"\n"
-"Note that it is not possible to do an automatic upgrade on your system. Automatic upgrades are only possible on a Tails device installed using Tails Installer.\n"
-"\n"
-"To learn how to manually upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:342
-msgid "New version available"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:398
-msgid "Downloading upgrade"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:401
-#, perl-brace-format
-msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:442
-msgid ""
-"<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
-"connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
-"persists, go to "
-"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:454
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"<b>Debugging information</b>\n"
-"<i>exit code</i>: %{exit_code}i\n"
-"\n"
-"<i>stderr:</i>\n"
-"%{stderr}s"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:466 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:480
-msgid "Error while downloading the upgrade"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:473
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
-"did not complain. Please report a bug."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:492
-msgid "Error while creating temporary downloading directory"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:495
-msgid "Failed to create temporary download directory"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:507
-msgid ""
-"<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
-"\n"
-"Some security features were temporarily disabled.\n"
-"You should restart Tails on the new version as soon as possible.\n"
-"\n"
-"Do you want to restart now?"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:512
-msgid "Restart Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513
-msgid "Restart now"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:514
-msgid "Restart later"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:525
-msgid "Error while restarting the system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:528
-msgid "Failed to restart the system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:543
-msgid "Error while shutting down the network"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:546
-msgid "Failed to shutdown network"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:556
-msgid "Upgrading the system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:558
-msgid ""
-"<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
-"\n"
-"For security reasons, the networking is now disabled."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:595
-msgid ""
-"<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
-" needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
-" instructions at "
-"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:615
-msgid "Error while installing the upgrade"
-msgstr ""
diff --git a/pms.po b/pms.po
deleted file mode 100644
index be3aae7aa..000000000
--- a/pms.po
+++ /dev/null
@@ -1,263 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR Tails developers
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Translators:
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <tails(a)boum.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-09 13:56+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-12-09 14:14+0000\n"
-"Last-Translator: carolyn <carolyn(a)anhalt.org>\n"
-"Language-Team: Piemontese (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/pms/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: pms\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:147 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:524
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:710
-msgid ""
-"For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
-"debugging-info"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:218
-msgid "Error while checking for upgrades"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:221
-msgid ""
-"<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</b>\n"
-"\n"
-"Check your network connection, and restart Tails to try upgrading again.\n"
-"\n"
-"If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:236
-msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:242
-msgid "your device was not created using Tails Installer"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:247
-msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:252
-msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:257
-msgid "not enough memory is available on this system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:263
-#, perl-brace-format
-msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:283
-msgid "The system is up-to-date"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:288
-msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:320
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on"
-" Tails system partition, but only %{free_space}s is available."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:336
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory,"
-" but only %{free_memory}s is available."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:358
-msgid ""
-"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
-"This should not happen. Please report a bug."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:362
-msgid "Error while detecting available upgrades"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:372
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
-"\n"
-"For more information about this new version, go to %{details_url}s\n"
-"\n"
-"We recommend you close all other applications during the upgrade.\n"
-"Downloading the upgrade might take a long time, from several minutes to a few hours.\n"
-"\n"
-"Download size: %{size}s\n"
-"\n"
-"Do you want to upgrade now?"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
-msgid "Upgrade available"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:387
-msgid "Upgrade now"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:388
-msgid "Upgrade later"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:396
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"<b>You should do a manual upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
-"\n"
-"For more information about this new version, go to %{details_url}s\n"
-"\n"
-"It is not possible to automatically upgrade your device to this new version: %{explanation}s.\n"
-"\n"
-"To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
-msgid "New version available"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:469
-msgid "Downloading upgrade"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:472
-#, perl-brace-format
-msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513
-msgid ""
-"<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
-"connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
-"persists, go to "
-"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:529 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:548
-msgid "Error while downloading the upgrade"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:541
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
-"did not complain. Please report a bug."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:560
-msgid "Error while creating temporary downloading directory"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:563
-msgid "Failed to create temporary download directory"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:587
-msgid ""
-"<b>Could not choose a download server.</b>\n"
-"\n"
-"This should not happen. Please report a bug."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:591
-msgid "Error while choosing a download server"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:606
-msgid ""
-"The upgrade was successfully downloaded.\n"
-"\n"
-"The network connection will now be disabled.\n"
-"\n"
-"Please save your work and close all other applications."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:612
-msgid "Upgrade successfully downloaded"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
-msgid "Apply upgrade"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:621
-msgid ""
-"<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
-"\n"
-"Some security features were temporarily disabled.\n"
-"You should restart Tails on the new version as soon as possible.\n"
-"\n"
-"Do you want to restart now?"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:626
-msgid "Restart Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:627
-msgid "Restart now"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:628
-msgid "Restart later"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:639
-msgid "Error while restarting the system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:642
-msgid "Failed to restart the system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:657
-msgid "Error while shutting down the network"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:660
-msgid "Failed to shutdown network"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:670
-msgid "Upgrading the system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:672
-msgid ""
-"<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
-"\n"
-"For security reasons, the networking is now disabled."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:705
-msgid ""
-"<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
-" needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
-" instructions at "
-"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:715
-msgid "Error while installing the upgrade"
-msgstr ""
diff --git a/ps.po b/ps.po
deleted file mode 100644
index a07ebc49f..000000000
--- a/ps.po
+++ /dev/null
@@ -1,263 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR Tails developers
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Translators:
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <tails(a)boum.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-09 13:56+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-12-09 14:14+0000\n"
-"Last-Translator: carolyn <carolyn(a)anhalt.org>\n"
-"Language-Team: Pushto (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ps/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ps\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:147 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:524
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:710
-msgid ""
-"For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
-"debugging-info"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:218
-msgid "Error while checking for upgrades"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:221
-msgid ""
-"<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</b>\n"
-"\n"
-"Check your network connection, and restart Tails to try upgrading again.\n"
-"\n"
-"If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:236
-msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:242
-msgid "your device was not created using Tails Installer"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:247
-msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:252
-msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:257
-msgid "not enough memory is available on this system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:263
-#, perl-brace-format
-msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:283
-msgid "The system is up-to-date"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:288
-msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:320
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on"
-" Tails system partition, but only %{free_space}s is available."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:336
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory,"
-" but only %{free_memory}s is available."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:358
-msgid ""
-"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
-"This should not happen. Please report a bug."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:362
-msgid "Error while detecting available upgrades"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:372
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
-"\n"
-"For more information about this new version, go to %{details_url}s\n"
-"\n"
-"We recommend you close all other applications during the upgrade.\n"
-"Downloading the upgrade might take a long time, from several minutes to a few hours.\n"
-"\n"
-"Download size: %{size}s\n"
-"\n"
-"Do you want to upgrade now?"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
-msgid "Upgrade available"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:387
-msgid "Upgrade now"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:388
-msgid "Upgrade later"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:396
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"<b>You should do a manual upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
-"\n"
-"For more information about this new version, go to %{details_url}s\n"
-"\n"
-"It is not possible to automatically upgrade your device to this new version: %{explanation}s.\n"
-"\n"
-"To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
-msgid "New version available"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:469
-msgid "Downloading upgrade"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:472
-#, perl-brace-format
-msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513
-msgid ""
-"<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
-"connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
-"persists, go to "
-"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:529 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:548
-msgid "Error while downloading the upgrade"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:541
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
-"did not complain. Please report a bug."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:560
-msgid "Error while creating temporary downloading directory"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:563
-msgid "Failed to create temporary download directory"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:587
-msgid ""
-"<b>Could not choose a download server.</b>\n"
-"\n"
-"This should not happen. Please report a bug."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:591
-msgid "Error while choosing a download server"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:606
-msgid ""
-"The upgrade was successfully downloaded.\n"
-"\n"
-"The network connection will now be disabled.\n"
-"\n"
-"Please save your work and close all other applications."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:612
-msgid "Upgrade successfully downloaded"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
-msgid "Apply upgrade"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:621
-msgid ""
-"<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
-"\n"
-"Some security features were temporarily disabled.\n"
-"You should restart Tails on the new version as soon as possible.\n"
-"\n"
-"Do you want to restart now?"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:626
-msgid "Restart Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:627
-msgid "Restart now"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:628
-msgid "Restart later"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:639
-msgid "Error while restarting the system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:642
-msgid "Failed to restart the system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:657
-msgid "Error while shutting down the network"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:660
-msgid "Failed to shutdown network"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:670
-msgid "Upgrading the system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:672
-msgid ""
-"<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
-"\n"
-"For security reasons, the networking is now disabled."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:705
-msgid ""
-"<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
-" needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
-" instructions at "
-"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:715
-msgid "Error while installing the upgrade"
-msgstr ""
diff --git a/pt.po b/pt.po
deleted file mode 100644
index 6397442db..000000000
--- a/pt.po
+++ /dev/null
@@ -1,272 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR Tails developers
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Translators:
-# alfalb.as, 2015
-# alfalb_mansil, 2014
-# André Monteiro <andre.monteir(a)gmail.com>, 2014
-# Bruno D. Rodrigues <bruno.rodrigues(a)litux.org>, 2015
-# MS <manuelarodsilva(a)gmail.com>, 2017
-# Manuela Silva <inactive+h_manuela_rodsilva(a)transifex.com>, 2015
-# MS <manuelarodsilva(a)gmail.com>, 2018
-# Pedro Albuquerque <palbuquerque73(a)gmail.com>, 2014
-# Sérgio Marques <smarquespt(a)gmail.com>, 2016
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <tails(a)boum.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-09 13:56+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-12-09 14:14+0000\n"
-"Last-Translator: carolyn <carolyn(a)anhalt.org>\n"
-"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/pt/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: pt\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:147 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:524
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:710
-msgid ""
-"For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
-"debugging-info"
-msgstr "Para obter informação de depuração, execute o seguinte comando: sudo tails-debugging-info"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:218
-msgid "Error while checking for upgrades"
-msgstr "Ocorreu um erro enquanto procurava por atualizações"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:221
-msgid ""
-"<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</b>\n"
-"\n"
-"Check your network connection, and restart Tails to try upgrading again.\n"
-"\n"
-"If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
-msgstr "<b>Não foi possível determinar se existe uma atualização disponível no nosso sítio da Web.</b>\n\nVerifique a sua ligação de rede, e reinicie o Tails para tentar atualizar novamente.\n\nSe o problema persistir, utilize o ficheiro file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:236
-msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
-msgstr "não está disponível nenhuma atualização automática no nosso sítio da web para esta versão"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:242
-msgid "your device was not created using Tails Installer"
-msgstr "o seu dispositivo não foi criado com o Instalador Tails"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:247
-msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
-msgstr "O Tails foi iniciado a partir de um DVD ou de um dispositivo só-de-leitura"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:252
-msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
-msgstr "não existe espaço suficiente na partição do sistema Tails"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:257
-msgid "not enough memory is available on this system"
-msgstr "não tem disponível memória suficiente neste sistema"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:263
-#, perl-brace-format
-msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'."
-msgstr "Nenhuma explicação disponível para o erro '%{reason}s'."
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:283
-msgid "The system is up-to-date"
-msgstr "O sistema está atualizado"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:288
-msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
-msgstr "Esta versão de Tails está desatualizada, podem haver problemas de segurança."
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:320
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on"
-" Tails system partition, but only %{free_space}s is available."
-msgstr "A atualização disponível requer %{space_needed}s de espaço livre na partição de sistema Tails, mas apenas %{free_space}s está disponível."
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:336
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory,"
-" but only %{free_memory}s is available."
-msgstr "A atualização disponível requer %{memory_needed}s de memória livre, mas você apenas dispões de %{free_memory}s."
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:358
-msgid ""
-"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
-"This should not happen. Please report a bug."
-msgstr "Uma atualização incremental está disponível, mas a total não.\nIsto não devia suceder. Por favor reporte o erro."
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:362
-msgid "Error while detecting available upgrades"
-msgstr "Erro na deteção de atualizações disponíveis"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:372
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
-"\n"
-"For more information about this new version, go to %{details_url}s\n"
-"\n"
-"We recommend you close all other applications during the upgrade.\n"
-"Downloading the upgrade might take a long time, from several minutes to a few hours.\n"
-"\n"
-"Download size: %{size}s\n"
-"\n"
-"Do you want to upgrade now?"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
-msgid "Upgrade available"
-msgstr "Atualização disponível"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:387
-msgid "Upgrade now"
-msgstr "Atualize agora"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:388
-msgid "Upgrade later"
-msgstr "Atualize mais tarde"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:396
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"<b>You should do a manual upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
-"\n"
-"For more information about this new version, go to %{details_url}s\n"
-"\n"
-"It is not possible to automatically upgrade your device to this new version: %{explanation}s.\n"
-"\n"
-"To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
-msgstr "<b>Deveria atualizar manualmente para %{name}s %{version}s.</b>\n\nPara mais informação sobre esta nova versão vá a %{details_url}s\n\nNão é possível atualizar automaticamente o seu dispositivo para esta nova versão: %{explanation}s.\n\nPara saber como atualizar manualmente, vá a https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
-msgid "New version available"
-msgstr "Disponível nova versão"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:469
-msgid "Downloading upgrade"
-msgstr "A transferir a atualização"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:472
-#, perl-brace-format
-msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..."
-msgstr "A transferir a atualização para %{name}s %{version}s..."
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513
-msgid ""
-"<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
-"connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
-"persists, go to "
-"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-msgstr "<b>Não foi possível transferir a atualização.</b>\\n\\nVerifique a sua ligação de rede, e reinicie o Tails para tentar atualizar novamente.\\n\\nSe o problema persistir, utilize o file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:529 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:548
-msgid "Error while downloading the upgrade"
-msgstr "Erro durante a transferência da atualização"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:541
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
-"did not complain. Please report a bug."
-msgstr "O ficheiro de saída file '%{output_file}s' não existe, mas o tails-iuk-get-target-file não se queixou. Por favor reporte o erro."
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:560
-msgid "Error while creating temporary downloading directory"
-msgstr "Erro ao criar a pasta temporária da transferência"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:563
-msgid "Failed to create temporary download directory"
-msgstr "Falha ao criar a pasta temporária da transferência"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:587
-msgid ""
-"<b>Could not choose a download server.</b>\n"
-"\n"
-"This should not happen. Please report a bug."
-msgstr "<b>Não foi possível escolher o servidor de transferência.</b>\n\nIsto não deveria acontecer. Por favor, comunique um erro."
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:591
-msgid "Error while choosing a download server"
-msgstr "Erro ao escolher o servidor de transferência"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:606
-msgid ""
-"The upgrade was successfully downloaded.\n"
-"\n"
-"The network connection will now be disabled.\n"
-"\n"
-"Please save your work and close all other applications."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:612
-msgid "Upgrade successfully downloaded"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
-msgid "Apply upgrade"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:621
-msgid ""
-"<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
-"\n"
-"Some security features were temporarily disabled.\n"
-"You should restart Tails on the new version as soon as possible.\n"
-"\n"
-"Do you want to restart now?"
-msgstr "<b>O seu dispositivo Tails foi atualizado com sucesso.</b>\n\nAlgumas funcionalidades de segurança foram temporariamente desativadas.\nDeve reiniciar o Tails na nova versão o mais breve possível.\n\nDeseja reiniciar agora?"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:626
-msgid "Restart Tails"
-msgstr "Reiniciar Tails"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:627
-msgid "Restart now"
-msgstr "Reiniciar agora"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:628
-msgid "Restart later"
-msgstr "Reiniciar mais tarde"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:639
-msgid "Error while restarting the system"
-msgstr "Ocorreu um erro durante o reinicio do sistema"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:642
-msgid "Failed to restart the system"
-msgstr "Não foi possível reiniciar o sistema"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:657
-msgid "Error while shutting down the network"
-msgstr "Ocorreu um erro ao dsligar a rede"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:660
-msgid "Failed to shutdown network"
-msgstr "Não foi possível desligar a rede"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:670
-msgid "Upgrading the system"
-msgstr "A atualizar o sistema"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:672
-msgid ""
-"<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
-"\n"
-"For security reasons, the networking is now disabled."
-msgstr "<b>O seu dispositivo Tails está a ser atualizado...</b>\n\nPor razões de segurança, a rede foi desativada."
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:705
-msgid ""
-"<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
-" needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
-" instructions at "
-"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
-msgstr "<b>Ocorreu um erro aquando da instalação da atualização.</b>\\n\\nO seu dispositivo Tails necessita de ser reparado e pode não conseguir reiniciar.\\n\\nPor favor siga as instruções em file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:715
-msgid "Error while installing the upgrade"
-msgstr "Ocorreu um erro durante a instalação da atualização"
diff --git a/pt_PT.po b/pt_PT.po
index 240a25440..df993c205 100644
--- a/pt_PT.po
+++ b/pt_PT.po
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
"debugging-info"
-msgstr "Para obter informação de depuração de erros, execute o seguinte comando: sudo tails-debugging-info"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:218
msgid "Error while checking for upgrades"
@@ -37,32 +37,32 @@ msgid ""
"Check your network connection, and restart Tails to try upgrading again.\n"
"\n"
"If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
-msgstr "<b>Não foi possível determinar se existe uma atualização disponível no nosso sítio da Web.</b>\n\nVerifique a sua ligação de rede e reinicie o Tails para tentar atualizar novamente.\n\nSe o problema persistir, utilize o ficheiro file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:236
msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
-msgstr "não está disponível nenhuma atualização automática no nosso sítio da web para esta versão"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:242
msgid "your device was not created using Tails Installer"
-msgstr "o seu dispositivo não foi criado com o Instalador Tails"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:247
msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
-msgstr "O Tails foi iniciado a partir de um DVD ou de um dispositivo só de leitura"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:252
msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
-msgstr "não existe espaço suficiente na partição do sistema Tails"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:257
msgid "not enough memory is available on this system"
-msgstr "não tem disponível memória suficiente neste sistema"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:263
#, perl-brace-format
msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'."
-msgstr "Nenhuma explicação disponível para o erro '%{reason}s'."
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:283
msgid "The system is up-to-date"
@@ -77,20 +77,20 @@ msgstr "Esta versão do Tails está desatualizada, e poderá ter problemas de se
msgid ""
"The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on"
" Tails system partition, but only %{free_space}s is available."
-msgstr "A atualização disponível requer %{space_needed}s de espaço livre na partição de sistema Tails, mas está disponível apenas %{free_space}s."
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:336
#, perl-brace-format
msgid ""
"The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory,"
" but only %{free_memory}s is available."
-msgstr "A atualização disponível requer %{memory_needed}s de memória livre, só está disponível %{free_memory}s."
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:358
msgid ""
"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
"This should not happen. Please report a bug."
-msgstr "Está disponível uma atualização incremental, mas a atualização total não.\nIsto não devia acontecer. Por favor reporte o erro."
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:362
msgid "Error while detecting available upgrades"
@@ -109,7 +109,7 @@ msgid ""
"Download size: %{size}s\n"
"\n"
"Do you want to upgrade now?"
-msgstr "<b>Deve atualizar para o %{name}s %{version}s.</b>\n\nPara mis informações sobre esta versão, aceda a %{details_url}s\n\nRecomendamos que feche todos os outros programas abertos durante a atualização.\nPode demorar algum tempo o descarregamento da atualização, desde a alguns minutos até horas.\n\nTamanho do descarregamento: %{size}s\n\nQuer atualizar agora?"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
msgid "Upgrade available"
@@ -133,7 +133,7 @@ msgid ""
"It is not possible to automatically upgrade your device to this new version: %{explanation}s.\n"
"\n"
"To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
-msgstr "<b>Devia atualizar manualmente para o %{name}s %{version}s.</b>\n\nPara mais informação sobre esta nova versão aceda a %{details_url}s\n\nNão é possível atualizar automaticamente o seu dispositivo para esta nova versão: %{explanation}s.\n\nPara saber como atualizar manualmente, aceda a https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
msgid "New version available"
@@ -154,7 +154,7 @@ msgid ""
"connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
"persists, go to "
"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-msgstr "<b>Não foi possível transferir a atualização.</b>\\n\\nVerifique a sua ligação de rede e reinicie o Tails para tentar atualizar novamente.\\n\\nSe o problema persistir, utilize o file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:529 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:548
msgid "Error while downloading the upgrade"
@@ -165,7 +165,7 @@ msgstr "Erro durante a transferência da atualização"
msgid ""
"Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
"did not complain. Please report a bug."
-msgstr "O ficheiro de saída file '%{output_file}s' não existe, mas o tails-iuk-get-target-file não se queixou. Por favor reporte o erro."
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:560
msgid "Error while creating temporary downloading directory"
@@ -180,11 +180,11 @@ msgid ""
"<b>Could not choose a download server.</b>\n"
"\n"
"This should not happen. Please report a bug."
-msgstr "<b>Não foi possível escolher o servidor de descarregamento.</b>\n\nIsto não deveria acontecer. Por favor, comunique um erro."
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:591
msgid "Error while choosing a download server"
-msgstr "Erro ao escolher o servidor de descarregamento"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:606
msgid ""
@@ -193,15 +193,15 @@ msgid ""
"The network connection will now be disabled.\n"
"\n"
"Please save your work and close all other applications."
-msgstr "A atualização foi descarregada com sucesso.\n\nA ligação à rede será agora desligada.\n\nPor favor guarde o seu trabalho e feche todos os programas."
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:612
msgid "Upgrade successfully downloaded"
-msgstr "Atualização descarregada com sucesso"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
msgid "Apply upgrade"
-msgstr "Aplicar atualização"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:621
msgid ""
@@ -211,7 +211,7 @@ msgid ""
"You should restart Tails on the new version as soon as possible.\n"
"\n"
"Do you want to restart now?"
-msgstr "<b>O seu dispositivo Tails foi atualizado com sucesso.</b>\n\nAlgumas funcionalidades de segurança foram temporariamente desativadas.\nDeve reiniciar o Tails na nova versão o mais breve possível.\n\nDeseja reiniciar agora?"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:626
msgid "Restart Tails"
@@ -250,7 +250,7 @@ msgid ""
"<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
"\n"
"For security reasons, the networking is now disabled."
-msgstr "<b>O seu dispositivo Tails está a ser atualizado...</b>\n\nPor razões de segurança, a rede foi desativada."
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:705
msgid ""
@@ -258,7 +258,7 @@ msgid ""
" needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
" instructions at "
"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
-msgstr "<b>Ocorreu um erro durante a instalação da atualização.</b>\\n\\nO seu dispositivo Tails necessita de ser reparado e pode não conseguir reiniciar.\\n\\nPor favor siga as instruções em file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:715
msgid "Error while installing the upgrade"
diff --git a/ru.po b/ru.po
index 2728385d0..eaad53a99 100644
--- a/ru.po
+++ b/ru.po
@@ -7,7 +7,7 @@
# Misha Dyachuk <Wikia(a)scryptmail.com>, 2016
# Oul Gocke <beandonlybe(a)yandex.ru>, 2014
# tetyana muirhead, 2015
-# Timofey Lisunov <solokot(a)gmail.com>, 2016
+# solokot <solokot(a)gmail.com>, 2016
# Uho Lot <yavinav(a)gmail.com>, 2016
# Меховой Дмитрий <vadmeh(a)yandex.ru>, 2013
msgid ""
@@ -29,11 +29,11 @@ msgstr ""
msgid ""
"For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
"debugging-info"
-msgstr "Чтобы просмотреть информацию об отладке, выполните следующую команду: sudo tails-debugging-info"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:218
msgid "Error while checking for upgrades"
-msgstr "Ошибка проверки обновлений"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:221
msgid ""
@@ -42,64 +42,64 @@ msgid ""
"Check your network connection, and restart Tails to try upgrading again.\n"
"\n"
"If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
-msgstr "<b>Ошибка проверки обновлений, на нашем сайте.</b>\n\nПроверьте соединение с сетью и перезапустите Tails. После, еще раз проверьте обновления.\n\nЕсли проблема не устранена, тогда перейдите по ссылке file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:236
msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
-msgstr "для этой версии недоступно автоматическое обновление с нашего сайта"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:242
msgid "your device was not created using Tails Installer"
-msgstr "ваше устройство не было создано при помощи установщика Tails"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:247
msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
-msgstr "Tails была запущена с DVD-диска или устройства, доступного только для чтения"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:252
msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
-msgstr "на системном разделе Tails недостаточно свободного места"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:257
msgid "not enough memory is available on this system"
-msgstr "недостаточно памяти"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:263
#, perl-brace-format
msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'."
-msgstr "Для причины '%{reason}s' нет объяснения."
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:283
msgid "The system is up-to-date"
-msgstr "Установлены все обновления системы"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:288
msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
-msgstr "Данная версия Tails устарела и может иметь проблемы безопасности."
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:320
#, perl-brace-format
msgid ""
"The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on"
" Tails system partition, but only %{free_space}s is available."
-msgstr "Имеющееся дополнительное обновление требует %{space_needed}s свободного пространства в системном разделе Tails, но только %{free_space}s доступно."
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:336
#, perl-brace-format
msgid ""
"The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory,"
" but only %{free_memory}s is available."
-msgstr "Имеющееся дополнительное обновление требует %{memory_needed}s свободной памяти, но только %{free_memory}s доступно."
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:358
msgid ""
"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
"This should not happen. Please report a bug."
-msgstr "Доступно только дополнительное, а не полное обновление. Этого не должно было произойти. Сообщите об ошибке."
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:362
msgid "Error while detecting available upgrades"
-msgstr "Ошибка при поиске доступных обновлений"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:372
#, perl-brace-format
@@ -114,19 +114,19 @@ msgid ""
"Download size: %{size}s\n"
"\n"
"Do you want to upgrade now?"
-msgstr "Вам стоит обновиться до %[name]s %[version]s.\n\nДля подробной информации об этой новой версии перейдите к %[details_url]s\n\nМы рекомендуем вам закрыть остальные приложения, пока будет происходить обновлене\nЗагрузка обновления может занять значительное время – от нескольких минут до нескольких часов.\n\nРазмер обновления: %[size]s\n\nВы хотите выполнить обновление сейчас?"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
msgid "Upgrade available"
-msgstr "Обновление доступно"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:387
msgid "Upgrade now"
-msgstr "Обновить сейчас"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:388
msgid "Upgrade later"
-msgstr "Обновить позднее"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:396
#, perl-brace-format
@@ -138,20 +138,20 @@ msgid ""
"It is not possible to automatically upgrade your device to this new version: %{explanation}s.\n"
"\n"
"To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
-msgstr "<b>Вам надо вручную обновиться до %{name}s %{version}s.</b>\n\nДля получения дополнительной информации об этой новой версии, перейдите к %{details_url}s\n\nОбновить Ваше устройство до новой версии автоматически невозможно: %{explanation}s.\n\nЧтобы узнать, как сделать обновления вручную, перейдите к https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
msgid "New version available"
-msgstr "Доступна новая версия"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:469
msgid "Downloading upgrade"
-msgstr "Идет загрузка обновления"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:472
#, perl-brace-format
msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..."
-msgstr "Загрузка обновления %{name}s %{version}s..."
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513
msgid ""
@@ -159,37 +159,37 @@ msgid ""
"connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
"persists, go to "
"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-msgstr "<b>Обновление не может быть загружено.</b>\\n\\nПроверьте сеть, и перезапустите Tails, чтобы попытаться обновить еще раз.\\n\\nЕсли проблема сохранится, смотрите file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:529 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:548
msgid "Error while downloading the upgrade"
-msgstr "Ошибка загрузки обновления"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:541
#, perl-brace-format
msgid ""
"Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
"did not complain. Please report a bug."
-msgstr "Выходного файла '%{output_file}s' не существует, но tails-iuk-get-target-file не сообщил о проблеме. Пожалуйста, сообщите об ошибке."
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:560
msgid "Error while creating temporary downloading directory"
-msgstr "Ошибка создания временной папки для загрузки"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:563
msgid "Failed to create temporary download directory"
-msgstr "Создать временную папку для загрузки не удалось"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:587
msgid ""
"<b>Could not choose a download server.</b>\n"
"\n"
"This should not happen. Please report a bug."
-msgstr "<b>Не удалось выбрать сервер загрузки.</b>\n\nЭто не должно было случиться. Пожалуйста, сообщите об ошибке."
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:591
msgid "Error while choosing a download server"
-msgstr "Ошибка при выборе сервера загрузки"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:606
msgid ""
@@ -198,15 +198,15 @@ msgid ""
"The network connection will now be disabled.\n"
"\n"
"Please save your work and close all other applications."
-msgstr "Обновление было успешно загружено.\n\nСетевое отключение сейчас будет отключено.\n\nПожалуйста, сохраните свою работу и закройте все остальные приложения"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:612
msgid "Upgrade successfully downloaded"
-msgstr "Обновление успешно загружено"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
msgid "Apply upgrade"
-msgstr "Применить обновление"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:621
msgid ""
@@ -216,46 +216,46 @@ msgid ""
"You should restart Tails on the new version as soon as possible.\n"
"\n"
"Do you want to restart now?"
-msgstr "<b>Ваше Tails-устройство было успешно обновлено.</b>\n\nНекоторые настройки безопасности были временно отключены.\nВы должны перезапустить новую версию Tails как можно скорее.\n\nХотите перезапустить сейчас?"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:626
msgid "Restart Tails"
-msgstr "Перезапустить Tails"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:627
msgid "Restart now"
-msgstr "Перезапустить сейчас"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:628
msgid "Restart later"
-msgstr "Перезапустить позднее"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:639
msgid "Error while restarting the system"
-msgstr "Ошибка при перезапуске системы"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:642
msgid "Failed to restart the system"
-msgstr "Не удалось перезапустить систему"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:657
msgid "Error while shutting down the network"
-msgstr "Ошибка при отключении сети"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:660
msgid "Failed to shutdown network"
-msgstr "Не удалось отключить сеть"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:670
msgid "Upgrading the system"
-msgstr "Идет обновление системы"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:672
msgid ""
"<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
"\n"
"For security reasons, the networking is now disabled."
-msgstr "<b>Устанавливается обновление на ваше Tails-устройство...</b>\n\nВ целях безопасности сеть отключена."
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:705
msgid ""
@@ -263,8 +263,8 @@ msgid ""
" needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
" instructions at "
"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
-msgstr "<b>В процессе установки обновления произошла ошибка.</b>\\n\\nВаше Tails-устройство нуждается в восстановлении, и, возможно, не сможет запуститься вновь.\\n\\nПожалуйста, следуйте инструкциям по ссылке file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:715
msgid "Error while installing the upgrade"
-msgstr "Ошибка установки обновления"
+msgstr ""
diff --git a/ru(a)petr1708.po b/ru(a)petr1708.po
deleted file mode 100644
index 1fe8f24e5..000000000
--- a/ru(a)petr1708.po
+++ /dev/null
@@ -1,247 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR Tails developers
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Translators:
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <tails(a)boum.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-25 16:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-26 08:49+0000\n"
-"Last-Translator: carolyn <carolyn(a)anhalt.org>\n"
-"Language-Team: Russian Petrine orthography (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ru@petr1708/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ru@petr1708\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:148 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:524
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:697
-msgid ""
-"For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
-"debugging-info"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:217
-msgid "Error while checking for upgrades"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:220
-msgid ""
-"<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</b>\n"
-"\n"
-"Check your network connection, and restart Tails to try upgrading again.\n"
-"\n"
-"If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:235
-msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:241
-msgid "your device was not created using Tails Installer"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:246
-msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:251
-msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:256
-msgid "not enough memory is available on this system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:262
-#, perl-brace-format
-msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:282
-msgid "The system is up-to-date"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:287
-msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:319
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on"
-" Tails system partition, but only %{free_space}s is available."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:335
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory,"
-" but only %{free_memory}s is available."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:357
-msgid ""
-"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
-"This should not happen. Please report a bug."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:361
-msgid "Error while detecting available upgrades"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:371
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
-"\n"
-"For more information about this new version, go to %{details_url}s\n"
-"\n"
-"It is recommended to close all the open applications during the upgrade.\n"
-"Downloading the upgrade might take a long time, from several minutes to a few hours.\n"
-"The networking will be disabled after downloading the upgrade.\n"
-"\n"
-"Download size: %{size}s\n"
-"\n"
-"Do you want to upgrade now?"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
-msgid "Upgrade available"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:387
-msgid "Upgrade now"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:388
-msgid "Upgrade later"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:396
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"<b>You should do a manual upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
-"\n"
-"For more information about this new version, go to %{details_url}s\n"
-"\n"
-"It is not possible to automatically upgrade your device to this new version: %{explanation}s.\n"
-"\n"
-"To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
-msgid "New version available"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:469
-msgid "Downloading upgrade"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:472
-#, perl-brace-format
-msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513
-msgid ""
-"<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
-"connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
-"persists, go to "
-"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:529 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:548
-msgid "Error while downloading the upgrade"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:541
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
-"did not complain. Please report a bug."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:560
-msgid "Error while creating temporary downloading directory"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:563
-msgid "Failed to create temporary download directory"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:587
-msgid ""
-"<b>Could not choose a download server.</b>\n"
-"\n"
-"This should not happen. Please report a bug."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:591
-msgid "Error while choosing a download server"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:608
-msgid ""
-"<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
-"\n"
-"Some security features were temporarily disabled.\n"
-"You should restart Tails on the new version as soon as possible.\n"
-"\n"
-"Do you want to restart now?"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:613
-msgid "Restart Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
-msgid "Restart now"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:615
-msgid "Restart later"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:626
-msgid "Error while restarting the system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:629
-msgid "Failed to restart the system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:644
-msgid "Error while shutting down the network"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:647
-msgid "Failed to shutdown network"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:657
-msgid "Upgrading the system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:659
-msgid ""
-"<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
-"\n"
-"For security reasons, the networking is now disabled."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
-msgid ""
-"<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
-" needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
-" instructions at "
-"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:702
-msgid "Error while installing the upgrade"
-msgstr ""
diff --git a/sa.po b/sa.po
deleted file mode 100644
index 015efe41a..000000000
--- a/sa.po
+++ /dev/null
@@ -1,236 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR Tails developers
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Translators:
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <tails(a)boum.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-12-16 18:20+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-17 09:10+0000\n"
-"Last-Translator: carolyn <carolyn(a)anhalt.org>\n"
-"Language-Team: Sanskrit (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/sa/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: sa\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n==2 ? 1:2);\n"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:146 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:522
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:662
-msgid ""
-"For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
-"debugging-info"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:215
-msgid "Error while checking for upgrades"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:218
-msgid ""
-"<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</b>\n"
-"\n"
-"Check your network connection, and restart Tails to try upgrading again.\n"
-"\n"
-"If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:233
-msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:239
-msgid "your device was not created using Tails Installer"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:244
-msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:249
-msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:254
-msgid "not enough memory is available on this system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:260
-#, perl-brace-format
-msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:280
-msgid "The system is up-to-date"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:285
-msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:317
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on"
-" Tails system partition, but only %{free_space}s is available."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:333
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory,"
-" but only %{free_memory}s is available."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:355
-msgid ""
-"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
-"This should not happen. Please report a bug."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:359
-msgid "Error while detecting available upgrades"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:369
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
-"\n"
-"For more information about this new version, go to %{details_url}s\n"
-"\n"
-"It is recommended to close all the open applications during the upgrade.\n"
-"Downloading the upgrade might take a long time, from several minutes to a few hours.\n"
-"The networking will be disabled after downloading the upgrade.\n"
-"\n"
-"Download size: %{size}s\n"
-"\n"
-"Do you want to upgrade now?"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:384
-msgid "Upgrade available"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:385
-msgid "Upgrade now"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
-msgid "Upgrade later"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:394
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"<b>You should do a manual upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
-"\n"
-"For more information about this new version, go to %{details_url}s\n"
-"\n"
-"It is not possible to automatically upgrade your device to this new version: %{explanation}s.\n"
-"\n"
-"To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:410
-msgid "New version available"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467
-msgid "Downloading upgrade"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:470
-#, perl-brace-format
-msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:511
-msgid ""
-"<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
-"connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
-"persists, go to "
-"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:527 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:546
-msgid "Error while downloading the upgrade"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:539
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
-"did not complain. Please report a bug."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:558
-msgid "Error while creating temporary downloading directory"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:561
-msgid "Failed to create temporary download directory"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:573
-msgid ""
-"<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
-"\n"
-"Some security features were temporarily disabled.\n"
-"You should restart Tails on the new version as soon as possible.\n"
-"\n"
-"Do you want to restart now?"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:578
-msgid "Restart Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:579
-msgid "Restart now"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:580
-msgid "Restart later"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:591
-msgid "Error while restarting the system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:594
-msgid "Failed to restart the system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:609
-msgid "Error while shutting down the network"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:612
-msgid "Failed to shutdown network"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:622
-msgid "Upgrading the system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:624
-msgid ""
-"<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
-"\n"
-"For security reasons, the networking is now disabled."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:657
-msgid ""
-"<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
-" needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
-" instructions at "
-"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:667
-msgid "Error while installing the upgrade"
-msgstr ""
diff --git a/scn.po b/scn.po
deleted file mode 100644
index 795b64b50..000000000
--- a/scn.po
+++ /dev/null
@@ -1,247 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR Tails developers
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Translators:
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <tails(a)boum.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-25 16:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-26 08:49+0000\n"
-"Last-Translator: carolyn <carolyn(a)anhalt.org>\n"
-"Language-Team: Sicilian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/scn/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: scn\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:148 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:524
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:697
-msgid ""
-"For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
-"debugging-info"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:217
-msgid "Error while checking for upgrades"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:220
-msgid ""
-"<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</b>\n"
-"\n"
-"Check your network connection, and restart Tails to try upgrading again.\n"
-"\n"
-"If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:235
-msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:241
-msgid "your device was not created using Tails Installer"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:246
-msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:251
-msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:256
-msgid "not enough memory is available on this system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:262
-#, perl-brace-format
-msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:282
-msgid "The system is up-to-date"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:287
-msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:319
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on"
-" Tails system partition, but only %{free_space}s is available."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:335
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory,"
-" but only %{free_memory}s is available."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:357
-msgid ""
-"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
-"This should not happen. Please report a bug."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:361
-msgid "Error while detecting available upgrades"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:371
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
-"\n"
-"For more information about this new version, go to %{details_url}s\n"
-"\n"
-"It is recommended to close all the open applications during the upgrade.\n"
-"Downloading the upgrade might take a long time, from several minutes to a few hours.\n"
-"The networking will be disabled after downloading the upgrade.\n"
-"\n"
-"Download size: %{size}s\n"
-"\n"
-"Do you want to upgrade now?"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
-msgid "Upgrade available"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:387
-msgid "Upgrade now"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:388
-msgid "Upgrade later"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:396
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"<b>You should do a manual upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
-"\n"
-"For more information about this new version, go to %{details_url}s\n"
-"\n"
-"It is not possible to automatically upgrade your device to this new version: %{explanation}s.\n"
-"\n"
-"To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
-msgid "New version available"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:469
-msgid "Downloading upgrade"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:472
-#, perl-brace-format
-msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513
-msgid ""
-"<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
-"connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
-"persists, go to "
-"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:529 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:548
-msgid "Error while downloading the upgrade"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:541
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
-"did not complain. Please report a bug."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:560
-msgid "Error while creating temporary downloading directory"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:563
-msgid "Failed to create temporary download directory"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:587
-msgid ""
-"<b>Could not choose a download server.</b>\n"
-"\n"
-"This should not happen. Please report a bug."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:591
-msgid "Error while choosing a download server"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:608
-msgid ""
-"<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
-"\n"
-"Some security features were temporarily disabled.\n"
-"You should restart Tails on the new version as soon as possible.\n"
-"\n"
-"Do you want to restart now?"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:613
-msgid "Restart Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
-msgid "Restart now"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:615
-msgid "Restart later"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:626
-msgid "Error while restarting the system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:629
-msgid "Failed to restart the system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:644
-msgid "Error while shutting down the network"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:647
-msgid "Failed to shutdown network"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:657
-msgid "Upgrading the system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:659
-msgid ""
-"<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
-"\n"
-"For security reasons, the networking is now disabled."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
-msgid ""
-"<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
-" needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
-" instructions at "
-"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:702
-msgid "Error while installing the upgrade"
-msgstr ""
diff --git a/sco.po b/sco.po
deleted file mode 100644
index 6ae33f883..000000000
--- a/sco.po
+++ /dev/null
@@ -1,263 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR Tails developers
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Translators:
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <tails(a)boum.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-09 13:56+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-12-09 14:14+0000\n"
-"Last-Translator: carolyn <carolyn(a)anhalt.org>\n"
-"Language-Team: Scots (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/sco/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: sco\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:147 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:524
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:710
-msgid ""
-"For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
-"debugging-info"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:218
-msgid "Error while checking for upgrades"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:221
-msgid ""
-"<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</b>\n"
-"\n"
-"Check your network connection, and restart Tails to try upgrading again.\n"
-"\n"
-"If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:236
-msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:242
-msgid "your device was not created using Tails Installer"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:247
-msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:252
-msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:257
-msgid "not enough memory is available on this system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:263
-#, perl-brace-format
-msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:283
-msgid "The system is up-to-date"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:288
-msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:320
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on"
-" Tails system partition, but only %{free_space}s is available."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:336
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory,"
-" but only %{free_memory}s is available."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:358
-msgid ""
-"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
-"This should not happen. Please report a bug."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:362
-msgid "Error while detecting available upgrades"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:372
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
-"\n"
-"For more information about this new version, go to %{details_url}s\n"
-"\n"
-"We recommend you close all other applications during the upgrade.\n"
-"Downloading the upgrade might take a long time, from several minutes to a few hours.\n"
-"\n"
-"Download size: %{size}s\n"
-"\n"
-"Do you want to upgrade now?"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
-msgid "Upgrade available"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:387
-msgid "Upgrade now"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:388
-msgid "Upgrade later"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:396
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"<b>You should do a manual upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
-"\n"
-"For more information about this new version, go to %{details_url}s\n"
-"\n"
-"It is not possible to automatically upgrade your device to this new version: %{explanation}s.\n"
-"\n"
-"To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
-msgid "New version available"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:469
-msgid "Downloading upgrade"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:472
-#, perl-brace-format
-msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513
-msgid ""
-"<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
-"connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
-"persists, go to "
-"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:529 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:548
-msgid "Error while downloading the upgrade"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:541
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
-"did not complain. Please report a bug."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:560
-msgid "Error while creating temporary downloading directory"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:563
-msgid "Failed to create temporary download directory"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:587
-msgid ""
-"<b>Could not choose a download server.</b>\n"
-"\n"
-"This should not happen. Please report a bug."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:591
-msgid "Error while choosing a download server"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:606
-msgid ""
-"The upgrade was successfully downloaded.\n"
-"\n"
-"The network connection will now be disabled.\n"
-"\n"
-"Please save your work and close all other applications."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:612
-msgid "Upgrade successfully downloaded"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
-msgid "Apply upgrade"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:621
-msgid ""
-"<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
-"\n"
-"Some security features were temporarily disabled.\n"
-"You should restart Tails on the new version as soon as possible.\n"
-"\n"
-"Do you want to restart now?"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:626
-msgid "Restart Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:627
-msgid "Restart now"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:628
-msgid "Restart later"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:639
-msgid "Error while restarting the system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:642
-msgid "Failed to restart the system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:657
-msgid "Error while shutting down the network"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:660
-msgid "Failed to shutdown network"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:670
-msgid "Upgrading the system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:672
-msgid ""
-"<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
-"\n"
-"For security reasons, the networking is now disabled."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:705
-msgid ""
-"<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
-" needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
-" instructions at "
-"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:715
-msgid "Error while installing the upgrade"
-msgstr ""
diff --git a/si.po b/si.po
deleted file mode 100644
index a76f3e387..000000000
--- a/si.po
+++ /dev/null
@@ -1,236 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR Tails developers
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Translators:
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <tails(a)boum.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-12-16 18:20+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-17 09:10+0000\n"
-"Last-Translator: carolyn <carolyn(a)anhalt.org>\n"
-"Language-Team: Sinhala (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/si/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: si\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:146 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:522
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:662
-msgid ""
-"For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
-"debugging-info"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:215
-msgid "Error while checking for upgrades"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:218
-msgid ""
-"<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</b>\n"
-"\n"
-"Check your network connection, and restart Tails to try upgrading again.\n"
-"\n"
-"If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:233
-msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:239
-msgid "your device was not created using Tails Installer"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:244
-msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:249
-msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:254
-msgid "not enough memory is available on this system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:260
-#, perl-brace-format
-msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:280
-msgid "The system is up-to-date"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:285
-msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:317
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on"
-" Tails system partition, but only %{free_space}s is available."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:333
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory,"
-" but only %{free_memory}s is available."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:355
-msgid ""
-"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
-"This should not happen. Please report a bug."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:359
-msgid "Error while detecting available upgrades"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:369
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
-"\n"
-"For more information about this new version, go to %{details_url}s\n"
-"\n"
-"It is recommended to close all the open applications during the upgrade.\n"
-"Downloading the upgrade might take a long time, from several minutes to a few hours.\n"
-"The networking will be disabled after downloading the upgrade.\n"
-"\n"
-"Download size: %{size}s\n"
-"\n"
-"Do you want to upgrade now?"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:384
-msgid "Upgrade available"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:385
-msgid "Upgrade now"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
-msgid "Upgrade later"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:394
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"<b>You should do a manual upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
-"\n"
-"For more information about this new version, go to %{details_url}s\n"
-"\n"
-"It is not possible to automatically upgrade your device to this new version: %{explanation}s.\n"
-"\n"
-"To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:410
-msgid "New version available"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467
-msgid "Downloading upgrade"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:470
-#, perl-brace-format
-msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:511
-msgid ""
-"<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
-"connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
-"persists, go to "
-"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:527 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:546
-msgid "Error while downloading the upgrade"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:539
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
-"did not complain. Please report a bug."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:558
-msgid "Error while creating temporary downloading directory"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:561
-msgid "Failed to create temporary download directory"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:573
-msgid ""
-"<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
-"\n"
-"Some security features were temporarily disabled.\n"
-"You should restart Tails on the new version as soon as possible.\n"
-"\n"
-"Do you want to restart now?"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:578
-msgid "Restart Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:579
-msgid "Restart now"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:580
-msgid "Restart later"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:591
-msgid "Error while restarting the system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:594
-msgid "Failed to restart the system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:609
-msgid "Error while shutting down the network"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:612
-msgid "Failed to shutdown network"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:622
-msgid "Upgrading the system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:624
-msgid ""
-"<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
-"\n"
-"For security reasons, the networking is now disabled."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:657
-msgid ""
-"<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
-" needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
-" instructions at "
-"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:667
-msgid "Error while installing the upgrade"
-msgstr ""
diff --git a/sk.po b/sk.po
index 2596325fc..054de90e7 100644
--- a/sk.po
+++ b/sk.po
@@ -24,11 +24,11 @@ msgstr ""
msgid ""
"For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
"debugging-info"
-msgstr "Pre informácie ku diagnostike chýb, spustite nasledujúci príkaz: sudo tails-debugging-info"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:218
msgid "Error while checking for upgrades"
-msgstr "Chyba pri kontrole aktualizácii"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:221
msgid ""
@@ -37,64 +37,64 @@ msgid ""
"Check your network connection, and restart Tails to try upgrading again.\n"
"\n"
"If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
-msgstr "<b>Nebolo možné zistiť, či je na našej webovej stránke dostupná aktualizácia.</b>\n\nSkontrolujte si vaše internetové pripojenie a reštartujte Tails za účelom ďalšieho pokusu o aktualizáciu.\n\nAk bude problém pretrvávať, navštívte stránku file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:236
msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
-msgstr "pre túto verziu nie je z našej webovej stránky dostupná žiadna automatická aktualizácia"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:242
msgid "your device was not created using Tails Installer"
-msgstr "vaše zariadenie nebolo vytvorené pomocou inštalátora Tails"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:247
msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
-msgstr "Tails bol spustený z DVD alebo zo zariadenia len na čítanie"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:252
msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
-msgstr "nie je dostatok voľného miesta na systémovej partícii Tails"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:257
msgid "not enough memory is available on this system"
-msgstr "nie je dostatok dostupnej pamäte na tomto systéme"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:263
#, perl-brace-format
msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'."
-msgstr "Pre dôvod '%{reason}' nie je dostupný žiadny vysvetľovací text."
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:283
msgid "The system is up-to-date"
-msgstr "Systém je aktuálny"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:288
msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
-msgstr "Táto verzia Tails je zastaraná a môže obsahovať bezpečnostné chyby."
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:320
#, perl-brace-format
msgid ""
"The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on"
" Tails system partition, but only %{free_space}s is available."
-msgstr "Dostupná rozširujúca aktualizácia vyžaduje %{space_needed} voľného miesta na systémovej partícii Tails, zatiaľ čo k dispozícii je iba %{free_space}."
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:336
#, perl-brace-format
msgid ""
"The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory,"
" but only %{free_memory}s is available."
-msgstr "Dostupná rozširujúca aktualizácia vyžaduje %{space_needed} voľnej pamäte, zatiaľ čo k dispozícii je iba %{free_space}."
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:358
msgid ""
"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
"This should not happen. Please report a bug."
-msgstr "Je dostupná rozširujúca aktualizácia, ale zato žiadna úplná.\nToto by sa nemalo stávať. Prosíme, tento bug nahláste."
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:362
msgid "Error while detecting available upgrades"
-msgstr "Chyba pri zisťovaní dostupných aktualizácií"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:372
#, perl-brace-format
@@ -109,19 +109,19 @@ msgid ""
"Download size: %{size}s\n"
"\n"
"Do you want to upgrade now?"
-msgstr "<b>Mali by ste prejsť na %{name}s %{version}s.</b>\n\nĎalšie informácie o novej verzii nájdete na %{details_url}s\n\nOdporúčame vám, aby ste počas aktualizácie zatvorili všetky ostatné aplikácie.\nPreberanie tejto aktualizácie môže trvať dlho, od niekoľkých minút až po hodiny.\n\nVeľkosť: %{size}s\n\nChcete vykonať aktualizáciu hneď teraz?"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
msgid "Upgrade available"
-msgstr "Je dostupná aktualizácia"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:387
msgid "Upgrade now"
-msgstr "Aktualizovať teraz"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:388
msgid "Upgrade later"
-msgstr "Aktualizovať neskôr"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:396
#, perl-brace-format
@@ -133,20 +133,20 @@ msgid ""
"It is not possible to automatically upgrade your device to this new version: %{explanation}s.\n"
"\n"
"To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
-msgstr "<b>Mali by ste vykonať manuálnu aktualizáciu na %{name} %{version}.</b>\n\nĎalšie informácie o novej verzii nájdete na %{details_url}\n\nVaše zariadenie nie je možné automaticky aktualizovať na túto novú verziu: %{explanation}\n\nAk sa chcete dozvedieť, ako manuálne aktualizovať systém, navštívte stránku https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
msgid "New version available"
-msgstr "Je dostupná nová verzia"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:469
msgid "Downloading upgrade"
-msgstr "Aktualizácia sa preberá"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:472
#, perl-brace-format
msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..."
-msgstr "Preberá sa aktualizácia %{name} %{version}..."
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513
msgid ""
@@ -154,37 +154,37 @@ msgid ""
"connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
"persists, go to "
"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-msgstr "<b>Aktualizáciu sa nepodarilo prevziať.</b>\\n\\nSkontrolujte vaše internetové pripojenie a reštartujte Tails za účelom ďalšieho pokusu o aktualizáciu.\\n\\nAk bude problém pretrvávať, navštívte stránku file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:529 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:548
msgid "Error while downloading the upgrade"
-msgstr "Chyba pri preberaní aktualizácie"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:541
#, perl-brace-format
msgid ""
"Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
"did not complain. Please report a bug."
-msgstr "Výstupný súbor „%{output_file}“ neexistuje, ale tails-iuk-get-target-file nevydal žiadnu správu o chybe. Prosím, túto chybu nahláste."
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:560
msgid "Error while creating temporary downloading directory"
-msgstr "Chyba pri vytváraní dočasného priečinka na preberanie"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:563
msgid "Failed to create temporary download directory"
-msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť dočasný priečinok na preberanie"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:587
msgid ""
"<b>Could not choose a download server.</b>\n"
"\n"
"This should not happen. Please report a bug."
-msgstr "<b>Nebolo možné zvoliť server pre sťahovanie</b>\n\nToto by sa nemalo stať. Prosím nahláste chybu."
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:591
msgid "Error while choosing a download server"
-msgstr "Chyba pri výbere serveru pre prevzatie"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:606
msgid ""
@@ -193,15 +193,15 @@ msgid ""
"The network connection will now be disabled.\n"
"\n"
"Please save your work and close all other applications."
-msgstr "Aktualizácia bola úspešne prevzatá.\n\nZariadenie sa odpojí zo siete.\n\nProsím, uložte si svoju prácu a zatvorte všetky ostatné aplikácie."
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:612
msgid "Upgrade successfully downloaded"
-msgstr "Aktualizácia bola úspešne prevzatá"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
msgid "Apply upgrade"
-msgstr "Aktualizovať"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:621
msgid ""
@@ -211,46 +211,46 @@ msgid ""
"You should restart Tails on the new version as soon as possible.\n"
"\n"
"Do you want to restart now?"
-msgstr "<b>Vaše Tails zariadenie bolo úspešne aktualizované.</b>\n\nNiektoré bezpečnostné funkcie boli dočasne vypnuté.\nMali by ste reštartovať Tails na novú verziu tak skoro, ako to len bude možné.\n\nChcete reštartovať hneď teraz?"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:626
msgid "Restart Tails"
-msgstr "Reštartovať Tails"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:627
msgid "Restart now"
-msgstr "Reštartovať teraz"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:628
msgid "Restart later"
-msgstr "Reštartovať neskôr"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:639
msgid "Error while restarting the system"
-msgstr "Chyba pri reštartovaní systému"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:642
msgid "Failed to restart the system"
-msgstr "Nepodarilo sa reštartovať systém"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:657
msgid "Error while shutting down the network"
-msgstr "Chyba pri odpájaní sa zo siete"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:660
msgid "Failed to shutdown network"
-msgstr "Nepodarilo sa odpojiť zo siete"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:670
msgid "Upgrading the system"
-msgstr "Systém sa aktualizuje"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:672
msgid ""
"<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
"\n"
"For security reasons, the networking is now disabled."
-msgstr "<b>Vaše Tails zariadenie sa práve aktualizuje...</b>\n\nZ bezpečnostných dôvodov sú všetky sieťové funkcie teraz vypnuté."
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:705
msgid ""
@@ -258,8 +258,8 @@ msgid ""
" needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
" instructions at "
"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
-msgstr "<b>Pri inštalácii aktualizácie sa objavila chyba.</b>\\n\\nVaše Tails zariadenie potrebuje opravu a je možné, že nezvládne reštart.\\n\\nProsím, riaďte sa pokynmi na file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:715
msgid "Error while installing the upgrade"
-msgstr "Chyba pri inštalácii aktualizácie"
+msgstr ""
diff --git a/sk_SK.po b/sk_SK.po
deleted file mode 100644
index 0c2db3ad5..000000000
--- a/sk_SK.po
+++ /dev/null
@@ -1,265 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR Tails developers
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Translators:
-# Daša Matúšová, 2016
-# once, 2014
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <tails(a)boum.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-09 13:56+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-12-09 14:14+0000\n"
-"Last-Translator: carolyn <carolyn(a)anhalt.org>\n"
-"Language-Team: Slovak (Slovakia) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/sk_SK/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: sk_SK\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n == 1 ? 0 : n % 1 == 0 && n >= 2 && n <= 4 ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:147 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:524
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:710
-msgid ""
-"For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
-"debugging-info"
-msgstr "Pre informácie ku diagnostike chýb, vykonajte nasledujúci príkaz: sudo tails-debugging-info"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:218
-msgid "Error while checking for upgrades"
-msgstr "Vyskytla sa chyba pri kontrole aktuálizácií"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:221
-msgid ""
-"<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</b>\n"
-"\n"
-"Check your network connection, and restart Tails to try upgrading again.\n"
-"\n"
-"If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
-msgstr "<b>Nepodarilo sa zistiť, či je aktualizácia z našej webstránky dostupná.</b>\n\nSkontrolujte, prosím, vaše pripojenie, reštartujte Tails a skúste systém znova aktualizovať.\n\nAk problém pretrváva, otvorte si stránku file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.sk.html"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:236
-msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
-msgstr "z našej webstránky nie je pre túto verziu dostupná žiadna automatická aktualizácia"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:242
-msgid "your device was not created using Tails Installer"
-msgstr "vaše zariadenie nebolo vytvorené pomocou Tails inštalátora"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:247
-msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
-msgstr "Tails bol spustený z DVD alebo zo zariadenia iba na čítanie"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:252
-msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
-msgstr "na systémovej partícii Tail nie je dostatok voľného miesta"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:257
-msgid "not enough memory is available on this system"
-msgstr "nedostatok pamäte v systéme"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:263
-#, perl-brace-format
-msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'."
-msgstr "Nie je dostupné žiadne vysvetlenie pre '%{reason}s'."
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:283
-msgid "The system is up-to-date"
-msgstr "Systém je plne aktualizovaný"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:288
-msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
-msgstr "Táto verzia Tails je zastaraná a môže obsahovať bezpečnostné problémy."
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:320
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on"
-" Tails system partition, but only %{free_space}s is available."
-msgstr "Dostupná prírastková aktualizácia vyžaduje %{space_needed}s voľného miesta na systémovej partícii Tails, je však dostupných len %{free_space}s."
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:336
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory,"
-" but only %{free_memory}s is available."
-msgstr "Dostupná prírastková aktualizácia vyžaduje %{memory_needed}s voľnej pamäte, je však dostupných len %{free_memory}s."
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:358
-msgid ""
-"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
-"This should not happen. Please report a bug."
-msgstr "Je dostupná prírastková aktualizácia, nie však plná aktualizácia.\nTakáto situácia by nemala nastať. Nahláste, prosím, chybu."
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:362
-msgid "Error while detecting available upgrades"
-msgstr "Vyskytla sa chyba pri zisťovaní dostupných aktualizácií"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:372
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
-"\n"
-"For more information about this new version, go to %{details_url}s\n"
-"\n"
-"We recommend you close all other applications during the upgrade.\n"
-"Downloading the upgrade might take a long time, from several minutes to a few hours.\n"
-"\n"
-"Download size: %{size}s\n"
-"\n"
-"Do you want to upgrade now?"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
-msgid "Upgrade available"
-msgstr "Dostupná aktualizácia"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:387
-msgid "Upgrade now"
-msgstr "Aktualizovať teraz"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:388
-msgid "Upgrade later"
-msgstr "Aktualizovať neskôr"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:396
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"<b>You should do a manual upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
-"\n"
-"For more information about this new version, go to %{details_url}s\n"
-"\n"
-"It is not possible to automatically upgrade your device to this new version: %{explanation}s.\n"
-"\n"
-"To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
-msgstr "<b>Odporúčame Vám vykonať manuálnu aktualizáciu na %{name}s %{version}s.</b>\n\nPre viac informácií o novej verzii, navštívte %{details_url}s\n\nNie je možné vykonať automatickú aktualizáciu vášho zariadenia na novú verziu: %{explanation}s.\n\nAko vykonať manuálnu aktualizáciu, môžete zistiť na https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
-msgid "New version available"
-msgstr "Dostupná nová verzia"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:469
-msgid "Downloading upgrade"
-msgstr "Preberanie aktualizácie"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:472
-#, perl-brace-format
-msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..."
-msgstr "Preberanie aktualizácie %{name}s %{version}s..."
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513
-msgid ""
-"<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
-"connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
-"persists, go to "
-"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-msgstr "<b>Aktualizáciu sa nebolo možné prebrať.</b>\\n\\nSkontrolujte, prosím, vaše pripojenie, reštartujte Tails a skúste systém znova aktualizovať.\\n\\nAk problém pretrváva, otvorte si stránku file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.sk.html"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:529 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:548
-msgid "Error while downloading the upgrade"
-msgstr "Vyskytla sa chyba počas preberania aktualizácie"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:541
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
-"did not complain. Please report a bug."
-msgstr "Výsledný súbor '%{output_file}s' neexistuje, ale tails-iuk-get-target-file nevykázal problém. Nahláste, prosím, chybu."
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:560
-msgid "Error while creating temporary downloading directory"
-msgstr "Vyskytla sa chyba počas vytvárania dočasného priečinku na preberanie"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:563
-msgid "Failed to create temporary download directory"
-msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť dočasný priečinok na preberanie"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:587
-msgid ""
-"<b>Could not choose a download server.</b>\n"
-"\n"
-"This should not happen. Please report a bug."
-msgstr "<b>Nebolo možné zvoliť server pre sťahovanie</b>\n\nToto by sa nemalo stať. Prosím nahláste chybu."
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:591
-msgid "Error while choosing a download server"
-msgstr "Chyba pri výbere serveru pre sťahovanie"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:606
-msgid ""
-"The upgrade was successfully downloaded.\n"
-"\n"
-"The network connection will now be disabled.\n"
-"\n"
-"Please save your work and close all other applications."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:612
-msgid "Upgrade successfully downloaded"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
-msgid "Apply upgrade"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:621
-msgid ""
-"<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
-"\n"
-"Some security features were temporarily disabled.\n"
-"You should restart Tails on the new version as soon as possible.\n"
-"\n"
-"Do you want to restart now?"
-msgstr "<b>Vaše Tails zariadenie bolo úspešne aktualizované.</b>\n\nNiektoré bezpečnostné funkcie boli dočasne zakázané.\nOdporúčame vám čo najskôr reštartovať Tails do novej verzie.\n\nPrajete si reštartovať teraz?"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:626
-msgid "Restart Tails"
-msgstr "Reštartovať Tails"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:627
-msgid "Restart now"
-msgstr "Reštartovať teraz"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:628
-msgid "Restart later"
-msgstr "Reštartovať neskôr"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:639
-msgid "Error while restarting the system"
-msgstr "Vyskytla sa chyba počas reštartovania systému"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:642
-msgid "Failed to restart the system"
-msgstr "Nepodarilo sa reštartovať systém"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:657
-msgid "Error while shutting down the network"
-msgstr "Vyskytla sa chyba počas odpájania siete"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:660
-msgid "Failed to shutdown network"
-msgstr "Nepodarilo sa odpojiť sieť"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:670
-msgid "Upgrading the system"
-msgstr "Aktualizácia systému"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:672
-msgid ""
-"<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
-"\n"
-"For security reasons, the networking is now disabled."
-msgstr "<b>Prebieha aktualizácia vášho Tails zariadenia...</b>\n\nZ bezpečnostných dôvodov je pripojenie do siete zakázané."
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:705
-msgid ""
-"<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
-" needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
-" instructions at "
-"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
-msgstr "<b>Vyskytla sa chyba počas inštalácie aktualizácie.</b>\\n\\nVaše Tails zariadenie vyžaduje opravu a môže byť neschopné reštartu.\\n\\nRiaďte sa, prosím, inštrukciami na stránke file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.sk.html"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:715
-msgid "Error while installing the upgrade"
-msgstr "Vyskytla sa chyba počas inštalácie aktualizácie"
diff --git a/sl.po b/sl.po
index 162f4f9db..be509cb33 100644
--- a/sl.po
+++ b/sl.po
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:218
msgid "Error while checking for upgrades"
-msgstr "Napaka med preverjanjem nadgradnje"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:221
msgid ""
@@ -35,64 +35,64 @@ msgid ""
"Check your network connection, and restart Tails to try upgrading again.\n"
"\n"
"If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
-msgstr "<b> Ni mogoče ugotoviti, ali je na voljo nadgradnja na našem spletnem mestu. </ b>\n\n\nPreverite omrežno povezavo in ponovno zaženite Sledi za ponovno nadgradnjo.\n\nČe težava ne izgine, pojdite na datoteko: ///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:236
msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
-msgstr "ni avtomatske nadgradnje za to verzijo na mašem spletnem mestu"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:242
msgid "your device was not created using Tails Installer"
-msgstr "vaša naprava ni bila narejena z uporabo nameščevalnika Sledi "
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:247
msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
-msgstr "Sledi so zagnane iz DVD-ja ali read-only naprave"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:252
msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
-msgstr "ni dovolj prostega v sistemski particiji Sledi"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:257
msgid "not enough memory is available on this system"
-msgstr "ta sistem nima dovolj spomina"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:263
#, perl-brace-format
msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'."
-msgstr " Na voljo ni pojasnila iz razloga '%{reason}s'."
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:283
msgid "The system is up-to-date"
-msgstr "Sistem je najnovejši"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:288
msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
-msgstr "Verzija Sledi je zastarela in lahko ima varnostne luknje."
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:320
#, perl-brace-format
msgid ""
"The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on"
" Tails system partition, but only %{free_space}s is available."
-msgstr "Primarna nadgradnja, ki je na voljo, potrebuje %{space_needed}s od proste particije sistema Sledi, vendar je samo %{free_space}s na razpolago."
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:336
#, perl-brace-format
msgid ""
"The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory,"
" but only %{free_memory}s is available."
-msgstr "Primarna nadgradnja, ki je na voljo, potrebuje %{memory_needed}s prostega spomina, toda samo %{free_memory}s je na razpolago."
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:358
msgid ""
"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
"This should not happen. Please report a bug."
-msgstr "Primarna nadgradnja, ki je na razpolago ni popolna.\nTo se nebi smelo narediti. Sporočite hrošča."
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:362
msgid "Error while detecting available upgrades"
-msgstr "Napaka pri zaznavanju razpoložljive nadgradnje"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:372
#, perl-brace-format
@@ -111,15 +111,15 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
msgid "Upgrade available"
-msgstr "Razpoložljiva nadgradnja"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:387
msgid "Upgrade now"
-msgstr "Nadgradite sedaj"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:388
msgid "Upgrade later"
-msgstr "Nadgradite kasneje"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:396
#, perl-brace-format
@@ -131,20 +131,20 @@ msgid ""
"It is not possible to automatically upgrade your device to this new version: %{explanation}s.\n"
"\n"
"To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
-msgstr "<b>Morate ročno nadgraditi v %{name}s %{version}s.</b>\n\nZa več info o tej verziji pojdite na %{details_url}s\n\nNi mogoče avtomatsko nadgraditi vaše naprave na to novo verzijo: %{explanation}s.\n\nZa razumevanje kako ročno namestiti nadgradnjo, pojdite na https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
msgid "New version available"
-msgstr "Nova verzija na razpolago"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:469
msgid "Downloading upgrade"
-msgstr "Prenašanje nadgradnje"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:472
#, perl-brace-format
msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..."
-msgstr "Prenašanje nadgradnje v %{name}s %{version}s..."
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513
msgid ""
@@ -152,26 +152,26 @@ msgid ""
"connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
"persists, go to "
"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-msgstr "<b>Nadgradnjo ni mogoče sneti.</b>\\n\\nPreverite povezavo in ponovno zaženite Sledi za poskus ponovne nadgradnje.\\n\\nČe težava ni rešena, pojdite na:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:529 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:548
msgid "Error while downloading the upgrade"
-msgstr "Napaka pri prenašanju nadgradnje"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:541
#, perl-brace-format
msgid ""
"Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
"did not complain. Please report a bug."
-msgstr "Izhodna datoteka '%{output_file}s' ne obstoja, toda tails-iuk-get-target-file nima pritožbe. Prosim sporočite hrošča."
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:560
msgid "Error while creating temporary downloading directory"
-msgstr "Napaka pri ustvarjanju začasnega imenika snemanja"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:563
msgid "Failed to create temporary download directory"
-msgstr "Neuspešno ustvarjanje začasnega imenika snemanja"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:587
msgid ""
@@ -209,46 +209,46 @@ msgid ""
"You should restart Tails on the new version as soon as possible.\n"
"\n"
"Do you want to restart now?"
-msgstr "<b>Vaša naprava Sledi je bila uspešno nadgrajena.</b>\n\nNekatere varnostne funkcije so začasno onemogočene.\nPonovno morate čimhitreje zagnati Sledi z novo verzijo.\n\nŽelite ponovni zagon sedaj?"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:626
msgid "Restart Tails"
-msgstr "Ponovni zagon Sledi"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:627
msgid "Restart now"
-msgstr "Ponovni zagon sedaj"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:628
msgid "Restart later"
-msgstr "Ponovni zagon kasneje"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:639
msgid "Error while restarting the system"
-msgstr "Napaka pri ponovnem zagonu"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:642
msgid "Failed to restart the system"
-msgstr "Neuspel ponovni zagon"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:657
msgid "Error while shutting down the network"
-msgstr "Napaka pri ugašanju omrežja"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:660
msgid "Failed to shutdown network"
-msgstr "Neuspešno ugašanje omrežja"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:670
msgid "Upgrading the system"
-msgstr "Nadgradnja sistema"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:672
msgid ""
"<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
"\n"
"For security reasons, the networking is now disabled."
-msgstr "<b>Vaša naprava Sledi je nadgrajena...</b>\n\nIz varnostnih razlogov je omrežje sedaj nedosegljivo."
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:705
msgid ""
@@ -256,8 +256,8 @@ msgid ""
" needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
" instructions at "
"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
-msgstr "<b>Napaka se je pojavila pri namestitvi nadgradnje.</b>\\n\\nVaša naprava Sledi potrebuje popravilo in je mogoče ne boste mogli zagnati. \\n\\nProsim sledite navodilom v datoteki:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:715
msgid "Error while installing the upgrade"
-msgstr "Napaka pri namewstitvi nadgradnje"
+msgstr ""
diff --git a/sl_SI.po b/sl_SI.po
deleted file mode 100644
index ae70f4161..000000000
--- a/sl_SI.po
+++ /dev/null
@@ -1,264 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR Tails developers
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Translators:
-# Dušan <dusan.k(a)zoho.com>, 2014
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <tails(a)boum.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-09 13:56+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-12-09 14:14+0000\n"
-"Last-Translator: carolyn <carolyn(a)anhalt.org>\n"
-"Language-Team: Slovenian (Slovenia) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/sl_SI/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: sl_SI\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:147 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:524
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:710
-msgid ""
-"For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
-"debugging-info"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:218
-msgid "Error while checking for upgrades"
-msgstr "Napaka med preverjanjem nadgradnje"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:221
-msgid ""
-"<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</b>\n"
-"\n"
-"Check your network connection, and restart Tails to try upgrading again.\n"
-"\n"
-"If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
-msgstr "<b> Ni mogoče ugotoviti, ali je na voljo nadgradnja na našem spletnem mestu. </ b>\n\n\nPreverite omrežno povezavo in ponovno zaženite Sledi za ponovno nadgradnjo.\n\nČe težava ne izgine, pojdite na datoteko: ///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:236
-msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
-msgstr "ni avtomatske nadgradnje za to verzijo na mašem spletnem mestu"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:242
-msgid "your device was not created using Tails Installer"
-msgstr "vaša naprava ni bila narejena z uporabo nameščevalnika Sledi "
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:247
-msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
-msgstr "Sledi so zagnane iz DVD-ja ali read-only naprave"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:252
-msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
-msgstr "ni dovolj prostega v sistemski particiji Sledi"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:257
-msgid "not enough memory is available on this system"
-msgstr "ta sistem nima dovolj spomina"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:263
-#, perl-brace-format
-msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'."
-msgstr " Na voljo ni pojasnila iz razloga '%{reason}s'."
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:283
-msgid "The system is up-to-date"
-msgstr "Sistem je najnovejši"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:288
-msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
-msgstr "Verzija Sledi je zastarela in lahko ima varnostne luknje."
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:320
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on"
-" Tails system partition, but only %{free_space}s is available."
-msgstr "Primarna nadgradnja, ki je na voljo, potrebuje %{space_needed}s od proste particije sistema Sledi, vendar je samo %{free_space}s na razpolago."
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:336
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory,"
-" but only %{free_memory}s is available."
-msgstr "Primarna nadgradnja, ki je na voljo, potrebuje %{memory_needed}s prostega spomina, toda samo %{free_memory}s je na razpolago."
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:358
-msgid ""
-"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
-"This should not happen. Please report a bug."
-msgstr "Primarna nadgradnja, ki je na razpolago ni popolna.\nTo se nebi smelo narediti. Sporočite hrošča."
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:362
-msgid "Error while detecting available upgrades"
-msgstr "Napaka pri zaznavanju razpoložljive nadgradnje"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:372
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
-"\n"
-"For more information about this new version, go to %{details_url}s\n"
-"\n"
-"We recommend you close all other applications during the upgrade.\n"
-"Downloading the upgrade might take a long time, from several minutes to a few hours.\n"
-"\n"
-"Download size: %{size}s\n"
-"\n"
-"Do you want to upgrade now?"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
-msgid "Upgrade available"
-msgstr "Razpoložljiva nadgradnja"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:387
-msgid "Upgrade now"
-msgstr "Nadgradite sedaj"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:388
-msgid "Upgrade later"
-msgstr "Nadgradite kasneje"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:396
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"<b>You should do a manual upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
-"\n"
-"For more information about this new version, go to %{details_url}s\n"
-"\n"
-"It is not possible to automatically upgrade your device to this new version: %{explanation}s.\n"
-"\n"
-"To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
-msgstr "<b>Morate ročno nadgraditi v %{name}s %{version}s.</b>\n\nZa več info o tej verziji pojdite na %{details_url}s\n\nNi mogoče avtomatsko nadgraditi vaše naprave na to novo verzijo: %{explanation}s.\n\nZa razumevanje kako ročno namestiti nadgradnjo, pojdite na https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
-msgid "New version available"
-msgstr "Nova verzija na razpolago"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:469
-msgid "Downloading upgrade"
-msgstr "Prenašanje nadgradnje"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:472
-#, perl-brace-format
-msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..."
-msgstr "Prenašanje nadgradnje v %{name}s %{version}s..."
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513
-msgid ""
-"<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
-"connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
-"persists, go to "
-"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-msgstr "<b>Nadgradnjo ni mogoče sneti.</b>\\n\\nPreverite povezavo in ponovno zaženite Sledi za poskus ponovne nadgradnje.\\n\\nČe težava ni rešena, pojdite na:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:529 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:548
-msgid "Error while downloading the upgrade"
-msgstr "Napaka pri prenašanju nadgradnje"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:541
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
-"did not complain. Please report a bug."
-msgstr "Izhodna datoteka '%{output_file}s' ne obstoja, toda tails-iuk-get-target-file nima pritožbe. Prosim sporočite hrošča."
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:560
-msgid "Error while creating temporary downloading directory"
-msgstr "Napaka pri ustvarjanju začasnega imenika snemanja"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:563
-msgid "Failed to create temporary download directory"
-msgstr "Neuspešno ustvarjanje začasnega imenika snemanja"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:587
-msgid ""
-"<b>Could not choose a download server.</b>\n"
-"\n"
-"This should not happen. Please report a bug."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:591
-msgid "Error while choosing a download server"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:606
-msgid ""
-"The upgrade was successfully downloaded.\n"
-"\n"
-"The network connection will now be disabled.\n"
-"\n"
-"Please save your work and close all other applications."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:612
-msgid "Upgrade successfully downloaded"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
-msgid "Apply upgrade"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:621
-msgid ""
-"<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
-"\n"
-"Some security features were temporarily disabled.\n"
-"You should restart Tails on the new version as soon as possible.\n"
-"\n"
-"Do you want to restart now?"
-msgstr "<b>Vaša naprava Sledi je bila uspešno nadgrajena.</b>\n\nNekatere varnostne funkcije so začasno onemogočene.\nPonovno morate čimhitreje zagnati Sledi z novo verzijo.\n\nŽelite ponovni zagon sedaj?"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:626
-msgid "Restart Tails"
-msgstr "Ponovni zagon Sledi"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:627
-msgid "Restart now"
-msgstr "Ponovni zagon sedaj"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:628
-msgid "Restart later"
-msgstr "Ponovni zagon kasneje"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:639
-msgid "Error while restarting the system"
-msgstr "Napaka pri ponovnem zagonu"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:642
-msgid "Failed to restart the system"
-msgstr "Neuspel ponovni zagon"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:657
-msgid "Error while shutting down the network"
-msgstr "Napaka pri ugašanju omrežja"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:660
-msgid "Failed to shutdown network"
-msgstr "Neuspešno ugašanje omrežja"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:670
-msgid "Upgrading the system"
-msgstr "Nadgradnja sistema"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:672
-msgid ""
-"<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
-"\n"
-"For security reasons, the networking is now disabled."
-msgstr "<b>Vaša naprava Sledi je nadgrajena...</b>\n\nIz varnostnih razlogov je omrežje sedaj nedosegljivo."
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:705
-msgid ""
-"<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
-" needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
-" instructions at "
-"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
-msgstr "<b>Napaka se je pojavila pri namestitvi nadgradnje.</b>\\n\\nVaša naprava Sledi potrebuje popravilo in je mogoče ne boste mogli zagnati. \\n\\nProsim sledite navodilom v datoteki:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:715
-msgid "Error while installing the upgrade"
-msgstr "Napaka pri namewstitvi nadgradnje"
diff --git a/sn.po b/sn.po
deleted file mode 100644
index 4707f443a..000000000
--- a/sn.po
+++ /dev/null
@@ -1,263 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR Tails developers
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Translators:
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <tails(a)boum.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-09 13:56+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-12-09 14:14+0000\n"
-"Last-Translator: carolyn <carolyn(a)anhalt.org>\n"
-"Language-Team: Shona (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/sn/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: sn\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:147 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:524
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:710
-msgid ""
-"For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
-"debugging-info"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:218
-msgid "Error while checking for upgrades"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:221
-msgid ""
-"<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</b>\n"
-"\n"
-"Check your network connection, and restart Tails to try upgrading again.\n"
-"\n"
-"If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:236
-msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:242
-msgid "your device was not created using Tails Installer"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:247
-msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:252
-msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:257
-msgid "not enough memory is available on this system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:263
-#, perl-brace-format
-msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:283
-msgid "The system is up-to-date"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:288
-msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:320
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on"
-" Tails system partition, but only %{free_space}s is available."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:336
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory,"
-" but only %{free_memory}s is available."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:358
-msgid ""
-"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
-"This should not happen. Please report a bug."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:362
-msgid "Error while detecting available upgrades"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:372
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
-"\n"
-"For more information about this new version, go to %{details_url}s\n"
-"\n"
-"We recommend you close all other applications during the upgrade.\n"
-"Downloading the upgrade might take a long time, from several minutes to a few hours.\n"
-"\n"
-"Download size: %{size}s\n"
-"\n"
-"Do you want to upgrade now?"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
-msgid "Upgrade available"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:387
-msgid "Upgrade now"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:388
-msgid "Upgrade later"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:396
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"<b>You should do a manual upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
-"\n"
-"For more information about this new version, go to %{details_url}s\n"
-"\n"
-"It is not possible to automatically upgrade your device to this new version: %{explanation}s.\n"
-"\n"
-"To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
-msgid "New version available"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:469
-msgid "Downloading upgrade"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:472
-#, perl-brace-format
-msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513
-msgid ""
-"<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
-"connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
-"persists, go to "
-"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:529 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:548
-msgid "Error while downloading the upgrade"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:541
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
-"did not complain. Please report a bug."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:560
-msgid "Error while creating temporary downloading directory"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:563
-msgid "Failed to create temporary download directory"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:587
-msgid ""
-"<b>Could not choose a download server.</b>\n"
-"\n"
-"This should not happen. Please report a bug."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:591
-msgid "Error while choosing a download server"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:606
-msgid ""
-"The upgrade was successfully downloaded.\n"
-"\n"
-"The network connection will now be disabled.\n"
-"\n"
-"Please save your work and close all other applications."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:612
-msgid "Upgrade successfully downloaded"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
-msgid "Apply upgrade"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:621
-msgid ""
-"<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
-"\n"
-"Some security features were temporarily disabled.\n"
-"You should restart Tails on the new version as soon as possible.\n"
-"\n"
-"Do you want to restart now?"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:626
-msgid "Restart Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:627
-msgid "Restart now"
-msgstr "Tangidza izvozvi"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:628
-msgid "Restart later"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:639
-msgid "Error while restarting the system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:642
-msgid "Failed to restart the system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:657
-msgid "Error while shutting down the network"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:660
-msgid "Failed to shutdown network"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:670
-msgid "Upgrading the system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:672
-msgid ""
-"<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
-"\n"
-"For security reasons, the networking is now disabled."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:705
-msgid ""
-"<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
-" needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
-" instructions at "
-"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:715
-msgid "Error while installing the upgrade"
-msgstr ""
diff --git a/so.po b/so.po
deleted file mode 100644
index d37cf04b7..000000000
--- a/so.po
+++ /dev/null
@@ -1,263 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR Tails developers
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Translators:
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <tails(a)boum.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-09 13:56+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-12-09 14:14+0000\n"
-"Last-Translator: carolyn <carolyn(a)anhalt.org>\n"
-"Language-Team: Somali (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/so/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: so\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:147 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:524
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:710
-msgid ""
-"For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
-"debugging-info"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:218
-msgid "Error while checking for upgrades"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:221
-msgid ""
-"<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</b>\n"
-"\n"
-"Check your network connection, and restart Tails to try upgrading again.\n"
-"\n"
-"If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:236
-msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:242
-msgid "your device was not created using Tails Installer"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:247
-msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:252
-msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:257
-msgid "not enough memory is available on this system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:263
-#, perl-brace-format
-msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:283
-msgid "The system is up-to-date"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:288
-msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:320
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on"
-" Tails system partition, but only %{free_space}s is available."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:336
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory,"
-" but only %{free_memory}s is available."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:358
-msgid ""
-"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
-"This should not happen. Please report a bug."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:362
-msgid "Error while detecting available upgrades"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:372
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
-"\n"
-"For more information about this new version, go to %{details_url}s\n"
-"\n"
-"We recommend you close all other applications during the upgrade.\n"
-"Downloading the upgrade might take a long time, from several minutes to a few hours.\n"
-"\n"
-"Download size: %{size}s\n"
-"\n"
-"Do you want to upgrade now?"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
-msgid "Upgrade available"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:387
-msgid "Upgrade now"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:388
-msgid "Upgrade later"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:396
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"<b>You should do a manual upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
-"\n"
-"For more information about this new version, go to %{details_url}s\n"
-"\n"
-"It is not possible to automatically upgrade your device to this new version: %{explanation}s.\n"
-"\n"
-"To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
-msgid "New version available"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:469
-msgid "Downloading upgrade"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:472
-#, perl-brace-format
-msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513
-msgid ""
-"<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
-"connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
-"persists, go to "
-"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:529 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:548
-msgid "Error while downloading the upgrade"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:541
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
-"did not complain. Please report a bug."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:560
-msgid "Error while creating temporary downloading directory"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:563
-msgid "Failed to create temporary download directory"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:587
-msgid ""
-"<b>Could not choose a download server.</b>\n"
-"\n"
-"This should not happen. Please report a bug."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:591
-msgid "Error while choosing a download server"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:606
-msgid ""
-"The upgrade was successfully downloaded.\n"
-"\n"
-"The network connection will now be disabled.\n"
-"\n"
-"Please save your work and close all other applications."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:612
-msgid "Upgrade successfully downloaded"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
-msgid "Apply upgrade"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:621
-msgid ""
-"<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
-"\n"
-"Some security features were temporarily disabled.\n"
-"You should restart Tails on the new version as soon as possible.\n"
-"\n"
-"Do you want to restart now?"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:626
-msgid "Restart Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:627
-msgid "Restart now"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:628
-msgid "Restart later"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:639
-msgid "Error while restarting the system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:642
-msgid "Failed to restart the system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:657
-msgid "Error while shutting down the network"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:660
-msgid "Failed to shutdown network"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:670
-msgid "Upgrading the system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:672
-msgid ""
-"<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
-"\n"
-"For security reasons, the networking is now disabled."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:705
-msgid ""
-"<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
-" needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
-" instructions at "
-"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:715
-msgid "Error while installing the upgrade"
-msgstr ""
diff --git a/sq.po b/sq.po
index 66a8f8858..283c93f4b 100644
--- a/sq.po
+++ b/sq.po
@@ -24,11 +24,11 @@ msgstr ""
msgid ""
"For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
"debugging-info"
-msgstr "Për informacionin e korrigjimit të gabimeve, ekzekutoni komandën në vijim: sudo bishtin-debugging-info"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:218
msgid "Error while checking for upgrades"
-msgstr "U has një gabim gjatë kërkimit për përmirësime"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:221
msgid ""
@@ -37,64 +37,64 @@ msgid ""
"Check your network connection, and restart Tails to try upgrading again.\n"
"\n"
"If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
-msgstr "<b>S'mund të përcaktohet nëse një përmirësim është i disponueshëm nga webfaqja jonë.</b>\n\nKontrolloni lidhjen tuaj të internetit dhe rinisni Tails, që të përpiqeni ta përmirësoni sërish.\n\nNëse problemi vijon, shkoni tek skedari:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:236
msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
-msgstr "s'ka përmirësim automatik të disponueshëm në webfaqen tonë, për këtë version "
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:242
msgid "your device was not created using Tails Installer"
-msgstr "pajisja juaj s'është krijuar duke përdorur Instaluesin e Tails"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:247
msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
-msgstr "Tails u nis nga një DVD, ose një pajisje \"vetëm për lexim\""
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:252
msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
-msgstr "s'ka hapësirë të lirë të mjaftueshme në ndarjen e sistemit Tails"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:257
msgid "not enough memory is available on this system"
-msgstr "s'ka mjaftueshëm kujtesë të disponueshme në këtë sistem"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:263
#, perl-brace-format
msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'."
-msgstr "Asnjë shpjegim i mundshëm për shkakun '%{reason}s'."
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:283
msgid "The system is up-to-date"
-msgstr "Sistemi është i përditësuar"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:288
msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
-msgstr "Ky version i Tails është i vjetruar dhe mund të ketë probleme sigurie."
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:320
#, perl-brace-format
msgid ""
"The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on"
" Tails system partition, but only %{free_space}s is available."
-msgstr "Përmirësimit shtesë të disponueshëm i duhet %{space_needed}s hapësirë e lirë në ndarjen e sistemit Tails, por vetëm %{free_space}s është në dispozicion."
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:336
#, perl-brace-format
msgid ""
"The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory,"
" but only %{free_memory}s is available."
-msgstr "Përmirësimit shtesë të disponueshëm i duhet %{memory_needed}s e kujtesës, por vetëm %{free_memory}s është në dispozicion."
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:358
msgid ""
"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
"This should not happen. Please report a bug."
-msgstr "Një përmirësim shtesë është i disponueshëm, por nuk është i gjithë përmirësimi.\nKjo s'do të ndodhë. Ju lutemi raportoni një gabim."
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:362
msgid "Error while detecting available upgrades"
-msgstr "U has një gabim ndërkohë që zbulonim përmirësimet në dispozicion"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:372
#, perl-brace-format
@@ -113,15 +113,15 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
msgid "Upgrade available"
-msgstr "Përmirësim i disponueshëm"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:387
msgid "Upgrade now"
-msgstr "Përmirësojeni tani"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:388
msgid "Upgrade later"
-msgstr "Përmirësojeni më vonë"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:396
#, perl-brace-format
@@ -133,20 +133,20 @@ msgid ""
"It is not possible to automatically upgrade your device to this new version: %{explanation}s.\n"
"\n"
"To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
-msgstr "<b>Duhet të bëni një përmirësim me dorë me %{name}s %{version}s.</b>\n\nPër më shumë informacion rreth këtij versioni të ri, shkoni tek %{details_url}s\n\nS'është e mundur që ta përmirësojmë automatikisht pajisjen tuaj, me këtë version të ri: %{explanation}s.\n\nPër të mësuar sesi të bëni një përmirësim me dorë, shkoni tek https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
msgid "New version available"
-msgstr "Versioni i ri është i disponueshëm"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:469
msgid "Downloading upgrade"
-msgstr "Shkarkimi i përmirësimit"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:472
#, perl-brace-format
msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..."
-msgstr "Duke shkarkuar përmirësimin me %{name}s %{version}s..."
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513
msgid ""
@@ -154,37 +154,37 @@ msgid ""
"connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
"persists, go to "
"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-msgstr "<b>Përmirësimi s'mund të shkarkohet.</b>\\n\\nKontrolloni lidhjen tuaj të internetit dhe rinisni Tails, që të përpiqeni për të përmirësuar sërish.\\n\\nNëse problemi vijon, shkoni tek skedari:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:529 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:548
msgid "Error while downloading the upgrade"
-msgstr "U has gabim gjatë shkarkimit të përmirësimit"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:541
#, perl-brace-format
msgid ""
"Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
"did not complain. Please report a bug."
-msgstr "Skedari i nxjerrjes '%{output_file}s' s'ekziston, por tails-iuk-get-target-file nuk ankohet. Ju lutem raportoni një gabim."
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:560
msgid "Error while creating temporary downloading directory"
-msgstr "U has një gabim gjatë krijimit të direktorisë së përkohshme të shkarkimit"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:563
msgid "Failed to create temporary download directory"
-msgstr "Dështuam në krijimin e direktorisë së përkohshme të shkarkimit"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:587
msgid ""
"<b>Could not choose a download server.</b>\n"
"\n"
"This should not happen. Please report a bug."
-msgstr "Nuk u gjet një server shkarkimi.\n\n Kjo nuk duhej të ndodhte.Ju lutemi raportoni gabimin"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:591
msgid "Error while choosing a download server"
-msgstr "Ndodhi një gabimi duke zgjidhur serverin e shkarkimit"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:606
msgid ""
@@ -211,46 +211,46 @@ msgid ""
"You should restart Tails on the new version as soon as possible.\n"
"\n"
"Do you want to restart now?"
-msgstr "<b>Pajisja juaj Tails u përmirësua me sukses.</b>\n\nDisa tipare të sigurisë u paaftësuan përkohësisht.\nDuhet ta rinisni Tails në versionin e ri, sa më shpejt të jetë e mundur.\n\nDoni ta rinisni tani?"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:626
msgid "Restart Tails"
-msgstr "Riniseni Tails"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:627
msgid "Restart now"
-msgstr "Riniseni tani"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:628
msgid "Restart later"
-msgstr "Riniseni më vonë"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:639
msgid "Error while restarting the system"
-msgstr "U has një gabim gjatë rinisjes së sitemit"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:642
msgid "Failed to restart the system"
-msgstr "Dështuam në rinisjen e sistemit"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:657
msgid "Error while shutting down the network"
-msgstr "U has një gabim gjatë mbylljes së rrjetit"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:660
msgid "Failed to shutdown network"
-msgstr "Dështuam në mbylljen e rrjetit"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:670
msgid "Upgrading the system"
-msgstr "Përmirësimi i sistemit"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:672
msgid ""
"<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
"\n"
"For security reasons, the networking is now disabled."
-msgstr "<b>Pajisja juaj Tails po përmirësohet...</b>\n\nPër shkaqe sigurie, tani rrjeti është i paaftësuar."
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:705
msgid ""
@@ -258,8 +258,8 @@ msgid ""
" needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
" instructions at "
"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
-msgstr "<b>U has një gabim gjatë instalimit të përmirësimit.</b>\\n\\nPajisja juaj Tails duhet të riparohet dhe mund të mos jetë në gjendje që të rinisë.\\n\\nJu lutemi ndiqni instruksionet tek skedari:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:715
msgid "Error while installing the upgrade"
-msgstr "U has një gabim gjatë instalimit të përmirësimit"
+msgstr ""
diff --git a/sq_AL.po b/sq_AL.po
deleted file mode 100644
index 5192966eb..000000000
--- a/sq_AL.po
+++ /dev/null
@@ -1,236 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR Tails developers
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Translators:
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <tails(a)boum.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-12-16 18:20+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-17 09:10+0000\n"
-"Last-Translator: carolyn <carolyn(a)anhalt.org>\n"
-"Language-Team: Albanian (Albania) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/sq_AL/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: sq_AL\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:146 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:522
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:662
-msgid ""
-"For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
-"debugging-info"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:215
-msgid "Error while checking for upgrades"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:218
-msgid ""
-"<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</b>\n"
-"\n"
-"Check your network connection, and restart Tails to try upgrading again.\n"
-"\n"
-"If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:233
-msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:239
-msgid "your device was not created using Tails Installer"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:244
-msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:249
-msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:254
-msgid "not enough memory is available on this system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:260
-#, perl-brace-format
-msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:280
-msgid "The system is up-to-date"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:285
-msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:317
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on"
-" Tails system partition, but only %{free_space}s is available."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:333
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory,"
-" but only %{free_memory}s is available."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:355
-msgid ""
-"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
-"This should not happen. Please report a bug."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:359
-msgid "Error while detecting available upgrades"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:369
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
-"\n"
-"For more information about this new version, go to %{details_url}s\n"
-"\n"
-"It is recommended to close all the open applications during the upgrade.\n"
-"Downloading the upgrade might take a long time, from several minutes to a few hours.\n"
-"The networking will be disabled after downloading the upgrade.\n"
-"\n"
-"Download size: %{size}s\n"
-"\n"
-"Do you want to upgrade now?"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:384
-msgid "Upgrade available"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:385
-msgid "Upgrade now"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
-msgid "Upgrade later"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:394
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"<b>You should do a manual upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
-"\n"
-"For more information about this new version, go to %{details_url}s\n"
-"\n"
-"It is not possible to automatically upgrade your device to this new version: %{explanation}s.\n"
-"\n"
-"To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:410
-msgid "New version available"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467
-msgid "Downloading upgrade"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:470
-#, perl-brace-format
-msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:511
-msgid ""
-"<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
-"connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
-"persists, go to "
-"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:527 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:546
-msgid "Error while downloading the upgrade"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:539
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
-"did not complain. Please report a bug."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:558
-msgid "Error while creating temporary downloading directory"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:561
-msgid "Failed to create temporary download directory"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:573
-msgid ""
-"<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
-"\n"
-"Some security features were temporarily disabled.\n"
-"You should restart Tails on the new version as soon as possible.\n"
-"\n"
-"Do you want to restart now?"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:578
-msgid "Restart Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:579
-msgid "Restart now"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:580
-msgid "Restart later"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:591
-msgid "Error while restarting the system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:594
-msgid "Failed to restart the system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:609
-msgid "Error while shutting down the network"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:612
-msgid "Failed to shutdown network"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:622
-msgid "Upgrading the system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:624
-msgid ""
-"<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
-"\n"
-"For security reasons, the networking is now disabled."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:657
-msgid ""
-"<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
-" needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
-" instructions at "
-"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:667
-msgid "Error while installing the upgrade"
-msgstr ""
diff --git a/sr.po b/sr.po
index c73dedb8a..96d6aa587 100644
--- a/sr.po
+++ b/sr.po
@@ -24,11 +24,11 @@ msgstr ""
msgid ""
"For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
"debugging-info"
-msgstr "Za informacije o pronalaženju greški izvršite sledeće komande: sudo tails-debugging-info"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:218
msgid "Error while checking for upgrades"
-msgstr "Грешка при проверавању надоградњи "
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:221
msgid ""
@@ -37,64 +37,64 @@ msgid ""
"Check your network connection, and restart Tails to try upgrading again.\n"
"\n"
"If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
-msgstr "<b>Није могуће утврдити дали је доступна надоградња са нашег веб-сајта</b>\n\nПрегледајте вашу конекцију, и рестартујте Таилс за покушај надоградње.\n\nАко проблем остаје, идите на file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:236
msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
-msgstr "Na našem sajtu nije dostupna automatska nadogradnja za ovu verziju."
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:242
msgid "your device was not created using Tails Installer"
-msgstr "Vaš uređaj nije kreiran pomoću Tails instalera"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:247
msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
-msgstr "Tails je pokrenut sa DVD ili drugog read-only uređaja"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:252
msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
-msgstr "nedovoljno slobodnog prostora na Tails sistemskoj particiji"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:257
msgid "not enough memory is available on this system"
-msgstr "nedovoljno memorije na ovom sistemu"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:263
#, perl-brace-format
msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'."
-msgstr "Nema dostupnih objašnjenja iz razloga \"%{reason}s\"."
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:283
msgid "The system is up-to-date"
-msgstr "Систем је актуелан"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:288
msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
-msgstr "Ова верзија Таилса је застарела, и могуће има безбедносне проблеме."
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:320
#, perl-brace-format
msgid ""
"The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on"
" Tails system partition, but only %{free_space}s is available."
-msgstr "Доступна инкрементална надоградња захтева %{space_needed}s доступног простора на Таилс системској партицији, али само %{free_space}s је доступно. "
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:336
#, perl-brace-format
msgid ""
"The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory,"
" but only %{free_memory}s is available."
-msgstr "Доступна инкрементална надоградња захтева %{memory_needed}s слободног простора, али само %{free_memory}s је доступно."
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:358
msgid ""
"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
"This should not happen. Please report a bug."
-msgstr "Инкрементална надоградња је доступна, али нема комплетних надоградња.\nОво није требало да се деси. Молимо вас да саопштите баг."
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:362
msgid "Error while detecting available upgrades"
-msgstr "Грешка при откривању доступних надоградња"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:372
#, perl-brace-format
@@ -109,19 +109,19 @@ msgid ""
"Download size: %{size}s\n"
"\n"
"Do you want to upgrade now?"
-msgstr "<b>Trebalo bi da nadogradite na %{name}s %{version}s.</b>\n\nZa više informacija o novoj verziji idite na %{details_url}s\n\nPreporučujemo da zatvorite sve druge aplikacije tokom nadograđivanja.\nPreuzimanje nadogradnje može potrajati od nekoliko minuta do nekoliko časova.\n\nVeličina: %{size}s\n\nDa li želite da nadogradite odmah?"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
msgid "Upgrade available"
-msgstr "Надоградња доступна."
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:387
msgid "Upgrade now"
-msgstr "Надогради одмах"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:388
msgid "Upgrade later"
-msgstr "Надогради касније"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:396
#, perl-brace-format
@@ -133,20 +133,20 @@ msgid ""
"It is not possible to automatically upgrade your device to this new version: %{explanation}s.\n"
"\n"
"To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
-msgstr "<b>Trebalo bi da nadogradite ručno na %{name}s %{version}s.</b>\n\nZa više informacija o novoj verziji idite na %{details_url}s\n\nNije moguće automatski izvršiti nadogradnju Vašeg uređaja na novu verziju: %{explanation}s\n\nDa biste saznali kako možete ručno nadograditi idite na https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
msgid "New version available"
-msgstr "Нова верзија приступна "
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:469
msgid "Downloading upgrade"
-msgstr "Преузима се надоградња"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:472
#, perl-brace-format
msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..."
-msgstr "Преузимање надоградње за %{name}s %{version}s..."
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513
msgid ""
@@ -154,37 +154,37 @@ msgid ""
"connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
"persists, go to "
"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-msgstr "<b>Nije moguće preuzeti nadogradnju.</b>\n\nProverite Vašu vezu sa mrežom i ponovo pokrenite Tails kako biste ponovo pokušali nadograđivanje.\n\nUkoliko se problem ponavlja idite na file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:529 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:548
msgid "Error while downloading the upgrade"
-msgstr "Грешка при преузимању надоградње"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:541
#, perl-brace-format
msgid ""
"Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
"did not complain. Please report a bug."
-msgstr "Izlazna datoteka \"%{output_file}s\" ne postoji, ali tails-iuk-get-target-file se žali. Molimo prijavite grešku."
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:560
msgid "Error while creating temporary downloading directory"
-msgstr "Грешка при стварању директоријие за привремено преузимање"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:563
msgid "Failed to create temporary download directory"
-msgstr "Неуспешно стварање директорије за привремено преузимање "
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:587
msgid ""
"<b>Could not choose a download server.</b>\n"
"\n"
"This should not happen. Please report a bug."
-msgstr "<b>Nije moguće odabrati server za preuzimanje.</b>\n\nOvo ne bi trebalo da se dešava. Molimo prijavite grešku."
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:591
msgid "Error while choosing a download server"
-msgstr "Greška prilikom biranja servera za preuzimanje"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:606
msgid ""
@@ -193,15 +193,15 @@ msgid ""
"The network connection will now be disabled.\n"
"\n"
"Please save your work and close all other applications."
-msgstr "Nadogradnja je uspešno preuzeta.\n\nVeza sa mrežom sada će biti onemogućena.\n\nMolimo sačuvajte Vaše radove i zatvorite sve druge aplikacije."
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:612
msgid "Upgrade successfully downloaded"
-msgstr "Nadogradnja je uspešno preuzeta."
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
msgid "Apply upgrade"
-msgstr "Primeni nadogradnju"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:621
msgid ""
@@ -211,46 +211,46 @@ msgid ""
"You should restart Tails on the new version as soon as possible.\n"
"\n"
"Do you want to restart now?"
-msgstr "<b>Vaš Tails uređaj je uspešno nadograđen.</b>\n\nPojedine bezbednosne funkcije bile su onemogućene.\nTrebalo bi da što pre ponovo pokrenete Tails."
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:626
msgid "Restart Tails"
-msgstr "Рестартуј Таилс"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:627
msgid "Restart now"
-msgstr "Рестартуј одмах"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:628
msgid "Restart later"
-msgstr "Рестартуј касније"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:639
msgid "Error while restarting the system"
-msgstr "Грешка при рестартовању система"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:642
msgid "Failed to restart the system"
-msgstr "Неуспешни рестарт система"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:657
msgid "Error while shutting down the network"
-msgstr "Грешка при затварању мреже "
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:660
msgid "Failed to shutdown network"
-msgstr "Грешка при затварању мреже"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:670
msgid "Upgrading the system"
-msgstr "Надоградња система"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:672
msgid ""
"<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
"\n"
"For security reasons, the networking is now disabled."
-msgstr "<b>Vaš Tails uređaj se nadograđuje...</b>\n\nPovezivanje sa mrežom sada je onemogućeno iz bezbednostih razloga."
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:705
msgid ""
@@ -258,8 +258,8 @@ msgid ""
" needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
" instructions at "
"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
-msgstr "<b>Došlo je do greške prilikom instaliranja nadogradnje.</b>\n\nVaš Tails uređaj potrebno je popraviti i možda nije moguće pokrenuti ga ponovo.\n\nMolimo pratite uputstva na file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:715
msgid "Error while installing the upgrade"
-msgstr "Грешка при инсталирању надоградње "
+msgstr ""
diff --git a/sr(a)latin.po b/sr(a)latin.po
deleted file mode 100644
index 620fae304..000000000
--- a/sr(a)latin.po
+++ /dev/null
@@ -1,263 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR Tails developers
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Translators:
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <tails(a)boum.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-09 13:56+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-12-09 14:14+0000\n"
-"Last-Translator: carolyn <carolyn(a)anhalt.org>\n"
-"Language-Team: Serbian (Latin) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/sr%40latin/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: sr@latin\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:147 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:524
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:710
-msgid ""
-"For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
-"debugging-info"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:218
-msgid "Error while checking for upgrades"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:221
-msgid ""
-"<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</b>\n"
-"\n"
-"Check your network connection, and restart Tails to try upgrading again.\n"
-"\n"
-"If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:236
-msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:242
-msgid "your device was not created using Tails Installer"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:247
-msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:252
-msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:257
-msgid "not enough memory is available on this system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:263
-#, perl-brace-format
-msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:283
-msgid "The system is up-to-date"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:288
-msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:320
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on"
-" Tails system partition, but only %{free_space}s is available."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:336
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory,"
-" but only %{free_memory}s is available."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:358
-msgid ""
-"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
-"This should not happen. Please report a bug."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:362
-msgid "Error while detecting available upgrades"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:372
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
-"\n"
-"For more information about this new version, go to %{details_url}s\n"
-"\n"
-"We recommend you close all other applications during the upgrade.\n"
-"Downloading the upgrade might take a long time, from several minutes to a few hours.\n"
-"\n"
-"Download size: %{size}s\n"
-"\n"
-"Do you want to upgrade now?"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
-msgid "Upgrade available"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:387
-msgid "Upgrade now"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:388
-msgid "Upgrade later"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:396
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"<b>You should do a manual upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
-"\n"
-"For more information about this new version, go to %{details_url}s\n"
-"\n"
-"It is not possible to automatically upgrade your device to this new version: %{explanation}s.\n"
-"\n"
-"To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
-msgid "New version available"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:469
-msgid "Downloading upgrade"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:472
-#, perl-brace-format
-msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513
-msgid ""
-"<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
-"connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
-"persists, go to "
-"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:529 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:548
-msgid "Error while downloading the upgrade"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:541
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
-"did not complain. Please report a bug."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:560
-msgid "Error while creating temporary downloading directory"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:563
-msgid "Failed to create temporary download directory"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:587
-msgid ""
-"<b>Could not choose a download server.</b>\n"
-"\n"
-"This should not happen. Please report a bug."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:591
-msgid "Error while choosing a download server"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:606
-msgid ""
-"The upgrade was successfully downloaded.\n"
-"\n"
-"The network connection will now be disabled.\n"
-"\n"
-"Please save your work and close all other applications."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:612
-msgid "Upgrade successfully downloaded"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
-msgid "Apply upgrade"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:621
-msgid ""
-"<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
-"\n"
-"Some security features were temporarily disabled.\n"
-"You should restart Tails on the new version as soon as possible.\n"
-"\n"
-"Do you want to restart now?"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:626
-msgid "Restart Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:627
-msgid "Restart now"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:628
-msgid "Restart later"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:639
-msgid "Error while restarting the system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:642
-msgid "Failed to restart the system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:657
-msgid "Error while shutting down the network"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:660
-msgid "Failed to shutdown network"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:670
-msgid "Upgrading the system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:672
-msgid ""
-"<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
-"\n"
-"For security reasons, the networking is now disabled."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:705
-msgid ""
-"<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
-" needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
-" instructions at "
-"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:715
-msgid "Error while installing the upgrade"
-msgstr ""
diff --git a/st.po b/st.po
deleted file mode 100644
index 962f17f6e..000000000
--- a/st.po
+++ /dev/null
@@ -1,263 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR Tails developers
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Translators:
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <tails(a)boum.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-09 13:56+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-12-09 14:14+0000\n"
-"Last-Translator: carolyn <carolyn(a)anhalt.org>\n"
-"Language-Team: Sotho, Southern (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/st/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: st\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:147 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:524
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:710
-msgid ""
-"For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
-"debugging-info"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:218
-msgid "Error while checking for upgrades"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:221
-msgid ""
-"<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</b>\n"
-"\n"
-"Check your network connection, and restart Tails to try upgrading again.\n"
-"\n"
-"If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:236
-msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:242
-msgid "your device was not created using Tails Installer"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:247
-msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:252
-msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:257
-msgid "not enough memory is available on this system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:263
-#, perl-brace-format
-msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:283
-msgid "The system is up-to-date"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:288
-msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:320
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on"
-" Tails system partition, but only %{free_space}s is available."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:336
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory,"
-" but only %{free_memory}s is available."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:358
-msgid ""
-"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
-"This should not happen. Please report a bug."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:362
-msgid "Error while detecting available upgrades"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:372
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
-"\n"
-"For more information about this new version, go to %{details_url}s\n"
-"\n"
-"We recommend you close all other applications during the upgrade.\n"
-"Downloading the upgrade might take a long time, from several minutes to a few hours.\n"
-"\n"
-"Download size: %{size}s\n"
-"\n"
-"Do you want to upgrade now?"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
-msgid "Upgrade available"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:387
-msgid "Upgrade now"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:388
-msgid "Upgrade later"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:396
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"<b>You should do a manual upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
-"\n"
-"For more information about this new version, go to %{details_url}s\n"
-"\n"
-"It is not possible to automatically upgrade your device to this new version: %{explanation}s.\n"
-"\n"
-"To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
-msgid "New version available"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:469
-msgid "Downloading upgrade"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:472
-#, perl-brace-format
-msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513
-msgid ""
-"<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
-"connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
-"persists, go to "
-"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:529 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:548
-msgid "Error while downloading the upgrade"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:541
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
-"did not complain. Please report a bug."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:560
-msgid "Error while creating temporary downloading directory"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:563
-msgid "Failed to create temporary download directory"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:587
-msgid ""
-"<b>Could not choose a download server.</b>\n"
-"\n"
-"This should not happen. Please report a bug."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:591
-msgid "Error while choosing a download server"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:606
-msgid ""
-"The upgrade was successfully downloaded.\n"
-"\n"
-"The network connection will now be disabled.\n"
-"\n"
-"Please save your work and close all other applications."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:612
-msgid "Upgrade successfully downloaded"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
-msgid "Apply upgrade"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:621
-msgid ""
-"<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
-"\n"
-"Some security features were temporarily disabled.\n"
-"You should restart Tails on the new version as soon as possible.\n"
-"\n"
-"Do you want to restart now?"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:626
-msgid "Restart Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:627
-msgid "Restart now"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:628
-msgid "Restart later"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:639
-msgid "Error while restarting the system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:642
-msgid "Failed to restart the system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:657
-msgid "Error while shutting down the network"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:660
-msgid "Failed to shutdown network"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:670
-msgid "Upgrading the system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:672
-msgid ""
-"<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
-"\n"
-"For security reasons, the networking is now disabled."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:705
-msgid ""
-"<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
-" needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
-" instructions at "
-"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:715
-msgid "Error while installing the upgrade"
-msgstr ""
diff --git a/su.po b/su.po
deleted file mode 100644
index d454e4a29..000000000
--- a/su.po
+++ /dev/null
@@ -1,247 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR Tails developers
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Translators:
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <tails(a)boum.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-25 16:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-26 08:49+0000\n"
-"Last-Translator: carolyn <carolyn(a)anhalt.org>\n"
-"Language-Team: Sundanese (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/su/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: su\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:148 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:524
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:697
-msgid ""
-"For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
-"debugging-info"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:217
-msgid "Error while checking for upgrades"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:220
-msgid ""
-"<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</b>\n"
-"\n"
-"Check your network connection, and restart Tails to try upgrading again.\n"
-"\n"
-"If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:235
-msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:241
-msgid "your device was not created using Tails Installer"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:246
-msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:251
-msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:256
-msgid "not enough memory is available on this system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:262
-#, perl-brace-format
-msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:282
-msgid "The system is up-to-date"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:287
-msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:319
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on"
-" Tails system partition, but only %{free_space}s is available."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:335
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory,"
-" but only %{free_memory}s is available."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:357
-msgid ""
-"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
-"This should not happen. Please report a bug."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:361
-msgid "Error while detecting available upgrades"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:371
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
-"\n"
-"For more information about this new version, go to %{details_url}s\n"
-"\n"
-"It is recommended to close all the open applications during the upgrade.\n"
-"Downloading the upgrade might take a long time, from several minutes to a few hours.\n"
-"The networking will be disabled after downloading the upgrade.\n"
-"\n"
-"Download size: %{size}s\n"
-"\n"
-"Do you want to upgrade now?"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
-msgid "Upgrade available"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:387
-msgid "Upgrade now"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:388
-msgid "Upgrade later"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:396
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"<b>You should do a manual upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
-"\n"
-"For more information about this new version, go to %{details_url}s\n"
-"\n"
-"It is not possible to automatically upgrade your device to this new version: %{explanation}s.\n"
-"\n"
-"To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
-msgid "New version available"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:469
-msgid "Downloading upgrade"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:472
-#, perl-brace-format
-msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513
-msgid ""
-"<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
-"connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
-"persists, go to "
-"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:529 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:548
-msgid "Error while downloading the upgrade"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:541
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
-"did not complain. Please report a bug."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:560
-msgid "Error while creating temporary downloading directory"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:563
-msgid "Failed to create temporary download directory"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:587
-msgid ""
-"<b>Could not choose a download server.</b>\n"
-"\n"
-"This should not happen. Please report a bug."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:591
-msgid "Error while choosing a download server"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:608
-msgid ""
-"<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
-"\n"
-"Some security features were temporarily disabled.\n"
-"You should restart Tails on the new version as soon as possible.\n"
-"\n"
-"Do you want to restart now?"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:613
-msgid "Restart Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
-msgid "Restart now"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:615
-msgid "Restart later"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:626
-msgid "Error while restarting the system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:629
-msgid "Failed to restart the system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:644
-msgid "Error while shutting down the network"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:647
-msgid "Failed to shutdown network"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:657
-msgid "Upgrading the system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:659
-msgid ""
-"<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
-"\n"
-"For security reasons, the networking is now disabled."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
-msgid ""
-"<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
-" needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
-" instructions at "
-"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:702
-msgid "Error while installing the upgrade"
-msgstr ""
diff --git a/sv.po b/sv.po
index 2a5b9c5bd..e57373f9d 100644
--- a/sv.po
+++ b/sv.po
@@ -112,7 +112,7 @@ msgid ""
"Download size: %{size}s\n"
"\n"
"Do you want to upgrade now?"
-msgstr "<b>Du bör uppgradera till %{name}s %{version}s.</b>\n\nFör mer information om den nya versionen, gå till %{details_url}s\n\nVi rekommenderar att du stänger alla andra program under uppgraderingen.\nHämtning av uppgraderingen kan ta lång tid, från flera minuter till några timmar.\n\nHämtningsstorlek: %{size}s\n\nVill du uppgradera nu?"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
msgid "Upgrade available"
@@ -196,15 +196,15 @@ msgid ""
"The network connection will now be disabled.\n"
"\n"
"Please save your work and close all other applications."
-msgstr "Uppgraderingen hämtades.\n\nNätverksanslutningen kommer nu att inaktiveras.\n\nSpara ditt arbete och stäng alla andra program."
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:612
msgid "Upgrade successfully downloaded"
-msgstr "Uppgradering hämtad"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
msgid "Apply upgrade"
-msgstr "Tillämpa uppgradering"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:621
msgid ""
diff --git a/szl.po b/szl.po
deleted file mode 100644
index 85160ad5e..000000000
--- a/szl.po
+++ /dev/null
@@ -1,247 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR Tails developers
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Translators:
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <tails(a)boum.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-25 16:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-26 08:49+0000\n"
-"Last-Translator: carolyn <carolyn(a)anhalt.org>\n"
-"Language-Team: Silesian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/szl/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: szl\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:148 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:524
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:697
-msgid ""
-"For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
-"debugging-info"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:217
-msgid "Error while checking for upgrades"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:220
-msgid ""
-"<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</b>\n"
-"\n"
-"Check your network connection, and restart Tails to try upgrading again.\n"
-"\n"
-"If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:235
-msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:241
-msgid "your device was not created using Tails Installer"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:246
-msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:251
-msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:256
-msgid "not enough memory is available on this system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:262
-#, perl-brace-format
-msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:282
-msgid "The system is up-to-date"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:287
-msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:319
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on"
-" Tails system partition, but only %{free_space}s is available."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:335
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory,"
-" but only %{free_memory}s is available."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:357
-msgid ""
-"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
-"This should not happen. Please report a bug."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:361
-msgid "Error while detecting available upgrades"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:371
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
-"\n"
-"For more information about this new version, go to %{details_url}s\n"
-"\n"
-"It is recommended to close all the open applications during the upgrade.\n"
-"Downloading the upgrade might take a long time, from several minutes to a few hours.\n"
-"The networking will be disabled after downloading the upgrade.\n"
-"\n"
-"Download size: %{size}s\n"
-"\n"
-"Do you want to upgrade now?"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
-msgid "Upgrade available"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:387
-msgid "Upgrade now"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:388
-msgid "Upgrade later"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:396
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"<b>You should do a manual upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
-"\n"
-"For more information about this new version, go to %{details_url}s\n"
-"\n"
-"It is not possible to automatically upgrade your device to this new version: %{explanation}s.\n"
-"\n"
-"To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
-msgid "New version available"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:469
-msgid "Downloading upgrade"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:472
-#, perl-brace-format
-msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513
-msgid ""
-"<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
-"connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
-"persists, go to "
-"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:529 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:548
-msgid "Error while downloading the upgrade"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:541
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
-"did not complain. Please report a bug."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:560
-msgid "Error while creating temporary downloading directory"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:563
-msgid "Failed to create temporary download directory"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:587
-msgid ""
-"<b>Could not choose a download server.</b>\n"
-"\n"
-"This should not happen. Please report a bug."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:591
-msgid "Error while choosing a download server"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:608
-msgid ""
-"<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
-"\n"
-"Some security features were temporarily disabled.\n"
-"You should restart Tails on the new version as soon as possible.\n"
-"\n"
-"Do you want to restart now?"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:613
-msgid "Restart Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
-msgid "Restart now"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:615
-msgid "Restart later"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:626
-msgid "Error while restarting the system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:629
-msgid "Failed to restart the system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:644
-msgid "Error while shutting down the network"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:647
-msgid "Failed to shutdown network"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:657
-msgid "Upgrading the system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:659
-msgid ""
-"<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
-"\n"
-"For security reasons, the networking is now disabled."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
-msgid ""
-"<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
-" needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
-" instructions at "
-"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:702
-msgid "Error while installing the upgrade"
-msgstr ""
diff --git a/ta.po b/ta.po
index cb2a0043d..40f1046c3 100644
--- a/ta.po
+++ b/ta.po
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:218
msgid "Error while checking for upgrades"
-msgstr "மேம்படுத்தல் சோதனையில் பிழை"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:221
msgid ""
@@ -116,11 +116,11 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:387
msgid "Upgrade now"
-msgstr "இப்போது மேம்படுத்து"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:388
msgid "Upgrade later"
-msgstr "பின்னர் மேம்படுத்த"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:396
#, perl-brace-format
@@ -136,7 +136,7 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
msgid "New version available"
-msgstr "புதிய பதிப்பு கிடைக்கும்"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:469
msgid "Downloading upgrade"
@@ -145,7 +145,7 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:472
#, perl-brace-format
msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..."
-msgstr "%{பெயர்}கள் %{பதிப்பு}கள் மேம்படுத்த பதிவிறக்குகிறது..."
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513
msgid ""
@@ -214,15 +214,15 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:626
msgid "Restart Tails"
-msgstr "Tails மறுதொடக்கு"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:627
msgid "Restart now"
-msgstr "இப்போது மறுதொடக்கம்"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:628
msgid "Restart later"
-msgstr "பின்னர் மறுதொடக்கு"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:639
msgid "Error while restarting the system"
@@ -261,4 +261,4 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:715
msgid "Error while installing the upgrade"
-msgstr "பிழை மேம்படுத்தல்கள் நிறுவும் போது"
+msgstr ""
diff --git a/te_IN.po b/te_IN.po
deleted file mode 100644
index 3bd667588..000000000
--- a/te_IN.po
+++ /dev/null
@@ -1,247 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR Tails developers
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Translators:
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <tails(a)boum.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-25 16:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-26 08:49+0000\n"
-"Last-Translator: carolyn <carolyn(a)anhalt.org>\n"
-"Language-Team: Telugu (India) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/te_IN/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: te_IN\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:148 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:524
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:697
-msgid ""
-"For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
-"debugging-info"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:217
-msgid "Error while checking for upgrades"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:220
-msgid ""
-"<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</b>\n"
-"\n"
-"Check your network connection, and restart Tails to try upgrading again.\n"
-"\n"
-"If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:235
-msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:241
-msgid "your device was not created using Tails Installer"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:246
-msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:251
-msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:256
-msgid "not enough memory is available on this system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:262
-#, perl-brace-format
-msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:282
-msgid "The system is up-to-date"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:287
-msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:319
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on"
-" Tails system partition, but only %{free_space}s is available."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:335
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory,"
-" but only %{free_memory}s is available."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:357
-msgid ""
-"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
-"This should not happen. Please report a bug."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:361
-msgid "Error while detecting available upgrades"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:371
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
-"\n"
-"For more information about this new version, go to %{details_url}s\n"
-"\n"
-"It is recommended to close all the open applications during the upgrade.\n"
-"Downloading the upgrade might take a long time, from several minutes to a few hours.\n"
-"The networking will be disabled after downloading the upgrade.\n"
-"\n"
-"Download size: %{size}s\n"
-"\n"
-"Do you want to upgrade now?"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
-msgid "Upgrade available"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:387
-msgid "Upgrade now"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:388
-msgid "Upgrade later"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:396
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"<b>You should do a manual upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
-"\n"
-"For more information about this new version, go to %{details_url}s\n"
-"\n"
-"It is not possible to automatically upgrade your device to this new version: %{explanation}s.\n"
-"\n"
-"To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
-msgid "New version available"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:469
-msgid "Downloading upgrade"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:472
-#, perl-brace-format
-msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513
-msgid ""
-"<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
-"connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
-"persists, go to "
-"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:529 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:548
-msgid "Error while downloading the upgrade"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:541
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
-"did not complain. Please report a bug."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:560
-msgid "Error while creating temporary downloading directory"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:563
-msgid "Failed to create temporary download directory"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:587
-msgid ""
-"<b>Could not choose a download server.</b>\n"
-"\n"
-"This should not happen. Please report a bug."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:591
-msgid "Error while choosing a download server"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:608
-msgid ""
-"<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
-"\n"
-"Some security features were temporarily disabled.\n"
-"You should restart Tails on the new version as soon as possible.\n"
-"\n"
-"Do you want to restart now?"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:613
-msgid "Restart Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
-msgid "Restart now"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:615
-msgid "Restart later"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:626
-msgid "Error while restarting the system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:629
-msgid "Failed to restart the system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:644
-msgid "Error while shutting down the network"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:647
-msgid "Failed to shutdown network"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:657
-msgid "Upgrading the system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:659
-msgid ""
-"<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
-"\n"
-"For security reasons, the networking is now disabled."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
-msgid ""
-"<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
-" needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
-" instructions at "
-"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:702
-msgid "Error while installing the upgrade"
-msgstr ""
diff --git a/tg.po b/tg.po
deleted file mode 100644
index d147d433a..000000000
--- a/tg.po
+++ /dev/null
@@ -1,263 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR Tails developers
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Translators:
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <tails(a)boum.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-09 13:56+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-12-09 14:14+0000\n"
-"Last-Translator: carolyn <carolyn(a)anhalt.org>\n"
-"Language-Team: Tajik (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/tg/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: tg\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:147 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:524
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:710
-msgid ""
-"For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
-"debugging-info"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:218
-msgid "Error while checking for upgrades"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:221
-msgid ""
-"<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</b>\n"
-"\n"
-"Check your network connection, and restart Tails to try upgrading again.\n"
-"\n"
-"If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:236
-msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:242
-msgid "your device was not created using Tails Installer"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:247
-msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:252
-msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:257
-msgid "not enough memory is available on this system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:263
-#, perl-brace-format
-msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:283
-msgid "The system is up-to-date"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:288
-msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:320
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on"
-" Tails system partition, but only %{free_space}s is available."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:336
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory,"
-" but only %{free_memory}s is available."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:358
-msgid ""
-"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
-"This should not happen. Please report a bug."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:362
-msgid "Error while detecting available upgrades"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:372
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
-"\n"
-"For more information about this new version, go to %{details_url}s\n"
-"\n"
-"We recommend you close all other applications during the upgrade.\n"
-"Downloading the upgrade might take a long time, from several minutes to a few hours.\n"
-"\n"
-"Download size: %{size}s\n"
-"\n"
-"Do you want to upgrade now?"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
-msgid "Upgrade available"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:387
-msgid "Upgrade now"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:388
-msgid "Upgrade later"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:396
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"<b>You should do a manual upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
-"\n"
-"For more information about this new version, go to %{details_url}s\n"
-"\n"
-"It is not possible to automatically upgrade your device to this new version: %{explanation}s.\n"
-"\n"
-"To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
-msgid "New version available"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:469
-msgid "Downloading upgrade"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:472
-#, perl-brace-format
-msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513
-msgid ""
-"<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
-"connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
-"persists, go to "
-"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:529 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:548
-msgid "Error while downloading the upgrade"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:541
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
-"did not complain. Please report a bug."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:560
-msgid "Error while creating temporary downloading directory"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:563
-msgid "Failed to create temporary download directory"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:587
-msgid ""
-"<b>Could not choose a download server.</b>\n"
-"\n"
-"This should not happen. Please report a bug."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:591
-msgid "Error while choosing a download server"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:606
-msgid ""
-"The upgrade was successfully downloaded.\n"
-"\n"
-"The network connection will now be disabled.\n"
-"\n"
-"Please save your work and close all other applications."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:612
-msgid "Upgrade successfully downloaded"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
-msgid "Apply upgrade"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:621
-msgid ""
-"<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
-"\n"
-"Some security features were temporarily disabled.\n"
-"You should restart Tails on the new version as soon as possible.\n"
-"\n"
-"Do you want to restart now?"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:626
-msgid "Restart Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:627
-msgid "Restart now"
-msgstr "Ҳозир аз нав ба кор даровардан"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:628
-msgid "Restart later"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:639
-msgid "Error while restarting the system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:642
-msgid "Failed to restart the system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:657
-msgid "Error while shutting down the network"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:660
-msgid "Failed to shutdown network"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:670
-msgid "Upgrading the system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:672
-msgid ""
-"<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
-"\n"
-"For security reasons, the networking is now disabled."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:705
-msgid ""
-"<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
-" needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
-" instructions at "
-"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:715
-msgid "Error while installing the upgrade"
-msgstr ""
diff --git a/th.po b/th.po
index 31d61ae48..8f88086f4 100644
--- a/th.po
+++ b/th.po
@@ -24,11 +24,11 @@ msgstr ""
msgid ""
"For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
"debugging-info"
-msgstr "สำหรับข้อมูลเพื่อการดีบัก ใช้คำสั่ง: sudo tails-debugging-info"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:218
msgid "Error while checking for upgrades"
-msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะตรวจหาการอัพเกรด"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:221
msgid ""
@@ -37,64 +37,64 @@ msgid ""
"Check your network connection, and restart Tails to try upgrading again.\n"
"\n"
"If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
-msgstr "<b>ไม่สามารถตรวจสอบได้ว่ามีการอัพเกรดใหม่บนเว็บไซต์ของเราหรือไม่</b>\n\nตรวจสอบการเชื่อมต่อเครือข่ายของคุณ แล้วเริ่ม Tails ใหม่อีกครั้งเพื่อลองอัพเกรด\n\nถ้าหากยังพบปัญหาให้ไปยัง\nfile:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:236
msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
-msgstr "ไม่พบการอัพเกรดอัตโนมัติจากเว็บไซต์ของเราสำหรับเวอร์ชั่นนี้"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:242
msgid "your device was not created using Tails Installer"
-msgstr "อุปกรณ์ของคุณไม่ได้ถูกสร้างโดยตัวติดตั้ง Tails"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:247
msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
-msgstr "Tails ถูกบูตขึ้นจากดีวีดี หรืออุปกรณ์ read-only"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:252
msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
-msgstr "มีพื้นที่ว่างบน Tails system partition ไม่เพียงพอ"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:257
msgid "not enough memory is available on this system"
-msgstr "หน่วยความจำบนระบบนี้ไม่เพียงพอ"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:263
#, perl-brace-format
msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'."
-msgstr "ไม่มีคำอธิบายสำหรับเหตุผล: '%{reason}s'"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:283
msgid "The system is up-to-date"
-msgstr "ระบบเป็นรุ่นปัจจุบัน"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:288
msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
-msgstr "Tails เวอร์ชั่นนี้เก่าเกินไป และอาจมีประเด็นปัญหาเกี่ยวกับความปลอดภัย"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:320
#, perl-brace-format
msgid ""
"The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on"
" Tails system partition, but only %{free_space}s is available."
-msgstr "การอัพเกรดแบบ incremental นี้ต้องการพื้นที่ว่าง %{space_needed} บน Tails system partition แต่ขณะนี้มีพื้นที่ว่างเพียง %{free_space}"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:336
#, perl-brace-format
msgid ""
"The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory,"
" but only %{free_memory}s is available."
-msgstr "การอัพเกรดแบบ incremental นี้ต้องการหน่วยความจำว่าง %{memory_needed} แต่ขณะนี้มีหน่วยความจำว่างเพียง %{free_memory}"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:358
msgid ""
"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
"This should not happen. Please report a bug."
-msgstr "พบการอัพเกรดแบบ incremental แต่ไม่พบการอัพเกรดแบบเต็ม\nกรณีนี้ไม่ควรเกิดขึ้น กรุณาทำการแจ้งบั๊ก"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:362
msgid "Error while detecting available upgrades"
-msgstr "พบข้อผิดพลาดขณะตรวจหาการอัพเกรด"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:372
#, perl-brace-format
@@ -113,15 +113,15 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
msgid "Upgrade available"
-msgstr "มีอัพเกรดใหม่พร้อมติดตั้ง"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:387
msgid "Upgrade now"
-msgstr "อัพเกรดเดี๋ยวนี้"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:388
msgid "Upgrade later"
-msgstr "อัพเกรดภายหลัง"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:396
#, perl-brace-format
@@ -133,20 +133,20 @@ msgid ""
"It is not possible to automatically upgrade your device to this new version: %{explanation}s.\n"
"\n"
"To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
-msgstr "<b>คุณควรอัพเกรดแบบแมนวลไปยัง %{name}s %{version}s.</b>\n\nสำหรับรายละเอียดเกี่ยวกับเวอร์ชั่นใหม่นี้ ไปที่ %{details_url}s\n\nไม่สามารถอัพเกรดอุปกรณ์ของคุณไปยังเวอร์ชั่นใหม่โดยอัตโนมัติได้: %{explanation}s\n\nสำหรับวิธีอัพเกรดแบบแมนวล ไปที่ https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
msgid "New version available"
-msgstr "พบเวอร์ชั่นใหม่"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:469
msgid "Downloading upgrade"
-msgstr "กำลังดาวน์โหลดการอัพเกรด"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:472
#, perl-brace-format
msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..."
-msgstr "กำลังดาวน์โหลดการอัพเกรดสู่ %{name}s %{version}s..."
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513
msgid ""
@@ -154,37 +154,37 @@ msgid ""
"connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
"persists, go to "
"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-msgstr "<b>ไม่สามารถดาวน์โหลดการอัพเกรดได้</b>\\n\\nตรวจสอบการเชื่อมต่อเครือข่ายของคุณ แล้วทำการรีสตาร์ท Tails แล้วลองอัพเกรดใหม่อีกครั้ง\\n\\nหากยังพบปัญหา ให้ไปยัง file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:529 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:548
msgid "Error while downloading the upgrade"
-msgstr "พบข้อผิดพลาดขณะกำลังดาวน์โหลดอัพเกรด"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:541
#, perl-brace-format
msgid ""
"Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
"did not complain. Please report a bug."
-msgstr "ไม่พบไฟล์ผลลัพธ์ '%{output_file}s' แต่คำสั่ง tails-iuk-get-target-file ไม่แจ้งข้อผิดพลาด โปรดทำการแจ้งบั๊ก"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:560
msgid "Error while creating temporary downloading directory"
-msgstr "พบข้อผิดพลาดขณะสร้างไดเรคทอรีเพื่อดาวน์โหลดชั่วคราว"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:563
msgid "Failed to create temporary download directory"
-msgstr "การสร้างไดเรคทอรีชั่วคราวเพื่อดาวน์โหลดล้มเหลว"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:587
msgid ""
"<b>Could not choose a download server.</b>\n"
"\n"
"This should not happen. Please report a bug."
-msgstr "<b>ไม่สามารถเลือกเซอร์เวอร์ในการดาวน์โหลด</b>\n\nกรณีนี้ไม่ควรเกิดขึ้น กรุณาทำการแจ้งบั๊ก"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:591
msgid "Error while choosing a download server"
-msgstr "พบข้อผิดพลาดขณะเลือกเซอร์เวอร์ในการดาวน์โหลด"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:606
msgid ""
@@ -211,46 +211,46 @@ msgid ""
"You should restart Tails on the new version as soon as possible.\n"
"\n"
"Do you want to restart now?"
-msgstr "<b>อุปกรณ์ Tails ถูกอัพเกรดแล้วอย่างเสร็จสมบูรณ์</b>\n\nฟีเจอร์ความปลอดภัยบางอย่างได้ถูกปิดใช้งานชั่วขณะ\nคุณควรทำการเริ่มต้น Tailsใหม่บนเวอร์ชั่นใหม่ทันที\n\nเริ่มต้นใหม่เลยหรือไม่?"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:626
msgid "Restart Tails"
-msgstr "เริ่มต้น Tails ใหม่เดี๋ยวนี้"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:627
msgid "Restart now"
-msgstr "เริ่มต้นใหม่เดี๋ยวนี้"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:628
msgid "Restart later"
-msgstr "เริ่มต้นใหม่ในภายหลัง"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:639
msgid "Error while restarting the system"
-msgstr "พบข้อผิดพลาดขณะกำลังเริ่มต้นใหม่"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:642
msgid "Failed to restart the system"
-msgstr "การเริ่มต้นใหม่ล้มเหลว"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:657
msgid "Error while shutting down the network"
-msgstr "พบข้อผิดพลาดขณะทำการปิดเครือข่าย"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:660
msgid "Failed to shutdown network"
-msgstr "การปิดเครือข่ายล้มเหลว"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:670
msgid "Upgrading the system"
-msgstr "กำลังอัพเกรดระบบ"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:672
msgid ""
"<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
"\n"
"For security reasons, the networking is now disabled."
-msgstr "<b>อุปกรณ์ Tails ของคุณกำลังถูกอัพเกรด...</b>\n\nระบบเครือข่ายจะถูกปิดใช้งานเพราะเหตุผลด้านความปลอดภัย"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:705
msgid ""
@@ -258,8 +258,8 @@ msgid ""
" needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
" instructions at "
"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
-msgstr "<b>พบข้อผิดพลาดขณะติดตั้งการอัพเกรด</b>\\n\\nอุปกรณ์ Tails ของคุณควรถูกซ่อมแซม และอาจไม่สามารถเริ่มต้นใหม่ได้ กรุณาทำการขั้นตอนที่ file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:715
msgid "Error while installing the upgrade"
-msgstr "พบข้อผิดพลาดขณะทำการติดตั้งอัพเกรด"
+msgstr ""
diff --git a/ti.po b/ti.po
deleted file mode 100644
index dd0402b53..000000000
--- a/ti.po
+++ /dev/null
@@ -1,263 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR Tails developers
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Translators:
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <tails(a)boum.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-09 13:56+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-12-09 14:14+0000\n"
-"Last-Translator: carolyn <carolyn(a)anhalt.org>\n"
-"Language-Team: Tigrinya (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ti/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ti\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:147 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:524
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:710
-msgid ""
-"For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
-"debugging-info"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:218
-msgid "Error while checking for upgrades"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:221
-msgid ""
-"<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</b>\n"
-"\n"
-"Check your network connection, and restart Tails to try upgrading again.\n"
-"\n"
-"If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:236
-msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:242
-msgid "your device was not created using Tails Installer"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:247
-msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:252
-msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:257
-msgid "not enough memory is available on this system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:263
-#, perl-brace-format
-msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:283
-msgid "The system is up-to-date"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:288
-msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:320
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on"
-" Tails system partition, but only %{free_space}s is available."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:336
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory,"
-" but only %{free_memory}s is available."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:358
-msgid ""
-"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
-"This should not happen. Please report a bug."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:362
-msgid "Error while detecting available upgrades"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:372
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
-"\n"
-"For more information about this new version, go to %{details_url}s\n"
-"\n"
-"We recommend you close all other applications during the upgrade.\n"
-"Downloading the upgrade might take a long time, from several minutes to a few hours.\n"
-"\n"
-"Download size: %{size}s\n"
-"\n"
-"Do you want to upgrade now?"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
-msgid "Upgrade available"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:387
-msgid "Upgrade now"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:388
-msgid "Upgrade later"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:396
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"<b>You should do a manual upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
-"\n"
-"For more information about this new version, go to %{details_url}s\n"
-"\n"
-"It is not possible to automatically upgrade your device to this new version: %{explanation}s.\n"
-"\n"
-"To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
-msgid "New version available"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:469
-msgid "Downloading upgrade"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:472
-#, perl-brace-format
-msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513
-msgid ""
-"<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
-"connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
-"persists, go to "
-"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:529 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:548
-msgid "Error while downloading the upgrade"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:541
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
-"did not complain. Please report a bug."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:560
-msgid "Error while creating temporary downloading directory"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:563
-msgid "Failed to create temporary download directory"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:587
-msgid ""
-"<b>Could not choose a download server.</b>\n"
-"\n"
-"This should not happen. Please report a bug."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:591
-msgid "Error while choosing a download server"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:606
-msgid ""
-"The upgrade was successfully downloaded.\n"
-"\n"
-"The network connection will now be disabled.\n"
-"\n"
-"Please save your work and close all other applications."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:612
-msgid "Upgrade successfully downloaded"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
-msgid "Apply upgrade"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:621
-msgid ""
-"<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
-"\n"
-"Some security features were temporarily disabled.\n"
-"You should restart Tails on the new version as soon as possible.\n"
-"\n"
-"Do you want to restart now?"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:626
-msgid "Restart Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:627
-msgid "Restart now"
-msgstr "ከም ሓዲሽ ጀምር"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:628
-msgid "Restart later"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:639
-msgid "Error while restarting the system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:642
-msgid "Failed to restart the system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:657
-msgid "Error while shutting down the network"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:660
-msgid "Failed to shutdown network"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:670
-msgid "Upgrading the system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:672
-msgid ""
-"<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
-"\n"
-"For security reasons, the networking is now disabled."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:705
-msgid ""
-"<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
-" needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
-" instructions at "
-"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:715
-msgid "Error while installing the upgrade"
-msgstr ""
diff --git a/tk.po b/tk.po
deleted file mode 100644
index 5c4c7a04b..000000000
--- a/tk.po
+++ /dev/null
@@ -1,263 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR Tails developers
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Translators:
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <tails(a)boum.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-09 13:56+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-12-09 14:14+0000\n"
-"Last-Translator: carolyn <carolyn(a)anhalt.org>\n"
-"Language-Team: Turkmen (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/tk/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: tk\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:147 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:524
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:710
-msgid ""
-"For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
-"debugging-info"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:218
-msgid "Error while checking for upgrades"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:221
-msgid ""
-"<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</b>\n"
-"\n"
-"Check your network connection, and restart Tails to try upgrading again.\n"
-"\n"
-"If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:236
-msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:242
-msgid "your device was not created using Tails Installer"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:247
-msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:252
-msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:257
-msgid "not enough memory is available on this system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:263
-#, perl-brace-format
-msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:283
-msgid "The system is up-to-date"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:288
-msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:320
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on"
-" Tails system partition, but only %{free_space}s is available."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:336
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory,"
-" but only %{free_memory}s is available."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:358
-msgid ""
-"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
-"This should not happen. Please report a bug."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:362
-msgid "Error while detecting available upgrades"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:372
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
-"\n"
-"For more information about this new version, go to %{details_url}s\n"
-"\n"
-"We recommend you close all other applications during the upgrade.\n"
-"Downloading the upgrade might take a long time, from several minutes to a few hours.\n"
-"\n"
-"Download size: %{size}s\n"
-"\n"
-"Do you want to upgrade now?"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
-msgid "Upgrade available"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:387
-msgid "Upgrade now"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:388
-msgid "Upgrade later"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:396
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"<b>You should do a manual upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
-"\n"
-"For more information about this new version, go to %{details_url}s\n"
-"\n"
-"It is not possible to automatically upgrade your device to this new version: %{explanation}s.\n"
-"\n"
-"To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
-msgid "New version available"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:469
-msgid "Downloading upgrade"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:472
-#, perl-brace-format
-msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513
-msgid ""
-"<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
-"connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
-"persists, go to "
-"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:529 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:548
-msgid "Error while downloading the upgrade"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:541
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
-"did not complain. Please report a bug."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:560
-msgid "Error while creating temporary downloading directory"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:563
-msgid "Failed to create temporary download directory"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:587
-msgid ""
-"<b>Could not choose a download server.</b>\n"
-"\n"
-"This should not happen. Please report a bug."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:591
-msgid "Error while choosing a download server"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:606
-msgid ""
-"The upgrade was successfully downloaded.\n"
-"\n"
-"The network connection will now be disabled.\n"
-"\n"
-"Please save your work and close all other applications."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:612
-msgid "Upgrade successfully downloaded"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
-msgid "Apply upgrade"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:621
-msgid ""
-"<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
-"\n"
-"Some security features were temporarily disabled.\n"
-"You should restart Tails on the new version as soon as possible.\n"
-"\n"
-"Do you want to restart now?"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:626
-msgid "Restart Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:627
-msgid "Restart now"
-msgstr "Şu wagt täzele"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:628
-msgid "Restart later"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:639
-msgid "Error while restarting the system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:642
-msgid "Failed to restart the system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:657
-msgid "Error while shutting down the network"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:660
-msgid "Failed to shutdown network"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:670
-msgid "Upgrading the system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:672
-msgid ""
-"<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
-"\n"
-"For security reasons, the networking is now disabled."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:705
-msgid ""
-"<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
-" needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
-" instructions at "
-"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:715
-msgid "Error while installing the upgrade"
-msgstr ""
diff --git a/tl_PH.po b/tl_PH.po
deleted file mode 100644
index c6412a843..000000000
--- a/tl_PH.po
+++ /dev/null
@@ -1,236 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR Tails developers
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Translators:
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <tails(a)boum.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-12-16 18:20+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-17 09:10+0000\n"
-"Last-Translator: carolyn <carolyn(a)anhalt.org>\n"
-"Language-Team: Tagalog (Philippines) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/tl_PH/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: tl_PH\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:146 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:522
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:662
-msgid ""
-"For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
-"debugging-info"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:215
-msgid "Error while checking for upgrades"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:218
-msgid ""
-"<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</b>\n"
-"\n"
-"Check your network connection, and restart Tails to try upgrading again.\n"
-"\n"
-"If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:233
-msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:239
-msgid "your device was not created using Tails Installer"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:244
-msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:249
-msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:254
-msgid "not enough memory is available on this system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:260
-#, perl-brace-format
-msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:280
-msgid "The system is up-to-date"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:285
-msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:317
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on"
-" Tails system partition, but only %{free_space}s is available."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:333
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory,"
-" but only %{free_memory}s is available."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:355
-msgid ""
-"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
-"This should not happen. Please report a bug."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:359
-msgid "Error while detecting available upgrades"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:369
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
-"\n"
-"For more information about this new version, go to %{details_url}s\n"
-"\n"
-"It is recommended to close all the open applications during the upgrade.\n"
-"Downloading the upgrade might take a long time, from several minutes to a few hours.\n"
-"The networking will be disabled after downloading the upgrade.\n"
-"\n"
-"Download size: %{size}s\n"
-"\n"
-"Do you want to upgrade now?"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:384
-msgid "Upgrade available"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:385
-msgid "Upgrade now"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
-msgid "Upgrade later"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:394
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"<b>You should do a manual upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
-"\n"
-"For more information about this new version, go to %{details_url}s\n"
-"\n"
-"It is not possible to automatically upgrade your device to this new version: %{explanation}s.\n"
-"\n"
-"To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:410
-msgid "New version available"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467
-msgid "Downloading upgrade"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:470
-#, perl-brace-format
-msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:511
-msgid ""
-"<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
-"connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
-"persists, go to "
-"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:527 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:546
-msgid "Error while downloading the upgrade"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:539
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
-"did not complain. Please report a bug."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:558
-msgid "Error while creating temporary downloading directory"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:561
-msgid "Failed to create temporary download directory"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:573
-msgid ""
-"<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
-"\n"
-"Some security features were temporarily disabled.\n"
-"You should restart Tails on the new version as soon as possible.\n"
-"\n"
-"Do you want to restart now?"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:578
-msgid "Restart Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:579
-msgid "Restart now"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:580
-msgid "Restart later"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:591
-msgid "Error while restarting the system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:594
-msgid "Failed to restart the system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:609
-msgid "Error while shutting down the network"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:612
-msgid "Failed to shutdown network"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:622
-msgid "Upgrading the system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:624
-msgid ""
-"<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
-"\n"
-"For security reasons, the networking is now disabled."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:657
-msgid ""
-"<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
-" needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
-" instructions at "
-"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:667
-msgid "Error while installing the upgrade"
-msgstr ""
diff --git a/tzm.po b/tzm.po
deleted file mode 100644
index 15c61bcf2..000000000
--- a/tzm.po
+++ /dev/null
@@ -1,247 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR Tails developers
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Translators:
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <tails(a)boum.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-25 16:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-26 08:49+0000\n"
-"Last-Translator: carolyn <carolyn(a)anhalt.org>\n"
-"Language-Team: Central Atlas Tamazight (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/tzm/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: tzm\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 0 || n == 1 || (n > 10 && n < 100) ? 0 : 1;\n"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:148 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:524
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:697
-msgid ""
-"For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
-"debugging-info"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:217
-msgid "Error while checking for upgrades"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:220
-msgid ""
-"<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</b>\n"
-"\n"
-"Check your network connection, and restart Tails to try upgrading again.\n"
-"\n"
-"If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:235
-msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:241
-msgid "your device was not created using Tails Installer"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:246
-msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:251
-msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:256
-msgid "not enough memory is available on this system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:262
-#, perl-brace-format
-msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:282
-msgid "The system is up-to-date"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:287
-msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:319
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on"
-" Tails system partition, but only %{free_space}s is available."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:335
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory,"
-" but only %{free_memory}s is available."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:357
-msgid ""
-"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
-"This should not happen. Please report a bug."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:361
-msgid "Error while detecting available upgrades"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:371
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
-"\n"
-"For more information about this new version, go to %{details_url}s\n"
-"\n"
-"It is recommended to close all the open applications during the upgrade.\n"
-"Downloading the upgrade might take a long time, from several minutes to a few hours.\n"
-"The networking will be disabled after downloading the upgrade.\n"
-"\n"
-"Download size: %{size}s\n"
-"\n"
-"Do you want to upgrade now?"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
-msgid "Upgrade available"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:387
-msgid "Upgrade now"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:388
-msgid "Upgrade later"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:396
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"<b>You should do a manual upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
-"\n"
-"For more information about this new version, go to %{details_url}s\n"
-"\n"
-"It is not possible to automatically upgrade your device to this new version: %{explanation}s.\n"
-"\n"
-"To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
-msgid "New version available"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:469
-msgid "Downloading upgrade"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:472
-#, perl-brace-format
-msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513
-msgid ""
-"<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
-"connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
-"persists, go to "
-"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:529 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:548
-msgid "Error while downloading the upgrade"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:541
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
-"did not complain. Please report a bug."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:560
-msgid "Error while creating temporary downloading directory"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:563
-msgid "Failed to create temporary download directory"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:587
-msgid ""
-"<b>Could not choose a download server.</b>\n"
-"\n"
-"This should not happen. Please report a bug."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:591
-msgid "Error while choosing a download server"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:608
-msgid ""
-"<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
-"\n"
-"Some security features were temporarily disabled.\n"
-"You should restart Tails on the new version as soon as possible.\n"
-"\n"
-"Do you want to restart now?"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:613
-msgid "Restart Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
-msgid "Restart now"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:615
-msgid "Restart later"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:626
-msgid "Error while restarting the system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:629
-msgid "Failed to restart the system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:644
-msgid "Error while shutting down the network"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:647
-msgid "Failed to shutdown network"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:657
-msgid "Upgrading the system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:659
-msgid ""
-"<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
-"\n"
-"For security reasons, the networking is now disabled."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
-msgid ""
-"<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
-" needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
-" instructions at "
-"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:702
-msgid "Error while installing the upgrade"
-msgstr ""
diff --git a/ug(a)Arab.po b/ug(a)Arab.po
deleted file mode 100644
index d0cbab489..000000000
--- a/ug(a)Arab.po
+++ /dev/null
@@ -1,264 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR Tails developers
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Translators:
-# crash x <xmr.crashx(a)gmail.com>, 2016
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <tails(a)boum.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-09 13:56+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-12-09 14:14+0000\n"
-"Last-Translator: carolyn <carolyn(a)anhalt.org>\n"
-"Language-Team: Uighur (Arabic) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ug%40Arab/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ug@Arab\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:147 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:524
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:710
-msgid ""
-"For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
-"debugging-info"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:218
-msgid "Error while checking for upgrades"
-msgstr "حدث خطأ خلال التحقق من وجود ترقيات"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:221
-msgid ""
-"<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</b>\n"
-"\n"
-"Check your network connection, and restart Tails to try upgrading again.\n"
-"\n"
-"If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:236
-msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:242
-msgid "your device was not created using Tails Installer"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:247
-msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:252
-msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:257
-msgid "not enough memory is available on this system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:263
-#, perl-brace-format
-msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:283
-msgid "The system is up-to-date"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:288
-msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:320
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on"
-" Tails system partition, but only %{free_space}s is available."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:336
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory,"
-" but only %{free_memory}s is available."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:358
-msgid ""
-"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
-"This should not happen. Please report a bug."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:362
-msgid "Error while detecting available upgrades"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:372
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
-"\n"
-"For more information about this new version, go to %{details_url}s\n"
-"\n"
-"We recommend you close all other applications during the upgrade.\n"
-"Downloading the upgrade might take a long time, from several minutes to a few hours.\n"
-"\n"
-"Download size: %{size}s\n"
-"\n"
-"Do you want to upgrade now?"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
-msgid "Upgrade available"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:387
-msgid "Upgrade now"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:388
-msgid "Upgrade later"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:396
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"<b>You should do a manual upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
-"\n"
-"For more information about this new version, go to %{details_url}s\n"
-"\n"
-"It is not possible to automatically upgrade your device to this new version: %{explanation}s.\n"
-"\n"
-"To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
-msgid "New version available"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:469
-msgid "Downloading upgrade"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:472
-#, perl-brace-format
-msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513
-msgid ""
-"<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
-"connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
-"persists, go to "
-"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:529 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:548
-msgid "Error while downloading the upgrade"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:541
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
-"did not complain. Please report a bug."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:560
-msgid "Error while creating temporary downloading directory"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:563
-msgid "Failed to create temporary download directory"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:587
-msgid ""
-"<b>Could not choose a download server.</b>\n"
-"\n"
-"This should not happen. Please report a bug."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:591
-msgid "Error while choosing a download server"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:606
-msgid ""
-"The upgrade was successfully downloaded.\n"
-"\n"
-"The network connection will now be disabled.\n"
-"\n"
-"Please save your work and close all other applications."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:612
-msgid "Upgrade successfully downloaded"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
-msgid "Apply upgrade"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:621
-msgid ""
-"<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
-"\n"
-"Some security features were temporarily disabled.\n"
-"You should restart Tails on the new version as soon as possible.\n"
-"\n"
-"Do you want to restart now?"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:626
-msgid "Restart Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:627
-msgid "Restart now"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:628
-msgid "Restart later"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:639
-msgid "Error while restarting the system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:642
-msgid "Failed to restart the system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:657
-msgid "Error while shutting down the network"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:660
-msgid "Failed to shutdown network"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:670
-msgid "Upgrading the system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:672
-msgid ""
-"<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
-"\n"
-"For security reasons, the networking is now disabled."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:705
-msgid ""
-"<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
-" needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
-" instructions at "
-"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:715
-msgid "Error while installing the upgrade"
-msgstr ""
diff --git a/uk.po b/uk.po
index a5191aa44..ab56551bc 100644
--- a/uk.po
+++ b/uk.po
@@ -5,7 +5,7 @@
# Translators:
# Konstantin Tiler <inactive+tilersever(a)transifex.com>, 2016
# LinuxChata, 2014
-# - -, 2019
+# CuAl40qp, 2019
# Vira Motorko <ato4ka(a)i.ua>, 2015
# Андрій Бандура <andriykopanytsia(a)gmail.com>, 2014
msgid ""
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <tails(a)boum.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-09 13:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-20 12:40+0000\n"
-"Last-Translator: - -\n"
+"Last-Translator: CuAl40qp\n"
"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/uk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -27,11 +27,11 @@ msgstr ""
msgid ""
"For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
"debugging-info"
-msgstr "Щоб отримати інформацію відлагодження, виконайте таку команду: sudo tails-debugging-info"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:218
msgid "Error while checking for upgrades"
-msgstr "При перевірці оновлень виникла помилка"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:221
msgid ""
@@ -40,64 +40,64 @@ msgid ""
"Check your network connection, and restart Tails to try upgrading again.\n"
"\n"
"If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
-msgstr "<b>Не вдалося перевірити наявність оновлень на нашому сайті.</b>\n\nПеревірте з'єднання з мережею, та перезапустіть Tails для повторної спроби оновлення.\n\nЯкщо проблема зберігається, дивіться file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:236
msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
-msgstr "для цієї версії програми немає автоматичного оновлення нашого сайту"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:242
msgid "your device was not created using Tails Installer"
-msgstr "ваш пристрій не був створений за допомогою інсталятора Tails"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:247
msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
-msgstr "Tails була запущена з DVD або пристрою, доступного тільки для читання"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:252
msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
-msgstr "на вашому пристрої недостатньо вільного місця"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:257
msgid "not enough memory is available on this system"
-msgstr "недостатньо пам'яті"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:263
#, perl-brace-format
msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'."
-msgstr "Для причини '%{reason}s' немає пояснення."
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:283
msgid "The system is up-to-date"
-msgstr "Усі останні оновлення встановлено"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:288
msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
-msgstr "Ця версія Tails застаріла і може мати проблеми з безпекою."
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:320
#, perl-brace-format
msgid ""
"The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on"
" Tails system partition, but only %{free_space}s is available."
-msgstr "Наявне додаткове оновлення вимагає %{space_needed}s вільного простору на системному розділі Tails, але тільки %{free_space}s доступно."
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:336
#, perl-brace-format
msgid ""
"The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory,"
" but only %{free_memory}s is available."
-msgstr "Наявне додаткове оновлення вимагає %{memory_needed}s вільної пам'яті, але тільки %{free_memory}s доступно."
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:358
msgid ""
"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
"This should not happen. Please report a bug."
-msgstr "Тільки додаткове, а не повне оновлення доступно.\nЦього не повинно було статися. Будь ласка, повідомте про помилку."
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:362
msgid "Error while detecting available upgrades"
-msgstr "При перевірці доступних оновлень виникла помилка"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:372
#, perl-brace-format
@@ -112,19 +112,19 @@ msgid ""
"Download size: %{size}s\n"
"\n"
"Do you want to upgrade now?"
-msgstr "<b>Вам варто оновитися до %{name}s %{version}s.</b>\n\nБільше інформації про цю нову версію ви можете знайти на %{details_url}s\n\nМи рекомендуємо вам закрити усі інші додатки під час оновлення.\nЗавантаження оновлення може зайняти багато часу - від кількох хвилин до кількох годин.\n\nРозмір завантаження: %{size}s\n\nБажаєте виконати оновлення зараз?"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
msgid "Upgrade available"
-msgstr "Доступне оновлення"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:387
msgid "Upgrade now"
-msgstr "Оновити зараз"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:388
msgid "Upgrade later"
-msgstr "Оновити пізніше"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:396
#, perl-brace-format
@@ -136,20 +136,20 @@ msgid ""
"It is not possible to automatically upgrade your device to this new version: %{explanation}s.\n"
"\n"
"To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
-msgstr "<b>Вам треба вручну оновитися до %{name}s %{version}s.</b>\n\nДля отримання додаткової інформації про цю нової версії, перейдіть до %{details_url}s\n\nОновити пристрій до нової версії автоматично неможливо: %{explanation}s.\n\nЩоб дізнатися, як зробити оновлення вручну, перейдіть до https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
msgid "New version available"
-msgstr "Доступна нова версія"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:469
msgid "Downloading upgrade"
-msgstr "Завантаження оновлення"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:472
#, perl-brace-format
msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..."
-msgstr "Завантаження оновлення до %{name}s %{version}s..."
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513
msgid ""
@@ -157,37 +157,37 @@ msgid ""
"connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
"persists, go to "
"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-msgstr "<b>Оновлення не може бути завантажено.</b>\\n\\пПеревірте мережу, та перезапустіть Tails, щоб спробувати відновити ще раз.\\n\\nЯкщо проблема збережеться, дивіться file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:529 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:548
msgid "Error while downloading the upgrade"
-msgstr "При завантаженні оновлень виникла помилка"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:541
#, perl-brace-format
msgid ""
"Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
"did not complain. Please report a bug."
-msgstr "Вихідного файлу '%{output_file}s' не існує, але tails-iuk-get-target file-не повідомив про проблему. Будь ласка, повідомте про помилку."
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:560
msgid "Error while creating temporary downloading directory"
-msgstr "При створенні тимчасової папки для завантажень виникла помилка"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:563
msgid "Failed to create temporary download directory"
-msgstr "Не вдалося створити тимчасову папки для завантажень"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:587
msgid ""
"<b>Could not choose a download server.</b>\n"
"\n"
"This should not happen. Please report a bug."
-msgstr "Це не повинно відбуватись. Будь ласка, повідомте про помилку."
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:591
msgid "Error while choosing a download server"
-msgstr "Помилка при виборі сервера завантаження"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:606
msgid ""
@@ -196,15 +196,15 @@ msgid ""
"The network connection will now be disabled.\n"
"\n"
"Please save your work and close all other applications."
-msgstr "Оновлення було успішно завантажене.\n\nЗараз мережеве з'єднання буде вимкнене.\n\nЗбережіть усю вашу роботу та закрийте усі інші додатки."
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:612
msgid "Upgrade successfully downloaded"
-msgstr "Оновлення успішно завантажене"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
msgid "Apply upgrade"
-msgstr "Застосувати оновлення"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:621
msgid ""
@@ -214,46 +214,46 @@ msgid ""
"You should restart Tails on the new version as soon as possible.\n"
"\n"
"Do you want to restart now?"
-msgstr "<b>Ваш Tails-пристрій було успішно оновлено.</b>\n\nДеякі налаштуваня безпеки були тимчасово відключені.\nВи повинні перезапустити нову версію Tails якомога швидше.\n\nХочете перевантажити зараз?"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:626
msgid "Restart Tails"
-msgstr "Перезавантажити Tails"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:627
msgid "Restart now"
-msgstr "Перезавантажити зараз"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:628
msgid "Restart later"
-msgstr "Перезавантажити пізніше"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:639
msgid "Error while restarting the system"
-msgstr "При перезавантажені системи виникла помилка"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:642
msgid "Failed to restart the system"
-msgstr "Не вдалося перезавантажити систему"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:657
msgid "Error while shutting down the network"
-msgstr "При вимкнені мережі виникла помилка"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:660
msgid "Failed to shutdown network"
-msgstr "Не вдалося вимкнути мережу"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:670
msgid "Upgrading the system"
-msgstr "Оновлення системи"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:672
msgid ""
"<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
"\n"
"For security reasons, the networking is now disabled."
-msgstr "<b>Встановлюється оновлення на ваш Tails-пристрій...</b>\n\nЗ метою безпеки мережа вимкнена."
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:705
msgid ""
@@ -261,8 +261,8 @@ msgid ""
" needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
" instructions at "
"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
-msgstr "<b>У процесі установки оновлення сталася помилка.</b>\\n\\nВаш Tails-пристрій потребує відновлення, і, можливо, не зможе запуститися знову.\\n\\nбудь ласка, дотримуйтесь інструкцій по посиланню file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:715
msgid "Error while installing the upgrade"
-msgstr "При встановлені оновлень виникла помилка"
+msgstr ""
diff --git a/ur.po b/ur.po
index 27b2ec0db..9891d564d 100644
--- a/ur.po
+++ b/ur.po
@@ -217,19 +217,19 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:627
msgid "Restart now"
-msgstr "ابھی ریسٹارٹ کریں"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:628
msgid "Restart later"
-msgstr "بعد میں ریسٹارٹ کریں"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:639
msgid "Error while restarting the system"
-msgstr "سسٹم ریسٹارٹ کرتے وقت کوئی مسئلہ"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:642
msgid "Failed to restart the system"
-msgstr "سسٹم ریسٹارٹ میں ناکامی"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:657
msgid "Error while shutting down the network"
diff --git a/ur_PK.po b/ur_PK.po
deleted file mode 100644
index 4f6fbc108..000000000
--- a/ur_PK.po
+++ /dev/null
@@ -1,248 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR Tails developers
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Translators:
-# Umar Hayat, 2015
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <tails(a)boum.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-18 12:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-19 22:50+0000\n"
-"Last-Translator: carolyn <carolyn(a)anhalt.org>\n"
-"Language-Team: Urdu (Pakistan) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ur_PK/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ur_PK\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:148 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:524
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:697
-msgid ""
-"For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
-"debugging-info"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:217
-msgid "Error while checking for upgrades"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:220
-msgid ""
-"<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</b>\n"
-"\n"
-"Check your network connection, and restart Tails to try upgrading again.\n"
-"\n"
-"If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:235
-msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:241
-msgid "your device was not created using Tails Installer"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:246
-msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:251
-msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:256
-msgid "not enough memory is available on this system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:262
-#, perl-brace-format
-msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:282
-msgid "The system is up-to-date"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:287
-msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:319
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on"
-" Tails system partition, but only %{free_space}s is available."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:335
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory,"
-" but only %{free_memory}s is available."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:357
-msgid ""
-"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
-"This should not happen. Please report a bug."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:361
-msgid "Error while detecting available upgrades"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:371
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
-"\n"
-"For more information about this new version, go to %{details_url}s\n"
-"\n"
-"It is recommended to close all the open applications during the upgrade.\n"
-"Downloading the upgrade might take a long time, from several minutes to a few hours.\n"
-"The networking will be disabled after downloading the upgrade.\n"
-"\n"
-"Download size: %{size}s\n"
-"\n"
-"Do you want to upgrade now?"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
-msgid "Upgrade available"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:387
-msgid "Upgrade now"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:388
-msgid "Upgrade later"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:396
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"<b>You should do a manual upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
-"\n"
-"For more information about this new version, go to %{details_url}s\n"
-"\n"
-"It is not possible to automatically upgrade your device to this new version: %{explanation}s.\n"
-"\n"
-"To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
-msgid "New version available"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:469
-msgid "Downloading upgrade"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:472
-#, perl-brace-format
-msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513
-msgid ""
-"<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
-"connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
-"persists, go to "
-"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:529 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:548
-msgid "Error while downloading the upgrade"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:541
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
-"did not complain. Please report a bug."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:560
-msgid "Error while creating temporary downloading directory"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:563
-msgid "Failed to create temporary download directory"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:587
-msgid ""
-"<b>Could not choose a download server.</b>\n"
-"\n"
-"This should not happen. Please report a bug."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:591
-msgid "Error while choosing a download server"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:608
-msgid ""
-"<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
-"\n"
-"Some security features were temporarily disabled.\n"
-"You should restart Tails on the new version as soon as possible.\n"
-"\n"
-"Do you want to restart now?"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:613
-msgid "Restart Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
-msgid "Restart now"
-msgstr "ابھی ریسٹارٹ کریں"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:615
-msgid "Restart later"
-msgstr "بعد میں ریسٹارٹ کریں"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:626
-msgid "Error while restarting the system"
-msgstr "سسٹم ریسٹارٹ کرتے وقت کوئی مسئلہ"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:629
-msgid "Failed to restart the system"
-msgstr "سسٹم ریسٹارٹ میں ناکامی"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:644
-msgid "Error while shutting down the network"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:647
-msgid "Failed to shutdown network"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:657
-msgid "Upgrading the system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:659
-msgid ""
-"<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
-"\n"
-"For security reasons, the networking is now disabled."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
-msgid ""
-"<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
-" needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
-" instructions at "
-"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:702
-msgid "Error while installing the upgrade"
-msgstr ""
diff --git a/uz.po b/uz.po
index 6566ac779..3c18d498e 100644
--- a/uz.po
+++ b/uz.po
@@ -217,7 +217,7 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:627
msgid "Restart now"
-msgstr "Qaytadan ishga tushirish"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:628
msgid "Restart later"
diff --git a/ve.po b/ve.po
deleted file mode 100644
index 9cf85d73c..000000000
--- a/ve.po
+++ /dev/null
@@ -1,247 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR Tails developers
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Translators:
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <tails(a)boum.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-25 16:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-26 08:49+0000\n"
-"Last-Translator: carolyn <carolyn(a)anhalt.org>\n"
-"Language-Team: Venda (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ve/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ve\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:148 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:524
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:697
-msgid ""
-"For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
-"debugging-info"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:217
-msgid "Error while checking for upgrades"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:220
-msgid ""
-"<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</b>\n"
-"\n"
-"Check your network connection, and restart Tails to try upgrading again.\n"
-"\n"
-"If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:235
-msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:241
-msgid "your device was not created using Tails Installer"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:246
-msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:251
-msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:256
-msgid "not enough memory is available on this system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:262
-#, perl-brace-format
-msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:282
-msgid "The system is up-to-date"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:287
-msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:319
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on"
-" Tails system partition, but only %{free_space}s is available."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:335
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory,"
-" but only %{free_memory}s is available."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:357
-msgid ""
-"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
-"This should not happen. Please report a bug."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:361
-msgid "Error while detecting available upgrades"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:371
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
-"\n"
-"For more information about this new version, go to %{details_url}s\n"
-"\n"
-"It is recommended to close all the open applications during the upgrade.\n"
-"Downloading the upgrade might take a long time, from several minutes to a few hours.\n"
-"The networking will be disabled after downloading the upgrade.\n"
-"\n"
-"Download size: %{size}s\n"
-"\n"
-"Do you want to upgrade now?"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
-msgid "Upgrade available"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:387
-msgid "Upgrade now"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:388
-msgid "Upgrade later"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:396
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"<b>You should do a manual upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
-"\n"
-"For more information about this new version, go to %{details_url}s\n"
-"\n"
-"It is not possible to automatically upgrade your device to this new version: %{explanation}s.\n"
-"\n"
-"To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
-msgid "New version available"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:469
-msgid "Downloading upgrade"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:472
-#, perl-brace-format
-msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513
-msgid ""
-"<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
-"connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
-"persists, go to "
-"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:529 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:548
-msgid "Error while downloading the upgrade"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:541
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
-"did not complain. Please report a bug."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:560
-msgid "Error while creating temporary downloading directory"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:563
-msgid "Failed to create temporary download directory"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:587
-msgid ""
-"<b>Could not choose a download server.</b>\n"
-"\n"
-"This should not happen. Please report a bug."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:591
-msgid "Error while choosing a download server"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:608
-msgid ""
-"<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
-"\n"
-"Some security features were temporarily disabled.\n"
-"You should restart Tails on the new version as soon as possible.\n"
-"\n"
-"Do you want to restart now?"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:613
-msgid "Restart Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
-msgid "Restart now"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:615
-msgid "Restart later"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:626
-msgid "Error while restarting the system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:629
-msgid "Failed to restart the system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:644
-msgid "Error while shutting down the network"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:647
-msgid "Failed to shutdown network"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:657
-msgid "Upgrading the system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:659
-msgid ""
-"<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
-"\n"
-"For security reasons, the networking is now disabled."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
-msgid ""
-"<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
-" needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
-" instructions at "
-"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:702
-msgid "Error while installing the upgrade"
-msgstr ""
diff --git a/vi.po b/vi.po
index 6aeb77de5..e88eab944 100644
--- a/vi.po
+++ b/vi.po
@@ -23,11 +23,11 @@ msgstr ""
msgid ""
"For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
"debugging-info"
-msgstr "Để có thông tin gỡ rỗi, thực thi dòng lệnh dưới đây: sudo tails-debugging-info"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:218
msgid "Error while checking for upgrades"
-msgstr "Có lỗi khi kiểm tra các bản cập nhật"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:221
msgid ""
@@ -36,64 +36,64 @@ msgid ""
"Check your network connection, and restart Tails to try upgrading again.\n"
"\n"
"If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
-msgstr "<b>Không thể xác định được những bản nâng cấp có sẵn trên website của chúng tôi hay không.</b>\nKiểm tra kết nối mạng lưới của bạn, và khởi động lại Tails để thử nâng cấp lại.\nNếu vấn đề vẫn tồn tại, đi tới file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:236
msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
-msgstr "không có sẵn việc tự động nâng cấp từ website cho phiên bản này"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:242
msgid "your device was not created using Tails Installer"
-msgstr "thiết bị của bạn không được tạo bằng cách dùng Trình cài đặt Tails"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:247
msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
-msgstr "Tails được khởi động từ DVD hoặc một thiết bị chỉ cho phép đọc"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:252
msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
-msgstr "không có đủ khoảng trống trên phân vùng hệ thống của Tails"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:257
msgid "not enough memory is available on this system"
-msgstr "không có đủ bộ nhớ sẵn có trên hệ thống"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:263
#, perl-brace-format
msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'."
-msgstr "Không có sự giải thích nào cho lý do '%{reason}s'."
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:283
msgid "The system is up-to-date"
-msgstr "Hệ thống được cập nhật mới nhất"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:288
msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
-msgstr "Phiên bản Tails này đã lỗi thời, và có thể có vài vấn đề an ninh."
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:320
#, perl-brace-format
msgid ""
"The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on"
" Tails system partition, but only %{free_space}s is available."
-msgstr "Việc nâng cấp thêm có sẵn yêu cầu %{space_needed}s khoảng trống trên phân vùng hệ thống Tails, nhưng chỉ có %{free_space}s có sẵn."
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:336
#, perl-brace-format
msgid ""
"The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory,"
" but only %{free_memory}s is available."
-msgstr "Việc nâng cấp thêm có sẵn yêu cầu %{memory_needed}s khoảng trống, những chỉ có sẵn %{free_memory}s"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:358
msgid ""
"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
"This should not happen. Please report a bug."
-msgstr "Việc nâng cấp thêm đang có sẵn, nhưng không có nâng cấp toàn bộ.\nViệc này không nên xảy ra. Vui lòng báo lỗi."
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:362
msgid "Error while detecting available upgrades"
-msgstr "Có lỗi khi phát hiện những bản cập nhật có sẵn"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:372
#, perl-brace-format
@@ -112,15 +112,15 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
msgid "Upgrade available"
-msgstr "Bản nâng cấp có sẵn"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:387
msgid "Upgrade now"
-msgstr "Nâng cấp ngay bây giờ"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:388
msgid "Upgrade later"
-msgstr "Nâng cấp sau"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:396
#, perl-brace-format
@@ -132,20 +132,20 @@ msgid ""
"It is not possible to automatically upgrade your device to this new version: %{explanation}s.\n"
"\n"
"To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
-msgstr "<b>Bạn nên nâng cấp thủ công lên phiên bản %{name}s %{version}s.</b>\n\nĐể có thêm thông tin về phiên bản mới này, đi đến %{details_url}s\n\nKhông thể tự động nâng cấp thiết bị của bạn lên phiên bản mới này: %{explanation}s.\n\nĐể hiểu rõ cách nâng cấp thủ công, đi tới https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
msgid "New version available"
-msgstr "Phiên bản mới đã có sẵn"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:469
msgid "Downloading upgrade"
-msgstr "Đang tải bản cập nhật"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:472
#, perl-brace-format
msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..."
-msgstr "Đang tải bản cập nhật lên phiên bản %{name}s %{version}s..."
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513
msgid ""
@@ -153,37 +153,37 @@ msgid ""
"connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
"persists, go to "
"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-msgstr "Bản cập nhật không thể tài được.</b>\\n\\nKiểm tra kết nối mạng, và khởi động lại Tails để thử nâng cấp lại.\\n\\nNếu vấn đề vẫn còn, đi tới file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:529 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:548
msgid "Error while downloading the upgrade"
-msgstr "Có lỗi khi tải bản cập nhật"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:541
#, perl-brace-format
msgid ""
"Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
"did not complain. Please report a bug."
-msgstr "Tập tin đầu ra '%{output_file}s' không tồn tại, nhưng tails-iuk-get-target-file không phàn nàn. Vui lòng báo lỗi."
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:560
msgid "Error while creating temporary downloading directory"
-msgstr "Có lỗi khi đang tạo thư mục tải về tạm thời"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:563
msgid "Failed to create temporary download directory"
-msgstr "Thất bại khi tạo thư mục tải về tạm thời"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:587
msgid ""
"<b>Could not choose a download server.</b>\n"
"\n"
"This should not happen. Please report a bug."
-msgstr "<b>Không thể chọn máy chủ tải về.</b>\n\nViệc này không nên xảy ra. Vui lòng báo lỗi."
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:591
msgid "Error while choosing a download server"
-msgstr "Có lỗi khi chọn máy chủ tải về"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:606
msgid ""
@@ -210,46 +210,46 @@ msgid ""
"You should restart Tails on the new version as soon as possible.\n"
"\n"
"Do you want to restart now?"
-msgstr "<b>Thiết bị chứa Tails của bạn đã được nâng cấp thành công.</b>\n\nMột vài tính năng an ninh đã tạm thời bị vô hiệu.\nBạn nên khởi động lại Tails trên phiên bản mới càng sớm càng tốt.\n\nBạn có muốn khởi động lại bây giờ không?"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:626
msgid "Restart Tails"
-msgstr "Khởi động lại Tails"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:627
msgid "Restart now"
-msgstr "Khởi động lại bây giờ"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:628
msgid "Restart later"
-msgstr "Khởi động lại sau"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:639
msgid "Error while restarting the system"
-msgstr "Có lỗi khi khởi động lại hệ thống"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:642
msgid "Failed to restart the system"
-msgstr "Thất bại khi khởi đông lại hệ thống"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:657
msgid "Error while shutting down the network"
-msgstr "Có lỗi khi đang đóng mạng lưới"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:660
msgid "Failed to shutdown network"
-msgstr "Tắt mạng lưới thất bại"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:670
msgid "Upgrading the system"
-msgstr "Đang nâng cấp hệ thống"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:672
msgid ""
"<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
"\n"
"For security reasons, the networking is now disabled."
-msgstr "<b>Thiết bị Tails của bạn đang được nâng cấp</b>\n\nVì lý do an ninh, mạng lưới sẽ bị vô hiệu lúc này."
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:705
msgid ""
@@ -257,8 +257,8 @@ msgid ""
" needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
" instructions at "
"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
-msgstr "<b>Có một lỗi xảy ra khi đang cài đặt bản cập nhật.</b>\\n\\nThiết bị chứa Tails của bạn cần được sửa và có thể không khởi động lại được.\\n\\nVui lòng theo các hướng dẫn tại file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:715
msgid "Error while installing the upgrade"
-msgstr "Có lỗi khi đang cài đặt bản cập nhật"
+msgstr ""
diff --git a/wa.po b/wa.po
deleted file mode 100644
index 4364ecc93..000000000
--- a/wa.po
+++ /dev/null
@@ -1,247 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR Tails developers
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Translators:
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <tails(a)boum.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-25 16:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-26 08:49+0000\n"
-"Last-Translator: carolyn <carolyn(a)anhalt.org>\n"
-"Language-Team: Walloon (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/wa/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: wa\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:148 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:524
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:697
-msgid ""
-"For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
-"debugging-info"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:217
-msgid "Error while checking for upgrades"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:220
-msgid ""
-"<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</b>\n"
-"\n"
-"Check your network connection, and restart Tails to try upgrading again.\n"
-"\n"
-"If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:235
-msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:241
-msgid "your device was not created using Tails Installer"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:246
-msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:251
-msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:256
-msgid "not enough memory is available on this system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:262
-#, perl-brace-format
-msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:282
-msgid "The system is up-to-date"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:287
-msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:319
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on"
-" Tails system partition, but only %{free_space}s is available."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:335
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory,"
-" but only %{free_memory}s is available."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:357
-msgid ""
-"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
-"This should not happen. Please report a bug."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:361
-msgid "Error while detecting available upgrades"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:371
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
-"\n"
-"For more information about this new version, go to %{details_url}s\n"
-"\n"
-"It is recommended to close all the open applications during the upgrade.\n"
-"Downloading the upgrade might take a long time, from several minutes to a few hours.\n"
-"The networking will be disabled after downloading the upgrade.\n"
-"\n"
-"Download size: %{size}s\n"
-"\n"
-"Do you want to upgrade now?"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
-msgid "Upgrade available"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:387
-msgid "Upgrade now"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:388
-msgid "Upgrade later"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:396
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"<b>You should do a manual upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
-"\n"
-"For more information about this new version, go to %{details_url}s\n"
-"\n"
-"It is not possible to automatically upgrade your device to this new version: %{explanation}s.\n"
-"\n"
-"To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
-msgid "New version available"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:469
-msgid "Downloading upgrade"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:472
-#, perl-brace-format
-msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513
-msgid ""
-"<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
-"connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
-"persists, go to "
-"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:529 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:548
-msgid "Error while downloading the upgrade"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:541
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
-"did not complain. Please report a bug."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:560
-msgid "Error while creating temporary downloading directory"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:563
-msgid "Failed to create temporary download directory"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:587
-msgid ""
-"<b>Could not choose a download server.</b>\n"
-"\n"
-"This should not happen. Please report a bug."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:591
-msgid "Error while choosing a download server"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:608
-msgid ""
-"<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
-"\n"
-"Some security features were temporarily disabled.\n"
-"You should restart Tails on the new version as soon as possible.\n"
-"\n"
-"Do you want to restart now?"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:613
-msgid "Restart Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
-msgid "Restart now"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:615
-msgid "Restart later"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:626
-msgid "Error while restarting the system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:629
-msgid "Failed to restart the system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:644
-msgid "Error while shutting down the network"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:647
-msgid "Failed to shutdown network"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:657
-msgid "Upgrading the system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:659
-msgid ""
-"<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
-"\n"
-"For security reasons, the networking is now disabled."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
-msgid ""
-"<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
-" needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
-" instructions at "
-"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:702
-msgid "Error while installing the upgrade"
-msgstr ""
diff --git a/wo.po b/wo.po
deleted file mode 100644
index 42b26ff0d..000000000
--- a/wo.po
+++ /dev/null
@@ -1,247 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR Tails developers
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Translators:
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <tails(a)boum.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-25 16:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-26 08:49+0000\n"
-"Last-Translator: carolyn <carolyn(a)anhalt.org>\n"
-"Language-Team: Wolof (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/wo/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: wo\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:148 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:524
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:697
-msgid ""
-"For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
-"debugging-info"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:217
-msgid "Error while checking for upgrades"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:220
-msgid ""
-"<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</b>\n"
-"\n"
-"Check your network connection, and restart Tails to try upgrading again.\n"
-"\n"
-"If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:235
-msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:241
-msgid "your device was not created using Tails Installer"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:246
-msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:251
-msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:256
-msgid "not enough memory is available on this system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:262
-#, perl-brace-format
-msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:282
-msgid "The system is up-to-date"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:287
-msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:319
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on"
-" Tails system partition, but only %{free_space}s is available."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:335
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory,"
-" but only %{free_memory}s is available."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:357
-msgid ""
-"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
-"This should not happen. Please report a bug."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:361
-msgid "Error while detecting available upgrades"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:371
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
-"\n"
-"For more information about this new version, go to %{details_url}s\n"
-"\n"
-"It is recommended to close all the open applications during the upgrade.\n"
-"Downloading the upgrade might take a long time, from several minutes to a few hours.\n"
-"The networking will be disabled after downloading the upgrade.\n"
-"\n"
-"Download size: %{size}s\n"
-"\n"
-"Do you want to upgrade now?"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
-msgid "Upgrade available"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:387
-msgid "Upgrade now"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:388
-msgid "Upgrade later"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:396
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"<b>You should do a manual upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
-"\n"
-"For more information about this new version, go to %{details_url}s\n"
-"\n"
-"It is not possible to automatically upgrade your device to this new version: %{explanation}s.\n"
-"\n"
-"To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
-msgid "New version available"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:469
-msgid "Downloading upgrade"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:472
-#, perl-brace-format
-msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513
-msgid ""
-"<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
-"connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
-"persists, go to "
-"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:529 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:548
-msgid "Error while downloading the upgrade"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:541
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
-"did not complain. Please report a bug."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:560
-msgid "Error while creating temporary downloading directory"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:563
-msgid "Failed to create temporary download directory"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:587
-msgid ""
-"<b>Could not choose a download server.</b>\n"
-"\n"
-"This should not happen. Please report a bug."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:591
-msgid "Error while choosing a download server"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:608
-msgid ""
-"<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
-"\n"
-"Some security features were temporarily disabled.\n"
-"You should restart Tails on the new version as soon as possible.\n"
-"\n"
-"Do you want to restart now?"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:613
-msgid "Restart Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
-msgid "Restart now"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:615
-msgid "Restart later"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:626
-msgid "Error while restarting the system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:629
-msgid "Failed to restart the system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:644
-msgid "Error while shutting down the network"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:647
-msgid "Failed to shutdown network"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:657
-msgid "Upgrading the system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:659
-msgid ""
-"<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
-"\n"
-"For security reasons, the networking is now disabled."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
-msgid ""
-"<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
-" needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
-" instructions at "
-"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:702
-msgid "Error while installing the upgrade"
-msgstr ""
diff --git a/yo.po b/yo.po
deleted file mode 100644
index 137eec688..000000000
--- a/yo.po
+++ /dev/null
@@ -1,247 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR Tails developers
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Translators:
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <tails(a)boum.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-25 16:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-26 08:49+0000\n"
-"Last-Translator: carolyn <carolyn(a)anhalt.org>\n"
-"Language-Team: Yoruba (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/yo/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: yo\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:148 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:524
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:697
-msgid ""
-"For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
-"debugging-info"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:217
-msgid "Error while checking for upgrades"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:220
-msgid ""
-"<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</b>\n"
-"\n"
-"Check your network connection, and restart Tails to try upgrading again.\n"
-"\n"
-"If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:235
-msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:241
-msgid "your device was not created using Tails Installer"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:246
-msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:251
-msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:256
-msgid "not enough memory is available on this system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:262
-#, perl-brace-format
-msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:282
-msgid "The system is up-to-date"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:287
-msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:319
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on"
-" Tails system partition, but only %{free_space}s is available."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:335
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory,"
-" but only %{free_memory}s is available."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:357
-msgid ""
-"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
-"This should not happen. Please report a bug."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:361
-msgid "Error while detecting available upgrades"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:371
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
-"\n"
-"For more information about this new version, go to %{details_url}s\n"
-"\n"
-"It is recommended to close all the open applications during the upgrade.\n"
-"Downloading the upgrade might take a long time, from several minutes to a few hours.\n"
-"The networking will be disabled after downloading the upgrade.\n"
-"\n"
-"Download size: %{size}s\n"
-"\n"
-"Do you want to upgrade now?"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
-msgid "Upgrade available"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:387
-msgid "Upgrade now"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:388
-msgid "Upgrade later"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:396
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"<b>You should do a manual upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
-"\n"
-"For more information about this new version, go to %{details_url}s\n"
-"\n"
-"It is not possible to automatically upgrade your device to this new version: %{explanation}s.\n"
-"\n"
-"To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
-msgid "New version available"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:469
-msgid "Downloading upgrade"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:472
-#, perl-brace-format
-msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513
-msgid ""
-"<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
-"connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
-"persists, go to "
-"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:529 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:548
-msgid "Error while downloading the upgrade"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:541
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
-"did not complain. Please report a bug."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:560
-msgid "Error while creating temporary downloading directory"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:563
-msgid "Failed to create temporary download directory"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:587
-msgid ""
-"<b>Could not choose a download server.</b>\n"
-"\n"
-"This should not happen. Please report a bug."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:591
-msgid "Error while choosing a download server"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:608
-msgid ""
-"<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
-"\n"
-"Some security features were temporarily disabled.\n"
-"You should restart Tails on the new version as soon as possible.\n"
-"\n"
-"Do you want to restart now?"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:613
-msgid "Restart Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
-msgid "Restart now"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:615
-msgid "Restart later"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:626
-msgid "Error while restarting the system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:629
-msgid "Failed to restart the system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:644
-msgid "Error while shutting down the network"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:647
-msgid "Failed to shutdown network"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:657
-msgid "Upgrading the system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:659
-msgid ""
-"<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
-"\n"
-"For security reasons, the networking is now disabled."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
-msgid ""
-"<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
-" needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
-" instructions at "
-"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:702
-msgid "Error while installing the upgrade"
-msgstr ""
diff --git a/zh.po b/zh.po
deleted file mode 100644
index c306f4651..000000000
--- a/zh.po
+++ /dev/null
@@ -1,234 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR Tails developers
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Translators:
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <tails(a)boum.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-02-21 17:38+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-22 08:18+0000\n"
-"Last-Translator: runasand <runa.sandvik(a)gmail.com>\n"
-"Language-Team: Chinese (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/zh/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: zh\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:146 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:523
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:667
-msgid "For debugging information, see ~/.xsession-errors."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:216
-msgid "Error while checking for upgrades"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:219
-msgid ""
-"<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</b>\n"
-"\n"
-"Check your network connection, and restart Tails to try upgrading again.\n"
-"\n"
-"If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:234
-msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:240
-msgid "your device was not created using Tails Installer"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:245
-msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:250
-msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:255
-msgid "not enough memory is available on this system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:261
-#, perl-brace-format
-msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:281
-msgid "The system is up-to-date"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:286
-msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:318
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on"
-" Tails system partition, but only %{free_space}s is available."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:334
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory,"
-" but only %{free_memory}s is available."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:356
-msgid ""
-"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
-"This should not happen. Please report a bug."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
-msgid "Error while detecting available upgrades"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:370
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
-"\n"
-"For more information about this new version, go to %{details_url}s.\n"
-"\n"
-"It is recommended to close all the open applications during the upgrade.\n"
-"Downloading the upgrade might take a long time, from several minutes to a few hours.\n"
-"The networking will be disabled after downloading the upgrade.\n"
-"\n"
-"Download size: %{size}s\n"
-"\n"
-"Do you want to upgrade now?"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:385
-msgid "Upgrade available"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
-msgid "Upgrade now"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:387
-msgid "Upgrade later"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:395
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"<b>You should do a manual upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
-"\n"
-"For more information about this new version, go to %{details_url}s.\n"
-"\n"
-"It is not possible to automatically upgrade your device to this new version: %{explanation}s.\n"
-"\n"
-"To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:411
-msgid "New version available"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:468
-msgid "Downloading upgrade"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:471
-#, perl-brace-format
-msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:512
-msgid ""
-"<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
-"connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
-"persists, go to "
-"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:528 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:547
-msgid "Error while downloading the upgrade"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:540
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
-"did not complain. Please report a bug."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:559
-msgid "Error while creating temporary downloading directory"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:562
-msgid "Failed to create temporary download directory"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:574
-msgid ""
-"<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
-"\n"
-"Some security features were temporarily disabled.\n"
-"You should restart Tails on the new version as soon as possible.\n"
-"\n"
-"Do you want to restart now?"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:579
-msgid "Restart Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:580
-msgid "Restart now"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:581
-msgid "Restart later"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:592
-msgid "Error while restarting the system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:595
-msgid "Failed to restart the system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:610
-msgid "Error while shutting down the network"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:613
-msgid "Failed to shutdown network"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:623
-msgid "Upgrading the system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:625
-msgid ""
-"<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
-"\n"
-"For security reasons, the networking is now disabled."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:662
-msgid ""
-"<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
-" needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
-" instructions at "
-"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:672
-msgid "Error while installing the upgrade"
-msgstr ""
diff --git a/zh_CN.GB2312.po b/zh_CN.GB2312.po
deleted file mode 100644
index cf8904f19..000000000
--- a/zh_CN.GB2312.po
+++ /dev/null
@@ -1,234 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR Tails developers
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Translators:
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <tails(a)boum.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-02-21 17:38+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-22 08:18+0000\n"
-"Last-Translator: runasand <runa.sandvik(a)gmail.com>\n"
-"Language-Team: Chinese (China) (GB2312) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/zh_CN.GB2312/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: zh_CN.GB2312\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:146 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:523
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:667
-msgid "For debugging information, see ~/.xsession-errors."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:216
-msgid "Error while checking for upgrades"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:219
-msgid ""
-"<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</b>\n"
-"\n"
-"Check your network connection, and restart Tails to try upgrading again.\n"
-"\n"
-"If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:234
-msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:240
-msgid "your device was not created using Tails Installer"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:245
-msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:250
-msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:255
-msgid "not enough memory is available on this system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:261
-#, perl-brace-format
-msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:281
-msgid "The system is up-to-date"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:286
-msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:318
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on"
-" Tails system partition, but only %{free_space}s is available."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:334
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory,"
-" but only %{free_memory}s is available."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:356
-msgid ""
-"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
-"This should not happen. Please report a bug."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
-msgid "Error while detecting available upgrades"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:370
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
-"\n"
-"For more information about this new version, go to %{details_url}s.\n"
-"\n"
-"It is recommended to close all the open applications during the upgrade.\n"
-"Downloading the upgrade might take a long time, from several minutes to a few hours.\n"
-"The networking will be disabled after downloading the upgrade.\n"
-"\n"
-"Download size: %{size}s\n"
-"\n"
-"Do you want to upgrade now?"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:385
-msgid "Upgrade available"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
-msgid "Upgrade now"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:387
-msgid "Upgrade later"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:395
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"<b>You should do a manual upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
-"\n"
-"For more information about this new version, go to %{details_url}s.\n"
-"\n"
-"It is not possible to automatically upgrade your device to this new version: %{explanation}s.\n"
-"\n"
-"To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:411
-msgid "New version available"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:468
-msgid "Downloading upgrade"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:471
-#, perl-brace-format
-msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:512
-msgid ""
-"<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
-"connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
-"persists, go to "
-"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:528 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:547
-msgid "Error while downloading the upgrade"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:540
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
-"did not complain. Please report a bug."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:559
-msgid "Error while creating temporary downloading directory"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:562
-msgid "Failed to create temporary download directory"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:574
-msgid ""
-"<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
-"\n"
-"Some security features were temporarily disabled.\n"
-"You should restart Tails on the new version as soon as possible.\n"
-"\n"
-"Do you want to restart now?"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:579
-msgid "Restart Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:580
-msgid "Restart now"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:581
-msgid "Restart later"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:592
-msgid "Error while restarting the system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:595
-msgid "Failed to restart the system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:610
-msgid "Error while shutting down the network"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:613
-msgid "Failed to shutdown network"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:623
-msgid "Upgrading the system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:625
-msgid ""
-"<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
-"\n"
-"For security reasons, the networking is now disabled."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:662
-msgid ""
-"<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
-" needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
-" instructions at "
-"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:672
-msgid "Error while installing the upgrade"
-msgstr ""
diff --git a/zh_CN.po b/zh_CN.po
index 6d7acd741..ee4a636a8 100644
--- a/zh_CN.po
+++ b/zh_CN.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <tails(a)boum.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-09 13:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-30 00:53+0000\n"
-"Last-Translator: Yikai Yang <ff98sha(a)gmail.com>\n"
+"Last-Translator: ff98sha\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/zh_HK.po b/zh_HK.po
index 93f7d0b20..03a11e7c6 100644
--- a/zh_HK.po
+++ b/zh_HK.po
@@ -26,11 +26,11 @@ msgstr ""
msgid ""
"For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
"debugging-info"
-msgstr "有關除錯資訊,請執行以下指令:sudo tails-debugging-info"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:218
msgid "Error while checking for upgrades"
-msgstr "檢查升級時發生錯誤"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:221
msgid ""
@@ -39,64 +39,64 @@ msgid ""
"Check your network connection, and restart Tails to try upgrading again.\n"
"\n"
"If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
-msgstr "<b>無法從我哋嘅網頁確認有無可用升級。</b>\n\n請檢查網絡連線,然後將Tails重新啟動後再次嘗試升級。\n\n如果問題仍然存在,請前往 file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:236
msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
-msgstr "我哋嘅網站無此版本嘅可用自動升級。"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:242
msgid "your device was not created using Tails Installer"
-msgstr "你嘅裝置唔係使用Tails安裝程式建立"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:247
msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
-msgstr "Tails係由DVD或唯讀裝置啟動"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:252
msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
-msgstr "Tails系統分割區上嘅可用空間唔夠"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:257
msgid "not enough memory is available on this system"
-msgstr "此系統上無足夠可用記憶體"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:263
#, perl-brace-format
msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'."
-msgstr "無「%{reason}s」嘅說明。"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:283
msgid "The system is up-to-date"
-msgstr "系統已係最新"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:288
msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
-msgstr "呢個版本嘅Tails已過時,可能有安全問題。"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:320
#, perl-brace-format
msgid ""
"The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on"
" Tails system partition, but only %{free_space}s is available."
-msgstr "累加升級須佔用Tails系統分割區上%{space_needed}s可用空間,但咿㗎只有%{free_space}s。"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:336
#, perl-brace-format
msgid ""
"The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory,"
" but only %{free_memory}s is available."
-msgstr "累加升級須佔用%{space_needed}s可用記憶體,但咿㗎只有%{free_space}s。"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:358
msgid ""
"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
"This should not happen. Please report a bug."
-msgstr "有可用累加升級,但無完整升級。\n呢個情況唔應該發生。請回報錯誤。"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:362
msgid "Error while detecting available upgrades"
-msgstr "偵測可用升級時發生錯誤"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:372
#, perl-brace-format
@@ -115,15 +115,15 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
msgid "Upgrade available"
-msgstr "有可用升級"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:387
msgid "Upgrade now"
-msgstr "立即升級"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:388
msgid "Upgrade later"
-msgstr "稍後升級"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:396
#, perl-brace-format
@@ -135,20 +135,20 @@ msgid ""
"It is not possible to automatically upgrade your device to this new version: %{explanation}s.\n"
"\n"
"To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
-msgstr "請手動升級到%{name}s %{version}s。</b>\n\n要取得此新版本嘅更多資訊,請前往%{details_url}s\n\n無法將你嘅裝置自動升級到此新版本:%(explanation}s。\n\n了解如何手動升級,請前往 https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
msgid "New version available"
-msgstr "有新版本可用"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:469
msgid "Downloading upgrade"
-msgstr "下載升級中"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:472
#, perl-brace-format
msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..."
-msgstr "下載%{name}s %{version}s中…"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513
msgid ""
@@ -156,26 +156,26 @@ msgid ""
"connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
"persists, go to "
"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-msgstr "<b>無法下載升級。</b>\\n\\n請檢查你嘅網絡連線,然後將Tails重新啟動後再次嘗試。\\n\\n如果問題仍然存在,請前往 file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:529 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:548
msgid "Error while downloading the upgrade"
-msgstr "下載升級時出現錯誤"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:541
#, perl-brace-format
msgid ""
"Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
"did not complain. Please report a bug."
-msgstr "輸出檔「%{output_file}s」唔存在,但tails-iut-get-target-file無投訴。請回報錯誤。"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:560
msgid "Error while creating temporary downloading directory"
-msgstr "建立暫存下載資料夾時發生錯誤"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:563
msgid "Failed to create temporary download directory"
-msgstr "無法建立暫存下載資料夾"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:587
msgid ""
@@ -213,46 +213,46 @@ msgid ""
"You should restart Tails on the new version as soon as possible.\n"
"\n"
"Do you want to restart now?"
-msgstr "<b>Tails裝置已成功升級。</b>\n\n有啲安全功能暫時停用。\n你應儘快將Tails重新啟動以使用新版本。\n\n立即重新啟動嗎?"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:626
msgid "Restart Tails"
-msgstr "重新啟動Tails"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:627
msgid "Restart now"
-msgstr "立即重新啟動"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:628
msgid "Restart later"
-msgstr "稍後重新啟動"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:639
msgid "Error while restarting the system"
-msgstr "重新啟動系統時發生錯誤"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:642
msgid "Failed to restart the system"
-msgstr "無法重新啟動系統"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:657
msgid "Error while shutting down the network"
-msgstr "關閉網絡時發生錯誤"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:660
msgid "Failed to shutdown network"
-msgstr "無法關閉網絡"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:670
msgid "Upgrading the system"
-msgstr "系統正在升級"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:672
msgid ""
"<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
"\n"
"For security reasons, the networking is now disabled."
-msgstr "<b>Tails裝置正在升級中…</b>\n\n安全理由,網絡咿㗎停用。"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:705
msgid ""
@@ -260,8 +260,8 @@ msgid ""
" needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
" instructions at "
"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
-msgstr "<b>安裝升級時發生錯誤。</b>\\n\\nTails裝置需要被修復,並可能無法重新啟動。\\n\\n請按照 file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html 嘅指示。"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:715
msgid "Error while installing the upgrade"
-msgstr "安裝升級時發生錯誤"
+msgstr ""
diff --git a/zh_TW.po b/zh_TW.po
index a21d08807..2c1f837f2 100644
--- a/zh_TW.po
+++ b/zh_TW.po
@@ -30,11 +30,11 @@ msgstr ""
msgid ""
"For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
"debugging-info"
-msgstr "有關除錯信息,請執行以下命令:sudo tails-debugging-info"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:218
msgid "Error while checking for upgrades"
-msgstr "檢查升級時發生錯誤"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:221
msgid ""
@@ -43,64 +43,64 @@ msgid ""
"Check your network connection, and restart Tails to try upgrading again.\n"
"\n"
"If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
-msgstr "<b>無法從我們的網站確認是否有更新。</b>\n\n請檢查您的網路連線,然後將 Tails 重新啟動後再次嘗試更新。\n\n如果問題仍然存在,請前往 file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:236
msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
-msgstr "此版本在我們的網站上沒有可用的自動升級。"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:242
msgid "your device was not created using Tails Installer"
-msgstr "您的裝置不是使用 Tails Installer 安裝程式建立"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:247
msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
-msgstr "Tails 是從 DVD 或唯讀裝置啟動"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:252
msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
-msgstr "Tails 系統分割區上的可用空間不足"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:257
msgid "not enough memory is available on this system"
-msgstr "此系統上沒有足夠的記憶體可用"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:263
#, perl-brace-format
msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'."
-msgstr "沒有可用的解釋理由 '%{reason}s'"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:283
msgid "The system is up-to-date"
-msgstr "系統已更新到最新"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:288
msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
-msgstr "這個 Tails 版本已過時,可能會有安全問題。"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:320
#, perl-brace-format
msgid ""
"The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on"
" Tails system partition, but only %{free_space}s is available."
-msgstr "可用的累加式升級在 Tails 系統分割區上需要 %{space_needed}s 的可用空間,但是只有 %{free_space}s 可用。"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:336
#, perl-brace-format
msgid ""
"The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory,"
" but only %{free_memory}s is available."
-msgstr "可用的累加式升級需要 %{space_needed}s 的可用記憶體,但是只有 %{free_space}s 可用。"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:358
msgid ""
"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
"This should not happen. Please report a bug."
-msgstr "有累加式升級可用,但是沒有完整升級。\n這個情況不應該發生。請回報錯誤。"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:362
msgid "Error while detecting available upgrades"
-msgstr "偵測可用更新時發生錯誤"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:372
#, perl-brace-format
@@ -115,19 +115,19 @@ msgid ""
"Download size: %{size}s\n"
"\n"
"Do you want to upgrade now?"
-msgstr "<b>您需要升級成 %{name}s %{version}s。</b>\n\n要獲得此新版本的更多相關資訊,請前往 %{details_url}s\n\n我們建議在升級過程中關閉所有其他應用程式。\n下載升級可能會花很多時間,從幾分鐘到幾小時。\n\n下載大小:%{size}s\n\n您要現在升級嗎?"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
msgid "Upgrade available"
-msgstr "有升級可用"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:387
msgid "Upgrade now"
-msgstr "馬上升級"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:388
msgid "Upgrade later"
-msgstr "稍後升級"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:396
#, perl-brace-format
@@ -139,20 +139,20 @@ msgid ""
"It is not possible to automatically upgrade your device to this new version: %{explanation}s.\n"
"\n"
"To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
-msgstr "<b>您應手動升級成 %{name}s %{version}s。</b>\n\n要獲得此新版本的更多相關資訊,請前往 %{details_url}s\n\n可能無法將您的裝置自動升級成此新版本: %{explanation}s。\n\n欲學習如何手動更新,請前往 https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
msgid "New version available"
-msgstr "有新版本可用"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:469
msgid "Downloading upgrade"
-msgstr "正在下載升級"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:472
#, perl-brace-format
msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..."
-msgstr "正在下載升級到 %{name}s %{version}s..."
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513
msgid ""
@@ -160,37 +160,37 @@ msgid ""
"connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
"persists, go to "
"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-msgstr "<b>無法下載升級。</b>\\n\\n請檢查您的網路連線,然後將 Tails 重新啟動後再次嘗試升級。\\n\\n如果問題仍然存在,請前往 file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:529 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:548
msgid "Error while downloading the upgrade"
-msgstr "下載升級時發生錯誤"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:541
#, perl-brace-format
msgid ""
"Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
"did not complain. Please report a bug."
-msgstr "輸出檔「%{output_file}s」不存在,但是 tails-iut-get-target-file 沒有抱怨。請回報錯誤。"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:560
msgid "Error while creating temporary downloading directory"
-msgstr "建立暫存下載目錄時發生錯誤"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:563
msgid "Failed to create temporary download directory"
-msgstr "無法建立暫存下載目錄"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:587
msgid ""
"<b>Could not choose a download server.</b>\n"
"\n"
"This should not happen. Please report a bug."
-msgstr "<b>無法選擇下載伺服器</b>\n\n這種情況不應該發生,請回報此錯誤。"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:591
msgid "Error while choosing a download server"
-msgstr "選擇下載伺服器時發生錯誤"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:606
msgid ""
@@ -199,15 +199,15 @@ msgid ""
"The network connection will now be disabled.\n"
"\n"
"Please save your work and close all other applications."
-msgstr "升級已成功下載。\n\n網路連線現在會被停用。\n\n請儲存您的工作並關閉所有其他應用程式。"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:612
msgid "Upgrade successfully downloaded"
-msgstr "成功下載升級"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
msgid "Apply upgrade"
-msgstr "套用升級"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:621
msgid ""
@@ -217,46 +217,46 @@ msgid ""
"You should restart Tails on the new version as soon as possible.\n"
"\n"
"Do you want to restart now?"
-msgstr "<b>您的 Tails 裝置已成功升級。</b>\n\n有些安全性功能暫時停用。\n您應儘快將 Tails 重新啟動以使用新版本。\n\n您要現在重新啟動嗎?"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:626
msgid "Restart Tails"
-msgstr "重新啟動 Tails"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:627
msgid "Restart now"
-msgstr "立即重新啟動"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:628
msgid "Restart later"
-msgstr "稍後重新啟動"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:639
msgid "Error while restarting the system"
-msgstr "重新啟動系統時發生錯誤"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:642
msgid "Failed to restart the system"
-msgstr "無法重新啟動系統"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:657
msgid "Error while shutting down the network"
-msgstr "關閉網路時發生錯誤"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:660
msgid "Failed to shutdown network"
-msgstr "無法關閉網路"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:670
msgid "Upgrading the system"
-msgstr "正在升級系統"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:672
msgid ""
"<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
"\n"
"For security reasons, the networking is now disabled."
-msgstr "<b>您的 Tails 裝置正在升級中...</b>\n\n因為安全理由,網路現在停用。"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:705
msgid ""
@@ -264,8 +264,8 @@ msgid ""
" needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
" instructions at "
"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
-msgstr "<b>安裝升級時發生錯誤。</b>\\n\\n您的 Tails 裝置需要被修復而且可能無法重新啟動。\\n\\n請按照指示在 file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
+msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:715
msgid "Error while installing the upgrade"
-msgstr "安裝升級時發生錯誤"
+msgstr ""
diff --git a/zu.po b/zu.po
deleted file mode 100644
index 55bb09682..000000000
--- a/zu.po
+++ /dev/null
@@ -1,247 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR Tails developers
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Translators:
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <tails(a)boum.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-25 16:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-26 08:49+0000\n"
-"Last-Translator: carolyn <carolyn(a)anhalt.org>\n"
-"Language-Team: Zulu (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/zu/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: zu\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:148 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:524
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:697
-msgid ""
-"For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
-"debugging-info"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:217
-msgid "Error while checking for upgrades"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:220
-msgid ""
-"<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</b>\n"
-"\n"
-"Check your network connection, and restart Tails to try upgrading again.\n"
-"\n"
-"If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:235
-msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:241
-msgid "your device was not created using Tails Installer"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:246
-msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:251
-msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:256
-msgid "not enough memory is available on this system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:262
-#, perl-brace-format
-msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:282
-msgid "The system is up-to-date"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:287
-msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:319
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on"
-" Tails system partition, but only %{free_space}s is available."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:335
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory,"
-" but only %{free_memory}s is available."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:357
-msgid ""
-"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
-"This should not happen. Please report a bug."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:361
-msgid "Error while detecting available upgrades"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:371
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
-"\n"
-"For more information about this new version, go to %{details_url}s\n"
-"\n"
-"It is recommended to close all the open applications during the upgrade.\n"
-"Downloading the upgrade might take a long time, from several minutes to a few hours.\n"
-"The networking will be disabled after downloading the upgrade.\n"
-"\n"
-"Download size: %{size}s\n"
-"\n"
-"Do you want to upgrade now?"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
-msgid "Upgrade available"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:387
-msgid "Upgrade now"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:388
-msgid "Upgrade later"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:396
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"<b>You should do a manual upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
-"\n"
-"For more information about this new version, go to %{details_url}s\n"
-"\n"
-"It is not possible to automatically upgrade your device to this new version: %{explanation}s.\n"
-"\n"
-"To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
-msgid "New version available"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:469
-msgid "Downloading upgrade"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:472
-#, perl-brace-format
-msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513
-msgid ""
-"<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
-"connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
-"persists, go to "
-"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:529 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:548
-msgid "Error while downloading the upgrade"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:541
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
-"did not complain. Please report a bug."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:560
-msgid "Error while creating temporary downloading directory"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:563
-msgid "Failed to create temporary download directory"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:587
-msgid ""
-"<b>Could not choose a download server.</b>\n"
-"\n"
-"This should not happen. Please report a bug."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:591
-msgid "Error while choosing a download server"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:608
-msgid ""
-"<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
-"\n"
-"Some security features were temporarily disabled.\n"
-"You should restart Tails on the new version as soon as possible.\n"
-"\n"
-"Do you want to restart now?"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:613
-msgid "Restart Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
-msgid "Restart now"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:615
-msgid "Restart later"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:626
-msgid "Error while restarting the system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:629
-msgid "Failed to restart the system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:644
-msgid "Error while shutting down the network"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:647
-msgid "Failed to shutdown network"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:657
-msgid "Upgrading the system"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:659
-msgid ""
-"<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
-"\n"
-"For security reasons, the networking is now disabled."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
-msgid ""
-"<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
-" needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
-" instructions at "
-"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:702
-msgid "Error while installing the upgrade"
-msgstr ""
1
0
[translation/tails-misc_completed] Update translations for tails-misc_completed
by translation@torproject.org 16 Aug '19
by translation@torproject.org 16 Aug '19
16 Aug '19
commit 6ce730f9355cf4e0efb9790e772b0b19c8aa24d1
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Fri Aug 16 10:18:01 2019 +0000
Update translations for tails-misc_completed
---
ar.po | 840 --------------------------------------------------------------
ca.po | 832 -------------------------------------------------------------
da.po | 818 ------------------------------------------------------------
de.po | 833 --------------------------------------------------------------
en_GB.po | 807 ------------------------------------------------------------
es.po | 839 --------------------------------------------------------------
fa.po | 830 -------------------------------------------------------------
he.po | 836 --------------------------------------------------------------
is.po | 805 -----------------------------------------------------------
it.po | 829 -------------------------------------------------------------
ka.po | 832 -------------------------------------------------------------
lt.po | 808 ------------------------------------------------------------
ms_MY.po | 807 ------------------------------------------------------------
nl.po | 830 -------------------------------------------------------------
pl.po | 833 --------------------------------------------------------------
pt_BR.po | 830 -------------------------------------------------------------
pt_PT.po | 810 ------------------------------------------------------------
ro.po | 834 --------------------------------------------------------------
ru.po | 846 ---------------------------------------------------------------
zh_CN.po | 828 -------------------------------------------------------------
zh_TW.po | 829 -------------------------------------------------------------
21 files changed, 17356 deletions(-)
diff --git a/ar.po b/ar.po
deleted file mode 100644
index 32045b17b..000000000
--- a/ar.po
+++ /dev/null
@@ -1,840 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Translators:
-# AbdAlnour Sami <me(a)abdalnour.me>, 2015
-# skygazer <abudayeh.saleh(a)gmail.com>, 2014
-# Ahmed A. <6622227a(a)gmail.com>, 2016,2019
-# Ahmed IB <mee.tbhole(a)gmail.com>, 2019
-# Tech Comet <al3arbe1(a)gmail.com>, 2013
-# Arwa, 2014
-# Ash <ali.shatrieh(a)gmail.com>, 2014
-# ASSYASS Mahmoud <mahmoud.assyass(a)gmail.com>, 2017
-# ButterflyOfFire, 2018
-# ButterflyOfFire, 2018
-# Emma Peel, 2018-2019
-# 0xidz <ghoucine(a)gmail.com>, 2014
-# Isho Antar <isho.antar1(a)gmail.com>, 2018
-# lamine Kacimi <k_lamine27(a)yahoo.fr>, 2015
-# Khaled Hosny, 2018
-# Matt Santy <matt_santy(a)hotmail.com>, 2013
-# stayanonymous, 2015
-# Mohammed ALDOUB <voulnet(a)gmail.com>, 2013
-# Osama H. Qasho <osamah_owis(a)windowslive.com>, 2014
-# Osama M. Mneina <o.mneina(a)gmail.com>, 2014
-# Sherief Alaa <sheriefalaa.w(a)gmail.com>, 2013
-# Singapore Goldindor, 2016
-# Ù
ØÙÙ Ø§ÙØ¯ÙÙ <tx99h4(a)hotmail.com>, 2014
-# Ù
ØÙÙ Ø§ÙØ¯ÙÙ <tx99h4(a)hotmail.com>, 2014
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-06-30 18:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-07-17 18:19+0000\n"
-"Last-Translator: Ahmed IB <mee.tbhole(a)gmail.com>\n"
-"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ar/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ar\n"
-"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:39
-msgid "Tor is ready"
-msgstr "ØªÙØ± Ø¬Ø§ÙØ² ÙÙØ¥ÙÙØ§Ø¹"
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:40
-msgid "You can now access the Internet."
-msgstr "ÙÙ
ÙÙÙ Ø§ÙØ¢Ù ØªØµÙØ Ø§ÙØ¥ÙØªØ±ÙØª."
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:69
-#, python-format
-msgid ""
-"<h1>Help us fix your bug!</h1>\n"
-"<p>Read <a href=\"%s\">our bug reporting instructions</a>.</p>\n"
-"<p><strong>Do not include more personal information than\n"
-"needed!</strong></p>\n"
-"<h2>About giving us an email address</h2>\n"
-"<p>\n"
-"Giving us an email address allows us to contact you to clarify the problem. This\n"
-"is needed for the vast majority of the reports we receive as most reports\n"
-"without any contact information are useless. On the other hand it also provides\n"
-"an opportunity for eavesdroppers, like your email or Internet provider, to\n"
-"confirm that you are using Tails.\n"
-"</p>\n"
-msgstr "<h1>Ø³Ø§Ø¹Ø¯ÙØ§ ÙØ¥ØµÙØ§Ø Ø§ÙÙ
ØŽÙÙØ©!</h1>\n<p>Ø§ÙØ±Ø£ <a href=\"%s\">Ø§ÙØ¥Ø±ØŽØ§Ø¯Ø§Øª Ø§ÙØ®Ø§ØµØ© ØšØ§ÙØªØšÙÙØº Ø¹Ù Ø§ÙØ£Ø®Ø·Ø§Ø¡</a>.</p>\n<p><strong>ÙØÙ
Ø§ÙØ© Ø®ØµÙØµÙØªÙØ اÙ
ÙØ£ Ø§ÙØšÙØ§ÙØ§Øª اÙÙ
Ø·ÙÙØšØ© ÙÙØ· ÙØ§ ØºÙØ±!</strong></p>\n<h2>ØªÙØ¶ÙØ ØÙÙ Ø¥Ø¹Ø·Ø§ØŠÙØ§ عÙÙØ§Ù ØšØ±ÙØ¯Ù Ø§ÙØ¥ÙÙØªØ±ÙÙÙ</h2>\n<p>\nØ³ÙØ³ØªØ®Ø¯Ù
ØšØ±ÙØ¯Ù Ø§ÙØ¥ÙÙØªØ±ÙÙÙ ÙÙØªÙاص٠Ù
Ø¹Ù ÙØ§Ø³ØªÙØ¶Ø§Ø Ø§ÙÙ
ØŽÙÙØ© ؚ؎ÙÙ Ø£ÙØ¶ÙØ ÙÙÙ Ù
Ø·ÙÙØš ÙØ£ØºÙØš ØªÙØ§Ø±Ùر Ø§ÙØ£Ø®Ø·Ø§Ø¡ ØÙØ« Ø£ÙÙ Ù
Ù ØºÙØ± اÙÙ
Ù
ÙÙ Ù
تاؚعة ØªÙØ§Ø±Ùر Ø§ÙØ£Ø®Ø·Ø§Ø¡ Ø§ÙØªÙ ترس٠Ù
٠دÙÙ Ø£ÙØ© Ù
عÙÙÙ
ات اتصاÙ.\nÙ
Ù ÙØ§ØÙØ© Ø£Ø®Ø±ÙØ ÙØ¬Øš Ø§ÙØªÙÙÙ٠ؚأ٠تضÙ
ÙÙ Ø§ÙØšØ±Ùد Ø§ÙØ¥ÙÙØªØ±ÙÙÙ ÙØ³Ù
Ø ÙÙÙ
ØªÙØµØªÙÙØ ÙÙ
Ø²ÙØ¯ خدÙ
Ø© Ø§ÙØšØ±Ùد Ø§ÙØ¥ÙÙØªØ±ÙÙ٠أ٠Ù
Ø²ÙØ¯ خدÙ
Ø© Ø§ÙØ¥ÙØªØ±ÙØªØ Ø§ÙØªØ£Ùد Ù
٠استخداÙ
Ù ÙÙØªÙÙØ² . \n</p>\n"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:51
-msgid ""
-"You can install additional software automatically from your persistent "
-"storage when starting Tails."
-msgstr "ÙÙ
ÙÙÙ ØªÙØµÙØš ؚرÙ
Ø¬ÙØ§Øª إضاÙÙØ© تÙÙØ§ØŠÙا Ù
Ù Ù
Ø³Ø§ØØ© Ø§ÙØªØ®Ø²ÙÙ Ø§ÙØ¯Ø§ØŠÙ
Ø¹ÙØ¯ استخداÙ
٠تÙÙØ²."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:77
-msgid ""
-"The following software is installed automatically from your persistent "
-"storage when starting Tails."
-msgstr "ÙØµØšØª Ø§ÙØšØ±Ù
Ø¬ÙØ§Øª Ø§ÙØªØ§ÙÙØ© تÙÙØ§ØŠÙا Ù
Ù Ù
Ø³Ø§ØØ© Ø§ÙØªØ®Ø²ÙÙ Ø§ÙØ¯Ø§ØŠÙ
Ø¹ÙØ¯ ؚدأ ت؎غÙ٠تÙÙØ²."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:135
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:173
-msgid ""
-"To add more, install some software using <a "
-"href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> or <a "
-"href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command line</a>."
-msgstr "ÙØ¥Ø¶Ø§ÙØ© اÙÙ
Ø²ÙØ¯Ø ÙØµÙØš ؚعض Ø§ÙØšØ±Ù
Ø¬ÙØ§Øª ؚاستخداÙ
<a href=\"synaptic.desktop\">Ù
Ø¯ÙØ± Ø§ÙØØ²Ù
سÙÙØ§ØšØªÙ</a> Ø£Ù <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT Ù
٠سطر Ø§ÙØ£ÙاÙ
ر</a>."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:154
-msgid "_Create persistent storage"
-msgstr "Ø£_ÙØŽØŠ Ù
Ø³Ø§ØØ© تخزÙ٠دا؊Ù
Ø©"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:57
-msgid "Persistence is disabled for Electrum"
-msgstr "Ù
ÙØ²Ø© Ø§ÙØªØ®Ø²ÙÙ Ø§ÙØ¯Ø§ØŠÙ
Ù
Ø¹Ø·ÙØ© Ù٠إÙÙØªØ±Ù
"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:59
-msgid ""
-"When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your "
-"Bitcoin wallet. It is strongly recommended to only run Electrum when its "
-"persistence feature is activated."
-msgstr "Ø¹ÙØ¯Ù
ا ØªØ¹ÙØ¯ ت؎غÙ٠تÙÙØ²Ø Ø³ÙØªÙ
ÙÙØ¯Ø§Ù جÙ
ÙØ¹ ØšÙØ§Ùات Ø¥ÙÙØªØ±ÙÙ
Ø ØšÙ
ا Ù٠ذÙÙ Ù
ØÙ؞ة ØšÙØªÙÙÙÙ Ø§ÙØ®Ø§ØµØ© ØšÙ. ÙÙÙØµØ ؚ؎دة ت؎غÙ٠إÙÙØªØ±ÙÙ
ÙÙØ· Ø¹ÙØ¯Ù
ا ÙØªÙ
ØªÙØŽÙØ· Ù
ÙØ²Ø© اÙÙ
ثاؚرة Ø§ÙØ®Ø§ØµØ© ØšÙØ§."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:60
-msgid "Do you want to start Electrum anyway?"
-msgstr "ÙÙ ØªØ±ÙØ¯ ت؎غÙÙ ELECTRUM عÙÙ Ø£ÙØ© ØØ§ÙØ"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:63
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41
-msgid "_Launch"
-msgstr "_Launch"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42
-msgid "_Exit"
-msgstr "_Exit"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassx:17
-#, sh-format
-msgid ""
-"<b><big>Do you want to rename your <i>KeePassX</i> database?</big></b>\n"
-"\n"
-"You have a <i>KeePassX</i> database in your <i>Persistent</i> folder:\n"
-"\n"
-"<i>${filename}</i>\n"
-"\n"
-"Renaming it to <i>keepassx.kdbx</i> would allow <i>KeePassX</i> to open it automatically in the future."
-msgstr "<b><big>ÙÙ ØªØ±ÙØ¯ إعادة تسÙ
ÙØ©<i>ÙØ§Ø¹Ø¯Ø© ØšÙØ§Ùات KeePassX</i> Ø§ÙØ®Ø§ØµØ© ØšÙØ</big></b>\n\nÙØ¯ÙÙ<i>ÙØ§Ø¹Ø¯Ø© ØšÙØ§Ùات KeePassX</i> ÙÙ <i>Ù
Ø¬ÙØ¯ Persistent</i> Ø§ÙØ®Ø§Øµ ØšÙ:\n\n<i>${filename}</i>\n\nإعادة تسÙ
ÙØªÙ Ø¥ÙÙ <i>keepassx.kdbx</i> Ø³ÙØ³Ù
Ø Ù <i>KeePassX</i> ØšÙØªØÙ أتÙÙ
اتÙÙÙØ§ Ù٠اÙÙ
Ø³ØªÙØšÙ."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassx:25
-msgid "Rename"
-msgstr "إعادة Ø§ÙØªØ³Ù
ÙØ©"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassx:26
-msgid "Keep current name"
-msgstr "ثؚت Ø§ÙØ¥Ø³Ù
Ø§ÙØØ§ÙÙ"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/replace-su-with-sudo:21
-msgid "su is disabled. Please use sudo instead."
-msgstr "su Ù
ÙØ¹Ø·Ù. Ø§ÙØ±Ø¬Ø§Ø¡ استخداÙ
sudo ØšØ¯ÙØ§ عÙÙ"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:75
-msgid "Lock screen"
-msgstr "Ø£ÙØµØ¯ Ø§ÙØŽØ§ØŽØ©"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:79
-msgid "Suspend"
-msgstr "تعÙÙÙ"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:83
-msgid "Restart"
-msgstr "أعد Ø§ÙØªØŽØºÙÙ"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:87
-msgid "Power Off"
-msgstr "Ø¥ÙÙØ§Ù Ø§ÙØªØŽØºÙÙ"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:22
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1
-msgid "Tails"
-msgstr "تÙÙØ²"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:25
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:1
-msgid "About Tails"
-msgstr "ع٠تÙÙØ²"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:35
-msgid "The Amnesic Incognito Live System"
-msgstr "ÙØžØ§Ù
Ø§ÙØªØŽØºÙÙ Ø§ÙØÙ Ø°Ù Ø§ÙØ°Ø§Ùرة اÙÙ
عدÙÙ
Ø© ÙØ§ÙÙÙÙØ© اÙÙ
جÙÙÙØ© (TAILS)"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:36
-#, python-format
-msgid ""
-"Build information:\n"
-"%s"
-msgstr "Ù
عÙÙÙ
ات اÙÙØ³Ø®Ø©:\n%s"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:54
-msgid "not available"
-msgstr "ØºÙØ± Ù
تاØ"
-
-#. Translators: Don't translate {details}, it's a placeholder and will
-#. be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:150
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"{details} Please check your list of additional software or read the system "
-"log to understand the problem."
-msgstr "{details} Ø§ÙØ±Ø¬Ø§Ø¡ Ø§ÙØªØ£Ùد Ù
Ù ÙØ§ØŠÙ
Ø© Ø§ÙØšØ±Ø§Ù
ج Ø§ÙØ§Ø¶Ø§ÙÙØ© ÙØ¯ÙÙ Ø§Ù ÙØ±Ø§Ø¡Ø© سج٠اÙÙØžØ§Ù
ÙÙÙÙ
اÙÙ
ØŽÙÙØ©."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:155
-msgid ""
-"Please check your list of additional software or read the system log to "
-"understand the problem."
-msgstr "ÙØŽÙ Ø§ÙØªÙØµÙØš. رجاء راجع ضؚط Ø§ÙØšØ±Ù
Ø¬ÙØ§Øª Ø§ÙØ¥Ø¶Ø§ÙÙØ©Ø Ø£Ù Ø·Ø§ÙØ¹ سج٠اÙÙØžØ§Ù
ÙÙ
Ø¹Ø±ÙØ© اÙÙ
ØŽÙÙØ© Ø£ÙØ¶Ù."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:159
-msgid "Show Log"
-msgstr "استعرض Ø§ÙØ³ÙÙØ¬ÙÙ"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:159
-msgid "Configure"
-msgstr "اضؚط"
-
-#. Translators: Don't translate {beginning} or {last}, they are
-#. placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:225
-#, python-brace-format
-msgid "{beginning} and {last}"
-msgstr "{beginning} Ù {last}"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:226
-msgid ", "
-msgstr ", "
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will
-#. be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:292
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:322
-#, python-brace-format
-msgid "Add {packages} to your additional software?"
-msgstr "Ø§Ø¶Ø§ÙØ© {packages} اÙ٠ؚراÙ
Ø¬Ù Ø§ÙØ§Ø¶Ø§ÙÙØ©Ø"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:294
-msgid ""
-"To install it automatically from your persistent storage when starting "
-"Tails."
-msgstr "ÙØªØ«ØšÙت٠تÙÙØ§ØŠÙا Ù
٠تخزÙÙÙ Ø§ÙØ¯Ø§ØŠÙ
Ø¹ÙØ¯ ؚدء تÙÙØ²."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:296
-msgid "Install Every Time"
-msgstr "ØªØ«ØšÙØª ÙÙ Ù
رة"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:297
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:328
-msgid "Install Only Once"
-msgstr "ØªØ«ØšÙØª Ù
رة ÙØ§ØØ¯Ø© ÙÙØ·"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:303
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:333
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:374
-msgid "The configuration of your additional software failed."
-msgstr "ÙÙØ¯ ÙØŽÙ ضؚط ؚراÙ
Ø¬Ù Ø§ÙØ§Ø¶Ø§ÙÙØ©."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:324
-msgid ""
-"To install it automatically when starting Tails, you can create a persistent"
-" storage and activate the <b>Additional Software</b> feature."
-msgstr "ÙØªØ«ØšÙØªÙØ§ تÙÙØ§ØŠÙا Ø¹ÙØ¯ ؚدء تÙÙØ², ÙÙ
ÙÙÙ Ø§ÙØŽØ§Ø¡ تخزÙ٠دا؊Ù
Ù ØªÙØ¹ÙÙ Ù
ÙØ²Ø© <b>Ø§ÙØšØ±Ø§Ù
ج Ø§ÙØ§Ø¶Ø§ÙÙØ©</b>."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:327
-msgid "Create Persistent Storage"
-msgstr "Ø§ÙØŽØ§Ø¡ تخزÙ٠دا؊Ù
"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:335
-msgid "Creating your persistent storage failed."
-msgstr "ÙÙØ¯ ÙØŽÙ Ø§ÙØŽØ§Ø¡ Ø§ÙØªØ®Ø²ÙÙ Ø§ÙØ¯Ø§ØŠÙ
Ø§ÙØ®Ø§Øµ ØšÙ."
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and
-#. will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:344
-#, python-brace-format
-msgid "You could install {packages} automatically when starting Tails"
-msgstr "ÙÙ
ÙÙÙ ØªØ«ØšÙØª {packages} تÙÙØ§ØŠÙا Ø¹ÙØ¯ ؚدء تÙÙØ²"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:347
-msgid ""
-"To do so, you need to run Tails from a USB stick installed using <i>Tails "
-"Installer</i>."
-msgstr "ÙÙÙÙØ§Ù
ؚذÙÙ, Ø§ÙØª ØšØØ§Ø¬Ø© ÙØªØŽØºÙ٠تÙÙØ² Ù
٠عصا USB Ù
ثؚتة ؚاستخداÙ
<i>Tails Installer</i>"
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:362
-#, python-brace-format
-msgid "Remove {packages} from your additional software?"
-msgstr "Ø§Ø²Ø§ÙØ© {packages} Ù
٠ؚراÙ
Ø¬Ù Ø§ÙØ§Ø¶Ø§ÙÙØ©Ø"
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder
-#. and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
-#, python-brace-format
-msgid "This will stop installing {packages} automatically."
-msgstr "ÙØ°Ø§ سÙÙÙÙ ØªØ«ØšÙØª {packages} تÙÙØ§ØŠÙا."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:368
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:156
-msgid "Remove"
-msgstr "â®Ø£Ø²ÙÙ"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:369
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46
-msgid "Cancel"
-msgstr "Ø¥ÙØºØ§Ø¡"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:547
-msgid "Installing your additional software from persistent storage..."
-msgstr "جار ØªØ«ØšÙØª ؚراÙ
Ø¬Ù Ø§ÙØ§Ø¶Ø§ÙÙØ© Ù
Ù Ø§ÙØªØ®Ø²ÙÙ Ø§ÙØ¯Ø§ØŠÙ
..."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:549
-msgid "This can take several minutes."
-msgstr "ÙÙ
ÙÙ Ø£Ù ÙØ³ØªØºØ±Ù ÙØ°Ø§ ؚعض اÙÙÙØª..."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:562
-msgid "The installation of your additional software failed"
-msgstr "ÙÙØ¯ ÙØŽÙ ØªØ«ØšÙØª ؚراÙ
Ø¬Ù Ø§ÙØ§Ø¶Ø§ÙÙØ©"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:577
-msgid "Additional software installed successfully"
-msgstr "تÙ
ØªØ«ØšÙØª Ø§ÙØšØ±Ø§Ù
ج Ø§ÙØ§Ø¶Ø§ÙÙØ© ØšÙØ¬Ø§Ø"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:597
-msgid "The check for upgrades of your additional software failed"
-msgstr "ÙØŽÙ Ø§ÙØªØÙÙ Ù
٠تÙÙØ± ترÙÙØ§Øª ÙÙØšØ±ÙاÙ
ج Ø§ÙØ¥Ø¶Ø§ÙÙØ© Ø§ÙØ®Ø§ØµØ© ØšÙ"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:599
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:607
-msgid ""
-"Please check your network connection, restart Tails, or read the system log "
-"to understand the problem."
-msgstr "Ø§ÙØ±Ø¬Ø§Ø¡ Ø§ÙØªØÙÙ Ù
٠اتصاÙÙ ØšØ§ÙØŽØšÙØ©, اعد ت؎غÙ٠تÙÙØ², Ø§Ù Ø§ÙØ±Ø£ سج٠اÙÙØžØ§Ù
ÙÙÙÙ
اÙÙ
ØŽÙÙØ©."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:606
-msgid "The upgrade of your additional software failed"
-msgstr "ÙØŽÙ ترÙÙØ© Ø§ÙØšØ±Ø§Ù
ج Ø§ÙØ§Ø¶Ø§ÙÙØ© Ø§ÙØ®Ø§ØµØ© ØšÙ"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-additional-software-notify:39
-msgid "Documentation"
-msgstr "Ø§ÙØªÙØ«ÙÙ"
-
-#. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:96
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"Remove {package} from your additional software? This will stop installing "
-"the package automatically."
-msgstr "Ø§Ø²Ø§ÙØ© {package} Ù
Ù Ø§ÙØšØ±Ø§Ù
ج Ø§ÙØ§Ø¶Ø§ÙÙØ© Ø§ÙØ®Ø§ØµØ© ØšÙØ ÙØ°Ø§ Ø³ÙØ€Ø¯Ù ÙØ§ÙÙØ§Ù ØªØ«ØšÙØª Ø§ÙØØ²Ù
Ø© تÙÙØ§ØŠÙا."
-
-#. Translators: Don't translate {pkg}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:107
-#, python-brace-format
-msgid "Failed to remove {pkg}"
-msgstr "ÙØŽÙ Ø§Ø²Ø§ÙØ© {pkg}"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:124
-msgid "Failed to read additional software configuration"
-msgstr "ÙØŽÙ ÙØ±Ø§Ø¡Ø© اعدادات Ø§ÙØšØ±Ø§Ù
ج Ø§ÙØ§Ø¶Ø§ÙÙØ©"
-
-#. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:154
-#, python-brace-format
-msgid "Stop installing {package} automatically"
-msgstr "اÙÙØ§Ù ØªØ«ØšÙØª {package} تÙÙØ§ØŠÙا"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:180
-msgid ""
-"To do so, install some software using <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic "
-"Package Manager</a> or <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the "
-"command line</a>."
-msgstr "ÙÙÙÙØ§Ù
ؚذÙÙ, ÙÙ
ØšØªØ«ØšÙØª Ø§ÙØšØ±ÙاÙ
ج ؚاستخداÙ
<a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> ا٠<a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT عÙ٠سطر Ø§ÙØ£ÙاÙ
ر</a>."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:189
-msgid ""
-"To do so, unlock your persistent storage when starting Tails and install "
-"some software using <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package "
-"Manager</a> or <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command "
-"line</a>."
-msgstr "ÙÙÙÙØ§Ù
ؚذÙÙ, ÙÙ
ØšÙÙ ÙÙÙ Ø§ÙØªØ®Ø²ÙÙ Ø§ÙØ¯Ø§ØŠÙ
Ø§ÙØ®Ø§Øµ ØšÙ Ø¹ÙØ¯ ؚدء تÙÙØ² Ù ÙÙ
ØšØªØ«ØšÙØª ؚعض Ø§ÙØšØ±Ø§Ù
ج ؚاستخداÙ
<a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> ا٠<a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT عÙ٠سطر Ø§ÙØ£ÙاÙ
ر</a>."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:199
-msgid ""
-"To do so, create a persistent storage and install some software using <a "
-"href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> or <a "
-"href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command line</a>."
-msgstr "ÙÙÙÙØ§Ù
ؚذÙÙ, ÙÙ
ØšØ§ÙØŽØ§Ø¡ تخزÙ٠دا؊Ù
Ù ÙÙ
ØšØªØ«ØšÙØª ؚعض Ø§ÙØšØ±Ø§Ù
ج ؚاستخداÙ
Synaptic Package Manager ا٠APT عÙ٠سطر Ø§ÙØ£ÙاÙ
ر."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:207
-msgid ""
-"To do so, install Tails on a USB stick using <a href=\"tails-"
-"installer.desktop\">Tails Installer</a> and create a persistent storage."
-msgstr "ÙÙÙÙØ§Ù
ؚذÙÙ, ÙÙ
ØšØªØ«ØšÙØª تÙÙØ² عÙ٠عصا USB ؚاستخداÙ
<a href=\"tails-installer.desktop\">Tails Installer</a> Ù ÙÙ ØšØ§ÙØŽØ§Ø¡ تخزÙ٠دا؊Ù
."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:254
-msgid "[package not available]"
-msgstr "[Ø§ÙØØ²Ù
Ø© ØºÙØ± Ù
تÙÙØ±Ø©]"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:52
-msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr "جار٠Ù
زاÙ
ÙØ© ساعة اÙÙØžØ§Ù
."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:53
-msgid ""
-"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden "
-"Services. Please wait..."
-msgstr "ØªÙØ± ÙØØªØ§Ø¬ ساعة دÙÙÙØ© ÙÙØ¹Ù
ÙØ Ø®ØµÙØµØ§Ù ÙÙØ®Ø¯Ù
ات اÙÙ
Ø®ÙÙØ©. ÙØ±Ø¬Ù Ø§ÙØ§Ùت؞ار..."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:87
-msgid "Failed to synchronize the clock!"
-msgstr "ÙØŽÙ Ù٠تزاÙ
٠ساعة اÙÙØžØ§Ù
!"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:124
-msgid "This version of Tails has known security issues:"
-msgstr "ÙØ°Ù اÙÙØ³Ø®Ø© Ù
٠تÙÙØ² ØªØØªÙÙ Ù
؎اÙ٠أÙ
ÙÙØ©:"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:134
-msgid "Known security issues"
-msgstr "أعطا٠أÙ
ÙÙØ© Ù
عرÙÙØ©"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:52
-#, sh-format
-msgid "Network card ${nic} disabled"
-msgstr "ÙØ±Øª Ø§ÙØŽØšÙØ© ${nic} Ù
عطÙÙ"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:53
-#, sh-format
-msgid ""
-"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}) so it is temporarily disabled.\n"
-"You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr "ÙØŽÙت عÙ
ÙÙØ© Ø§ÙØªØØ§Ù ÙØØ¯Ø© تØÙÙ
ÙØµÙ٠اÙÙØ³Ø§ØŠØ· ÙØšØ·Ø§ÙØ© Ø§ÙØŽØšÙØ© ${nic_name} (${nic}) ÙØ°Ø§ ÙÙØ¯ تÙ
تعطÙÙÙØ§ Ù
Ø€ÙØªØ§.\nرؚÙ
ا ØªÙØ¶Ù إعادة ت؎غÙÙ Tails ÙØªØ¹Ø·ÙÙ Ø§ÙØªØØ§Ù ÙØØ¯Ø© تØÙÙ
ÙØµÙ٠اÙÙØ³Ø§ØŠØ·."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:62
-msgid "All networking disabled"
-msgstr "جÙ
ÙØ¹ Ø§ÙØŽØšÙات Ù
عطÙÙØ©"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:63
-#, sh-format
-msgid ""
-"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}). The error recovery also failed so all networking is disabled.\n"
-"You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr "ÙØŽÙت عÙ
ÙÙØ© Ø§ÙØªØØ§Ù ÙØØ¯Ø© تØÙÙ
ÙØµÙ٠اÙÙØ³Ø§ØŠØ· ÙØšØ·Ø§ÙØ© Ø§ÙØŽØšÙØ© ${nic_name} (${nic}) ÙØ°Ø§ ÙÙØ¯ تÙ
تعطÙÙÙØ§ Ù
Ø€ÙØªØ§.\nرؚÙ
ا ØªÙØ¶Ù إعادة ت؎غÙÙ Tails ÙØªØ¹Ø·ÙÙ Ø§ÙØªØØ§Ù ÙØØ¯Ø© تØÙÙ
ÙØµÙ٠اÙÙØ³Ø§ØŠØ·."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:110
-msgid "Lock Screen"
-msgstr "أغÙÙ Ø§ÙØŽØ§ØŽØ©"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:125
-msgid "Screen Locker"
-msgstr "Ù
ÙÙÙÙÙ Ø§ÙØŽØ§ØŽØ©"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:131
-msgid "Set up a password to unlock the screen."
-msgstr "ÙÙ
ؚاعداد ÙÙÙ
Ø© Ù
Ø±ÙØ± ÙØ§Ùغاء ÙÙÙ Ø§ÙØŽØ§ØŽØ©"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-msgid "Password"
-msgstr "ÙÙÙ
Ø© Ø§ÙØ³Ø±"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:150
-msgid "Confirm"
-msgstr "تأÙÙØ¯ "
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:35
-msgid ""
-"\"<b>Not enough memory available to check for upgrades.</b>\n"
-"\n"
-"Make sure this system satisfies the requirements for running Tails.\n"
-"See file:///usr/share/doc/tails/website/doc/about/requirements.en.html\n"
-"\n"
-"Try to restart Tails to check for upgrades again.\n"
-"\n"
-"Or do a manual upgrade.\n"
-"See https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual\""
-msgstr "</b>ÙØ§ تتÙÙØ± Ø°Ø§ÙØ±Ø© ÙØ§ÙÙØ© ÙÙØªØÙÙ Ù
Ù ÙØ¬Ùد ترÙÙØ§Øª.</b>\n\nØªØ£ÙØ¯ Ù
Ù Ø£Ù ÙØ°Ø§ اÙÙØžØ§Ù
ÙÙØšÙ Ù
ØªØ·ÙØšØ§Øª ت؎غÙ٠تÙÙØ².\nØ§ÙØžØ± file:///usr/share/doc/tails/website/doc/about/requirements.en.html\n\nØØ§Ù٠اعادة ت؎غÙ٠تÙÙØ² ÙÙØªØÙÙ Ù
Ù ÙØ¬Ùد ترÙÙØ§Øª Ù
رة اخرÙ.\n\nا٠ÙÙ
ØšØ§ÙØªØØ¯ÙØ« ÙØ¯ÙÙØ§.\nØ§ÙØžØ± https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:72
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27
-msgid "error:"
-msgstr "خطأ:"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:73
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:28
-msgid "Error"
-msgstr "خطأ"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:71
-msgid "Warning: virtual machine detected!"
-msgstr "ØªØØ°Ùر: تÙ
Ø§ÙØªØŽØ§Ù ØšÙØŠØ© عÙ
Ù Ø§ÙØªØ±Ø§Ø¶ÙØ©!"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:74
-msgid "Warning: non-free virtual machine detected!"
-msgstr "ØªØØ°Ùر: تÙ
اÙÙØŽÙ عÙÙ Ø¢ÙØ© Ø§ÙØªØ±Ø§Ø¶ÙÙ ØºÙØ± ØØ±Ù"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:77
-msgid ""
-"Both the host operating system and the virtualization software are able to "
-"monitor what you are doing in Tails. Only free software can be considered "
-"trustworthy, for both the host operating system and the virtualization "
-"software."
-msgstr "ÙÙ Ù
Ù ÙØžØ§Ù
Ø§ÙØªØŽØºÙ٠اÙÙ
ضÙÙ ÙØ§ÙØšØ±ÙØ§Ù
ج Ø§ÙØ§Ùتراض٠ÙÙ ÙØ§Ø¯Ø±Ø© عÙ٠رصد Ù
ا تÙÙÙ
ÙÙ ØšÙ Ù٠تÙÙØ². Ø§ÙØšØ±Ø§Ù
ج Ø§ÙØØ±Ø© ÙÙØ· ÙÙ Ø§ÙØªÙ ÙÙ
ÙÙ Ø§Ø¹ØªØšØ§Ø±ÙØ§ Ø¬Ø¯ÙØ±Ø© ØšØ§ÙØ«ÙØ©Ø Ø¹ÙÙ ÙÙ Ù
Ù ÙØžØ§Ù
Ø§ÙØªØŽØºÙ٠اÙÙ
ضÙÙ ÙØ§ÙØšØ±ÙØ§Ù
ج Ø§ÙØ§ÙتراضÙ."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:81
-msgid "Learn more"
-msgstr "تعر٠عÙ٠اÙÙ
Ø²ÙØ¯"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:43
-msgid "Tor is not ready"
-msgstr "ØªÙØ± ØºÙØ± Ø¬Ø§ÙØ²"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:44
-msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
-msgstr "ØªÙØ± ØºÙØ± Ø¬Ø§ÙØ². ؚدء Ù
ØªØµÙØ ØªÙØ± عÙÙ Ø£Ù ØØ§ÙØ"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:45
-msgid "Start Tor Browser"
-msgstr "أؚدأ Ù
ØªØµÙØ ØªÙØ±"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@tails.boum.org/extension.js:40
-msgid "Tor"
-msgstr "ØªÙØ±"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@tails.boum.org/extension.js:55
-msgid "Open Onion Circuits"
-msgstr "Ø§ÙØªØ Ø¯ÙØ§ØŠØ± Ø§ÙØšØµÙØ©"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
-msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
-msgstr "ÙÙ ØÙØ§Ù ØªØ±ÙØ¯ ت؎غÙ٠اÙÙ
ØªØµÙØ ØºÙØ± Ø§ÙØ¢Ù
ÙØ"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:40
-msgid ""
-"Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>.\\nOnly "
-"use the Unsafe Browser if necessary, for example\\nif you have to login or "
-"register to activate your Internet connection."
-msgstr "ÙØŽØ§Ø· Ø§ÙØŽØšÙØ© داخ٠اÙÙ
ØªØµÙØ ØºÙØ± Ø§ÙØ¢Ù
Ù ÙÙ <b>ØºÙØ± Ù
جÙÙÙ</b>.\\nإستخدÙ
اÙÙ
ØªØµÙØ ØºÙØ± Ø§ÙØ¢Ù
Ù ÙÙØ· إذا ÙØ§Ùت ÙÙØ§Ù Ø¶Ø±ÙØ±Ø©ØÙ
Ø«ÙØ§\\nإذا ÙÙØª ØªØØªØ§Ø¬ ÙØªØ³Ø¬ÙÙ Ø§ÙØ¯Ø®ÙÙ Ø£Ù Ø§ÙØªØ³Ø¬ÙÙ ÙØªÙعÙ٠اتصاÙÙ ØšØ§ÙØ¥ÙØªØ±ÙØª."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
-msgid "Starting the Unsafe Browser..."
-msgstr "جار٠ت؎غÙ٠اÙÙ
ØªØµÙØ Ø§ÙØºÙر Ø¢Ù
Ù..."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:52
-msgid "This may take a while, so please be patient."
-msgstr "ÙØ¯ ÙØ³ØªØºØ±Ù ÙØ°Ø§ ؚعض اÙÙÙØªØ ÙØ±Ø¬Ù Ø§ÙØªØÙÙ ØšØ§ÙØµØšØ±."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:57
-msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
-msgstr "جار٠إÙÙØ§Ù ت؎غÙ٠اÙÙ
ØªØµÙØ Ø§ÙØºÙر Ø§ÙØ¢Ù
Ù..."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:58
-msgid ""
-"This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
-"is properly shut down."
-msgstr "ÙØ°Ù Ø§ÙØ¹Ù
ÙÙØ© ÙØ¯ تأخذ ÙÙØªØ§Ù Ø·ÙÙÙØ§ÙØ ÙÙØ¯ ÙØ§ تتÙ
ÙÙ Ù
٠إعادة ت؎غÙ٠اÙÙ
ØªØµÙØ ØºÙØ± Ø§ÙØ¢Ù
Ù ØØªÙ ÙØªÙ
Ø§ØºÙØ§Ù٠ؚ؎ÙÙ ÙØ§Ù
Ù."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
-msgid "Failed to restart Tor."
-msgstr "ÙØŽÙت Ù
ØØ§ÙÙØ© إعادة ت؎غÙÙ ØªÙØ±."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:84
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Unsafe Browser"
-msgstr "اÙÙ
ØªØµÙØ Ø§ÙØºÙر Ø§ÙØ¢Ù
Ù"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:91
-msgid ""
-"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
-"retry in a while."
-msgstr "ØªÙØ¬Ø¯ ÙØ³Ø®Ø© أخر٠تعÙ
Ù Ø£Ù ÙØªÙ
ØªÙØžÙÙÙØ§ Ù
٠اÙÙ
ØªØµÙØ ØºÙØ± Ø§ÙØ¢Ù
Ù. Ø±Ø¬Ø§Ø¡Ù ØØ§Ù٠ؚعد ÙÙÙÙ."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:99
-msgid "Failed to setup chroot."
-msgstr "ÙØŽÙت Ù
ØØ§ÙÙØ© ت؎غÙÙ chroot."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:104
-msgid "Failed to configure browser."
-msgstr "Ø®ÙÙ Ù٠تÙÙØŠØ© اÙÙ
ØªØµÙØ."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:110
-msgid ""
-"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
-"NetworkManager."
-msgstr "ÙÙ
ÙØªÙ
Ø§ÙØØµÙ٠عÙÙ Ø³ÙØ±Ùر DNS Ù
Ù Ø®ÙØ§Ù ØšØ±ÙØªÙÙÙÙ DHCP أ٠ع٠طرÙÙ Ø§ÙØ§Ø¯Ø®Ø§Ù اÙÙØ¯ÙÙ ÙÙ NetworkManager."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:121
-msgid "Failed to run browser."
-msgstr "Ø®ÙÙ Ù٠ت؎غÙ٠اÙÙ
ØªØµÙØ."
-
-#. Translators: Don't translate {volume_label} or {volume_size},
-#. they are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:58
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_label} ({volume_size})"
-msgstr "{volume_label} ({volume_size})"
-
-#. Translators: Don't translate {partition_name} or {partition_size},
-#. they are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:63
-#, python-brace-format
-msgid "{partition_name} ({partition_size})"
-msgstr "{partition_name} ({partition_size})"
-
-#. Translators: Don't translate {volume_size}, it's a placeholder
-#. and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:68
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_size} Volume"
-msgstr "{volume_size} ØØ¬Ù
"
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name}, it's a placeholder and
-#. will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:107
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_name} (Read-Only)"
-msgstr "{volume_name}(ÙÙÙØ±Ø§Ø¡Ø©-ÙÙØ·)"
-
-#. Translators: Don't translate {partition_name} and {container_path}, they
-#. are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:115
-#, python-brace-format
-msgid "{partition_name} in {container_path}"
-msgstr "{partition_name} ÙÙ {container_path}"
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name} and {path_to_file_container},
-#. they are placeholders and will be replaced. You should only have to
-#. translate
-#. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:122
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_name} â {path_to_file_container}"
-msgstr "{volume_name} â {path_to_file_container}"
-
-#. Translators: Don't translate {partition_name} and {drive_name}, they
-#. are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:128
-#, python-brace-format
-msgid "{partition_name} on {drive_name}"
-msgstr "{partition_name} عÙÙ {drive_name}"
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name} and {drive_name},
-#. they are placeholders and will be replaced. You should only have to
-#. translate
-#. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:135
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_name} â {drive_name}"
-msgstr "{volume_name} â {drive_name}"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:222
-msgid "Wrong passphrase or parameters"
-msgstr "خطأ ÙÙ ÙÙÙ
Ø© اÙÙ
Ø±ÙØ± Ø§Ù Ø§ÙØ¹ÙاÙ
Ù"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:224
-msgid "Error unlocking volume"
-msgstr "خطأ ÙÙ ÙÙ ÙÙÙ Ø§ÙØØ¬Ù
"
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message},
-#. they are placeholder and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:228
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"Couldn't unlock volume {volume_name}:\n"
-"{error_message}"
-msgstr "ÙØŽÙ ÙÙ ÙÙÙ Ø§ÙØØ¬Ù
{volume_name}:\n{error_message}"
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message},
-#. they are placeholder and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:330
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"Couldn't lock volume {volume_name}:\n"
-"{error_message}"
-msgstr "ÙÙ
ÙØ³ØªØ·Ø¹ ÙÙÙ ÙØØ¯Ø© Ø§ÙØªØ®Ø²ÙÙ {volume_name}:\n{error_message}"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:332
-msgid "Error locking volume"
-msgstr "خطأ ÙÙ ÙÙÙ ÙØØ¯Ø© Ø§ÙØªØ®Ø²ÙÙ"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83
-msgid "No file containers added"
-msgstr "ÙÙ
ÙØªÙ
Ø§Ø¶Ø§ÙØ© ا٠Ù
Ø³ØªÙØ¹Øš Ù
ÙÙØ§Øª"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98
-msgid "No VeraCrypt devices detected"
-msgstr "ÙÙ
ÙØªÙ
Ø§ÙØªØŽØ§Ù Ø§Ù Ø§Ø¬ÙØ²Ø© VeraCrypt"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:40
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:1
-msgid "Unlock VeraCrypt Volumes"
-msgstr "ÙÙ ÙÙÙ Ø£ØØ¬Ø§Ù
VeraCrypt"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114
-msgid "Container already added"
-msgstr "اÙÙ
Ø³ØªÙØ¹Øš Ù
ضا٠ؚاÙÙØ¹Ù"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:115
-#, python-format
-msgid "The file container %s should already be listed."
-msgstr "ÙØ¬Øš ا٠ÙÙÙÙ Ù
Ø³ØªÙØ¹Øš اÙÙ
ÙÙØ§Øª %s Ù
درج ؚاÙÙØ¹Ù."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131
-msgid "Container opened read-only"
-msgstr "تÙ
ÙØªØ اÙÙ
Ø³ØªÙØ¹Øš ÙÙÙØ±Ø§Ø¡Ø©-ÙÙØ·"
-
-#. Translators: Don't translate {path}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:133
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"The file container {path} could not be opened with write access. It was opened read-only instead. You will not be able to modify the content of the container.\n"
-"{error_message}"
-msgstr "ÙØŽÙ ÙØªØ Ù
Ø³ØªÙØ¹Øš اÙÙ
ÙÙØ§Øª {path} Ù
ع اÙ
ÙØ§ÙÙØ© اÙÙØªØ§ØšØ©. ÙÙØ¯ تÙ
ÙØªØÙ ÙÙÙØ±Ø§Ø¡Ø©-ÙÙØ· ØšØ¯ÙØ§ Ù
٠ذÙÙ.\nÙÙ ÙÙÙ٠ؚاÙ
ÙØ§Ù٠تعدÙÙ Ù
ØØªÙÙØ§Øª اÙÙ
Ø³ØªÙØ¹Øš.\n{error_message}"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:138
-msgid "Error opening file"
-msgstr "خطأ ÙÙ ÙØªØ اÙÙ
ÙÙ"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160
-msgid "Not a VeraCrypt container"
-msgstr "ÙÙØ³ Ù
Ø³ØªÙØ¹Øš VeraCrypt"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:161
-#, python-format
-msgid "The file %s does not seem to be a VeraCrypt container."
-msgstr "ÙØšØ¯Ù ا٠اÙÙ
ÙÙ %s ÙÙØ³ Ù
Ø³ØªÙØ¹Øš VeraCrypt"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163
-msgid "Failed to add container"
-msgstr "ÙØŽÙ Ø¥Ø¶Ø§ÙØ© Ù
Ø³ØªÙØ¹Øš"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:164
-#, python-format
-msgid ""
-"Could not add file container %s: Timeout while waiting for loop setup.\n"
-"Please try using the <i>Disks</i> application instead."
-msgstr "ØºÙØ± ÙØ§Ø¯Ø± عÙÙ Ø¥Ø¶Ø§ÙØ© ØØ§Ù؞ة Ù
ÙÙ %s: Ø§ÙØªÙت اÙÙ
ÙÙØ© Ø£Ø«ÙØ§Ø¡ Ø§ÙØªØžØ§Ø± إعداد Ø§ÙØÙÙØ©.\nØ§ÙØ±Ø¬Ø§Ø¡ Ù
ØØ§ÙÙØ© استخداÙ
تطؚÙ٠اÙ<i>Disks</i> ØšØ¯ÙØ§ Ù
٠ذÙÙ."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:209
-msgid "Choose File Container"
-msgstr "اختر Ù
Ø³ØªÙØ¹Øš Ù
ÙÙØ§Øª"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_an_error.desktop.in.h:1
-msgid "Report an error"
-msgstr "Ø§ØšÙØº ع٠خطأ"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/tails-documentation.desktop.in.h:1
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:1
-msgid "Tails documentation"
-msgstr "ÙØ«Ø§ØŠÙ تÙÙØ²"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:2
-msgid "Learn how to use Tails"
-msgstr "تعÙÙ
ÙÙ٠تستخدÙ
Tails"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:2
-msgid "Learn more about Tails"
-msgstr "Ø¥Ø·ÙØ¹ Ø£ÙØ«Ø± ØÙÙ Tails"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Tor Browser"
-msgstr "Ù
ØªØµÙØ ØªÙØ±"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Anonymous Web Browser"
-msgstr "Ù
ØªØµÙØ Ø¥ÙØªØ±Ùت Ù
Ø®ÙÙ"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Browse the World Wide Web without anonymity"
-msgstr "ØªØµÙØ Ø§ÙØ§ÙØªØ±ÙØª دÙÙ Ø§Ø®ÙØ§Ø¡ ÙÙÙØªÙ"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3
-msgid "Unsafe Web Browser"
-msgstr "Ù
ØªØµÙØ ØºÙØ± Ø¢Ù
Ù"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:2
-msgid "Mount VeraCrypt encrypted file containers and devices"
-msgstr "Ø±ÙØš Ù
Ø³ØªÙØ¹ØšØ§Øª اÙÙ
ÙÙØ§Øª Ù Ø§ÙØ£Ø¬Ùزة اÙÙ
ØŽÙØ±Ø© Ø§ÙØ®Ø§ØµØ© Øš VeraCrypt"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1
-msgid "Additional Software"
-msgstr "ؚراÙ
ج إضاÙÙØ©"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:2
-msgid ""
-"Configure the additional software installed from your persistent storage "
-"when starting Tails"
-msgstr "ÙÙ
ؚضؚط Ø§ÙØšØ±Ø§Ù
ج Ø§ÙØ§Ø¶Ø§ÙÙØ© اÙÙ
ثؚتة Ù
Ù Ø§ÙØªØ®Ø²ÙÙ Ø§ÙØ¯Ø§ØŠÙ
Ø§ÙØ®Ø§Øµ ØšÙ Ø¹ÙØ¯ ؚدء تÙÙØ²"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2
-msgid "Tails specific tools"
-msgstr "Ø§Ø¯ÙØ§Øª خاصة ؚتÙÙØ²"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.root-terminal.policy.in.h:1
-msgid "To start a Root Terminal, you need to authenticate."
-msgstr "ÙØ¬Øš عÙÙ٠اÙÙ
ØµØ§Ø¯ÙØ© Ø£ÙÙØ§ ÙØšÙ ت؎غÙ٠اÙÙØ§Ø¬ÙØ© Ø§ÙØ·Ø±ÙÙØ© ÙÙ
Ø¯ÙØ±."
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:1
-msgid "Remove an additional software package"
-msgstr "Ø§Ø²Ø§ÙØ© ØØ²Ù
Ø© ؚراÙ
ج اضاÙÙØ©"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:2
-msgid ""
-"Authentication is required to remove a package from your additional software"
-" ($(command_line))"
-msgstr "Ø§ÙØªÙØ«ÙÙ Ù
Ø·ÙÙØš ÙØ§Ø²Ø§ÙØ© ØØ²Ù
Ø© Ù
٠ؚراÙ
Ø¬Ù Ø§ÙØ§Ø¶Ø§ÙÙØ© ($(سطر_Ø§ÙØ£ÙاÙ
ر))"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:61
-msgid "File Containers"
-msgstr "Ù
Ø³ØªÙØ¹ØšØ§Øª اÙÙ
ÙÙØ§Øª"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:80
-msgid "_Add"
-msgstr "Ø¥Ø¶Ø§ÙØ©"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:86
-msgid "Add a file container"
-msgstr "Ø§Ø¶Ø§ÙØ© Ù
Ø³ØªÙØ¹Øš Ù
ÙÙØ§Øª"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:103
-msgid "Partitions and Drives"
-msgstr "Ø£ÙØ³Ø§Ù
Ù Ù
ØØ±Ùات"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:121
-msgid ""
-"This application is not affiliated with or endorsed by the VeraCrypt project"
-" or IDRIX."
-msgstr "ÙØ°Ø§ Ø§ÙØšØ±ÙاÙ
ج ÙØ§ ÙÙØªÙ
Ù Ù ÙÙØ³ Ù
Ø€ÙØ¯Ø§ Ù
Ù ÙØšÙ Ù
ØŽØ±ÙØ¹ VeraCrypt Ø£Ù IDRIX"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:29
-msgid "_Open"
-msgstr "_ÙØªØ"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:38
-msgid "Lock this volume"
-msgstr "ÙÙÙ ÙØ°Ø§ Ø§ÙØØ¬Ù
"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:52
-msgid "_Unlock"
-msgstr "_Ø¥ÙØºØ§Ø¡ اÙÙÙÙ"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:61
-msgid "Detach this volume"
-msgstr "ÙØµÙ ÙØ°Ø§ Ø§ÙØØ¬Ù
"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/local/share/mime/packages/unlock-veracrypt-volumes.xml.in.h:1
-msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
-msgstr "Ù
Ø³ØªÙØ¹Øš TrueCrypt/VeraCrypt"
diff --git a/ca.po b/ca.po
deleted file mode 100644
index e391bdae6..000000000
--- a/ca.po
+++ /dev/null
@@ -1,832 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Translators:
-# Aleix Vidal i Gaya <aleix.vidal(a)gmail.com>, 2014,2018
-# Assumpta <assumptaanglada(a)gmail.com>, 2014
-# Assumpta <assumptaanglada(a)gmail.com>, 2018
-# Ecron <ecron_89(a)hotmail.com>, 2018
-# Eloi GarcÃa i Fargas, 2014
-# Emma Peel, 2018
-# escufi <escufi(a)gmail.com>, 2018
-# Guillem Arias Fauste <inactive+Mr_SpeedArt(a)transifex.com>, 2016
-# Humbert, 2014
-# Humbert, 2018
-# jmontane, 2019
-# josep constantà mata <iceberg.jcm(a)gmail.com>, 2019
-# laia_, 2014-2016
-# Miquel Bosch, 2018
-# Sandra Monferrer <smonferrer(a)gmail.com>, 2019
-# Vte A.F <viarfer3(a)inf.upv.es>, 2017
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-06-30 18:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-07-05 06:35+0000\n"
-"Last-Translator: jmontane\n"
-"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ca/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ca\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:39
-msgid "Tor is ready"
-msgstr "El Tor està preparat"
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:40
-msgid "You can now access the Internet."
-msgstr "Ara ja podeu accedir a Internet."
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:69
-#, python-format
-msgid ""
-"<h1>Help us fix your bug!</h1>\n"
-"<p>Read <a href=\"%s\">our bug reporting instructions</a>.</p>\n"
-"<p><strong>Do not include more personal information than\n"
-"needed!</strong></p>\n"
-"<h2>About giving us an email address</h2>\n"
-"<p>\n"
-"Giving us an email address allows us to contact you to clarify the problem. This\n"
-"is needed for the vast majority of the reports we receive as most reports\n"
-"without any contact information are useless. On the other hand it also provides\n"
-"an opportunity for eavesdroppers, like your email or Internet provider, to\n"
-"confirm that you are using Tails.\n"
-"</p>\n"
-msgstr "<h1>Ajudeu-nos a arreglar aquest error!</h1>\n<p>Llegeix <a href=\"%s\">les nostres instruccions de comunicació d'errors</a>.</p>\n<p><strong>No incloeu més informació personal \nque la necessà ria!</strong></p>\n<h2>Sobre el fet de donar-nos una adreça de correu</h2>\n<p>\nDonar-nos una adreça de correu ens permet contactar amb vosaltres per aclarir el\nproblema. Això és necessari per la majoria d'informes que rebem, ja que la major part\nd'informes sense informació de contacte són inútils. D'altra banda, aquest fet també dóna\nuna oportunitat als espies o al vostre proveïdor d'internet per confirmar que esteu usant el Tails.\n</p> \n"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:51
-msgid ""
-"You can install additional software automatically from your persistent "
-"storage when starting Tails."
-msgstr "Pots instal·lar programari addicional automà ticament des del teu emmagatzematge persistent quan iniciïs Tails."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:77
-msgid ""
-"The following software is installed automatically from your persistent "
-"storage when starting Tails."
-msgstr "El programari segÌent s'instal·la automà ticament des del teu emmagatzematge persistent quan s'inicia Tails"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:135
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:173
-msgid ""
-"To add more, install some software using <a "
-"href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> or <a "
-"href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command line</a>."
-msgstr "Per afegir-ne més, instal·leu algun programari mitjançant <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> o <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT a la lÃnia d'ordres</a>."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:154
-msgid "_Create persistent storage"
-msgstr "_Crea emmagatzematge persistent"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:57
-msgid "Persistence is disabled for Electrum"
-msgstr "La PersistÚncia ha estat deshabilitada per l'Electrum"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:59
-msgid ""
-"When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your "
-"Bitcoin wallet. It is strongly recommended to only run Electrum when its "
-"persistence feature is activated."
-msgstr "Quan reinicieu el Tails, totes les dades de l'Electrum es perdran, inclòs el moneder de Bitcoins. Ãs molt recomanable que només useu l'Electrum quan la seva propietat de persistÚncia estigui activada. "
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:60
-msgid "Do you want to start Electrum anyway?"
-msgstr "Voleu iniciar l'Electrum igualment?"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:63
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41
-msgid "_Launch"
-msgstr "_Executa"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42
-msgid "_Exit"
-msgstr "_Surt"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassx:17
-#, sh-format
-msgid ""
-"<b><big>Do you want to rename your <i>KeePassX</i> database?</big></b>\n"
-"\n"
-"You have a <i>KeePassX</i> database in your <i>Persistent</i> folder:\n"
-"\n"
-"<i>${filename}</i>\n"
-"\n"
-"Renaming it to <i>keepassx.kdbx</i> would allow <i>KeePassX</i> to open it automatically in the future."
-msgstr "<b><big>Voleu reanomenar la vostra base de dades <i>KeePassX3</i></big></b>\n\nTeniu una base de dades <i>KeePassX</i> al vostre directori <i>permanent</i>:\n\n<i>${filename}</i>\n\nSi la reanomeneu <i>keepassx.kdbx</i><i>KeePassX</i>la podrà obrir automà ticament des d'ara."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassx:25
-msgid "Rename"
-msgstr "Reanomena"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassx:26
-msgid "Keep current name"
-msgstr "Manté el nom actual"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/replace-su-with-sudo:21
-msgid "su is disabled. Please use sudo instead."
-msgstr "su no està actiu. Altrament podeu utilitzar sudo"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:75
-msgid "Lock screen"
-msgstr "Bloca la pantalla"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:79
-msgid "Suspend"
-msgstr "SuspÚn"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:83
-msgid "Restart"
-msgstr "Reinicia"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:87
-msgid "Power Off"
-msgstr "Apaga"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:22
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1
-msgid "Tails"
-msgstr "Tails"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:25
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:1
-msgid "About Tails"
-msgstr "Quant a Tails"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:35
-msgid "The Amnesic Incognito Live System"
-msgstr "The Amnesic Incognito Live System"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:36
-#, python-format
-msgid ""
-"Build information:\n"
-"%s"
-msgstr "Construeix informació:\n%s"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:54
-msgid "not available"
-msgstr "no disponible"
-
-#. Translators: Don't translate {details}, it's a placeholder and will
-#. be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:150
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"{details} Please check your list of additional software or read the system "
-"log to understand the problem."
-msgstr "{details} Comprova la teva llista de programari addicional o llegeix el registre del sistema per entendre el problema."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:155
-msgid ""
-"Please check your list of additional software or read the system log to "
-"understand the problem."
-msgstr "Comproveu la vostra llista de programari addicional o llegiu el registre del sistema per entendre el problema."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:159
-msgid "Show Log"
-msgstr "Mostra el registre"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:159
-msgid "Configure"
-msgstr "Configura"
-
-#. Translators: Don't translate {beginning} or {last}, they are
-#. placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:225
-#, python-brace-format
-msgid "{beginning} and {last}"
-msgstr "{beginning} i {last}"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:226
-msgid ", "
-msgstr ", "
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will
-#. be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:292
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:322
-#, python-brace-format
-msgid "Add {packages} to your additional software?"
-msgstr "Afegiu {packages} al vostre programari addicional?"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:294
-msgid ""
-"To install it automatically from your persistent storage when starting "
-"Tails."
-msgstr "Per instal·lar-lo automà ticament des del vostre emmagatzematge persistent en iniciar Tails."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:296
-msgid "Install Every Time"
-msgstr "Instal·leu cada vegada"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:297
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:328
-msgid "Install Only Once"
-msgstr "Instal·la només una vegada"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:303
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:333
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:374
-msgid "The configuration of your additional software failed."
-msgstr "Ha fallat la configuració del programari addicional."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:324
-msgid ""
-"To install it automatically when starting Tails, you can create a persistent"
-" storage and activate the <b>Additional Software</b> feature."
-msgstr "Per instal·lar-lo automà ticament en iniciar Tails, podeu crear un emmagatzematge persistent i activar la funció de <b>programari addicional</b>."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:327
-msgid "Create Persistent Storage"
-msgstr "Crea un emmagatzematge persistent"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:335
-msgid "Creating your persistent storage failed."
-msgstr "S'ha produït un error creant l'emmagatzematge persistent."
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and
-#. will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:344
-#, python-brace-format
-msgid "You could install {packages} automatically when starting Tails"
-msgstr "Podeu instal·lar {packages} automà ticament en iniciar Tails"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:347
-msgid ""
-"To do so, you need to run Tails from a USB stick installed using <i>Tails "
-"Installer</i>."
-msgstr "Per fer-ho, heu d'executar Tails des d'un dispositiu USB instal·lat amb <i>Tails Installer</i>."
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:362
-#, python-brace-format
-msgid "Remove {packages} from your additional software?"
-msgstr "Elimineu {packages} del programari addicional?"
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder
-#. and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
-#, python-brace-format
-msgid "This will stop installing {packages} automatically."
-msgstr "Això evitarà la instal·lació de {packages} automà ticament."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:368
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:156
-msgid "Remove"
-msgstr "Suprimeix la subscripció"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:369
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancel·la"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:547
-msgid "Installing your additional software from persistent storage..."
-msgstr "Instal·lant el programari addicional des d'un emmagatzematge persistent ..."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:549
-msgid "This can take several minutes."
-msgstr "Això pot trigar uns quants minuts."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:562
-msgid "The installation of your additional software failed"
-msgstr "Ha fallat la instal·lació del programari addicional"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:577
-msgid "Additional software installed successfully"
-msgstr "S'ha instal·lat un programari addicional amb Úxit"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:597
-msgid "The check for upgrades of your additional software failed"
-msgstr "S'ha produït un error en la comprovació d'actualitzacions del programari addicional"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:599
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:607
-msgid ""
-"Please check your network connection, restart Tails, or read the system log "
-"to understand the problem."
-msgstr "Comproveu la vostra connexió de xarxa, reinicieu Tails o llegiu el registre del sistema per entendre el problema."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:606
-msgid "The upgrade of your additional software failed"
-msgstr "S'ha produït un error en l'actualització del programari addicional"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-additional-software-notify:39
-msgid "Documentation"
-msgstr "Documentació"
-
-#. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:96
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"Remove {package} from your additional software? This will stop installing "
-"the package automatically."
-msgstr "Elimina {package} del programari addicional? Això deixarà d'instal·lar el paquet automà ticament."
-
-#. Translators: Don't translate {pkg}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:107
-#, python-brace-format
-msgid "Failed to remove {pkg}"
-msgstr "No s'ha pogut eliminar {pkg}"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:124
-msgid "Failed to read additional software configuration"
-msgstr "No s'ha pogut llegir la configuració addicional del programari"
-
-#. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:154
-#, python-brace-format
-msgid "Stop installing {package} automatically"
-msgstr "No instal·leu {package} automà ticament"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:180
-msgid ""
-"To do so, install some software using <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic "
-"Package Manager</a> or <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the "
-"command line</a>."
-msgstr "Per fer-ho, instal·leu algun programari utilitzant <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> o <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT a la lÃnia d'ordres</a>."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:189
-msgid ""
-"To do so, unlock your persistent storage when starting Tails and install "
-"some software using <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package "
-"Manager</a> or <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command "
-"line</a>."
-msgstr "Per fer-ho, desbloqueja el vostre emmagatzematge persistent en iniciar Tails i instal·leu algun programari utilitzant <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> o <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT a la lÃnia d'ordres</a>."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:199
-msgid ""
-"To do so, create a persistent storage and install some software using <a "
-"href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> or <a "
-"href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command line</a>."
-msgstr "Per fer-ho, creeu un emmagatzematge persistent i instal·leu algun programari utilitzant <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> o <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT a la lÃnia d'ordres</a>."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:207
-msgid ""
-"To do so, install Tails on a USB stick using <a href=\"tails-"
-"installer.desktop\">Tails Installer</a> and create a persistent storage."
-msgstr "Per fer-ho, instal·leu Tails en un llapis USB usant <a href=\"tails-installer.desktop\">Tails Installer</a> i creeu un emmagatzematge persistent."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:254
-msgid "[package not available]"
-msgstr "[paquet no disponible] "
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:52
-msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr "Sincronitzant el rellotge del sistema"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:53
-msgid ""
-"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden "
-"Services. Please wait..."
-msgstr "Tor necessita un rellotge precÃs per funcionar correctament, especialment per als serveis ocults. Espereu...."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:87
-msgid "Failed to synchronize the clock!"
-msgstr "Error en sincronitzar el rellotge"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:124
-msgid "This version of Tails has known security issues:"
-msgstr "Aquesta versió de Tails té problemes de seguretat coneguts:"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:134
-msgid "Known security issues"
-msgstr "Problemes de seguretat coneguts"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:52
-#, sh-format
-msgid "Network card ${nic} disabled"
-msgstr "La targeta de xarxa ${nic} està deshabilitada"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:53
-#, sh-format
-msgid ""
-"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}) so it is temporarily disabled.\n"
-"You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr "El falsejament de la identitat de l'adreça MAC ha fallat per la targeta de xarxa ${nic_name} (${nic}) i està temporalment desactivada. \nPotser preferireu reiniciar el Tails i desactivar el falsejament de l'adreça MAC "
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:62
-msgid "All networking disabled"
-msgstr "Totes les xarxes estan deshabilitades"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:63
-#, sh-format
-msgid ""
-"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}). The error recovery also failed so all networking is disabled.\n"
-"You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr "El falsejament de la identitat de l'adreça MAC ha fallat per la targeta de xarxa ${nic_name} (${nic}). També ha fallat la recuperació d'errors i tot el treball en xarxa està desactivat.\nPotser preferireu reiniciar el Tails i desactivar el falsejament de l'adreça MAC "
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:110
-msgid "Lock Screen"
-msgstr "Bloca la pantalla"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:125
-msgid "Screen Locker"
-msgstr "Bloqueig de la pantalla"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:131
-msgid "Set up a password to unlock the screen."
-msgstr "Establiu una contrasenya per a desblocar la pantalla."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-msgid "Password"
-msgstr "Contrasenya"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:150
-msgid "Confirm"
-msgstr "Confirma"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:35
-msgid ""
-"\"<b>Not enough memory available to check for upgrades.</b>\n"
-"\n"
-"Make sure this system satisfies the requirements for running Tails.\n"
-"See file:///usr/share/doc/tails/website/doc/about/requirements.en.html\n"
-"\n"
-"Try to restart Tails to check for upgrades again.\n"
-"\n"
-"Or do a manual upgrade.\n"
-"See https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual\""
-msgstr "«<b>No hi ha prou memòria disponible per a comprovar les actualitzacions.</b>\n\nComproveu que el sistema compleix els requisits per a executar el Tails.\nMireu file:///usr/share/doc/tails/website/doc/about/requirements.en.html\n\nProveu de reiniciar el Tails per a tornar a comprovar les actualitzacions.\n\nO feu una actualització manual.\nMireu https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual»"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:72
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27
-msgid "error:"
-msgstr "Hi ha hagut un error:"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:73
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:28
-msgid "Error"
-msgstr "Error"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:71
-msgid "Warning: virtual machine detected!"
-msgstr "Alerta: S'ha detectat una mà quina virtual."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:74
-msgid "Warning: non-free virtual machine detected!"
-msgstr "AvÃs: S'ha detectat una mà quina virtual de propietat"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:77
-msgid ""
-"Both the host operating system and the virtualization software are able to "
-"monitor what you are doing in Tails. Only free software can be considered "
-"trustworthy, for both the host operating system and the virtualization "
-"software."
-msgstr "Tant el sistema operatiu instal·lat com el programari de virtualització poden monitoritzar el que feu a Tails. Només el programari lliure pot ésser considerat de confiança, tant pel sistema operatiu com per al programari de virtualització."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:81
-msgid "Learn more"
-msgstr "Apreneu-ne més"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:43
-msgid "Tor is not ready"
-msgstr "El Tor no està preparat"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:44
-msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
-msgstr "El Tor no està preparat. Voleu iniciar el navegador Tor igualment?"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:45
-msgid "Start Tor Browser"
-msgstr "Inicia el navegador Tor"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@tails.boum.org/extension.js:40
-msgid "Tor"
-msgstr "Tor"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@tails.boum.org/extension.js:55
-msgid "Open Onion Circuits"
-msgstr "Obrint Circuits onion"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
-msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
-msgstr "Segur que voleu executar el navegador insegur?"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:40
-msgid ""
-"Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>.\\nOnly "
-"use the Unsafe Browser if necessary, for example\\nif you have to login or "
-"register to activate your Internet connection."
-msgstr "L'activitat de la xarxa amb el navegador insegur <b>no és anònima</b>. \\nUtilitzeu només el navegador insegur si és necessari, per exemple\\nsi heu d'iniciar sessió o registrar-vos per activar la connexió a internet. "
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
-msgid "Starting the Unsafe Browser..."
-msgstr "Iniciant el Navegador Insegur..."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:52
-msgid "This may take a while, so please be patient."
-msgstr "Això pot trigar una estona, espereu."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:57
-msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
-msgstr "Apagant el Navegador Insegur"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:58
-msgid ""
-"This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
-"is properly shut down."
-msgstr "Això pot tardar una estona, no reinicieu el navegador insegur fins que no s'hagi apagat correctament."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
-msgid "Failed to restart Tor."
-msgstr "Hi ha hagut un error mentre es reiniciava Tor."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:84
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Unsafe Browser"
-msgstr "Navegador Insegur"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:91
-msgid ""
-"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
-"retry in a while."
-msgstr "Un altre navegador insegur està essent executat o netejat. Proveu-ho d'aquà una estona. "
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:99
-msgid "Failed to setup chroot."
-msgstr "S'ha fallat en configurar chroot."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:104
-msgid "Failed to configure browser."
-msgstr "S'ha fallat en configurar el navegador."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:110
-msgid ""
-"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
-"NetworkManager."
-msgstr "No s'ha obtingut cap servidor DNS a través del DHCP o configurat manualment al NetworkManager. "
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:121
-msgid "Failed to run browser."
-msgstr "S'ha fallat en executar el navegador."
-
-#. Translators: Don't translate {volume_label} or {volume_size},
-#. they are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:58
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_label} ({volume_size})"
-msgstr "{volume_label} ({volume_size})"
-
-#. Translators: Don't translate {partition_name} or {partition_size},
-#. they are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:63
-#, python-brace-format
-msgid "{partition_name} ({partition_size})"
-msgstr "{partition_name} ({partition_size})"
-
-#. Translators: Don't translate {volume_size}, it's a placeholder
-#. and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:68
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_size} Volume"
-msgstr "{volume_size} Volum"
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name}, it's a placeholder and
-#. will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:107
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_name} (Read-Only)"
-msgstr "{volume_name} (Lectura només)"
-
-#. Translators: Don't translate {partition_name} and {container_path}, they
-#. are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:115
-#, python-brace-format
-msgid "{partition_name} in {container_path}"
-msgstr "{partition_name} al {container_path}"
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name} and {path_to_file_container},
-#. they are placeholders and will be replaced. You should only have to
-#. translate
-#. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:122
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_name} â {path_to_file_container}"
-msgstr "{volume_name} â {path_to_file_container}"
-
-#. Translators: Don't translate {partition_name} and {drive_name}, they
-#. are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:128
-#, python-brace-format
-msgid "{partition_name} on {drive_name}"
-msgstr "{partition_name} al {drive_name}"
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name} and {drive_name},
-#. they are placeholders and will be replaced. You should only have to
-#. translate
-#. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:135
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_name} â {drive_name}"
-msgstr "{volume_name} â {drive_name}"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:222
-msgid "Wrong passphrase or parameters"
-msgstr "Contrassenya o parà metres incorrectes."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:224
-msgid "Error unlocking volume"
-msgstr "Error al desbloquejar el volum"
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message},
-#. they are placeholder and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:228
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"Couldn't unlock volume {volume_name}:\n"
-"{error_message}"
-msgstr "No s'ha pogut desbloquejar el volum {volume_name}:\n{error_message}"
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message},
-#. they are placeholder and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:330
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"Couldn't lock volume {volume_name}:\n"
-"{error_message}"
-msgstr "No s'ha pogut blocar el volum {volume_name}:\n{error_message}"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:332
-msgid "Error locking volume"
-msgstr "S'ha produït un error en blocar el volum"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83
-msgid "No file containers added"
-msgstr "No s'ha afegit cap contenidor de fitxers"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98
-msgid "No VeraCrypt devices detected"
-msgstr "No s'ha detectat cap dispositiu VeraCrypt"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:40
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:1
-msgid "Unlock VeraCrypt Volumes"
-msgstr "Desbloqueja els volums de VeraCrypt"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114
-msgid "Container already added"
-msgstr "El contenidor ja s'ha afegit"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:115
-#, python-format
-msgid "The file container %s should already be listed."
-msgstr "El contenidor de fitxers %s ja hauria d'estar inclós."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131
-msgid "Container opened read-only"
-msgstr "Contenidor obert només ab accés de lectura"
-
-#. Translators: Don't translate {path}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:133
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"The file container {path} could not be opened with write access. It was opened read-only instead. You will not be able to modify the content of the container.\n"
-"{error_message}"
-msgstr "El contenidor de fitxer {path} no s'ha pogut obrir amb accés d'escriptura. S'ha obert només de lectura. No podreu modificar el contingut del contenidor.\n{error_message}"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:138
-msgid "Error opening file"
-msgstr "Error obrint fitxer"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160
-msgid "Not a VeraCrypt container"
-msgstr "No es un contenidor VeraCrypt"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:161
-#, python-format
-msgid "The file %s does not seem to be a VeraCrypt container."
-msgstr "El fitxer %s no sembla ser un contenidor de VeraCrypt."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163
-msgid "Failed to add container"
-msgstr "No s'ha pogut afegir el contenidor"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:164
-#, python-format
-msgid ""
-"Could not add file container %s: Timeout while waiting for loop setup.\n"
-"Please try using the <i>Disks</i> application instead."
-msgstr "No s'ha pogut afegir el contenidor de fitxers %s: s'ha excedit el temps mentre s'esperava la configuració de bucle.\nTorneu a provar-ho fent servir l'aplicació <i>Discs</i>."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:209
-msgid "Choose File Container"
-msgstr "Trieu Contenidor d'arxius"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_an_error.desktop.in.h:1
-msgid "Report an error"
-msgstr "Reporta un error"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/tails-documentation.desktop.in.h:1
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:1
-msgid "Tails documentation"
-msgstr "Documentacio de Tails"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:2
-msgid "Learn how to use Tails"
-msgstr "Com usar el Tails"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:2
-msgid "Learn more about Tails"
-msgstr "AprÚn més sobre Tails"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Tor Browser"
-msgstr "Navegador Tor"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Anonymous Web Browser"
-msgstr "Navegador web anònim"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Browse the World Wide Web without anonymity"
-msgstr "Navegar per la World Wide Web sense anonimitzar"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3
-msgid "Unsafe Web Browser"
-msgstr "Navegador Web Insegur"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:2
-msgid "Mount VeraCrypt encrypted file containers and devices"
-msgstr "Munta els dispositius i contenidors de fitxers xifrats VeraCrypt"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1
-msgid "Additional Software"
-msgstr "Programari addicional"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:2
-msgid ""
-"Configure the additional software installed from your persistent storage "
-"when starting Tails"
-msgstr "Configureu el programari addicional instal·lat des del vostre emmagatzematge persistent al iniciar Tails"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2
-msgid "Tails specific tools"
-msgstr "Eines especÃfiques de Tails"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.root-terminal.policy.in.h:1
-msgid "To start a Root Terminal, you need to authenticate."
-msgstr "Per a executar un terminal amb accés complet heu d'autenticar-vos."
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:1
-msgid "Remove an additional software package"
-msgstr "Elimineu un paquet de programari addicional"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:2
-msgid ""
-"Authentication is required to remove a package from your additional software"
-" ($(command_line))"
-msgstr "Es necessita l'autenticació per eliminar un paquet del programari addicional ($ (command_line))"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:61
-msgid "File Containers"
-msgstr "Contenidors de fitxers"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:80
-msgid "_Add"
-msgstr "_Afegeix"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:86
-msgid "Add a file container"
-msgstr "Afegeix un contenidor de fitxer"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:103
-msgid "Partitions and Drives"
-msgstr "Particions i unitats"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:121
-msgid ""
-"This application is not affiliated with or endorsed by the VeraCrypt project"
-" or IDRIX."
-msgstr "Aquesta aplicació no està afiliada ni aprovada pel projecte VeraCrypt o IDRIX."
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:29
-msgid "_Open"
-msgstr "_Obre"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:38
-msgid "Lock this volume"
-msgstr "Bloqueja aquest volum"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:52
-msgid "_Unlock"
-msgstr "_Desbloqueja"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:61
-msgid "Detach this volume"
-msgstr "Desmunteu aquest volum"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/local/share/mime/packages/unlock-veracrypt-volumes.xml.in.h:1
-msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
-msgstr "Contenidor TrueCrypt / VeraCrypt"
diff --git a/da.po b/da.po
deleted file mode 100644
index de895c6ba..000000000
--- a/da.po
+++ /dev/null
@@ -1,818 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Translators:
-# Aesthese, 2016
-# Anders Damsgaard <andersd(a)riseup.net>, 2013
-# bna1605 <bna1605(a)gmail.com>, 2014
-# Caspar Christensen, 2015
-# christianflintrup <chr(a)agge.net>, 2014
-# Christian Villum <villum(a)autofunk.dk>, 2014-2015
-# David Nielsen <gnomeuser(a)gmail.com>, 2014-2015
-# mort3n <nalholm(a)yahoo.dk>, 2016
-# Aesthese, 2013
-# Aesthese, 2016
-# scootergrisen, 2017-2019
-# 7110bbed2db4fadc642a4cd0e91bb1b9, 2015
-# Whiz Zurrd <Whizzurrd(a)hmamail.com>, 2014
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-08-08 09:10+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-08-11 02:41+0000\n"
-"Last-Translator: scootergrisen\n"
-"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/da/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: da\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:39
-msgid "Tor is ready"
-msgstr "Tor er klar"
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:40
-msgid "You can now access the Internet."
-msgstr "Du har nu adgang til internettet."
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:69
-#, python-format
-msgid ""
-"<h1>Help us fix your bug!</h1>\n"
-"<p>Read <a href=\"%s\">our bug reporting instructions</a>.</p>\n"
-"<p><strong>Do not include more personal information than\n"
-"needed!</strong></p>\n"
-"<h2>About giving us an email address</h2>\n"
-"<p>\n"
-"Giving us an email address allows us to contact you to clarify the problem. This\n"
-"is needed for the vast majority of the reports we receive as most reports\n"
-"without any contact information are useless. On the other hand it also provides\n"
-"an opportunity for eavesdroppers, like your email or Internet provider, to\n"
-"confirm that you are using Tails.\n"
-"</p>\n"
-msgstr "<h1>HjÊlp os med at fikse din bug!</h1>\n<p>LÊs <a href=\"%s\">vores bug rapporteringsinstrukser</a>.</p>\n<p><strong>Inkludér ikke mere personlig information end\nbehÞvet!</strong></p>\n<h2>VedrÞrende at give os en mailadresse</h2>\n<p>\nVed at give os en mailadresse tillader du os at kontakte dig for at undersÞge problemet. Dette\ner nÞdvendigt for stÞrstedelen af indsendte rapporter vi modtager, idet de fleste rapporter\nuden nogen kontaktinformation er ubrugelige. På den anden side åbner det dog også\nen mulighed for mellemmÊnd, såsom din e-mail- eller internetudbyder, for at\nbekrÊfte at du bruger Tails.\n</p>\n"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:8
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1
-msgid "Additional Software"
-msgstr "Yderligere software"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:51
-msgid ""
-"You can install additional software automatically from your persistent "
-"storage when starting Tails."
-msgstr "Du kan automatisk installere yderligere software fra dit vedvarende lager når Tails startes."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:77
-msgid ""
-"The following software is installed automatically from your persistent "
-"storage when starting Tails."
-msgstr "FÞlgende software installeres automatisk fra dit vedvarende lager når Tails startes."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:135
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:171
-msgid ""
-"To add more, install some software using <a "
-"href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> or <a "
-"href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command line</a>."
-msgstr "TilfÞj flere, ved at installere software med <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic-pakkehåndtering</a> eller <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT i kommandolinjen</a>."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:154
-msgid "_Create persistent storage"
-msgstr "_Opret vedvarende lager"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:57
-msgid "Persistence is disabled for Electrum"
-msgstr "Vedholdenhed er deaktiveret for Electrum"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:59
-msgid ""
-"When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your "
-"Bitcoin wallet. It is strongly recommended to only run Electrum when its "
-"persistence feature is activated."
-msgstr "Når du genstarter Tails vil alle Electrums data blive tabt, inklusiv din Bitcoin pung. Det anbefales stÊrkt at du kun kÞrer Electrum når vedholdende-funktionaliteten er aktiveret."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:60
-msgid "Do you want to start Electrum anyway?"
-msgstr "Vil du starte Electrum alligevel?"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:63
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41
-msgid "_Launch"
-msgstr "_Start"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42
-msgid "_Exit"
-msgstr "_Afslut"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/replace-su-with-sudo:21
-msgid "su is disabled. Please use sudo instead."
-msgstr "su er deaktiveret. Brug venligst sudo i stedet."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:75
-msgid "Lock screen"
-msgstr "Lås skÊrm"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:79
-msgid "Suspend"
-msgstr "Hvile"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:83
-msgid "Restart"
-msgstr "Genstart"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:87
-msgid "Power Off"
-msgstr "Luk ned"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:22
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1
-msgid "Tails"
-msgstr "Tails"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:25
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:1
-msgid "About Tails"
-msgstr "Om Tails"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:35
-msgid "The Amnesic Incognito Live System"
-msgstr "The Amnesic Incognito Live System"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:36
-#, python-format
-msgid ""
-"Build information:\n"
-"%s"
-msgstr "Byggeinformation:\n%s"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:54
-msgid "not available"
-msgstr "ikke tilgÊngelig"
-
-#. Translators: Don't translate {details}, it's a placeholder and will
-#. be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:148
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"{details} Please check your list of additional software or read the system "
-"log to understand the problem."
-msgstr "{details} Tjek venligst din liste over yderligere software eller lÊs systemloggen for at forstå problemet."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:153
-msgid ""
-"Please check your list of additional software or read the system log to "
-"understand the problem."
-msgstr "Tjek venligst din liste over yderligere software eller lÊs systemloggen for at forstå problemet."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:157
-msgid "Show Log"
-msgstr "Vis Log"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:157
-msgid "Configure"
-msgstr "Konfigurer"
-
-#. Translators: Don't translate {beginning} or {last}, they are
-#. placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:223
-#, python-brace-format
-msgid "{beginning} and {last}"
-msgstr "{beginning} og {last}"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:224
-msgid ", "
-msgstr ", "
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will
-#. be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:290
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:320
-#, python-brace-format
-msgid "Add {packages} to your additional software?"
-msgstr "TilfÞj {packages} til dine yderligere software?"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:292
-msgid ""
-"To install it automatically from your persistent storage when starting "
-"Tails."
-msgstr "For automatisk at installere software fra dit vedvarende lager når Tails startes."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:294
-msgid "Install Every Time"
-msgstr "Installer hver gang"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:295
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:326
-msgid "Install Only Once"
-msgstr "Installer kun én gang"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:301
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:331
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:372
-msgid "The configuration of your additional software failed."
-msgstr "Konfigurationen af dine yderligere software mislykkedes."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:322
-msgid ""
-"To install it automatically when starting Tails, you can create a persistent"
-" storage and activate the <b>Additional Software</b> feature."
-msgstr "Det installeres automatisk når Tails startes. Du kan oprette et vedvarende lager og aktivere <b>Yderligere software</b>-funktionen."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:325
-msgid "Create Persistent Storage"
-msgstr "Opret vedvarende lager"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:333
-msgid "Creating your persistent storage failed."
-msgstr "Oprettelse af dit vedvarende lager mislykkedes."
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and
-#. will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:342
-#, python-brace-format
-msgid "You could install {packages} automatically when starting Tails"
-msgstr "Du kan automatisk installere {packages} når Tails startes"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:345
-msgid ""
-"To do so, you need to run Tails from a USB stick installed using <i>Tails "
-"Installer</i>."
-msgstr "For at gÞre det skal du kÞre Tails, fra en USB-pen, som er installeret med <i>Tails-installationsprogram</i>."
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:360
-#, python-brace-format
-msgid "Remove {packages} from your additional software?"
-msgstr "Fjern {packages} fra dine yderligere software?"
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder
-#. and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:364
-#, python-brace-format
-msgid "This will stop installing {packages} automatically."
-msgstr "Det vil stoppe automatisk installation af {packages}."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:154
-msgid "Remove"
-msgstr "Fjern"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:367
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46
-msgid "Cancel"
-msgstr "Annuller"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:545
-msgid "Installing your additional software from persistent storage..."
-msgstr "Installerer dine yderligere software from vedvarende lager..."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:547
-msgid "This can take several minutes."
-msgstr "Det kan tage flere minutter."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:560
-msgid "The installation of your additional software failed"
-msgstr "Installationen af dine yderligere software mislykkedes."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:575
-msgid "Additional software installed successfully"
-msgstr "Yderligere software blev installeret."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:595
-msgid "The check for upgrades of your additional software failed"
-msgstr "SÞgningen efter opgraderinger af dine yderligere software mislykkedes"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:597
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:605
-msgid ""
-"Please check your network connection, restart Tails, or read the system log "
-"to understand the problem."
-msgstr "Tjek venligst din internetforbindelse, genstart Tails eller lÊs systemloggen for at forstå problemet."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:604
-msgid "The upgrade of your additional software failed"
-msgstr "Opgraderingeren af dine yderligere software mislykkedes"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-additional-software-notify:37
-msgid "Documentation"
-msgstr "Dokumentation"
-
-#. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:94
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"Remove {package} from your additional software? This will stop installing "
-"the package automatically."
-msgstr "Fjern {package} fra dine yderligere software? Det stopper automatisk installationen af pakken."
-
-#. Translators: Don't translate {pkg}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:105
-#, python-brace-format
-msgid "Failed to remove {pkg}"
-msgstr "Kunne ikke fjerne {pkg}"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:122
-msgid "Failed to read additional software configuration"
-msgstr "Kunne ikke lÊse konfiguration af yderligere software"
-
-#. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:152
-#, python-brace-format
-msgid "Stop installing {package} automatically"
-msgstr "Stop automatisk installation af {package}"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:178
-msgid ""
-"To do so, install some software using <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic "
-"Package Manager</a> or <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the "
-"command line</a>."
-msgstr "GÞr det, ved at installere software med <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic-pakkehåndtering</a> eller <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT i kommandolinjen</a>."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:187
-msgid ""
-"To do so, unlock your persistent storage when starting Tails and install "
-"some software using <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package "
-"Manager</a> or <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command "
-"line</a>."
-msgstr "GÞr det, ved at låse op for dit vedvarende lager når Tails startes og installer noget software med <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic-pakkehåndtering</a> eller <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT i kommandolinjen</a>."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:197
-msgid ""
-"To do so, create a persistent storage and install some software using <a "
-"href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> or <a "
-"href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command line</a>."
-msgstr "GÞr det, ved at oprette et vedvarende lager og installer software med <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic-pakkehåndtering</a> eller <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT i kommandolinjen</a>."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:205
-msgid ""
-"To do so, install Tails on a USB stick using <a href=\"tails-"
-"installer.desktop\">Tails Installer</a> and create a persistent storage."
-msgstr "For at gÞre det skal du installere Tails på en USB-pen med <a href=\"tails-installer.desktop\">Tails-installationsprogram</a> og oprette et vedvarende lager."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:252
-msgid "[package not available]"
-msgstr "[pakken er ikke tilgÊngelig]"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:52
-msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr "Synkroniserer systemets ur"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:53
-msgid ""
-"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden "
-"Services. Please wait..."
-msgstr "Tor har brug for et prÊcist ur for at fungere ordentligt, specielt til skjulte tjenester. Vent venligst..."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:87
-msgid "Failed to synchronize the clock!"
-msgstr "Kunne ikke synkronisere uret!"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:124
-msgid "This version of Tails has known security issues:"
-msgstr "Denne version af Tails har fÞlgende kendte sikkerhedsproblemer:"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:135
-msgid "Known security issues"
-msgstr "Kendte sikkerhedsproblemer"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:52
-#, sh-format
-msgid "Network card ${nic} disabled"
-msgstr "NetvÊrkskort ${nic} deaktiveret"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:53
-#, sh-format
-msgid ""
-"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}) so it is temporarily disabled.\n"
-"You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr "MAC spoofing fejlede for netvÊrkskortet ${nic_name} (${nic}), så det er midlertidigt slået fra.\nDu vil måske foretrÊkke at genstarte Tails og slå MAC spoofing fra."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:62
-msgid "All networking disabled"
-msgstr "Al brug af netvÊrk er deaktiveret"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:63
-#, sh-format
-msgid ""
-"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}). The error recovery also failed so all networking is disabled.\n"
-"You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr "MAC spoofing fejlede for netvÊrkskortet ${nic_name} (${nic}). Fejlretning fejlede også, så al brug af netvÊrk er deaktiveret. \nDu vil måske foretrÊkke at genstarte Tails og slå MAC spoofing fra."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:110
-msgid "Lock Screen"
-msgstr "Lås skÊrm"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:125
-msgid "Screen Locker"
-msgstr "SkÊrmlåser"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:131
-msgid "Set up a password to unlock the screen."
-msgstr "OpsÊt en adgangskode til at låse skÊrmen op."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-msgid "Password"
-msgstr "Adgangskode"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:150
-msgid "Confirm"
-msgstr "BekrÊft"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:35
-msgid ""
-"\"<b>Not enough memory available to check for upgrades.</b>\n"
-"\n"
-"Make sure this system satisfies the requirements for running Tails.\n"
-"See file:///usr/share/doc/tails/website/doc/about/requirements.en.html\n"
-"\n"
-"Try to restart Tails to check for upgrades again.\n"
-"\n"
-"Or do a manual upgrade.\n"
-"See https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual\""
-msgstr "\"<b>Der er ikke nok ledig hukommelse til at sÞge efter opgraderinger.</b>\n\nSÞrg for at systemet lever op til kravene for at kÞre Tails.\nSe file:///usr/share/doc/tails/website/doc/about/requirements.en.html\n\nPrÞv at genstarte Tails for at sÞge efter opgraderinger igen.\n\nEller foretag en manuel opgradering.\nSe https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual\""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:72
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27
-msgid "error:"
-msgstr "fejl:"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:73
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:28
-msgid "Error"
-msgstr "Fejl"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:71
-msgid "Warning: virtual machine detected!"
-msgstr "Advarsel: virtuel maskine registreret!"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:74
-msgid "Warning: non-free virtual machine detected!"
-msgstr "Advarsel: ikke-fri virtuel maskine registreret!"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:77
-msgid ""
-"Both the host operating system and the virtualization software are able to "
-"monitor what you are doing in Tails. Only free software can be considered "
-"trustworthy, for both the host operating system and the virtualization "
-"software."
-msgstr "Både vÊrtsstyresystemet og virtualiseringssoftwaren har mulighed for at overvåge hvad du foretager dig i Tails. Kun fri software kan betragtes som vÊrende trovÊrdigt, både for vÊrtsstyresystemet og virtualiseringssoftwaren."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:81
-msgid "Learn more"
-msgstr "LÊr mere"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:43
-msgid "Tor is not ready"
-msgstr "Tor er ikke klar"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:44
-msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
-msgstr "Tor er ikke klar. Start Tor Browser alligevel?"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:45
-msgid "Start Tor Browser"
-msgstr "Start Tor Browser"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@tails.boum.org/extension.js:35
-msgid "Tor Status"
-msgstr "Tor status"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@tails.boum.org/extension.js:50
-msgid "Open Onion Circuits"
-msgstr "Ã
bn onionkredslÞb"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
-msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
-msgstr "Er du sikker på at du vil starte den usikre browser?"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:40
-msgid ""
-"Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>.\\nOnly "
-"use the Unsafe Browser if necessary, for example\\nif you have to login or "
-"register to activate your Internet connection."
-msgstr "NetvÊrksaktivitet fra den usikre browser er <b>ikke anonym</b>.\\nAnvend kun den usikre browser hvis nÞdvendigt, f.eks.\\nhvis du skal logge ind eller registrere dig for at aktivere din internetforbindelse."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
-msgid "Starting the Unsafe Browser..."
-msgstr "Starter den usikre browser..."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:52
-msgid "This may take a while, so please be patient."
-msgstr "Dette kan tage et stykke tid, vÊr venligst tålmodig."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:57
-msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
-msgstr "Afslutter den usikre browser..."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:58
-msgid ""
-"This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
-"is properly shut down."
-msgstr "Dette kan tage et stykke tid, og du må ikke genstarte den usikre browser indtil den er helt lukket ned."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
-msgid "Failed to restart Tor."
-msgstr "Kunne ikke genstarte Tor."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:84
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Unsafe Browser"
-msgstr "Usikker browser"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:91
-msgid ""
-"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
-"retry in a while."
-msgstr "En anden usikker browser kÞrer eller ryddes op. PrÞv igen om et kort stykke tid."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:99
-msgid "Failed to setup chroot."
-msgstr "Kunne ikke indstille chroot."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:104
-msgid "Failed to configure browser."
-msgstr "Fejlede i konfigurationen af browseren."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:110
-msgid ""
-"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
-"NetworkManager."
-msgstr "Ingen DNS-server blev fundet gennem DHCP eller den manuelle konfiguration i netvÊrkshåndtering."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:121
-msgid "Failed to run browser."
-msgstr "KÞrslen af browseren fejlede."
-
-#. Translators: Don't translate {volume_label} or {volume_size},
-#. they are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:58
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_label} ({volume_size})"
-msgstr "{volume_label} ({volume_size})"
-
-#. Translators: Don't translate {partition_name} or {partition_size},
-#. they are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:63
-#, python-brace-format
-msgid "{partition_name} ({partition_size})"
-msgstr "{partition_name} ({partition_size})"
-
-#. Translators: Don't translate {volume_size}, it's a placeholder
-#. and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:68
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_size} Volume"
-msgstr "{volume_size} diskområde"
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name}, it's a placeholder and
-#. will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:107
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_name} (Read-Only)"
-msgstr "{volume_name} (skrivebeskyttet)"
-
-#. Translators: Don't translate {partition_name} and {container_path}, they
-#. are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:115
-#, python-brace-format
-msgid "{partition_name} in {container_path}"
-msgstr "{partition_name} i {container_path}"
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name} and {path_to_file_container},
-#. they are placeholders and will be replaced. You should only have to
-#. translate
-#. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:122
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_name} â {path_to_file_container}"
-msgstr "{volume_name} â {path_to_file_container}"
-
-#. Translators: Don't translate {partition_name} and {drive_name}, they
-#. are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:128
-#, python-brace-format
-msgid "{partition_name} on {drive_name}"
-msgstr "{partition_name} på {drive_name}"
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name} and {drive_name},
-#. they are placeholders and will be replaced. You should only have to
-#. translate
-#. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:135
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_name} â {drive_name}"
-msgstr "{volume_name} â {drive_name}"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:222
-msgid "Wrong passphrase or parameters"
-msgstr "Forkert adgangskode eller parametre"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:224
-msgid "Error unlocking volume"
-msgstr "Fejl ved oplåsning af diskområde"
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message},
-#. they are placeholder and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:228
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"Couldn't unlock volume {volume_name}:\n"
-"{error_message}"
-msgstr "Kunne ikke låse op for diskområdet {volume_name}:\n{error_message}"
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message},
-#. they are placeholder and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:330
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"Couldn't lock volume {volume_name}:\n"
-"{error_message}"
-msgstr "Kunne ikke låse diskområdet {volume_name}:\n{error_message}"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:332
-msgid "Error locking volume"
-msgstr "Fejl ved låsning af diskområde"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83
-msgid "No file containers added"
-msgstr "Ingen filbeholdere blev tilfÞjet"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98
-msgid "No VeraCrypt devices detected"
-msgstr "Ingen VeraCrypt-enheder registreret"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:40
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:1
-msgid "Unlock VeraCrypt Volumes"
-msgstr "Lås op for VeraCrypt-diskområder"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114
-msgid "Container already added"
-msgstr "Beholderen er allerede tilfÞjet"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:115
-#, python-format
-msgid "The file container %s should already be listed."
-msgstr "Filbeholderen %s skulle allerede vÊre oplistet."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131
-msgid "Container opened read-only"
-msgstr "Beholderen blev åbnet skrivebeskyttet"
-
-#. Translators: Don't translate {path}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:133
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"The file container {path} could not be opened with write access. It was opened read-only instead. You will not be able to modify the content of the container.\n"
-"{error_message}"
-msgstr "Filbeholderen {path} kunne ikke åbnes med skriveadgang. Den blev i stedet åbnet skrivebeskyttet. Du vil ikke vÊre i stand til at Êndre indholdet af beholderen.\n{error_message}"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:138
-msgid "Error opening file"
-msgstr "Fejl ved åbning af fil"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160
-msgid "Not a VeraCrypt container"
-msgstr "Ikke en VeraCrypt-beholder"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:161
-#, python-format
-msgid "The file %s does not seem to be a VeraCrypt container."
-msgstr "Filen %s ser ikke ud til at vÊre en VeraCrypt-beholder."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163
-msgid "Failed to add container"
-msgstr "Kunne ikke tilfÞje beholder"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:164
-#, python-format
-msgid ""
-"Could not add file container %s: Timeout while waiting for loop setup.\n"
-"Please try using the <i>Disks</i> application instead."
-msgstr "Kunne ikke tilfÞje filbeholderen %s: Fik timeout mens der blev ventet på lÞkkeopsÊtning.\nPrÞv venligst at bruge <i>Diske</i>-programmet i stedet."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:209
-msgid "Choose File Container"
-msgstr "VÊlg filbeholder"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_an_error.desktop.in.h:1
-msgid "Report an error"
-msgstr "Rapportér en fejl"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/tails-documentation.desktop.in.h:1
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:1
-msgid "Tails documentation"
-msgstr "Tails dokumentation"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/root-terminal.desktop.in.h:1
-msgid "Root Terminal"
-msgstr "Root-terminal"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/root-terminal.desktop.in.h:2
-msgid "Opens a terminal as the root user, using gksu to ask for the password"
-msgstr "Ã
bner en terminal som root-brugeren, med gksu for at spÞrge om adgangskoden"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:2
-msgid "Learn how to use Tails"
-msgstr "LÊr hvordan man bruger Tails"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:2
-msgid "Learn more about Tails"
-msgstr "LÊr mere om Tails"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Tor Browser"
-msgstr "Tor Browser"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Anonymous Web Browser"
-msgstr "Anonym webbrowser"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Browse the World Wide Web without anonymity"
-msgstr "Surf på World Wide Web uden anonymitet"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3
-msgid "Unsafe Web Browser"
-msgstr "Usikker webbrowser"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:2
-msgid "Mount VeraCrypt encrypted file containers and devices"
-msgstr "Monter VeraCrypt-krypterede filbeholdere og enheder"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:2
-msgid ""
-"Configure the additional software installed from your persistent storage "
-"when starting Tails"
-msgstr "Konfigurer de yderligere software som er installer fra dit vedvarende lager når Tails starter"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2
-msgid "Tails specific tools"
-msgstr "Tailsspecifikke vÊrktÞjer"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.root-terminal.policy.in.h:1
-msgid "To start a Root Terminal, you need to authenticate."
-msgstr "Du skal autorisere, for at starte en root-terminal."
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:1
-msgid "Remove an additional software package"
-msgstr "Fjern en pakke med yderligere software"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:2
-msgid ""
-"Authentication is required to remove a package from your additional software"
-" ($(command_line))"
-msgstr "Der krÊves autentifikation for at fjerne en pakke fra dine yderligere software ($(command_line))"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:61
-msgid "File Containers"
-msgstr "Filbeholdere"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:80
-msgid "_Add"
-msgstr "_TilfÞj"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:86
-msgid "Add a file container"
-msgstr "TilfÞj en filbeholder"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:103
-msgid "Partitions and Drives"
-msgstr "Partitioner og drev"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:121
-msgid ""
-"This application is not affiliated with or endorsed by the VeraCrypt project"
-" or IDRIX."
-msgstr "Programmet er ikke affilieret med eller stÞttet af VeraCrypt-projektet eller IDRIX."
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:29
-msgid "_Open"
-msgstr "_Ã
bn"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:38
-msgid "Lock this volume"
-msgstr "LÃ¥s volumen"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:52
-msgid "_Unlock"
-msgstr "_LÃ¥s op"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:61
-msgid "Detach this volume"
-msgstr "LÞsriv volumen"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/local/share/mime/packages/unlock-veracrypt-volumes.xml.in.h:1
-msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
-msgstr "TrueCrypt-/VeraCrypt-beholder"
diff --git a/de.po b/de.po
deleted file mode 100644
index 8ad6fae92..000000000
--- a/de.po
+++ /dev/null
@@ -1,833 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Translators:
-# Andreas Demmelbauer, 2014
-# Christian Spaan, 2016
-# Claudia <claudianied(a)web.de>, 2015
-# trantor <clucko3(a)gmail.com>, 2014
-# Curtis Baltimore <curtisbaltimore(a)protonmail.com>, 2018-2019
-# DoKnGH26" 21 <inactive+dokngh2621(a)transifex.com>, 2015
-# D P, 2015
-# Emma Peel, 2018
-# Ettore Atalan <atalanttore(a)googlemail.com>, 2014-2019
-# Fritz Hauser <fritz(a)fritzhauser.com>, 2018
-# gerhard <listmember(a)rinnberger.de>, 2013
-# jugendhacker <julian.ribbeck(a)gmx.de>, 2018
-# Konstantin BB, 2015
-# Larson MÀrz <larson(a)protonmail.ch>, 2013
-# Mario Baier <mario.baier26(a)gmx.de>, 2013
-# 53a60eabbf5124a226a7678001f9a57b, 2015
-# malexmave <inactive+malexmave(a)transifex.com>, 2014
-# max weber, 2015,2017-2018
-# Not AName <atzeje(a)web.de>, 2019
-# Sandra R <drahtseilakt(a)live.com>, 2014
-# Sebastian <sebix+transifex(a)sebix.at>, 2015
-# spriver, 2018
-# spriver, 2015
-# sycamoreone <sycamoreone(a)riseup.net>, 2014
-# Tobias Bannert <tobannert(a)gmail.com>, 2014,2016
-# Traumschule Riebau <traumschuleriebau(a)riseup.net>, 2018
-# try once, 2015
-# rike, 2014
-# Will Smith <info(a)belvenservices.com>, 2018
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-06-30 18:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-08-07 21:32+0000\n"
-"Last-Translator: Not AName <atzeje(a)web.de>\n"
-"Language-Team: German (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/de/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: de\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:39
-msgid "Tor is ready"
-msgstr "Tor ist bereit"
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:40
-msgid "You can now access the Internet."
-msgstr "Sie haben nun Zugriff auf das Internet."
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:69
-#, python-format
-msgid ""
-"<h1>Help us fix your bug!</h1>\n"
-"<p>Read <a href=\"%s\">our bug reporting instructions</a>.</p>\n"
-"<p><strong>Do not include more personal information than\n"
-"needed!</strong></p>\n"
-"<h2>About giving us an email address</h2>\n"
-"<p>\n"
-"Giving us an email address allows us to contact you to clarify the problem. This\n"
-"is needed for the vast majority of the reports we receive as most reports\n"
-"without any contact information are useless. On the other hand it also provides\n"
-"an opportunity for eavesdroppers, like your email or Internet provider, to\n"
-"confirm that you are using Tails.\n"
-"</p>\n"
-msgstr "<h1>Helfen uns Ihren Fehler zu beheben!</h1>\n<p>Lesen Sie <a href=\"%s\">unsere Fehlerberichtanleitung</a>.</p>\n<p><strong>Geben Sie nur soviele persönliche Informationen an,\nwie unbedingt notwendig!</strong></p>\n<h2>Ãber die Angabe von Email-Adressen</h2>\n<p>\nDie Angabe einer Email-Adresse erlaubt uns, Sie zu kontaktieren, um das Problem\nzu klÀren. Dies ist fÃŒr die groÃe Mehrheit der erhaltenen Berichte notwendig, da die\nmeisten Berichte ohne Kontaktinformationen nutzlos sind. Andererseits ist dies eine\nEinladung fÃŒr böswillige Dritte, wie Ihren Email- oder Internetprovider, um herauszufinden,\ndass Sie Tails nutzen.</p>\n"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:51
-msgid ""
-"You can install additional software automatically from your persistent "
-"storage when starting Tails."
-msgstr "Du kannst beim Starten von Tails zusÀtzliche Software automatisch von deinem persistenen Speicher installieren. "
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:77
-msgid ""
-"The following software is installed automatically from your persistent "
-"storage when starting Tails."
-msgstr "Die folgende Software wird beim Start von Tails automatisch von deiner bestÀndigen Datenpartition installiert."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:135
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:173
-msgid ""
-"To add more, install some software using <a "
-"href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> or <a "
-"href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command line</a>."
-msgstr "Um mehr hinzufÃŒgen, installieren Sie Software mit <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Packet Manager</a> oder <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT in der Kommandozeile</a>."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:154
-msgid "_Create persistent storage"
-msgstr "_BestÀndige Datenpartition erzeugen"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:57
-msgid "Persistence is disabled for Electrum"
-msgstr "BestÀndiges Speicherbereich ist fÌr Electrum deaktiviert."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:59
-msgid ""
-"When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your "
-"Bitcoin wallet. It is strongly recommended to only run Electrum when its "
-"persistence feature is activated."
-msgstr "Wenn Sie Tails neu starten, werden alle Daten von Electrum gelöscht, inklusive Ihrer Bitcoin-Geldbörse. Wir empfehlen eindringlich, Electrum ausschlieÃlich mit aktiviertem bestÀndigen Speicherbereich zu nutzen."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:60
-msgid "Do you want to start Electrum anyway?"
-msgstr "Wollen Sie Electrum trotzdem starten?"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:63
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41
-msgid "_Launch"
-msgstr "_Start"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42
-msgid "_Exit"
-msgstr "_Beenden"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/replace-su-with-sudo:21
-msgid "su is disabled. Please use sudo instead."
-msgstr "su ist deaktiviert. Bitte nutze stattdessen sudo."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:75
-msgid "Lock screen"
-msgstr "Sperrbildschirm"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:79
-msgid "Suspend"
-msgstr "Anhalten"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:83
-msgid "Restart"
-msgstr "Neustart"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:87
-msgid "Power Off"
-msgstr "Ausschalten"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:22
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1
-msgid "Tails"
-msgstr "Tails"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:25
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:1
-msgid "About Tails"
-msgstr "Ãber Tails"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:35
-msgid "The Amnesic Incognito Live System"
-msgstr "Das Amnesische Inkognito Live System"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:36
-#, python-format
-msgid ""
-"Build information:\n"
-"%s"
-msgstr "Versionsinformation:\n%s"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:54
-msgid "not available"
-msgstr "nicht verfÃŒgbar"
-
-#. Translators: Don't translate {details}, it's a placeholder and will
-#. be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:150
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"{details} Please check your list of additional software or read the system "
-"log to understand the problem."
-msgstr "{details} Bitte ÌberprÌfen Sie die Liste von zusÀtzlicher Software, oder lesen Sie das Systemprotokoll, um das Problem zu verstehen."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:155
-msgid ""
-"Please check your list of additional software or read the system log to "
-"understand the problem."
-msgstr "Bitte ÌberprÌfen Sie die Liste zusÀtzlicher Software, oder schauen Sie in die System-Logdatei /var/log/syslog, um das Problem zu verstehen."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:159
-msgid "Show Log"
-msgstr "Zeige Logdatei"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:159
-msgid "Configure"
-msgstr "Konfigurieren"
-
-#. Translators: Don't translate {beginning} or {last}, they are
-#. placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:225
-#, python-brace-format
-msgid "{beginning} and {last}"
-msgstr "{beginning} und {last}"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:226
-msgid ", "
-msgstr ", "
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will
-#. be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:292
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:322
-#, python-brace-format
-msgid "Add {packages} to your additional software?"
-msgstr "FÌge {packages} zusÀtzlicher Software hinzu?"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:294
-msgid ""
-"To install it automatically from your persistent storage when starting "
-"Tails."
-msgstr "Um es beim Starten automatisch von der bestÀndigen Datenpartition zu installieren."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:296
-msgid "Install Every Time"
-msgstr "Jedes Mal installieren"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:297
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:328
-msgid "Install Only Once"
-msgstr "Nur ein Mal installieren"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:303
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:333
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:374
-msgid "The configuration of your additional software failed."
-msgstr "Die Konfiguration zusÀtzlicher Software schlug fehl."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:324
-msgid ""
-"To install it automatically when starting Tails, you can create a persistent"
-" storage and activate the <b>Additional Software</b> feature."
-msgstr "Um es automatisch beim Start von Tails zu installieren, können Sie eine bestÀndige Datenpartition erstellen und unter <b>ZusÀtzliche Software</b> aktivieren."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:327
-msgid "Create Persistent Storage"
-msgstr "BestÀndige Datenpartition erzeugen"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:335
-msgid "Creating your persistent storage failed."
-msgstr "Die Erzeugung der bestÀndigen Datenpartition schlug fehl."
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and
-#. will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:344
-#, python-brace-format
-msgid "You could install {packages} automatically when starting Tails"
-msgstr "Sie können {packages} automatisch beim Start von Tail installieren."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:347
-msgid ""
-"To do so, you need to run Tails from a USB stick installed using <i>Tails "
-"Installer</i>."
-msgstr "Dazu mÃŒssen Sie Tails von einem USB-Stick starten, der mit dem <i>Tails Installer</i> erzeugt wurde."
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:362
-#, python-brace-format
-msgid "Remove {packages} from your additional software?"
-msgstr "{packages} entfernen von Ihrer zusÀtzlichen Software?"
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder
-#. and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
-#, python-brace-format
-msgid "This will stop installing {packages} automatically."
-msgstr "Dies stoppt das automatische Installieren von {packages}."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:368
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:156
-msgid "Remove"
-msgstr "Aufheben"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:369
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46
-msgid "Cancel"
-msgstr "Abbrechen"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:547
-msgid "Installing your additional software from persistent storage..."
-msgstr "Installieren Sie Ihre zusÀtzliche Software von der bestÀndigen Datenpartition..."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:549
-msgid "This can take several minutes."
-msgstr "Dies kann einige Minuten dauern."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:562
-msgid "The installation of your additional software failed"
-msgstr "Die Installation Ihrer zusÀtzlichen Software schlug fehl."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:577
-msgid "Additional software installed successfully"
-msgstr "Ihre zusÀtzliche Software wurde erfolgreich installiert."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:597
-msgid "The check for upgrades of your additional software failed"
-msgstr "Die ÃberprÃŒfung auf Aktualisierungen fÃŒr Ihre zusÀtzliche Software schlug fehl."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:599
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:607
-msgid ""
-"Please check your network connection, restart Tails, or read the system log "
-"to understand the problem."
-msgstr "Bitte ÃŒberprÃŒfen Sie ihre Netzwerkverbindung, starten Sie Tails neu, oder lesen Sie die System-Logdatei syslog, um das Problem zu verstehen."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:606
-msgid "The upgrade of your additional software failed"
-msgstr "Die Aktualisierung Ihrer zusÀtzlichen Software schlug fehl"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-additional-software-notify:39
-msgid "Documentation"
-msgstr "Dokumentation"
-
-#. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:96
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"Remove {package} from your additional software? This will stop installing "
-"the package automatically."
-msgstr "Entfernen Sie {package} von Ihrer zusÀtzlichen Software? Dadurch werden diese nicht mehr automatisch installiert."
-
-#. Translators: Don't translate {pkg}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:107
-#, python-brace-format
-msgid "Failed to remove {pkg}"
-msgstr "Fehler beim Entfernen von {pkg}"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:124
-msgid "Failed to read additional software configuration"
-msgstr "Fehler beim Lesen der Konfiguration fÌr zusÀtzliche Software"
-
-#. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:154
-#, python-brace-format
-msgid "Stop installing {package} automatically"
-msgstr "Stoppen Sie die automatische Installation von {package}"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:180
-msgid ""
-"To do so, install some software using <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic "
-"Package Manager</a> or <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the "
-"command line</a>."
-msgstr "Installieren Sie dazu Software mit der <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic-Paketverwaltung</a> oder <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT auf der Kommandozeile</a>."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:189
-msgid ""
-"To do so, unlock your persistent storage when starting Tails and install "
-"some software using <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package "
-"Manager</a> or <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command "
-"line</a>."
-msgstr "Entsperren Sie dazu Ihren bestÀndige Datenpartition beim Start von Tails, und installieren Sie dazu Software mit der <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic-Paketverwaltung</a> oder <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT auf der Kommandozeile</a>."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:199
-msgid ""
-"To do so, create a persistent storage and install some software using <a "
-"href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> or <a "
-"href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command line</a>."
-msgstr "Erstellen Sie dazu eine bestÀndige Datenpartition und installieren Sie gewÌnschte Software mit der <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic-Paketverwaltung</a> oder <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT auf der Kommandozeile</a>."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:207
-msgid ""
-"To do so, install Tails on a USB stick using <a href=\"tails-"
-"installer.desktop\">Tails Installer</a> and create a persistent storage."
-msgstr "Installieren Sie dazu Tails von einem USB-Stick mit dem <a href=\"tails-installer.desktop\">Tails-Installer</a>, und erstellen Sie eine bestÀndige Datenpartition."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:254
-msgid "[package not available]"
-msgstr "[Paket nicht verfÃŒgbar]"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:52
-msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr "Systemuhr wird synchronisiert"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:53
-msgid ""
-"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden "
-"Services. Please wait..."
-msgstr "Tor braucht eine exakte Systemuhr um genau zu arbeiten, besonders fÃŒr versteckte Dienste. Bitte warten âŠ"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:87
-msgid "Failed to synchronize the clock!"
-msgstr "Fehler beim synchronisieren der Systemuhr!"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:124
-msgid "This version of Tails has known security issues:"
-msgstr "Diese Tails-Version weist SicherheitslÃŒcken auf:"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:135
-msgid "Known security issues"
-msgstr "Bekannte Sicherheitsprobleme"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:52
-#, sh-format
-msgid "Network card ${nic} disabled"
-msgstr "Netzwerkkarte ${nic} deaktiviert"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:53
-#, sh-format
-msgid ""
-"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}) so it is temporarily disabled.\n"
-"You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr "Bei der Netzwerkkarte ${nic_name} (${nic}) schlug die MAC-Manipulation fehl, sie wurde daher temporÀr deaktiviert.\nSie sollten eventuell die MAC-Manipulation deaktivieren und Tails neu starten. "
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:62
-msgid "All networking disabled"
-msgstr "Alle Netzwerke deaktiviert"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:63
-#, sh-format
-msgid ""
-"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}). The error recovery also failed so all networking is disabled.\n"
-"You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr "Bei der Netzwerkkarte ${nic_name} (${nic}) schlugen die MAC-Manipulation und die Fehlerbehebung fehl. Deshalb wurden jetzt alle Verbindungen deaktiviert. \nSie sollten eventuell die MAC-Manipulation deaktivieren und Tails neu starten."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:110
-msgid "Lock Screen"
-msgstr "Sperrbildschirm"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:125
-msgid "Screen Locker"
-msgstr "Bildschirmsperre"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:131
-msgid "Set up a password to unlock the screen."
-msgstr "Stellen Sie ein Passwort zum Sperren des Bildschirms ein."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-msgid "Password"
-msgstr "Passwort"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:150
-msgid "Confirm"
-msgstr "BestÀtigen"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:35
-msgid ""
-"\"<b>Not enough memory available to check for upgrades.</b>\n"
-"\n"
-"Make sure this system satisfies the requirements for running Tails.\n"
-"See file:///usr/share/doc/tails/website/doc/about/requirements.en.html\n"
-"\n"
-"Try to restart Tails to check for upgrades again.\n"
-"\n"
-"Or do a manual upgrade.\n"
-"See https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual\""
-msgstr "\"<b>Nicht ausreichend freier Arbeitsspeicher, um nach Aktualisierungen zu prÃŒfen.</b>\n\nStellen Sie sicher, dass das System den Voraussetzungen fÃŒr ein laufendes Tails-System entspricht.\nSee file:///usr/share/doc/tails/website/doc/about/requirements.en.html\n\nVersuchen Sie Tails neu zu starten und erneut nach Aktualisierungen zu prÃŒfen.\n\nOder fÃŒhren Sie eine manuelle Aktualisierung durch.\nLesen Sie https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual\""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:72
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27
-msgid "error:"
-msgstr "Fehler:"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:73
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:28
-msgid "Error"
-msgstr "Fehler"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:71
-msgid "Warning: virtual machine detected!"
-msgstr "Warnung: Virtuelle Maschine erkannt!"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:74
-msgid "Warning: non-free virtual machine detected!"
-msgstr "Warnung: nicht-freie virtuelle Maschine erkannt!"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:77
-msgid ""
-"Both the host operating system and the virtualization software are able to "
-"monitor what you are doing in Tails. Only free software can be considered "
-"trustworthy, for both the host operating system and the virtualization "
-"software."
-msgstr "Sowohl das Wirts-Betriebssystem als auch die Virtualisierungs-Anwendung können Ìberwachen, was Sie in Tails tun. Nur Freie Software kann sowohl fÌr das Wirts-Betriebssystem als auch fÌr die Virtualisierungs-Anwendung als vertrauenswÌrdig gelten."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:81
-msgid "Learn more"
-msgstr "Mehr erfahren"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:43
-msgid "Tor is not ready"
-msgstr "Tor ist nicht bereit"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:44
-msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
-msgstr "Tor ist nicht bereit. Möchten Sie den Tor-Browser trotzdem starten?"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:45
-msgid "Start Tor Browser"
-msgstr "Tor-Browser starten"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@tails.boum.org/extension.js:35
-msgid "Tor Status"
-msgstr "Tor-Status"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@tails.boum.org/extension.js:50
-msgid "Open Onion Circuits"
-msgstr "Offene Onion-KanÀle"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
-msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
-msgstr "Möchten Sie wirklich den unsicheren Browser starten?"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:40
-msgid ""
-"Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>.\\nOnly "
-"use the Unsafe Browser if necessary, for example\\nif you have to login or "
-"register to activate your Internet connection."
-msgstr "Die NetzwerkaktivitÀt im unsicheren Browser ist <b>nicht anonym</b>.\\nBenutzen Sie den unsicheren Browser nur wenn nötig, z.B. wenn Sie sich einloggen oder registrieren mÌssen, um Ihre Internetverbindung zu aktivieren."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
-msgid "Starting the Unsafe Browser..."
-msgstr "Unsicherer Browser wird gestartet âŠ"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:52
-msgid "This may take a while, so please be patient."
-msgstr "Dies könnte eine Weile dauern, bitte haben Sie etwas Geduld."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:57
-msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
-msgstr "Unsicherer Browser wird beendetâŠ"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:58
-msgid ""
-"This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
-"is properly shut down."
-msgstr "Dies könnte eine Weile dauern, und bevor der unsichere Browser geschlossen ist, können Sie ihn nicht noch einmal starten."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
-msgid "Failed to restart Tor."
-msgstr "Tor konnte nicht neu gestartet werden."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:84
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Unsafe Browser"
-msgstr "Unsicherer Browser"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:91
-msgid ""
-"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
-"retry in a while."
-msgstr "Ein anderer Unsicherer Browser ist derzeit offen oder wird gerade gesÀubert. Bitte versuchen Sie es spÀter noch einmal."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:99
-msgid "Failed to setup chroot."
-msgstr "Konnte chroot nicht einrichten."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:104
-msgid "Failed to configure browser."
-msgstr "Konfiguration des Browsers fehlgeschlagen."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:110
-msgid ""
-"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
-"NetworkManager."
-msgstr "Konnte keinen DNS-Server ÃŒber DHCP oder aus den manuellen Einstellungen der Netzwerkverwaltung abrufen."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:121
-msgid "Failed to run browser."
-msgstr "Starten des Browsers fehlgeschlagen."
-
-#. Translators: Don't translate {volume_label} or {volume_size},
-#. they are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:58
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_label} ({volume_size})"
-msgstr "{volume_label} ({volume_size})"
-
-#. Translators: Don't translate {partition_name} or {partition_size},
-#. they are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:63
-#, python-brace-format
-msgid "{partition_name} ({partition_size})"
-msgstr "{partition_name} ({partition_size})"
-
-#. Translators: Don't translate {volume_size}, it's a placeholder
-#. and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:68
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_size} Volume"
-msgstr "{volume_size} Volume"
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name}, it's a placeholder and
-#. will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:107
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_name} (Read-Only)"
-msgstr "{volume_name} (Read-Only)"
-
-#. Translators: Don't translate {partition_name} and {container_path}, they
-#. are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:115
-#, python-brace-format
-msgid "{partition_name} in {container_path}"
-msgstr "{partition_name} in {container_path}"
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name} and {path_to_file_container},
-#. they are placeholders and will be replaced. You should only have to
-#. translate
-#. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:122
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_name} â {path_to_file_container}"
-msgstr "{volume_name} â {path_to_file_container}"
-
-#. Translators: Don't translate {partition_name} and {drive_name}, they
-#. are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:128
-#, python-brace-format
-msgid "{partition_name} on {drive_name}"
-msgstr "{partition_name} auf {drive_name}"
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name} and {drive_name},
-#. they are placeholders and will be replaced. You should only have to
-#. translate
-#. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:135
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_name} â {drive_name}"
-msgstr "{volume_name} â {drive_name}"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:222
-msgid "Wrong passphrase or parameters"
-msgstr "Falsche Passphrase oder Parameter"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:224
-msgid "Error unlocking volume"
-msgstr "Fehler beim Entsperren des Volumens"
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message},
-#. they are placeholder and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:228
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"Couldn't unlock volume {volume_name}:\n"
-"{error_message}"
-msgstr "Volumen {volume_name}:{error_message} konnte nicht entsperrt werden"
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message},
-#. they are placeholder and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:330
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"Couldn't lock volume {volume_name}:\n"
-"{error_message}"
-msgstr "Der DatentrÀger {volume_name} konnte nicht gesperrt werden:\n{error_message}"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:332
-msgid "Error locking volume"
-msgstr "Fehler beim Entsperren des DatentrÀgers"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83
-msgid "No file containers added"
-msgstr "Keine Datei-Container hinzugefÃŒgt"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98
-msgid "No VeraCrypt devices detected"
-msgstr "Keine VeraCrypt-GerÀte erkannt"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:40
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:1
-msgid "Unlock VeraCrypt Volumes"
-msgstr "VeraCrypt-Container entsperren"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114
-msgid "Container already added"
-msgstr "Container bereits hinzugefÃŒgt"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:115
-#, python-format
-msgid "The file container %s should already be listed."
-msgstr "Der Container %s sollte bereits aufgelistet sein."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131
-msgid "Container opened read-only"
-msgstr "Container schreibgeschÌtzt geöffnet"
-
-#. Translators: Don't translate {path}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:133
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"The file container {path} could not be opened with write access. It was opened read-only instead. You will not be able to modify the content of the container.\n"
-"{error_message}"
-msgstr "Der Container in {path} konnte nicht mit Schreibzugriff geöffnet werden. Er wurde stattdessen schreibgeschÃŒtzt geöffnet. Sie können dadurch keine Ãnderungen am seinem Inhalt vornehmen.\n{error_message}"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:138
-msgid "Error opening file"
-msgstr "Fehler beim Ãffnen der Datei"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160
-msgid "Not a VeraCrypt container"
-msgstr "Kein VeraCrypt-Container"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:161
-#, python-format
-msgid "The file %s does not seem to be a VeraCrypt container."
-msgstr "Die Datei %s scheint kein VeraCrypt-Container zu sein"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163
-msgid "Failed to add container"
-msgstr "Fehler beim HinzufÃŒgen des Containers"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:164
-#, python-format
-msgid ""
-"Could not add file container %s: Timeout while waiting for loop setup.\n"
-"Please try using the <i>Disks</i> application instead."
-msgstr "Datei-Container %s konnte nicht hinzugefÃŒgt werden: ZeitÃŒberschreitung beim Warten auf die Einrichtung der Schleife.\nBitte versuchen Sie es stattdessen mit der Anwendung <i>Disks</i>."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:209
-msgid "Choose File Container"
-msgstr "Container auswÀhlen"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_an_error.desktop.in.h:1
-msgid "Report an error"
-msgstr "Einen Fehler melden"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/tails-documentation.desktop.in.h:1
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:1
-msgid "Tails documentation"
-msgstr "Tails-Dokumentation"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/root-terminal.desktop.in.h:1
-msgid "Root Terminal"
-msgstr "Als Systemverwalter im Terminal öffnen"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/root-terminal.desktop.in.h:2
-msgid "Opens a terminal as the root user, using gksu to ask for the password"
-msgstr "Ãffnet ein Terminal als Systemverwalter und benutzt gksu, um nach dem Passwort zu fragen"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:2
-msgid "Learn how to use Tails"
-msgstr "Lernen Sie wie Sie Tails benutzen"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:2
-msgid "Learn more about Tails"
-msgstr "Mehr ÃŒber Tails erfahren"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Tor Browser"
-msgstr "Tor-Browser"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Anonymous Web Browser"
-msgstr "Anonymer Internet-Browser"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Browse the World Wide Web without anonymity"
-msgstr "Das Internet ohne AnonymitÀt durchsuchen"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3
-msgid "Unsafe Web Browser"
-msgstr "Unsicherer Internet-Browser"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:2
-msgid "Mount VeraCrypt encrypted file containers and devices"
-msgstr "VeraCrypt-Container und -GerÀte entsperren und einhÀngen."
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1
-msgid "Additional Software"
-msgstr "ZusÀtzliche Software"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:2
-msgid ""
-"Configure the additional software installed from your persistent storage "
-"when starting Tails"
-msgstr "Konfigurieren Sie zusÀtzliche Software, die beim Starten von Tails von der bestÀndigen Datenpartition installiert wird."
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2
-msgid "Tails specific tools"
-msgstr "Tails-spezifische Werkzeuge"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.root-terminal.policy.in.h:1
-msgid "To start a Root Terminal, you need to authenticate."
-msgstr "Sie mÌssen sich authentifizieren, um ein Root-Terminal starten zu können."
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:1
-msgid "Remove an additional software package"
-msgstr "Entfernen Sie ein zusÀtzliches Software-Paket"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:2
-msgid ""
-"Authentication is required to remove a package from your additional software"
-" ($(command_line))"
-msgstr "Authentifizierung wird benötigt, um ein Paket von Ihrer zusÀtzlichen Software-Liste zu entfernen ($(command_line))"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:61
-msgid "File Containers"
-msgstr "Datei-Container"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:80
-msgid "_Add"
-msgstr "_HinzufÃŒgen"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:86
-msgid "Add a file container"
-msgstr "Einen Datei-Container hinzufÃŒgen"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:103
-msgid "Partitions and Drives"
-msgstr "Partitionen und Laufwerke"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:121
-msgid ""
-"This application is not affiliated with or endorsed by the VeraCrypt project"
-" or IDRIX."
-msgstr "Diese Anwendung ist nicht verknÃŒpft mit bzw. wird nicht unterstÃŒtzt von VeraCrypt oder IDRIX."
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:29
-msgid "_Open"
-msgstr "_Ãffnen"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:38
-msgid "Lock this volume"
-msgstr "Container sperren"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:52
-msgid "_Unlock"
-msgstr "_Entsperren"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:61
-msgid "Detach this volume"
-msgstr "Container aushÀngen"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/local/share/mime/packages/unlock-veracrypt-volumes.xml.in.h:1
-msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
-msgstr "TrueCrypt/VeraCrypt-Container"
diff --git a/en_GB.po b/en_GB.po
deleted file mode 100644
index 34bfbc748..000000000
--- a/en_GB.po
+++ /dev/null
@@ -1,807 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Translators:
-# Andi Chandler <andi(a)gowling.com>, 2014-2017,2019
-# Billy Humphreys <sysop(a)enderbbs.enderservices.tk>, 2014
-# newharha ehrara <dbybgohg(a)yomail.info>, 2015
-# Richard Shaylor <rshaylor(a)me.com>, 2014
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-18 19:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-06-02 00:43+0000\n"
-"Last-Translator: Andi Chandler <andi(a)gowling.com>\n"
-"Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/en_GB/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: en_GB\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:39
-msgid "Tor is ready"
-msgstr "Tor is ready."
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:40
-msgid "You can now access the Internet."
-msgstr "You can now access the Internet"
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:69
-#, python-format
-msgid ""
-"<h1>Help us fix your bug!</h1>\n"
-"<p>Read <a href=\"%s\">our bug reporting instructions</a>.</p>\n"
-"<p><strong>Do not include more personal information than\n"
-"needed!</strong></p>\n"
-"<h2>About giving us an email address</h2>\n"
-"<p>\n"
-"Giving us an email address allows us to contact you to clarify the problem. This\n"
-"is needed for the vast majority of the reports we receive as most reports\n"
-"without any contact information are useless. On the other hand it also provides\n"
-"an opportunity for eavesdroppers, like your email or Internet provider, to\n"
-"confirm that you are using Tails.\n"
-"</p>\n"
-msgstr "<h1>Help us fix your bug!</h1>\n<p>Read <a href=\"%s\">our bug reporting instructions</a>.</p>\n<p><strong>Do not include more personal information than\nneeded!</strong></p>\n<h2>About giving us an email address</h2>\n<p>\nGiving us an email address allows us to contact you to clarify the problem. This\nis needed for the vast majority of the reports we receive as most reports\nwithout any contact information are useless. On the other hand it also provides\nan opportunity for eavesdroppers, like your email or Internet provider, to\nconfirm that you are using Tails.\n</p>\n"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:51
-msgid ""
-"You can install additional software automatically from your persistent "
-"storage when starting Tails."
-msgstr "You can install additional software automatically from your persistent storage when starting Tails."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:77
-msgid ""
-"The following software is installed automatically from your persistent "
-"storage when starting Tails."
-msgstr "The following software is installed automatically from your persistent storage when starting Tails."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:135
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:173
-msgid ""
-"To add more, install some software using <a "
-"href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> or <a "
-"href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command line</a>."
-msgstr "To add more, install some software using <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> or <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command line</a>."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:154
-msgid "_Create persistent storage"
-msgstr "_Create persistent storage"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:57
-msgid "Persistence is disabled for Electrum"
-msgstr "Persistence is disabled for Electrum"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:59
-msgid ""
-"When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your "
-"Bitcoin wallet. It is strongly recommended to only run Electrum when its "
-"persistence feature is activated."
-msgstr "When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your Bitcoin wallet. It is strongly recommended to only run Electrum when its persistence feature is activated."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:60
-msgid "Do you want to start Electrum anyway?"
-msgstr "Do you want to start Electrum anyway?"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:63
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41
-msgid "_Launch"
-msgstr "_Launch"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42
-msgid "_Exit"
-msgstr "_Exit"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassx:17
-#, sh-format
-msgid ""
-"<b><big>Do you want to rename your <i>KeePassX</i> database?</big></b>\n"
-"\n"
-"You have a <i>KeePassX</i> database in your <i>Persistent</i> folder:\n"
-"\n"
-"<i>${filename}</i>\n"
-"\n"
-"Renaming it to <i>keepassx.kdbx</i> would allow <i>KeePassX</i> to open it automatically in the future."
-msgstr "<b><big>Do you want to rename your <i>KeePassX</i> database?</big></b>\n\nYou have a <i>KeePassX</i> database in your <i>Persistent</i> folder:\n\n<i>${filename}</i>\n\nRenaming it to <i>keepassx.kdbx</i> would allow <i>KeePassX</i> to open it automatically in the future."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassx:25
-msgid "Rename"
-msgstr "Rename"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassx:26
-msgid "Keep current name"
-msgstr "Keep current name"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/replace-su-with-sudo:21
-msgid "su is disabled. Please use sudo instead."
-msgstr "su is disabled. Please use sudo instead."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:75
-msgid "Lock screen"
-msgstr "Lock screen"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:79
-msgid "Suspend"
-msgstr "Suspend"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:83
-msgid "Restart"
-msgstr "Restart"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:87
-msgid "Power Off"
-msgstr "Power Off"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:22
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1
-msgid "Tails"
-msgstr "Tails"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:25
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:1
-msgid "About Tails"
-msgstr "About Tails"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:35
-msgid "The Amnesic Incognito Live System"
-msgstr "The Amnesic Incognito Live System"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:36
-#, python-format
-msgid ""
-"Build information:\n"
-"%s"
-msgstr "Build information:\n%s"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:54
-msgid "not available"
-msgstr "not available"
-
-#. Translators: Don't translate {details}, it's a placeholder and will
-#. be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:150
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"{details} Please check your list of additional software or read the system "
-"log to understand the problem."
-msgstr "{details} Please check your list of additional software or read the system log to understand the problem."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:155
-msgid ""
-"Please check your list of additional software or read the system log to "
-"understand the problem."
-msgstr "Please check your list of additional software or read the system log to understand the problem."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:159
-msgid "Show Log"
-msgstr "Show Log"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:159
-msgid "Configure"
-msgstr "Configure"
-
-#. Translators: Don't translate {beginning} or {last}, they are
-#. placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:225
-#, python-brace-format
-msgid "{beginning} and {last}"
-msgstr "{beginning} and {last}"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:226
-msgid ", "
-msgstr ", "
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will
-#. be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:292
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:322
-#, python-brace-format
-msgid "Add {packages} to your additional software?"
-msgstr "Add {packages} to your additional software?"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:294
-msgid ""
-"To install it automatically from your persistent storage when starting "
-"Tails."
-msgstr "To install it automatically from your persistent storage when starting Tails."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:296
-msgid "Install Every Time"
-msgstr "Install Every Time"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:297
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:328
-msgid "Install Only Once"
-msgstr "Install Only Once"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:303
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:333
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:374
-msgid "The configuration of your additional software failed."
-msgstr "The configuration of your additional software failed."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:324
-msgid ""
-"To install it automatically when starting Tails, you can create a persistent"
-" storage and activate the <b>Additional Software</b> feature."
-msgstr "To install it automatically when starting Tails, you can create a persistent storage and activate the <b>Additional Software</b> feature."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:327
-msgid "Create Persistent Storage"
-msgstr "Create Persistent Storage"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:335
-msgid "Creating your persistent storage failed."
-msgstr "Creating your persistent storage failed."
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and
-#. will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:344
-#, python-brace-format
-msgid "You could install {packages} automatically when starting Tails"
-msgstr "You could install {packages} automatically when starting Tails"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:347
-msgid ""
-"To do so, you need to run Tails from a USB stick installed using <i>Tails "
-"Installer</i>."
-msgstr "To do so, you need to run Tails from a USB stick installed using <i>Tails Installer</i>."
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:362
-#, python-brace-format
-msgid "Remove {packages} from your additional software?"
-msgstr "Remove {packages} from your additional software?"
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder
-#. and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
-#, python-brace-format
-msgid "This will stop installing {packages} automatically."
-msgstr "This will stop installing {packages} automatically."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:368
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:156
-msgid "Remove"
-msgstr "Remove"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:369
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancel"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:547
-msgid "Installing your additional software from persistent storage..."
-msgstr "Installing your additional software from persistent storage..."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:549
-msgid "This can take several minutes."
-msgstr "This can take several minutes."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:562
-msgid "The installation of your additional software failed"
-msgstr "The installation of your additional software failed"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:577
-msgid "Additional software installed successfully"
-msgstr "Additional software installed successfully"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:597
-msgid "The check for upgrades of your additional software failed"
-msgstr "The check for upgrades of your additional software failed"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:599
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:607
-msgid ""
-"Please check your network connection, restart Tails, or read the system log "
-"to understand the problem."
-msgstr "Please check your network connection, restart Tails, or read the system log to understand the problem."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:606
-msgid "The upgrade of your additional software failed"
-msgstr "The upgrade of your additional software failed"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-additional-software-notify:39
-msgid "Documentation"
-msgstr "Documentation"
-
-#. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:96
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"Remove {package} from your additional software? This will stop installing "
-"the package automatically."
-msgstr "Remove {package} from your additional software? This will stop installing the package automatically."
-
-#. Translators: Don't translate {pkg}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:107
-#, python-brace-format
-msgid "Failed to remove {pkg}"
-msgstr "Failed to remove {pkg}"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:124
-msgid "Failed to read additional software configuration"
-msgstr "Failed to read additional software configuration"
-
-#. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:154
-#, python-brace-format
-msgid "Stop installing {package} automatically"
-msgstr "Stop installing {package} automatically"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:180
-msgid ""
-"To do so, install some software using <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic "
-"Package Manager</a> or <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the "
-"command line</a>."
-msgstr "To do so, install some software using <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> or <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command line</a>."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:189
-msgid ""
-"To do so, unlock your persistent storage when starting Tails and install "
-"some software using <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package "
-"Manager</a> or <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command "
-"line</a>."
-msgstr "To do so, unlock your persistent storage when starting Tails and install some software using <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> or <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command line</a>."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:199
-msgid ""
-"To do so, create a persistent storage and install some software using <a "
-"href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> or <a "
-"href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command line</a>."
-msgstr "To do so, create a persistent storage and install some software using <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> or <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command line</a>."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:207
-msgid ""
-"To do so, install Tails on a USB stick using <a href=\"tails-"
-"installer.desktop\">Tails Installer</a> and create a persistent storage."
-msgstr "To do so, install Tails on a USB stick using <a href=\"tails-installer.desktop\">Tails Installer</a> and create a persistent storage."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:254
-msgid "[package not available]"
-msgstr "[package not available]"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:52
-msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr "Synchronizing the system's clock"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:53
-msgid ""
-"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden "
-"Services. Please wait..."
-msgstr "Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden Services. Please wait..."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:87
-msgid "Failed to synchronize the clock!"
-msgstr "Failed to synchronize the clock!"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:124
-msgid "This version of Tails has known security issues:"
-msgstr "This version of Tails has known security issues:"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:134
-msgid "Known security issues"
-msgstr "Known security issues"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:52
-#, sh-format
-msgid "Network card ${nic} disabled"
-msgstr "Network card ${nic} disabled"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:53
-#, sh-format
-msgid ""
-"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}) so it is temporarily disabled.\n"
-"You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr "MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}) so it is temporarily disabled.\nYou might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:62
-msgid "All networking disabled"
-msgstr "All networking disabled"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:63
-#, sh-format
-msgid ""
-"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}). The error recovery also failed so all networking is disabled.\n"
-"You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr "MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}). The error recovery also failed so all networking is disabled.\nYou might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:110
-msgid "Lock Screen"
-msgstr "Lock Screen"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:125
-msgid "Screen Locker"
-msgstr "Screen Locker"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:131
-msgid "Set up a password to unlock the screen."
-msgstr "Set up a password to unlock the screen."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:136
-msgid "Password"
-msgstr "Password"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:142
-msgid "Confirm"
-msgstr "Confirm"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:35
-msgid ""
-"\"<b>Not enough memory available to check for upgrades.</b>\n"
-"\n"
-"Make sure this system satisfies the requirements for running Tails.\n"
-"See file:///usr/share/doc/tails/website/doc/about/requirements.en.html\n"
-"\n"
-"Try to restart Tails to check for upgrades again.\n"
-"\n"
-"Or do a manual upgrade.\n"
-"See https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual\""
-msgstr "\"<b>Not enough memory available to check for upgrades.</b>\n\nMake sure this system satisfies the requirements for running Tails.\nSee file:///usr/share/doc/tails/website/doc/about/requirements.en.html\n\nTry to restart Tails to check for upgrades again.\n\nOr do a manual upgrade.\nSee https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual\""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:72
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27
-msgid "error:"
-msgstr "error:"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:73
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:28
-msgid "Error"
-msgstr "Error"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:71
-msgid "Warning: virtual machine detected!"
-msgstr "Warning: virtual machine detected!"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:74
-msgid "Warning: non-free virtual machine detected!"
-msgstr "Warning: non-free virtual machine detected!"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:77
-msgid ""
-"Both the host operating system and the virtualization software are able to "
-"monitor what you are doing in Tails. Only free software can be considered "
-"trustworthy, for both the host operating system and the virtualization "
-"software."
-msgstr "Both the host operating system and the virtualisation software are able to monitor what you are doing in Tails. Only free software can be considered trustworthy, for both the host operating system and the virtualisation software."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:81
-msgid "Learn more"
-msgstr "Learn more"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:43
-msgid "Tor is not ready"
-msgstr "Tor is not ready"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:44
-msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
-msgstr "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:45
-msgid "Start Tor Browser"
-msgstr "Start Tor Browser"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@tails.boum.org/extension.js:40
-msgid "Tor"
-msgstr "Tor"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@tails.boum.org/extension.js:55
-msgid "Open Onion Circuits"
-msgstr "Open Onion Circuits"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
-msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
-msgstr "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:40
-msgid ""
-"Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>.\\nOnly "
-"use the Unsafe Browser if necessary, for example\\nif you have to login or "
-"register to activate your Internet connection."
-msgstr "Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>.\\nOnly use the Unsafe Browser if necessary, for example\\nif you have to login or register to activate your Internet connection."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
-msgid "Starting the Unsafe Browser..."
-msgstr "Starting the Unsafe Browser..."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:52
-msgid "This may take a while, so please be patient."
-msgstr "This may take a while, so please be patient."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:57
-msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
-msgstr "Shutting down the Unsafe Browser..."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:58
-msgid ""
-"This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
-"is properly shut down."
-msgstr "This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it is properly shut down."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
-msgid "Failed to restart Tor."
-msgstr "Failed to restart Tor."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:84
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Unsafe Browser"
-msgstr "Unsafe Browser"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:91
-msgid ""
-"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
-"retry in a while."
-msgstr "Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please retry in a while."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:99
-msgid "Failed to setup chroot."
-msgstr "Failed to setup chroot."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:104
-msgid "Failed to configure browser."
-msgstr "Failed to configure browser."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:110
-msgid ""
-"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
-"NetworkManager."
-msgstr "No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in NetworkManager."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:121
-msgid "Failed to run browser."
-msgstr "Failed to run browser."
-
-#. Translators: Don't translate {volume_label} or {volume_size},
-#. they are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:58
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_label} ({volume_size})"
-msgstr "{volume_label} ({volume_size})"
-
-#. Translators: Don't translate {partition_name} or {partition_size},
-#. they are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:63
-#, python-brace-format
-msgid "{partition_name} ({partition_size})"
-msgstr "{partition_name} ({partition_size})"
-
-#. Translators: Don't translate {volume_size}, it's a placeholder
-#. and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:68
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_size} Volume"
-msgstr "{volume_size} Volume"
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name}, it's a placeholder and
-#. will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:107
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_name} (Read-Only)"
-msgstr "{volume_name} (Read-Only)"
-
-#. Translators: Don't translate {partition_name} and {container_path}, they
-#. are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:115
-#, python-brace-format
-msgid "{partition_name} in {container_path}"
-msgstr "{partition_name} in {container_path}"
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name} and {path_to_file_container},
-#. they are placeholders and will be replaced. You should only have to
-#. translate
-#. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:122
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_name} â {path_to_file_container}"
-msgstr "{volume_name} â {path_to_file_container}"
-
-#. Translators: Don't translate {partition_name} and {drive_name}, they
-#. are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:128
-#, python-brace-format
-msgid "{partition_name} on {drive_name}"
-msgstr "{partition_name} on {drive_name}"
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name} and {drive_name},
-#. they are placeholders and will be replaced. You should only have to
-#. translate
-#. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:135
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_name} â {drive_name}"
-msgstr "{volume_name} â {drive_name}"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:222
-msgid "Wrong passphrase or parameters"
-msgstr "Wrong passphrase or parameters"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:224
-msgid "Error unlocking volume"
-msgstr "Error unlocking volume"
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message},
-#. they are placeholder and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:228
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"Couldn't unlock volume {volume_name}:\n"
-"{error_message}"
-msgstr "Couldn't unlock volume {volume_name}:\n{error_message}"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83
-msgid "No file containers added"
-msgstr "No file containers added"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98
-msgid "No VeraCrypt devices detected"
-msgstr "No VeraCrypt devices detected"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:40
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:1
-msgid "Unlock VeraCrypt Volumes"
-msgstr "Unlock VeraCrypt Volumes"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114
-msgid "Container already added"
-msgstr "Container already added"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:115
-#, python-format
-msgid "The file container %s should already be listed."
-msgstr "The file container %s should already be listed."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131
-msgid "Container opened read-only"
-msgstr "Container opened read-only"
-
-#. Translators: Don't translate {path}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:133
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"The file container {path} could not be opened with write access. It was opened read-only instead. You will not be able to modify the content of the container.\n"
-"{error_message}"
-msgstr "The file container {path} could not be opened with write access. It was opened read-only instead. You will not be able to modify the content of the container.\n{error_message}"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:138
-msgid "Error opening file"
-msgstr "Error opening file"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160
-msgid "Not a VeraCrypt container"
-msgstr "Not a VeraCrypt container"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:161
-#, python-format
-msgid "The file %s does not seem to be a VeraCrypt container."
-msgstr "The file %s does not seem to be a VeraCrypt container."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163
-msgid "Failed to add container"
-msgstr "Failed to add container"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:164
-#, python-format
-msgid ""
-"Could not add file container %s: Timeout while waiting for loop setup.\n"
-"Please try using the <i>Disks</i> application instead."
-msgstr "Could not add file container %s: Timeout while waiting for loop setup.\nPlease try using the <i>Disks</i> application instead."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:209
-msgid "Choose File Container"
-msgstr "Choose File Container"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_an_error.desktop.in.h:1
-msgid "Report an error"
-msgstr "Report an error"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/tails-documentation.desktop.in.h:1
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:1
-msgid "Tails documentation"
-msgstr "Tails documentation"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:2
-msgid "Learn how to use Tails"
-msgstr "Learn how to use Tails"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:2
-msgid "Learn more about Tails"
-msgstr "Learn more about Tails"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Tor Browser"
-msgstr "Tor Browser"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Anonymous Web Browser"
-msgstr "Anonymous Browser"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Browse the World Wide Web without anonymity"
-msgstr "Browse the World Wide Web without anonymity"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3
-msgid "Unsafe Web Browser"
-msgstr "Unsafe Web Browser"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:2
-msgid "Mount VeraCrypt encrypted file containers and devices"
-msgstr "Mount VeraCrypt encrypted file containers and devices"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1
-msgid "Additional Software"
-msgstr "Additional Software"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:2
-msgid ""
-"Configure the additional software installed from your persistent storage "
-"when starting Tails"
-msgstr "Configure the additional software installed from your persistent storage when starting Tails"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2
-msgid "Tails specific tools"
-msgstr "Tails specific tools"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.root-terminal.policy.in.h:1
-msgid "To start a Root Terminal, you need to authenticate."
-msgstr "To start a Root Terminal, you need to authenticate."
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:1
-msgid "Remove an additional software package"
-msgstr "Remove an additional software package"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:2
-msgid ""
-"Authentication is required to remove a package from your additional software"
-" ($(command_line))"
-msgstr "Authentication is required to remove a package from your additional software ($(command_line))"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:61
-msgid "File Containers"
-msgstr "File Containers"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:80
-msgid "_Add"
-msgstr "_Add"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:86
-msgid "Add a file container"
-msgstr "Add a file container"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:103
-msgid "Partitions and Drives"
-msgstr "Partitions and Drives"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:121
-msgid ""
-"This application is not affiliated with or endorsed by the VeraCrypt project"
-" or IDRIX."
-msgstr "This application is not affiliated with or endorsed by the VeraCrypt project or IDRIX."
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:29
-msgid "_Open"
-msgstr "_Open"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:38
-msgid "Lock this volume"
-msgstr "Lock this volume"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:52
-msgid "_Unlock"
-msgstr "_Unlock"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:61
-msgid "Detach this volume"
-msgstr "Detach this volume"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/local/share/mime/packages/unlock-veracrypt-volumes.xml.in.h:1
-msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
-msgstr "TrueCrypt/VeraCrypt container"
diff --git a/es.po b/es.po
deleted file mode 100644
index ed77751b7..000000000
--- a/es.po
+++ /dev/null
@@ -1,839 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Translators:
-# Cesar Enrique Sanchez Medina <cesare01(a)gmail.com>, 2014
-# Edward Navarro, 2015
-# el buve, 2015
-# Emma Peel, 2015,2017-2019
-# eulalio barbero espinosa <eulaliob(a)gmail.com>, 2018-2019
-# Jose Luis Tirado <joseluis.tirado(a)gmail.com>, 2014-2015
-# Manuel Herrera <ma_herrer(a)yahoo.com.mx>, 2013
-# sim, 2018
-# strel, 2013-2018
-# Zuhualime Akoochimoya, 2018
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-08-12 11:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-08-12 16:26+0000\n"
-"Last-Translator: eulalio barbero espinosa <eulaliob(a)gmail.com>\n"
-"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/es/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: es\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:39
-msgid "Tor is ready"
-msgstr "Tor está listo"
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:40
-msgid "You can now access the Internet."
-msgstr "Ya puedes acceder a Internet."
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:69
-#, python-format
-msgid ""
-"<h1>Help us fix your bug!</h1>\n"
-"<p>Read <a href=\"%s\">our bug reporting instructions</a>.</p>\n"
-"<p><strong>Do not include more personal information than\n"
-"needed!</strong></p>\n"
-"<h2>About giving us an email address</h2>\n"
-"<p>\n"
-"Giving us an email address allows us to contact you to clarify the problem. This\n"
-"is needed for the vast majority of the reports we receive as most reports\n"
-"without any contact information are useless. On the other hand it also provides\n"
-"an opportunity for eavesdroppers, like your email or Internet provider, to\n"
-"confirm that you are using Tails.\n"
-"</p>\n"
-msgstr "<h1>¡Ayúdanos a solucionar tu problema!<h1>\n<p>Lee <a href=\"%s\">nuestras instrucciones para informar de errores</a>.</p>\n<p><strong>¡No incluyas más información personal que \nla imprescindible!</strong></p>\n<h2>Acerca de dar tu dirección de correo electrónico</h2>\n<p>\nDanos una dirección de correo electrónico que nos permita contactar contigo para aclarar el problema. Esto es necesario para la mayorÃa de los reportes\nque recibimos, ya que el grueso de los que no incluyen información de contacto\nson inútiles. Por otra parte, también ofrece una oportunidad a los fisgones, como tu \nproveedor de correo electrónico o de Internet, para confirmar que estás usando Tails.\n</p>\n"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:8
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1
-msgid "Additional Software"
-msgstr "Software Adicional"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:51
-msgid ""
-"You can install additional software automatically from your persistent "
-"storage when starting Tails."
-msgstr "Puedes instalar automáticamente software adicional desde tu almacenamiento persistente cuando inicies Tails."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:77
-msgid ""
-"The following software is installed automatically from your persistent "
-"storage when starting Tails."
-msgstr "El siguientes software se instala automáticamente de tu almacenamiento persistente cuando arrancas Tails."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:135
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:171
-msgid ""
-"To add more, install some software using <a "
-"href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> or <a "
-"href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command line</a>."
-msgstr "Para añadir más, instala software usando <a href=\"synaptic.desktop\">el Gestor de Paquetes Synaptic</a> o <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">con APT en la lÃnea de comandos</a>."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:154
-msgid "_Create persistent storage"
-msgstr "_Crear el almacenamiento persistente"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:57
-msgid "Persistence is disabled for Electrum"
-msgstr "Persistencia desactivada para Electrum"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:59
-msgid ""
-"When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your "
-"Bitcoin wallet. It is strongly recommended to only run Electrum when its "
-"persistence feature is activated."
-msgstr "Cuando reinicies Tails todos los datos de Electrum se perderán, incluyendo tu cartera Bitcoin. Te recomendamos firmemente que sólo ejecutes Electrum cuando su función de permanencia esté activada."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:60
-msgid "Do you want to start Electrum anyway?"
-msgstr "¿Quieres iniciar Electrum de todas formas?"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:63
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41
-msgid "_Launch"
-msgstr "_Iniciar"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42
-msgid "_Exit"
-msgstr "_Salir"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:15
-#, sh-format
-msgid ""
-"<b><big>Do you want to rename your <i>KeePassXC</i> database?</big></b>\n"
-"\n"
-"You have a <i>KeePassXC</i> database in your <i>Persistent</i> folder:\n"
-"\n"
-"<i>${filename}</i>\n"
-"\n"
-"Renaming it to <i>keepassx.kdbx</i> would allow <i>KeePassXC</i> to open it automatically in the future."
-msgstr "<b><big>¿Quieres cambiarle el nombre a tu base de datos <i>KeePassXC</i>?</big></b>\n\nTienes una base de datos <i>KeePassXC</i> en tu carpeta <i>Permanente</i>:\n\n<i>${filename}</i>\n\nAl cambiarle el nombre <i>keepassx.kdbx</i> podrÃa abrir <i>KeePassXC</i> de manera automática en el futuro."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:23
-msgid "Rename"
-msgstr "Renombrar"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:24
-msgid "Keep current name"
-msgstr "Mantener el nombre actual"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/replace-su-with-sudo:21
-msgid "su is disabled. Please use sudo instead."
-msgstr "su está desactivado. En su lugar usa sudo."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:75
-msgid "Lock screen"
-msgstr "Bloquear pantalla"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:79
-msgid "Suspend"
-msgstr "Suspender"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:83
-msgid "Restart"
-msgstr "Reiniciar"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:87
-msgid "Power Off"
-msgstr "Apagar"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:22
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1
-msgid "Tails"
-msgstr "Tails"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:25
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:1
-msgid "About Tails"
-msgstr "Acerca de Tails"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:35
-msgid "The Amnesic Incognito Live System"
-msgstr "El Sistema Incógnito Amnésico sin instalación (The Amnesic Incognito Live System)"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:36
-#, python-format
-msgid ""
-"Build information:\n"
-"%s"
-msgstr "Información de versión del paquete (build):\n%s"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:54
-msgid "not available"
-msgstr "no disponible"
-
-#. Translators: Don't translate {details}, it's a placeholder and will
-#. be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:148
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"{details} Please check your list of additional software or read the system "
-"log to understand the problem."
-msgstr "{details} Comprueba la lista de tu software adicional o lee el registro del sistema para entender el problema."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:153
-msgid ""
-"Please check your list of additional software or read the system log to "
-"understand the problem."
-msgstr " Comprueba tu lista de software adicional o lee el log del sistema para entender el problema."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:157
-msgid "Show Log"
-msgstr "Mostrar registro ('log')"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:157
-msgid "Configure"
-msgstr "Configurar"
-
-#. Translators: Don't translate {beginning} or {last}, they are
-#. placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:223
-#, python-brace-format
-msgid "{beginning} and {last}"
-msgstr "{beginning} y {last}"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:224
-msgid ", "
-msgstr ", "
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will
-#. be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:290
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:320
-#, python-brace-format
-msgid "Add {packages} to your additional software?"
-msgstr "¿Añadir {packages} a tu software adicional?"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:292
-msgid ""
-"To install it automatically from your persistent storage when starting "
-"Tails."
-msgstr "Para instalarlo automáticamente desde tu almacenamiento persistente cuando inicies Tails."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:294
-msgid "Install Every Time"
-msgstr "Instalarlo cada vez"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:295
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:326
-msgid "Install Only Once"
-msgstr "Instalarlo sólo una vez"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:301
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:331
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:372
-msgid "The configuration of your additional software failed."
-msgstr "La configuración de tu software adicional ha fallado."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:322
-msgid ""
-"To install it automatically when starting Tails, you can create a persistent"
-" storage and activate the <b>Additional Software</b> feature."
-msgstr "Para instalarlo automáticamente cuando inicies Tails, has de crear un almacenamiento persistente y activar la función <b>Software Adicional</b>."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:325
-msgid "Create Persistent Storage"
-msgstr "Crear Almacenamiento Persistente"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:333
-msgid "Creating your persistent storage failed."
-msgstr "La creación de tu almacenamiento persistente ha fallado."
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and
-#. will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:342
-#, python-brace-format
-msgid "You could install {packages} automatically when starting Tails"
-msgstr "PodrÃas instalar {packages} automáticamente al iniciar Tails."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:345
-msgid ""
-"To do so, you need to run Tails from a USB stick installed using <i>Tails "
-"Installer</i>."
-msgstr "Para hacer eso, necesitas ejecutar Tails desde una memoria USB instalada con <i>Tails Installer</i>."
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:360
-#, python-brace-format
-msgid "Remove {packages} from your additional software?"
-msgstr "¿Quitar {packages} de tu software adicional?"
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder
-#. and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:364
-#, python-brace-format
-msgid "This will stop installing {packages} automatically."
-msgstr "Esto parará la instalación de {packages} de forma automática."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:154
-msgid "Remove"
-msgstr "Eliminar"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:367
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:545
-msgid "Installing your additional software from persistent storage..."
-msgstr "Instalando tu software adicional desde el almacenamiento persistente..."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:547
-msgid "This can take several minutes."
-msgstr "Esto puede tardar un poco..."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:560
-msgid "The installation of your additional software failed"
-msgstr "Ha fallado la instalación de software adicional"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:575
-msgid "Additional software installed successfully"
-msgstr "Se ha instalado tu software adicional"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:595
-msgid "The check for upgrades of your additional software failed"
-msgstr "No he podido comprobar si tu software adicional necesita actualizarse."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:597
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:605
-msgid ""
-"Please check your network connection, restart Tails, or read the system log "
-"to understand the problem."
-msgstr "Por favor, revisa tu conexión de red, reinicia Tails, o lee el registro del sistema para comprender el problema."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:604
-msgid "The upgrade of your additional software failed"
-msgstr "La actualización de tu software adicional ha fallado. "
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-additional-software-notify:37
-msgid "Documentation"
-msgstr "Documentación"
-
-#. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:94
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"Remove {package} from your additional software? This will stop installing "
-"the package automatically."
-msgstr "¿Quitar {package} de tu software adicional? Esto anulará la instalación automática del paquete."
-
-#. Translators: Don't translate {pkg}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:105
-#, python-brace-format
-msgid "Failed to remove {pkg}"
-msgstr "No se pudo eliminar {pkg}"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:122
-msgid "Failed to read additional software configuration"
-msgstr "Ha fallado la lectura de la configuración de software adicional "
-
-#. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:152
-#, python-brace-format
-msgid "Stop installing {package} automatically"
-msgstr "Detener la instalación automática de {package}"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:178
-msgid ""
-"To do so, install some software using <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic "
-"Package Manager</a> or <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the "
-"command line</a>."
-msgstr "Para hacerlo, instala software usando <a href=\"synaptic.desktop\">el Gestor de Paquetes Synaptic</a> o <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">con APT en la lÃnea de comandos</a>."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:187
-msgid ""
-"To do so, unlock your persistent storage when starting Tails and install "
-"some software using <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package "
-"Manager</a> or <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command "
-"line</a>."
-msgstr "Para hacerlo, desbloquea tu almacenamiento persistente cuando inicies Tails, e instala software usando <a href=\"synaptic.desktop\">el Gestor de Paquetes Synaptic</a> o <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">con APT en la lÃnea de comandos</a>."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:197
-msgid ""
-"To do so, create a persistent storage and install some software using <a "
-"href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> or <a "
-"href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command line</a>."
-msgstr "Para hacerlo, crea un almacenamiento persistente e instala software usando <a href=\"synaptic.desktop\">el Gestor de Paquetes Synaptic</a> o <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">con APT en la lÃnea de comandos</a>."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:205
-msgid ""
-"To do so, install Tails on a USB stick using <a href=\"tails-"
-"installer.desktop\">Tails Installer</a> and create a persistent storage."
-msgstr "Para hacerlo, instala Tails en una memoria USB utilizando el <a href=\"tails-installer.desktop\">Tails Installer</a> y crea un almacenamiento persistente."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:252
-msgid "[package not available]"
-msgstr "[paquete no disponible]"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:52
-msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr "Sincronizando el reloj del sistema"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:53
-msgid ""
-"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden "
-"Services. Please wait..."
-msgstr "Tor necesita un reloj preciso para trabajar adecuadamente, especialmente para los Servicios Ocultos. Por favor, espera..."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:87
-msgid "Failed to synchronize the clock!"
-msgstr "¡Fallo al sincronizar el reloj!"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:110
-msgid "Lock Screen"
-msgstr "Bloquear pantalla"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:125
-msgid "Screen Locker"
-msgstr "Bloqueo de pantalla"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:131
-msgid "Set up a password to unlock the screen."
-msgstr "Establece una contraseña para desbloquear la pantalla"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-msgid "Password"
-msgstr "Contraseña"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:150
-msgid "Confirm"
-msgstr "Confirmar"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:124
-msgid "This version of Tails has known security issues:"
-msgstr "Esta versión de Tails tiene problemas de seguridad conocidos:"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:135
-msgid "Known security issues"
-msgstr "Problemas de seguridad conocidos"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:52
-#, sh-format
-msgid "Network card ${nic} disabled"
-msgstr "Tarjeta de red ${nic} deshabilitada"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:53
-#, sh-format
-msgid ""
-"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}) so it is temporarily disabled.\n"
-"You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr "Falló el MAC spoofing para la tarjeta de red ${nic_name} (${nic}) porque está temporalmente deshabilitada.\nQuizás prefieras reiniciar Tails y deshabilitar el MAC spoofing."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:62
-msgid "All networking disabled"
-msgstr "Se deshabilitaron todas las redes"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:63
-#, sh-format
-msgid ""
-"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}). The error recovery also failed so all networking is disabled.\n"
-"You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr "Falló el MAC spoofing para la tarjeta de red ${nic_name} (${nic}). La recuperación de errores también falló porque toda la red está deshabilitada.\nQuizás prefieras reiniciar Tails y deshabilitar el MAC spoofing."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:35
-msgid ""
-"\"<b>Not enough memory available to check for upgrades.</b>\n"
-"\n"
-"Make sure this system satisfies the requirements for running Tails.\n"
-"See file:///usr/share/doc/tails/website/doc/about/requirements.en.html\n"
-"\n"
-"Try to restart Tails to check for upgrades again.\n"
-"\n"
-"Or do a manual upgrade.\n"
-"See https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual\""
-msgstr "<b>No hay suficiente memoria disponible para comprobar las actualizaciones.</b>\n\nAsegúrate de que el sistema cumple con los requisitos para ejecutar Tails.\nLee file:///usr/share/doc/tails/website/doc/about/requirements.es.html\n\nIntenta reiniciar Tails para comprobar las actualizaciones de nuevo.\n\nO realiza una actualización manual.\nLee https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:72
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27
-msgid "error:"
-msgstr "error:"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:73
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:28
-msgid "Error"
-msgstr "Error"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:71
-msgid "Warning: virtual machine detected!"
-msgstr "Advertencia: ¡máquina virtual detectada!"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:74
-msgid "Warning: non-free virtual machine detected!"
-msgstr "Precaución: se detectó una maquina virtual de código no libre!"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:77
-msgid ""
-"Both the host operating system and the virtualization software are able to "
-"monitor what you are doing in Tails. Only free software can be considered "
-"trustworthy, for both the host operating system and the virtualization "
-"software."
-msgstr "El sistema operativo anfitrión y el software de virtualización son igualmente capaces de monitorear lo que estás haciendo en Tails. Sólo puede considerarse confiable el software libre, tanto para el sistema operativo anfitrión como para el software de virtualización."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:81
-msgid "Learn more"
-msgstr "Leer más"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:43
-msgid "Tor is not ready"
-msgstr "Tor no está listo"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:44
-msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
-msgstr "Tor no está listo. ¿Iniciar el Tor Browser de todos modos?"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:45
-msgid "Start Tor Browser"
-msgstr "Iniciar Tor Browser"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@tails.boum.org/extension.js:35
-msgid "Tor Status"
-msgstr "Estado de Tor"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@tails.boum.org/extension.js:50
-msgid "Open Onion Circuits"
-msgstr "Abrir Onion Circuits"
-
-#. Translators: Don't translate {volume_label} or {volume_size},
-#. they are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:58
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_label} ({volume_size})"
-msgstr "{volume_label} ({volume_size})"
-
-#. Translators: Don't translate {partition_name} or {partition_size},
-#. they are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:63
-#, python-brace-format
-msgid "{partition_name} ({partition_size})"
-msgstr "{partition_name} ({partition_size})"
-
-#. Translators: Don't translate {volume_size}, it's a placeholder
-#. and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:68
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_size} Volume"
-msgstr "{volume_size} Volumen"
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name}, it's a placeholder and
-#. will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:107
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_name} (Read-Only)"
-msgstr "{volume_name} (Sólo lectura)"
-
-#. Translators: Don't translate {partition_name} and {container_path}, they
-#. are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:115
-#, python-brace-format
-msgid "{partition_name} in {container_path}"
-msgstr "{partition_name} en {container_path}"
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name} and {path_to_file_container},
-#. they are placeholders and will be replaced. You should only have to
-#. translate
-#. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:122
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_name} â {path_to_file_container}"
-msgstr "{volume_name} â {path_to_file_container}"
-
-#. Translators: Don't translate {partition_name} and {drive_name}, they
-#. are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:128
-#, python-brace-format
-msgid "{partition_name} on {drive_name}"
-msgstr "{partition_name} en {drive_name}"
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name} and {drive_name},
-#. they are placeholders and will be replaced. You should only have to
-#. translate
-#. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:135
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_name} â {drive_name}"
-msgstr "{volume_name} â {drive_name}"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:222
-msgid "Wrong passphrase or parameters"
-msgstr "Contraseña o parámetros incorrectos"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:224
-msgid "Error unlocking volume"
-msgstr "Error al desbloquear el volumen"
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message},
-#. they are placeholder and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:228
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"Couldn't unlock volume {volume_name}:\n"
-"{error_message}"
-msgstr "No se pudo desbloquear el volumen {volume_name}:\n{error_message}"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:330
-msgid "One or more applications are keeping the volume busy."
-msgstr "Una o más aplicaciones tienen el volumen ocupado."
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message},
-#. they are placeholder and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:336
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"Couldn't lock volume {volume_name}:\n"
-"{error_message}"
-msgstr "No se pudo bloquear el volumen {volume_name}:\n{error_message}"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:338
-msgid "Locking the volume failed"
-msgstr "El bloqueo del volumen falló"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83
-msgid "No file containers added"
-msgstr "No se añadieron contenedores de archivos"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98
-msgid "No VeraCrypt devices detected"
-msgstr "No se han detectado dispositivos VeraCrypt"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:40
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:1
-msgid "Unlock VeraCrypt Volumes"
-msgstr "Desbloquea volúmenes VeraCrypt"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114
-msgid "Container already added"
-msgstr "El contenedor ya estaba añadido"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:115
-#, python-format
-msgid "The file container %s should already be listed."
-msgstr "El contenedor de archivo %s ya deberÃa estar en la lista."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131
-msgid "Container opened read-only"
-msgstr "Contenedor abierto sólo para lectura"
-
-#. Translators: Don't translate {path}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:133
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"The file container {path} could not be opened with write access. It was opened read-only instead. You will not be able to modify the content of the container.\n"
-"{error_message}"
-msgstr "El contenedor de archivo {path} no se deberÃa abrir con permiso de escritura. Ha sido abierto para solo-lectura. No deberÃas poder modificar el contenido del contenedor. {error_message}"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:138
-msgid "Error opening file"
-msgstr "Error al abrir fichero"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160
-msgid "Not a VeraCrypt container"
-msgstr "No es un contenedor VeraCrypt"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:161
-#, python-format
-msgid "The file %s does not seem to be a VeraCrypt container."
-msgstr "El archivo %s no parece ser un contenedor VeraCrypt."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163
-msgid "Failed to add container"
-msgstr "Error al agregar contenedor"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:164
-#, python-format
-msgid ""
-"Could not add file container %s: Timeout while waiting for loop setup.\n"
-"Please try using the <i>Disks</i> application instead."
-msgstr "No se pudo agregar el contenedor de archivos%s: Tiempo de espera de la configuración del bucle.\nPor favor intenta usar, en su lugar, la aplicación de <i>Discos</i>."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:209
-msgid "Choose File Container"
-msgstr "Selecciona contenedor de archivo"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
-msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
-msgstr "¿De veras quieres iniciar el Navegador No Seguro?"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:40
-msgid ""
-"Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>.\\nOnly "
-"use the Unsafe Browser if necessary, for example\\nif you have to login or "
-"register to activate your Internet connection."
-msgstr "La actividad de red con un navegador inseguro <b>no es anónima</b>.\\nÃsalo sólo si es necesario, por ejemplo\\nsi tienes que iniciar sesión o registrarte para activar tu conexión a internet."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
-msgid "Starting the Unsafe Browser..."
-msgstr "Iniciando el Navegador No Seguro..."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:52
-msgid "This may take a while, so please be patient."
-msgstr "Esto puede llevar un tiempo, por favor ten paciencia."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:57
-msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
-msgstr "Cerrando el Navegador No Seguro..."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:58
-msgid ""
-"This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
-"is properly shut down."
-msgstr "Esto puede llevar un tiempo, y no podrás reiniciar el Navegador No Seguro hasta que se haya cerrado adecuadamente."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
-msgid "Failed to restart Tor."
-msgstr "Fallo al reiniciar Tor."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:84
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Unsafe Browser"
-msgstr "Navegador No Seguro"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:91
-msgid ""
-"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
-"retry in a while."
-msgstr "En este momento se está ejecutando o apagando otro Navegador No Seguro. Inténtalo de nuevo en un rato."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:99
-msgid "Failed to setup chroot."
-msgstr "Fallo al establecer chroot."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:104
-msgid "Failed to configure browser."
-msgstr "Fallo al configurar el navegador."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:110
-msgid ""
-"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
-"NetworkManager."
-msgstr "No se obtuvo ningún servidor DNS a través de DHCP o configurado manualmente en el Administrador de Red (NetworkManager)."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:121
-msgid "Failed to run browser."
-msgstr "Falló al iniciar el navegador."
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_an_error.desktop.in.h:1
-msgid "Report an error"
-msgstr "Informar de un error"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/tails-documentation.desktop.in.h:1
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:1
-msgid "Tails documentation"
-msgstr "Documentación de Tails"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/root-terminal.desktop.in.h:1
-msgid "Root Terminal"
-msgstr "Terminal de Root"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/root-terminal.desktop.in.h:2
-msgid "Opens a terminal as the root user, using gksu to ask for the password"
-msgstr "Abre una terminal como root, usa gksu para preguntar por la contraseña de root"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:2
-msgid "Learn how to use Tails"
-msgstr "Aprende a usar Tails"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:2
-msgid "Learn more about Tails"
-msgstr "Aprende más acerca de Tails"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Tor Browser"
-msgstr "Tor Browser"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Anonymous Web Browser"
-msgstr "Navegador web anónimo"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Browse the World Wide Web without anonymity"
-msgstr "Navegar la World Wide Web sin anonimato"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3
-msgid "Unsafe Web Browser"
-msgstr "Navegador No Seguro"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:2
-msgid "Mount VeraCrypt encrypted file containers and devices"
-msgstr "Monta los contenedores y dispositivos de archivos encriptados VeraCrypt"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:2
-msgid ""
-"Configure the additional software installed from your persistent storage "
-"when starting Tails"
-msgstr "Configura el software adicional instalado desde tu almacenamiento persistente cuando inicies Tails."
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2
-msgid "Tails specific tools"
-msgstr "Herramientas especÃficas de Tails"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.root-terminal.policy.in.h:1
-msgid "To start a Root Terminal, you need to authenticate."
-msgstr "Para iniciar una terminal de root necesitas acreditarte."
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:1
-msgid "Remove an additional software package"
-msgstr "Borrar un paquete de software adicional"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:2
-msgid ""
-"Authentication is required to remove a package from your additional software"
-" ($(command_line))"
-msgstr "Se requiere autenticación para quitar un paquete de su software adicional ($ (command_line))"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:61
-msgid "File Containers"
-msgstr "Contenedores de archivos"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:80
-msgid "_Add"
-msgstr "_Añadir"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:86
-msgid "Add a file container"
-msgstr "Añadir un contenedor de archivo"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:103
-msgid "Partitions and Drives"
-msgstr "Particiones y unidades"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:121
-msgid ""
-"This application is not affiliated with or endorsed by the VeraCrypt project"
-" or IDRIX."
-msgstr "Esta aplicación no está afiliada o endorsada por el proyecto VeraCrypt o IDRIX."
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:29
-msgid "_Open"
-msgstr "_Abrir"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:38
-msgid "Lock this volume"
-msgstr "Cerrar este volumen"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:52
-msgid "_Unlock"
-msgstr "_Desbloquear"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:61
-msgid "Detach this volume"
-msgstr "Separar este volumen"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/local/share/mime/packages/unlock-veracrypt-volumes.xml.in.h:1
-msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
-msgstr "Contenedor TrueCrypt/VeraCrypt"
diff --git a/fa.po b/fa.po
deleted file mode 100644
index 65b6ecf05..000000000
--- a/fa.po
+++ /dev/null
@@ -1,830 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Translators:
-# adriano <eb.ae(a)aol.com>, 2013
-# signal89, 2014
-# Ali Mirjamali <ali.mirjamali(a)gmail.com>, 2019
-# Ali, 2015
-# Amir Moezzi <amirreza.mz(a)yahoo.com>, 2017
-# Atash G <Ali_hosseine(a)yahoo.com>, 2019
-# Danial Keshani <dani(a)daanial.com>, 2013
-# Mohammad Hossein <desmati(a)gmail.com>, 2014
-# Ehsan Ab <a.ehsan70(a)gmail.com>, 2015
-# Emma Peel, 2019
-# Farshad Gh <farshad73(a)gmail.com>, 2015
-# NoProfile, 2014-2016
-# Goudarz Jafari <goudarz.jafari(a)gmail.com>, 2017,2019
-# Hoot 4nConfidential <hootan-m(a)live.com>, 2018-2019
-# johnholzer <johnholtzer123(a)gmail.com>, 2014
-# jonothan hipkey <j.hipkey4502(a)gmail.com>, 2014
-# Mehrad Rousta <mehrad77(a)gmail.com>, 2019
-# Mehrzad, 2017
-# M. Heydar Elahi <m.heydar.elahi(a)gmail.com>, 2014
-# Mohammad Hadi K <mhkaramzadeh7(a)gmail.com>, 2018
-# Mohammad Hossein <desmati(a)gmail.com>, 2014
-# Mohsen Eghbal <Eghbalmohsen(a)gmail.com>, 2019
-# Reza Ghasemi, 2019
-# Sina Eghbal <s.eghbal(a)gmail.com>, 2016
-# Vox, 2019
-# Vox, 2018
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-06-30 18:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-08-08 03:26+0000\n"
-"Last-Translator: Mohsen Eghbal <Eghbalmohsen(a)gmail.com>\n"
-"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/fa/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: fa\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:39
-msgid "Tor is ready"
-msgstr "ØªÙØ± Ø¢Ù
اد٠است"
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:40
-msgid "You can now access the Internet."
-msgstr "ÙÙ
اکÙÙÙ Ù
Û ØªÙØ§ÙÛØ¯ ؚ٠اÛÙØªØ±Ùت Ø¯Ø³ØªØ±Ø³Û Ø¯Ø§ØŽØªÙ ØšØ§ØŽÛØ¯."
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:69
-#, python-format
-msgid ""
-"<h1>Help us fix your bug!</h1>\n"
-"<p>Read <a href=\"%s\">our bug reporting instructions</a>.</p>\n"
-"<p><strong>Do not include more personal information than\n"
-"needed!</strong></p>\n"
-"<h2>About giving us an email address</h2>\n"
-"<p>\n"
-"Giving us an email address allows us to contact you to clarify the problem. This\n"
-"is needed for the vast majority of the reports we receive as most reports\n"
-"without any contact information are useless. On the other hand it also provides\n"
-"an opportunity for eavesdroppers, like your email or Internet provider, to\n"
-"confirm that you are using Tails.\n"
-"</p>\n"
-msgstr "<h1>ØšØ±Ø§Û Ø±ÙØ¹ Ø§ÛØ±Ø§Ø¯ ÙØ±Ù
âØ§ÙØ²Ø§Ø±Û ØšÙ Ù
ا Ú©Ù
Ú© Ú©ÙÛØ¯!</h1>\n\n<p><a href=\"%s\">راÙÙÙ
Ø§Û Ú¯Ø²Ø§Ø±ØŽ Ø§ÛØ±Ø§Ø¯ÙØ§Û ÙØ±Ù
âØ§ÙØ²Ø§Ø±Û Ù
ا</a> را ØšØ®ÙØ§ÙÛØ¯</p>\n\n<p><strong>Do not include more personal information than\n\nneeded!</strong></p>\n\n<h2>درؚارÙâÛ Ø§Ø±Ø§ØŠÙâÛ ÛÚ© آدرس Ø±Ø§ÛØ§ÙاÙ
Ù (اÛÙ
ÛÙ) ØšÙ Ù
ا</h2>\n\n<p>\n\nGiving us an email address allows us to contact you to clarify the problem. This\n\nis needed for the vast majority of the reports we receive as most reports\n\nwithout any contact information are useless. On the other hand it also provides\n\nan opportunity for eavesdroppers, like your email or Internet provider, to\n\nconfirm that you are using Tails.\n\n</p>\n"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:51
-msgid ""
-"You can install additional software automatically from your persistent "
-"storage when starting Tails."
-msgstr "ÙÙگاÙ
ØŽØ±ÙØ¹ تÛÙØ² Ù
Û ØªÙØ§ÙÛØ¯ ÙØ±Ù
Ø§ÙØ²Ø§Ø± Ø¬Ø§ÙØšÛ را از Ø°Ø®ÛØ±Ù Ø³Ø§Ø²Û Ù
داÙÙ
Ø®ÙØ¯ ÙØµØš Ú©ÙÛØ¯."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:77
-msgid ""
-"The following software is installed automatically from your persistent "
-"storage when starting Tails."
-msgstr "ٟس از ØŽØ±ÙØ¹ تÛÙØ²Ø ÙØ±Ù
Ø§ÙØ²Ø§Ø± Ø²ÛØ± ØšÙ Ø·ÙØ± Ø®ÙØ¯Ú©Ø§Ø± از ØØ§ÙØžÙ Ù
داÙÙ
ØŽÙ
ا ÙØµØš Ù
Û ØŽÙØ¯."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:135
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:173
-msgid ""
-"To add more, install some software using <a "
-"href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> or <a "
-"href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command line</a>."
-msgstr "ØšØ±Ø§Û Ø§ÙØ²ÙØ¯Ù ØšÛØŽØªØ±Ø ØšØ±Ø®Û Ø§Ø² ÙØ±Ù
Ø§ÙØ²Ø§Ø± ÙØ§ را ؚا Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù از <a href=\"synaptic.desktop\">Ù
Ø¯ÛØ± ؚست٠</a>synaptic ÛØ§ APT<a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\"> ؚر رÙÛ Ø®Ø· ÙØ±Ù
اÙ</a> ÙØµØš Ú©ÙÛØ¯."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:154
-msgid "_Create persistent storage"
-msgstr "_ Ø§ÛØ¬Ø§Ø¯ Ø°Ø®ÛØ±Ù Ø³Ø§Ø²Û Ù
داÙÙ
"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:57
-msgid "Persistence is disabled for Electrum"
-msgstr "اصرار است ØšØ±Ø§Û ØºÛØ±ÙØ¹Ø§Ù ØšÙØ¯Ù Electrum"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:59
-msgid ""
-"When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your "
-"Bitcoin wallet. It is strongly recommended to only run Electrum when its "
-"persistence feature is activated."
-msgstr "ÙÙگاÙ
Û Ú©Ù ØŽÙ
ا Ø±Ø§Ù Ø§ÙØ¯Ø§Ø²Û Ù
جدد TailsØ ÙÙ
Ù Ø¯Ø§Ø¯Ù ÙØ§Û Electrum از دست Ø®ÙØ§Ùد Ø±ÙØªØ از جÙ
ÙÙ Ú©ÛÙ ÙŸÙÙ ØšÛØªÚ©ÙÛÙ Ø®ÙØ¯ را. اÛ٠است ک٠ؚ٠؎دت ØªÙØµÛÙ Ù
Û ØŽÙØ¯ ؚ٠تÙÙØ§ÛÛ Ø§Ø¬Ø±Ø§ ØŽÙØ¯ Electrum ÙÙگاÙ
Û Ú©Ù ÙÛÚÚ¯Û ØªØ¯Ø§ÙÙ
Ø¢Ù ÙØ¹Ø§Ù Ù
Û ØŽÙØ¯."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:60
-msgid "Do you want to start Electrum anyway?"
-msgstr "Ø¢ÛØ§ ØŽÙ
ا Ù
Û Ø®ÙØ§ÙÛØ¯ ØšØ±Ø§Û ØŽØ±ÙØ¹ ÙØ§Û Electrum ØšÙ ÙØ± ØØ§ÙØ"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:63
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41
-msgid "_Launch"
-msgstr "اجرا"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42
-msgid "_Exit"
-msgstr "Ø®Ø±ÙØ¬"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/replace-su-with-sudo:21
-msgid "su is disabled. Please use sudo instead."
-msgstr "su ØºÛØ±Ùعا٠است. ÙØ·Ùا از sudo Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù Ú©ÙÛØ¯."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:75
-msgid "Lock screen"
-msgstr "ØµÙØÙ ÙÙÙ"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:79
-msgid "Suspend"
-msgstr "Ù
عÙ٠کردÙ"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:83
-msgid "Restart"
-msgstr "ØŽØ±ÙØ¹ Ø¯ÙØšØ§Ø±Ù"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:87
-msgid "Power Off"
-msgstr "خاÙ
ÙØŽ Ú©Ø±Ø¯Ù Ø±Ø§ÛØ§ÙÙ"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:22
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1
-msgid "Tails"
-msgstr "Tails"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:25
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:1
-msgid "About Tails"
-msgstr "درؚار٠Tails"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:35
-msgid "The Amnesic Incognito Live System"
-msgstr "Ø³ÛØ³ØªÙ
âØ¹Ø§Ù
Ù ÙØ§ØŽÙاخت٠Ù
ØšØªÙØ§ ØšÙ ÙØ±Ø§Ù
ÙØŽÛ"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:36
-#, python-format
-msgid ""
-"Build information:\n"
-"%s"
-msgstr "Ø§Ø·ÙØ§Ø¹Ø§Øª ساخت:\n %s"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:54
-msgid "not available"
-msgstr "اÙ
کاÙâÙŸØ°ÛØ± ÙÛØ³Øª"
-
-#. Translators: Don't translate {details}, it's a placeholder and will
-#. be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:150
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"{details} Please check your list of additional software or read the system "
-"log to understand the problem."
-msgstr "{details} ÙØ·Ùا ÙÛØ³Øª ÙØ±Ù
Ø§ÙØ²Ø§Ø± ÙØ§Û Ø¬Ø§ÙØšÛ را ØšØ±Ø±Ø³Û Ú©ÙÛØ¯ ÛØ§ گزار؎ ÙØ§Û Ø³ÛØ³ØªÙ
را ØšØ®ÙØ§ÙÛØ¯ تا Ù
؎ک٠را درک Ú©ÙÛØ¯."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:155
-msgid ""
-"Please check your list of additional software or read the system log to "
-"understand the problem."
-msgstr "ÙØ·Ùا ÙÛØ³Øª ÙØ±Ù
Ø§ÙØ²Ø§Ø± ÙØ§Û Ø¬Ø§ÙØšÛ را ØšØ±Ø±Ø³Û Ú©ÙÛØ¯ ÛØ§ گزار؎ ÙØ§Û Ø³ÛØ³ØªÙ
را ØšØ®ÙØ§ÙÛØ¯ تا Ù
؎ک٠را درک Ú©ÙÛØ¯."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:159
-msgid "Show Log"
-msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØŽ Ú¯Ø²Ø§Ø±ØŽ"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:159
-msgid "Configure"
-msgstr "ÙŸÛÚ©Ø±ØšÙØ¯Û"
-
-#. Translators: Don't translate {beginning} or {last}, they are
-#. placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:225
-#, python-brace-format
-msgid "{beginning} and {last}"
-msgstr "{beginning} Ù {last}"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:226
-msgid ", "
-msgstr "Ø"
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will
-#. be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:292
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:322
-#, python-brace-format
-msgid "Add {packages} to your additional software?"
-msgstr "{packages} را ØšÙ ÙØ±Ù
Ø§ÙØ²Ø§Ø± ÙØ§Û Ø¬Ø§ÙØšÛ اضاÙÙ Ú©ÙÙ
Ø"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:294
-msgid ""
-"To install it automatically from your persistent storage when starting "
-"Tails."
-msgstr "ØšØ±Ø§Û ÙØµØš Ø¢Ù ØšÙ Ø·ÙØ± Ø®ÙØ¯Ú©Ø§Ø± از Ø°Ø®ÛØ±Ù Ø³Ø§Ø²Û Ù
داÙÙ
Ø®ÙØ¯ ÙÙگاÙ
ØŽØ±ÙØ¹ تÛÙØ²."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:296
-msgid "Install Every Time"
-msgstr "ÙØ± ؚار ÙØµØš Ú©Ù"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:297
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:328
-msgid "Install Only Once"
-msgstr "ÙÙØ· ÛÚ© ؚار ÙØµØš Ú©Ù"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:303
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:333
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:374
-msgid "The configuration of your additional software failed."
-msgstr "ÙŸÛÚ©Ø±ØšÙØ¯Û ÙØ±Ù
Ø§ÙØ²Ø§Ø± Ø¬Ø§ÙØšÛ ؚا ؎کست ر٠ؚ٠ر٠؎د."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:324
-msgid ""
-"To install it automatically when starting Tails, you can create a persistent"
-" storage and activate the <b>Additional Software</b> feature."
-msgstr "ØšØ±Ø§Û ÙØµØš Ø®ÙØ¯Ú©Ø§Ø± آ٠در ÙÙگاÙ
ØŽØ±ÙØ¹ تÛÙØ²Ø Ù
ÛâØªÙØ§ÙÛØ¯ ÛÚ© Ø°Ø®ÛØ±Ù Ø³Ø§Ø²Û Ù
داÙÙ
Ø§ÛØ¬Ø§Ø¯ کرد٠٠ÙÛÚÚ¯Û <b>ÙØ±Ù
Ø§ÙØ²Ø§Ø± اضاÙÛ</b> را ÙØ¹Ø§Ù Ú©ÙÛØ¯."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:327
-msgid "Create Persistent Storage"
-msgstr "Ø§ÛØ¬Ø§Ø¯ Ø°Ø®ÛØ±Ù Ø³Ø§Ø²Û Ù
داÙÙ
"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:335
-msgid "Creating your persistent storage failed."
-msgstr "Ø§ÛØ¬Ø§Ø¯ Ø°Ø®ÛØ±Ù Ø³Ø§Ø²Û Ù
داÙÙ
ØŽÙ
ا Ù
ÙÙÙ ÙØšÙد."
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and
-#. will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:344
-#, python-brace-format
-msgid "You could install {packages} automatically when starting Tails"
-msgstr "ØŽÙ
ا Ù
ÛâØªÙØ§ÙÛØ¯ {packages} را ØšÙ Ø·ÙØ± Ø®ÙØ¯Ú©Ø§Ø± در ÙÙگاÙ
ØŽØ±ÙØ¹ تÛÙØ² ÙØµØš Ú©ÙÛØ¯"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:347
-msgid ""
-"To do so, you need to run Tails from a USB stick installed using <i>Tails "
-"Installer</i>."
-msgstr "ØšØ±Ø§Û Ø§ÙØ¬Ø§Ù
اÛÙ Ú©Ø§Ø±Ø ØšØ§ÛØ¯ تÛÙØ² را از ÛÚ© ØØ§ÙØžÙ USB ک٠ؚا Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù از <i>ÙØµØš Ú©ÙÙØ¯Ù تÛÙØ²</i> ÙØµØš Ù
ÛâØŽÙØ¯ Ø Ø§Ø¬Ø±Ø§ Ú©ÙÛØ¯ ."
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:362
-#, python-brace-format
-msgid "Remove {packages} from your additional software?"
-msgstr "ØØ°Ù {packages} از ÙØ±Ù
Ø§ÙØ²Ø§Ø± ÙØ§Û Ø¬Ø§ÙØšÛ ØŽÙ
اØ"
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder
-#. and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
-#, python-brace-format
-msgid "This will stop installing {packages} automatically."
-msgstr "اÛÙ ØšÙ Ø·ÙØ± Ø®ÙØ¯Ú©Ø§Ø± ÙØµØš {packages} را Ù
تÙÙÙ Ø®ÙØ§Ùد کرد."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:368
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:156
-msgid "Remove"
-msgstr "ØØ°Ù"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:369
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46
-msgid "Cancel"
-msgstr "ÙØºÙ"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:547
-msgid "Installing your additional software from persistent storage..."
-msgstr "ÙØµØš ÙØ±Ù
Ø§ÙØ²Ø§Ø± اضاÙÛ ØŽÙ
ا از Ø°Ø®ÛØ±Ù Ø³Ø§Ø²Û Ù
داÙÙ
..."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:549
-msgid "This can take several minutes."
-msgstr "اÛÙ Ù
Ù
Ú©Ù ÚÙØ¯Û٠دÙÛÙÙ Ø·ÙÙ ØšÚ©ØŽÙ..."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:562
-msgid "The installation of your additional software failed"
-msgstr "ÙØµØš ÙØ±Ù
Ø§ÙØ²Ø§Ø± Ø¬Ø§ÙØšÛ ؚا ؎کست ر٠ؚ٠ر٠؎د."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:577
-msgid "Additional software installed successfully"
-msgstr "ÙØ±Ù
Ø§ÙØ²Ø§Ø± Ø¬Ø§ÙØšÛ ؚا Ù
ÙÙÙÛØª ÙØµØš ؎د."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:597
-msgid "The check for upgrades of your additional software failed"
-msgstr "ØšØ±Ø±Ø³Û ØšÙ Ø±ÙØ² رساÙÛ ÙØ±Ù
Ø§ÙØ²Ø§Ø± Ø¬Ø§ÙØšÛ ؚا ؎کست ر٠ؚ٠ر٠؎د."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:599
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:607
-msgid ""
-"Please check your network connection, restart Tails, or read the system log "
-"to understand the problem."
-msgstr "ÙØ·Ùا Ø§ØªØµØ§Ù ØŽØšÚ©Ù Ø®ÙØ¯ را ØšØ±Ø±Ø³Û Ú©ÙÛØ¯Ø تÛÙØ² را Ø¯ÙØšØ§Ø±Ù راÙâØ§ÙØ¯Ø§Ø²Û Ú©ÙÛØ¯ Ø ÛØ§ گزار؎ ÙØ§Û Ø³ÛØ³ØªÙ
را ØšØ®ÙØ§ÙÛØ¯ تا Ù
؎ک٠را درک Ú©ÙÛØ¯."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:606
-msgid "The upgrade of your additional software failed"
-msgstr "ØšÙ Ø±ÙØ² رساÙÛ ÙØ±Ù
Ø§ÙØ²Ø§Ø± Ø¬Ø§ÙØšÛ ؚا ؎کست ر٠ؚ٠ر٠؎د."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-additional-software-notify:39
-msgid "Documentation"
-msgstr "Ù
Ø³ØªÙØ¯Ø§Øª"
-
-#. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:96
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"Remove {package} from your additional software? This will stop installing "
-"the package automatically."
-msgstr "ØØ°Ù {package} از ÙØ±Ù
Ø§ÙØ²Ø§Ø± ÙØ§Û Ø¬Ø§ÙØšÛ ØŽÙ
Ø§Ø Ø§Û٠کار ÙØµØš Ø®ÙØ¯Ú©Ø§Ø± ؚست٠را Ù
تÙÙÙ Ù
ÛâÚ©ÙØ¯."
-
-#. Translators: Don't translate {pkg}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:107
-#, python-brace-format
-msgid "Failed to remove {pkg}"
-msgstr "ٟاک کرد٠{pkg} ؚا ؎کست Ø±ÙØšØ±Ù ؎د."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:124
-msgid "Failed to read additional software configuration"
-msgstr "Ø®ÙØ§ÙØ¯Ù ØªÙØžÛÙ
ات ÙØ±Ù
Ø§ÙØ²Ø§Ø± Ø¬Ø§ÙØšÛ ؚا ؎کست Ù
ÙØ§Ø¬Ù ؎د."
-
-#. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:154
-#, python-brace-format
-msgid "Stop installing {package} automatically"
-msgstr "Ù
تÙÙÙ Ú©Ø±Ø¯Ù ÙØµØš Ø®ÙØ¯Ú©Ø§Ø± {package}"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:180
-msgid ""
-"To do so, install some software using <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic "
-"Package Manager</a> or <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the "
-"command line</a>."
-msgstr "ØšØ±Ø§Û Ø§ÙØ¬Ø§Ù
اÛÙ Ú©Ø§Ø±Ø ØšØ±Ø®Û Ø§Ø² ÙØ±Ù
Ø§ÙØ²Ø§Ø± ÙØ§ را ؚا Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù از <a href=\"synaptic.desktop\">Ù
Ø¯ÛØ± ؚست٠synaptic</a> ÛØ§ <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT ؚر رÙÛ Ø®Ø· ÙØ±Ù
اÙ</a> ÙØµØš Ú©ÙÛØ¯."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:189
-msgid ""
-"To do so, unlock your persistent storage when starting Tails and install "
-"some software using <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package "
-"Manager</a> or <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command "
-"line</a>."
-msgstr "ØšØ±Ø§Û Ø§ÙØ¬Ø§Ù
اÛÙ Ú©Ø§Ø±Ø Ø²Ù
اÙÛ Ú©Ù ØªÛÙØ² ØŽØ±ÙØ¹ Ù
ÛâØŽÙØ¯Ø Ø°Ø®ÛØ±Ù Ù
داÙÙ
Ø®ÙØ¯ را ؚاز Ú©ÙÛØ¯ Ù ØšØ±Ø®Û Ø§Ø² ÙØ±Ù
Ø§ÙØ²Ø§Ø± ÙØ§ را ؚا Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù از <a href=\"synaptic.desktop\">Ù
Ø¯ÛØ± ؚست٠synaptic</a> ÛØ§ <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT ؚر رÙÛ Ø®Ø· ÙØ±Ù
اÙ</a> ÙØµØš Ú©ÙÛØ¯."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:199
-msgid ""
-"To do so, create a persistent storage and install some software using <a "
-"href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> or <a "
-"href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command line</a>."
-msgstr "ØšØ±Ø§Û Ø§ÙØ¬Ø§Ù
اÛ٠کار, ÛÚ© Ø°Ø®ÛØ±Ù Ù
داÙÙ
Ø§ÛØ¬Ø§Ø¯ Ú©ÙÛØ¯ Ù ØšØ±Ø®Û Ø§Ø² ÙØ±Ù
Ø§ÙØ²Ø§Ø± ÙØ§ را ؚا Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù از <a href=\"synaptic.desktop\">Ù
Ø¯ÛØ± ؚست٠synaptic</a> ÛØ§ <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT ؚر رÙÛ Ø®Ø· ÙØ±Ù
اÙ</a> ÙØµØš Ú©ÙÛØ¯."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:207
-msgid ""
-"To do so, install Tails on a USB stick using <a href=\"tails-"
-"installer.desktop\">Tails Installer</a> and create a persistent storage."
-msgstr "ØšØ±Ø§Û Ø§ÙØ¬Ø§Ù
اÛÙ Ú©Ø§Ø±Ø ØªÛÙØ² را رÙÛ ÛÚ© ØØ§ÙØžÙ USB ؚا Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù از <a href=\"tails-installer.desktop\">ÙØµØš Ú©ÙÙØ¯Ù تÛÙØ²</a> ÙØµØš Ú©ÙÛØ¯ Ù ÛÚ© Ø°Ø®ÛØ±Ù Ø³Ø§Ø²Û Ù
داÙÙ
Ø§ÛØ¬Ø§Ø¯ Ú©ÙÛØ¯."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:254
-msgid "[package not available]"
-msgstr "ؚست٠در دسترس ÙÛØ³Øª"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:52
-msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr "در ØØ§Ù ÙÙ
âØ²Ù
ا٠کرد٠ساعت Ø³ÛØ³ØªÙ
"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:53
-msgid ""
-"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden "
-"Services. Please wait..."
-msgstr "ØªÙØ± ØšØ±Ø§Û Ø¯Ø±Ø³Øª کار Ú©Ø§Ø±Ø¯ÙØ Ù
Ø®ØµÙØµØ§ ØšØ±Ø§Û Ø®Ø¯Ù
ات Ù
Ø®ÙÛ ØšÙ ÛÚ© ساعت دÙÛÙ Ø§ØØªÛاج Ø¯Ø§Ø±Ø¯Ø ÙØ·Ùا صؚر Ú©ÙÛØ¯..."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:87
-msgid "Failed to synchronize the clock!"
-msgstr "ÙÙ
âØ²Ù
اÙâØ³Ø§Ø²Û Ø³Ø§Ø¹Øª Ù
ÙÙÙÛØªâØ¢Ù
ÛØ² ÙØšÙد!"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:124
-msgid "This version of Tails has known security issues:"
-msgstr "اÛÙ ÙØ³Ø®Ù از Tails اÛÙ Ù
ØŽÚ©ÙØ§Øª اÙ
ÙÛØª ØŽÙØ§Ø®ØªÙ ؎د٠را دارد:"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:135
-msgid "Known security issues"
-msgstr "Ù
سا؊٠اÙ
ÙÛØªÛ ØŽÙØ§Ø®ØªÙ ؎دÙ"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:52
-#, sh-format
-msgid "Network card ${nic} disabled"
-msgstr "کارت ØŽØšÚ©ÙÙ ${nic} ØºÛØ±Ùعا٠است"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:53
-#, sh-format
-msgid ""
-"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}) so it is temporarily disabled.\n"
-"You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr "تغÛÛØ± آدرس MAC ØšØ±Ø§Û Ú©Ø§Ø±Øª ØŽØšÚ©Ù ${nic_name}(${nic}) ÙØ§Ù
ÙÙÙ ØšÙØ¯ Ù ØšÙ ÙÙ
Û٠خاطر Ù
ÙÙØªØ§ اÛ٠سرÙÛØ³ ØºÛØ±Ùعا٠؎د٠است. ØŽÙ
ا Ù
Û ØªÙØ§ÙÛØ¯ Tails را ؚست٠٠Ù
جددا اجرا Ú©ÙÛØ¯ Ù ÛØ§ MAC Spoofing ÛØ§ ÙÙ
ا٠ØÙ٠زد٠MAC را ØºÛØ±Ùعا٠کÙÛØ¯."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:62
-msgid "All networking disabled"
-msgstr "ØŽØšÚ©Ù ØºÛØ±Ùعا٠؎د٠است"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:63
-#, sh-format
-msgid ""
-"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}). The error recovery also failed so all networking is disabled.\n"
-"You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr "تغÛÛØ± آدرس MAC ØšØ±Ø§Û Ú©Ø§Ø±Øª ØŽØšÚ©Ù ${nic_name} (${nic}) ÙØ§Ù
ÙÙÙ ØšÙØ¯. ÙÙ
ÚÙÛ٠ترÙ
ÛÙ
اÛ٠خطا ÙÛØ² Ù
ÙÙÙÛØª Ø¢Ù
ÛØ² ÙØšÙد Ù ÙÙ
Ù ØŽØšÚ©Ù ØšÙ ÙÙ
Û٠خاطر ØºÛØ±Ùعا٠؎د.\nØŽÙ
ا Ù
Û ØªÙØ§ÙÛØ¯ Tails را Ø¯ÙØšØ§Ø±Ù Ø±Ø§Ù Ø§ÙØ¯Ø§Ø²Û Ú©ÙÛØ¯ Ù ÛØ§ MAC Spoofing ÛØ§ ÙÙ
ا٠ØÙ٠زد٠MAC را ØºÛØ± ÙØ¹Ø§Ù Ú©ÙÛØ¯."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:110
-msgid "Lock Screen"
-msgstr "ÙÙÙ ØµÙØÙ"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:125
-msgid "Screen Locker"
-msgstr "ÙÙÙâÚ©ÙÙØ¯ÙâÛ ØµÙØÙ"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:131
-msgid "Set up a password to unlock the screen."
-msgstr "ØšØ±Ø§Û ØšØ§Ø² Ú©Ø±Ø¯Ù ØµÙØÙ ÛÚ© Ú¯Ø°Ø±ÙØ§Ú٠تعÛÛÙ Ú©ÙÛØ¯."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-msgid "Password"
-msgstr "رÙ
ز Ø¹ØšÙØ±"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:150
-msgid "Confirm"
-msgstr "تاÛÛØ¯ "
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:35
-msgid ""
-"\"<b>Not enough memory available to check for upgrades.</b>\n"
-"\n"
-"Make sure this system satisfies the requirements for running Tails.\n"
-"See file:///usr/share/doc/tails/website/doc/about/requirements.en.html\n"
-"\n"
-"Try to restart Tails to check for upgrades again.\n"
-"\n"
-"Or do a manual upgrade.\n"
-"See https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual\""
-msgstr "<b>ØØ§Ù؞٠رÙ
خاÙÛ Ø¬ÙØª ØšØ±Ø±Ø³Û ØšØ±Ø§Û ØšÙ Ø±ÙØ² رساÙÛ Ù
ÙØ¬Ùد ÙÛØ³Øª.</b>\n\nÙ
Ø·Ù
ØŠÙ ØŽÙÛØ¯ اÛÙ Ø³ÛØ³ØªÙ
ØØ¯Ø§ÙÙ ÙŸÛØŽ ÙÛØ§Ø²ÙØ§Û ÙØ§Ø²Ù
ØšØ±Ø§Û ØªÛÙØ² را ÙŸØŽØªÛØšØ§ÙÛ Ù
Û Ú©ÙØ¯.\nاÛÙ ÙØ§Û٠را ؚؚÛÙÛØ¯: file:///usr/share/doc/tails/website/doc/about/requirements.en.html\n\nتÛÙØ² را Ø±Ø§Ù Ø§ÙØ¯Ø§Ø²Û Ù
جدد Ú©ÙÛØ¯ Ù Ø¯ÙØšØ§Ø±Ù ØšØ±Ø§Û ØšÙ Ø±ÙØ² رساÙÛ Ø§ÙØ¯Ø§Ù
Ú©ÙÛØ¯.\n\nÙ ÛØ§ ØšÙ ØµÙØ±Øª Ø¯Ø³ØªÛ ØšÙ Ø±ÙØ² رساÙÛ Ú©ÙÛØ¯.\nاÛÙ ÙØ§Û٠را ؚؚÛÙÛØ¯: https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:72
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27
-msgid "error:"
-msgstr "خطا :"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:73
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:28
-msgid "Error"
-msgstr "خطا"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:71
-msgid "Warning: virtual machine detected!"
-msgstr "ÙØŽØ¯Ø§Ø±: Ù
ا؎ÛÙ Ù
Ø¬Ø§Ø²Û Ú©ØŽÙ ØŽØ¯!"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:74
-msgid "Warning: non-free virtual machine detected!"
-msgstr "ÙØŽØ¯Ø§Ø±: Ù
ا؎ÛÙ Ù
Ø¬Ø§Ø²Û ØºÛØ± آزاد ØŽÙØ§Ø³Ø§ÛÛ ØŽØ¯!"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:77
-msgid ""
-"Both the host operating system and the virtualization software are able to "
-"monitor what you are doing in Tails. Only free software can be considered "
-"trustworthy, for both the host operating system and the virtualization "
-"software."
-msgstr "Ø³ÛØ³ØªÙ
عاÙ
Ù Ù
ÛØ²ØšØ§Ù Ù ÙØ±Ù
Ø§ÙØ²Ø§Ø± Ù
Ø¬Ø§Ø²Û Ø³Ø§Ø² Ù
Û ØªÙØ§ÙÙØ¯ Ø¢ÙÚÙ ØŽÙ
ا در Tails Ø§ÙØ¬Ø§Ù
Ù
Û Ø¯ÙÛØ¯ را Ù
ØŽØ§ÙØ¯Ù Ú©ÙÙØ¯. تÙÙØ§ ÙØ±Ù
Ø§ÙØ²Ø§Ø±ÙØ§Û Ø¢Ø²Ø§Ø¯ Ù
Û ØªÙØ§ÙÙØ¯ ØšØ±Ø§Û Ø³ÛØ³ØªÙ
عاÙ
Ù Ù
ÛØ²ØšØ§Ù Ù ÙØ±Ù
Ø§ÙØ²Ø§Ø± Ù
Ø¬Ø§Ø²Û Ø³Ø§Ø² ÙØ§ØšÙ اعتÙ
اد ØšØ§ØŽÙØ¯."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:81
-msgid "Learn more"
-msgstr "ØšÛØŽØªØ± ؚداÙÛØ¯"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:43
-msgid "Tor is not ready"
-msgstr "ØªÙØ± Ø¢Ù
اد٠ÙÛØ³Øª"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:44
-msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
-msgstr "ØªÙØ± Ø¢Ù
اد٠ÙÛØ³Øª. Ù
Ø±ÙØ±Ú¯Ø± ØªÙØ± ØšÙ ÙØ± ØØ§Ù اجرا ØŽÙØ¯Ø"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:45
-msgid "Start Tor Browser"
-msgstr "Ø§Ø¬Ø±Ø§Û Ù
Ø±ÙØ±Ú¯Ø± ØªÙØ±"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@tails.boum.org/extension.js:35
-msgid "Tor Status"
-msgstr "ÙØ¶Ø¹Ûت ØªÙØ±"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@tails.boum.org/extension.js:50
-msgid "Open Onion Circuits"
-msgstr "ÛÚ© Ù
دار ÙŸÛØ§Ø²Û ؚاز Ú©Ù"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
-msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
-msgstr "Ø¢ÛØ§ ÙØ§Ùعا ÙØµØ¯ Ø¯Ø§Ø±ÛØ¯ Ú©Ù Ù
Ø±ÙØ±Ú¯Ø± ÙØ§ اÙ
٠را اجرا Ú©ÙÛØ¯Ø"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:40
-msgid ""
-"Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>.\\nOnly "
-"use the Unsafe Browser if necessary, for example\\nif you have to login or "
-"register to activate your Internet connection."
-msgstr "ÙØ¹Ø§ÙÛØª ÙØ§Û ؎ؚک٠داخ٠Ù
Ø±ÙØ±Ú¯Ø± ÙØ§Ø§Ù
Ù <b>ÙØ§ØšÙ رÙÚ¯ÛØ±Û</b> ÙØ³ØªÙد.\\n تÙÙØ§ در ØµÙØ±Øª ÙÛØ§Ø² از Ù
Ø±ÙØ±Ú¯Ø± ÙØ§Ø§Ù
Ù Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù Ú©ÙÛØ¯Ø ØšØ±Ø§Û Ù
ثاÙ\\nاگر ØšØ§ÛØ¯ ØšØ±Ø§Û Ø§ØªØµØ§Ù ØšÙ Ø§ÛÙØªØ±Ùت ÙØ§Ø±Ø¯ ØŽÙÛØ¯ ÛØ§ ثؚت ÙØ§Ù
Ú©ÙÛØ¯."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
-msgid "Starting the Unsafe Browser..."
-msgstr "در ØØ§Ù Ø§Ø¬Ø±Ø§Û Ù
Ø±ÙØ±Ú¯Ø± ÙØ§ اÙ
Ù"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:52
-msgid "This may take a while, so please be patient."
-msgstr "اÛÙ Ù
Ù
ک٠است Ù
Ø¯ØªÛ Ø·Ù٠ؚک؎د, ØšÙØ§ØšØ±Ø§ÛÙ ÙØ·Ùا ØŽÚ©ÛØšØ§ ØšØ§ØŽÛØ¯."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:57
-msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
-msgstr "در ØØ§Ù ؚست٠Ù
Ø±ÙØ±Ú¯Ø± ÙØ§ اÙ
Ù"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:58
-msgid ""
-"This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
-"is properly shut down."
-msgstr "Ù
Ù
ک٠است Ù
Ø¯ØªÛ Ø·Ù٠ؚک؎د. تا زÙ
اÙÛ Ú©Ù ØšÙ Ø¯Ø±Ø³ØªÛ Ø®Ø§Ù
ÙØŽ ØŽÙØ¯ ÙØ·Ùا Ù
Ø±ÙØ±Ú¯Ø± ÙØ§Ø§Ù
٠را Ø±Û Ø§Ø³ØªØ§Ø±Øª ÙÚ©ÙÛØ¯"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
-msgid "Failed to restart Tor."
-msgstr "عدÙ
Ù
ÙÙÙÛØª در Ø±Û Ø§Ø³ØªØ§Ø±Øª Ú©Ø±Ø¯Ù ØªÙØ±"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:84
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Unsafe Browser"
-msgstr "Ù
Ø±ÙØ±Ú¯Ø± ÙØ§Ø§Ù
Ù"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:91
-msgid ""
-"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
-"retry in a while."
-msgstr "ÛÚ© Ù
Ø±ÙØ±Ú¯Ø± ÙØ§ اÙ
٠دÛگر Ø¯Ø±ØØ§Ù اجرا, ÛØ§ در ØØ§Ù ÙŸØ§Ú©Ø³Ø§Ø²Û Ø§Ø³Øª. ÙØ·Ùا Ú©Ù
Û Ø¯ÛØ±ØªØ± Ø¯ÙØšØ§Ø±Ù اÙ
ØªØØ§Ù Ú©ÙÛØ¯."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:99
-msgid "Failed to setup chroot."
-msgstr "عدÙ
Ù
ÙÙÙÛØª در Ø±Ø§Ù Ø§ÙØ¯Ø§Ø²Û Chroot"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:104
-msgid "Failed to configure browser."
-msgstr "ÙŸÛÚ©Ø±ØšÙØ¯Û Ù
Ø±ÙØ±Ú¯Ø± ÙØ§Ù
ÙÙÙ ØšÙØ¯."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:110
-msgid ""
-"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
-"NetworkManager."
-msgstr "ÙÛÚ Ø³Ø±ÙØ± DNS از طرÛÙ DHCP ÛØ§ ØªÙØžÛÙ
Ø¯Ø³ØªÛ Ø¯Ø± NetworkManager ؚدست ÙÛØ§Ù
د."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:121
-msgid "Failed to run browser."
-msgstr "Ø§Ø¬Ø±Ø§Û Ù
Ø±ÙØ±Ú¯Ø± ÙØ§Ù
ÙÙÙ ØšÙØ¯."
-
-#. Translators: Don't translate {volume_label} or {volume_size},
-#. they are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:58
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_label} ({volume_size})"
-msgstr "{volume_label} ({volume_size})"
-
-#. Translators: Don't translate {partition_name} or {partition_size},
-#. they are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:63
-#, python-brace-format
-msgid "{partition_name} ({partition_size})"
-msgstr "{partition_name} ({partition_size})"
-
-#. Translators: Don't translate {volume_size}, it's a placeholder
-#. and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:68
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_size} Volume"
-msgstr "ØØ¬Ù
{volume_size}"
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name}, it's a placeholder and
-#. will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:107
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_name} (Read-Only)"
-msgstr "{volume_name} (ÙÙØ·-Ø®ÙØ§ÙدÙÛ)"
-
-#. Translators: Don't translate {partition_name} and {container_path}, they
-#. are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:115
-#, python-brace-format
-msgid "{partition_name} in {container_path}"
-msgstr "{partition_name} در {container_path}"
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name} and {path_to_file_container},
-#. they are placeholders and will be replaced. You should only have to
-#. translate
-#. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:122
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_name} â {path_to_file_container}"
-msgstr "{volume_name} - {path_to_file_container}"
-
-#. Translators: Don't translate {partition_name} and {drive_name}, they
-#. are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:128
-#, python-brace-format
-msgid "{partition_name} on {drive_name}"
-msgstr "{partition_name} ؚر رÙÛ {drive_name}"
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name} and {drive_name},
-#. they are placeholders and will be replaced. You should only have to
-#. translate
-#. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:135
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_name} â {drive_name}"
-msgstr "{volume_name} - {drive_name}"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:222
-msgid "Wrong passphrase or parameters"
-msgstr "Ú©ÙÙ
Ù Ø¹ØšÙØ± ÛØ§ ٟاراÙ
تر ØºÙØ·"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:224
-msgid "Error unlocking volume"
-msgstr "خطا در ؚاز Ú©Ø±Ø¯Ù ØØ¬Ù
"
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message},
-#. they are placeholder and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:228
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"Couldn't unlock volume {volume_name}:\n"
-"{error_message}"
-msgstr "ÙØ§Ø¯Ø± ؚ٠ؚاز Ú©Ø±Ø¯Ù ØØ¬Ù
{volume_name} ÙØšÙدÛÙ
:\n{error_message}"
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message},
-#. they are placeholder and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:330
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"Couldn't lock volume {volume_name}:\n"
-"{error_message}"
-msgstr "عدÙ
ØªÙØ§ÙاÛÛ Ø¯Ø± ÙÙÙ Ú©Ø±Ø¯Ù ØØ¬Ù
Ø°Ø®ÛØ±Ù Ø³Ø§Ø²Û {volume_name}:\n{error_message}"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:332
-msgid "Error locking volume"
-msgstr "خطا در ÙÙÙ Ú©Ø±Ø¯Ù ØØ¬Ù
Ø°Ø®ÛØ±Ù سازÛ"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83
-msgid "No file containers added"
-msgstr "ÙÛÚ Ù
خزÙÛ Ø§ÙØ²ÙØ¯Ù ÙØŽØ¯"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98
-msgid "No VeraCrypt devices detected"
-msgstr "دستگا٠VeraCrypt ØªØŽØ®ÛØµ Ø¯Ø§Ø¯Ù ÙØŽØ¯"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:40
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:1
-msgid "Unlock VeraCrypt Volumes"
-msgstr "ؚاز Ú©Ø±Ø¯Ù ØØ¬Ù
âÙØ§Û VeraCrypt"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114
-msgid "Container already added"
-msgstr "Ù
Ø®Ø²Ù Ø§ÙØ²ÙدÙâØŽØ¯Ù Ø§Ø³Øª."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:115
-#, python-format
-msgid "The file container %s should already be listed."
-msgstr "Ù
Ø®Ø²Ù ÙØ§ÛÙ %s ØšØ§ÛØ¯ ÙÛØ³Øª ؎د٠ؚا؎د."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131
-msgid "Container opened read-only"
-msgstr "Ù
ØÙ؞٠ؚاز ؎د (ÙÙØ· Ø®ÙØ§ÙدÙÛ)"
-
-#. Translators: Don't translate {path}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:133
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"The file container {path} could not be opened with write access. It was opened read-only instead. You will not be able to modify the content of the container.\n"
-"{error_message}"
-msgstr "Ù
خز٠ٟرÙÙØ¯Ù {path} را ÙÙ
ÛâØªÙØ§Ù ؚا Ø¯Ø³ØªØ±Ø³Û ÙÙØŽØªÙ ؚاز کرد.اگر ØšØ¬Ø§Û Ø¢Ù Ø¯Ø³ØªØ±Ø³Û ÙÙØ·-Ø®ÙØ§ÙدÙÛ ØšÙØ¯. ØŽÙ
ا ÙÙ
Û ØªÙØ§ÙØ³ØªÛØ¯ Ù
ØØªÙØ§Û Ù
خز٠را Ø§ØµÙØ§Ø Ú©ÙÛØ¯.\n\n{error_message}"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:138
-msgid "Error opening file"
-msgstr "خطا در ؚاز Ú©Ø±Ø¯Ù ÙØ§ÛÙ"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160
-msgid "Not a VeraCrypt container"
-msgstr "Ù
خز٠VeraCrypt ÙÛØ³Øª"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:161
-#, python-format
-msgid "The file %s does not seem to be a VeraCrypt container."
-msgstr "ÙØ§ÛÙ %s Ù
خز٠VeraCrypt ØšÙ ÙØžØ± ÙÙ
ÛâØ±Ø³Ø¯."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163
-msgid "Failed to add container"
-msgstr "خطا در Ø§ÙØ²Ùد٠Ù
خزÙ"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:164
-#, python-format
-msgid ""
-"Could not add file container %s: Timeout while waiting for loop setup.\n"
-"Please try using the <i>Disks</i> application instead."
-msgstr "Ø§ÙØ²ÙØ¯Ù Ú©Ø§ÙØªÛÙØ± ÙØ§ÛÙ %s Ù
Ù
Ú©Ù ÙØŽØ¯: Ø§ÙØªØžØ§Ø± ØšØ±Ø§Û ÙØµØš ÙÙÙŸ ØšØ³ÛØ§Ø± Ø·ÙÙ Ú©ØŽÛØ¯.\nÙØ·Ùا ØšÙ Ø¬Ø§Û Ø¢Ù Ø§Ø² ØšØ±ÙØ§Ù
ÙâÛ <i>Ø¯ÛØ³Ú©</i> Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù Ú©ÙÛØ¯."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:209
-msgid "Choose File Container"
-msgstr "Ø§ÙØªØ®Ø§Øš Ù
Ø®Ø²Ù ÙØ§ÛÙ"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_an_error.desktop.in.h:1
-msgid "Report an error"
-msgstr "گزار؎ ÛÚ© خطا"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/tails-documentation.desktop.in.h:1
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:1
-msgid "Tails documentation"
-msgstr "Ù
Ø³ØªÙØ¯Ø§Øª Tails"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/root-terminal.desktop.in.h:1
-msgid "Root Terminal"
-msgstr "ترÙ
ÛÙØ§Ù Ø±ÛØŽÙ"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/root-terminal.desktop.in.h:2
-msgid "Opens a terminal as the root user, using gksu to ask for the password"
-msgstr "ترÙ
ÛÙØ§Ù را ØªØØª کارؚر Ø±ÛØŽÙ ؚاز Ù
Û Ú©ÙØ¯Ø ؚا Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù از gksu Ú¯Ø°Ø±ÙØ§Ú٠را Ù
Û ÙŸØ±Ø³Ø¯"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:2
-msgid "Learn how to use Tails"
-msgstr "Ø¢Ù
ÙØ²ØŽ ÙØÙÙÙ Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù از Tails"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:2
-msgid "Learn more about Tails"
-msgstr "Ø§Ø·ÙØ§Ø¹Ø§Øª ØšÛØŽØªØ± در Ù
ÙØ±Ø¯ Tails را ÛØ§Ø¯ ØšÚ¯ÛØ±Ûد"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Tor Browser"
-msgstr "Ù
Ø±ÙØ±Ú¯Ø± ØªÙØ±"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Anonymous Web Browser"
-msgstr "Ù
Ø±ÙØ±Ú¯Ø± ÙØ§ØŽÙاس"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Browse the World Wide Web without anonymity"
-msgstr "ØŽØšÚ©Ù Ø¬ÙØ§ÙÛ ÙØš (اÛÙØªØ±Ùت) را ؚدÙÙ ÙØ§ØŽÙاس ØšÙØ¯Ù Ù
Ø±ÙØ± Ú©ÙÛØ¯"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3
-msgid "Unsafe Web Browser"
-msgstr "Ù
Ø±ÙØ±Ú¯Ø± ÙØš ÙØ§Ø§Ù
Ù"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:2
-msgid "Mount VeraCrypt encrypted file containers and devices"
-msgstr "Ú©Ø§ÙØªÛÙØ±ÙØ§Û ÙŸØ±ÙÙØ¯Ù ٠دستگاÙâÙØ§Û رÙ
Ø²Ú¯Ø°Ø§Ø±Û ØŽØ¯Ù ØšØ§ VeraCrypt را ØšØ§Ø±Ú¯ÛØ±Û Ú©Ù"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1
-msgid "Additional Software"
-msgstr "ÙØ±Ù
Ø§ÙØ²Ø§Ø± اضاÙÛ"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:2
-msgid ""
-"Configure the additional software installed from your persistent storage "
-"when starting Tails"
-msgstr "ÙŸÛÚ©Ø±ØšÙØ¯Û ÙØ±Ù
Ø§ÙØ²Ø§Ø± Ø¬Ø§ÙØšÛ ÙØµØšâ؎د٠از Ø°Ø®ÛØ±Ù Ø³Ø§Ø²Û Ù
داÙÙ
Ø®ÙØ¯ ÙÙگاÙ
ØŽØ±ÙØ¹ تÛÙØ²"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2
-msgid "Tails specific tools"
-msgstr "Ø§ØšØ²Ø§Ø±ÙØ§Û ؚارز Tails"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.root-terminal.policy.in.h:1
-msgid "To start a Root Terminal, you need to authenticate."
-msgstr "ØšØ±Ø§Û Ø§Ø¬Ø±Ø§Û ØªØ±Ù
ÛÙØ§Ù Ø±ÙØª, ØšØ§ÛØ¯ ÙØ§Ø±Ø¯ Ø³ÛØ³ØªÙ
ØŽÙÛØ¯."
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:1
-msgid "Remove an additional software package"
-msgstr "ØØ°Ù ؚستÙâÛ ÙØ±Ù
Ø§ÙØ²Ø§Ø± اضاÙÛ"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:2
-msgid ""
-"Authentication is required to remove a package from your additional software"
-" ($(command_line))"
-msgstr "ØØ°Ù ؚست٠از ÙØ±Ù
Ø§ÙØ²Ø§Ø± اضاÙÛ ØŽÙ
ا ÙÛØ§Ø²Ù
ÙØ¯ Ø§ØØ±Ø§Ø² ÙÙÛØª است ($(command_line))"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:61
-msgid "File Containers"
-msgstr "Ù
Ø®Ø²Ù ÙØ§ÛÙ"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:80
-msgid "_Add"
-msgstr "_Ø§ÙØ²ÙدÙ"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:86
-msgid "Add a file container"
-msgstr "Ø§ÙØ²Ùد٠Ù
Ø®Ø²Ù ÙØ§ÛÙ"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:103
-msgid "Partitions and Drives"
-msgstr "ÙŸØ§Ø±ØªÛØŽÙâÙØ§ ٠دراÛÙÙØ§"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:121
-msgid ""
-"This application is not affiliated with or endorsed by the VeraCrypt project"
-" or IDRIX."
-msgstr "اÛÙ ÙØ±Ù
Ø§ÙØ²Ø§Ø± ÙØ§ØšØ³ØªÙ Ù ÛØ§ ØªØ§ØŠÛØ¯ ØŽØ¯Ù ØªÙØ³Ø· ٟرÙÚÙâÛ VeraCrypt ÛØ§ IDRIX ÙÛØ³Øª."
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:29
-msgid "_Open"
-msgstr "_ؚاز کردÙ"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:38
-msgid "Lock this volume"
-msgstr "ÙÙ٠کرد٠اÛÙ ØØ¬Ù
"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:52
-msgid "_Unlock"
-msgstr "_ؚاز کردÙ"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:61
-msgid "Detach this volume"
-msgstr "جدا کرد٠اÛÙ ØØ¬Ù
"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/local/share/mime/packages/unlock-veracrypt-volumes.xml.in.h:1
-msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
-msgstr "Ù
خز٠TrueCrypt/VeraCrypt"
diff --git a/he.po b/he.po
deleted file mode 100644
index 15f11c437..000000000
--- a/he.po
+++ /dev/null
@@ -1,836 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Translators:
-# Dvir Rosen <ndvnis(a)gmail.com>, 2014
-# Emma Peel, 2018
-# GenghisKhan <genghiskhan(a)gmx.ca>, 2013
-# ION, 2017-2019
-# Johnny Diralenzo, 2015
-# Kunda, 2014
-# Ruben <drarbib(a)gmail.com>, 2014
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-08-12 11:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-08-12 19:56+0000\n"
-"Last-Translator: ION\n"
-"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/he/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: he\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n == 2 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 10 == 0 && n % 1 == 0 && n > 10) ? 2 : 3;\n"
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:39
-msgid "Tor is ready"
-msgstr "Tor ××××"
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:40
-msgid "You can now access the Internet."
-msgstr "××ª× ×××× ××ש×× ×××©× ×עת ×××× ××š× ×."
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:69
-#, python-format
-msgid ""
-"<h1>Help us fix your bug!</h1>\n"
-"<p>Read <a href=\"%s\">our bug reporting instructions</a>.</p>\n"
-"<p><strong>Do not include more personal information than\n"
-"needed!</strong></p>\n"
-"<h2>About giving us an email address</h2>\n"
-"<p>\n"
-"Giving us an email address allows us to contact you to clarify the problem. This\n"
-"is needed for the vast majority of the reports we receive as most reports\n"
-"without any contact information are useless. On the other hand it also provides\n"
-"an opportunity for eavesdroppers, like your email or Internet provider, to\n"
-"confirm that you are using Tails.\n"
-"</p>\n"
-msgstr "<h1>×¢××ך ×× × ××ª×§× ×ת ××ª×§× ×©××!</h1>\n<p>×§×š× ×ת<a href=\"%s\">××ך××ת ××××× ×תק××× ×©×× ×</a>.</p>\n<p><strong>×× ×ª×××× ××××¢ ×××©× ××תך ××׊×ך×!</strong></p>\n<h2>×××× × ×ª×× ×ª ×ת××ת ×××\"× ×× ×</h2>\n<p>\n× ×ª×× ×ª ×ת××ת ×××\"× ×× × ×ת××š× ×× × ××׊×ך ×××ª× ×§×©×š ××× ×××××ך ×ת ×××¢××.\n×× × ×××¥ ×ך×× ×××ך××¢ ×©× ×××××××× ×©×× ×× × ××§×××× ××¢×× ×ך××ת ×××××××× ××× ×× ××××¢ ×׊×ךת קשך ×× ××¡×š× ×ª××¢×ת. ××Š× ×©× ×, ×× ×× ×ס׀ק ××××× ×ת ××׊×תת××, ××× ×¡×€×§ ×××× ××š× × ×× ×¡×€×§ ××××\"× ×©×× ××שך ש××ª× ×שת×ש ×-Tails.\n</p>\n"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:8
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1
-msgid "Additional Software"
-msgstr "ת××× × × ×ס׀ת"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:51
-msgid ""
-"You can install additional software automatically from your persistent "
-"storage when starting Tails."
-msgstr "××ª× ×××× ××תק×× ×ª××× × × ×ס׀ת ××××€× ××××××× ××××ס×× ××ת××× ×©×× ×עת ×ת××ת Tails."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:77
-msgid ""
-"The following software is installed automatically from your persistent "
-"storage when starting Tails."
-msgstr "×ת××× × ×××× ×××ª×§× ×ª ××××€× ××××××× ××××ס×× ××ת××× ×©×× ×עת ×ת××ת Tails."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:135
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:171
-msgid ""
-"To add more, install some software using <a "
-"href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> or <a "
-"href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command line</a>."
-msgstr "××× ×××ס××£ ×¢××, ××ª×§× ×ª××× ×ת ××ש×× ×¢\"× ×©×××ש ×<a href=\"synaptic.desktop\">×× ×× ×××××ת ס×× ×€×××ת</a> ×× ×-<a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT ×¢× ×©×ךת ××€×§×××</a>."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:154
-msgid "_Create persistent storage"
-msgstr "_׊×ך ××ס×× ×ת×××"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:57
-msgid "Persistence is disabled for Electrum"
-msgstr "×ת××× ××ש×תת ×¢××ך Electrum"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:59
-msgid ""
-"When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your "
-"Bitcoin wallet. It is strongly recommended to only run Electrum when its "
-"persistence feature is activated."
-msgstr "××שך ××ª× ××ת×× ×ת Tails, ×× ×××××¢ ×©× Electrum ××××, ×××× ××š× ×§ ×××××§××× ×©××. ×××××¥ ×××× ××ך××¥ ×ת Electrum ךק ××שך ת××× ×ª ××ת××× ×©×× ×××€×¢×ת."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:60
-msgid "Do you want to start Electrum anyway?"
-msgstr "××× ××ª× ×š××Š× ×××€×¢×× ×ת Electrum ××× ××ת?"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:63
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41
-msgid "_Launch"
-msgstr "_××€×¢×"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42
-msgid "_Exit"
-msgstr "_׊×"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:15
-#, sh-format
-msgid ""
-"<b><big>Do you want to rename your <i>KeePassXC</i> database?</big></b>\n"
-"\n"
-"You have a <i>KeePassXC</i> database in your <i>Persistent</i> folder:\n"
-"\n"
-"<i>${filename}</i>\n"
-"\n"
-"Renaming it to <i>keepassx.kdbx</i> would allow <i>KeePassXC</i> to open it automatically in the future."
-msgstr "<b><big>××× ××ª× ×š××Š× ××©× ×ת ×ת ×©× ××¡× ×× ×ª×× ×× <i>KeePassXC</i> ש××?</big></b>\n\n×ש ×× ××¡× × ×ª×× ×× <i>KeePassXC</i> ×ת××§××× <i>××ת××××</i> ש××:\n\n<i>${filename}</i>\n\nש×× ×× ×©×× ×× <i>keepassx.kdbx</i> ×ת×ך ×× <i>KeePassXC</i> ×׀ת×× ×××ª× ××××€× ××××××× ×עת××."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:23
-msgid "Rename"
-msgstr "×©× × ×©×"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:24
-msgid "Keep current name"
-msgstr "ש××ך ×©× × ××××"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/replace-su-with-sudo:21
-msgid "su is disabled. Please use sudo instead."
-msgstr "su ××ש×ת. ×× × ×שת×ש ×ÖŸsudo ×××§××."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:75
-msgid "Lock screen"
-msgstr "× ×¢× ×ס×"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:79
-msgid "Suspend"
-msgstr "×שע×"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:83
-msgid "Restart"
-msgstr "××€×¢× ×××ש"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:87
-msgid "Power Off"
-msgstr "×××××"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:22
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1
-msgid "Tails"
-msgstr "Tails"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:25
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:1
-msgid "About Tails"
-msgstr "××××ת Tails"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:35
-msgid "The Amnesic Incognito Live System"
-msgstr "××עך×ת ×××× Amnesic Incognito"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:36
-#, python-format
-msgid ""
-"Build information:\n"
-"%s"
-msgstr "××××¢ ×× ××:\n%s"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:54
-msgid "not available"
-msgstr "×××ª× ××××"
-
-#. Translators: Don't translate {details}, it's a placeholder and will
-#. be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:148
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"{details} Please check your list of additional software or read the system "
-"log to understand the problem."
-msgstr "{details} ×× × ××××§ ×ת ×ךש××× ×©× ×ת××× × ×× ×ס׀ת ש×× ×× ×§×š× ×ת ×××× ×××ך××¢×× ×©× ××עך×ת ××× ××××× ×ת ×××¢××."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:153
-msgid ""
-"Please check your list of additional software or read the system log to "
-"understand the problem."
-msgstr "×× × ××××§ ×ת ×ךש××× ×©× ×ª××× × × ×ס׀ת ש×× ×× ×§×š× ×ת ×××× ×××ך××¢×× ×©× ××עך×ת ××× ××××× ×ת ×××¢××."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:157
-msgid "Show Log"
-msgstr "×ך×× ××××"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:157
-msgid "Configure"
-msgstr "ת׊ך"
-
-#. Translators: Don't translate {beginning} or {last}, they are
-#. placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:223
-#, python-brace-format
-msgid "{beginning} and {last}"
-msgstr "{beginning} × {last}"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:224
-msgid ", "
-msgstr ", "
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will
-#. be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:290
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:320
-#, python-brace-format
-msgid "Add {packages} to your additional software?"
-msgstr "×××ס××£ ×ת {packages} ×ת××× × ×× ×ס׀ת ש××?"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:292
-msgid ""
-"To install it automatically from your persistent storage when starting "
-"Tails."
-msgstr "××× ××תק×× ××ת ××××€× ××××××× ××××ס×× ××ת××× ×©×× ×עת ×ת××ת Tails."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:294
-msgid "Install Every Time"
-msgstr "××ª×§× ××× ×€×¢×"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:295
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:326
-msgid "Install Only Once"
-msgstr "××ª×§× ×€×¢× ××ת ××××"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:301
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:331
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:372
-msgid "The configuration of your additional software failed."
-msgstr "×ת׊××š× ×©× ×ת××× × ×× ×ס׀ת ש×× × ×ש××."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:322
-msgid ""
-"To install it automatically when starting Tails, you can create a persistent"
-" storage and activate the <b>Additional Software</b> feature."
-msgstr "××× ××תק×× ××ת ××××€× ××××××× ×עת ×ת××ת Tails, ××ª× ×××× ××׊×ך ××ס×× ×ת××× ×××©×€×¢× ×ת ××××€××× <b>ת××× × × ×ס׀ת</b>."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:325
-msgid "Create Persistent Storage"
-msgstr "׊×ך ××ס×× ×ת×××"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:333
-msgid "Creating your persistent storage failed."
-msgstr "×׊×ךת ×××ס×× ××ת××× ×©×× × ×ש××."
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and
-#. will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:342
-#, python-brace-format
-msgid "You could install {packages} automatically when starting Tails"
-msgstr "××ª× ×××× ××תק×× {packages} ××××€× ××××××× ×עת ×ת××ת Tails"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:345
-msgid ""
-"To do so, you need to run Tails from a USB stick installed using <i>Tails "
-"Installer</i>."
-msgstr "××× ×עש×ת ××ת, ××ª× ×Š×š×× ××ך××¥ ×ת Tails ×ת×× ×××¡× USB ×¢\"× ×©×××ש ×<i>×תק×× Tails</i>."
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:360
-#, python-brace-format
-msgid "Remove {packages} from your additional software?"
-msgstr "××× ××ס×ך ×ת {packages} ××ת××× × ×× ×ס׀ת ש××?"
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder
-#. and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:364
-#, python-brace-format
-msgid "This will stop installing {packages} automatically."
-msgstr "×× ×׀ס××§ ××תק×× ×ת {packages} ××××€× ×××××××."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:154
-msgid "Remove"
-msgstr "×סך"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:367
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46
-msgid "Cancel"
-msgstr "×××"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:545
-msgid "Installing your additional software from persistent storage..."
-msgstr "×תק×× ×ת ×ת××× × ×× ×ס׀ת ש×× ×××ס×× ×ת×××..."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:547
-msgid "This can take several minutes."
-msgstr "×× ×¢×©×× ××§×ת ×ס׀ך ××§×ת."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:560
-msgid "The installation of your additional software failed"
-msgstr "×××ª×§× × ×©× ×ת××× × ×× ×ס׀ת ש×× × ×ש××"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:575
-msgid "Additional software installed successfully"
-msgstr "ת××× × × ×ס׀ת ×××ª×§× × ××׊×××"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:595
-msgid "The check for upgrades of your additional software failed"
-msgstr "×××××§× ××ך ש×ך×××× ×©× ×ת××× × ×× ×ס׀ת ש×× × ×ש××"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:597
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:605
-msgid ""
-"Please check your network connection, restart Tails, or read the system log "
-"to understand the problem."
-msgstr "×× × ××××§ ×ת ××××ך ×ךשת ש××, ××€×¢× ×××ש ×ת Tails ×× ×§×š× ×ת ×××× ×××ך××¢×× ×©× ××עך×ת ××× ××××× ×ת ×××¢××."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:604
-msgid "The upgrade of your additional software failed"
-msgstr "×ש×ך×× ×©× ×ת××× × ×× ×ס׀ת ש×× × ×ש×"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-additional-software-notify:37
-msgid "Documentation"
-msgstr "ת××¢××"
-
-#. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:94
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"Remove {package} from your additional software? This will stop installing "
-"the package automatically."
-msgstr "××× ××ס×ך ×ת {package} ××ת××× × ×× ×ס׀ת ש××? ×× ×׀ס××§ ××תק×× ×ת ×××××× ××××€× ×××××××."
-
-#. Translators: Don't translate {pkg}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:105
-#, python-brace-format
-msgid "Failed to remove {pkg}"
-msgstr "× ××©× ×××¡×š× {pkg}"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:122
-msgid "Failed to read additional software configuration"
-msgstr "× ××©× ×קך××ת ת׊××š× ×©× ×ª××× × × ×ס׀ת"
-
-#. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:152
-#, python-brace-format
-msgid "Stop installing {package} automatically"
-msgstr "×׀סק ××תק×× ×ת {package} ××××€× ×××××××"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:178
-msgid ""
-"To do so, install some software using <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic "
-"Package Manager</a> or <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the "
-"command line</a>."
-msgstr "××× ×עש×ת ××ת, ××ª×§× ×ª××× × ××ש×× ×¢\"× ×©×××ש ×<a href=\"synaptic.desktop\">×× ×× ×××××ת ס×× ×€×××ת</a> ×× ×-<a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT ×¢× ×©×ךת ××€×§×××</a>."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:187
-msgid ""
-"To do so, unlock your persistent storage when starting Tails and install "
-"some software using <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package "
-"Manager</a> or <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command "
-"line</a>."
-msgstr "××× ×עש×ת ××ת, ××× × ×¢××ת ××ס×× ×ת××× ×©×× ×עת ×ת××ת Tails ×××ª×§× ×ª××× × ××ש×× ×¢\"× ×©×××ש ×<a href=\"synaptic.desktop\">×× ×× ×××××ת ס×× ×€×××ת</a> ×× ×-<a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT ×¢× ×©×ךת ××€×§×××</a>."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:197
-msgid ""
-"To do so, create a persistent storage and install some software using <a "
-"href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> or <a "
-"href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command line</a>."
-msgstr "××× ×עש×ת ××ת, ׊×ך ××ס×× ×ת××× ×××ª×§× ×ª××× × ××ש×× ×¢\"× ×©×××ש ×<a href=\"synaptic.desktop\">×× ×× ×××××ת ס×× ×€×××ת</a> ×× ×-<a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT ×¢× ×©×ךת ××€×§×××</a>."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:205
-msgid ""
-"To do so, install Tails on a USB stick using <a href=\"tails-"
-"installer.desktop\">Tails Installer</a> and create a persistent storage."
-msgstr "××× ×עש×ת ××ת, ××ª×§× ×ת Tails ×¢× ×××¡× USB ×¢\"× ×©×××ש ×<a href=\"tails-installer.desktop\">×תק×× Tails</a> ×׊×ך ××ס×× ×ת×××."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:252
-msgid "[package not available]"
-msgstr "[package not available]"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:52
-msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr "××¡× ××š× ×ת שע×× ××עך×ת"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:53
-msgid ""
-"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden "
-"Services. Please wait..."
-msgstr "Tor ׊ך×× ×©×¢×× ×××××§ ××× ××¢××× ×ך×××, ×××××× ×¢××ך ש×ך×ת×× ××סתך××. ×× × ××ת×..."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:87
-msgid "Failed to synchronize the clock!"
-msgstr "× ××©× ×ס×× ×ך×× ×שע××!"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:110
-msgid "Lock Screen"
-msgstr "× ×¢× ×ס×"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:125
-msgid "Screen Locker"
-msgstr "× ××¢× ××ס×"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:131
-msgid "Set up a password to unlock the screen."
-msgstr "×§××¢ ס×ס×× ×××××× × ×¢××ת ××ס×."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-msgid "Password"
-msgstr "ס×ס××"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:150
-msgid "Confirm"
-msgstr "×שך"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:124
-msgid "This version of Tails has known security issues:"
-msgstr "×××š×¡× ×× ×©× Tails ×ש ס××××ת ××××× ××××¢×ת:"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:135
-msgid "Known security issues"
-msgstr "ס××××ת ××××× ××××¢×ת"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:52
-#, sh-format
-msgid "Network card ${nic} disabled"
-msgstr "×ך××ס ×ךשת ${nic} ××ש×ת"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:53
-#, sh-format
-msgid ""
-"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}) so it is temporarily disabled.\n"
-"You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr "××××£ MAC × ××©× ×¢××ך ×ך××ס ×ךשת ${nic_name} (${nic}) ×× ××× ××ש×ת ××××€× ××× ×.\n×××× ×ª×¢×××£ ×××€×¢×× ×××ש ×ת Tails ×××ש××ת ××××£ MAC."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:62
-msgid "All networking disabled"
-msgstr "×× ×ך×ש×ת ××ש×ת"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:63
-#, sh-format
-msgid ""
-"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}). The error recovery also failed so all networking is disabled.\n"
-"You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr "××××£ MAC × ××©× ×¢××ך ×ך××ס ×ךשת ${nic_name} (${nic}). ×ש×ת ×ש×××× × ×ש×× ××£ ××× ×× ×©×× ×ך×ש×ת ××ש×ת.\n×××× ×ª×¢×××£ ×××€×¢×× ×××ש ×ת Tails ×××ש××ת ××××£ MAC."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:35
-msgid ""
-"\"<b>Not enough memory available to check for upgrades.</b>\n"
-"\n"
-"Make sure this system satisfies the requirements for running Tails.\n"
-"See file:///usr/share/doc/tails/website/doc/about/requirements.en.html\n"
-"\n"
-"Try to restart Tails to check for upgrades again.\n"
-"\n"
-"Or do a manual upgrade.\n"
-"See https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual\""
-msgstr "\"<b>××× ×ס׀××§ ×××ך×× ×××× ××× ×××××§ ××ך ש×ך××××.</b>\n\n×××× ×©×עך×ת ×× ×¢×××ת ××ך×ש×ת ××ך׊ת Tails.\nך×× file:///usr/share/doc/tails/website/doc/about/requirements.en.html\n\n× ×¡× ×××€×¢×× ×××ש ×ת Tails ××× ×××××§ ש×× ××ך ש×ך××××.\n\n×× ×׊ע ש×ך×× ××× ×.\nך×× https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual\""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:72
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27
-msgid "error:"
-msgstr "ש××××:"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:73
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:28
-msgid "Error"
-msgstr "ש××××"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:71
-msgid "Warning: virtual machine detected!"
-msgstr "×××ך×: ××ש×ך ××××× ×ת×××!"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:74
-msgid "Warning: non-free virtual machine detected!"
-msgstr "×××ך×: ××ש×ך ××××× ××ת×ÖŸ××× ×× ×ת×××!"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:77
-msgid ""
-"Both the host operating system and the virtualization software are able to "
-"monitor what you are doing in Tails. Only free software can be considered "
-"trustworthy, for both the host operating system and the virtualization "
-"software."
-msgstr "×× ×עך×ת ×××€×¢×× ×©× ××××š× ××× ×ª××× ×ª ×××××× ×ס××××ת ×× ×ך ×× ××ª× ×¢××©× ×-Tails. ךק ת××× × ××׀ש×ת ××××× ××××ת ×׊×× ×ךת ×׊××š× ×××× ×, ×¢××ך ×עך×ת ×××€×¢×× ×©× ××××š× ××¢××ך ת××× ×ª ××××××."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:81
-msgid "Learn more"
-msgstr "××× ×¢××"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:43
-msgid "Tor is not ready"
-msgstr "Tor ××× × ××××"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:44
-msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
-msgstr "Tor ××× × ××××. ××ת××× ×ת ××€××€× Tor ××× ××ת?"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:45
-msgid "Start Tor Browser"
-msgstr "×ת×× ×ת ××€××€× Tor"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@tails.boum.org/extension.js:35
-msgid "Tor Status"
-msgstr "×××Š× Tor"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@tails.boum.org/extension.js:50
-msgid "Open Onion Circuits"
-msgstr "×€×ª× ××¢×× ×׊×"
-
-#. Translators: Don't translate {volume_label} or {volume_size},
-#. they are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:58
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_label} ({volume_size})"
-msgstr "{volume_label} ({volume_size})"
-
-#. Translators: Don't translate {partition_name} or {partition_size},
-#. they are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:63
-#, python-brace-format
-msgid "{partition_name} ({partition_size})"
-msgstr "{partition_name} ({partition_size})"
-
-#. Translators: Don't translate {volume_size}, it's a placeholder
-#. and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:68
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_size} Volume"
-msgstr "{volume_size} ×ך×"
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name}, it's a placeholder and
-#. will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:107
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_name} (Read-Only)"
-msgstr "{volume_name} (קך××× ××××)"
-
-#. Translators: Don't translate {partition_name} and {container_path}, they
-#. are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:115
-#, python-brace-format
-msgid "{partition_name} in {container_path}"
-msgstr "{partition_name} × {container_path}"
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name} and {path_to_file_container},
-#. they are placeholders and will be replaced. You should only have to
-#. translate
-#. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:122
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_name} â {path_to_file_container}"
-msgstr "{volume_name} â {path_to_file_container}"
-
-#. Translators: Don't translate {partition_name} and {drive_name}, they
-#. are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:128
-#, python-brace-format
-msgid "{partition_name} on {drive_name}"
-msgstr "{partition_name} ×¢× {drive_name}"
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name} and {drive_name},
-#. they are placeholders and will be replaced. You should only have to
-#. translate
-#. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:135
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_name} â {drive_name}"
-msgstr "{volume_name} â {drive_name}"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:222
-msgid "Wrong passphrase or parameters"
-msgstr "××××× ×¡×ס×× ×©××× ×× ×€×š××ך×× ×©×××××"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:224
-msgid "Error unlocking volume"
-msgstr "ש×××× ×××××× × ×¢××ת ×ך×"
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message},
-#. they are placeholder and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:228
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"Couldn't unlock volume {volume_name}:\n"
-"{error_message}"
-msgstr "×× ××× × ××ª× ×××× × ×¢××ת ××š× {volume_name}:\n{error_message}"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:330
-msgid "One or more applications are keeping the volume busy."
-msgstr "××ש×× ××× ×× ××תך ×עס××§×× ×ת ××ך×."
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message},
-#. they are placeholder and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:336
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"Couldn't lock volume {volume_name}:\n"
-"{error_message}"
-msgstr "×× ××× × ××ª× ×× ×¢×× ××š× {volume_name}:\n{error_message}"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:338
-msgid "Locking the volume failed"
-msgstr "× ×¢××ת ×××š× × ×ש××"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83
-msgid "No file containers added"
-msgstr "×× ×ת×××¡×€× ×Öµ×Ö·×× ×§×׊××"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98
-msgid "No VeraCrypt devices detected"
-msgstr "×× ×ת××× ××ª×§× × VeraCrypt"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:40
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:1
-msgid "Unlock VeraCrypt Volumes"
-msgstr "××× × ×¢××ת ×ך×× VeraCrypt"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114
-msgid "Container already added"
-msgstr "×Öµ×Ö·× ×ת××סף ××ך"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:115
-#, python-format
-msgid "The file container %s should already be listed."
-msgstr "×Öµ×Ö·× ××§×׊×× %s ×××ך ××××ת ××ך ×ת×× ×ךש×××."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131
-msgid "Container opened read-only"
-msgstr "×Öµ×Ö·× × ×€×ª× ×¢× ×§×š××× ××××"
-
-#. Translators: Don't translate {path}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:133
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"The file container {path} could not be opened with write access. It was opened read-only instead. You will not be able to modify the content of the container.\n"
-"{error_message}"
-msgstr "×Öµ×Ö·× ××§×׊×× {path} ×× ××× ×××× ××××€×ª× ×¢× ××שת ×ת×××. ××× × ×€×ª× ×¢× ×§×š×××ÖŸ×××× ×××§××. ×× ×ª××× ××©× ×ת ×ת ת××× ××Öµ×Ö·×.\n{error_message}"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:138
-msgid "Error opening file"
-msgstr "ש×××× ×׀ת××ת ×§×××¥"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160
-msgid "Not a VeraCrypt container"
-msgstr "×× ×Öµ×Ö·× VeraCrypt"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:161
-#, python-format
-msgid "The file %s does not seem to be a VeraCrypt container."
-msgstr "× ×š×× ×©××§×××¥ %s ××× × ×Öµ×Ö·× VeraCrypt."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163
-msgid "Failed to add container"
-msgstr "× ××©× ×××ס׀ת ×Öµ×Ö·×"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:164
-#, python-format
-msgid ""
-"Could not add file container %s: Timeout while waiting for loop setup.\n"
-"Please try using the <i>Disks</i> application instead."
-msgstr "×× ××× × ××ª× ×××ס××£ ××× ×§×׊×× %s: ׀סק ××× ×עת ×××ª× × ×× ×××ךת ×××××. ×× × × ×¡× ××שת×ש ×××ש×× <i>××סק××</i> ×××§××."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:209
-msgid "Choose File Container"
-msgstr "××ך ×Öµ×Ö·× ×§×׊××"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
-msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
-msgstr "××× ××ª× ×××ת ך××Š× ×××€×¢×× ×ת ×××€××€× ×××ת×ÖŸ××××?"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:40
-msgid ""
-"Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>.\\nOnly "
-"use the Unsafe Browser if necessary, for example\\nif you have to login or "
-"register to activate your Internet connection."
-msgstr "×€×¢×××ת ךשת ×ת×× ×××€××€× ××××ª× ×××× <b>××× × ××××× ×ת</b>. ×שת×ש ×××€××€× ××××ª× ×××× ×š×§ ×× ××ך××, ××××××, ×× ××ª× ×××× ××××× ×¡ ×× ××××š×©× ××× ××©×€×¢× ×ת ××××ך ×××× ××š× × ×©××."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
-msgid "Starting the Unsafe Browser..."
-msgstr "×ת××× ×ת ×××€××€× ××× ××××..."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:52
-msgid "This may take a while, so please be patient."
-msgstr "×× ×¢×©×× ××§×ת ××× ××, ×× ×××× ×¡××× ×."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:57
-msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
-msgstr "×××× ×ת ×××€××€× ×××ת×ÖŸ××××..."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:58
-msgid ""
-"This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
-"is properly shut down."
-msgstr "×× ×¢×©×× ××§×ת ××× ×× ××¢××× ×× ×××€×¢×× ×××ש ×ת ×××€××€× ×××ת×ÖŸ×××× ×¢× ×©××× ×× ××××× ×ך×××."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
-msgid "Failed to restart Tor."
-msgstr "× ××©× ×××€×¢×ת Tor ×××ש."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:84
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Unsafe Browser"
-msgstr "××€××€× ××ת×ÖŸ××××"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:91
-msgid ""
-"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
-"retry in a while."
-msgstr "××€××€× ××ת×ÖŸ×××× ××ך ךץ ×ך××¢ ×× ×©××× ××ª× ×§×. ×× × × ×¡× ×©×× ×¢×× ××¢×."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:99
-msgid "Failed to setup chroot."
-msgstr "× ××©× ×××ª×§× ×ª chroot."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:104
-msgid "Failed to configure browser."
-msgstr "× ××©× ×ת×׊×ך ×××€××€×."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:110
-msgid ""
-"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
-"NetworkManager."
-msgstr "×× ×××©× ×©×š×ª DNS ××š× DHCP ×× ×©××× ×× ×ª×׊ך ××××€× ××× × ××× ×× ×ךשת×ת."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:121
-msgid "Failed to run browser."
-msgstr "× ××©× ××ך׊ת ×××€××€×."
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_an_error.desktop.in.h:1
-msgid "Report an error"
-msgstr "×××× ×¢× ×©××××"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/tails-documentation.desktop.in.h:1
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:1
-msgid "Tails documentation"
-msgstr "ת××¢×× Tails"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/root-terminal.desktop.in.h:1
-msgid "Root Terminal"
-msgstr "×ס××£ ש×ךש"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/root-terminal.desktop.in.h:2
-msgid "Opens a terminal as the root user, using gksu to ask for the password"
-msgstr "×€××ª× ×ס××£ ×ת×ך ×שת×ש ×ש×ךש, ×¢\"× ×©×××ש ×ÖŸgksu ××× ××קש ×ת ×ס×ס××"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:2
-msgid "Learn how to use Tails"
-msgstr "××× ××× ××שת×ש ×ÖŸTails"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:2
-msgid "Learn more about Tails"
-msgstr "××× ×¢×× ××××ת Tails"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Tor Browser"
-msgstr "××€××€× Tor"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Anonymous Web Browser"
-msgstr "××€××€× ×š×©×ª ××××× ×"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Browse the World Wide Web without anonymity"
-msgstr "××€××£ ×ךשת ×××× ×¢××××ת ××× ××××× ××ת"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3
-msgid "Unsafe Web Browser"
-msgstr "××€××€× ×š×©×ª ×× ××××"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:2
-msgid "Mount VeraCrypt encrypted file containers and devices"
-msgstr "××Š× ×Öµ×Ö·××× ×××Š×€× ×× ×©× ×§×׊×× ×××ª×§× ×× ×××Š×€× ×× ×ס×× VeraCrypt"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:2
-msgid ""
-"Configure the additional software installed from your persistent storage "
-"when starting Tails"
-msgstr "ת׊ך ×ת ×ת××× × ×× ×ס׀ת ××××ª×§× ×ª ×ת×× ×××ס×× ××ת××× ×©×× ×עת ×ת××ת Tails"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2
-msgid "Tails specific tools"
-msgstr "×××× ×ס××××× ×©× Tails"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.root-terminal.policy.in.h:1
-msgid "To start a Root Terminal, you need to authenticate."
-msgstr "××× ××ת××× ×ס××£ ש×ךש, ××ª× ×Š×š×× ×××ת."
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:1
-msgid "Remove an additional software package"
-msgstr "×סך ××××× ×©× ×ª××× × × ×ס׀ת"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:2
-msgid ""
-"Authentication is required to remove a package from your additional software"
-" ($(command_line))"
-msgstr "××××ת × ×ךש ××× ××ס×ך ××××× ×ת×× ×ª××× × × ×ס׀ת ש×× ($(command_line))"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:61
-msgid "File Containers"
-msgstr "×Öµ×Ö·×× ×§×׊××"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:80
-msgid "_Add"
-msgstr "_××סף"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:86
-msgid "Add a file container"
-msgstr "××סף ×Öµ×Ö·× ×§×׊××"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:103
-msgid "Partitions and Drives"
-msgstr "×××׊×ת ×××× × ××"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:121
-msgid ""
-"This application is not affiliated with or endorsed by the VeraCrypt project"
-" or IDRIX."
-msgstr "××ש×× ×× ××× × ×ס×× ×£ ×¢× ×× ×××שך ×¢\"× ×××× VeraCrypt ×× IDRIX."
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:29
-msgid "_Open"
-msgstr "_׀ת×"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:38
-msgid "Lock this volume"
-msgstr "× ×¢× ××š× ××"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:52
-msgid "_Unlock"
-msgstr "_××× × ×¢×××"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:61
-msgid "Detach this volume"
-msgstr "× ×ª×§ ××š× ××"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/local/share/mime/packages/unlock-veracrypt-volumes.xml.in.h:1
-msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
-msgstr "×Öµ×Ö·× TrueCrypt/VeraCrypt"
diff --git a/is.po b/is.po
deleted file mode 100644
index f5b7a2f63..000000000
--- a/is.po
+++ /dev/null
@@ -1,805 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Translators:
-# Sveinn à Felli <sv1(a)fellsnet.is>, 2016-2019
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-06-30 18:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-08-08 12:52+0000\n"
-"Last-Translator: Sveinn à Felli <sv1(a)fellsnet.is>\n"
-"Language-Team: Icelandic (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/is/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: is\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 != 1 || n % 100 == 11);\n"
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:39
-msgid "Tor is ready"
-msgstr "Tor er tilbúið"
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:40
-msgid "You can now access the Internet."
-msgstr "Ãú getur núna tengst við internetið."
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:69
-#, python-format
-msgid ""
-"<h1>Help us fix your bug!</h1>\n"
-"<p>Read <a href=\"%s\">our bug reporting instructions</a>.</p>\n"
-"<p><strong>Do not include more personal information than\n"
-"needed!</strong></p>\n"
-"<h2>About giving us an email address</h2>\n"
-"<p>\n"
-"Giving us an email address allows us to contact you to clarify the problem. This\n"
-"is needed for the vast majority of the reports we receive as most reports\n"
-"without any contact information are useless. On the other hand it also provides\n"
-"an opportunity for eavesdroppers, like your email or Internet provider, to\n"
-"confirm that you are using Tails.\n"
-"</p>\n"
-msgstr "<h1>Hjálpaðu okkur að laga villuna ßÃna!</h1>\n<p>Lestu <a href=\"%s\">hvernig tilkynna eigi villur og galla</a>.</p>\n<p><strong>Ekki hafa með meira af persónulegum\nupplÜsingum en ßarf!</strong></p>\n<h2>Að gefa okkur tölvupóstfang</h2>\n<p>\nEf ßú gefur okkur upp tölvupóstfang getum við haft samband til að útskÜra stöðu mála.\nÃetta á við mikinn meirihluta villuskÜrslna sem okkur berast, ßvà annars eru skÜrslur án\nupplÜsinga um sendanda nokkuð gagnslitlar. Séu slÃkar upplÜsingar gefnar, verður aftur\ntil tÊkifÊri fyrir ßá sem eru að njósna, eins og til dÊmis netßjónustuna ßÃna, að staðfesta\nað ßú sért að nota Tails.\n</p>\n"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:51
-msgid ""
-"You can install additional software automatically from your persistent "
-"storage when starting Tails."
-msgstr "Ãú getur sett upp viðbótarhugbúnað sjálfvirkt úr varanlegri gagnageymslu við rÊsingu Tails."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:77
-msgid ""
-"The following software is installed automatically from your persistent "
-"storage when starting Tails."
-msgstr "Eftirfarandi viðbótarhugbúnaður verður settur upp sjálfvirkt úr varanlegu gagnageymslunni ßinni við rÊsingu Tails."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:135
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:173
-msgid ""
-"To add more, install some software using <a "
-"href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> or <a "
-"href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command line</a>."
-msgstr "Til að bÊta við fleiru, skaltu setja upp einhvern hugbúnað með <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic pakkastjóranum</a> eða með <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT á skipanalÃnu</a>."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:154
-msgid "_Create persistent storage"
-msgstr "Ãt_búa varanlega gagnageymslu"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:57
-msgid "Persistence is disabled for Electrum"
-msgstr "Varanleg geymsla gagna er óvirk à Electrum"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:59
-msgid ""
-"When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your "
-"Bitcoin wallet. It is strongly recommended to only run Electrum when its "
-"persistence feature is activated."
-msgstr "Ãegar ßú endurrÊsir Tails, tapast öll gögn à Electrum, ßar með talið Bitcoin-veskið. Sterklega er mÊlt með ßvà að keyra Electrum einungis ßegar varanleg gagnageymsla er virk."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:60
-msgid "Do you want to start Electrum anyway?"
-msgstr "Viltu samt rÊsa Electrum?"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:63
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41
-msgid "_Launch"
-msgstr "_RÊsa"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42
-msgid "_Exit"
-msgstr "_HÊtta"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/replace-su-with-sudo:21
-msgid "su is disabled. Please use sudo instead."
-msgstr "su er óvirkt. Notaðu frekar sudo."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:75
-msgid "Lock screen"
-msgstr "LÊsa skjá"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:79
-msgid "Suspend"
-msgstr "Fresta"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:83
-msgid "Restart"
-msgstr "EndurrÊsa"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:87
-msgid "Power Off"
-msgstr "Slökkva"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:22
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1
-msgid "Tails"
-msgstr "Tails"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:25
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:1
-msgid "About Tails"
-msgstr "Um Tails"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:35
-msgid "The Amnesic Incognito Live System"
-msgstr "Minnislausa felupúkastÜrikerfið (The Amnesic Incognito Live System)"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:36
-#, python-format
-msgid ""
-"Build information:\n"
-"%s"
-msgstr "ByggingarupplÜsingar:\n%s"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:54
-msgid "not available"
-msgstr "ekki tiltÊkt"
-
-#. Translators: Don't translate {details}, it's a placeholder and will
-#. be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:150
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"{details} Please check your list of additional software or read the system "
-"log to understand the problem."
-msgstr "{details} Athugaðu listann yfir viðbótarhugbúnaðinn eða lestu kerfisannálana svo ßú getir skilið betur hvað er à gangi."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:155
-msgid ""
-"Please check your list of additional software or read the system log to "
-"understand the problem."
-msgstr "Athugaðu listann yfir viðbótarhugbúnaðinn eða lestu kerfisannálana svo ßú getir skilið betur hvað er à gangi."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:159
-msgid "Show Log"
-msgstr "Birta atvikaskrá"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:159
-msgid "Configure"
-msgstr "Stilla"
-
-#. Translators: Don't translate {beginning} or {last}, they are
-#. placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:225
-#, python-brace-format
-msgid "{beginning} and {last}"
-msgstr "{beginning} og {last}"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:226
-msgid ", "
-msgstr ", "
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will
-#. be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:292
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:322
-#, python-brace-format
-msgid "Add {packages} to your additional software?"
-msgstr "BÊta {packages} à viðbótarhugbúnaðinn ßinn?"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:294
-msgid ""
-"To install it automatically from your persistent storage when starting "
-"Tails."
-msgstr "Til að setja ßetta sjálfvirkt upp úr varanlegri gagnageymslu við rÊsingu Tails."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:296
-msgid "Install Every Time"
-msgstr "Setja upp à hvert skipti"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:297
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:328
-msgid "Install Only Once"
-msgstr "Setja upp aðeins einu sinni"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:303
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:333
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:374
-msgid "The configuration of your additional software failed."
-msgstr "Stillingar á viðbótarhugbúnaðnum ßÃnum mistókst."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:324
-msgid ""
-"To install it automatically when starting Tails, you can create a persistent"
-" storage and activate the <b>Additional Software</b> feature."
-msgstr "Til að setja ßetta sjálfvirkt upp við rÊsingu Tails, geturðu útbúið úr varanlega gagnageymslu og virkjað eiginleikann <b>Viðbótarhugbúnaður</b>."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:327
-msgid "Create Persistent Storage"
-msgstr "Ãtbúa varanlega gagnageymslu"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:335
-msgid "Creating your persistent storage failed."
-msgstr "Mistókst að útbúa varanlega gagnageymslu."
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and
-#. will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:344
-#, python-brace-format
-msgid "You could install {packages} automatically when starting Tails"
-msgstr "Ãú getur sett upp {packages} sjálfvirkt við rÊsingu Tails"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:347
-msgid ""
-"To do so, you need to run Tails from a USB stick installed using <i>Tails "
-"Installer</i>."
-msgstr "Til að gera ßetta, ßarftu að keyra Tails af USB-minnislykli sem útbúinn hefur verið með <i>Tails-uppsetningarforritinu</i>."
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:362
-#, python-brace-format
-msgid "Remove {packages} from your additional software?"
-msgstr "FjarlÊgja {packages} úr viðbótarhugbúnaðnum ßÃnum?"
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder
-#. and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
-#, python-brace-format
-msgid "This will stop installing {packages} automatically."
-msgstr "Ãetta mun hÊtta að setja upp {packages} sjálfvirkt."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:368
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:156
-msgid "Remove"
-msgstr "FjarlÊgja"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:369
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46
-msgid "Cancel"
-msgstr "HÊtta við"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:547
-msgid "Installing your additional software from persistent storage..."
-msgstr "Set sjálfvirkt upp viðbótarhugbúnað úr varanlegri gagnageymslu..."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:549
-msgid "This can take several minutes."
-msgstr "Ãetta gÊti tekið nokkrar mÃnútur."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:562
-msgid "The installation of your additional software failed"
-msgstr "Uppsetning á viðbótarhugbúnaðnum ßÃnum mistókst"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:577
-msgid "Additional software installed successfully"
-msgstr "Ãað tókst að setja upp viðbótarhugbúnað"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:597
-msgid "The check for upgrades of your additional software failed"
-msgstr "Athugun á uppfÊrslum á viðbótarhugbúnaðnum ßÃnum mistókst"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:599
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:607
-msgid ""
-"Please check your network connection, restart Tails, or read the system log "
-"to understand the problem."
-msgstr "Athugaðu nettenginguna ßÃna, endurrÊstu Tails eða lestu kerfisannálana svo ßú getir skilið betur hvað er à gangi."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:606
-msgid "The upgrade of your additional software failed"
-msgstr "UppfÊrsla á viðbótarhugbúnaðnum ßÃnum mistókst"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-additional-software-notify:39
-msgid "Documentation"
-msgstr "Hjálparskjöl"
-
-#. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:96
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"Remove {package} from your additional software? This will stop installing "
-"the package automatically."
-msgstr "FjarlÊgja {package} úr viðbótarhugbúnaðnum ßÃnum? Ãá verður hÊtt setja upp viðbótarhugbúnaðarpakkann sjálfvirkt."
-
-#. Translators: Don't translate {pkg}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:107
-#, python-brace-format
-msgid "Failed to remove {pkg}"
-msgstr "Mistókst að fjarlÊgja {pkg}"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:124
-msgid "Failed to read additional software configuration"
-msgstr "Mistókst að lesa uppsetningu viðbótarhugbúnaðar"
-
-#. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:154
-#, python-brace-format
-msgid "Stop installing {package} automatically"
-msgstr "HÊtta að setja upp {package} sjálfvirkt"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:180
-msgid ""
-"To do so, install some software using <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic "
-"Package Manager</a> or <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the "
-"command line</a>."
-msgstr "Til að gera ßetta, skaltu setja upp einhvern hugbúnað með <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic pakkastjóranum</a> eða með <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT á skipanalÃnu</a>."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:189
-msgid ""
-"To do so, unlock your persistent storage when starting Tails and install "
-"some software using <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package "
-"Manager</a> or <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command "
-"line</a>."
-msgstr "Til að gera ßetta, skaltu aflÊsa varanlegu gagnageymslunni ßinni ßegar Tails rÊsist og setja sÃðan upp einhvern hugbúnað með <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic pakkastjóranum</a> eða með <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT á skipanalÃnu</a>."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:199
-msgid ""
-"To do so, create a persistent storage and install some software using <a "
-"href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> or <a "
-"href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command line</a>."
-msgstr "Til að gera ßetta, skaltu útbúa varanlega gagnageymslu og setja sÃðan upp einhvern hugbúnað með <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic pakkastjóranum</a> eða með <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT á skipanalÃnu</a>."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:207
-msgid ""
-"To do so, install Tails on a USB stick using <a href=\"tails-"
-"installer.desktop\">Tails Installer</a> and create a persistent storage."
-msgstr "Til að gera ßetta, settu Tails upp á USB-minnislykil með <a href=\"tails-installer.desktop\">Tails-uppsetningarforritinu</a> og útbúðu varanlega gagnageymslu."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:254
-msgid "[package not available]"
-msgstr "[pakki ekki tiltÊkur]"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:52
-msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr "Samstilli klukku kerfisins"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:53
-msgid ""
-"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden "
-"Services. Please wait..."
-msgstr "Tor ßarf nákvÊma klukku til að starfa eðlilega, sérstaklega fyrir falfar ßjónustur. BÃddu aðeins..."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:87
-msgid "Failed to synchronize the clock!"
-msgstr "Mistókst að samstilla klukkuna!"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:124
-msgid "This version of Tails has known security issues:"
-msgstr "Ãessi útgáfa Tails er með ßekkt öryggisvandamál:"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:135
-msgid "Known security issues"
-msgstr "Ãekkt öryggisvandamál"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:52
-#, sh-format
-msgid "Network card ${nic} disabled"
-msgstr "Netkort ${nic} óvirkt"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:53
-#, sh-format
-msgid ""
-"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}) so it is temporarily disabled.\n"
-"You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr "Dulbúningur MAC-vistfangs mistókst fyrir netkortið ${nic_name} (${nic}) ßannig að ßað er tÃmabundið óvirkt.\nÃú gÊtir viljað endurrÊsa Tails og gera dulbúning MAC-vistfangs óvirkan."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:62
-msgid "All networking disabled"
-msgstr "Ãll netvinnsla óvirk"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:63
-#, sh-format
-msgid ""
-"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}). The error recovery also failed so all networking is disabled.\n"
-"You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr "Dulbúningur MAC-vistfangs mistókst fyrir netkortið ${nic_name} (${nic}). Viðgerð villunnar mistókst einnig, ßannig að öll netvinnsla er tÃmabundið óvirk.\nÃú gÊtir viljað endurrÊsa Tails og gera dulbúning MAC-vistfangs óvirkan."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:110
-msgid "Lock Screen"
-msgstr "LÊsa skjá"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:125
-msgid "Screen Locker"
-msgstr "SkjálÊsing"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:131
-msgid "Set up a password to unlock the screen."
-msgstr "Settu upp lykilorð til að aflÊsa skjánum."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-msgid "Password"
-msgstr "Lykilorð"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:150
-msgid "Confirm"
-msgstr "Staðfesta"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:35
-msgid ""
-"\"<b>Not enough memory available to check for upgrades.</b>\n"
-"\n"
-"Make sure this system satisfies the requirements for running Tails.\n"
-"See file:///usr/share/doc/tails/website/doc/about/requirements.en.html\n"
-"\n"
-"Try to restart Tails to check for upgrades again.\n"
-"\n"
-"Or do a manual upgrade.\n"
-"See https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual\""
-msgstr "\"<b>Ekki er nÊgt minni eftir til að athuga með uppfÊrslur.</b>\n\nGakktu úr skugga um að ßetta kerfi uppfylli kröfur til að keyra Tails.\nSkoðaðu file:///usr/share/doc/tails/website/doc/about/requirements.en.html\n\nReyndu að endurrÊsa Tails til að athuga aftur með uppfÊrslur.\n\nEða uppfÊrðu handvirkt.\nSkoðaðu https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual\""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:72
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27
-msgid "error:"
-msgstr "villa:"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:73
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:28
-msgid "Error"
-msgstr "Villa"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:71
-msgid "Warning: virtual machine detected!"
-msgstr "Aðvörun: sÜndarvél fannst!"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:74
-msgid "Warning: non-free virtual machine detected!"
-msgstr "Aðvörun: ófrjáls sÜndarvél fannst!"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:77
-msgid ""
-"Both the host operating system and the virtualization software are able to "
-"monitor what you are doing in Tails. Only free software can be considered "
-"trustworthy, for both the host operating system and the virtualization "
-"software."
-msgstr "BÊði hÜsilstÜrikerfið og sÜndarvélarhugbúnaðurinn geta fylgst með hvað ßú ert að gera à Tails. Einungis er hÊgt að gera ráð fyrir að hÊgt sé að treysta frjálsum og opnum hugbúnaði, bÊði hvað varðar hÜsilstÜrikerfið og sÜndarvélarhugbúnaðinn."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:81
-msgid "Learn more"
-msgstr "FrÊðast frekar"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:43
-msgid "Tor is not ready"
-msgstr "Tor er ekki tilbúið"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:44
-msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
-msgstr "Tor er ekki tilbúið. RÊsa samt Tor-vafrann?"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:45
-msgid "Start Tor Browser"
-msgstr "RÊsa Tor-vafrann"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@tails.boum.org/extension.js:35
-msgid "Tor Status"
-msgstr "Staða Tor"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@tails.boum.org/extension.js:50
-msgid "Open Onion Circuits"
-msgstr "Opnar Onion-rásir"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
-msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
-msgstr "Viltu à alvörunni rÊsa óörugga vafrann?"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:40
-msgid ""
-"Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>.\\nOnly "
-"use the Unsafe Browser if necessary, for example\\nif you have to login or "
-"register to activate your Internet connection."
-msgstr "Netnotkun með óörugga netvafranum er <b>ekki nafnlaus</b>.\\nNotaðu óörugga netvafrann aðeins ef ßað er nauðsynlegt, til dÊmis\\nef ßú ßarft að skrá ßig inn til að virkja internettengingu."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
-msgid "Starting the Unsafe Browser..."
-msgstr "RÊsi óörugga netvafrann..."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:52
-msgid "This may take a while, so please be patient."
-msgstr "Ãetta getur tekið dálÃtinn tÃma, sÜndu smá ßolinmÊði."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:57
-msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
-msgstr "Stöðva óörugga netvafrann..."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:58
-msgid ""
-"This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
-"is properly shut down."
-msgstr "Ãetta getur tekið smá tÃma, ekki er vÃst að hÊgt sé að rÊsa óöruggan vafra fyrr enn ßvà er lokið."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
-msgid "Failed to restart Tor."
-msgstr "Mistókst að endurrÊsa Tor."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:84
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Unsafe Browser"
-msgstr "Ãöruggur vafri"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:91
-msgid ""
-"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
-"retry in a while."
-msgstr "Annað tilvik af óörugga netvafranum er à gangi eða er verið að hreinsa upp eftir slÃkt. Prófaðu aftur eftir smá stund."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:99
-msgid "Failed to setup chroot."
-msgstr "Mistókst að setja upp chroot."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:104
-msgid "Failed to configure browser."
-msgstr "Mistókst að stilla vafra."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:110
-msgid ""
-"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
-"NetworkManager."
-msgstr "Enginn DNS-nafnaßjónn fékkst à gegnum DHCP eða var skilgreindur à Netkerfisstjóranum."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:121
-msgid "Failed to run browser."
-msgstr "Mistókst að rÊsa vafra."
-
-#. Translators: Don't translate {volume_label} or {volume_size},
-#. they are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:58
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_label} ({volume_size})"
-msgstr "{volume_label} ({volume_size})"
-
-#. Translators: Don't translate {partition_name} or {partition_size},
-#. they are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:63
-#, python-brace-format
-msgid "{partition_name} ({partition_size})"
-msgstr "{partition_name} ({partition_size})"
-
-#. Translators: Don't translate {volume_size}, it's a placeholder
-#. and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:68
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_size} Volume"
-msgstr "{volume_size} gagnageymsla"
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name}, it's a placeholder and
-#. will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:107
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_name} (Read-Only)"
-msgstr "{volume_name} (skrifvarið)"
-
-#. Translators: Don't translate {partition_name} and {container_path}, they
-#. are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:115
-#, python-brace-format
-msgid "{partition_name} in {container_path}"
-msgstr "{partition_name} Ã {container_path}"
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name} and {path_to_file_container},
-#. they are placeholders and will be replaced. You should only have to
-#. translate
-#. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:122
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_name} â {path_to_file_container}"
-msgstr "{volume_name} â {path_to_file_container}"
-
-#. Translators: Don't translate {partition_name} and {drive_name}, they
-#. are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:128
-#, python-brace-format
-msgid "{partition_name} on {drive_name}"
-msgstr "{partition_name} á {drive_name}"
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name} and {drive_name},
-#. they are placeholders and will be replaced. You should only have to
-#. translate
-#. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:135
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_name} â {drive_name}"
-msgstr "{volume_name} â {drive_name}"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:222
-msgid "Wrong passphrase or parameters"
-msgstr "Rangt aðgangsorð eða viðföng"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:224
-msgid "Error unlocking volume"
-msgstr "Villa við að aflÊsa gagnageymslu"
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message},
-#. they are placeholder and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:228
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"Couldn't unlock volume {volume_name}:\n"
-"{error_message}"
-msgstr "Gat ekki aflÊst gagnageymslu {volume_name}:\n{error_message}"
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message},
-#. they are placeholder and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:330
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"Couldn't lock volume {volume_name}:\n"
-"{error_message}"
-msgstr "Gat ekki lÊst gagnageymslu {volume_name}:\n{error_message}"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:332
-msgid "Error locking volume"
-msgstr "Villa við að lÊsa gagnageymslu"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83
-msgid "No file containers added"
-msgstr "Engum skráagámum bÊtt við"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98
-msgid "No VeraCrypt devices detected"
-msgstr "Engin VeraCrypt-tÊki fundust"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:40
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:1
-msgid "Unlock VeraCrypt Volumes"
-msgstr "AflÊsa VeraCrypt gagnageymslum"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114
-msgid "Container already added"
-msgstr "Ãegar búið að bÊta við gámi"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:115
-#, python-format
-msgid "The file container %s should already be listed."
-msgstr "Skráagámurinn %s Êtti ßegar að vera á listanum."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131
-msgid "Container opened read-only"
-msgstr "Skráagámur var opnaður à lesham"
-
-#. Translators: Don't translate {path}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:133
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"The file container {path} could not be opened with write access. It was opened read-only instead. You will not be able to modify the content of the container.\n"
-"{error_message}"
-msgstr "Ekki var hÊgt að opna skráagáminn {path} með skrifheimildum. à staðinn var hann opnaður à lesham. Ãú munt ekki geta breytt innihaldi skráagámsins.\n{error_message}"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:138
-msgid "Error opening file"
-msgstr "Villa við að opna skrá"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160
-msgid "Not a VeraCrypt container"
-msgstr "Er ekki VeraCrypt skráagámur"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:161
-#, python-format
-msgid "The file %s does not seem to be a VeraCrypt container."
-msgstr "Skráin %s lÃtur ekki út fyrir að vera VeraCrypt skráagámur."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163
-msgid "Failed to add container"
-msgstr "Tókst ekki að bÊta við skráagámi"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:164
-#, python-format
-msgid ""
-"Could not add file container %s: Timeout while waiting for loop setup.\n"
-"Please try using the <i>Disks</i> application instead."
-msgstr "Gat ekki bÊtt við skráagámnum %s: Rann út á tÃma meðan beðið var eftir uppsetningu á hringbeiningu.\nNotaðu frekar <i>Diskar</i> forritið."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:209
-msgid "Choose File Container"
-msgstr "Veldu skráagám"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_an_error.desktop.in.h:1
-msgid "Report an error"
-msgstr "Tilkynna um vandamál"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/tails-documentation.desktop.in.h:1
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:1
-msgid "Tails documentation"
-msgstr "Hjálparskjöl Tails"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/root-terminal.desktop.in.h:1
-msgid "Root Terminal"
-msgstr "SkipanalÃna kerfisstjórnunar"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/root-terminal.desktop.in.h:2
-msgid "Opens a terminal as the root user, using gksu to ask for the password"
-msgstr "Opnar skjáhermi (terminal) sem rótarnotandi/kerfisstjóri, notar gksu til að biðja um lykilorðið"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:2
-msgid "Learn how to use Tails"
-msgstr "LÊrðu hvernig á að nota Tails"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:2
-msgid "Learn more about Tails"
-msgstr "LÊra meira um Tails"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Tor Browser"
-msgstr "Tor-vafrinn"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Anonymous Web Browser"
-msgstr "Nafnlaus netvafri"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Browse the World Wide Web without anonymity"
-msgstr "Vafra um veraldarvefinn án nafnleysis"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3
-msgid "Unsafe Web Browser"
-msgstr "Ãöruggur netvafri"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:2
-msgid "Mount VeraCrypt encrypted file containers and devices"
-msgstr "Tengja dulritaða VeraCrypt skráagáma og tÊki à skrárkerfi"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1
-msgid "Additional Software"
-msgstr "Viðbótarhugbúnaður"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:2
-msgid ""
-"Configure the additional software installed from your persistent storage "
-"when starting Tails"
-msgstr "Stilltu viðbótarhugbúnaðinn sem verður settur upp úr varanlegu gagnageymslunni ßinni við rÊsingu Tails"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2
-msgid "Tails specific tools"
-msgstr "SértÊk Tails-verkfÊri"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.root-terminal.policy.in.h:1
-msgid "To start a Root Terminal, you need to authenticate."
-msgstr "Til að rÊsa skipanalÃnu sem kerfisstjóri (root), verðurðu að auðkenna ßig."
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:1
-msgid "Remove an additional software package"
-msgstr "FjarlÊgja viðbótarhugbúnaðarpakka"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:2
-msgid ""
-"Authentication is required to remove a package from your additional software"
-" ($(command_line))"
-msgstr "Auðkenningar er krafist til að fjarlÊgja pakka úr viðbótarhugbúnaðnum ßÃnum ($(command_line))"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:61
-msgid "File Containers"
-msgstr "Skráagámar"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:80
-msgid "_Add"
-msgstr "_BÊta við"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:86
-msgid "Add a file container"
-msgstr "BÊta við skráagámi"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:103
-msgid "Partitions and Drives"
-msgstr "Diskhlutar og drif"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:121
-msgid ""
-"This application is not affiliated with or endorsed by the VeraCrypt project"
-" or IDRIX."
-msgstr "Ãetta forrit tengist hvorki VeraCrypt verkefninu né IDRIX."
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:29
-msgid "_Open"
-msgstr "_Opna"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:38
-msgid "Lock this volume"
-msgstr "LÊsa ßessari gagnageymslu"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:52
-msgid "_Unlock"
-msgstr "_AflÊsa"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:61
-msgid "Detach this volume"
-msgstr "Aftengja ßessa gagnageymslu"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/local/share/mime/packages/unlock-veracrypt-volumes.xml.in.h:1
-msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
-msgstr "TrueCrypt/VeraCrypt skráagámur"
diff --git a/it.po b/it.po
deleted file mode 100644
index ef1cc49dd..000000000
--- a/it.po
+++ /dev/null
@@ -1,829 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Translators:
-# Andrea Frittella, 2017
-# Emanuele Trotta <etrotta(a)grupposintesi.it>, 2015
-# VaiTon <eyadlorenzo(a)gmail.com>, 2018
-# il_doc, 2014
-# Francesca Ciceri <madamezou(a)zouish.org>, 2014
-# Francesco Tombolini <tombo(a)adamantio.net>, 2015,2019
-# Giandomenico Lombardi <transifex.com(a)l1t.it>, 2019
-# Giovanni Giorgio <bottilorenzobg(a)gmail.com>, 2018
-# Giuseppe Pignataro <rogepix(a)gmail.com>, 2015-2016
-# HostFat <hostfat(a)gmail.com>, 2015
-# il_doc, 2014
-# jan <jan.reister(a)unimi.it>, 2013
-# jan <jan.reister(a)unimi.it>, 2013
-# Leunam X1 <leunam.x1(a)gmail.com>, 2016
-# Lorenzo Farinelli <farinellilorenzo(a)gmail.com>, 2014
-# Mett <okovita(a)autistici.org>, 2015
-# Monica <momocat19(a)gmail.com>, 2014
-# Monica <momocat19(a)gmail.com>, 2014
-# Random_R, 2013
-# Random_R, 2013-2015,2017-2019
-# Riccardo Masutti, 2015
-# Rosario <oirasor(a)inventati.org>, 2014
-# Rossano Praderi <rossano.praderi(a)yahoo.com>, 2013
-# Stefano Avezzù <Opusprimo(a)gmail.com>, 2015
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-08-08 09:10+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-08-11 14:08+0000\n"
-"Last-Translator: Francesco Tombolini <tombo(a)adamantio.net>\n"
-"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/it/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: it\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:39
-msgid "Tor is ready"
-msgstr "Tor Ú pronto"
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:40
-msgid "You can now access the Internet."
-msgstr "Ã ora possibile navigare Internet."
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:69
-#, python-format
-msgid ""
-"<h1>Help us fix your bug!</h1>\n"
-"<p>Read <a href=\"%s\">our bug reporting instructions</a>.</p>\n"
-"<p><strong>Do not include more personal information than\n"
-"needed!</strong></p>\n"
-"<h2>About giving us an email address</h2>\n"
-"<p>\n"
-"Giving us an email address allows us to contact you to clarify the problem. This\n"
-"is needed for the vast majority of the reports we receive as most reports\n"
-"without any contact information are useless. On the other hand it also provides\n"
-"an opportunity for eavesdroppers, like your email or Internet provider, to\n"
-"confirm that you are using Tails.\n"
-"</p>\n"
-msgstr "<h1>Aiutaci a risolvere il bug!</h1>\n<p>Leggi <a href=\"%s\">le istruzioni per la segnalazione di un bug</a>.</p>\n<p><strong>Non pubblicare informazioni personali che non siano strettamente necessarie!</strong></p>\n<h2>Comunicarci il tuo indirizzo email</h2>\n<p>\nComunicarci il tuo indirizzo email ci permette di contattarti per chiarire il problema. Questo si rende necessario per la maggior parte dei report che riceviamo; i report senza riferimenti per un contatto diretto sono generalmente inutili.\nAllo stesso tempo permette a chiunque sia in ascolto illecitamente, come il tuo provider di internet o email, di dedurre che stai usando Tails.\n</p>\n"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:8
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1
-msgid "Additional Software"
-msgstr "Software aggiuntivo"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:51
-msgid ""
-"You can install additional software automatically from your persistent "
-"storage when starting Tails."
-msgstr "Puoi installare software aggiuntivo automaticamente dalla tua archiviazione persistente all'avvio di Tails."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:77
-msgid ""
-"The following software is installed automatically from your persistent "
-"storage when starting Tails."
-msgstr "Il seguente software Ú installato automaticamente dalla tua archiviazione persistente all'avvio di Tails."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:135
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:171
-msgid ""
-"To add more, install some software using <a "
-"href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> or <a "
-"href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command line</a>."
-msgstr "Per aggiungere altro, installa del software usando <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> o <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT a riga di comando</a>."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:154
-msgid "_Create persistent storage"
-msgstr "_Crea archiviazione persistente"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:57
-msgid "Persistence is disabled for Electrum"
-msgstr "La persistenza Ú disabilitata per Electrum"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:59
-msgid ""
-"When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your "
-"Bitcoin wallet. It is strongly recommended to only run Electrum when its "
-"persistence feature is activated."
-msgstr "Quando riavvii Tails, tutti i dati di Electrum saranno persi, incluso il tuo portafogli Bitcoin. Si raccomanda fortemente di eseguire Electrum solo quando la caratteristica di persistenza Ú attivata. "
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:60
-msgid "Do you want to start Electrum anyway?"
-msgstr "Vuoi comunque avviare Electrum?"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:63
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41
-msgid "_Launch"
-msgstr "_Avvia"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42
-msgid "_Exit"
-msgstr "_Esci"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/replace-su-with-sudo:21
-msgid "su is disabled. Please use sudo instead."
-msgstr "su Ú disattivato. Per favore usa sudo."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:75
-msgid "Lock screen"
-msgstr "Blocca schermo"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:79
-msgid "Suspend"
-msgstr "Sospendi"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:83
-msgid "Restart"
-msgstr "Riavvia"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:87
-msgid "Power Off"
-msgstr "Spegni"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:22
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1
-msgid "Tails"
-msgstr "Tails"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:25
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:1
-msgid "About Tails"
-msgstr "Informazioni su Tails"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:35
-msgid "The Amnesic Incognito Live System"
-msgstr "The Amnesic Incognito Live System (Sistema Amnesico Incognito Live)"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:36
-#, python-format
-msgid ""
-"Build information:\n"
-"%s"
-msgstr "Informazioni rilascio:\n%s"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:54
-msgid "not available"
-msgstr "non disponibile"
-
-#. Translators: Don't translate {details}, it's a placeholder and will
-#. be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:148
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"{details} Please check your list of additional software or read the system "
-"log to understand the problem."
-msgstr "{details} Controlla il tuo elenco di software aggiuntivi o leggi il log di sistema per scoprire il problema."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:153
-msgid ""
-"Please check your list of additional software or read the system log to "
-"understand the problem."
-msgstr "Controlla il tuo elenco di software aggiuntivi o leggi il log di sistema per scoprire il problema."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:157
-msgid "Show Log"
-msgstr "Mostra log"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:157
-msgid "Configure"
-msgstr "Configura"
-
-#. Translators: Don't translate {beginning} or {last}, they are
-#. placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:223
-#, python-brace-format
-msgid "{beginning} and {last}"
-msgstr "{beginning} e {last}"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:224
-msgid ", "
-msgstr ", "
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will
-#. be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:290
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:320
-#, python-brace-format
-msgid "Add {packages} to your additional software?"
-msgstr "Aggiungere {packages} ai tuoi software aggiuntivi?"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:292
-msgid ""
-"To install it automatically from your persistent storage when starting "
-"Tails."
-msgstr "Per installarlo automaticamente dalla tua archiviazione persistente all'avvio di Tails."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:294
-msgid "Install Every Time"
-msgstr "Installa ogni volta"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:295
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:326
-msgid "Install Only Once"
-msgstr "Installa solo una volta"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:301
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:331
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:372
-msgid "The configuration of your additional software failed."
-msgstr "La configurazione del tuo software aggiuntivo Ú fallita."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:322
-msgid ""
-"To install it automatically when starting Tails, you can create a persistent"
-" storage and activate the <b>Additional Software</b> feature."
-msgstr "Per installarlo automaticamente all'avvio di Tails, puoi creare un'archiviazione persistente e attivare la funzione <b>Software aggiuntivo</b>."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:325
-msgid "Create Persistent Storage"
-msgstr "Crea archiviazione persistente"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:333
-msgid "Creating your persistent storage failed."
-msgstr "Creazione dell'archiviazione persistente fallita."
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and
-#. will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:342
-#, python-brace-format
-msgid "You could install {packages} automatically when starting Tails"
-msgstr "Potresti installare {packages} automaticamente all'avvio di Tails"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:345
-msgid ""
-"To do so, you need to run Tails from a USB stick installed using <i>Tails "
-"Installer</i>."
-msgstr "Per farlo, devi avviare Tails da una penna USB installato tramite il <i>Tails Installer</i>."
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:360
-#, python-brace-format
-msgid "Remove {packages} from your additional software?"
-msgstr "Rimuovere {packages} dai software aggiuntivi?"
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder
-#. and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:364
-#, python-brace-format
-msgid "This will stop installing {packages} automatically."
-msgstr "Ciò eviterà l'installazione automatica di {packages}."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:154
-msgid "Remove"
-msgstr "Rimuovi"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:367
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46
-msgid "Cancel"
-msgstr "Annulla"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:545
-msgid "Installing your additional software from persistent storage..."
-msgstr "Installazione del software aggiuntivo dall'archivio persistente..."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:547
-msgid "This can take several minutes."
-msgstr "Questa operazione può richiedere diversi minuti."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:560
-msgid "The installation of your additional software failed"
-msgstr "L'installazione del software aggiuntivo Ú fallita"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:575
-msgid "Additional software installed successfully"
-msgstr "Software aggiuntivo installato con successo"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:595
-msgid "The check for upgrades of your additional software failed"
-msgstr "La verifica di aggiornamenti del software aggiuntivo Ú fallita"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:597
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:605
-msgid ""
-"Please check your network connection, restart Tails, or read the system log "
-"to understand the problem."
-msgstr "Controlla la tua connessione di rete, riavvia Tails, o leggi il log di sistema per scoprire il problema."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:604
-msgid "The upgrade of your additional software failed"
-msgstr "L'aggiornamento del software aggiuntivo Ú fallito"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-additional-software-notify:37
-msgid "Documentation"
-msgstr "Documentazione"
-
-#. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:94
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"Remove {package} from your additional software? This will stop installing "
-"the package automatically."
-msgstr "Rimuovere {package} dai software aggiuntivi? Il software non verrà più installato automaticamente."
-
-#. Translators: Don't translate {pkg}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:105
-#, python-brace-format
-msgid "Failed to remove {pkg}"
-msgstr "Errore nella rimozione di {pkg}"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:122
-msgid "Failed to read additional software configuration"
-msgstr "Errore nella lettura della configurazione per il software aggiuntivo"
-
-#. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:152
-#, python-brace-format
-msgid "Stop installing {package} automatically"
-msgstr "Non installare più {package} automaticamente"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:178
-msgid ""
-"To do so, install some software using <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic "
-"Package Manager</a> or <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the "
-"command line</a>."
-msgstr "Per farlo, installa qualche software usando <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> o <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT da riga di comando</a>."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:187
-msgid ""
-"To do so, unlock your persistent storage when starting Tails and install "
-"some software using <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package "
-"Manager</a> or <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command "
-"line</a>."
-msgstr "Per farlo, sblocca l'archiviazione persistente all'avvio di Tails e installa qualche software usando <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> o <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT da riga di comando</a>."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:197
-msgid ""
-"To do so, create a persistent storage and install some software using <a "
-"href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> or <a "
-"href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command line</a>."
-msgstr "Per farlo, crea un'archiviazione persistente e installa qualche software usando <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> o <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT da riga di comando</a>."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:205
-msgid ""
-"To do so, install Tails on a USB stick using <a href=\"tails-"
-"installer.desktop\">Tails Installer</a> and create a persistent storage."
-msgstr "Per farlo, installa Tails su una penna USB usando <a href=\"tails-installer.desktop\">l'installer di Tails</a> e crea un'archiviazione persistente"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:252
-msgid "[package not available]"
-msgstr "[package not available]"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:52
-msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr "Sincronizzazione dell'orologio di sistema"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:53
-msgid ""
-"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden "
-"Services. Please wait..."
-msgstr "Per funzionare correttamente, Tor ha bisogno di un orologio accurato, specialmente per i servizi nascosti. Attendere..."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:87
-msgid "Failed to synchronize the clock!"
-msgstr "Sincronizzazione orologio fallita!"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:124
-msgid "This version of Tails has known security issues:"
-msgstr "Questa versione di Tails ha problemi di sicurezza noti:"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:135
-msgid "Known security issues"
-msgstr "Problemi di sicurezza noti"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:52
-#, sh-format
-msgid "Network card ${nic} disabled"
-msgstr "Scheda di rete ${nic} disabilitata"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:53
-#, sh-format
-msgid ""
-"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}) so it is temporarily disabled.\n"
-"You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr "L'oscuramento dell'indirizzo MAC Ú fallito per la scheda di rete ${nic_name} (${nic}) che Ú stata quindi temporaneamente disabilitata. Si potrebbe voler riavviare Tails e disabilitare l'oscuramento dell'indirizzo MAC."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:62
-msgid "All networking disabled"
-msgstr "Rete disabilitata"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:63
-#, sh-format
-msgid ""
-"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}). The error recovery also failed so all networking is disabled.\n"
-"You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr "L'oscuramento dell'indirizzo MAC Ú fallito per la scheda di rete ${nic_name} (${nic}). Anche il ripristino dell'errore Ú fallito, pertanto la rete Ú disabilitata.\nSi potrebbe voler riavviare Tails e disabilitare l'oscuramento dell'indirizzo MAC."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:110
-msgid "Lock Screen"
-msgstr "Blocca schermo"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:125
-msgid "Screen Locker"
-msgstr "Bloccaschermo"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:131
-msgid "Set up a password to unlock the screen."
-msgstr "Imposta una password per sbloccare lo schermo."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-msgid "Password"
-msgstr "Password"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:150
-msgid "Confirm"
-msgstr "Conferma"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:35
-msgid ""
-"\"<b>Not enough memory available to check for upgrades.</b>\n"
-"\n"
-"Make sure this system satisfies the requirements for running Tails.\n"
-"See file:///usr/share/doc/tails/website/doc/about/requirements.en.html\n"
-"\n"
-"Try to restart Tails to check for upgrades again.\n"
-"\n"
-"Or do a manual upgrade.\n"
-"See https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual\""
-msgstr "\"<b>Memoria insufficiente per controllare gli aggiornamenti.</b>\n\nAssicurati che questo sistema soddisfi i requisiti per usare Tails.\nVedi file:///usr/share/doc/tails/website/doc/about/requirements.en.html\n\nProva a riavviare Tails per controllare di nuovo gli aggiornamenti.\n\nOppure fai un aggiornamento manuale.\nVedi https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual\""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:72
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27
-msgid "error:"
-msgstr "errore:"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:73
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:28
-msgid "Error"
-msgstr "Errore"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:71
-msgid "Warning: virtual machine detected!"
-msgstr "Attenzione: macchina virtuale rilevata!"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:74
-msgid "Warning: non-free virtual machine detected!"
-msgstr "Attenzione: macchina virtuale non-free rilevata!"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:77
-msgid ""
-"Both the host operating system and the virtualization software are able to "
-"monitor what you are doing in Tails. Only free software can be considered "
-"trustworthy, for both the host operating system and the virtualization "
-"software."
-msgstr "Sia il sistema operativo host sia il software di virtualizzazione possono monitorare cosa si sta facendo in Tails. Solo il software libero può essere considerato affidabile, sia per il sistema operativo host sia per il software di virtualizzazione."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:81
-msgid "Learn more"
-msgstr "Leggi di più"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:43
-msgid "Tor is not ready"
-msgstr "Tor non Ú pronto"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:44
-msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
-msgstr "Tor non Ú pronto. Avviare comunque il Tor Browser?"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:45
-msgid "Start Tor Browser"
-msgstr "Avvia Tor Browser"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@tails.boum.org/extension.js:35
-msgid "Tor Status"
-msgstr "Stato di Tor"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@tails.boum.org/extension.js:50
-msgid "Open Onion Circuits"
-msgstr "Apri Circuiti Onion"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
-msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
-msgstr "Si desidera davvero avviare il browser non sicuro?"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:40
-msgid ""
-"Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>.\\nOnly "
-"use the Unsafe Browser if necessary, for example\\nif you have to login or "
-"register to activate your Internet connection."
-msgstr "L'attività di rete all'interno del Browser Non Sicuro <b>non Ú anonima</b>.\\nUtilizza il Browser Non Sicuro solo quando necessario, ad esempio\\nper fare un login o registrarsi per attivare la propria connessione Internet."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
-msgid "Starting the Unsafe Browser..."
-msgstr "Avvio del browser non sicuro..."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:52
-msgid "This may take a while, so please be patient."
-msgstr "Questa operazione potrebbe richiedere del tempo."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:57
-msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
-msgstr "Arresto del browser non sicuro..."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:58
-msgid ""
-"This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
-"is properly shut down."
-msgstr "Questa operazione potrebbe richiedere del tempo: non riavviare il browser non sicuro finchÚ non viene arrestato correttamente."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
-msgid "Failed to restart Tor."
-msgstr "Riavvio di Tor fallito."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:84
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Unsafe Browser"
-msgstr "Browser non sicuro"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:91
-msgid ""
-"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
-"retry in a while."
-msgstr "Un altro browser non sicuro Ú già in esecuzione, o sta venendo ripulito. Riprovare più tardi."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:99
-msgid "Failed to setup chroot."
-msgstr "Configurazione chroot fallita."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:104
-msgid "Failed to configure browser."
-msgstr "Configurazione del browser fallita."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:110
-msgid ""
-"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
-"NetworkManager."
-msgstr "Nessun server DNS ottenuto attraverso DHCP o configurato manualmente nel NetworkManager."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:121
-msgid "Failed to run browser."
-msgstr "Esecuzione del browser fallita."
-
-#. Translators: Don't translate {volume_label} or {volume_size},
-#. they are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:58
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_label} ({volume_size})"
-msgstr "{volume_label} ({volume_size})"
-
-#. Translators: Don't translate {partition_name} or {partition_size},
-#. they are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:63
-#, python-brace-format
-msgid "{partition_name} ({partition_size})"
-msgstr "{partition_name} ({partition_size})"
-
-#. Translators: Don't translate {volume_size}, it's a placeholder
-#. and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:68
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_size} Volume"
-msgstr "{volume_size} Volume"
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name}, it's a placeholder and
-#. will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:107
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_name} (Read-Only)"
-msgstr "{volume_name} (Sola lettura)"
-
-#. Translators: Don't translate {partition_name} and {container_path}, they
-#. are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:115
-#, python-brace-format
-msgid "{partition_name} in {container_path}"
-msgstr "{partition_name} in {container_path}"
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name} and {path_to_file_container},
-#. they are placeholders and will be replaced. You should only have to
-#. translate
-#. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:122
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_name} â {path_to_file_container}"
-msgstr "{volume_name} â {path_to_file_container}"
-
-#. Translators: Don't translate {partition_name} and {drive_name}, they
-#. are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:128
-#, python-brace-format
-msgid "{partition_name} on {drive_name}"
-msgstr "{partition_name} su {drive_name}"
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name} and {drive_name},
-#. they are placeholders and will be replaced. You should only have to
-#. translate
-#. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:135
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_name} â {drive_name}"
-msgstr "{volume_name} â {drive_name}"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:222
-msgid "Wrong passphrase or parameters"
-msgstr "Password o parametri non corretti"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:224
-msgid "Error unlocking volume"
-msgstr "Errore sblocco volume"
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message},
-#. they are placeholder and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:228
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"Couldn't unlock volume {volume_name}:\n"
-"{error_message}"
-msgstr "Impossibile sbloccare il volume {volume_name}:\n{error_message}"
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message},
-#. they are placeholder and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:330
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"Couldn't lock volume {volume_name}:\n"
-"{error_message}"
-msgstr "Blocco del volume fallito {volume_name}:\n{error_message}"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:332
-msgid "Error locking volume"
-msgstr "Errore bloccando il volume"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83
-msgid "No file containers added"
-msgstr "Nessun contenitore di file aggiunto"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98
-msgid "No VeraCrypt devices detected"
-msgstr "Nessun dispositivo VeraCrypt rilevato"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:40
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:1
-msgid "Unlock VeraCrypt Volumes"
-msgstr "Sblocca i Volumi VeraCrypt"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114
-msgid "Container already added"
-msgstr "Contenitore già aggiunto"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:115
-#, python-format
-msgid "The file container %s should already be listed."
-msgstr "Il contenitore di file %s dovrebbe già essere elencato."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131
-msgid "Container opened read-only"
-msgstr "Contenitore aperto in sola lettura"
-
-#. Translators: Don't translate {path}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:133
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"The file container {path} could not be opened with write access. It was opened read-only instead. You will not be able to modify the content of the container.\n"
-"{error_message}"
-msgstr "Impossibile aprire Il contenitore di file {path} con accesso in scrittura. Ã stato invece aperto in sola lettura. Non potrai modificarne il contenuto.\n{error_message}"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:138
-msgid "Error opening file"
-msgstr "Errore nell'apertura del file"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160
-msgid "Not a VeraCrypt container"
-msgstr "Non un contenitore VeraCrypt"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:161
-#, python-format
-msgid "The file %s does not seem to be a VeraCrypt container."
-msgstr "Il file %s non sembra essere un container VeraCrypt"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163
-msgid "Failed to add container"
-msgstr "Errore nell'aggiunta del container"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:164
-#, python-format
-msgid ""
-"Could not add file container %s: Timeout while waiting for loop setup.\n"
-"Please try using the <i>Disks</i> application instead."
-msgstr "Impossibile aggiungere contenitore file %s: tempo scaduto in attesa del loop setup.\nProva piuttosto ad usare l'applicazione <i>Dischi</i>."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:209
-msgid "Choose File Container"
-msgstr "Scegli contenitore di file"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_an_error.desktop.in.h:1
-msgid "Report an error"
-msgstr "Segnala un errore"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/tails-documentation.desktop.in.h:1
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:1
-msgid "Tails documentation"
-msgstr "Documentazione di Tails"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/root-terminal.desktop.in.h:1
-msgid "Root Terminal"
-msgstr "Terminale Root"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/root-terminal.desktop.in.h:2
-msgid "Opens a terminal as the root user, using gksu to ask for the password"
-msgstr "Apre un terminale come utente root, usando gksu per richiedere la password"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:2
-msgid "Learn how to use Tails"
-msgstr "Impara a usare Tails"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:2
-msgid "Learn more about Tails"
-msgstr "Maggiori informazioni su Tails"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Tor Browser"
-msgstr "Tor Browser"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Anonymous Web Browser"
-msgstr "Browser Web Anonimo"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Browse the World Wide Web without anonymity"
-msgstr "Naviga il World Wide Web senza anonimato"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3
-msgid "Unsafe Web Browser"
-msgstr "Browser Web non sicuro"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:2
-msgid "Mount VeraCrypt encrypted file containers and devices"
-msgstr "Monta contenitori di file e dispositivi cifrati di VeraCrypt"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:2
-msgid ""
-"Configure the additional software installed from your persistent storage "
-"when starting Tails"
-msgstr "Configura il software aggiuntivo installato dalla tua archiviazione persistente all'avvio di Tails"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2
-msgid "Tails specific tools"
-msgstr "Strumenti specifici di Tails"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.root-terminal.policy.in.h:1
-msgid "To start a Root Terminal, you need to authenticate."
-msgstr "Per avviare un terminale con root, devi autenticarti."
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:1
-msgid "Remove an additional software package"
-msgstr "Rimuovi un pacchetto di software aggiuntivo"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:2
-msgid ""
-"Authentication is required to remove a package from your additional software"
-" ($(command_line))"
-msgstr "Ã richiesta l'autenticazione per rimuovere un pacchetto dai tuoi software aggiuntivi ($(command_line))"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:61
-msgid "File Containers"
-msgstr "Contenitori di file"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:80
-msgid "_Add"
-msgstr "_Aggiungi"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:86
-msgid "Add a file container"
-msgstr "Aggiungi un contenitore di file"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:103
-msgid "Partitions and Drives"
-msgstr "Partizioni e Dischi"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:121
-msgid ""
-"This application is not affiliated with or endorsed by the VeraCrypt project"
-" or IDRIX."
-msgstr "Questa applicazione non Ú affiliata o approvata dal progetto VeraCrypt o IDRIX."
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:29
-msgid "_Open"
-msgstr "_Apri"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:38
-msgid "Lock this volume"
-msgstr "Blocca questo volume"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:52
-msgid "_Unlock"
-msgstr "_Sblocca"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:61
-msgid "Detach this volume"
-msgstr "Rimuovi questo volume"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/local/share/mime/packages/unlock-veracrypt-volumes.xml.in.h:1
-msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
-msgstr "Container TrueCrypt/VeraCrypt"
diff --git a/ka.po b/ka.po
deleted file mode 100644
index ce1b8ac5e..000000000
--- a/ka.po
+++ /dev/null
@@ -1,832 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Translators:
-# Georgianization, 2018-2019
-# George Salukvadze <giosal90(a)gmail.com>, 2015
-# Georgianization, 2019
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-08-12 11:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-08-16 01:20+0000\n"
-"Last-Translator: Georgianization\n"
-"Language-Team: Georgian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ka/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ka\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:39
-msgid "Tor is ready"
-msgstr "Tor áááááá"
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:40
-msgid "You can now access the Internet."
-msgstr "áá®áá á£ááá ášáááá«áááá áááááá§áááá ááá¢áá ááá¢á."
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:69
-#, python-format
-msgid ""
-"<h1>Help us fix your bug!</h1>\n"
-"<p>Read <a href=\"%s\">our bug reporting instructions</a>.</p>\n"
-"<p><strong>Do not include more personal information than\n"
-"needed!</strong></p>\n"
-"<h2>About giving us an email address</h2>\n"
-"<p>\n"
-"Giving us an email address allows us to contact you to clarify the problem. This\n"
-"is needed for the vast majority of the reports we receive as most reports\n"
-"without any contact information are useless. On the other hand it also provides\n"
-"an opportunity for eavesdroppers, like your email or Internet provider, to\n"
-"confirm that you are using Tails.\n"
-"</p>\n"
-msgstr "<h1>áááááá®ááá áá á®áá ááááááá¡ ááŠááá€á®áá áášá!</h1>\n<p>á¬áááááá®áá<a href=\"%s\">á©áááá áááááááááá á®áá ááááááá¡ ááá®á¡ááááááá</a>.</p>\n<p><strong>ááá®á¡áááááá¡ áᣠááá£á áááá áááááᢠááá áá ááá€áá áááªááá¡!</strong></p>\n<h2>ááá¡á€áá¡á¢áá¡ ááá¬áááááá¡ ááááááá</h2>\n<p>\nááá€áá¡á¢áá¡ ááá¡áááá ááá¡ ááá¬áááááá, á¡áášá£ááááá ááááááªááá áááááááášáá ááá\ná®áá áááášá á£ááá ááá¡áá áááááá. áá¡ á¡áááá áá á£ááá¢áá¡ ášáááá®ááááášá á®áá ááááááá¡\nááá®á¡áááááá¡áá¡, á ááááá ááááá®ááá£á ááá
á¡ ášáá¡áá«áááááááá¡ ááá áášá, áááá á ááá®á¡ááááá\ná£áá áááá ááááá£á¡áááááá áá. áááá á áá®á áá, áá á¡ááááá¡ á¡áá€á áá®ááª, á áá ášáá¡áá«áá\náááá§á£á áááááááá¡, ááááááááá áá¥áááá ááá€áá¡á¢áá¡ áá ááá¢áá ááá¢áááá¡áá®á£á áááá¡\náááá¬áááááááá¡, ášááá«ááááá áááááá¡á¢á£á áá, á áá ááááááááá á¡áá ááááááá Tails-áá.\n</p>\n"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:8
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1
-msgid "Additional Software"
-msgstr "ááááá¢ááááá áá ááá ááá"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:51
-msgid ""
-"You can install additional software automatically from your persistent "
-"storage when starting Tails."
-msgstr "ááá¢áááá¢á£á áá ášáááá«áááá ááááá¢ááááá áá ááá áááá¡ ááá§ááááá áá£ááááá ááá®á¡ááá áááá¡ á¡ááªáááááá Tails-áá¡ ááášááááá¡áá¡."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:77
-msgid ""
-"The following software is installed automatically from your persistent "
-"storage when starting Tails."
-msgstr "áááªááá£áá áá ááá ááá ááá¢áááá¢á£á áá ááá§áááááá áá£ááááá ááá®á¡ááá áááá¡ á¡ááªáááááá Tails-áá¡ ááášááááá¡áá¡."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:135
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:171
-msgid ""
-"To add more, install some software using <a "
-"href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> or <a "
-"href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command line</a>."
-msgstr "ááá¡áááá¢ááááá, áááá§áááá á áááááááá áá ááá ááá <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic-áá¡ ááááá¢áááá¡ áááá áááááá¡</a> á¡áášá£áááááá áá <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT-áá á«áááááááá</a>."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:154
-msgid "_Create persistent storage"
-msgstr "_áá£ááááá á¡ááªáááá¡ ášáá¥ááá"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:57
-msgid "Persistence is disabled for Electrum"
-msgstr "áá£ááááá ááá®á¡ááá ááá ááááá áá£ááá Electrum-áá¡áááá¡"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:59
-msgid ""
-"When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your "
-"Bitcoin wallet. It is strongly recommended to only run Electrum when its "
-"persistence feature is activated."
-msgstr "á áááá¡á᪠á®áááá®áá áááášáááá Tails, Electrum-áá¡ á§áááá áááááªááá áááááá áááá, ááá ášáá áá¡ áá¥áááá Bitcoin-á¡áá€á£áá. ááááá¯áááááá ááá á©ááá ááá£ášááá Electrum áá®áááá áá ášáááá®ááááášá, áᣠááá¡á áá£ááááá ááá®á¡ááá áááá¡ á¡ááªááá á©áá áá£ááá."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:60
-msgid "Do you want to start Electrum anyway?"
-msgstr "áááá᪠áá¡á£á á, ááá£ášááá Electrum?"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:63
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41
-msgid "_Launch"
-msgstr "_ááášáááá"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42
-msgid "_Exit"
-msgstr "_ááá®á£á áá"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:15
-#, sh-format
-msgid ""
-"<b><big>Do you want to rename your <i>KeePassXC</i> database?</big></b>\n"
-"\n"
-"You have a <i>KeePassXC</i> database in your <i>Persistent</i> folder:\n"
-"\n"
-"<i>${filename}</i>\n"
-"\n"
-"Renaming it to <i>keepassx.kdbx</i> would allow <i>KeePassXC</i> to open it automatically in the future."
-msgstr "<b><big>áá¡á£á á á¡áá®ááá áááááá á¥ááá áá¥áááá <i>KeePassXC</i>-áá¡ áááááªáááá ááááá¡?</big></b>\n\náá¥áááá <i>KeePassXC</i>-áá¡ áááááªáááá áááá áááááá áááá¡<i>áá£áááá</i> ááá®á¡ááá ááááá á¡áá¥ááŠááááášá:\n\n<i>${filename}</i>\n\n<i>keepassx.kdbx</i> á¡áá®áááá¡ ááá á¥ááááá, <i>KeePassXC</i>-á¡ ááá¡á ááá¢áááá¢á£á áá ááá®á¡ááá¡ á¡áášá£ááááá ááááªááá áááááááášá."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:23
-msgid "Rename"
-msgstr "ááááá á¥áááá"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:24
-msgid "Keep current name"
-msgstr "áá á¡ááá£áá á¡áá®áááá¡ ááá¢ááááá"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/replace-su-with-sudo:21
-msgid "su is disabled. Please use sudo instead."
-msgstr "su ááááášá£ááá. ááá®ááá, á¡ááááªáááá áááááá§áááá sudo."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:75
-msgid "Lock screen"
-msgstr "á©ááááá¢á ááá ááá"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:79
-msgid "Suspend"
-msgstr "áááááááá"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:83
-msgid "Restart"
-msgstr "á®áááá®áá ááášáááá"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:87
-msgid "Power Off"
-msgstr "ááááášáá"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:22
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1
-msgid "Tails"
-msgstr "Tails"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:25
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:1
-msgid "About Tails"
-msgstr "Tails-áá¡ ášáá¡áá®áá"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:35
-msgid "The Amnesic Incognito Live System"
-msgstr "áááááááá¡ ááá€áá ááá¡ áá ááááá¬á§áááá¡ ááá ááááá á á¡áá¡á¢ááá"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:36
-#, python-format
-msgid ""
-"Build information:\n"
-"%s"
-msgstr "áááá¬á§áááá¡ áááááªááááá:\n%s"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:54
-msgid "not available"
-msgstr "áá áá á®ááááá¡áá¬ááááá"
-
-#. Translators: Don't translate {details}, it's a placeholder and will
-#. be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:148
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"{details} Please check your list of additional software or read the system "
-"log to understand the problem."
-msgstr "{details} ááá®ááá, áááááááá¬ááá ááááá¢ááááá áá ááá áááááá¡ á¡áá áá ááá®áá á¡áá¡á¢áááá¡ ááŠá ááªá®á£áá á©áááá¬áá ááá á®áá ááááá¡ ááááááá¡ ááááá¡áá áááááá."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:153
-msgid ""
-"Please check your list of additional software or read the system log to "
-"understand the problem."
-msgstr "ááá®ááá áááááááá¬ááá ááááá¢ááááá áá ááá áááááá¡ á¡áá áá ááá®áá á¡áá¡á¢áááá¡ ááŠá ááªá®á£áá á©áááá¬áá ááá á®áá ááááá¡ ááááááá¡ ááááá¡áá áááááá."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:157
-msgid "Show Log"
-msgstr "á©áááá¬áá áááá¡ á©áááááá"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:157
-msgid "Configure"
-msgstr "ááááá ááá"
-
-#. Translators: Don't translate {beginning} or {last}, they are
-#. placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:223
-#, python-brace-format
-msgid "{beginning} and {last}"
-msgstr "{beginning} áá {last}"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:224
-msgid ", "
-msgstr ", "
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will
-#. be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:290
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:320
-#, python-brace-format
-msgid "Add {packages} to your additional software?"
-msgstr "á©ááááá¢áá¡ {packages} áá¥áááá¡ ááááá¢áááá áá ááá áááášá?"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:292
-msgid ""
-"To install it automatically from your persistent storage when starting "
-"Tails."
-msgstr "ááá¡á ááá¢áááá¢á£á áá ááá§ááááá áá£ááááá ááá®á¡ááá áááááá Tails-áá¡ ááášááááá¡áá¡."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:294
-msgid "Install Every Time"
-msgstr "á§áááá á¯áá áá ááá§ááááá"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:295
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:326
-msgid "Install Only Once"
-msgstr "áá®áááá áá áá®áá ááá§ááááá"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:301
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:331
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:372
-msgid "The configuration of your additional software failed."
-msgstr "ááááá¢ááááá áá ááá áááá¡ ááááá ááá ááá ááá®áá á®áá."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:322
-msgid ""
-"To install it automatically when starting Tails, you can create a persistent"
-" storage and activate the <b>Additional Software</b> feature."
-msgstr "ááá¢áááá¢á£á áá ááá¡áá§ááááááá Tails-áá¡ ááášááááá¡áá¡, ášáááá«áááá ášáá¥áááá áá£ááááá á¡ááªááá áá ááááá¥ááááá <b>ááááá¢ááááá áá ááá áááá¡</b> ášáá¡áá«ááááááá."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:325
-msgid "Create Persistent Storage"
-msgstr "áá£ááááá á¡ááªáááá¡ ášáá¥ááá"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:333
-msgid "Creating your persistent storage failed."
-msgstr "áá£ááááá á¡ááªáááá¡ ášáá¥ááá ááá ááá®áá á®áá."
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and
-#. will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:342
-#, python-brace-format
-msgid "You could install {packages} automatically when starting Tails"
-msgstr "ášáááá«áááá áááá§áááá {packages} ááá¢áááá¢á£á áá Tails-áá¡ ááášááááá¡áá¡"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:345
-msgid ""
-"To do so, you need to run Tails from a USB stick installed using <i>Tails "
-"Installer</i>."
-msgstr "áááá¡áááá¡, á¡áááá áá Tails ááá£ášááá USB-ááá®á¡ááá áááááá <i>Tails-áá¡ ááá¡áá§ááááááá</i> áá ááá áááá."
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:360
-#, python-brace-format
-msgid "Remove {packages} from your additional software?"
-msgstr "á¬ááášáááá¡ {packages} áá¥áááá ááááá¢ááááá áá ááá áááááááá?"
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder
-#. and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:364
-#, python-brace-format
-msgid "This will stop installing {packages} automatically."
-msgstr "ášáááááá, ááŠáá ááá§áááááá {packages} ááá¢áááá¢á£á áá."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:154
-msgid "Remove"
-msgstr "á¬áášáá"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:367
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46
-msgid "Cancel"
-msgstr "ááá£á¥áááá"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:545
-msgid "Installing your additional software from persistent storage..."
-msgstr "ááááá¢ááááá áá ááá áááá¡ áá£ááááá ááá®á¡ááá áááá¡ á¡ááªáááááá ááá§ááááá..."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:547
-msgid "This can take several minutes."
-msgstr "ášááá«áááá ááá¡á¢áááá¡ á áááááááá á¬á£áá¡."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:560
-msgid "The installation of your additional software failed"
-msgstr "áá¥áááá ááááá¢ááááá áá ááá áááá¡ ááá§ááááá ááá ááá®áá á®áá"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:575
-msgid "Additional software installed successfully"
-msgstr "ááááá¢ááááá áá ááá ááá ááá§áááá á¬áá ááá¢áááá"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:595
-msgid "The check for upgrades of your additional software failed"
-msgstr "áá¥áááá ááááá¢ááááá áá ááá áááá¡ ááááá®ááááááá ášáááá¬áááá ááá ááá®áá á®áá"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:597
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:605
-msgid ""
-"Please check your network connection, restart Tails, or read the system log "
-"to understand the problem."
-msgstr "ááá®ááá, áááááááá¬ááá á¥á¡ááááá áááášáá á, á®áááá®áá ááá£ášááá Tails áá ááá®áá á¡áá¡á¢áááá¡ ááŠá ááªá®á£áá á©áááá¬áá ááá á®áá ááááá¡ ááááááááá¡ ááááá¡áá áááááá."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:604
-msgid "The upgrade of your additional software failed"
-msgstr "áá¥áááá ááááá¢ááááá áá ááá áááá¡ ááááá®áááá ááá ááá®áá á®áá"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-additional-software-notify:37
-msgid "Documentation"
-msgstr "áááá®ááá á ááá¡ááááá"
-
-#. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:94
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"Remove {package} from your additional software? This will stop installing "
-"the package automatically."
-msgstr "á¬ááášáááá¡ {package} áá¥áááá áááá®ááá á áá ááá áááááá? ášáááááá ááááá¢áá¡ ááá¢áááá¢á£á á ááá§ááááá ášáá¬á§áááá."
-
-#. Translators: Don't translate {pkg}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:105
-#, python-brace-format
-msgid "Failed to remove {pkg}"
-msgstr "á¬áášáá ááá ááá®áá á®áá {pkg}"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:122
-msgid "Failed to read additional software configuration"
-msgstr "ááááá¢ááááá áá ááá áááá¡ ááá áááá¢á áááá¡ á¬ááááá®áá ááá ááá®áá á®áá"
-
-#. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:152
-#, python-brace-format
-msgid "Stop installing {package} automatically"
-msgstr "ááŠáá ááá§ááááá¡ {package} ááá¢áááá¢á£á áá"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:178
-msgid ""
-"To do so, install some software using <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic "
-"Package Manager</a> or <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the "
-"command line</a>."
-msgstr "áááá¡áááá¡, áááá§áááá á áááááááá áá ááá ááá <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic-áá¡ ááááá¢áááá¡ áááá áááááá¡</a> á¡áášá£áááááá áá <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT-áá á«áááááááá</a>."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:187
-msgid ""
-"To do so, unlock your persistent storage when starting Tails and install "
-"some software using <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package "
-"Manager</a> or <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command "
-"line</a>."
-msgstr "áááá¡áááá¡, ááá®á¡áááá áá¥áááá áá£ááááá ááá®á¡ááá áááá¡ á¡ááªááá Tails-áá¡ ááášááááá¡áá¡ áá áááá§áááá á áááááááá áá ááá ááá <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic-áá¡ ááááá¢áááá¡ áááá áááááá¡</a> á¡áášá£áááááá áá <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT-áá á«áááááááá</a>."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:197
-msgid ""
-"To do so, create a persistent storage and install some software using <a "
-"href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> or <a "
-"href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command line</a>."
-msgstr "áááá¡áááá¡, ášáá¥ááááá áá£ááááá ááá®á¡ááá áááá¡ á¡ááªááá áá áááá§áááá á áááááááá áá ááá ááá <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic-áá¡ ááááá¢áááá¡ áááá áááááá¡</a> á¡áášá£áááááá áá <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT-áá á«áááááááá</a>."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:205
-msgid ""
-"To do so, install Tails on a USB stick using <a href=\"tails-"
-"installer.desktop\">Tails Installer</a> and create a persistent storage."
-msgstr "áááá¡áááá¡, Tails áááá§áááá USB-ááá¬á§ááááááááá <a href=\"tails-installer.desktop\">Tails-áá¡ ááá¡áá§ááááááá áá ááá áááá¡</a> ááášáááááá áá ášáá¥ááááá áá£ááááá ááá®á¡ááá áááá¡ á¡ááªááá."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:252
-msgid "[package not available]"
-msgstr "[package not available]"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:52
-msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr "á¡áá¡á¢áááá¡ á¡ááááá¡ á¡ááá¥á ááááááªáá"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:53
-msgid ""
-"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden "
-"Services. Please wait..."
-msgstr "á¡áááá áá á¡ááááá¡ ááá¡á¬áá ááá á¡áááááááá áá£ášááááá¡áááá¡, áááá¡ááá£áá áááá á€áá á£áá áááá¡áá®á£á áááááá¡áááá¡. ááá®ááá, ááááááááá..."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:87
-msgid "Failed to synchronize the clock!"
-msgstr "á¡ááááá¡ á¡ááá¥á ááááááªáá ááá ááá®áá á®áá!"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:110
-msgid "Lock Screen"
-msgstr "á©ááááá¢á ááá ááá"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:125
-msgid "Screen Locker"
-msgstr "ááá áááá¡ á©ááááá¢á"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:131
-msgid "Set up a password to unlock the screen."
-msgstr "áááá§áááá ááá ááá ááá áááá¡ ááá¡áá®á¡ááááá"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-msgid "Password"
-msgstr "ááá ááá"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:150
-msgid "Confirm"
-msgstr "áááááá¡á¢á£á áá"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:124
-msgid "This version of Tails has known security issues:"
-msgstr "Tails-áá¡ áá ááá á¡ááá¡ á£á¡áá€á áá®ááááá¡ áªáááááá á®áá áááááá áááá©ááá:"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:135
-msgid "Known security issues"
-msgstr "á£á¡áá€á áá®ááááá¡ áªáááááá á®áá áááááá"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:52
-#, sh-format
-msgid "Network card ${nic} disabled"
-msgstr " á¥á¡áááá¡ ááá€á ${nic} ááááášá£ááá"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:53
-#, sh-format
-msgid ""
-"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}) so it is temporarily disabled.\n"
-"You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr "MAC-ááá¡áááá ááá¡ áááááááááá ááá ááá®áá á®áá á¥á¡áááá¡ ááá€áá¡áááá¡ ${nic_name} (${nic}), áá¡á á áá áá ááááá ááááá áá£ááá. ášáá¡áá«ááá ááá¯áááááá Tails-áá¡ á®áááá®áá ááášáááá, MAC-ááá¡áááá ááá¡ ááááááááááá¡ ááá áášá."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:62
-msgid "All networking disabled"
-msgstr "á§áááá á¥á¡ááá ááááášá£ááá"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:63
-#, sh-format
-msgid ""
-"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}). The error recovery also failed so all networking is disabled.\n"
-"You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr "MAC-ááá¡áááá ááá¡ áááááááááá ááá ááá®áá á®áá á¥á¡áááá¡ ááá€áá¡áááá¡ ${nic_name} (${nic}). ááá ᪠ááŠááááá ááá®áá á®áá ášááªááááá¡ ášááááá, áá¡á á áá á§áááá á¥á¡ááá ááááášá£ááá.\nášáá¡áá«ááá ááá¯áááááá Tails-áá¡ á®áááá®áá ááášáááá áá MAC-ááá¡áááá ááá¡ ááááááááááá¡ ááááášáá."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:35
-msgid ""
-"\"<b>Not enough memory available to check for upgrades.</b>\n"
-"\n"
-"Make sure this system satisfies the requirements for running Tails.\n"
-"See file:///usr/share/doc/tails/website/doc/about/requirements.en.html\n"
-"\n"
-"Try to restart Tails to check for upgrades again.\n"
-"\n"
-"Or do a manual upgrade.\n"
-"See https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual\""
-msgstr "\"<b>ááá®á¡ááá ááá áá áá¡ááááá áá¡áá ááááá®ááááááá ášáááá¬ááááá¡áááá¡.</b>\n\nááá á¬áá£áááá, á áá áá¡ á¡áá¡á¢ááá ááááá§áá€ááááá¡ á¡áááá á áááá®áááááá¡ Tails-áá¡ ááá¡áášááááá.\náá®áááá file:///usr/share/doc/tails/website/doc/about/requirements.en.html\n\ná¡áªáááá Tails-áá¡ á®áááá®áá ááášáááá ááááá®ááááááá¡ ášáááá¬ááááá¡áááá¡.\n\náá á®áááá áááááá®ááá.\náá®áááá https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual\""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:72
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27
-msgid "error:"
-msgstr "ášááªáááá:"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:73
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:28
-msgid "Error"
-msgstr "ášááªáááá"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:71
-msgid "Warning: virtual machine detected!"
-msgstr "á§á£á áááŠááá: ááŠááá©áááááá ááá á¢á£ááá£á á áááá¥ááá!"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:74
-msgid "Warning: non-free virtual machine detected!"
-msgstr "ááá€á áá®ááááá: ááŠááá©áááááá áá áááááá¡á£á€ááá ááá á¢á£ááá£á á áááá¥ááá!"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:77
-msgid ""
-"Both the host operating system and the virtualization software are able to "
-"monitor what you are doing in Tails. Only free software can be considered "
-"trustworthy, for both the host operating system and the virtualization "
-"software."
-msgstr "áá áááá¡, á¡ááááá ááªáá á¡áá¡á¢áááá¡á᪠áá ááá á¢á£ááá£á áá ááá áááá¡á᪠ášáá£á«ááá ááááá ááááááá¡ áá¥áááá¡ ááá¥áááááááá¡ Tails-ášá. áá®áááá ááááá¡á£á€ááá áá ááá ááá ášááá«áááá á©áááááááá¡ á¡ááááá, á áááá ᪠á¡ááááá ááªáá á¡áá¡á¢áááá¡, áá¡ááá ááá á¢á£ááá£á á áá ááá áááá¡ ášáááá®ááááášá."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:81
-msgid "Learn more"
-msgstr "áá®áááá áá áªááá"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:43
-msgid "Tor is not ready"
-msgstr "Tor áá áá áááá"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:44
-msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
-msgstr "Tor áá áá áááá. áááá᪠áááášááá¡ Tor-áá áá£ááá á?"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:45
-msgid "Start Tor Browser"
-msgstr "Tor-áá áá£ááá áá¡ ááášáááá"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@tails.boum.org/extension.js:35
-msgid "Tor Status"
-msgstr "Tor-áá¡ ááááááá áááá"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@tails.boum.org/extension.js:50
-msgid "Open Onion Circuits"
-msgstr "Onion-á¬á áááááá¡ ááá®á¡áá"
-
-#. Translators: Don't translate {volume_label} or {volume_size},
-#. they are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:58
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_label} ({volume_size})"
-msgstr "{volume_label} ({volume_size})"
-
-#. Translators: Don't translate {partition_name} or {partition_size},
-#. they are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:63
-#, python-brace-format
-msgid "{partition_name} ({partition_size})"
-msgstr "{partition_name} ({partition_size})"
-
-#. Translators: Don't translate {volume_size}, it's a placeholder
-#. and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:68
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_size} Volume"
-msgstr "{volume_size} ááááá§áá€á"
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name}, it's a placeholder and
-#. will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:107
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_name} (Read-Only)"
-msgstr "{volume_name} (áá®áááá-á¬ááááá®ááá)"
-
-#. Translators: Don't translate {partition_name} and {container_path}, they
-#. are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:115
-#, python-brace-format
-msgid "{partition_name} in {container_path}"
-msgstr "{partition_name} â {container_path}"
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name} and {path_to_file_container},
-#. they are placeholders and will be replaced. You should only have to
-#. translate
-#. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:122
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_name} â {path_to_file_container}"
-msgstr "{volume_name} â {path_to_file_container}"
-
-#. Translators: Don't translate {partition_name} and {drive_name}, they
-#. are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:128
-#, python-brace-format
-msgid "{partition_name} on {drive_name}"
-msgstr "{partition_name} â {drive_name}"
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name} and {drive_name},
-#. they are placeholders and will be replaced. You should only have to
-#. translate
-#. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:135
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_name} â {drive_name}"
-msgstr "{volume_name} â {drive_name}"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:222
-msgid "Wrong passphrase or parameters"
-msgstr "áá áá¡á¬áá á ááá ááá áá ááá áááá¢á ááá"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:224
-msgid "Error unlocking volume"
-msgstr "ášááªáááá ááááá§áá€áá¡ ááá®á¡ááá¡áá¡"
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message},
-#. they are placeholder and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:228
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"Couldn't unlock volume {volume_name}:\n"
-"{error_message}"
-msgstr "ááá ááá®áá á®áá ááá®á¡áá ááááá§áá€áá¡ {volume_name}:\n{error_message}"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:330
-msgid "One or more applications are keeping the volume busy."
-msgstr "ááááá§áá€á áááááááá£ááá áá áá áá á áááááááá áá ááá áááá¡ áááá ."
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message},
-#. they are placeholder and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:336
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"Couldn't lock volume {volume_name}:\n"
-"{error_message}"
-msgstr "ááá ááá®áá á®áá á©áááá¢áá ááááá§áá€áá¡ {volume_name}:\n{error_message}"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:338
-msgid "Locking the volume failed"
-msgstr "ááááá§áá€áá¡ á©áááá¢áá ááá ááá®áá á®áá"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83
-msgid "No file containers added"
-msgstr "á€ááááá¡ á¡ááááá¡ááá áá ááááá¢ááá£áá"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98
-msgid "No VeraCrypt devices detected"
-msgstr "ááá áááááá®á ááá¬á§ááááááá VeraCrypt"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:40
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:1
-msgid "Unlock VeraCrypt Volumes"
-msgstr "VeraCrypt-áá¡ ááááá§áá€áááá¡ ááá®á¡áá"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114
-msgid "Container already added"
-msgstr "á¡ááááá¡á á£ááá ááááá¢ááá£ááá"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:115
-#, python-format
-msgid "The file container %s should already be listed."
-msgstr "á€ááááá¡ á¡ááááá¡á %s á£ááá ááŠá ááªá®á£áá á£ááá áá§áá¡"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131
-msgid "Container opened read-only"
-msgstr "á¡ááááá¡á ááá®á¡ááááá áá®áááá á¬ááááá®ááá¡ á ááááášá"
-
-#. Translators: Don't translate {path}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:133
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"The file container {path} could not be opened with write access. It was opened read-only instead. You will not be able to modify the content of the container.\n"
-"{error_message}"
-msgstr "á€ááááá¡ á¡ááááá¡á {path} ááá áááá®á¡áááá á©áá¬áá áá¡ ášáá¡áá«áááááááá. ááá®á¡ááááá áá®áááá á¬ááááá®ááá¡ á ááááášá. ááá ášáá«áááá á¡ááááá¡áá¡ ášáááááá¡áá¡ ášááªáááá¡.\n{error_message}"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:138
-msgid "Error opening file"
-msgstr "ášááªáááá á€ááááá¡ ááá®á¡ááá¡áá¡"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160
-msgid "Not a VeraCrypt container"
-msgstr "áá áá VeraCrypt-áá¡ á¡ááááá¡á"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:161
-#, python-format
-msgid "The file %s does not seem to be a VeraCrypt container."
-msgstr "á€áááá %s áá á¬áá áááááááá¡ VeraCrypt-áá¡ á¡ááááá¡á¡."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163
-msgid "Failed to add container"
-msgstr "á¡ááááá¡áá¡ ááááá¢ááá ááá ááá®áá á®áá"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:164
-#, python-format
-msgid ""
-"Could not add file container %s: Timeout while waiting for loop setup.\n"
-"Please try using the <i>Disks</i> application instead."
-msgstr "ááá áááá¢ááá á€ááááá¡ á¡ááááá¡á %s: ááá§áááááá, ááááááá áááá ááá§áááááááá. \nááá®ááá, á¡ááááªáááá áááááá§áááá <i>ááá¡ááááá¡</i> áá ááá ááá."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:209
-msgid "Choose File Container"
-msgstr "á€ááááá¡ á¡ááááá¡áá¡ áá á©ááá"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
-msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
-msgstr "ááááááááá áá¡á£á á ááá£áªáááá áá áá£ááá áá¡ ááášáááá?"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:40
-msgid ""
-"Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>.\\nOnly "
-"use the Unsafe Browser if necessary, for example\\nif you have to login or "
-"register to activate your Internet connection."
-msgstr "á¥á¡ááášá ááá¥áááááááá ááá£áªáááá áá áá£ááá áá <b>ááá á€áá ááá¡ áááááááá¡</b>.\\nááá£áªáááá áá áá£ááá á áááááá§áááá áá®áááá áá£áªááááááá á¡áááá ááááá¡áá¡, ááááááááá\\nááááá áášáá¡ ášáá¥áááá¡áááá¡ áá ášáá¡áááá¡áááá¡, ááá¢áá ááá¢áááášáá áá¡ á©áá¡áá ááááá."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
-msgid "Starting the Unsafe Browser..."
-msgstr "áášáááá ááá£áªáááá áá áá£ááá á..."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:52
-msgid "This may take a while, so please be patient."
-msgstr "ášáá¡áá«ááá ááá áááá£á á®ááá¡ ááá¡á¢áááá¡, ááá®ááá ááááááááá."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:57
-msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
-msgstr "ááá£áªáááá áá áá£ááá áá¡ ááá®á£á áá..."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:58
-msgid ""
-"This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
-"is properly shut down."
-msgstr "ášáá¡áá«ááá ááá áááá£á á®ááá¡ ááá¡á¢áááá¡, áá ááááá ááá ááá£áªáááá áá áá£ááá á, á¡áááá á¡áááááááá áá áááá®á£á ááá."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
-msgid "Failed to restart Tor."
-msgstr "Tor-áá¡ á®áááá®áá ááášáááá ááá ááá®áá á®áá."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:84
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Unsafe Browser"
-msgstr "ááá£áªáááá áá áá£ááá á"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:91
-msgid ""
-"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
-"retry in a while."
-msgstr "á¡á®áá ááá£áªáááá áá áá£ááá á ááášáááá£ááá áá áááááááá áááá¡ ááá¡á ááá¡á£á€áááááá. ááá®ááá, á¡áªáááá á®áááá®áá áªáá¢á á®ááášá."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:99
-msgid "Failed to setup chroot."
-msgstr "ááá á®áá á®áááá chroot-áá¡ ááááá ááá."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:104
-msgid "Failed to configure browser."
-msgstr "áá áá£ááá áá¡ ááááá ááá ááá ááá®áá á®áá."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:110
-msgid ""
-"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
-"NetworkManager."
-msgstr "DNS-áááá¡áá®á£á ááá áá áá á®ááááá¡áá¬ááááá DHCP-áá áá á®áááá ááááá áá£áá á¥á¡áááá¡ áááá áááááá."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:121
-msgid "Failed to run browser."
-msgstr "áá áá£ááá áá¡ ááášáááá ááá ááá®áá á®áá."
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_an_error.desktop.in.h:1
-msgid "Report an error"
-msgstr "ášááªááááá¡ ááá®á¡ááááá"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/tails-documentation.desktop.in.h:1
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:1
-msgid "Tails documentation"
-msgstr "Tails-áá¡ áááá®ááá á ááá¡ááááá"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/root-terminal.desktop.in.h:1
-msgid "Root Terminal"
-msgstr "á¢áá áááááá á«áá áá£áá á£á€ááááááá"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/root-terminal.desktop.in.h:2
-msgid "Opens a terminal as the root user, using gksu to ask for the password"
-msgstr "ááá®á¡ááá¡ á¢áá áááááá¡ á«áá áá£áá áááá®ááá ááááá, ááá áááá¡ áááá®ááááá gksu-á¡ ááášáááááá"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:2
-msgid "Learn how to use Tails"
-msgstr "áá®áááá, á áááá á£ááá áááááá§áááá Tails"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:2
-msgid "Learn more about Tails"
-msgstr "áá áªááá áá®áááá Tails-áá¡ ášáá¡áá®áá"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Tor Browser"
-msgstr "Tor-áá áá£ááá á"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Anonymous Web Browser"
-msgstr "áá áá£ááá á áááááááá¡ ááá¡áá€áá áá"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Browse the World Wide Web without anonymity"
-msgstr "áááááá®á£ááá ááááááá áááá áááááááá¡ ááá£áá®áááá"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3
-msgid "Unsafe Web Browser"
-msgstr "ááá£áªáááá áá áá£ááá á"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:2
-msgid "Mount VeraCrypt encrypted file containers and devices"
-msgstr "VeraCrypt-áá¡ á€ááááááá¡ ááášáá€á á£áá á¡ááááá¡áááá¡á áá ááá¬á§áááááááááá¡ áááá áááá"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:2
-msgid ""
-"Configure the additional software installed from your persistent storage "
-"when starting Tails"
-msgstr "ááááá ááá áá¥áááá áá£ááááá ááá®á¡ááá áááá¡ á¡ááªáááááá ááá§ááááá£áá ááááá¢ááááá áá ááá ááá Tails-áá¡ ááášááááá¡áá¡"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2
-msgid "Tails specific tools"
-msgstr "Tails-áá¡ á¡áááááááá á®ááá¡áá¬á§áááá"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.root-terminal.policy.in.h:1
-msgid "To start a Root Terminal, you need to authenticate."
-msgstr "á«áá áá£áá á¢áá ááááááá¡ ááá¡áášááááá, á¡áááá áá ááááá áášá áááááªááááá."
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:1
-msgid "Remove an additional software package"
-msgstr "ááááá¢ááááá áá ááá áááá¡ ááááá¢áá¡ á¬áášáá"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:2
-msgid ""
-"Authentication is required to remove a package from your additional software"
-" ($(command_line))"
-msgstr "ááááá áášáá¡ áááááªáááááá¡ ááááááááá á¡áááá á ááááá¢áá¡ ááááá¢ááááá áá ááá áááááá áááá¡áášááááá ($(command_line)"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:61
-msgid "File Containers"
-msgstr "á€ááááá¡ á¡ááááá¡ááá"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:80
-msgid "_Add"
-msgstr "_ááááá¢ááá"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:86
-msgid "Add a file container"
-msgstr "á€ááááá¡ á¡ááááá¡áá¡ ááááá¢ááá"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:103
-msgid "Partitions and Drives"
-msgstr "ááááá§áá€ááá áá ááá¡áááá"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:121
-msgid ""
-"This application is not affiliated with or endorsed by the VeraCrypt project"
-" or IDRIX."
-msgstr "áá¡ áá ááá ááá áá áá ááá¬ááááá£áá áá ááááá¬áááá£áá VeraCrypt-áá ááá¥á¢áá¡ áá IDRIX-áá¡ áááá ."
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:29
-msgid "_Open"
-msgstr "_ááá®á¡áá"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:38
-msgid "Lock this volume"
-msgstr "ááááá§áá€áá¡ á©áááá¢áá"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:52
-msgid "_Unlock"
-msgstr "_áááŠááá"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:61
-msgid "Detach this volume"
-msgstr "ááááá§áá€áá¡ ááá®á¡áá"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/local/share/mime/packages/unlock-veracrypt-volumes.xml.in.h:1
-msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
-msgstr "TrueCrypt/VeraCrypt-áá¡ á¡ááááá¡á"
diff --git a/lt.po b/lt.po
deleted file mode 100644
index 8d6e4f3f4..000000000
--- a/lt.po
+++ /dev/null
@@ -1,808 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Translators:
-# Gediminas Golcevas <>, 2014
-# Moo, 2015-2019
-# Tautvydas Ŝ., 2019
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-08-08 09:10+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-08-09 19:45+0000\n"
-"Last-Translator: Tautvydas Ŝ.\n"
-"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/lt/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: lt\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 0 : (n % 10 >= 2 && n % 10 <=9) && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:39
-msgid "Tor is ready"
-msgstr "Tor yra paruošta"
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:40
-msgid "You can now access the Internet."
-msgstr "Dabar, turite prieigÄ
prie Interneto."
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:69
-#, python-format
-msgid ""
-"<h1>Help us fix your bug!</h1>\n"
-"<p>Read <a href=\"%s\">our bug reporting instructions</a>.</p>\n"
-"<p><strong>Do not include more personal information than\n"
-"needed!</strong></p>\n"
-"<h2>About giving us an email address</h2>\n"
-"<p>\n"
-"Giving us an email address allows us to contact you to clarify the problem. This\n"
-"is needed for the vast majority of the reports we receive as most reports\n"
-"without any contact information are useless. On the other hand it also provides\n"
-"an opportunity for eavesdroppers, like your email or Internet provider, to\n"
-"confirm that you are using Tails.\n"
-"</p>\n"
-msgstr "<h1>PadÄkite mums pataisyti jÅ«sų klaidÄ
!</h1>\n<p>Perskaitykite <a href=\"%s\">mÅ«sų praneÅ¡imų apie klaidas instrukcijas</a>.</p>\n<p><strong>Neįtraukite daugiau asmeninÄs informacijos, negu yra reikalinga!</strong></p>\n<h2>Apie jÅ«sų el. paÅ¡to adreso pateikimÄ
mums</h2>\n<p>\nJÅ«sų el. paÅ¡to adreso pateikimas mums, leidÅŸia mums susisiekti su jumis, norint\npasitikslinti problemÄ
. Tai yra reikalinga daugelyje mÅ«sų gaunamų praneÅ¡imų apie\nklaidas, kadangi dauguma praneÅ¡imų be kontaktinÄs informacijos yra nenaudingi.\nKita vertus tai suteikia galimybÄ slapta pasiklausantiems asmenims, kaip pavyzdÅŸiui,\njÅ«sų el. paÅ¡to ar interneto tiekÄjui, pasitvirtinti, jog naudojate Tails.\n</p>\n"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:8
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1
-msgid "Additional Software"
-msgstr "Papildoma programinÄ Ä¯ranga"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:51
-msgid ""
-"You can install additional software automatically from your persistent "
-"storage when starting Tails."
-msgstr "Paleisdami Tails, galite automatiÅ¡kai įdiegti papildomÄ
programinÄ Ä¯rangÄ
iš savo ilgalaikio kaupiklio."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:77
-msgid ""
-"The following software is installed automatically from your persistent "
-"storage when starting Tails."
-msgstr "Å i programinÄ Ä¯ranga yra automatiÅ¡kai įdiegiama iÅ¡ jÅ«sų ilgalaikio kaupiklio, kuomet paleidÅŸiate Tails."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:135
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:171
-msgid ""
-"To add more, install some software using <a "
-"href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> or <a "
-"href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command line</a>."
-msgstr "NorÄdami pridÄti daugiau, įdiekite programinÄ Ä¯rangÄ
naudodami <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic paketų tvarkytuvÄ</a> ar <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT komandų eilutÄje</a>."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:154
-msgid "_Create persistent storage"
-msgstr "_Sukurti ilgalaikį kaupiklį"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:57
-msgid "Persistence is disabled for Electrum"
-msgstr "Ilgalaikiškumas, skirtas Electrum, yra išjungtas"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:59
-msgid ""
-"When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your "
-"Bitcoin wallet. It is strongly recommended to only run Electrum when its "
-"persistence feature is activated."
-msgstr "Kai paleisite Tails iÅ¡ naujo, visi jÅ«sų Electrum duomenys bus prarasti, įskaitant jÅ«sų Bitcoin piniginÄ. Yra primygtinai rekomenduojama paleisti Electrum tik tuomet, kai yra aktyvuota jos ilgalaikiÅ¡kumo ypatybÄ."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:60
-msgid "Do you want to start Electrum anyway?"
-msgstr "Ar vis tiek norite paleisti Electrum?"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:63
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41
-msgid "_Launch"
-msgstr "Pa_leisti"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42
-msgid "_Exit"
-msgstr "Iš_eiti"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/replace-su-with-sudo:21
-msgid "su is disabled. Please use sudo instead."
-msgstr "su yra išjungta. Vietoj to, naudokite sudo."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:75
-msgid "Lock screen"
-msgstr "UÅŸrakinti ekranÄ
"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:79
-msgid "Suspend"
-msgstr "Pristabdyti"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:83
-msgid "Restart"
-msgstr "Paleisti iš naujo"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:87
-msgid "Power Off"
-msgstr "Išjungti"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:22
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1
-msgid "Tails"
-msgstr "Tails"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:25
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:1
-msgid "About Tails"
-msgstr "Apie Tails"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:35
-msgid "The Amnesic Incognito Live System"
-msgstr "Netenkanti atminties inkognito paleidÅŸiamoji sistema (TAILS)"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:36
-#, python-format
-msgid ""
-"Build information:\n"
-"%s"
-msgstr "Darinio informacija:\n%s"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:54
-msgid "not available"
-msgstr "neprieinama"
-
-#. Translators: Don't translate {details}, it's a placeholder and will
-#. be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:148
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"{details} Please check your list of additional software or read the system "
-"log to understand the problem."
-msgstr "{details} NorÄdami iÅ¡siaiÅ¡kinti problemÄ
, patikrinkite savo papildomos programinÄs įrangos sÄ
raÅ¡Ä
arba skaitykite sistemos ÅŸurnalÄ
."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:153
-msgid ""
-"Please check your list of additional software or read the system log to "
-"understand the problem."
-msgstr "NorÄdami iÅ¡siaiÅ¡kinti problemÄ
, patikrinkite savo papildomos programinÄs įrangos sÄ
raÅ¡Ä
arba skaitykite sistemos ÅŸurnalÄ
."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:157
-msgid "Show Log"
-msgstr "Rodyti ÅŸurnalÄ
"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:157
-msgid "Configure"
-msgstr "Konfigūruoti"
-
-#. Translators: Don't translate {beginning} or {last}, they are
-#. placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:223
-#, python-brace-format
-msgid "{beginning} and {last}"
-msgstr "{beginning} ir {last}"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:224
-msgid ", "
-msgstr ", "
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will
-#. be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:290
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:320
-#, python-brace-format
-msgid "Add {packages} to your additional software?"
-msgstr "PridÄti {packages} į jÅ«sų papildomÄ
programinÄ Ä¯rangÄ
?"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:292
-msgid ""
-"To install it automatically from your persistent storage when starting "
-"Tails."
-msgstr "Kad, paleidşiant Tails, ji būtų automatiškai įdiegiama iš ilgalaikio kaupiklio."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:294
-msgid "Install Every Time"
-msgstr "Ä®diegti kiekvienÄ
kartÄ
"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:295
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:326
-msgid "Install Only Once"
-msgstr "Ä®diegti tik vienÄ
kartÄ
"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:301
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:331
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:372
-msgid "The configuration of your additional software failed."
-msgstr "JÅ«sų papildomos programinÄs įrangos konfigÅ«racija patyrÄ nesÄkmÄ."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:322
-msgid ""
-"To install it automatically when starting Tails, you can create a persistent"
-" storage and activate the <b>Additional Software</b> feature."
-msgstr "NorÄdami, paleidÅŸiant Tails, įdiegti jÄ
automatiÅ¡kai, galite susikurti ilgalaikį kaupiklį ir aktyvuoti <b>Papildomos programinÄs įrangos</b> ypatybÄ."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:325
-msgid "Create Persistent Storage"
-msgstr "Sukurti ilgalaikį kaupiklį"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:333
-msgid "Creating your persistent storage failed."
-msgstr "Jūsų ilgalaikio kaupiklio sukūrimas nepavyko."
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and
-#. will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:342
-#, python-brace-format
-msgid "You could install {packages} automatically when starting Tails"
-msgstr "Paleisdami Tails, galÄtumÄte automatiÅ¡kai įdiegti {packages}"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:345
-msgid ""
-"To do so, you need to run Tails from a USB stick installed using <i>Tails "
-"Installer</i>."
-msgstr "NorÄdami tai padaryti, turite iÅ¡ USB atmintuko paleisti Tails, įdiegtÄ
naudojant <i>Tails diegimo programÄ
</i>."
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:360
-#, python-brace-format
-msgid "Remove {packages} from your additional software?"
-msgstr "Å alinti {packages} iÅ¡ jÅ«sų papildomos programinÄs įrangos?"
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder
-#. and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:364
-#, python-brace-format
-msgid "This will stop installing {packages} automatically."
-msgstr "Tai sustabdys automatinį {packages} diegimÄ
."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:154
-msgid "Remove"
-msgstr "Å alinti"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:367
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46
-msgid "Cancel"
-msgstr "Atsisakyti"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:545
-msgid "Installing your additional software from persistent storage..."
-msgstr "Ä®diegiama papildoma programinÄ Ä¯ranga iÅ¡ jÅ«sų ilgalaikio kaupiklio..."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:547
-msgid "This can take several minutes."
-msgstr "Tai gali uÅŸimti kelias minutes."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:560
-msgid "The installation of your additional software failed"
-msgstr "JÅ«sų papildomos programinÄs įrangos diegimas patyrÄ nesÄkmÄ."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:575
-msgid "Additional software installed successfully"
-msgstr "Papildoma programinÄ Ä¯ranga sÄkmingai įdiegta"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:595
-msgid "The check for upgrades of your additional software failed"
-msgstr "Nepavyko patikrinti jūsų papildomai programinei įrangai skirtų naujinimų"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:597
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:605
-msgid ""
-"Please check your network connection, restart Tails, or read the system log "
-"to understand the problem."
-msgstr "NorÄdami iÅ¡siaiÅ¡kinti problemÄ
, patikrinkite savo tinklo ryšį, paleiskite Tails iÅ¡ naujo arba skaitykite sistemos ÅŸurnalÄ
."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:604
-msgid "The upgrade of your additional software failed"
-msgstr "JÅ«sų papildomos programinÄs įrangos naujinimas patyrÄ nesÄkmÄ"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-additional-software-notify:37
-msgid "Documentation"
-msgstr "Dokumentacija"
-
-#. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:94
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"Remove {package} from your additional software? This will stop installing "
-"the package automatically."
-msgstr "Å alinti {package} iÅ¡ jÅ«sų papildomos programinÄs įrangos? Paketas daugiau nebebus įdiegiamas automatiÅ¡kai."
-
-#. Translators: Don't translate {pkg}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:105
-#, python-brace-format
-msgid "Failed to remove {pkg}"
-msgstr "Nepavyko pašalinti {pkg}"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:122
-msgid "Failed to read additional software configuration"
-msgstr "Nepavyko perskaityti papildomos programinÄs įrangos konfigÅ«racijos"
-
-#. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:152
-#, python-brace-format
-msgid "Stop installing {package} automatically"
-msgstr "Stabdyti automatinį {package} įdiegimÄ
"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:178
-msgid ""
-"To do so, install some software using <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic "
-"Package Manager</a> or <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the "
-"command line</a>."
-msgstr "NorÄdami tai atlikti, įdiekite programinÄ Ä¯rangÄ
naudodami <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic paketų tvarkytuvÄ</a> ar <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT komandų eilutÄje</a>."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:187
-msgid ""
-"To do so, unlock your persistent storage when starting Tails and install "
-"some software using <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package "
-"Manager</a> or <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command "
-"line</a>."
-msgstr "NorÄdami tai atlikti, paleisdami Tails, atrakinkite savo ilgalaikį kaupiklį ir įdiekite programinÄ Ä¯rangÄ
naudodami <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic paketų tvarkytuvÄ</a> ar <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT komandų eilutÄje</a>."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:197
-msgid ""
-"To do so, create a persistent storage and install some software using <a "
-"href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> or <a "
-"href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command line</a>."
-msgstr "NorÄdami tai atlikti, sukurkite ilgalaikį kaupiklį ir įdiekite programinÄ Ä¯rangÄ
naudodami <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic paketų tvarkytuvÄ</a> ar <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT komandų eilutÄje</a>."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:205
-msgid ""
-"To do so, install Tails on a USB stick using <a href=\"tails-"
-"installer.desktop\">Tails Installer</a> and create a persistent storage."
-msgstr "NorÄdami tai atlikti, įdiekite Tails USB atminuke, naudodami <a href=\"tails-installer.desktop\">Tails diegimo programÄ
</a> ir sukurkite ilgalaikį kaupiklį."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:252
-msgid "[package not available]"
-msgstr "[paketas neprieinamas]"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:52
-msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr "Sinchronizuojamas sistemos laikrodis"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:53
-msgid ""
-"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden "
-"Services. Please wait..."
-msgstr "SklandÅŸiam Tor darbui, reikalingas tikslus laikrodis, ypaÄ paslÄptoms paslaugoms. PraÅ¡ome palaukti..."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:87
-msgid "Failed to synchronize the clock!"
-msgstr "Nepavyko sinchronizuoti laikrodÅŸio!"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:124
-msgid "This version of Tails has known security issues:"
-msgstr "Å ioje Tails versijoje yra ÅŸinomos saugumo problemos:"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:135
-msgid "Known security issues"
-msgstr "Åœinomos saugumo problemos"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:52
-#, sh-format
-msgid "Network card ${nic} disabled"
-msgstr "Tinklo plokÅ¡tÄ ${nic} iÅ¡jungta"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:53
-#, sh-format
-msgid ""
-"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}) so it is temporarily disabled.\n"
-"You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr "MAC klastojimas tinklo plokÅ¡tei ${nic_name} (${nic}) nepavyko, taigi, jis laikinai yra iÅ¡jungtas.\nJÅ«s galite pageidauti iÅ¡ naujo paleisti Tails ir iÅ¡jungti MAC klastojimÄ
."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:62
-msgid "All networking disabled"
-msgstr "Visas darbas tinkle išjungtas"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:63
-#, sh-format
-msgid ""
-"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}). The error recovery also failed so all networking is disabled.\n"
-"You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr "MAC klastojimas tinklo plokÅ¡tei ${nic_name} (${nic}) nepavyko. Klaidos atkÅ«rimas taip pat patyrÄ nesÄkmÄ, taigi, visas darbas tinkle yra iÅ¡jungtas.\nJÅ«s galite pageidauti iÅ¡ naujo paleisti Tails ir iÅ¡jungti MAC klastojimÄ
."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:110
-msgid "Lock Screen"
-msgstr "UÅŸrakinti ekranÄ
"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:125
-msgid "Screen Locker"
-msgstr "Ekrano uÅŸrakinimas"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:131
-msgid "Set up a password to unlock the screen."
-msgstr "Nusistatykite slaptaşodį ekrano atrakinimui."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-msgid "Password"
-msgstr "SlaptaÅŸodis"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:150
-msgid "Confirm"
-msgstr "Patvirtinkite"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:35
-msgid ""
-"\"<b>Not enough memory available to check for upgrades.</b>\n"
-"\n"
-"Make sure this system satisfies the requirements for running Tails.\n"
-"See file:///usr/share/doc/tails/website/doc/about/requirements.en.html\n"
-"\n"
-"Try to restart Tails to check for upgrades again.\n"
-"\n"
-"Or do a manual upgrade.\n"
-"See https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual\""
-msgstr "\"<b>Naujinimų tikrinimui nepakanka prieinamos atminties.</b>\n\nÄ®sitikinkite, kad Å¡i sistema tenkina Tails paleidimo reikalavimus.\nÅœiÅ«rÄkite file:///usr/share/doc/tails/website/doc/about/requirements.en.html\n\nNorÄdami dar kartÄ
tikrinti naujinimus, pabandykite paleisti Tails iÅ¡ naujo.\n\nArba atlikite naujinimÄ
rankiniu bÅ«du.\nÅœiÅ«rÄkite https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual\""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:72
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27
-msgid "error:"
-msgstr "klaida:"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:73
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:28
-msgid "Error"
-msgstr "Klaida"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:71
-msgid "Warning: virtual machine detected!"
-msgstr "Ä®spÄjimas: aptikta virtualioji maÅ¡ina!"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:74
-msgid "Warning: non-free virtual machine detected!"
-msgstr "Ä®spÄjimas: aptikta ne laisvosios programinÄs įrangos virtualioji maÅ¡ina!"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:77
-msgid ""
-"Both the host operating system and the virtualization software are able to "
-"monitor what you are doing in Tails. Only free software can be considered "
-"trustworthy, for both the host operating system and the virtualization "
-"software."
-msgstr "Tiek pagrindinio kompiuterio operacinÄ sistema, tiek virtualizacijos programinÄ Ä¯ranga gali stebÄti kÄ
jÅ«s darote sistemoje Tails. Tik laisvoji programinÄ Ä¯ranga, naudojama tiek pagrindinio kompiuterio operacinÄje sistemoje, tiek virtualizacijos programinÄje įrangoje, gali bÅ«ti laikoma patikima."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:81
-msgid "Learn more"
-msgstr "SuÅŸinoti daugiau"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:43
-msgid "Tor is not ready"
-msgstr "Tor neparuoštas"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:44
-msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
-msgstr "Tor neparuoštas. Vis tiek paleisti Tor Browser?"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:45
-msgid "Start Tor Browser"
-msgstr "Paleisti Tor Browser"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@tails.boum.org/extension.js:35
-msgid "Tor Status"
-msgstr "Tor būsena"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@tails.boum.org/extension.js:50
-msgid "Open Onion Circuits"
-msgstr "Atverti Onion grandines"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
-msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
-msgstr "Ar tikrai norite paleisti nesaugiÄ
narÅ¡yklÄ?"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:40
-msgid ""
-"Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>.\\nOnly "
-"use the Unsafe Browser if necessary, for example\\nif you have to login or "
-"register to activate your Internet connection."
-msgstr "Tinklo veikla nesaugioje narÅ¡yklÄje <b>nÄra anoniminÄ</b>.\\nNaudokite NesaugiÄ
narÅ¡yklÄ tik tuomet, jeigu to reikia, pavyzdÅŸiui,\\njeigu jums reikia prisijungti ar prisiregistruoti, kad aktyvuotumÄte savo interneto ryšį."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
-msgid "Starting the Unsafe Browser..."
-msgstr "PaleidÅŸiama nesaugi narÅ¡yklÄ..."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:52
-msgid "This may take a while, so please be patient."
-msgstr "Tai gali šiek tiek uştrukti, prašome būti kantriais."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:57
-msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
-msgstr "Nesaugi narÅ¡yklÄ iÅ¡jungiama..."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:58
-msgid ""
-"This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
-"is properly shut down."
-msgstr "Tai gali Å¡iek tiek uÅŸtrukti. JÅ«s neturite iÅ¡ naujo paleisti nesaugios narÅ¡yklÄs tol, kol ji nebus tinkamai iÅ¡jungta."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
-msgid "Failed to restart Tor."
-msgstr "Nepavyko iš naujo paleisti Tor."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:84
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Unsafe Browser"
-msgstr "Nesaugi narÅ¡yklÄ"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:91
-msgid ""
-"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
-"retry in a while."
-msgstr "Å iuo metu veikia ar yra iÅ¡valoma kita nesaugi narÅ¡yklÄ. Å iek tiek palaukite ir bandykite dar kartÄ
."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:99
-msgid "Failed to setup chroot."
-msgstr "Nepavyko nustatyti chroot."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:104
-msgid "Failed to configure browser."
-msgstr "Nepavyko sukonfigÅ«ruoti narÅ¡yklÄs."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:110
-msgid ""
-"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
-"NetworkManager."
-msgstr "Joks DNS serveris nebuvo gautas per DHCP ar sukonfigūruotas rankiniu būdu programoje NetworkManager."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:121
-msgid "Failed to run browser."
-msgstr "Nepavyko vykdyti narÅ¡yklÄs."
-
-#. Translators: Don't translate {volume_label} or {volume_size},
-#. they are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:58
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_label} ({volume_size})"
-msgstr "{volume_label} ({volume_size})"
-
-#. Translators: Don't translate {partition_name} or {partition_size},
-#. they are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:63
-#, python-brace-format
-msgid "{partition_name} ({partition_size})"
-msgstr "{partition_name} ({partition_size})"
-
-#. Translators: Don't translate {volume_size}, it's a placeholder
-#. and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:68
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_size} Volume"
-msgstr "{volume_size} tomas"
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name}, it's a placeholder and
-#. will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:107
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_name} (Read-Only)"
-msgstr "{volume_name} (Tik skaitymui)"
-
-#. Translators: Don't translate {partition_name} and {container_path}, they
-#. are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:115
-#, python-brace-format
-msgid "{partition_name} in {container_path}"
-msgstr "{partition_name} ties {container_path}"
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name} and {path_to_file_container},
-#. they are placeholders and will be replaced. You should only have to
-#. translate
-#. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:122
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_name} â {path_to_file_container}"
-msgstr "{volume_name} â {path_to_file_container}"
-
-#. Translators: Don't translate {partition_name} and {drive_name}, they
-#. are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:128
-#, python-brace-format
-msgid "{partition_name} on {drive_name}"
-msgstr "{partition_name} ties {drive_name}"
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name} and {drive_name},
-#. they are placeholders and will be replaced. You should only have to
-#. translate
-#. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:135
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_name} â {drive_name}"
-msgstr "{volume_name} â {drive_name}"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:222
-msgid "Wrong passphrase or parameters"
-msgstr "Neteisinga slaptafrazÄ arba parametrai"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:224
-msgid "Error unlocking volume"
-msgstr "Klaida atrakinant tomÄ
"
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message},
-#. they are placeholder and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:228
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"Couldn't unlock volume {volume_name}:\n"
-"{error_message}"
-msgstr "Nepavyko atrakinti tomo {volume_name}:\n{error_message}"
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message},
-#. they are placeholder and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:330
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"Couldn't lock volume {volume_name}:\n"
-"{error_message}"
-msgstr "Nepavyko uÅŸrakinti tomo {volume_name}:\n{error_message}"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:332
-msgid "Error locking volume"
-msgstr "Klaida uÅŸrakinant tomÄ
"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83
-msgid "No file containers added"
-msgstr "NepridÄta jokių failų konteinerių"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98
-msgid "No VeraCrypt devices detected"
-msgstr "Neaptikta jokių VeraCrypt įrenginių"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:40
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:1
-msgid "Unlock VeraCrypt Volumes"
-msgstr "Atrakinti VeraCrypt tomus"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114
-msgid "Container already added"
-msgstr "Konteineris jau pridÄtas"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:115
-#, python-format
-msgid "The file container %s should already be listed."
-msgstr "Failų konteineris %s jau turÄtų bÅ«ti iÅ¡vardytas."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131
-msgid "Container opened read-only"
-msgstr "Konteineris atvertas tik skaitymui"
-
-#. Translators: Don't translate {path}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:133
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"The file container {path} could not be opened with write access. It was opened read-only instead. You will not be able to modify the content of the container.\n"
-"{error_message}"
-msgstr "Nepavyko atverti failų konteinerio {path} su raÅ¡ymo prieiga. Vietoj to, jis buvo atvertas tik skaitymui. JÅ«s negalÄsite modifikuoti konteinerio turinio.\n{error_message}"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:138
-msgid "Error opening file"
-msgstr "Klaida atveriant failÄ
"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160
-msgid "Not a VeraCrypt container"
-msgstr "NÄra VeraCrypt konteineris"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:161
-#, python-format
-msgid "The file %s does not seem to be a VeraCrypt container."
-msgstr "Atrodo, kad failas %s nÄra VeraCrypt konteineris."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163
-msgid "Failed to add container"
-msgstr "Nepavyko pridÄti konteinerio"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:164
-#, python-format
-msgid ""
-"Could not add file container %s: Timeout while waiting for loop setup.\n"
-"Please try using the <i>Disks</i> application instead."
-msgstr "Nepavyko pridÄti failų konteinerio %s: Laukiant ciklinÄs sÄ
rankos, pasibaigÄ laikas.\nVietoj to, pabandykite naudoti programÄ
<i>Diskai</i>."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:209
-msgid "Choose File Container"
-msgstr "Pasirinkti failų konteinerį"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_an_error.desktop.in.h:1
-msgid "Report an error"
-msgstr "PraneÅ¡ti apie klaidÄ
"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/tails-documentation.desktop.in.h:1
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:1
-msgid "Tails documentation"
-msgstr "Tails dokumentacija"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/root-terminal.desktop.in.h:1
-msgid "Root Terminal"
-msgstr "Å akninis terminalas"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/root-terminal.desktop.in.h:2
-msgid "Opens a terminal as the root user, using gksu to ask for the password"
-msgstr "Atidaro terminalÄ
kaip šakninis naudotojas, naudojant gksu slaptaşodşio uşklausai."
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:2
-msgid "Learn how to use Tails"
-msgstr "SuÅŸinokite kaip naudotis Tails"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:2
-msgid "Learn more about Tails"
-msgstr "SuÅŸinoti daugiau apie Tails"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Tor Browser"
-msgstr "Tor Browser"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Anonymous Web Browser"
-msgstr "AnoniminÄ saityno narÅ¡yklÄ"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Browse the World Wide Web without anonymity"
-msgstr "NarÅ¡yti saitynÄ
be anonimiškumo"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3
-msgid "Unsafe Web Browser"
-msgstr "Nesaugi saityno narÅ¡yklÄ"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:2
-msgid "Mount VeraCrypt encrypted file containers and devices"
-msgstr "Prijungti VeraCrypt šifruotus failų konteinerius ir įrenginius"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:2
-msgid ""
-"Configure the additional software installed from your persistent storage "
-"when starting Tails"
-msgstr "KonfigÅ«ruoti papildomÄ
programinÄ Ä¯rangÄ
, kuri, paleidus Tails, yra įdiegiama iš jūsų ilgalaikio kaupiklio"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2
-msgid "Tails specific tools"
-msgstr "Tails specifiniai įrankiai"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.root-terminal.policy.in.h:1
-msgid "To start a Root Terminal, you need to authenticate."
-msgstr "Norint paleisti Å¡aknies terminalÄ
, jums reikia nustatyti tapatybÄ."
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:1
-msgid "Remove an additional software package"
-msgstr "Å alinti papildomos programinÄs įrangos paketÄ
"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:2
-msgid ""
-"Authentication is required to remove a package from your additional software"
-" ($(command_line))"
-msgstr "Reikalingas tapatybÄs nustatymas, norint paÅ¡alinti paketÄ
iÅ¡ jÅ«sų papildomos programinÄs įrangos ($(command_line))"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:61
-msgid "File Containers"
-msgstr "Failų konteineriai"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:80
-msgid "_Add"
-msgstr "_PridÄti"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:86
-msgid "Add a file container"
-msgstr "PridÄti failų konteinerį"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:103
-msgid "Partitions and Drives"
-msgstr "Skaidiniai ir diskai"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:121
-msgid ""
-"This application is not affiliated with or endorsed by the VeraCrypt project"
-" or IDRIX."
-msgstr "Å i programa neturi ryÅ¡ių su VeraCrypt projektu ar IDRIX ir nÄra jų remiama."
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:29
-msgid "_Open"
-msgstr "A_tverti"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:38
-msgid "Lock this volume"
-msgstr "UÅŸrakinti šį tomÄ
"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:52
-msgid "_Unlock"
-msgstr "At_rakinti"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:61
-msgid "Detach this volume"
-msgstr "Atjungti šį tomÄ
"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/local/share/mime/packages/unlock-veracrypt-volumes.xml.in.h:1
-msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
-msgstr "TrueCrypt/VeraCrypt konteineris"
diff --git a/ms_MY.po b/ms_MY.po
deleted file mode 100644
index 2df0f750a..000000000
--- a/ms_MY.po
+++ /dev/null
@@ -1,807 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Translators:
-# abuyop <abuyop(a)gmail.com>, 2017,2019
-# Khairulanuar, 2013
-# kz_gtr <kz_gtr(a)yahoo.com>, 2014
-# Mohd Shahril Bin Zainol Abidin <mohd_shahril_96(a)yahoo.com>, 2013
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-18 19:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-05-21 06:02+0000\n"
-"Last-Translator: abuyop <abuyop(a)gmail.com>\n"
-"Language-Team: Malay (Malaysia) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ms_MY/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ms_MY\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:39
-msgid "Tor is ready"
-msgstr "Tor sudah sedia"
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:40
-msgid "You can now access the Internet."
-msgstr "Kini anda boleh mencapai Internet."
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:69
-#, python-format
-msgid ""
-"<h1>Help us fix your bug!</h1>\n"
-"<p>Read <a href=\"%s\">our bug reporting instructions</a>.</p>\n"
-"<p><strong>Do not include more personal information than\n"
-"needed!</strong></p>\n"
-"<h2>About giving us an email address</h2>\n"
-"<p>\n"
-"Giving us an email address allows us to contact you to clarify the problem. This\n"
-"is needed for the vast majority of the reports we receive as most reports\n"
-"without any contact information are useless. On the other hand it also provides\n"
-"an opportunity for eavesdroppers, like your email or Internet provider, to\n"
-"confirm that you are using Tails.\n"
-"</p>\n"
-msgstr "<h1>Bantu kami membaiki pepijat yang anda temui!</h1>\n<p>Baca <a href=\"%s\">arahan pelaporan pepijat kami</a>.</p>\n<p><strong>Jangan sertakan banyak maklumat peribadi\nkecuali yang diperlukan sahaja!</strong></p>\n<h2>Berkenaan penyerahan alamat emel kepada kami</h2>\n<p>\nDengan menyertakan alamat emel kami dapat menghubungi anda untuk\nmengesahkan masalah tersebut. Ia diperlukan bagi kebanyakan laporan\nyang kami terima kerana laporan-laporan tanpa maklumat perhubungan\ndianggap tidak berguna. Selain itu, ia memberi peluang kepada para\npengintip, iaitu alamat emel dan penyedia Internet anda, yang mahu tahu\natau mengesahkan sama ada anda pengguna Tails.\n</p>\n"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:51
-msgid ""
-"You can install additional software automatically from your persistent "
-"storage when starting Tails."
-msgstr "Anda boleh memasang perisian tambahan secara automatik melalui storan berterusan ana ketika memulakan Tails."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:77
-msgid ""
-"The following software is installed automatically from your persistent "
-"storage when starting Tails."
-msgstr "Perisian berikut dipasang secara automatik melalui storan berterusan anda ketika memulakan Tails."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:135
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:173
-msgid ""
-"To add more, install some software using <a "
-"href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> or <a "
-"href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command line</a>."
-msgstr "Untuk menambah lagi, pasang beberapa perisian menggunakan <a href=\"synaptic.desktop\">Pengurus Pakej Synaptic</a> atau <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT dalam baris perintah</a>."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:154
-msgid "_Create persistent storage"
-msgstr "_Cipta storan berterusan"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:57
-msgid "Persistence is disabled for Electrum"
-msgstr "Berterusan telah dilumpuhkan untuk Electrum"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:59
-msgid ""
-"When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your "
-"Bitcoin wallet. It is strongly recommended to only run Electrum when its "
-"persistence feature is activated."
-msgstr "Ketika anda membuat semula Tails, semua data Electrum akan hilang, termasuklah dompet Bitcoin anda. Oleh itu, sangat disarankan hanya jalankan Electrum ketika fitur berterusannya diaktifkan."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:60
-msgid "Do you want to start Electrum anyway?"
-msgstr "Anda mahu memulakan Electrum jua?"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:63
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41
-msgid "_Launch"
-msgstr "_Lancar"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42
-msgid "_Exit"
-msgstr "_Keluar"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassx:17
-#, sh-format
-msgid ""
-"<b><big>Do you want to rename your <i>KeePassX</i> database?</big></b>\n"
-"\n"
-"You have a <i>KeePassX</i> database in your <i>Persistent</i> folder:\n"
-"\n"
-"<i>${filename}</i>\n"
-"\n"
-"Renaming it to <i>keepassx.kdbx</i> would allow <i>KeePassX</i> to open it automatically in the future."
-msgstr "<b><big>Anda mahu menamakan semula pangkalan data <i>KeePassX</i> anda?</big></b>\n\nAnda ada pangkalan data <i>KeePassX</i> di dalam folder <i>Persistent</i> anda:\n\n<i>${filename}</i>\n\nMenamakannya semula menjadi <i>keepassx.kdbx</i> membolehkan <i>KeePassX</i> dibuka secara automatik pada masa hadapan."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassx:25
-msgid "Rename"
-msgstr "Nama Semula"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassx:26
-msgid "Keep current name"
-msgstr "Kekalkan nama semasa"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/replace-su-with-sudo:21
-msgid "su is disabled. Please use sudo instead."
-msgstr "su dilumpuhkan. Sila guna sudo sebagai ganti."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:75
-msgid "Lock screen"
-msgstr "Skrin kunci"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:79
-msgid "Suspend"
-msgstr "Tangguh"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:83
-msgid "Restart"
-msgstr "Mula Semula"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:87
-msgid "Power Off"
-msgstr "Matikan"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:22
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1
-msgid "Tails"
-msgstr "Tails"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:25
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:1
-msgid "About Tails"
-msgstr "Perihal Tails"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:35
-msgid "The Amnesic Incognito Live System"
-msgstr "Amnesic Incognito Live System"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:36
-#, python-format
-msgid ""
-"Build information:\n"
-"%s"
-msgstr "Maklumat binaan:\n%s"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:54
-msgid "not available"
-msgstr "tidak tersedia"
-
-#. Translators: Don't translate {details}, it's a placeholder and will
-#. be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:150
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"{details} Please check your list of additional software or read the system "
-"log to understand the problem."
-msgstr "{details} Sila periksa senarai perisian tambahan atau baca log sistem untuk mengetahui masalah yang berlaku."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:155
-msgid ""
-"Please check your list of additional software or read the system log to "
-"understand the problem."
-msgstr "Sila periksa senarai perisian tambahan atau baca log sistem untuk mengetahui masalah yang berlaku."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:159
-msgid "Show Log"
-msgstr "Tunjuk Log"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:159
-msgid "Configure"
-msgstr "Konfigur"
-
-#. Translators: Don't translate {beginning} or {last}, they are
-#. placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:225
-#, python-brace-format
-msgid "{beginning} and {last}"
-msgstr "{beginning} dan {last}"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:226
-msgid ", "
-msgstr ", "
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will
-#. be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:292
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:322
-#, python-brace-format
-msgid "Add {packages} to your additional software?"
-msgstr "Tambah {packages} ke dalam perisian tambahan anda?"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:294
-msgid ""
-"To install it automatically from your persistent storage when starting "
-"Tails."
-msgstr "Untuk memasangnya secara automatik melalui storan berterusan anda ketika memulakan Tails."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:296
-msgid "Install Every Time"
-msgstr "Pasang Selalu"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:297
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:328
-msgid "Install Only Once"
-msgstr "Pasang Sekali Sahaja"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:303
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:333
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:374
-msgid "The configuration of your additional software failed."
-msgstr "Konfigurasi perisian tambahan anda mengalami kegagalan."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:324
-msgid ""
-"To install it automatically when starting Tails, you can create a persistent"
-" storage and activate the <b>Additional Software</b> feature."
-msgstr "Untuk memasangnya secara automatik ketika memulakan Tails, anda perlu cipta satu storan berterusan dan aktifkan fitur <b>Perisian Tambahan</b>."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:327
-msgid "Create Persistent Storage"
-msgstr "Cipta Storan Berterusan"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:335
-msgid "Creating your persistent storage failed."
-msgstr "Gagal mencipta storan berterusan anda."
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and
-#. will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:344
-#, python-brace-format
-msgid "You could install {packages} automatically when starting Tails"
-msgstr "Anda patut memasang {packages} secara automatik ketika memulakan Tails"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:347
-msgid ""
-"To do so, you need to run Tails from a USB stick installed using <i>Tails "
-"Installer</i>."
-msgstr "Untuk membuatnya, anda perlu menjalankan Tails menerusi pemacu pena USB yang terpasang dengan <i>Tails Installer</i>."
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:362
-#, python-brace-format
-msgid "Remove {packages} from your additional software?"
-msgstr "Buang {packages} daripada perisian tambahan anda?"
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder
-#. and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
-#, python-brace-format
-msgid "This will stop installing {packages} automatically."
-msgstr "Tindakan ini akan menghentikan pemasangan {packages} secara automatik."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:368
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:156
-msgid "Remove"
-msgstr "Buang"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:369
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46
-msgid "Cancel"
-msgstr "Batal"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:547
-msgid "Installing your additional software from persistent storage..."
-msgstr "Memasang perisian tambahan anda melalui storan berterusan..."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:549
-msgid "This can take several minutes."
-msgstr "Ia mengambil masa beberapa minit."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:562
-msgid "The installation of your additional software failed"
-msgstr "Pemasangan perisian tambahan anda mengalami kegagalan"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:577
-msgid "Additional software installed successfully"
-msgstr "Perisian tambahan berjaya dipasang"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:597
-msgid "The check for upgrades of your additional software failed"
-msgstr "Pemeriksaan untuk menatar perisian tambahan anda mengalami kegagalan"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:599
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:607
-msgid ""
-"Please check your network connection, restart Tails, or read the system log "
-"to understand the problem."
-msgstr "Sila periksa sambungan rangkaian anda, mulakan semula Tails, atau baca log sistem untuk mengetahui masalah yang berlaku."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:606
-msgid "The upgrade of your additional software failed"
-msgstr "Penataran perisian tambahan anda mengalami kegagalan"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-additional-software-notify:39
-msgid "Documentation"
-msgstr "Dokumentasi"
-
-#. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:96
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"Remove {package} from your additional software? This will stop installing "
-"the package automatically."
-msgstr "Buang {package} melalui perisian tambahan anda? Tindakan ini akan menghentikan pemasangan pakej secara automatik."
-
-#. Translators: Don't translate {pkg}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:107
-#, python-brace-format
-msgid "Failed to remove {pkg}"
-msgstr "Gagal membuang {pkg}"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:124
-msgid "Failed to read additional software configuration"
-msgstr "Gagal membaca konfigurasi perisian tambahan"
-
-#. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:154
-#, python-brace-format
-msgid "Stop installing {package} automatically"
-msgstr "Henti memasang {package} secara automatik"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:180
-msgid ""
-"To do so, install some software using <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic "
-"Package Manager</a> or <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the "
-"command line</a>."
-msgstr "Untuk membuatnya, pasang beberapa perisian menggunakan <a href=\"synaptic.desktop\">Pengurus Pakej Synaptic</a> atau <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT dalam baris perintah</a>."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:189
-msgid ""
-"To do so, unlock your persistent storage when starting Tails and install "
-"some software using <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package "
-"Manager</a> or <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command "
-"line</a>."
-msgstr "Untuk membuatnya, buka storan berterusan anda ketika memulakan Tails dan pasang beberapa perisian menggunakan <a href=\"synaptic.desktop\">Pengurus Pakej Synaptic</a> atau <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT dalam baris perintah</a>."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:199
-msgid ""
-"To do so, create a persistent storage and install some software using <a "
-"href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> or <a "
-"href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command line</a>."
-msgstr "Untuk membuatnya, cipta satu storan berterusan dan pasang beberapa perisian menggunakan <a href=\"synaptic.desktop\">Pengurus Pakej Synaptic</a> atau <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT dalam baris perintah</a>."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:207
-msgid ""
-"To do so, install Tails on a USB stick using <a href=\"tails-"
-"installer.desktop\">Tails Installer</a> and create a persistent storage."
-msgstr "Untuk membuatnya, pasang Tails ke dalam pemacu pena USB melalui <a href=\"tails-installer.desktop\">Tails Installer</a> dan cipta storan berterusan."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:254
-msgid "[package not available]"
-msgstr "[pakej tidak tersedia]"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:52
-msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr "Penyegerakan masa sistem"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:53
-msgid ""
-"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden "
-"Services. Please wait..."
-msgstr "Tor memerlukan jam tepat untuk berfungsi dengan baik, terutamanya Perkhidmatan Tersembunyi. Tunggu sebentar..."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:87
-msgid "Failed to synchronize the clock!"
-msgstr "Gagal menyegerakkan jam!"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:124
-msgid "This version of Tails has known security issues:"
-msgstr "Versi Tails ini diketahui mempunyai beberapa masalah:"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:134
-msgid "Known security issues"
-msgstr "Masalah keselamatan diketahui"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:52
-#, sh-format
-msgid "Network card ${nic} disabled"
-msgstr "Kad rangkaian ${nic} dilumpuhkan"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:53
-#, sh-format
-msgid ""
-"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}) so it is temporarily disabled.\n"
-"You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr "Perdayaan MAC gagal bagi kad rangkaian ${nic_name} (${nic}) jadi ia dilumpuhkan buat sementara.\nAnda perlu memulakan semula Tails dan lumpuhkan perdayaan MAC."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:62
-msgid "All networking disabled"
-msgstr "Semua perangkaian dilumpuhkan"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:63
-#, sh-format
-msgid ""
-"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}). The error recovery also failed so all networking is disabled.\n"
-"You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr "Perdayaan MAC gagal bagi kad rangkaian ${nic_name} (${nic}). Pemulihan ralat juga gagal maka semua perangkaian dilumpuhkan.\nAnda perlu memulakan semula Tails dan lumpuhkan perdayaan MAC."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:110
-msgid "Lock Screen"
-msgstr "Kunci Skrin"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:125
-msgid "Screen Locker"
-msgstr "Pengunci Skrin"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:131
-msgid "Set up a password to unlock the screen."
-msgstr "Sediakan satu kata laluan untuk membuka skrin."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:136
-msgid "Password"
-msgstr "Kata Laluan"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:142
-msgid "Confirm"
-msgstr "Sahkan"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:35
-msgid ""
-"\"<b>Not enough memory available to check for upgrades.</b>\n"
-"\n"
-"Make sure this system satisfies the requirements for running Tails.\n"
-"See file:///usr/share/doc/tails/website/doc/about/requirements.en.html\n"
-"\n"
-"Try to restart Tails to check for upgrades again.\n"
-"\n"
-"Or do a manual upgrade.\n"
-"See https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual\""
-msgstr "\"<b>Ingatan tidak mencukupi untuk memeriksa penataran.</b>\n\nPastikan sistem ini memenuhi keperluan untuk menjalankan Tails.\nSila rujuk file:///usr/share/doc/tails/website/doc/about/requirements.en.html\n\nCuba mulakan semula Tails untuk memeriksa penataran sekali lagi.\n\nAtau buat penataran manual.\nSila rujuk https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual\""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:72
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27
-msgid "error:"
-msgstr "ralat:"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:73
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:28
-msgid "Error"
-msgstr "Ralat"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:71
-msgid "Warning: virtual machine detected!"
-msgstr "Amaran: komputer maya dikesan!"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:74
-msgid "Warning: non-free virtual machine detected!"
-msgstr "Amaran: komputer maya bukan-bebas dikesan!"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:77
-msgid ""
-"Both the host operating system and the virtualization software are able to "
-"monitor what you are doing in Tails. Only free software can be considered "
-"trustworthy, for both the host operating system and the virtualization "
-"software."
-msgstr "Kedua-dua sistem pengoperasian hos dan perisian pemayaan dapat memantau apa yang anda buat di dalam Tails. Hanya perisian bebas boleh dipercayai, bagi kedua-dua jenis sistem pengoperasian hos dan perisian pemayaan."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:81
-msgid "Learn more"
-msgstr "Ketahui lebih lanjut"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:43
-msgid "Tor is not ready"
-msgstr "Tor tidak sedia"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:44
-msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
-msgstr "Tor tidak sedia. Mulakan Pelayar Tor jua?"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:45
-msgid "Start Tor Browser"
-msgstr "Mula Pelayar Tor"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@tails.boum.org/extension.js:40
-msgid "Tor"
-msgstr "Tor"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@tails.boum.org/extension.js:55
-msgid "Open Onion Circuits"
-msgstr "Buka Litar Onion"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
-msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
-msgstr "Anda pasti mahu lancarkan Pelayar Tidak Selamat?"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:40
-msgid ""
-"Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>.\\nOnly "
-"use the Unsafe Browser if necessary, for example\\nif you have to login or "
-"register to activate your Internet connection."
-msgstr "Aktiviti rangkaian di dalam Pelayar Tidak Selamat adalah <b>tidak awanama</b>.\\nHanya guna Pelayar Tidak Selamat jika perlu, sebagai contoh\\njika anda mahu daftar masuk atau daftar untuk aktifkan sambungan Internet anda."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
-msgid "Starting the Unsafe Browser..."
-msgstr "Memulakan Pelayar Tidak Selamat..."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:52
-msgid "This may take a while, so please be patient."
-msgstr "Ia mengambil sedikit masa, harap bersabar."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:57
-msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
-msgstr "Mematikan Pelayar Tidak Selamat..."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:58
-msgid ""
-"This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
-"is properly shut down."
-msgstr "Ia mengambil sedikit masa, dan anda tidak perlu mulakan semula Pelayar Tidak Selamat sehinggalah ia dimatikan dengan betul."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
-msgid "Failed to restart Tor."
-msgstr "Gagal memulakan semula Tor."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:84
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Unsafe Browser"
-msgstr "Pelayar Tidak Selamat"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:91
-msgid ""
-"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
-"retry in a while."
-msgstr "Pelayar Tidak Selamat yang lain masih berjalan, atau baru ditutup. Cuba lagi kemudian."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:99
-msgid "Failed to setup chroot."
-msgstr "Gagal menyediakan chroot."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:104
-msgid "Failed to configure browser."
-msgstr "Gagal mengkonfigur pelayar."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:110
-msgid ""
-"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
-"NetworkManager."
-msgstr "Tiada pelayan DNS diperoleh melalui DHCP atau dikonfigur secara manual dalam Pengurus Rangkaian."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:121
-msgid "Failed to run browser."
-msgstr "Gagal menjalankan pelayar."
-
-#. Translators: Don't translate {volume_label} or {volume_size},
-#. they are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:58
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_label} ({volume_size})"
-msgstr "{volume_label} ({volume_size})"
-
-#. Translators: Don't translate {partition_name} or {partition_size},
-#. they are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:63
-#, python-brace-format
-msgid "{partition_name} ({partition_size})"
-msgstr "{partition_name} ({partition_size})"
-
-#. Translators: Don't translate {volume_size}, it's a placeholder
-#. and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:68
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_size} Volume"
-msgstr "Volum {volume_size}"
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name}, it's a placeholder and
-#. will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:107
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_name} (Read-Only)"
-msgstr "{volume_name} (Baca-Sahaja)"
-
-#. Translators: Don't translate {partition_name} and {container_path}, they
-#. are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:115
-#, python-brace-format
-msgid "{partition_name} in {container_path}"
-msgstr "{partition_name} di dalam {container_path}"
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name} and {path_to_file_container},
-#. they are placeholders and will be replaced. You should only have to
-#. translate
-#. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:122
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_name} â {path_to_file_container}"
-msgstr "{volume_name} â {path_to_file_container}"
-
-#. Translators: Don't translate {partition_name} and {drive_name}, they
-#. are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:128
-#, python-brace-format
-msgid "{partition_name} on {drive_name}"
-msgstr "{partition_name} di dalam {drive_name}"
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name} and {drive_name},
-#. they are placeholders and will be replaced. You should only have to
-#. translate
-#. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:135
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_name} â {drive_name}"
-msgstr "{volume_name} â {drive_name}"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:222
-msgid "Wrong passphrase or parameters"
-msgstr "Frasa laluan atau parameter salah"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:224
-msgid "Error unlocking volume"
-msgstr "Ralat membuka volum"
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message},
-#. they are placeholder and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:228
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"Couldn't unlock volume {volume_name}:\n"
-"{error_message}"
-msgstr "Tidak dapat membuka volum {volume_name}:\n{error_message}"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83
-msgid "No file containers added"
-msgstr "Tiada bekas fail ditambah"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98
-msgid "No VeraCrypt devices detected"
-msgstr "Tiada peranti VeraCrypt dikesan"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:40
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:1
-msgid "Unlock VeraCrypt Volumes"
-msgstr "Buka Volum VeraCrypt"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114
-msgid "Container already added"
-msgstr "Bekas sudah ditambah"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:115
-#, python-format
-msgid "The file container %s should already be listed."
-msgstr "Bekas fail %s sepatutnya sudah disenaraikan."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131
-msgid "Container opened read-only"
-msgstr "Bekas terbuka baca-sahaja"
-
-#. Translators: Don't translate {path}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:133
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"The file container {path} could not be opened with write access. It was opened read-only instead. You will not be able to modify the content of the container.\n"
-"{error_message}"
-msgstr "Bekas fail {path}Â gagal dibuka dengan capaian tulis. Ia mungkin dibuka dengan baca-sahaja. Anda tidak dapat mengubah suai kandungan bekas tersebut.\n{error_message}"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:138
-msgid "Error opening file"
-msgstr "Ralat membuka fail"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160
-msgid "Not a VeraCrypt container"
-msgstr "Bukan sebuah bekas VeraCrypt"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:161
-#, python-format
-msgid "The file %s does not seem to be a VeraCrypt container."
-msgstr "Fail %s nampaknya bukan sebuah bekas VeraCrypt."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163
-msgid "Failed to add container"
-msgstr "Gagal menambah bekas"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:164
-#, python-format
-msgid ""
-"Could not add file container %s: Timeout while waiting for loop setup.\n"
-"Please try using the <i>Disks</i> application instead."
-msgstr "Tidak dapat menambah bekas fail%s: Had masa tamat ketika menunggu \npersediaan gelung. Cuba gunakan aplikasi <i>Cakera</i> sebagai ganti."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:209
-msgid "Choose File Container"
-msgstr "Pilih Bekas Fail"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_an_error.desktop.in.h:1
-msgid "Report an error"
-msgstr "Laporkan ralat"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/tails-documentation.desktop.in.h:1
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:1
-msgid "Tails documentation"
-msgstr "Dokumentasi Tails"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:2
-msgid "Learn how to use Tails"
-msgstr "Ketahui lebih lanjut bagaimana hendak menggunakan Tails"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:2
-msgid "Learn more about Tails"
-msgstr "Ketahui lebih lanjut berkenaan Tails"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Tor Browser"
-msgstr "Pelayar Tor"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Anonymous Web Browser"
-msgstr "Pelayar Sesawang Awanama"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Browse the World Wide Web without anonymity"
-msgstr "Layari Internet tanpa keawanamaan"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3
-msgid "Unsafe Web Browser"
-msgstr "Pelayar Sesawang Tidak Selamat"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:2
-msgid "Mount VeraCrypt encrypted file containers and devices"
-msgstr "Lekap bekas dan peranti fail tersulit VeraCrypt"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1
-msgid "Additional Software"
-msgstr "Perisian Tambahan"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:2
-msgid ""
-"Configure the additional software installed from your persistent storage "
-"when starting Tails"
-msgstr "Konfigur perisian tambahan yang dipasang melalui storan berterusan anda ketika memulakan Tails"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2
-msgid "Tails specific tools"
-msgstr "Alatan khusus Tails"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.root-terminal.policy.in.h:1
-msgid "To start a Root Terminal, you need to authenticate."
-msgstr "Untuk memulakan Terminal Root, anda perlu disahihkan."
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:1
-msgid "Remove an additional software package"
-msgstr "Buang satu pakej perisian tambahan"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:2
-msgid ""
-"Authentication is required to remove a package from your additional software"
-" ($(command_line))"
-msgstr "Pengesahihan diperlukan untuk membuang satu pakej daripada perisian tambahan anda ($(command_line))"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:61
-msgid "File Containers"
-msgstr "Bekas Fail"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:80
-msgid "_Add"
-msgstr "_Tambah"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:86
-msgid "Add a file container"
-msgstr "Tambah satu bekas fail"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:103
-msgid "Partitions and Drives"
-msgstr "Sekatan dan Pemacu"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:121
-msgid ""
-"This application is not affiliated with or endorsed by the VeraCrypt project"
-" or IDRIX."
-msgstr "Aplikasi ini tidak berkaitan dengan atau disahkan oleh projek VeraCrypt atau IDRIX."
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:29
-msgid "_Open"
-msgstr "_Buka"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:38
-msgid "Lock this volume"
-msgstr "Kunci volum ini"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:52
-msgid "_Unlock"
-msgstr "_Buka"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:61
-msgid "Detach this volume"
-msgstr "Tanggal volum ini"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/local/share/mime/packages/unlock-veracrypt-volumes.xml.in.h:1
-msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
-msgstr "Bekas TrueCrypt/VeraCrypt"
diff --git a/nl.po b/nl.po
deleted file mode 100644
index af4da9bd2..000000000
--- a/nl.po
+++ /dev/null
@@ -1,830 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Translators:
-# jjjdddsssxxx <a227675(a)drdrb.net>, 2014
-# Adriaan Callaerts <adriaan.callaerts(a)gmail.com>, 2013
-# Anbiya Popal <anbiya2004(a)gmail.com>, 2019
-# André Koot <meneer(a)tken.net>, 2016
-# bacovane <bart-ts(a)tushmail.com>, 2018-2019
-# Bianca Hey <biancahey(a)gmail.com>, 2018
-# cialenhh <c1914502(a)drdrb.com>, 2013
-# 8c890b50e2292ad4e67ca0cbd7a97a88, 2014
-# Emma Peel, 2019
-# Cleveridge <erwin.de.laat(a)cleveridge.org>, 2014
-# gjlajfklajdkladj kasldfjaslkf <1bsuaz+3xy1gedeysrhc(a)sharklasers.com>, 2015
-# Joost Rijneveld <joost(a)joostrijneveld.nl>, 2014
-# kwadronaut <kwadronaut(a)autistici.org>, 2017-2018
-# LittleNacho <louisboy(a)msn.com>, 2013
-# 53a60eabbf5124a226a7678001f9a57b, 2015
-# Nathan Follens, 2015
-# Meteor0id, 2019
-# Midgard, 2014
-# T. Des Maison <ton.siedsma(a)bof.nl>, 2014
-# Thinkwell, 2018
-# Thomas van Voorst <thomasv.voorst(a)hotmail.com>, 2017
-# Tjeerd <transifex(a)syrion.net>, 2014
-# Tonko Mulder <tonko(a)tonkomulder.nl>, 2015
-# Tonnes <tonnes.mb(a)gmail.com>, 2019
-# Lazlo, 2013
-# Volluta <volluta(a)tutanota.com>, 2015-2016
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-06-30 18:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-08-08 07:49+0000\n"
-"Last-Translator: Tonnes <tonnes.mb(a)gmail.com>\n"
-"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/nl/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: nl\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:39
-msgid "Tor is ready"
-msgstr "Tor is gereed"
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:40
-msgid "You can now access the Internet."
-msgstr "U hebt nu toegang tot het internet."
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:69
-#, python-format
-msgid ""
-"<h1>Help us fix your bug!</h1>\n"
-"<p>Read <a href=\"%s\">our bug reporting instructions</a>.</p>\n"
-"<p><strong>Do not include more personal information than\n"
-"needed!</strong></p>\n"
-"<h2>About giving us an email address</h2>\n"
-"<p>\n"
-"Giving us an email address allows us to contact you to clarify the problem. This\n"
-"is needed for the vast majority of the reports we receive as most reports\n"
-"without any contact information are useless. On the other hand it also provides\n"
-"an opportunity for eavesdroppers, like your email or Internet provider, to\n"
-"confirm that you are using Tails.\n"
-"</p>\n"
-msgstr "<h1>Help ons uw bug op te lossen!</h1>\n<p>Lees <a href=\"%s\">onze instructies voor het melden van bugs</a>.</p>\n<p><strong>Voeg niet meer persoonlijke gegevens toe dan\nnodig!</strong></p>\n<h2>Over het geven van een e-mailadres</h2>\n<p>\nDoor een e-mailadres op te geven, kunnen we contact met u opnemen om het probleem te\nverhelderen. Voor de overgrote meerderheid van rapporten die we ontvangen is dit nodig,\nomdat de meeste rapporten zonder contactgegevens nutteloos zijn. Anderzijds biedt het ook\neen gelegenheid voor afluisteraars, zoals uw e-mail- of internetprovider, om te bevestigen\ndat u Tails gebruikt.\n</p>\n"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:51
-msgid ""
-"You can install additional software automatically from your persistent "
-"storage when starting Tails."
-msgstr "U kunt automatisch extra software vanaf uw permanente opslag installeren bij het starten van Tails."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:77
-msgid ""
-"The following software is installed automatically from your persistent "
-"storage when starting Tails."
-msgstr "De volgende software wordt automatisch vanaf uw permanente opslag geïnstalleerd bij het starten van Tails."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:135
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:173
-msgid ""
-"To add more, install some software using <a "
-"href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> or <a "
-"href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command line</a>."
-msgstr "Om meer toe te voegen, kunt u software installeren via <a href=\"synaptic.desktop\">de Synaptic Package Manager </a> of <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT op de opdrachtregel</a>."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:154
-msgid "_Create persistent storage"
-msgstr "_Permanente opslag aanmaken"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:57
-msgid "Persistence is disabled for Electrum"
-msgstr "Persistentie is uitgeschakeld voor Electrum"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:59
-msgid ""
-"When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your "
-"Bitcoin wallet. It is strongly recommended to only run Electrum when its "
-"persistence feature is activated."
-msgstr "Als u Tails opnieuw start, gaan alle gegevens van Electrum verloren, waaronder uw Bitcoin-portemonnee. Het wordt sterk aanbevolen Electrum alleen uit te voeren als de persistentiefunctie ervan is geactiveerd."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:60
-msgid "Do you want to start Electrum anyway?"
-msgstr "Wilt u Electrum alsnog starten?"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:63
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41
-msgid "_Launch"
-msgstr "_Starten"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42
-msgid "_Exit"
-msgstr "_Afsluiten"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/replace-su-with-sudo:21
-msgid "su is disabled. Please use sudo instead."
-msgstr "su is uitgeschakeld. Gebruik in plaats daarvan sudo."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:75
-msgid "Lock screen"
-msgstr "Scherm vergrendelen"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:79
-msgid "Suspend"
-msgstr "Onderbreken"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:83
-msgid "Restart"
-msgstr "Herstarten"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:87
-msgid "Power Off"
-msgstr "Afsluiten"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:22
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1
-msgid "Tails"
-msgstr "Tails"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:25
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:1
-msgid "About Tails"
-msgstr "Over Tails"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:35
-msgid "The Amnesic Incognito Live System"
-msgstr "Het Amnesic Incognito Live System"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:36
-#, python-format
-msgid ""
-"Build information:\n"
-"%s"
-msgstr "Buildgegevens:\n%s"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:54
-msgid "not available"
-msgstr "niet beschikbaar"
-
-#. Translators: Don't translate {details}, it's a placeholder and will
-#. be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:150
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"{details} Please check your list of additional software or read the system "
-"log to understand the problem."
-msgstr "{details} Controleer uw lijst van extra software of lees het systeemlogboek om het probleem te begrijpen."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:155
-msgid ""
-"Please check your list of additional software or read the system log to "
-"understand the problem."
-msgstr "Controleer uw lijst van extra software of lees het systeemlogboek om het probleem te begrijpen."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:159
-msgid "Show Log"
-msgstr "Logboek tonen"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:159
-msgid "Configure"
-msgstr "Configureren"
-
-#. Translators: Don't translate {beginning} or {last}, they are
-#. placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:225
-#, python-brace-format
-msgid "{beginning} and {last}"
-msgstr "{beginning} en {last}"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:226
-msgid ", "
-msgstr ", "
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will
-#. be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:292
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:322
-#, python-brace-format
-msgid "Add {packages} to your additional software?"
-msgstr "{packages} aan uw extra software toevoegen?"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:294
-msgid ""
-"To install it automatically from your persistent storage when starting "
-"Tails."
-msgstr "Voor automatisch installatie vanaf uw permanente opslag bij het starten van Tails."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:296
-msgid "Install Every Time"
-msgstr "Elke keer installeren"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:297
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:328
-msgid "Install Only Once"
-msgstr "Eenmalig installeren"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:303
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:333
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:374
-msgid "The configuration of your additional software failed."
-msgstr "De configuratie van uw extra software is mislukt."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:324
-msgid ""
-"To install it automatically when starting Tails, you can create a persistent"
-" storage and activate the <b>Additional Software</b> feature."
-msgstr "Voor automatische installatie ervan bij het starten van Tails kunt u een permanente opslaglocatie aanmaken en de functie <b>Extra software</b> activeren."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:327
-msgid "Create Persistent Storage"
-msgstr "Permanente opslag aanmaken"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:335
-msgid "Creating your persistent storage failed."
-msgstr "Permanente opslag aanmaken is mislukt."
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and
-#. will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:344
-#, python-brace-format
-msgid "You could install {packages} automatically when starting Tails"
-msgstr "U zou {packages} automatisch kunnen installeren bij het starten van Tails"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:347
-msgid ""
-"To do so, you need to run Tails from a USB stick installed using <i>Tails "
-"Installer</i>."
-msgstr "Voer hiervoor Tails uit vanaf een USB-stick die met <i>Tails Installer</i> is geïnstalleerd."
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:362
-#, python-brace-format
-msgid "Remove {packages} from your additional software?"
-msgstr "{packages} uit uw extra software verwijderen?"
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder
-#. and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
-#, python-brace-format
-msgid "This will stop installing {packages} automatically."
-msgstr "Dit stopt de automatische installatie van {packages}."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:368
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:156
-msgid "Remove"
-msgstr "Verwijderen"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:369
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46
-msgid "Cancel"
-msgstr "Annuleren"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:547
-msgid "Installing your additional software from persistent storage..."
-msgstr "Uw extra software vanaf permanente opslag installeren..."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:549
-msgid "This can take several minutes."
-msgstr "Dit kan een paar minuten duren."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:562
-msgid "The installation of your additional software failed"
-msgstr "De installatie van uw extra software is mislukt"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:577
-msgid "Additional software installed successfully"
-msgstr "De extra software is geïnstalleerd"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:597
-msgid "The check for upgrades of your additional software failed"
-msgstr "Het controleren op upgrades voor uw extra software is mislukt"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:599
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:607
-msgid ""
-"Please check your network connection, restart Tails, or read the system log "
-"to understand the problem."
-msgstr "Controleer uw netwerkverbinding, herstart Tails, of lees het systeemlogboek om het probleem te begrijpen."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:606
-msgid "The upgrade of your additional software failed"
-msgstr "De upgrade van uw extra software is mislukt"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-additional-software-notify:39
-msgid "Documentation"
-msgstr "Documentatie"
-
-#. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:96
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"Remove {package} from your additional software? This will stop installing "
-"the package automatically."
-msgstr "{package} uit uw extra software verwijderen? Dit stopt de automatische installatie van het pakket."
-
-#. Translators: Don't translate {pkg}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:107
-#, python-brace-format
-msgid "Failed to remove {pkg}"
-msgstr "Verwijderen van {pkg} is mislukt"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:124
-msgid "Failed to read additional software configuration"
-msgstr "Lezen van configuratie voor extra software is mislukt"
-
-#. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:154
-#, python-brace-format
-msgid "Stop installing {package} automatically"
-msgstr "Automatische installatie van {package} stoppen"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:180
-msgid ""
-"To do so, install some software using <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic "
-"Package Manager</a> or <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the "
-"command line</a>."
-msgstr "Installeer hiervoor software via de <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> of <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT op de opdrachtregel</a>."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:189
-msgid ""
-"To do so, unlock your persistent storage when starting Tails and install "
-"some software using <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package "
-"Manager</a> or <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command "
-"line</a>."
-msgstr "Ontgrendel hiervoor de permanent opslag bij het starten van Tails en installeer software via de <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> of <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT op de opdrachtregel</a>."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:199
-msgid ""
-"To do so, create a persistent storage and install some software using <a "
-"href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> or <a "
-"href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command line</a>."
-msgstr "Maak hiervoor een permanente opslaglocatie aan en installeer software via de <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> of <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT op de opdrachtregel</a>."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:207
-msgid ""
-"To do so, install Tails on a USB stick using <a href=\"tails-"
-"installer.desktop\">Tails Installer</a> and create a persistent storage."
-msgstr "Installeer hiervoor Tails op een USB-stick via <a href=\"tails-installer.desktop\">Tails Installer</a> en maak een permanente opslaglocatie aan."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:254
-msgid "[package not available]"
-msgstr "[pakket niet beschikbaar]"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:52
-msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr "De systeemklok synchroniseren"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:53
-msgid ""
-"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden "
-"Services. Please wait..."
-msgstr "Tor vereist een nauwkeurige klok om goed te kunnen werken, in het bijzonder voor de verborgen diensten.\nEen ogenblik..."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:87
-msgid "Failed to synchronize the clock!"
-msgstr "Het synchroniseren van de klok is mislukt!"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:124
-msgid "This version of Tails has known security issues:"
-msgstr "Deze versie van Tails heeft bekende beveiligings-problemen:"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:135
-msgid "Known security issues"
-msgstr "Bekende beveiligingsproblemen"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:52
-#, sh-format
-msgid "Network card ${nic} disabled"
-msgstr "Netwerkkaart ${nic} uitgeschakeld"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:53
-#, sh-format
-msgid ""
-"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}) so it is temporarily disabled.\n"
-"You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr "MAC-spoofing voor netwerkkaart ${nic_name} (${nic}) is mislukt, dus de kaart is tijdelijk uitgeschakeld.\nU kunt ervoor kiezen Tails opnieuw te starten en MAC-spoofing uit te schakelen."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:62
-msgid "All networking disabled"
-msgstr "Alle netwerken uitgeschakeld"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:63
-#, sh-format
-msgid ""
-"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}). The error recovery also failed so all networking is disabled.\n"
-"You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr "MAC-spoofing voor netwerkkaart ${nic_name} (${nic}) is mislukt. Omdat foutherstel ook is mislukt, zijn alle netwerken uitgeschakeld.\nU kunt ervoor kiezen Tails opnieuw te starten en MAC-spoofing uit te schakelen."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:110
-msgid "Lock Screen"
-msgstr "Scherm vergrendelen"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:125
-msgid "Screen Locker"
-msgstr "Schermvergrendeling"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:131
-msgid "Set up a password to unlock the screen."
-msgstr "Stel een wachtwoord in om het scherm te ontgrendelen."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-msgid "Password"
-msgstr "Wachtwoord"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:150
-msgid "Confirm"
-msgstr "Bevestigen"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:35
-msgid ""
-"\"<b>Not enough memory available to check for upgrades.</b>\n"
-"\n"
-"Make sure this system satisfies the requirements for running Tails.\n"
-"See file:///usr/share/doc/tails/website/doc/about/requirements.en.html\n"
-"\n"
-"Try to restart Tails to check for upgrades again.\n"
-"\n"
-"Or do a manual upgrade.\n"
-"See https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual\""
-msgstr "\"<b>Onvoldoende geheugen om op upgrades te controleren.</b>\n\nZorg ervoor dat dit systeem voldoet aan de vereisten voor het uitvoeren van Tails.\nZie file:///usr/share/doc/tails/website/doc/about/requirements.en.html\n\nProbeer Tails opnieuw op te starten om te controleren op upgrades.\n\nOf voer een handmatige upgrade uit.\nZie https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual\""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:72
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27
-msgid "error:"
-msgstr "fout:"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:73
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:28
-msgid "Error"
-msgstr "Fout"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:71
-msgid "Warning: virtual machine detected!"
-msgstr "Waarschuwing: virtuele machine gedetecteerd!"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:74
-msgid "Warning: non-free virtual machine detected!"
-msgstr "Waarschuwing: niet-gratis virtuele machine gedetecteerd!"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:77
-msgid ""
-"Both the host operating system and the virtualization software are able to "
-"monitor what you are doing in Tails. Only free software can be considered "
-"trustworthy, for both the host operating system and the virtualization "
-"software."
-msgstr "Zowel het host-besturingssysteem als de virtualisatiesoftware kan monitoren wat u in Tails doet. Alleen gratis software kan als betrouwbaar worden beschouwd, zowel voor het host-besturingssysteem als de virtualisatiesoftware."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:81
-msgid "Learn more"
-msgstr "Meer info"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:43
-msgid "Tor is not ready"
-msgstr "Tor is niet gereed"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:44
-msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
-msgstr "Tor is niet gereed. Tor Browser toch starten?"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:45
-msgid "Start Tor Browser"
-msgstr "Tor Browser starten"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@tails.boum.org/extension.js:35
-msgid "Tor Status"
-msgstr "Tor-status"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@tails.boum.org/extension.js:50
-msgid "Open Onion Circuits"
-msgstr "Onion-circuits openen"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
-msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
-msgstr "Wilt u echt de Onveilige Browser starten?"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:40
-msgid ""
-"Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>.\\nOnly "
-"use the Unsafe Browser if necessary, for example\\nif you have to login or "
-"register to activate your Internet connection."
-msgstr "Netwerkactiviteit in de Onveilige Browser is <b>niet anoniem</b>.\\nGebruik de Onveilige Browser alleen wanneer nodig, bijvoorbeeld\\nals u zich moet aanmelden of registreren om uw internetverbinding\\nte activeren."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
-msgid "Starting the Unsafe Browser..."
-msgstr "De Onveilige Browser starten..."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:52
-msgid "This may take a while, so please be patient."
-msgstr "Dit kan even duren, dus een ogenblik geduld."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:57
-msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
-msgstr "De Onveilige Browser afsluiten..."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:58
-msgid ""
-"This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
-"is properly shut down."
-msgstr "Dit kan enige tijd duren, en u mag de Onveilige Browser niet herstarten voordat deze juist is afgesloten."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
-msgid "Failed to restart Tor."
-msgstr "Het herstarten van Tor is mislukt."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:84
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Unsafe Browser"
-msgstr "Onveilige Browser"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:91
-msgid ""
-"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
-"retry in a while."
-msgstr "Een andere Onveilige Browser is momenteel actief of wordt opgeruimd. Probeer het later opnieuw."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:99
-msgid "Failed to setup chroot."
-msgstr "Kon geen chroot maken."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:104
-msgid "Failed to configure browser."
-msgstr "Kon de browser niet configureren."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:110
-msgid ""
-"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
-"NetworkManager."
-msgstr "Geen DNS-server verkregen via DHCP of handmatig geconfigureerd in NetwerkBeheerder."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:121
-msgid "Failed to run browser."
-msgstr "Kon de browser niet starten."
-
-#. Translators: Don't translate {volume_label} or {volume_size},
-#. they are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:58
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_label} ({volume_size})"
-msgstr "{volume_label} ({volume_size})"
-
-#. Translators: Don't translate {partition_name} or {partition_size},
-#. they are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:63
-#, python-brace-format
-msgid "{partition_name} ({partition_size})"
-msgstr "{partition_name} ({partition_size})"
-
-#. Translators: Don't translate {volume_size}, it's a placeholder
-#. and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:68
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_size} Volume"
-msgstr "{volume_size} Volume"
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name}, it's a placeholder and
-#. will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:107
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_name} (Read-Only)"
-msgstr "{volume_name} (Alleen-lezen)"
-
-#. Translators: Don't translate {partition_name} and {container_path}, they
-#. are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:115
-#, python-brace-format
-msgid "{partition_name} in {container_path}"
-msgstr "{partition_name} in {container_path}"
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name} and {path_to_file_container},
-#. they are placeholders and will be replaced. You should only have to
-#. translate
-#. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:122
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_name} â {path_to_file_container}"
-msgstr "{volume_name} â {path_to_file_container}"
-
-#. Translators: Don't translate {partition_name} and {drive_name}, they
-#. are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:128
-#, python-brace-format
-msgid "{partition_name} on {drive_name}"
-msgstr "{partition_name} op {drive_name}"
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name} and {drive_name},
-#. they are placeholders and will be replaced. You should only have to
-#. translate
-#. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:135
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_name} â {drive_name}"
-msgstr "{volume_name} â {drive_name}"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:222
-msgid "Wrong passphrase or parameters"
-msgstr "Onjuiste wachtwoordzin of parameters"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:224
-msgid "Error unlocking volume"
-msgstr "Fout bij ontgrendelen van volume"
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message},
-#. they are placeholder and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:228
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"Couldn't unlock volume {volume_name}:\n"
-"{error_message}"
-msgstr "Kon volume {volume_name}:\n{error_message} niet ontgrendelen"
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message},
-#. they are placeholder and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:330
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"Couldn't lock volume {volume_name}:\n"
-"{error_message}"
-msgstr "Kon volume {volume_name} niet vergrendelen:\n{error_message}"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:332
-msgid "Error locking volume"
-msgstr "Fout bij vergrendelen van volume"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83
-msgid "No file containers added"
-msgstr "Geen bestandscontainers toegevoegd"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98
-msgid "No VeraCrypt devices detected"
-msgstr "Geen VeraCrypt-apparaten gedetecteerd"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:40
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:1
-msgid "Unlock VeraCrypt Volumes"
-msgstr "VeraCrypt-volumes ontgrendelen"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114
-msgid "Container already added"
-msgstr "Container is al toegevoegd"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:115
-#, python-format
-msgid "The file container %s should already be listed."
-msgstr "De bestandscontainer %s zou al in de lijst moeten staan."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131
-msgid "Container opened read-only"
-msgstr "Container geopend in alleen-lezen"
-
-#. Translators: Don't translate {path}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:133
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"The file container {path} could not be opened with write access. It was opened read-only instead. You will not be able to modify the content of the container.\n"
-"{error_message}"
-msgstr "De bestandscontainer {path} kon niet worden geopend met schrijftoegang, en is in plaats daarvan geopend als alleen-lezen. U kunt de inhoud van de container niet aanpassen.\n{error_message}"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:138
-msgid "Error opening file"
-msgstr "Fout bij openen van bestand"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160
-msgid "Not a VeraCrypt container"
-msgstr "Geen VeraCrypt-container"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:161
-#, python-format
-msgid "The file %s does not seem to be a VeraCrypt container."
-msgstr "Het bestand %s lijkt geen VeraCrypt-container te zijn."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163
-msgid "Failed to add container"
-msgstr "Container toevoegen mislukt"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:164
-#, python-format
-msgid ""
-"Could not add file container %s: Timeout while waiting for loop setup.\n"
-"Please try using the <i>Disks</i> application instead."
-msgstr "Kon bestandscontainer %s niet toevoegen: time-out tijdens wachten op 'loop setup'.\nProbeer de toepassing <i>Disks</i> te gebruiken."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:209
-msgid "Choose File Container"
-msgstr "Bestandscontainer kiezen"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_an_error.desktop.in.h:1
-msgid "Report an error"
-msgstr "Een fout melden"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/tails-documentation.desktop.in.h:1
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:1
-msgid "Tails documentation"
-msgstr "Tails-documentatie"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/root-terminal.desktop.in.h:1
-msgid "Root Terminal"
-msgstr "Root-terminal"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/root-terminal.desktop.in.h:2
-msgid "Opens a terminal as the root user, using gksu to ask for the password"
-msgstr "Opent een terminal als de rootgebruiker, gebruikmakend van gksu om het wachtwoord te vragen"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:2
-msgid "Learn how to use Tails"
-msgstr "Hoe Tails te gebruiken"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:2
-msgid "Learn more about Tails"
-msgstr "Meer info over Tails"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Tor Browser"
-msgstr "Tor Browser"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Anonymous Web Browser"
-msgstr "Anonieme webbrowser"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Browse the World Wide Web without anonymity"
-msgstr "Surf op het wereldwijde web zonder bescherming"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3
-msgid "Unsafe Web Browser"
-msgstr "Onveilige Webbrowser"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:2
-msgid "Mount VeraCrypt encrypted file containers and devices"
-msgstr "VeraCrypt-versleutelde bestandscontainers en apparaten koppelen"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1
-msgid "Additional Software"
-msgstr "Extra software"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:2
-msgid ""
-"Configure the additional software installed from your persistent storage "
-"when starting Tails"
-msgstr "De extra software configureren die vanaf uw permanente opslag is geïnstalleerd bij het starten van Tails"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2
-msgid "Tails specific tools"
-msgstr "Tails-specifieke hulpmiddelen"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.root-terminal.policy.in.h:1
-msgid "To start a Root Terminal, you need to authenticate."
-msgstr "Om een Root-terminal te starten, is authenticatie nodig."
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:1
-msgid "Remove an additional software package"
-msgstr "Een extra-softwarepakket verwijderen"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:2
-msgid ""
-"Authentication is required to remove a package from your additional software"
-" ($(command_line))"
-msgstr "Er is authenticatie vereist om een pakket uit uw extra software te verwijderen ($(command_line))"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:61
-msgid "File Containers"
-msgstr "Bestandscontainers"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:80
-msgid "_Add"
-msgstr "_Toevoegen"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:86
-msgid "Add a file container"
-msgstr "Een bestandscontainer toevoegen"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:103
-msgid "Partitions and Drives"
-msgstr "Partities en schijven"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:121
-msgid ""
-"This application is not affiliated with or endorsed by the VeraCrypt project"
-" or IDRIX."
-msgstr "Deze toepassing is niet gekoppeld aan of goedgekeurd door het VeraCrypt-project of IDRIX."
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:29
-msgid "_Open"
-msgstr "_Openen"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:38
-msgid "Lock this volume"
-msgstr "Dit volume vergrendelen"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:52
-msgid "_Unlock"
-msgstr "O_ntgrendelen"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:61
-msgid "Detach this volume"
-msgstr "Dit volume ontkoppelen"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/local/share/mime/packages/unlock-veracrypt-volumes.xml.in.h:1
-msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
-msgstr "TrueCrypt/VeraCrypt-container"
diff --git a/pl.po b/pl.po
deleted file mode 100644
index 0e1a8a8ce..000000000
--- a/pl.po
+++ /dev/null
@@ -1,833 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Translators:
-# Adam Stachowicz <saibamenppl(a)gmail.com>, 2015
-# Aron <aron.plotnikowski(a)cryptolab.net>, 2014
-# Dawid Job <hoek(a)tuta.io>, 2016-2017
-# Dawid Job <hoek(a)tuta.io>, 2014
-# Dawid Job <hoek(a)tuta.io>, 2019
-# Dawid Potocki <dpot(a)disroot.org>, 2019
-# Emma Peel, 2019
-# Filip <filipiczesio(a)vp.pl>, 2018
-# Dawid Job <hoek(a)tuta.io>, 2018
-# Dawid Job <hoek(a)tuta.io>, 2014
-# Tomasz Ciborski <zenji.yamada.nihon(a)gmail.com>, 2015-2016
-# Marcin S <dzidek1003(a)o2.pl>, 2018
-# oirpos <kuba2707(a)gmail.com>, 2015
-# phla47 <phla47(a)gmail.com>, 2013
-# sebx, 2013-2015
-# sebx, 2015
-# Waldemar Stoczkowski, 2019
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-06-30 18:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-07-03 21:57+0000\n"
-"Last-Translator: Dawid Potocki <dpot(a)disroot.org>\n"
-"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/pl/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: pl\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:39
-msgid "Tor is ready"
-msgstr "Tor jest gotowy"
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:40
-msgid "You can now access the Internet."
-msgstr "Teraz moÅŒesz uzyskaÄ dostÄp do Internetu."
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:69
-#, python-format
-msgid ""
-"<h1>Help us fix your bug!</h1>\n"
-"<p>Read <a href=\"%s\">our bug reporting instructions</a>.</p>\n"
-"<p><strong>Do not include more personal information than\n"
-"needed!</strong></p>\n"
-"<h2>About giving us an email address</h2>\n"
-"<p>\n"
-"Giving us an email address allows us to contact you to clarify the problem. This\n"
-"is needed for the vast majority of the reports we receive as most reports\n"
-"without any contact information are useless. On the other hand it also provides\n"
-"an opportunity for eavesdroppers, like your email or Internet provider, to\n"
-"confirm that you are using Tails.\n"
-"</p>\n"
-msgstr "<h1>PomóŌ nam naprawiÄ bÅÄ
d!</h1>\n<p>Przeczytaj <a href=\"%s\">instrukcje zgÅaszania bÅÄdów</a>.</p>\n<p><strong>Nie podawaj wiÄcej prywatnych informacji o sobie niÅŒ to konieczne!</strong></p>\n<h2>Podanie swojego adresu email</h2>\n<p>\nPoprzez podanie swojego adresu email dajesz nam szanse na skontaktowania siÄ z TobÄ
i klaryfikacjÄ problemu który napotkaÅeÅ. \nTo jest potrzebne w wiÄkszoÅci przypadków zgÅaszania bÅÄdów które otrzymujemy. \nBez jakichkolwiek danych kontaktowych zgÅaszane bÅÄdy sÄ
bezuÅŒyteczne. \nAczkolwiek, podanie swojego adresu email daje moÅŒliwoÅÄ na podsÅuch, np. Twój dostawca email, lub dostawca internetu bÄdzie wiedziaÅ, ÅŒe uÅŒywasz Tails.\n</p>\n\n"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:51
-msgid ""
-"You can install additional software automatically from your persistent "
-"storage when starting Tails."
-msgstr "MoÅŒesz automatycznie instalowaÄ dodatkowe oprogramowanie z pamiÄci staÅej przy wÅÄ
czaniu Tails."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:77
-msgid ""
-"The following software is installed automatically from your persistent "
-"storage when starting Tails."
-msgstr "PoniÅŒsze oprogramowanie jest instalowane automatycznie z twojej pamiÄci staÅej przy starcie Tails."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:135
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:173
-msgid ""
-"To add more, install some software using <a "
-"href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> or <a "
-"href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command line</a>."
-msgstr "Aby dodaÄ wiÄcej, zainstaluj oprogramowanie uÅŒywajÄ
c <a href=\"synaptic.desktop\">MenedÅŒera Paczek Synaptic</a> lub <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT w wierszu poleceÅ</a>."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:154
-msgid "_Create persistent storage"
-msgstr "_Stwórz pamiÄÄ trwaÅÄ
"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:57
-msgid "Persistence is disabled for Electrum"
-msgstr "Zapis plików jest wyÅÄ
czony dla Electrum"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:59
-msgid ""
-"When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your "
-"Bitcoin wallet. It is strongly recommended to only run Electrum when its "
-"persistence feature is activated."
-msgstr "Kiedy zrestartujesz Tails, to wszystkie dane Electrum zostanÄ
utracone, ÅÄ
cznie z Twoim portfelem Bitcoin. Zaleca siÄ, aby uruchomiÄ Electrum tylko wtedy gdy funkcja persistence/zapisu plików jest aktywna."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:60
-msgid "Do you want to start Electrum anyway?"
-msgstr "Mimo tego, czy chcesz uruchomiÄ Electrum?"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:63
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41
-msgid "_Launch"
-msgstr "_Uruchom"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42
-msgid "_Exit"
-msgstr "_WyjÅcie"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassx:17
-#, sh-format
-msgid ""
-"<b><big>Do you want to rename your <i>KeePassX</i> database?</big></b>\n"
-"\n"
-"You have a <i>KeePassX</i> database in your <i>Persistent</i> folder:\n"
-"\n"
-"<i>${filename}</i>\n"
-"\n"
-"Renaming it to <i>keepassx.kdbx</i> would allow <i>KeePassX</i> to open it automatically in the future."
-msgstr "<b><big>Czy chcesz zmieniÄ nazwÄ swojej bazy<i>KeePassX</i>?</big></b>\n\nPosiadasz bazÄ <i>KeePassX</i> w swoim folderze <i>Persistent</i>:\n\n<i>${filename}</i>\n\nZmieniajÄ
c nazwÄ na <i>keepassx.kdbx</i> umoÅŒliwi <i>KeePassX</i> otworzyÄ jÄ
automatycznie w przyszÅoÅci."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassx:25
-msgid "Rename"
-msgstr "ZmieÅ NazwÄ"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassx:26
-msgid "Keep current name"
-msgstr "Zachowaj aktualnÄ
nazwÄ"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/replace-su-with-sudo:21
-msgid "su is disabled. Please use sudo instead."
-msgstr "su jest wyÅÄ
czony. Zamiast tego uÅŒyj sudo."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:75
-msgid "Lock screen"
-msgstr "Ekran Blokady"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:79
-msgid "Suspend"
-msgstr "Wstrzymaj"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:83
-msgid "Restart"
-msgstr "Restart"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:87
-msgid "Power Off"
-msgstr "WyÅÄ
cz"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:22
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1
-msgid "Tails"
-msgstr "Tails"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:25
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:1
-msgid "About Tails"
-msgstr "O systemie Tails"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:35
-msgid "The Amnesic Incognito Live System"
-msgstr "The Amnesic Incognito Live System"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:36
-#, python-format
-msgid ""
-"Build information:\n"
-"%s"
-msgstr "Informacja o wersji:\n%s"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:54
-msgid "not available"
-msgstr "niedostÄpne"
-
-#. Translators: Don't translate {details}, it's a placeholder and will
-#. be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:150
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"{details} Please check your list of additional software or read the system "
-"log to understand the problem."
-msgstr "{details} ProszÄ o sprawdzenie swojej listy dodatkowego oprogramowania lub przeczytaj systemowy log ÅŒeby zrozumieÄ problem."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:155
-msgid ""
-"Please check your list of additional software or read the system log to "
-"understand the problem."
-msgstr "ProszÄ o sprawdzenie swojej listy dodatkowego oprogramowania lub przeczytaj systemowy log ÅŒeby zrozumieÄ problem. "
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:159
-msgid "Show Log"
-msgstr "PokaŌ log"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:159
-msgid "Configure"
-msgstr "Konfiguruj"
-
-#. Translators: Don't translate {beginning} or {last}, they are
-#. placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:225
-#, python-brace-format
-msgid "{beginning} and {last}"
-msgstr "{beginning} i {last}"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:226
-msgid ", "
-msgstr ", "
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will
-#. be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:292
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:322
-#, python-brace-format
-msgid "Add {packages} to your additional software?"
-msgstr "DodaÄ {packages} do twojego dodatkowego oprogramowania?"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:294
-msgid ""
-"To install it automatically from your persistent storage when starting "
-"Tails."
-msgstr "Aby zainstalowaÄ to automatycznie z twojej pamiÄci trwaÅej przy starcie Tails."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:296
-msgid "Install Every Time"
-msgstr "Instaluj za kaÅŒdym razem"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:297
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:328
-msgid "Install Only Once"
-msgstr "Zainstaluj tylko raz"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:303
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:333
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:374
-msgid "The configuration of your additional software failed."
-msgstr "Konfiguracja dodatkowego oprogramowania nie powiodÅa siÄ."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:324
-msgid ""
-"To install it automatically when starting Tails, you can create a persistent"
-" storage and activate the <b>Additional Software</b> feature."
-msgstr "Aby zainstalowaÄ to automatycznie przy starcie Tails, moÅŒesz utworzyÄ trwaÅÄ
pamiÄÄ i aktywowaÄ funkcjÄ <b>Dodatkowe Oprogramowanie</b>."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:327
-msgid "Create Persistent Storage"
-msgstr "Utwórz pamiÄÄ trwaÅÄ
"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:335
-msgid "Creating your persistent storage failed."
-msgstr "Tworzenie twojej pamiÄci trwaÅej nie powidÅo siÄ."
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and
-#. will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:344
-#, python-brace-format
-msgid "You could install {packages} automatically when starting Tails"
-msgstr "MoÅŒesz instalowaÄ {packages} automatycznie przy starcie Tails"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:347
-msgid ""
-"To do so, you need to run Tails from a USB stick installed using <i>Tails "
-"Installer</i>."
-msgstr "Aby to zrobiÄ, musisz uruchomiÄ Tails z pamiÄci USB zainstalowanej uÅŒywajÄ
c <i>Instaler Tails</i>."
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:362
-#, python-brace-format
-msgid "Remove {packages} from your additional software?"
-msgstr "UsunÄ
Ä {packages} z twojego oprogramowania dodatkowego?"
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder
-#. and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
-#, python-brace-format
-msgid "This will stop installing {packages} automatically."
-msgstr "Zatrzyma to automatyczne instalowanie {packages}."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:368
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:156
-msgid "Remove"
-msgstr "UsuÅ"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:369
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46
-msgid "Cancel"
-msgstr "Anuluj"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:547
-msgid "Installing your additional software from persistent storage..."
-msgstr "Instalowanie twojego dodatkowego oprogramowania z pamiÄci trwaÅej..."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:549
-msgid "This can take several minutes."
-msgstr "MoÅŒe to zajÄ
Ä kilka minut."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:562
-msgid "The installation of your additional software failed"
-msgstr "Instalacja twojego dodatkowego oprogramowania nie powiodÅa siÄ."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:577
-msgid "Additional software installed successfully"
-msgstr "Oprogramowanie dodatkowe zainstalowano z powodzeniem"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:597
-msgid "The check for upgrades of your additional software failed"
-msgstr "Sprawdzanie aktualizacji twojego dodatkowego oprogramowania nie powiodÅo siÄ"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:599
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:607
-msgid ""
-"Please check your network connection, restart Tails, or read the system log "
-"to understand the problem."
-msgstr "ProszÄ sprawdziÄ swoje poÅÄ
czenie sieciowe, zrestartowanie Tails lub przeczytanie logu systemowego aby zrozumieÄ problem."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:606
-msgid "The upgrade of your additional software failed"
-msgstr "Aktualizacja twojego dodatkowego oprogramowania nie powiodÅa siÄ"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-additional-software-notify:39
-msgid "Documentation"
-msgstr "Dokumentacja"
-
-#. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:96
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"Remove {package} from your additional software? This will stop installing "
-"the package automatically."
-msgstr "UsunÄ
Ä {package} z twojego dodatkowego oprogramowania? To zatrzyma automatycznÄ
instalacjÄ paczki."
-
-#. Translators: Don't translate {pkg}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:107
-#, python-brace-format
-msgid "Failed to remove {pkg}"
-msgstr "UsuniÄcie {pkg} nie powiodÅo siÄ"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:124
-msgid "Failed to read additional software configuration"
-msgstr "Nie udaÅo siÄ odczytaÄ dodatkowej konfiguracji oprogramowania"
-
-#. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:154
-#, python-brace-format
-msgid "Stop installing {package} automatically"
-msgstr "PrzestaÅ instalowaÄ {package} automatycznie"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:180
-msgid ""
-"To do so, install some software using <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic "
-"Package Manager</a> or <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the "
-"command line</a>."
-msgstr "Aby to zrobiÄ, zainstaluj oprogramowanie uÅŒywajÄ
c <a href=\"synaptic.desktop\">MenedÅŒera Paczek Synaptic</a> lub <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT w wierszu poleceÅ</a>."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:189
-msgid ""
-"To do so, unlock your persistent storage when starting Tails and install "
-"some software using <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package "
-"Manager</a> or <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command "
-"line</a>."
-msgstr "Aby to zrobiÄ, odblokuj swojÄ
pamiÄÄ trwaÅÄ
przy startowaniu Tails oraz zainstaluj oprogramowanie uÅŒywajÄ
c <a href=\"synaptic.desktop\">MenedÅŒera Paczek Synaptic</a> lub <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT w wierszu poleceÅ</a>."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:199
-msgid ""
-"To do so, create a persistent storage and install some software using <a "
-"href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> or <a "
-"href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command line</a>."
-msgstr "Aby to zrobiÄ, utwórz pamiÄÄ trwaÅÄ
oraz zainstaluj oprogramowanie uÅŒywajÄ
c <a href=\"synaptic.desktop\">MenedÅŒera Paczek Synaptic</a> lub <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT w wierszu poleceÅ</a>."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:207
-msgid ""
-"To do so, install Tails on a USB stick using <a href=\"tails-"
-"installer.desktop\">Tails Installer</a> and create a persistent storage."
-msgstr "Aby to zrobiÄ, zainstaluj Tails na pamiÄci USB uÅŒywajÄ
c <a href=\"tails-installer.desktop\">Instaler Tails</a> oraz utwórz pamiÄÄ trwaÅÄ
."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:254
-msgid "[package not available]"
-msgstr "[paczka niedostÄpna]"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:52
-msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr "Synchronizacja zegara systemowego"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:53
-msgid ""
-"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden "
-"Services. Please wait..."
-msgstr "Tor wymaga dokÅadnego czasu do poprawnego dziaÅania, szczególnie w przypadku Ukrytych Serwisów. ProszÄ czekaÄ..."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:87
-msgid "Failed to synchronize the clock!"
-msgstr "Nie udaÅo siÄ zsynchronizowaÄ zegara!"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:124
-msgid "This version of Tails has known security issues:"
-msgstr "Ta wersja Tails ma bÅÄdy bezpieczeÅstwa:"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:134
-msgid "Known security issues"
-msgstr "Znane problemy bezpieczeÅstwa"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:52
-#, sh-format
-msgid "Network card ${nic} disabled"
-msgstr "Karta sieciowa ${nic} wyÅÄ
czona"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:53
-#, sh-format
-msgid ""
-"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}) so it is temporarily disabled.\n"
-"You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr "Spoofing MAC dla karty sieciowej ${nic_name} (${nic}) nie udaÅ siÄ, a zatem jest ona tymczasowo nieaktywna. Spróbuj uruchomiÄ system Tails ponownie i wyÅÄ
czyÄ spoofing MAC."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:62
-msgid "All networking disabled"
-msgstr "Wszystkie poÅÄ
czenia wyÅÄ
czone"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:63
-#, sh-format
-msgid ""
-"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}). The error recovery also failed so all networking is disabled.\n"
-"You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr "Spoofing MAC dla karty sieciowej ${nic_name} (${nic}) nie udaÅ siÄ. Próba usuniÄcia bÅÄdu takÅŒe siÄ nie powiodÅa, a zatem wszystkie poÅÄ
czenia sieciowe pozostajÄ
nieaktywne. Spróbuj uruchomiÄ system Tails ponownie i wyÅÄ
czyÄ spoofing MAC."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:110
-msgid "Lock Screen"
-msgstr "Ekran blokady"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:125
-msgid "Screen Locker"
-msgstr "Blokada ekranu"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:131
-msgid "Set up a password to unlock the screen."
-msgstr "Ustaw hasÅo aby odblokowaÄ ekran."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-msgid "Password"
-msgstr "HasÅo"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:150
-msgid "Confirm"
-msgstr "Potwierdź"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:35
-msgid ""
-"\"<b>Not enough memory available to check for upgrades.</b>\n"
-"\n"
-"Make sure this system satisfies the requirements for running Tails.\n"
-"See file:///usr/share/doc/tails/website/doc/about/requirements.en.html\n"
-"\n"
-"Try to restart Tails to check for upgrades again.\n"
-"\n"
-"Or do a manual upgrade.\n"
-"See https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual\""
-msgstr "\"<b>Brak wystarczajÄ
cej iloÅci dostÄpnej pamiÄci aby sprawdziÄ aktualizacje.</b>\n\nUpewnij siÄ, ÅŒe ten system speÅnia wymagania do uruchamiania Tails.\nZobacz file:///usr/share/doc/tails/website/doc/about/requirements.en.html\n\nSpróbuj zrestartowaÄ Tails aby sprawdziÄ aktualizacje ponownie.\n\nLub wykonaj manualnÄ
aktualizacjÄ.\nPatrz https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual\""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:72
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27
-msgid "error:"
-msgstr "bÅÄ
d:"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:73
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:28
-msgid "Error"
-msgstr "BÅÄ
d"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:71
-msgid "Warning: virtual machine detected!"
-msgstr "OstrzeÅŒenie: wykryto maszynÄ wirtualnÄ
!"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:74
-msgid "Warning: non-free virtual machine detected!"
-msgstr "OstrzeÅŒenie: wykryto niewolne oprogramowanie maszyny wirtualnej!"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:77
-msgid ""
-"Both the host operating system and the virtualization software are able to "
-"monitor what you are doing in Tails. Only free software can be considered "
-"trustworthy, for both the host operating system and the virtualization "
-"software."
-msgstr "Zarówno system operacyjny hosta, jak i oprogramowanie wirtualizacji software'u sÄ
w stanie monitorowaÄ TwojÄ
aktywnoÅÄ w systemie Tails. W odniesieniu do nich, wiarygodne jest wyÅÄ
cznie oprogramowanie wolne."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:81
-msgid "Learn more"
-msgstr "Dowiedz siÄ wiÄcej"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:43
-msgid "Tor is not ready"
-msgstr "Tor nie jest gotowy"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:44
-msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
-msgstr "Tor nie jest gotowy. UruchomiÄ Tor Browser mimo tego?"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:45
-msgid "Start Tor Browser"
-msgstr "Start Tor Browser"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@tails.boum.org/extension.js:40
-msgid "Tor"
-msgstr "Tor"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@tails.boum.org/extension.js:55
-msgid "Open Onion Circuits"
-msgstr "Otwarte Obwody Onion"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
-msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
-msgstr "Czy jesteÅ pewien, ÅŒe chcesz uruchomiÄ NiebezpiecznÄ
PrzeglÄ
darkÄ?"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:40
-msgid ""
-"Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>.\\nOnly "
-"use the Unsafe Browser if necessary, for example\\nif you have to login or "
-"register to activate your Internet connection."
-msgstr "AktywnoÅÄ sieciowa poprzez NiebezpiecznÄ
PrzeglÄ
darkÄ <b>nie jest anonimowa</b>\\nWykorzystuj NiebezpiecznÄ
PrzeglÄ
darkÄ tylko wtedy, gdy jest to potrzebne, na przykÅad podczas logowania siÄ lub rejestrowania celem aktywacji poÅÄ
czenia z internetem."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
-msgid "Starting the Unsafe Browser..."
-msgstr "Uruchamianie Niebezpiecznej PrzeglÄ
darki..."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:52
-msgid "This may take a while, so please be patient."
-msgstr "To moÅŒe chwilÄ potrwaÄ, prosimy o cierpliwoÅÄ."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:57
-msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
-msgstr "WyÅÄ
czanie Niebezpiecznej PrzeglÄ
darki..."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:58
-msgid ""
-"This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
-"is properly shut down."
-msgstr "To moÅŒe chwilÄ potrwaÄ. Nie restartuj Niebezpiecznej PrzeglÄ
darki dopóki nie zostanie ona poprawnie wyÅÄ
czona."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
-msgid "Failed to restart Tor."
-msgstr "Nie udaÅo siÄ zrestartowaÄ Tor'a."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:84
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Unsafe Browser"
-msgstr "Niebezpieczna PrzeglÄ
darka"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:91
-msgid ""
-"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
-"retry in a while."
-msgstr "Niebezpieczna PrzeglÄ
darka jest juÅŒ uruchomiona albo aktualnie czyszczona. ProszÄ spróbuj ponownie za chwilÄ."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:99
-msgid "Failed to setup chroot."
-msgstr "Nie udaÅo siÄ skonfigurowaÄ chroot."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:104
-msgid "Failed to configure browser."
-msgstr "Nie udaÅo skonfigurowaÄ siÄ przeglÄ
darki."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:110
-msgid ""
-"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
-"NetworkManager."
-msgstr "Nie otrzymano ÅŒadnego serwera DNS poprzez DHCP ani z rÄcznej konfiguracji w NetworkManager."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:121
-msgid "Failed to run browser."
-msgstr "Nie udaÅo uruchomiÄ siÄ przeglÄ
darki."
-
-#. Translators: Don't translate {volume_label} or {volume_size},
-#. they are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:58
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_label} ({volume_size})"
-msgstr "{volume_label} ({volume_size})"
-
-#. Translators: Don't translate {partition_name} or {partition_size},
-#. they are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:63
-#, python-brace-format
-msgid "{partition_name} ({partition_size})"
-msgstr "{partition_name} ({partition_size})"
-
-#. Translators: Don't translate {volume_size}, it's a placeholder
-#. and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:68
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_size} Volume"
-msgstr "{volume_size} WielkoÅÄ"
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name}, it's a placeholder and
-#. will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:107
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_name} (Read-Only)"
-msgstr "{volume_name} (Tylko do odczytu)"
-
-#. Translators: Don't translate {partition_name} and {container_path}, they
-#. are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:115
-#, python-brace-format
-msgid "{partition_name} in {container_path}"
-msgstr "{partition_name} w {container_path}"
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name} and {path_to_file_container},
-#. they are placeholders and will be replaced. You should only have to
-#. translate
-#. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:122
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_name} â {path_to_file_container}"
-msgstr "{volume_name} â {path_to_file_container}"
-
-#. Translators: Don't translate {partition_name} and {drive_name}, they
-#. are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:128
-#, python-brace-format
-msgid "{partition_name} on {drive_name}"
-msgstr "{partition_name} na {drive_name}"
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name} and {drive_name},
-#. they are placeholders and will be replaced. You should only have to
-#. translate
-#. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:135
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_name} â {drive_name}"
-msgstr "{volume_name} â {drive_name}"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:222
-msgid "Wrong passphrase or parameters"
-msgstr "NieprawidÅowe hasÅo lub parametry"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:224
-msgid "Error unlocking volume"
-msgstr "BÅÄ
d odblokowywania woluminu"
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message},
-#. they are placeholder and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:228
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"Couldn't unlock volume {volume_name}:\n"
-"{error_message}"
-msgstr "Nie moÅŒna odblokowaÄ woluminu {volume_name}:\n{error_message}"
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message},
-#. they are placeholder and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:330
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"Couldn't lock volume {volume_name}:\n"
-"{error_message}"
-msgstr "Nie moÅŒna zablokowaÄ woluminu {volume_name}:\n{error_message}"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:332
-msgid "Error locking volume"
-msgstr "BÅÄ
d blokowania woluminu"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83
-msgid "No file containers added"
-msgstr "Brak dodanych kontenerów plików"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98
-msgid "No VeraCrypt devices detected"
-msgstr "Brak wykrytych urzÄ
dzeÅ VeraCrypt"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:40
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:1
-msgid "Unlock VeraCrypt Volumes"
-msgstr "Oblokuj woluminy VeraCrypt"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114
-msgid "Container already added"
-msgstr "Kontener juŌ jest dodany"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:115
-#, python-format
-msgid "The file container %s should already be listed."
-msgstr "Kontener plików %s powinien juÅŒ byÄ umieszczony w wykazie."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131
-msgid "Container opened read-only"
-msgstr "Kontener otwarty tylko do odczytu"
-
-#. Translators: Don't translate {path}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:133
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"The file container {path} could not be opened with write access. It was opened read-only instead. You will not be able to modify the content of the container.\n"
-"{error_message}"
-msgstr "Kontener plików {path} nie mógÅ byÄ otwarty z prawami zapisu. Zamiast tego zostaÅ otwarty tylko do odczytu. Nie bÄdziesz mógÅ modyfikowaÄ zawartoÅci tego kontenera.\n{error_message}"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:138
-msgid "Error opening file"
-msgstr "BÅÄ
d podczas otwierania pliku"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160
-msgid "Not a VeraCrypt container"
-msgstr "Nie jest to kontener VeraCrypt"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:161
-#, python-format
-msgid "The file %s does not seem to be a VeraCrypt container."
-msgstr "Plik %s nie wydaje siÄ byÄ kontenerem VeraCrypt."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163
-msgid "Failed to add container"
-msgstr "Nie udaÅo siÄ dodaÄ konteneru"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:164
-#, python-format
-msgid ""
-"Could not add file container %s: Timeout while waiting for loop setup.\n"
-"Please try using the <i>Disks</i> application instead."
-msgstr "Nie moÅŒna dodaÄ kontenera plików %s: Limit czasu podczas oczekiwania na konfiguracjÄ pÄtli.\nSpróbuj zamiast tego uÅŒyÄ aplikacji <i>Dyski</i>."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:209
-msgid "Choose File Container"
-msgstr "Wybierz kontener plików"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_an_error.desktop.in.h:1
-msgid "Report an error"
-msgstr "ZgÅoÅ bÅÄ
d"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/tails-documentation.desktop.in.h:1
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:1
-msgid "Tails documentation"
-msgstr "Dokumentacja Tails"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:2
-msgid "Learn how to use Tails"
-msgstr "Dowiedz siÄ jak uÅŒywaÄ Tails"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:2
-msgid "Learn more about Tails"
-msgstr "Dowiedz siÄ wiÄcej o Tails"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Tor Browser"
-msgstr "Tor Browser"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Anonymous Web Browser"
-msgstr "Anonimowa PrzeglÄ
darka"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Browse the World Wide Web without anonymity"
-msgstr "PrzeglÄ
daj Internet bez anonimowoÅci"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3
-msgid "Unsafe Web Browser"
-msgstr "Niebezpieczna PrzeglÄ
darka"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:2
-msgid "Mount VeraCrypt encrypted file containers and devices"
-msgstr "Zamontuj zaszyfrowane kontenery plików oraz urzÄ
dzenia VeraCrypt"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1
-msgid "Additional Software"
-msgstr "Dodatkowe oprogramowanie"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:2
-msgid ""
-"Configure the additional software installed from your persistent storage "
-"when starting Tails"
-msgstr "Konfiguruj dodatkowe oprogramowanie zainstalowane z pamiÄci trwaÅej przy stracie Tails"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2
-msgid "Tails specific tools"
-msgstr "NarzÄdzia Tails"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.root-terminal.policy.in.h:1
-msgid "To start a Root Terminal, you need to authenticate."
-msgstr "Aby uruchomiÄ terminal root, musisz siÄ uwierzytelniÄ."
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:1
-msgid "Remove an additional software package"
-msgstr "UsuÅ dodatkowÄ
paczkÄ oprogramowania"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:2
-msgid ""
-"Authentication is required to remove a package from your additional software"
-" ($(command_line))"
-msgstr "Aby usunÄ
Ä paczkÄ z twojego dodatkiwego oprogramowania ($(command_line)) wymagana jest autentykacja"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:61
-msgid "File Containers"
-msgstr "Kontenery plików"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:80
-msgid "_Add"
-msgstr "_Dodaj"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:86
-msgid "Add a file container"
-msgstr "Dodaj kontener plików"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:103
-msgid "Partitions and Drives"
-msgstr "Partycje oraz Dyski"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:121
-msgid ""
-"This application is not affiliated with or endorsed by the VeraCrypt project"
-" or IDRIX."
-msgstr "Ta aplikacja nie jest stowarzyszona z, ani popierana przez projekt VeraCrypt ani IDRIX."
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:29
-msgid "_Open"
-msgstr "_Otwarte"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:38
-msgid "Lock this volume"
-msgstr "Zablokuj ten wolumin"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:52
-msgid "_Unlock"
-msgstr "_Odblokowanie"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:61
-msgid "Detach this volume"
-msgstr "OdÅÄ
cz ten wolumin"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/local/share/mime/packages/unlock-veracrypt-volumes.xml.in.h:1
-msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
-msgstr "Kontener TrueCrypt/VeraCrypt"
diff --git a/pt_BR.po b/pt_BR.po
deleted file mode 100644
index 87c81483f..000000000
--- a/pt_BR.po
+++ /dev/null
@@ -1,830 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Translators:
-# Alexei Gonçalves de Oliveira <alexis(a)gessicahellmann.com>, 2018
-# Communia <ameaneantie(a)riseup.net>, 2013-2018
-# carlo giusepe tadei valente sasaki <carlo.gt.valente(a)gmail.com>, 2014
-# Chacal E., 2019
-# Chacal E., 2019
-# Danton Medrado, 2015
-# d fau <diegofauser(a)gmail.com>, 2019
-# Eduardo Addad de Oliveira <eduardoaddad(a)hotmail.com>, 2018-2019
-# Eduardo Bonsi, 2013-2014
-# Eduardo Luis Voltolini Tafner, 2013
-# Emma Peel, 2018
-# Gilberto José Souza Coutinho <gilberto.jsc(a)gmail.com>, 2015
-# Isabel Ferreira, 2014
-# john smith, 2015
-# Leonardo Vieira de Souza <leonardo.v.souza(a)gmail.com>, 2016
-# Lucas Possatti, 2014
-# Luciana Dark Blue <lucianadarkblue(a)gmail.com>, 2015
-# Malkon F <malkon.inf(a)gmail.com>, 2018
-# Matheus Boni Vicari <matheus_boni_vicari(a)hotmail.com>, 2014
-# Matheus Gaboardi Tralli <matheusgtralli(a)live.com>, 2016
-# Matheus Martins, 2013
-# Renato dos Santos <shazaum(a)me.com>, 2018
-# Reurison Silva Rodrigues, 2018
-# T Zabotto <tzabotto(a)outlook.com>, 2019
-# Wagner Marques <wagnermarques00(a)hotmail.com>, 2016
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-08-08 09:10+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-08-08 22:59+0000\n"
-"Last-Translator: Eduardo Addad de Oliveira <eduardoaddad(a)hotmail.com>\n"
-"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/pt_BR/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: pt_BR\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:39
-msgid "Tor is ready"
-msgstr "O Tor está pronto"
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:40
-msgid "You can now access the Internet."
-msgstr "A partir de agora você pode acessar a Internet."
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:69
-#, python-format
-msgid ""
-"<h1>Help us fix your bug!</h1>\n"
-"<p>Read <a href=\"%s\">our bug reporting instructions</a>.</p>\n"
-"<p><strong>Do not include more personal information than\n"
-"needed!</strong></p>\n"
-"<h2>About giving us an email address</h2>\n"
-"<p>\n"
-"Giving us an email address allows us to contact you to clarify the problem. This\n"
-"is needed for the vast majority of the reports we receive as most reports\n"
-"without any contact information are useless. On the other hand it also provides\n"
-"an opportunity for eavesdroppers, like your email or Internet provider, to\n"
-"confirm that you are using Tails.\n"
-"</p>\n"
-msgstr "<h1>Ajude a consertar o erro que você encontrou!</h1>\n<p>Leia <a href=\"%s\">as instruções de relatórios de erros</a>.</p>\n<p><strong>Não inclua informações pessoais além do necessário!</strong></p>\n<h2>Sobre como nos informar um endereço de e-mail</h2>\n<p>\nSe você informar seu e-mail, podemos fentrar em contato para esclarecer o problema. Isso é necessário na grande maioria dos relatórios que recebemos (muitos deles nos chegam sem informações de contato e são inúteis). No entanto, com um endereço de e-mail, alguém que tenha acesso às suas nformações, como o seu provedor de e-mail ou de Internet, poderá confirmar que você está usando Tails. </p>\n"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:8
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1
-msgid "Additional Software"
-msgstr "Software Adicional"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:51
-msgid ""
-"You can install additional software automatically from your persistent "
-"storage when starting Tails."
-msgstr "Você pode adicionar programas automaticamente de seu armazenamento permanente quando iniciar o Tails."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:77
-msgid ""
-"The following software is installed automatically from your persistent "
-"storage when starting Tails."
-msgstr "O seguinte programa é instalado automaticamente do seu armazenamento permanente quando o Tails está iniciando."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:135
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:171
-msgid ""
-"To add more, install some software using <a "
-"href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> or <a "
-"href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command line</a>."
-msgstr "Para adicionar outros, instale software usando <a href=\"synaptic.desktop\">Gerenciador de Pacotes Synaptic</a> ou o <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT na linha de comandos</a>."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:154
-msgid "_Create persistent storage"
-msgstr "_Crie armazenamento persistente"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:57
-msgid "Persistence is disabled for Electrum"
-msgstr "O volume persistente está desabilitado para usar Electrum"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:59
-msgid ""
-"When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your "
-"Bitcoin wallet. It is strongly recommended to only run Electrum when its "
-"persistence feature is activated."
-msgstr "Ao reiniciar Tails, todos os dados do Electrum serão perdidos, inclusive as carteiras de Bitcoin. Assim, o mais recomendado é executar Electrum quando a funcionalidade 'Persistente' estiver ativada."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:60
-msgid "Do you want to start Electrum anyway?"
-msgstr "Você deseja iniciar o Electrum assim mesmo?"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:63
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41
-msgid "_Launch"
-msgstr "_Lançar"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42
-msgid "_Exit"
-msgstr "_SaÃda"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/replace-su-with-sudo:21
-msgid "su is disabled. Please use sudo instead."
-msgstr "su está desativado. Por favor use sudo em vez disso."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:75
-msgid "Lock screen"
-msgstr "Bloquear a tela"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:79
-msgid "Suspend"
-msgstr "Suspender"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:83
-msgid "Restart"
-msgstr "Reiniciar"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:87
-msgid "Power Off"
-msgstr "Desligar"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:22
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1
-msgid "Tails"
-msgstr "Tails"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:25
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:1
-msgid "About Tails"
-msgstr "Sobre o Tails"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:35
-msgid "The Amnesic Incognito Live System"
-msgstr "O Sistema Ativo Amnésico Incógnito (TAILS)"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:36
-#, python-format
-msgid ""
-"Build information:\n"
-"%s"
-msgstr "Compilar informação:\n%s"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:54
-msgid "not available"
-msgstr "não disponÃvel"
-
-#. Translators: Don't translate {details}, it's a placeholder and will
-#. be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:148
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"{details} Please check your list of additional software or read the system "
-"log to understand the problem."
-msgstr "{details} Por favor verifique sua lista de programas adicionais ou leia o registro do sistema para entender o problema."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:153
-msgid ""
-"Please check your list of additional software or read the system log to "
-"understand the problem."
-msgstr "Por favor verifique sua lista de programas adicionais ou leia o registro do sistema para entender o problema."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:157
-msgid "Show Log"
-msgstr "Exibir registro"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:157
-msgid "Configure"
-msgstr "Configurar"
-
-#. Translators: Don't translate {beginning} or {last}, they are
-#. placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:223
-#, python-brace-format
-msgid "{beginning} and {last}"
-msgstr "{beginning} e {last}"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:224
-msgid ", "
-msgstr ", "
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will
-#. be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:290
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:320
-#, python-brace-format
-msgid "Add {packages} to your additional software?"
-msgstr "Adcionar {packages} ao seus softwares adicionais?"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:292
-msgid ""
-"To install it automatically from your persistent storage when starting "
-"Tails."
-msgstr "Para instalá-lo automaticamente a partir de seu armazenamento permanente ao iniciar o Tails."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:294
-msgid "Install Every Time"
-msgstr "Instalar todas as vezes"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:295
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:326
-msgid "Install Only Once"
-msgstr "Instalar Somente Uma Vez"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:301
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:331
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:372
-msgid "The configuration of your additional software failed."
-msgstr "A configuração do seu software adicional falhou."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:322
-msgid ""
-"To install it automatically when starting Tails, you can create a persistent"
-" storage and activate the <b>Additional Software</b> feature."
-msgstr "Para instalá-lo automaticamente ao iniciar o Tails, você pode criar um armazenamento persistente e ativar o recurso <b>Software Adicional</b>."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:325
-msgid "Create Persistent Storage"
-msgstr "Crie armazenamento persistente"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:333
-msgid "Creating your persistent storage failed."
-msgstr "Criando seu armazenamento persistente falhou."
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and
-#. will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:342
-#, python-brace-format
-msgid "You could install {packages} automatically when starting Tails"
-msgstr "Você pode instalar {packages} automaticamente ao iniciar o Tails."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:345
-msgid ""
-"To do so, you need to run Tails from a USB stick installed using <i>Tails "
-"Installer</i>."
-msgstr "Para fazê-lo, você precisa executar o Tails a partir de um drive USB instalado com o uso do <i>Instalador do Tails</i>."
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:360
-#, python-brace-format
-msgid "Remove {packages} from your additional software?"
-msgstr "Remover {packages} de seus softwares adicionais?"
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder
-#. and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:364
-#, python-brace-format
-msgid "This will stop installing {packages} automatically."
-msgstr "Isto interromperá a instalação automática de {packages}."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:154
-msgid "Remove"
-msgstr "Remover"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:367
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:545
-msgid "Installing your additional software from persistent storage..."
-msgstr "Instalando seu software adicional a partir do armazenamento persistente..."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:547
-msgid "This can take several minutes."
-msgstr "Isto pode levar vários minutos"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:560
-msgid "The installation of your additional software failed"
-msgstr "A instalação do seu software adicional falhou"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:575
-msgid "Additional software installed successfully"
-msgstr "Software adicional instalado com sucesso"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:595
-msgid "The check for upgrades of your additional software failed"
-msgstr "A verificação de atualizações do seu software adicional falhou"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:597
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:605
-msgid ""
-"Please check your network connection, restart Tails, or read the system log "
-"to understand the problem."
-msgstr "Por favor verifique sua conexão de rede, reinicie o Tails ou leia os logs do sistema para entender o problema."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:604
-msgid "The upgrade of your additional software failed"
-msgstr "Falha no upgrade de seu software adicional."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-additional-software-notify:37
-msgid "Documentation"
-msgstr "Documentação"
-
-#. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:94
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"Remove {package} from your additional software? This will stop installing "
-"the package automatically."
-msgstr "Remover {package} de seus softwares adicionais? Isto interromperá automaticamente a instalação do pacote."
-
-#. Translators: Don't translate {pkg}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:105
-#, python-brace-format
-msgid "Failed to remove {pkg}"
-msgstr "Não foi possÃvel remover {pkg}"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:122
-msgid "Failed to read additional software configuration"
-msgstr "Falha na leitura da configuração do software adicional."
-
-#. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:152
-#, python-brace-format
-msgid "Stop installing {package} automatically"
-msgstr "Pare de instalar {package} automaticamente"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:178
-msgid ""
-"To do so, install some software using <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic "
-"Package Manager</a> or <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the "
-"command line</a>."
-msgstr "Para fazê-lo, instale software usando o <a href=\"synaptic.desktop\">Gerenciador de Pacotes Synaptic</a> ou o <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT na linha de comandos</a>."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:187
-msgid ""
-"To do so, unlock your persistent storage when starting Tails and install "
-"some software using <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package "
-"Manager</a> or <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command "
-"line</a>."
-msgstr "Para fazê-lo, destrave o armazenamento persistente ao iniciar o Tails e instale software usando o <a href=\"synaptic.desktop\">Gerenciador de Pacotes Synaptic</a> ou o <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT na linha de comandos</a>."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:197
-msgid ""
-"To do so, create a persistent storage and install some software using <a "
-"href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> or <a "
-"href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command line</a>."
-msgstr "Para fazê-lo, crie um armazenamento persistente e instale software usando o <a href=\"synaptic.desktop\">Gerenciador de Pacotes Synaptic</a> ou o <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT na linha de comandos</a>."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:205
-msgid ""
-"To do so, install Tails on a USB stick using <a href=\"tails-"
-"installer.desktop\">Tails Installer</a> and create a persistent storage."
-msgstr "Para fazê-lo, instale o Tails em um drive USB usando o <a href=\"tails-installer.desktop\">Instalador do Tails</a> e crie um armazenamento persistente."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:252
-msgid "[package not available]"
-msgstr "[pacote não disponÃvel]"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:52
-msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr "Sincronizando o relógio do sistema"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:53
-msgid ""
-"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden "
-"Services. Please wait..."
-msgstr "O Tor precisa de um relógio preciso para funcionar corretamente, especialmente para Serviços Ocultos. Por favor, aguarde..."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:87
-msgid "Failed to synchronize the clock!"
-msgstr "Falha ao sincronizar o relógio!"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:124
-msgid "This version of Tails has known security issues:"
-msgstr "Esta versão do Tails tem problemas de segurança conhecidos:"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:135
-msgid "Known security issues"
-msgstr "Problemas de segurança conhecidos"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:52
-#, sh-format
-msgid "Network card ${nic} disabled"
-msgstr "Placa de rede ${nic} desabilitada"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:53
-#, sh-format
-msgid ""
-"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}) so it is temporarily disabled.\n"
-"You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr "A máscara de identidade MAC falhou para a placa de rede ${nic_name} (${nic}), portanto, ela está temporariamente desabilitada.\nTalvez seja melhor reiniciar o Tails e desabilitar a máscara de identidade MAC."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:62
-msgid "All networking disabled"
-msgstr "Todas as redes foram desabilitadas"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:63
-#, sh-format
-msgid ""
-"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}). The error recovery also failed so all networking is disabled.\n"
-"You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr "A máscara de identidade MAC falhou para a placa de rede ${nic_name} (${nic}). A recuperação do erro também falhou, portanto, toda a navegação está desabilitada.\nTalvez seja melhor reiniciar o Tails e desabilitar a máscara de identidade MAC."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:110
-msgid "Lock Screen"
-msgstr "Bloquear a tela"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:125
-msgid "Screen Locker"
-msgstr "Bloqueador de Tela"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:131
-msgid "Set up a password to unlock the screen."
-msgstr "Configure uma senha para desbloquear a tela"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-msgid "Password"
-msgstr "Senha"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:150
-msgid "Confirm"
-msgstr "Confirmar"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:35
-msgid ""
-"\"<b>Not enough memory available to check for upgrades.</b>\n"
-"\n"
-"Make sure this system satisfies the requirements for running Tails.\n"
-"See file:///usr/share/doc/tails/website/doc/about/requirements.en.html\n"
-"\n"
-"Try to restart Tails to check for upgrades again.\n"
-"\n"
-"Or do a manual upgrade.\n"
-"See https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual\""
-msgstr "\"<b>Não há memória suficiente para procurar por atualizações.</b>\n\nVerifique se o sistema cumpre os requerimentos para executar Tails\nConsulte o documento:///usr/share/doc/tails/website/doc/about/requirements.en.html\n\nTente reiniciar Tails para procurar por atualizações novamente\n\nOu faça a atualização manualmente\nConsulte https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual\""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:72
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27
-msgid "error:"
-msgstr "erro:"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:73
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:28
-msgid "Error"
-msgstr "Erro"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:71
-msgid "Warning: virtual machine detected!"
-msgstr "Aviso: máquina virtual detectada!"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:74
-msgid "Warning: non-free virtual machine detected!"
-msgstr "Aviso: máquina virtual de software não-livre (proprietário) detectada!"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:77
-msgid ""
-"Both the host operating system and the virtualization software are able to "
-"monitor what you are doing in Tails. Only free software can be considered "
-"trustworthy, for both the host operating system and the virtualization "
-"software."
-msgstr "Tanto o sistema operacional hospedeiro quanto o programa de virtualização podem monitorar a sua atividade no Tails. Somente os programas livres podem ser considerados confiáveis, em relação ao sistema operacional hospedeiro e ao programa de virtualização. "
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:81
-msgid "Learn more"
-msgstr "Saiba mais"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:43
-msgid "Tor is not ready"
-msgstr "O Tor não está pronto"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:44
-msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
-msgstr "O Tor não está pronto. Iniciar o Navegador Tor assim mesmo?"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:45
-msgid "Start Tor Browser"
-msgstr "Iniciar o Navegador Tor"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@tails.boum.org/extension.js:35
-msgid "Tor Status"
-msgstr "Status do Tor"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@tails.boum.org/extension.js:50
-msgid "Open Onion Circuits"
-msgstr "Abrir Circuitos Onion"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
-msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
-msgstr "Você realmente deseja iniciar o Navegador não-confiável?"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:40
-msgid ""
-"Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>.\\nOnly "
-"use the Unsafe Browser if necessary, for example\\nif you have to login or "
-"register to activate your Internet connection."
-msgstr "A atividade de rede no Navegador <b>não é anÎnima</b>.\\nUse o Navegador Sem Segurança somente se for necessário, por exemplo\\nse você tiver de fazer login ou registrar-se para ativar a sua conexão de Internet."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
-msgid "Starting the Unsafe Browser..."
-msgstr "Iniciando o Navegador não-confiável..."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:52
-msgid "This may take a while, so please be patient."
-msgstr "Isto pode demorar um pouco; por favor, seja paciente."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:57
-msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
-msgstr "Encerrando o Navegador não-confiável..."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:58
-msgid ""
-"This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
-"is properly shut down."
-msgstr "Isto pode demorar um pouco e você não poderá reiniciar o Navegador não-confiável até que ele seja encerrado adequadamente."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
-msgid "Failed to restart Tor."
-msgstr "Falha ao reiniciar o Tor."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:84
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Unsafe Browser"
-msgstr "Navegador não-confiável"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:91
-msgid ""
-"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
-"retry in a while."
-msgstr "Um outro Navegador não-confiável está atualmente em execução ou sendo limpo. Por favor, tente novamente mais tarde."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:99
-msgid "Failed to setup chroot."
-msgstr "Falha ao configurar chroot."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:104
-msgid "Failed to configure browser."
-msgstr "Falha ao configurar o navegador."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:110
-msgid ""
-"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
-"NetworkManager."
-msgstr "Nenhum provedor de DNS foi obtido através de DHCP ou configurado manualmente no Gerenciamento de Rede."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:121
-msgid "Failed to run browser."
-msgstr "Falha ao executar o navegador."
-
-#. Translators: Don't translate {volume_label} or {volume_size},
-#. they are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:58
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_label} ({volume_size})"
-msgstr "{volume_label} ({volume_size})"
-
-#. Translators: Don't translate {partition_name} or {partition_size},
-#. they are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:63
-#, python-brace-format
-msgid "{partition_name} ({partition_size})"
-msgstr "{partition_name} ({partition_size})"
-
-#. Translators: Don't translate {volume_size}, it's a placeholder
-#. and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:68
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_size} Volume"
-msgstr "{volume_size} Volume"
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name}, it's a placeholder and
-#. will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:107
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_name} (Read-Only)"
-msgstr "{volume_name} (Read-Only)"
-
-#. Translators: Don't translate {partition_name} and {container_path}, they
-#. are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:115
-#, python-brace-format
-msgid "{partition_name} in {container_path}"
-msgstr "{partition_name} em {container_path}"
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name} and {path_to_file_container},
-#. they are placeholders and will be replaced. You should only have to
-#. translate
-#. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:122
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_name} â {path_to_file_container}"
-msgstr "{volume_name} â {path_to_file_container}"
-
-#. Translators: Don't translate {partition_name} and {drive_name}, they
-#. are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:128
-#, python-brace-format
-msgid "{partition_name} on {drive_name}"
-msgstr "{partition_name} em {drive_name}"
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name} and {drive_name},
-#. they are placeholders and will be replaced. You should only have to
-#. translate
-#. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:135
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_name} â {drive_name}"
-msgstr "{volume_name} â {drive_name}"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:222
-msgid "Wrong passphrase or parameters"
-msgstr "Senha ou parâmetros incorretos"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:224
-msgid "Error unlocking volume"
-msgstr "Erro ao desbloquear o volume"
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message},
-#. they are placeholder and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:228
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"Couldn't unlock volume {volume_name}:\n"
-"{error_message}"
-msgstr "Não foi possÃvel desbloquear o volume {volume_name}:\n{error_message}"
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message},
-#. they are placeholder and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:330
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"Couldn't lock volume {volume_name}:\n"
-"{error_message}"
-msgstr "Não foi possÃvel bloquear  {volume_name}:{error_message}"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:332
-msgid "Error locking volume"
-msgstr "Erro ao bloquear o volume"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83
-msgid "No file containers added"
-msgstr "Nenhum volume de armazenagem de arquivos detectado."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98
-msgid "No VeraCrypt devices detected"
-msgstr "Dispositivos VeraCrpyt não detectados"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:40
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:1
-msgid "Unlock VeraCrypt Volumes"
-msgstr "Desbloquear Volumes VeraCrypt"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114
-msgid "Container already added"
-msgstr "Volume já adicionado."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:115
-#, python-format
-msgid "The file container %s should already be listed."
-msgstr "O volume de armazenagem de arquivos %s já está na lista."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131
-msgid "Container opened read-only"
-msgstr "Volume aberto em modo somente leitura."
-
-#. Translators: Don't translate {path}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:133
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"The file container {path} could not be opened with write access. It was opened read-only instead. You will not be able to modify the content of the container.\n"
-"{error_message}"
-msgstr "Não foi possÃvel abrir o volume de armazenagem de arquivos {path} com permissão de escrita. Em vez disso, foi aberto em modo somente leitura. Você não poderá modificar o conteúdo do volume \n{error_message}"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:138
-msgid "Error opening file"
-msgstr "Error na abertura de arquivo"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160
-msgid "Not a VeraCrypt container"
-msgstr "Não é um volume VeraCrypt."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:161
-#, python-format
-msgid "The file %s does not seem to be a VeraCrypt container."
-msgstr "O arquivo %s não parece ser um volume VeraCrypt."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163
-msgid "Failed to add container"
-msgstr "Falhou ao adcionar container"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:164
-#, python-format
-msgid ""
-"Could not add file container %s: Timeout while waiting for loop setup.\n"
-"Please try using the <i>Disks</i> application instead."
-msgstr "Não foi possÃvel adicionar o contêiner de arquivos %s: Tempo limite enquanto aguarda o loop de configuração.\nPor favor, tente usar o aplicativo <i>Disks</i>."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:209
-msgid "Choose File Container"
-msgstr "Escolha um Volume de Armazenagem de Arquivos"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_an_error.desktop.in.h:1
-msgid "Report an error"
-msgstr "Relatar um erro"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/tails-documentation.desktop.in.h:1
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:1
-msgid "Tails documentation"
-msgstr "Documentação do Tails"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/root-terminal.desktop.in.h:1
-msgid "Root Terminal"
-msgstr "Terminal de raiz"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/root-terminal.desktop.in.h:2
-msgid "Opens a terminal as the root user, using gksu to ask for the password"
-msgstr "Abra um terminal como usuário root, usando o gksu para solicitar a senha"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:2
-msgid "Learn how to use Tails"
-msgstr "Saiba como usar o Tails"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:2
-msgid "Learn more about Tails"
-msgstr "Saiba mais sobre o Tails"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Tor Browser"
-msgstr "Navegador Tor"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Anonymous Web Browser"
-msgstr "Navegador Web AnÃŽnimo"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Browse the World Wide Web without anonymity"
-msgstr "Navegar pela World Wide Web sem anonimato"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3
-msgid "Unsafe Web Browser"
-msgstr "Navegador não-confiável"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:2
-msgid "Mount VeraCrypt encrypted file containers and devices"
-msgstr "Montar volumes e dispositivos VeraCrypt de armazenagem de arquivos."
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:2
-msgid ""
-"Configure the additional software installed from your persistent storage "
-"when starting Tails"
-msgstr "Configure o software adicional instalado a partir de seu armazenamento permanente ao iniciar o Tails."
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2
-msgid "Tails specific tools"
-msgstr "Ferramentas especÃficas do Tails"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.root-terminal.policy.in.h:1
-msgid "To start a Root Terminal, you need to authenticate."
-msgstr "Para iniciar o terminal root, é preciso autenticar-se."
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:1
-msgid "Remove an additional software package"
-msgstr "Remover um pacote de software adicional"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:2
-msgid ""
-"Authentication is required to remove a package from your additional software"
-" ($(command_line))"
-msgstr "Autenticação é necessária para remover um pacote de seus softwares adicionais ($(command_line))"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:61
-msgid "File Containers"
-msgstr "Volumes para Armazenagem de Arquivos"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:80
-msgid "_Add"
-msgstr "_Adicionar"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:86
-msgid "Add a file container"
-msgstr "Adicione um volume para armazenar arquivos."
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:103
-msgid "Partitions and Drives"
-msgstr "Partições e Unidades"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:121
-msgid ""
-"This application is not affiliated with or endorsed by the VeraCrypt project"
-" or IDRIX."
-msgstr "Este aplicativo não é afiliado nem endossado pelo Projeto VeraCrypt ou pela IDRIX."
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:29
-msgid "_Open"
-msgstr "_Abrir"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:38
-msgid "Lock this volume"
-msgstr "Bloquear este volume"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:52
-msgid "_Unlock"
-msgstr "_Desbloquear"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:61
-msgid "Detach this volume"
-msgstr "Desmonte este volume"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/local/share/mime/packages/unlock-veracrypt-volumes.xml.in.h:1
-msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
-msgstr "Volume TrueCrypt/VeraCrypt"
diff --git a/pt_PT.po b/pt_PT.po
deleted file mode 100644
index d81a4253e..000000000
--- a/pt_PT.po
+++ /dev/null
@@ -1,810 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Translators:
-# Hugo9191 <hugoncosta(a)gmail.com>, 2019
-# Manuela Silva <manuelarodsilva(a)gmail.com>, 2019
-# Manuela Silva <manuelarodsilva(a)gmail.com>, 2018
-# Nuno Rego <nuno.rego(a)outlook.com>, 2019
-# Rui <xymarior(a)yandex.com>, 2019
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-08-08 09:10+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-08-11 12:27+0000\n"
-"Last-Translator: Nuno Rego <nuno.rego(a)outlook.com>\n"
-"Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/pt_PT/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: pt_PT\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:39
-msgid "Tor is ready"
-msgstr "Tor está pronto"
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:40
-msgid "You can now access the Internet."
-msgstr "Agora pode aceder à Internet."
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:69
-#, python-format
-msgid ""
-"<h1>Help us fix your bug!</h1>\n"
-"<p>Read <a href=\"%s\">our bug reporting instructions</a>.</p>\n"
-"<p><strong>Do not include more personal information than\n"
-"needed!</strong></p>\n"
-"<h2>About giving us an email address</h2>\n"
-"<p>\n"
-"Giving us an email address allows us to contact you to clarify the problem. This\n"
-"is needed for the vast majority of the reports we receive as most reports\n"
-"without any contact information are useless. On the other hand it also provides\n"
-"an opportunity for eavesdroppers, like your email or Internet provider, to\n"
-"confirm that you are using Tails.\n"
-"</p>\n"
-msgstr "<h1>Ajude-nos a corrigir o erro!</h1>\n<p>Leia <a href=\"%s\">as nossas instruções para reportar erros</a>.</p>\n<p><strong>Não inclua mais informação pessoal do que a\nnecessária!</strong></p>\n<h2>Sobre dar-nos um endereço de correio eletrónico</h2>\n<p>\nAo dar-nos um endereço de correio eletrónico permite-nos contactá-lo para clarificar o problema. Isto é necessário para a grande maioria dos relatórios que nós recebemos, uma vez que sem informação de contacto, eles são inúteis. Por outro lado, este também proporciona uma oportunidade para escutas, tal como o seu provedor de correio eletrónico ou de Internet, para confirmarem que está a utilizar o Tails.\n</p>\n"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:8
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1
-msgid "Additional Software"
-msgstr "Programas Adicionais"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:51
-msgid ""
-"You can install additional software automatically from your persistent "
-"storage when starting Tails."
-msgstr "Pode adicionar programas automaticamente do seu armazenamento permanente quando iniciar o Tails."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:77
-msgid ""
-"The following software is installed automatically from your persistent "
-"storage when starting Tails."
-msgstr "O seguinte programa é instalado automaticamente do seu armazenamento permanente quando o Tails é iniciado."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:135
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:171
-msgid ""
-"To add more, install some software using <a "
-"href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> or <a "
-"href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command line</a>."
-msgstr "Para adicionar outros, instale programas utilizando o <a href=\"synaptic.desktop\">Gestor de Pacotes Synaptic</a> ou o <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT na linha de comandos</a>."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:154
-msgid "_Create persistent storage"
-msgstr "_Criar armazenamento permanente"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:57
-msgid "Persistence is disabled for Electrum"
-msgstr "A persistência está desativada para o Electrum"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:59
-msgid ""
-"When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your "
-"Bitcoin wallet. It is strongly recommended to only run Electrum when its "
-"persistence feature is activated."
-msgstr "Quando reinicia o Tails, todos os dados do Electrum serão perdidos, incluindo a sua carteira Bitcoin. Recomenda-se que execute apenas o Electrum se a funcionalidade de persistência estiver ativada."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:60
-msgid "Do you want to start Electrum anyway?"
-msgstr "Mesmo assim, deseja iniciar o Electrum?"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:63
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41
-msgid "_Launch"
-msgstr "_Iniciar"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42
-msgid "_Exit"
-msgstr "_Sair"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/replace-su-with-sudo:21
-msgid "su is disabled. Please use sudo instead."
-msgstr "O su está desativado. Em vez disso utilize o sudo."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:75
-msgid "Lock screen"
-msgstr "Ecrã de bloqueio"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:79
-msgid "Suspend"
-msgstr "Suspender"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:83
-msgid "Restart"
-msgstr "Reiniciar"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:87
-msgid "Power Off"
-msgstr "Desligar"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:22
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1
-msgid "Tails"
-msgstr "Tails"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:25
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:1
-msgid "About Tails"
-msgstr "Sobre o Tails"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:35
-msgid "The Amnesic Incognito Live System"
-msgstr "O Sistema Live Incógnito Amnésico"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:36
-#, python-format
-msgid ""
-"Build information:\n"
-"%s"
-msgstr "Informação da compilação:\n%s"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:54
-msgid "not available"
-msgstr "não disponÃvel"
-
-#. Translators: Don't translate {details}, it's a placeholder and will
-#. be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:148
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"{details} Please check your list of additional software or read the system "
-"log to understand the problem."
-msgstr "{details} Por favor verifique a sua lista de programas adicionais ou leia o registo do sistema para entender o problema."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:153
-msgid ""
-"Please check your list of additional software or read the system log to "
-"understand the problem."
-msgstr "Por favor verifique sua lista de programas adicionais ou leia o registo do sistema para entender o problema."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:157
-msgid "Show Log"
-msgstr "Mostrar Registo"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:157
-msgid "Configure"
-msgstr "Configurar"
-
-#. Translators: Don't translate {beginning} or {last}, they are
-#. placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:223
-#, python-brace-format
-msgid "{beginning} and {last}"
-msgstr "{beginning} e {last}"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:224
-msgid ", "
-msgstr ", "
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will
-#. be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:290
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:320
-#, python-brace-format
-msgid "Add {packages} to your additional software?"
-msgstr "Adicionar {packages} aos seus programas adicionais?"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:292
-msgid ""
-"To install it automatically from your persistent storage when starting "
-"Tails."
-msgstr "Para instalá-lo automaticamente a partir de seu armazenamento permanente ao iniciar o Tails."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:294
-msgid "Install Every Time"
-msgstr "Instalar Sempre"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:295
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:326
-msgid "Install Only Once"
-msgstr "Instalar Uma Vez"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:301
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:331
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:372
-msgid "The configuration of your additional software failed."
-msgstr "A configuração do seu software adicional falhou."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:322
-msgid ""
-"To install it automatically when starting Tails, you can create a persistent"
-" storage and activate the <b>Additional Software</b> feature."
-msgstr "Para instalá-lo automaticamente ao iniciar o Tails, pode criar um armazenamento permanente e ativar o recurso <b>Programa Adicional</b>."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:325
-msgid "Create Persistent Storage"
-msgstr "Criar armazenamento permanente"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:333
-msgid "Creating your persistent storage failed."
-msgstr "A criação do seu armazenamento permanente falhou."
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and
-#. will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:342
-#, python-brace-format
-msgid "You could install {packages} automatically when starting Tails"
-msgstr "Pode instalar {packages} automaticamente ao iniciar o Tails."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:345
-msgid ""
-"To do so, you need to run Tails from a USB stick installed using <i>Tails "
-"Installer</i>."
-msgstr "Para fazê-lo, tem de executar o Tails a partir de um drive USB instalado utilizando o <i>Instalador do Tails</i>."
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:360
-#, python-brace-format
-msgid "Remove {packages} from your additional software?"
-msgstr "Remover {packages} dos seus programas adicionais?"
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder
-#. and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:364
-#, python-brace-format
-msgid "This will stop installing {packages} automatically."
-msgstr "Isto interromperá a instalação automática de {packages}."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:154
-msgid "Remove"
-msgstr "Remover"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:367
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:545
-msgid "Installing your additional software from persistent storage..."
-msgstr "A instalar o seu programa adicional a partir do armazenamento permanente..."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:547
-msgid "This can take several minutes."
-msgstr "Isto pode demorar vários minutos."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:560
-msgid "The installation of your additional software failed"
-msgstr "A instalação do seu programa adicional falhou"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:575
-msgid "Additional software installed successfully"
-msgstr "Programa adicional instalado com sucesso"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:595
-msgid "The check for upgrades of your additional software failed"
-msgstr "A verificação de atualizações do seu programa adicional falhou"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:597
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:605
-msgid ""
-"Please check your network connection, restart Tails, or read the system log "
-"to understand the problem."
-msgstr "Por favor verifique a sua ligação de rede, reinicie o Tails ou leia os registos do sistema para entender o problema."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:604
-msgid "The upgrade of your additional software failed"
-msgstr "Falha na atualização do seu software adicional."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-additional-software-notify:37
-msgid "Documentation"
-msgstr "Documentação"
-
-#. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:94
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"Remove {package} from your additional software? This will stop installing "
-"the package automatically."
-msgstr "Remover {package} dos seus programas adicionais? Isto interromperá automaticamente a instalação do pacote."
-
-#. Translators: Don't translate {pkg}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:105
-#, python-brace-format
-msgid "Failed to remove {pkg}"
-msgstr "Não foi possÃvel remover {pkg}"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:122
-msgid "Failed to read additional software configuration"
-msgstr "Falha na leitura da configuração do programa adicional."
-
-#. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:152
-#, python-brace-format
-msgid "Stop installing {package} automatically"
-msgstr "Parar de instalar {package} automaticamente"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:178
-msgid ""
-"To do so, install some software using <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic "
-"Package Manager</a> or <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the "
-"command line</a>."
-msgstr "Para fazê-lo, instale programas utilizando o <a href=\"synaptic.desktop\">Gestor de Pacotes Synaptic</a> ou o <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT na linha de comandos</a>."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:187
-msgid ""
-"To do so, unlock your persistent storage when starting Tails and install "
-"some software using <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package "
-"Manager</a> or <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command "
-"line</a>."
-msgstr "Para fazê-lo, desbloqueie o armazenamento permanente ao iniciar o Tails e instale programas utilizando o <a href=\"synaptic.desktop\">Gestor de Pacotes Synaptic</a> ou o <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT na linha de comandos</a>."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:197
-msgid ""
-"To do so, create a persistent storage and install some software using <a "
-"href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> or <a "
-"href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command line</a>."
-msgstr "Para fazê-lo, crie um armazenamento permanente e instale programas utilizando o <a href=\"synaptic.desktop\">Gestor de Pacotes Synaptic</a> ou o <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT na linha de comandos</a>."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:205
-msgid ""
-"To do so, install Tails on a USB stick using <a href=\"tails-"
-"installer.desktop\">Tails Installer</a> and create a persistent storage."
-msgstr "Para fazê-lo, instale o Tails num drive USB utilizando o <a href=\"tails-installer.desktop\">Instalador do Tails</a> e crie um armazenamento permanente."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:252
-msgid "[package not available]"
-msgstr "[pacote não disponÃvel]"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:52
-msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr "A sincronizar o relógio do sistema"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:53
-msgid ""
-"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden "
-"Services. Please wait..."
-msgstr "O Tor precisa de um relógio preciso para funcionar corretamente, especialmente para os 'Serviços Ocultos'. Por favor, aguarde..."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:87
-msgid "Failed to synchronize the clock!"
-msgstr "A sincronização do relógio falhou!"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:124
-msgid "This version of Tails has known security issues:"
-msgstr "Esta versão do Tails tem alguns problemas de segurança conhecidos:"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:135
-msgid "Known security issues"
-msgstr "Problemas de segurança conhecidos"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:52
-#, sh-format
-msgid "Network card ${nic} disabled"
-msgstr "Placa de rede ${nic} desativada"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:53
-#, sh-format
-msgid ""
-"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}) so it is temporarily disabled.\n"
-"You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr "Mascarar endereço MAC para o cartão da rede ${nic_name} (${nic}) falhou, por isso está temporariamente desativada.\nPode preferir reiniciar o Tails e desativar a máscara do endereço MAC."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:62
-msgid "All networking disabled"
-msgstr "Toda a rede desativada"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:63
-#, sh-format
-msgid ""
-"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}). The error recovery also failed so all networking is disabled.\n"
-"You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr "Mascarar endereço MAC para o cartão da rede ${nic_name} (${nic}) falhou. A recuperação de erro também falhou, por isso toda a rede está desativada.\nPode preferir reiniciar o Tails e desativar a máscara do endereço MAC."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:110
-msgid "Lock Screen"
-msgstr "Ecrã de Bloqueio"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:125
-msgid "Screen Locker"
-msgstr "Bloqueador de Ecrã"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:131
-msgid "Set up a password to unlock the screen."
-msgstr "Configure uma palavra-passe para desbloquear o ecrã."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-msgid "Password"
-msgstr "Palavra-passe"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:150
-msgid "Confirm"
-msgstr "Confirmar"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:35
-msgid ""
-"\"<b>Not enough memory available to check for upgrades.</b>\n"
-"\n"
-"Make sure this system satisfies the requirements for running Tails.\n"
-"See file:///usr/share/doc/tails/website/doc/about/requirements.en.html\n"
-"\n"
-"Try to restart Tails to check for upgrades again.\n"
-"\n"
-"Or do a manual upgrade.\n"
-"See https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual\""
-msgstr "\"<b>Não há memória suficiente para procurar por atualizações.</b>\n\nVerifique se o sistema cumpre os requerimentos para executar o Tails\nConsulte o file:///usr/share/doc/tails/website/doc/about/requirements.en.html\n\nTente reiniciar o Tails para procurar por atualizações novamente\n\nOu faça a atualização manualmente\nConsulte https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual\""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:72
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27
-msgid "error:"
-msgstr "erro:"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:73
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:28
-msgid "Error"
-msgstr "Erro"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:71
-msgid "Warning: virtual machine detected!"
-msgstr "Aviso: detetada máquina virtual!"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:74
-msgid "Warning: non-free virtual machine detected!"
-msgstr "Aviso: detetada máquina virtual não livre!"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:77
-msgid ""
-"Both the host operating system and the virtualization software are able to "
-"monitor what you are doing in Tails. Only free software can be considered "
-"trustworthy, for both the host operating system and the virtualization "
-"software."
-msgstr "O sistema operativo hospedeiro e o software de virtualização podem monitorizar o que está a fazer no Tails. Apenas o software livre pode ser considerado como de confiança, para ambos."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:81
-msgid "Learn more"
-msgstr "Saber mais"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:43
-msgid "Tor is not ready"
-msgstr "O Tor não está pronto"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:44
-msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
-msgstr "O Tor não está pronto. Mesmo assim, iniciar o Tor Browser?"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:45
-msgid "Start Tor Browser"
-msgstr "Iniciar o Tor Browser"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@tails.boum.org/extension.js:35
-msgid "Tor Status"
-msgstr "Estado do Tor"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@tails.boum.org/extension.js:50
-msgid "Open Onion Circuits"
-msgstr "Abrir Circuitos Onion"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
-msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
-msgstr "Deseja iniciar o Navegador Inseguro?"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:40
-msgid ""
-"Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>.\\nOnly "
-"use the Unsafe Browser if necessary, for example\\nif you have to login or "
-"register to activate your Internet connection."
-msgstr "A atividade de rede no Navegador Inseguro <b>não é anónima</b>.\\nUtilize apenas o Navegador Inseguro se necessário, por exemplo,\\nse tiver que iniciar a sessão ou registar-se para ativar a sua ligação à Internet."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
-msgid "Starting the Unsafe Browser..."
-msgstr "A iniciar o Navegador Inseguro..."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:52
-msgid "This may take a while, so please be patient."
-msgstr "Isto poderá demorar algum tempo, por favor, seja paciente."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:57
-msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
-msgstr "A encerrar o Navegador Inseguro..."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:58
-msgid ""
-"This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
-"is properly shut down."
-msgstr "Isto pode demorar algum tempo e não deve reiniciar o Navegador Inseguro até que este tenha sido propriamente encerrado."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
-msgid "Failed to restart Tor."
-msgstr "Não foi possÃvel reiniciar o Tor:"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:84
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Unsafe Browser"
-msgstr "Navegador Inseguro"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:91
-msgid ""
-"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
-"retry in a while."
-msgstr "Já está em execução outro Navegador Inseguro, ou a ser encerrado. Por favor, tente novamente daqui a pouco."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:99
-msgid "Failed to setup chroot."
-msgstr "Não foi possÃvel configurar o chroot."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:104
-msgid "Failed to configure browser."
-msgstr "Não foi possÃvel configurar o navegador."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:110
-msgid ""
-"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
-"NetworkManager."
-msgstr "Não foi obtido nenhum servidor DNS através do DHCP ou configurado manualmente com o Gestor de Redes."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:121
-msgid "Failed to run browser."
-msgstr "Não foi possÃvel executar o navegador."
-
-#. Translators: Don't translate {volume_label} or {volume_size},
-#. they are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:58
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_label} ({volume_size})"
-msgstr "{volume_label} ({volume_size})"
-
-#. Translators: Don't translate {partition_name} or {partition_size},
-#. they are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:63
-#, python-brace-format
-msgid "{partition_name} ({partition_size})"
-msgstr "{partition_name} ({partition_size})"
-
-#. Translators: Don't translate {volume_size}, it's a placeholder
-#. and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:68
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_size} Volume"
-msgstr "{volume_size} Volume"
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name}, it's a placeholder and
-#. will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:107
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_name} (Read-Only)"
-msgstr "{volume_name} (apenas leitura)"
-
-#. Translators: Don't translate {partition_name} and {container_path}, they
-#. are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:115
-#, python-brace-format
-msgid "{partition_name} in {container_path}"
-msgstr "{partition_name} em {container_path}"
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name} and {path_to_file_container},
-#. they are placeholders and will be replaced. You should only have to
-#. translate
-#. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:122
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_name} â {path_to_file_container}"
-msgstr "{volume_name} â {path_to_file_container}"
-
-#. Translators: Don't translate {partition_name} and {drive_name}, they
-#. are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:128
-#, python-brace-format
-msgid "{partition_name} on {drive_name}"
-msgstr "{partition_name} em {drive_name}"
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name} and {drive_name},
-#. they are placeholders and will be replaced. You should only have to
-#. translate
-#. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:135
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_name} â {drive_name}"
-msgstr "{volume_name} â {drive_name}"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:222
-msgid "Wrong passphrase or parameters"
-msgstr "Frase-senha ou parâmetros incorretos"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:224
-msgid "Error unlocking volume"
-msgstr "Erro ao desbloquear o volume"
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message},
-#. they are placeholder and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:228
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"Couldn't unlock volume {volume_name}:\n"
-"{error_message}"
-msgstr "Não foi possÃvel desbloquear o volume {volume_name}:\n{error_message}"
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message},
-#. they are placeholder and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:330
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"Couldn't lock volume {volume_name}:\n"
-"{error_message}"
-msgstr "Não foi possÃvel bloquear o disco {volume_name}:\n{error_message}"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:332
-msgid "Error locking volume"
-msgstr "Erro ao bloquear o disco"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83
-msgid "No file containers added"
-msgstr "Não foram adicionados nenhuns volumes de ficheiros"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98
-msgid "No VeraCrypt devices detected"
-msgstr "Não foram detetados dispositivos VeraCrpyt"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:40
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:1
-msgid "Unlock VeraCrypt Volumes"
-msgstr "Desbloquear Volumes VeraCrypt"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114
-msgid "Container already added"
-msgstr "Volume já adicionado"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:115
-#, python-format
-msgid "The file container %s should already be listed."
-msgstr "O volume de ficheiros %s já está na lista."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131
-msgid "Container opened read-only"
-msgstr "Volume aberto no modo de apenas leitura"
-
-#. Translators: Don't translate {path}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:133
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"The file container {path} could not be opened with write access. It was opened read-only instead. You will not be able to modify the content of the container.\n"
-"{error_message}"
-msgstr "Não foi possÃvel abrir o volume de ficheiros {path} com permissão de escrita. Em vez disso, foi aberto apenas no modo de leitura. Não poderá alterar o conteúdo do volume.\n{error_message}"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:138
-msgid "Error opening file"
-msgstr "Erro ao abrir o ficheiro"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160
-msgid "Not a VeraCrypt container"
-msgstr "Não é um volume VeraCrypt"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:161
-#, python-format
-msgid "The file %s does not seem to be a VeraCrypt container."
-msgstr "O ficheiro %s não parece ser um volume VeraCrypt."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163
-msgid "Failed to add container"
-msgstr "O adicionar do volume falhou"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:164
-#, python-format
-msgid ""
-"Could not add file container %s: Timeout while waiting for loop setup.\n"
-"Please try using the <i>Disks</i> application instead."
-msgstr "Não foi possÃvel adicionar o volume de ficheiros %s: Tempo de espera esgotado ao aguardar o loop de configuração. \nPor favor, experimente usar em vez disso o programa <i>Discos</i>."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:209
-msgid "Choose File Container"
-msgstr "Escolher Volume de Ficheiros"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_an_error.desktop.in.h:1
-msgid "Report an error"
-msgstr "Comunicar um erro"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/tails-documentation.desktop.in.h:1
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:1
-msgid "Tails documentation"
-msgstr "Documentação do Tails"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/root-terminal.desktop.in.h:1
-msgid "Root Terminal"
-msgstr "Terminal Root"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/root-terminal.desktop.in.h:2
-msgid "Opens a terminal as the root user, using gksu to ask for the password"
-msgstr "Abra o terminal como utilizador Root, usando o gksu para perguntar pela palavra passe"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:2
-msgid "Learn how to use Tails"
-msgstr "Saiba como utilizar o Tails"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:2
-msgid "Learn more about Tails"
-msgstr "Saber mais sobre Tails"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Tor Browser"
-msgstr "Tor Browser"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Anonymous Web Browser"
-msgstr "Navegador da Web Anónimo"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Browse the World Wide Web without anonymity"
-msgstr "Explore a World Wide Web sem anonimato"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3
-msgid "Unsafe Web Browser"
-msgstr "Navegador da Web Inseguro"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:2
-msgid "Mount VeraCrypt encrypted file containers and devices"
-msgstr "Montar volumes de ficheiros e dispositivos VeraCrypt"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:2
-msgid ""
-"Configure the additional software installed from your persistent storage "
-"when starting Tails"
-msgstr "Configure o software adicional instalado a partir do seu armazenamento permanente ao iniciar o Tails."
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2
-msgid "Tails specific tools"
-msgstr "Ferramentas especÃficas do Tails"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.root-terminal.policy.in.h:1
-msgid "To start a Root Terminal, you need to authenticate."
-msgstr "Para iniciar um Terminal Root precisa de autenticar-se."
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:1
-msgid "Remove an additional software package"
-msgstr "Remover um pacote de software adicional"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:2
-msgid ""
-"Authentication is required to remove a package from your additional software"
-" ($(command_line))"
-msgstr "à necessária a autenticação para remover um pacote dos seus programas adicionais ($(command_line))"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:61
-msgid "File Containers"
-msgstr "Volumes de Ficheiros"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:80
-msgid "_Add"
-msgstr "_Adicionar"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:86
-msgid "Add a file container"
-msgstr "Adicionar um volume de ficheiros"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:103
-msgid "Partitions and Drives"
-msgstr "Partições e Unidades"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:121
-msgid ""
-"This application is not affiliated with or endorsed by the VeraCrypt project"
-" or IDRIX."
-msgstr "Este programa não é afiliado nem endossado pelo Projeto VeraCrypt ou pela IDRIX."
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:29
-msgid "_Open"
-msgstr "_Abrir"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:38
-msgid "Lock this volume"
-msgstr "Bloquear este volume"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:52
-msgid "_Unlock"
-msgstr "_Desbloquear"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:61
-msgid "Detach this volume"
-msgstr "Desanexar este volume"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/local/share/mime/packages/unlock-veracrypt-volumes.xml.in.h:1
-msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
-msgstr "Volume TrueCrypt/VeraCrypt"
diff --git a/ro.po b/ro.po
deleted file mode 100644
index b9f1e8ee0..000000000
--- a/ro.po
+++ /dev/null
@@ -1,834 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Translators:
-# A C <ana(a)shiftout.net>, 2019
-# Adrian Staicu <astaicu(a)gmail.com>, 2018
-# Alex Alex <alexandruvuia(a)gmail.com>, 2016
-# Andrei Draga, 2013
-# axel_89, 2015
-# dev0d <ipawnyou(a)icloud.com>, 2015
-# Di N., 2015
-# Draga Bianca - Madalina <dragabianca(a)yahoo.com>, 2014
-# eduard pintilie <eduard.pintilie(a)gmail.com>, 2019
-# Emma Peel, 2018-2019
-# kyx <mihaidiaconu(a)gmail.com>, 2016
-# Nicola Radu <estonyte(a)yahoo.com>, 2014
-# Paul Ionut Anton, 2014
-# Roxana Ardelean (Ene) <roxana.ene(a)gmail.com>, 2014
-# titus <titus0818(a)gmail.com>, 2014-2015
-# tudor isopescu <tudorisop(a)gmail.com>, 2015
-# Vlad Stoica <vlad(a)vlads.me>, 2018
-# clopotel <yo_sergiu05(a)yahoo.com>, 2014
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-06-30 18:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-07-05 17:07+0000\n"
-"Last-Translator: eduard pintilie <eduard.pintilie(a)gmail.com>\n"
-"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ro/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ro\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n"
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:39
-msgid "Tor is ready"
-msgstr "Tor este pregÄtit"
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:40
-msgid "You can now access the Internet."
-msgstr "Acum puteÈi accesa Internetul."
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:69
-#, python-format
-msgid ""
-"<h1>Help us fix your bug!</h1>\n"
-"<p>Read <a href=\"%s\">our bug reporting instructions</a>.</p>\n"
-"<p><strong>Do not include more personal information than\n"
-"needed!</strong></p>\n"
-"<h2>About giving us an email address</h2>\n"
-"<p>\n"
-"Giving us an email address allows us to contact you to clarify the problem. This\n"
-"is needed for the vast majority of the reports we receive as most reports\n"
-"without any contact information are useless. On the other hand it also provides\n"
-"an opportunity for eavesdroppers, like your email or Internet provider, to\n"
-"confirm that you are using Tails.\n"
-"</p>\n"
-msgstr "<h1>AjutaÈi-ne sa reparÄm erorilel!</h1>\n\n<p>CiteÈte<a href=\"%s\">instrucÈiunile de raportare a erorilor</a>.</p>\n\n<p><strong>Nu includeÈi mai multe informaÈii personale\n\ndecât sunt necesare!</strong></p>\n\n<h2>Despre oferirea unei adrese de email personal</h2>\n\n<p>\n\nTrimiterea adresei de email ne permite sa vÄ contactÄm pentru a clarifica problema. FÄrÄ\ndate de contact informaÈia pe care o primim e nefolositoare, deci acest lucru este necesar pentru \nmajoritatea rapoartelor pe care le primim. Pe de altÄ parte aceastÄ informaÈie poate confirma \ncuiva care vÄ urmÄreÈte, cum ar fi furnizorii dumneavoastrÄ de Internet Èi email, \ncÄ folosiÈi Tails.\n</p>\n"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:51
-msgid ""
-"You can install additional software automatically from your persistent "
-"storage when starting Tails."
-msgstr "PuteÈi instala aplicaÈii adiÈionale în mod automat din stocarea persistentÄ la pornirea sistemului Tails."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:77
-msgid ""
-"The following software is installed automatically from your persistent "
-"storage when starting Tails."
-msgstr "UrmÄtoarele aplicaÈii adiÈionale vor fi instalate automat din stocarea persistentÄ la pornirea sistemului Tails."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:135
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:173
-msgid ""
-"To add more, install some software using <a "
-"href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> or <a "
-"href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command line</a>."
-msgstr "Pentru a adÄuga mai multe, instalaÈi aplicaÈii folosind <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> sau <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT în linia de comandÄ</a>."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:154
-msgid "_Create persistent storage"
-msgstr "_CreaÅ£i stocare persistentÄ"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:57
-msgid "Persistence is disabled for Electrum"
-msgstr "PersistenÈa este dezactivatÄ pentru Electrum"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:59
-msgid ""
-"When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your "
-"Bitcoin wallet. It is strongly recommended to only run Electrum when its "
-"persistence feature is activated."
-msgstr "Când reporniÈi Tails, toate datele Electrum vor fi pierdute, inclusiv portofelul Bitcoin. Este foarte recomandat sÄ rulaÈi Electrum numai când funcÈia sa de persistenÈÄ este activatÄ."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:60
-msgid "Do you want to start Electrum anyway?"
-msgstr "Vrei sÄ iniÈializezi Electrum oricum?"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:63
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41
-msgid "_Launch"
-msgstr "_Lansare"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42
-msgid "_Exit"
-msgstr "_Iesire"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassx:17
-#, sh-format
-msgid ""
-"<b><big>Do you want to rename your <i>KeePassX</i> database?</big></b>\n"
-"\n"
-"You have a <i>KeePassX</i> database in your <i>Persistent</i> folder:\n"
-"\n"
-"<i>${filename}</i>\n"
-"\n"
-"Renaming it to <i>keepassx.kdbx</i> would allow <i>KeePassX</i> to open it automatically in the future."
-msgstr "<b><big>DoriÈi redenumirea bazei de date <i>KeePassX</i>?</big></b>\n\nAveÈi o bazÄ de date <i>KeePassX</i>în directorul dvs. <i>Persistent</i>:\n\n<i>${filename}</i>\n\nRedenumirea la <i>keepassx.kdbx</i> va permite ca<i>KeePassX</i> sÄ o deschidÄ automat pe viitor."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassx:25
-msgid "Rename"
-msgstr "Redenumire"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassx:26
-msgid "Keep current name"
-msgstr "MenÈine numele curent"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/replace-su-with-sudo:21
-msgid "su is disabled. Please use sudo instead."
-msgstr "su este dezactivat. VÄ rugÄm ca în locul su sÄ folosiÈi sudo."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:75
-msgid "Lock screen"
-msgstr "Ecran de blocare"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:79
-msgid "Suspend"
-msgstr "SuspendÄ"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:83
-msgid "Restart"
-msgstr "Repornire"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:87
-msgid "Power Off"
-msgstr "Oprire"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:22
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1
-msgid "Tails"
-msgstr "Tails"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:25
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:1
-msgid "About Tails"
-msgstr "Despre Tails"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:35
-msgid "The Amnesic Incognito Live System"
-msgstr "Sistemul Live Amnesic Incognito"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:36
-#, python-format
-msgid ""
-"Build information:\n"
-"%s"
-msgstr "Se acumuleazÄ informaÈia:\n%s"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:54
-msgid "not available"
-msgstr "indisponibil"
-
-#. Translators: Don't translate {details}, it's a placeholder and will
-#. be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:150
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"{details} Please check your list of additional software or read the system "
-"log to understand the problem."
-msgstr "{details} VÄ rugÄm verificaÈi lista de aplicaÈii adiÈionale sau citiÈi jurnalul sistemului pentru a întelege problema."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:155
-msgid ""
-"Please check your list of additional software or read the system log to "
-"understand the problem."
-msgstr "VÄ rugÄm verificaÈi lista de aplicaÈii adiÈionale sau citiÈi jurnalul sistemului pentru a întelege problema."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:159
-msgid "Show Log"
-msgstr "AratÄ jurnalul"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:159
-msgid "Configure"
-msgstr "Configurare"
-
-#. Translators: Don't translate {beginning} or {last}, they are
-#. placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:225
-#, python-brace-format
-msgid "{beginning} and {last}"
-msgstr "{beginning} Èi {last}"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:226
-msgid ", "
-msgstr ","
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will
-#. be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:292
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:322
-#, python-brace-format
-msgid "Add {packages} to your additional software?"
-msgstr "AdÄugaÈi {packages} la aplicaÈiile dumneavoastrÄ adiÈionale?"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:294
-msgid ""
-"To install it automatically from your persistent storage when starting "
-"Tails."
-msgstr "Pentru instalarea automatÄ din stocarea permanentÄ la pornirea Tails."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:296
-msgid "Install Every Time"
-msgstr "InstaleazÄ de fiecare datÄ"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:297
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:328
-msgid "Install Only Once"
-msgstr "InstaleazÄ doar o datÄ"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:303
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:333
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:374
-msgid "The configuration of your additional software failed."
-msgstr "Configurarea aplicaÈiilor dumneavoastrÄ adiÈionale a eÈuat."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:324
-msgid ""
-"To install it automatically when starting Tails, you can create a persistent"
-" storage and activate the <b>Additional Software</b> feature."
-msgstr "Pentru instalare in mod automat la pornirea Tails, puteÈi sÄ creaÈi niÈte stocare persistentÄ Èi sÄ activaÈi opÈiunea <b>AplicaÈii AdiÈionale</b>."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:327
-msgid "Create Persistent Storage"
-msgstr "CreaÅ£i Stocare PersistentÄ"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:335
-msgid "Creating your persistent storage failed."
-msgstr "Crearea stocÄrii persistente a eÈuat."
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and
-#. will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:344
-#, python-brace-format
-msgid "You could install {packages} automatically when starting Tails"
-msgstr "PuteÈi instala {packages} automat la pornirea Tails"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:347
-msgid ""
-"To do so, you need to run Tails from a USB stick installed using <i>Tails "
-"Installer</i>."
-msgstr "Pentru a face acest lucru, trebuie sÄ rulezi Tails de pe un stick USB instalat cu <i>Programul de instalare Tails</i>."
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:362
-#, python-brace-format
-msgid "Remove {packages} from your additional software?"
-msgstr "ÈtergeÈi {packages} din aplicaÈiile dumneavoastrÄ adiÈionale?"
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder
-#. and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
-#, python-brace-format
-msgid "This will stop installing {packages} automatically."
-msgstr "Acest lucru va opri instalarea {packages} în mod automat."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:368
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:156
-msgid "Remove"
-msgstr "Eliminare"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:369
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46
-msgid "Cancel"
-msgstr "Anulare"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:547
-msgid "Installing your additional software from persistent storage..."
-msgstr "Se instaleazÄ aplicaÈiile dumneavoastrÄ adiÈionale din stocarea persistentÄ..."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:549
-msgid "This can take several minutes."
-msgstr "Acest lucru ar putea dura câteva minute."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:562
-msgid "The installation of your additional software failed"
-msgstr "Instalarea aplicaÈiilor dumneavoastrÄ adiÈionale a eÈuat"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:577
-msgid "Additional software installed successfully"
-msgstr "AplicaÈiile adiÈionale au fost instalate cu succes"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:597
-msgid "The check for upgrades of your additional software failed"
-msgstr "Verificarea pentru actualizÄri a aplicaÈiilor dumneavoastrÄ adiÈionale a eÈuat"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:599
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:607
-msgid ""
-"Please check your network connection, restart Tails, or read the system log "
-"to understand the problem."
-msgstr "VÄ rugÄm verificaÈi conexiunea la reÈea, reporniÈi Tails sau citiÈi jurnalul sistemului pentru a întelege problema."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:606
-msgid "The upgrade of your additional software failed"
-msgstr "Actualizarea aplicaÈiilor dumneavoastrÄ adiÈionale a eÈuat"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-additional-software-notify:39
-msgid "Documentation"
-msgstr "DocumentaÈie"
-
-#. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:96
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"Remove {package} from your additional software? This will stop installing "
-"the package automatically."
-msgstr "ÈtergeÈi {package} din aplicaÈiile dumneavoastrÄ adiÈionale? Acest lucru va opri instalarea automatÄ a pachetului."
-
-#. Translators: Don't translate {pkg}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:107
-#, python-brace-format
-msgid "Failed to remove {pkg}"
-msgstr "Nu s-a reuÈit eliminarea {pkg}"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:124
-msgid "Failed to read additional software configuration"
-msgstr "Nu s-a putut citi configuraÈia aplicaÈiilor adiÈionale"
-
-#. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:154
-#, python-brace-format
-msgid "Stop installing {package} automatically"
-msgstr "OpreÈte instalarea automatÄ a {package}"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:180
-msgid ""
-"To do so, install some software using <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic "
-"Package Manager</a> or <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the "
-"command line</a>."
-msgstr "Pentru a face acest lucru, instaleazÄ câteva aplicaÈii folosind <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> sau <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT în linia de comandÄ</a>."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:189
-msgid ""
-"To do so, unlock your persistent storage when starting Tails and install "
-"some software using <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package "
-"Manager</a> or <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command "
-"line</a>."
-msgstr "Pentru a face acest lucru, deblocaÈi stocarea persistentÄ la pornirea sistemului Tails Èi instalaÈi niÈte aplicaÈii folosind <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> sau <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT în linia de comandÄ</a>."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:199
-msgid ""
-"To do so, create a persistent storage and install some software using <a "
-"href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> or <a "
-"href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command line</a>."
-msgstr "Pentru a face acest lucru, creaÈi niÈte stocare persistentÄ Èi instalaÈi niÈte aplicaÈii folosind <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> sau <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT în linia de comandÄ</a>."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:207
-msgid ""
-"To do so, install Tails on a USB stick using <a href=\"tails-"
-"installer.desktop\">Tails Installer</a> and create a persistent storage."
-msgstr "Pentru a face acest lucru, instalaÈi Tails pe un stick USB folosind <a href=\"tails-installer.desktop\">Programul de Instalare Tails</a> si creaÈi niÈte stocare persistentÄ."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:254
-msgid "[package not available]"
-msgstr "[pachet indisponibil]"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:52
-msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr "Se realizeazÄ sincronizarea cu ceasul sistemului"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:53
-msgid ""
-"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden "
-"Services. Please wait..."
-msgstr "Tor necesitÄ ora exactÄ pentru a funcÈiona corespunzÄtor, în special pentru Servicii Ascunse. VÄ rugÄm aÈteptaÈi..."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:87
-msgid "Failed to synchronize the clock!"
-msgstr "Sincronizarea ceasului a eÈuat!"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:124
-msgid "This version of Tails has known security issues:"
-msgstr "AceastÄ versiune Tails are probleme de securitate cunoscute:"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:134
-msgid "Known security issues"
-msgstr "Probleme de securitate cunoscute"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:52
-#, sh-format
-msgid "Network card ${nic} disabled"
-msgstr "Placa de reÈea ${nic} dezactivatÄ"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:53
-#, sh-format
-msgid ""
-"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}) so it is temporarily disabled.\n"
-"You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr "Falsificarea adresei MAC nu a reuÈit pentru placa de reÈea ${nic_name} (${nic}) astfel aceasta este temporar dezactivatÄ.\nPoate preferaÈi sÄ restartaÈi Tails Èi sÄ dezactivaÈi falsificarea adresei MAC."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:62
-msgid "All networking disabled"
-msgstr "Toate reÈelele sunt dezactivate"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:63
-#, sh-format
-msgid ""
-"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}). The error recovery also failed so all networking is disabled.\n"
-"You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr "Falsificarea adresei MAC a eÈuat pentru placa de reÈea ${nic_name} (${nic}). Èi recuperarea erorii a eÈuat de asemenea astfel încât toate reÈelele sunt dezactivate.\n\nAÈi putea alege sÄ restartaÈi Tails Èi sÄ dezactivaÈi falsificarea adresei MAC."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:110
-msgid "Lock Screen"
-msgstr "Ecran de blocare"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:125
-msgid "Screen Locker"
-msgstr "Program de Blocare a Ecranului"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:131
-msgid "Set up a password to unlock the screen."
-msgstr "SetaÈi o parolÄ pentru a debloca ecranul."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-msgid "Password"
-msgstr "Parola"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:150
-msgid "Confirm"
-msgstr "ConfirmÄ"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:35
-msgid ""
-"\"<b>Not enough memory available to check for upgrades.</b>\n"
-"\n"
-"Make sure this system satisfies the requirements for running Tails.\n"
-"See file:///usr/share/doc/tails/website/doc/about/requirements.en.html\n"
-"\n"
-"Try to restart Tails to check for upgrades again.\n"
-"\n"
-"Or do a manual upgrade.\n"
-"See https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual\""
-msgstr "\"<b>Memorie insuficientÄ pentru verificarea actualizÄrilor.</b>\n\nAsiguraÈi-vÄ cÄ sistemul satisface cerinÈele minime pentru a rula Tails.\nAflaÈi mai multe la file:///usr/share/doc/tails/website/doc/about/requirements.en.html\n\nPuteÈi încerca sÄ reporniÈi Tails pentru a verifica din nou actualizÄrile.\n\nPuteÈi de asemenea sÄ actualizaÈi sistemul manual.\nAflaÈi cum la https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual\""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:72
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27
-msgid "error:"
-msgstr "eroare:"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:73
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:28
-msgid "Error"
-msgstr "Eroare"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:71
-msgid "Warning: virtual machine detected!"
-msgstr "AtenÈie: s-a detectat o maÈinÄ virtualÄ!"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:74
-msgid "Warning: non-free virtual machine detected!"
-msgstr "AtenÈie: o maÈina virtualÄ care non-liberÄ a fost detectatÄ!"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:77
-msgid ""
-"Both the host operating system and the virtualization software are able to "
-"monitor what you are doing in Tails. Only free software can be considered "
-"trustworthy, for both the host operating system and the virtualization "
-"software."
-msgstr "Atât sistemul de operare gazdÄ cât Èi software-ul de virtualizare sunt capabile sÄ monitorizeze ce faceÈi în Tails. Numai software-ul liber poate fi considerat demn de încredere, atât pentru sistemul de operare gazdÄ cât Èi pentru software-ul de virtualizare."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:81
-msgid "Learn more"
-msgstr "AflÄ mai multe"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:43
-msgid "Tor is not ready"
-msgstr "Tor nu este pregatit"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:44
-msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
-msgstr "Tor nu este pregÄtit. Se porneÈte navigatorul Tor Browser oricum?"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:45
-msgid "Start Tor Browser"
-msgstr "PorniÈi Tor Browser"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@tails.boum.org/extension.js:40
-msgid "Tor"
-msgstr "Tor"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@tails.boum.org/extension.js:55
-msgid "Open Onion Circuits"
-msgstr "Circuite Onion Deschise"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
-msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
-msgstr "DoriÈi sÄ lansaÈi Unsafe Browser ? "
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:40
-msgid ""
-"Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>.\\nOnly "
-"use the Unsafe Browser if necessary, for example\\nif you have to login or "
-"register to activate your Internet connection."
-msgstr "Activitatea de reÈea în Unsafe Browser <b>nu este anonimÄ</b>.\\n FolosiÈi Unsafe Browser numai dacÄ este necesar, de exemplu\\nif trebuie sÄ vÄ autentificaÈi sau înregistraÈi pentru activarea conexiunii dvs. la Internet."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
-msgid "Starting the Unsafe Browser..."
-msgstr "Se porneÈte navigatorul neprotejat Unsafe Browser"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:52
-msgid "This may take a while, so please be patient."
-msgstr "Ar putea dura ceva timp, vÄ rugÄm sÄ aveÈi putinÄ rabdare. "
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:57
-msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
-msgstr "Navigatorul neprotejat Unsafe Browser se închide..."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:58
-msgid ""
-"This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
-"is properly shut down."
-msgstr "Acest lucru poate dura ceva timp, nu reporniÈi navigatorul neprotejat Unsafe Browser pânÄ ce nu este închis corespunzÄtor."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
-msgid "Failed to restart Tor."
-msgstr "Tor nu s-a putut reporni. "
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:84
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Unsafe Browser"
-msgstr "Navigatorul neprotejat Unsafe Browser"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:91
-msgid ""
-"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
-"retry in a while."
-msgstr "Un alt navigator Unsafe Browser este pornit sau în curs de închidere. ReîncercaÈi în câteva minute."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:99
-msgid "Failed to setup chroot."
-msgstr "A eÈuat configurarea chroot."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:104
-msgid "Failed to configure browser."
-msgstr "A eÈuat configurarea navigatorului."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:110
-msgid ""
-"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
-"NetworkManager."
-msgstr "Nu s-a obÈinut nici un server DNS prin DHCP sau prin configurarea manualÄ cu administratorul de reÈea NetworkManager."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:121
-msgid "Failed to run browser."
-msgstr "A eÈuat rularea navigatorului."
-
-#. Translators: Don't translate {volume_label} or {volume_size},
-#. they are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:58
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_label} ({volume_size})"
-msgstr "{volume_label} ({volume_size})"
-
-#. Translators: Don't translate {partition_name} or {partition_size},
-#. they are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:63
-#, python-brace-format
-msgid "{partition_name} ({partition_size})"
-msgstr "{partition_name} ({partition_size})"
-
-#. Translators: Don't translate {volume_size}, it's a placeholder
-#. and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:68
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_size} Volume"
-msgstr "{volume_size} Volum"
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name}, it's a placeholder and
-#. will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:107
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_name} (Read-Only)"
-msgstr "{volume_name} (Read-Only)"
-
-#. Translators: Don't translate {partition_name} and {container_path}, they
-#. are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:115
-#, python-brace-format
-msgid "{partition_name} in {container_path}"
-msgstr "{partition_name} în {container_path}"
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name} and {path_to_file_container},
-#. they are placeholders and will be replaced. You should only have to
-#. translate
-#. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:122
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_name} â {path_to_file_container}"
-msgstr "{volume_name} â {path_to_file_container}"
-
-#. Translators: Don't translate {partition_name} and {drive_name}, they
-#. are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:128
-#, python-brace-format
-msgid "{partition_name} on {drive_name}"
-msgstr "{partition_name} pe {drive_name}"
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name} and {drive_name},
-#. they are placeholders and will be replaced. You should only have to
-#. translate
-#. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:135
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_name} â {drive_name}"
-msgstr "{volume_name} â {drive_name}"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:222
-msgid "Wrong passphrase or parameters"
-msgstr "FrazÄ de access sau parametri greÈiti"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:224
-msgid "Error unlocking volume"
-msgstr "Eroare la deblocarea volumului"
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message},
-#. they are placeholder and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:228
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"Couldn't unlock volume {volume_name}:\n"
-"{error_message}"
-msgstr "Nu s-a putut debloca volumul {volume_name}:\n{error_message}"
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message},
-#. they are placeholder and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:330
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"Couldn't lock volume {volume_name}:\n"
-"{error_message}"
-msgstr "Nu s-a putut bloca volumul {volume_name}:\n{error_message}"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:332
-msgid "Error locking volume"
-msgstr "Eroare la blocarea volumului"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83
-msgid "No file containers added"
-msgstr "Niciun container de fiÈiere adÄugat"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98
-msgid "No VeraCrypt devices detected"
-msgstr "Niciun dispozitiv VeraCrypt detectat"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:40
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:1
-msgid "Unlock VeraCrypt Volumes"
-msgstr "Deblocare Volum VeraCrypt"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114
-msgid "Container already added"
-msgstr "Container deja adÄugat"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:115
-#, python-format
-msgid "The file container %s should already be listed."
-msgstr "Containerul de fiÈiere %s ar trebui sÄ fie deja afiÈat."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131
-msgid "Container opened read-only"
-msgstr "Containerul este deschis în mod read-only"
-
-#. Translators: Don't translate {path}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:133
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"The file container {path} could not be opened with write access. It was opened read-only instead. You will not be able to modify the content of the container.\n"
-"{error_message}"
-msgstr "Containerul de fiÈiere {path} nu a putut fi deschis cu permisiune de scriere. Ãn schimb a fost deschis în mod read-only. Nu veÈi putea modifica conÈinutul containerului.\n{error_message}"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:138
-msgid "Error opening file"
-msgstr "Eroare la deschiderea fiÈierului"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160
-msgid "Not a VeraCrypt container"
-msgstr "Nu este un container VeraCrypt"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:161
-#, python-format
-msgid "The file %s does not seem to be a VeraCrypt container."
-msgstr "FiÈierul %s nu pare sÄ fie un container VeraCrypt."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163
-msgid "Failed to add container"
-msgstr "AdÄugarea containerului a eÈuat"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:164
-#, python-format
-msgid ""
-"Could not add file container %s: Timeout while waiting for loop setup.\n"
-"Please try using the <i>Disks</i> application instead."
-msgstr "AdÄugarea containerului a eÈuat%s: setarea iniÈialÄ a componentei loop dureazÄ prea mult timp.\nVÄ rugÄm sÄ reîncercaÈi folosind aplicaÈia <i>Disks</i>."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:209
-msgid "Choose File Container"
-msgstr "Alegere Container de FiÈiere"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_an_error.desktop.in.h:1
-msgid "Report an error"
-msgstr "RaportaÈi o eroare"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/tails-documentation.desktop.in.h:1
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:1
-msgid "Tails documentation"
-msgstr "DocumentaÈia Tails"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:2
-msgid "Learn how to use Tails"
-msgstr "ÃnvÄÈaÈi cum sÄ utilizaÈi Tails"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:2
-msgid "Learn more about Tails"
-msgstr "ÃnvÄÈaÈi mai multe despre Tails"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Tor Browser"
-msgstr "Tor Browser"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Anonymous Web Browser"
-msgstr "Navigator Web Anonim"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Browse the World Wide Web without anonymity"
-msgstr "NavigaÈi pe Web fÄrÄ anonimitate"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3
-msgid "Unsafe Web Browser"
-msgstr "Navigator Web Neprotejat"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:2
-msgid "Mount VeraCrypt encrypted file containers and devices"
-msgstr "Montare dispozitive Èi containere de fiÈiere criptate VeraCrypt"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1
-msgid "Additional Software"
-msgstr "AplicaÈii adiÈionale"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:2
-msgid ""
-"Configure the additional software installed from your persistent storage "
-"when starting Tails"
-msgstr "ConfiguraÈi aplicaÈiile adiÈionale instalate din stocarea persistentÄ la pornirea Tails"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2
-msgid "Tails specific tools"
-msgstr "Unelte specifice Tails"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.root-terminal.policy.in.h:1
-msgid "To start a Root Terminal, you need to authenticate."
-msgstr "Pentru a porni un terminal ca Root trebuie sÄ vÄ autentificaÈi."
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:1
-msgid "Remove an additional software package"
-msgstr "Eliminare aplicaÈie adiÈionalÄ"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:2
-msgid ""
-"Authentication is required to remove a package from your additional software"
-" ($(command_line))"
-msgstr "AveÈi nevoie de autentificare pentru a elimina un pachet din aplicaÈiile adiÈionale ($(command_line))"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:61
-msgid "File Containers"
-msgstr "Containere de FiÈiere"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:80
-msgid "_Add"
-msgstr "_AdaugÄ"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:86
-msgid "Add a file container"
-msgstr "AdÄugaÈi un container de fiÈiere"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:103
-msgid "Partitions and Drives"
-msgstr "PartiÈii si UnitÄÈi de disc"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:121
-msgid ""
-"This application is not affiliated with or endorsed by the VeraCrypt project"
-" or IDRIX."
-msgstr "AceastÄ aplicaÈie nu este afiliatÄ cu sau susÈinutÄ de proiectul VeraCrypt sau IDRIX."
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:29
-msgid "_Open"
-msgstr "_Open"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:38
-msgid "Lock this volume"
-msgstr "BlocheazÄ acest volum"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:52
-msgid "_Unlock"
-msgstr "_Unlock"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:61
-msgid "Detach this volume"
-msgstr "DetaÈeazÄ acest volum"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/local/share/mime/packages/unlock-veracrypt-volumes.xml.in.h:1
-msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
-msgstr "Container TrueCrypt/VeraCrypt"
diff --git a/ru.po b/ru.po
deleted file mode 100644
index 0e390a9a3..000000000
--- a/ru.po
+++ /dev/null
@@ -1,846 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Translators:
-# Adriano <morros(a)ro.ru>, 2014
-# Alexey Ostroukhov <horovodoved(a)live.com>, 2018
-# Andrew, 2015
-# Andrey, 2017
-# ÐМÑПМ ТПлЌаÑев <a.tolmachev(a)richart-consalt.ru>, 2016
-# Denis Denis <stereodenis(a)gmail.com>, 2014
-# Dmitry Schneider <adamred280(a)live.ru>, 2019
-# Emma Peel, 2018
-# Eugene, 2013
-# ÐваМ ÐапеМкПв, 2015
-# joshua ridney, 2015
-# jujjer <jujjer(a)gmail.com>, 2013
-# Julia Liberman <gangsta_b(a)rambler.ru>, 2015
-# JZDLin, 2019
-# Legenden Rifk <rekytcsgo(a)gmail.com>, 2018
-# mendov, 2013
-# Misha Dyachuk <Wikia(a)scryptmail.com>, 2016
-# Oul Gocke <beandonlybe(a)yandex.ru>, 2013-2014
-# Sergey Briskin, 2015
-# Sergey Lapshov <sfinx641(a)gmail.com>, 2018
-# solokot <solokot(a)gmail.com>, 2019
-# tetyana muirhead, 2015
-# solokot <solokot(a)gmail.com>, 2017
-# Valid Olov, 2013
-# Viktor Kutcevich <architector4(a)tilde.team>, 2019
-# Wagan <wagan.sarukhanov(a)gmail.com>, 2015
-# Uho Lot <yavinav(a)gmail.com>, 2016
-# ÐОкÑÐŸÑ ÐÑÑÑ
ОМ <official159ru(a)mail.ru>, 2018
-# Ð ÑÑлаМ <nasretdinov.r.r(a)ya.ru>, 2014
-# ТОЌÑÑ ÐагПÑÑкОÑ
<timnagorskikh2k18(a)gmail.com>, 2019
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-06-30 18:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-07-02 14:14+0000\n"
-"Last-Translator: solokot <solokot(a)gmail.com>\n"
-"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ru/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ru\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:39
-msgid "Tor is ready"
-msgstr "Tor гПÑПв"
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:40
-msgid "You can now access the Internet."
-msgstr "ТепеÑÑ Ñ Ð²Ð°Ñ ÐµÑÑÑ ÐŽÐŸÑÑÑп к ÐМÑеÑМеÑÑ."
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:69
-#, python-format
-msgid ""
-"<h1>Help us fix your bug!</h1>\n"
-"<p>Read <a href=\"%s\">our bug reporting instructions</a>.</p>\n"
-"<p><strong>Do not include more personal information than\n"
-"needed!</strong></p>\n"
-"<h2>About giving us an email address</h2>\n"
-"<p>\n"
-"Giving us an email address allows us to contact you to clarify the problem. This\n"
-"is needed for the vast majority of the reports we receive as most reports\n"
-"without any contact information are useless. On the other hand it also provides\n"
-"an opportunity for eavesdroppers, like your email or Internet provider, to\n"
-"confirm that you are using Tails.\n"
-"</p>\n"
-msgstr "<h1>ÐПЌПгОÑе МаЌ ОÑпÑавОÑÑ Ð²Ð°ÑÑ ÐŸÑОбкÑ!</h1>\n<p>ÐÑПÑОÑайÑе<a href=\"%s\">МаÑО ОМÑÑÑÑкÑОО П ÑПЌ, как ÑППбÑаÑÑ ÐŸÐ± ПÑОбкаÑ
</a>.</p>\n<p><strong>Ðе ÑППбÑайÑе бПлÑÑе лОÑМПй ОМÑПÑЌаÑОО, ÑеЌ ÑÑП МеПбÑ
ПЎОЌП!</strong></p>\n<h2>ÐП Ð¿ÐŸÐ²ÐŸÐŽÑ Ð¿ÑеЎПÑÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐœÐžÑ ÐœÐ°ÐŒ аЎÑеÑа ÑлекÑÑПММПй пПÑÑÑ</h2>\n<p>\nÐÑеЎПÑÑавлеМОе МаЌ аЎÑеÑа ÑлекÑÑПММПй пПÑÑÑ Ð¿ÐŸÐ·Ð²ÐŸÐ»ÑÐµÑ ÐœÐ°ÐŒ ÑвÑзаÑÑÑÑ Ñ Ð²Ð°ÐŒÐž ÐŽÐ»Ñ ÑÑПÑÐœÐµÐœÐžÑ Ð¿ÑПблеЌÑ. ÐÑП МеПбÑ
ПЎОЌП в пПЎавлÑÑÑеЌ бПлÑÑОМÑÑве ÑлÑÑаев, кПгЎа ÐŒÑ Ð¿ÐŸÐ»ÑÑаеЌ ÑППбÑÐµÐœÐžÑ ÐŸÐ± ПÑОбкаÑ
, пПÑкПлÑÐºÑ Ð±ÐŸÐ»ÑÑОМÑÑвП ÑППбÑеМОй без кПМÑакÑМПй ОМÑПÑЌаÑОО беÑпПлезМÑ. С ÐŽÑÑгПй ÑÑПÑПМÑ, ÑÑП Ñакже
ÐŽÐ°ÐµÑ Ð²ÐŸÐ·ÐŒÐŸÐ¶ÐœÐŸÑÑÑ ÑÑеЎÑÑваЌ пеÑеÑ
ваÑа О ÑбПÑа ОМÑПÑЌаÑОО ОМÑПÑЌаÑОО, МапÑОЌеÑ, ваÑÐµÐŒÑ Ð¿ÐŸÑÑавÑÐžÐºÑ ÑÑлÑг ÑлекÑÑПММПй пПÑÑÑ ÐžÐ»Ðž ОМÑеÑМеÑ-пÑПвайЎеÑÑ, ÑÑÑаМПвОÑÑ, ÑÑП Ð²Ñ ÐžÑпПлÑзÑеÑе Tails.\n</p>\n"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:51
-msgid ""
-"You can install additional software automatically from your persistent "
-"storage when starting Tails."
-msgstr "ÐÑ ÐŒÐŸÐ¶ÐµÑе ÑÑÑаМПвОÑÑ ÐŽÐŸÐ¿ÐŸÐ»ÐœÐžÑелÑМПе пÑПгÑаЌЌМПе ПбеÑпеÑеМОе авÑПЌаÑОÑеÑкО Оз ÑвПегП пПÑÑПÑММПгП Ñ
ÑаМОлОÑа пÑО запÑÑке Tails."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:77
-msgid ""
-"The following software is installed automatically from your persistent "
-"storage when starting Tails."
-msgstr "СлеЎÑÑÑее пÑПгÑаЌЌМПе ПбеÑпеÑеМОе авÑПЌаÑОÑеÑкО ÑÑÑаМавлОваеÑÑÑ ÐžÐ· ваÑегП пПÑÑПÑММПгП Ñ
ÑаМОлОÑа пÑО запÑÑке Tails."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:135
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:173
-msgid ""
-"To add more, install some software using <a "
-"href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> or <a "
-"href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command line</a>."
-msgstr "ЧÑÐŸÐ±Ñ ÐŽÐŸÐ±Ð°Ð²ÐžÑÑ Ð±ÐŸÐ»ÑÑе, ÑÑÑаМПвОÑе пÑПгÑаЌЌМПе ПбеÑпеÑеМОе Ñ Ð¿ÐŸÐŒÐŸÑÑÑ <a href=\"synaptic.desktop\">ЎОÑпеÑÑеÑа пакеÑПв Synaptic</a> ОлО <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT в кПЌаМЎМПй ÑÑÑПке</a>."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:154
-msgid "_Create persistent storage"
-msgstr "СПзЎаÑÑ Ð¿ÐŸÑÑПÑММПе Ñ
ÑаМОлОÑе"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:57
-msgid "Persistence is disabled for Electrum"
-msgstr "РежОЌ пПÑÑПÑММПгП Ñ
ÑаМОлОÑа ПÑклÑÑеМ ÐŽÐ»Ñ Electrum"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:59
-msgid ""
-"When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your "
-"Bitcoin wallet. It is strongly recommended to only run Electrum when its "
-"persistence feature is activated."
-msgstr "ÐПгЎа Ð²Ñ Ð¿ÐµÑезагÑÑзОÑе Tails, вÑе ЎаММÑе Electrum бÑÐŽÑÑ ÑÑеÑÑМÑ, вклÑÑÐ°Ñ Ð²Ð°Ñ ÐºÐŸÑелек Bitcoin. ÐаÑÑПÑÑелÑМП ÑекПЌеМЎÑеÑÑÑ Ð·Ð°Ð¿ÑÑкаÑÑ Electrum ÑПлÑкП ÑПгЎа, кПгЎа акÑОвОÑПваМа ÑÑМкÑÐžÑ Ð¿ÐŸÑÑПÑММПгП Ñ
ÑаМОлОÑа."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:60
-msgid "Do you want to start Electrum anyway?"
-msgstr "ÐÑ Ñ
ПÑОÑе запÑÑÑОÑÑ Electrum в лÑбПЌ ÑлÑÑае?"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:63
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41
-msgid "_Launch"
-msgstr "_Launch"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42
-msgid "_Exit"
-msgstr "_Exit"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassx:17
-#, sh-format
-msgid ""
-"<b><big>Do you want to rename your <i>KeePassX</i> database?</big></b>\n"
-"\n"
-"You have a <i>KeePassX</i> database in your <i>Persistent</i> folder:\n"
-"\n"
-"<i>${filename}</i>\n"
-"\n"
-"Renaming it to <i>keepassx.kdbx</i> would allow <i>KeePassX</i> to open it automatically in the future."
-msgstr "<b><big>ХПÑОÑе пеÑеОЌеМПваÑÑ Ð²Ð°ÑÑ Ð±Ð°Ð·Ñ ÐŽÐ°ÐœÐœÑÑ
<i>KeePassX</i>?</big></b>\n\nУ Ð²Ð°Ñ ÐžÐŒÐµÐµÑÑÑ Ð±Ð°Ð·Ð° ЎаММÑÑ
<i>KeePassX</i> в <i>ÐПÑÑПÑММПй</i> папке:\n\n<i>${filename}</i>\n\nÐеÑеОЌеМПваМОе ÐРв <i>keepassx.kdbx</i> Ð¿ÐŸÐ·Ð²ÐŸÐ»ÐžÑ <i>KeePassX</i> ПÑкÑÑваÑÑ ÐµÐµ в ЎалÑМейÑеЌ авÑПЌаÑОÑеÑкО."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassx:25
-msgid "Rename"
-msgstr "ÐеÑеОЌеМПваÑÑ"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassx:26
-msgid "Keep current name"
-msgstr "ÐÑÑавОÑÑ Ð±ÐµÐ· ОзЌеМеМОй"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/replace-su-with-sudo:21
-msgid "su is disabled. Please use sudo instead."
-msgstr "ÐÑпПлÑзПваМОе su ПÑклÑÑеМП. ÐÑпПлÑзÑйÑе sudo."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:75
-msgid "Lock screen"
-msgstr "ÐлПкОÑПвка ÑкÑаМа"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:79
-msgid "Suspend"
-msgstr "ÐÑОПÑÑаМПвОÑÑ"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:83
-msgid "Restart"
-msgstr "ÐеÑезапÑÑк"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:87
-msgid "Power Off"
-msgstr "ÐÑклÑÑеМОе"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:22
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1
-msgid "Tails"
-msgstr "Tails"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:25
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:1
-msgid "About Tails"
-msgstr "РпÑПгÑаЌЌе"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:35
-msgid "The Amnesic Incognito Live System"
-msgstr "ÐМлайМ-ÑОÑÑеЌа ÐŽÐ»Ñ Ð·Ð°Ð±ÑвÑОвÑÑ
ОМкПгМОÑП"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:36
-#, python-format
-msgid ""
-"Build information:\n"
-"%s"
-msgstr "ÐМÑПÑЌаÑÐžÑ ÐŸ ÑбПÑке:\n%s"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:54
-msgid "not available"
-msgstr "Ме МайЎеМП"
-
-#. Translators: Don't translate {details}, it's a placeholder and will
-#. be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:150
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"{details} Please check your list of additional software or read the system "
-"log to understand the problem."
-msgstr "{details} ÐПжалÑйÑÑа, пÑПÑЌПÑÑОÑе ÑпОÑПк ЎПпПлМОÑелÑМÑÑ
пÑПгÑаЌЌ ОлО пÑПÑОÑайÑе ÑОÑÑеЌМÑй жÑÑМал, ÑÑÐŸÐ±Ñ Ð¿ÐŸÐœÑÑÑ Ð¿ÑПблеЌÑ."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:155
-msgid ""
-"Please check your list of additional software or read the system log to "
-"understand the problem."
-msgstr "ÐПжалÑйÑÑа, пÑПÑЌПÑÑОÑе ÑпОÑПк ЎПпПлМОÑелÑМÑÑ
пÑПгÑаЌЌ ОлО пÑПÑОÑайÑе ÑОÑÑеЌМÑй жÑÑМал, ÑÑÐŸÐ±Ñ Ð¿ÐŸÐœÑÑÑ Ð¿ÑПблеЌÑ."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:159
-msgid "Show Log"
-msgstr "ÐПказаÑÑ Ð¶ÑÑМал"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:159
-msgid "Configure"
-msgstr "ÐаÑÑÑПОÑÑ"
-
-#. Translators: Don't translate {beginning} or {last}, they are
-#. placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:225
-#, python-brace-format
-msgid "{beginning} and {last}"
-msgstr "{beginning} О {last}"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:226
-msgid ", "
-msgstr ", "
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will
-#. be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:292
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:322
-#, python-brace-format
-msgid "Add {packages} to your additional software?"
-msgstr "ÐПбавОÑÑ {packages} в ваÑе ЎПпПлМОÑелÑМПе пÑПгÑаЌЌМПе ПбеÑпеÑеМОе?"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:294
-msgid ""
-"To install it automatically from your persistent storage when starting "
-"Tails."
-msgstr "ЧÑÐŸÐ±Ñ Ð°Ð²ÑПЌаÑОÑеÑкО ÑÑÑаМПвОÑÑ ÐµÐ³ÐŸ Оз пПÑÑПÑММПгП Ñ
ÑаМОлОÑа пÑО запÑÑке Tails."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:296
-msgid "Install Every Time"
-msgstr "ÑÑÑаМПвОÑÑ Every Time"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:297
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:328
-msgid "Install Only Once"
-msgstr "ÑÑÑаМПвОÑÑ Only Once"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:303
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:333
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:374
-msgid "The configuration of your additional software failed."
-msgstr "Ðе ÑЎалПÑÑ Ð²ÑпПлМОÑÑ ÐºÐŸÐœÑОгÑÑаÑÐžÑ Ð²Ð°ÑегП ЎПпПлМОÑелÑМПгП пÑПгÑаЌЌМПгП ПбеÑпеÑеМОÑ."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:324
-msgid ""
-"To install it automatically when starting Tails, you can create a persistent"
-" storage and activate the <b>Additional Software</b> feature."
-msgstr "ЧÑÐŸÐ±Ñ ÑÑÑаМПвОÑÑ ÐµÐ³ÐŸ авÑПЌаÑОÑеÑкО пÑО запÑÑке Tails, Ð²Ñ ÐŒÐŸÐ¶ÐµÑе ÑПзЎаÑÑ Ð¿ÐŸÑÑПÑММПе Ñ
ÑаМОлОÑе О акÑОвОÑПваÑÑ <b>ÑÑМкÑÐžÑ ÐŽÐŸÐ¿ÐŸÐ»ÐœÐžÑелÑМПгП пÑПгÑаЌЌМПгП ПбеÑпеÑеМОÑ</b>."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:327
-msgid "Create Persistent Storage"
-msgstr "СПзЎаМОе пПÑÑПÑММПгП Ñ
ÑаМОлОÑа"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:335
-msgid "Creating your persistent storage failed."
-msgstr "Ðе ÑЎалПÑÑ ÑПзЎаÑÑ Ð¿ÐŸÑÑПÑММПе Ñ
ÑаМОлОÑе."
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and
-#. will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:344
-#, python-brace-format
-msgid "You could install {packages} automatically when starting Tails"
-msgstr "ÐÑ ÐŒÐŸÐ¶ÐµÑе ÑÑÑаМПвОÑÑ {packages} авÑПЌаÑОÑеÑкО пÑО запÑÑке Tails"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:347
-msgid ""
-"To do so, you need to run Tails from a USB stick installed using <i>Tails "
-"Installer</i>."
-msgstr "ÐÐ»Ñ ÑÑПгП ваЌ МÑжМП запÑÑÑОÑÑ Tails Ñ USB-МакПпОÑелÑ, ÑÑÑаМПвлеММПгП Ñ Ð¿ÐŸÐŒÐŸÑÑÑ <i>Tails Installer</i>."
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:362
-#, python-brace-format
-msgid "Remove {packages} from your additional software?"
-msgstr "УЎалОÑÑ {packages} Оз ваÑегП ЎПпПлМОÑелÑМПгП пÑПгÑаЌЌМПгП ПбеÑпеÑеМОÑ?"
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder
-#. and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
-#, python-brace-format
-msgid "This will stop installing {packages} automatically."
-msgstr "ÐÑП авÑПЌаÑОÑеÑкО пÑекÑаÑÐžÑ ÑÑÑÐ°ÐœÐŸÐ²ÐºÑ {packages}."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:368
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:156
-msgid "Remove"
-msgstr "УбÑаÑÑ"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:369
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46
-msgid "Cancel"
-msgstr "ÐÑЌеМа"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:547
-msgid "Installing your additional software from persistent storage..."
-msgstr "УÑÑаМПвка ЎПпПлМОÑелÑМПгП пÑПгÑаЌЌМПгП ПбеÑпеÑÐµÐœÐžÑ ÐžÐ· пПÑÑПÑММПгП Ñ
ÑаМОлОÑа ..."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:549
-msgid "This can take several minutes."
-msgstr "ÐÑП ÐŒÐŸÐ¶ÐµÑ Ð·Ð°ÐœÑÑÑ ÐœÐµÑкПлÑкП ЌОМÑÑ."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:562
-msgid "The installation of your additional software failed"
-msgstr "Ðе ÑЎалПÑÑ ÑÑÑаМПвОÑÑ ÐŽÐŸÐ¿ÐŸÐ»ÐœÐžÑелÑМПе пÑПгÑаЌЌМПе ПбеÑпеÑеМОе"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:577
-msgid "Additional software installed successfully"
-msgstr "ÐПпПлМОÑелÑМПе пÑПгÑаЌЌМПе ПбеÑпеÑеМОе ÑÑÑаМПвлеМП ÑÑпеÑМП"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:597
-msgid "The check for upgrades of your additional software failed"
-msgstr "ÐÑОбка пÑПвеÑкО ПбМПвлеМОй ваÑегП ЎПпПлМОÑелÑМПгП пÑПгÑаЌЌМПгП ПбеÑпеÑеМОÑ"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:599
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:607
-msgid ""
-"Please check your network connection, restart Tails, or read the system log "
-"to understand the problem."
-msgstr "ÐПжалÑйÑÑа, пÑПвеÑÑÑе ÑеÑевПе пПЎклÑÑеМОе, пеÑезапÑÑÑОÑе Tails ОлО пÑПÑОÑайÑе ÑОÑÑеЌМÑй жÑÑМал, ÑÑÐŸÐ±Ñ Ð¿ÐŸÐœÑÑÑ Ð¿ÑПблеЌÑ."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:606
-msgid "The upgrade of your additional software failed"
-msgstr "Ðе ÑЎалПÑÑ ÐŸÐ±ÐœÐŸÐ²ÐžÑÑ ÐŽÐŸÐ¿ÐŸÐ»ÐœÐžÑелÑМПе пÑПгÑаЌЌМПе ПбеÑпеÑеМОе"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-additional-software-notify:39
-msgid "Documentation"
-msgstr "ÐПкÑЌеМÑаÑОÑ"
-
-#. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:96
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"Remove {package} from your additional software? This will stop installing "
-"the package automatically."
-msgstr "УЎалОÑÑ {package} Оз ваÑегП ЎПпПлМОÑелÑМПгП пÑПгÑаЌЌМПгП ПбеÑпеÑеМОÑ? ÐÑП авÑПЌаÑОÑеÑкО пÑекÑаÑÐžÑ ÑÑÑÐ°ÐœÐŸÐ²ÐºÑ Ð¿Ð°ÐºÐµÑа."
-
-#. Translators: Don't translate {pkg}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:107
-#, python-brace-format
-msgid "Failed to remove {pkg}"
-msgstr "Ðе ÑЎалПÑÑ ÑЎалОÑÑ {pkg}"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:124
-msgid "Failed to read additional software configuration"
-msgstr "Ðе ÑЎалПÑÑ Ð¿ÑПÑОÑаÑÑ ÐŽÐŸÐ¿ÐŸÐ»ÐœÐžÑелÑМÑÑ ÐºÐŸÐœÑОгÑÑаÑÐžÑ Ð¿ÑПгÑаЌЌМПгП ПбеÑпеÑеМОÑ"
-
-#. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:154
-#, python-brace-format
-msgid "Stop installing {package} automatically"
-msgstr "ÐÑекÑаÑОÑÑ ÑÑÑÐ°ÐœÐŸÐ²ÐºÑ {package} авÑПЌаÑОÑеÑкО"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:180
-msgid ""
-"To do so, install some software using <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic "
-"Package Manager</a> or <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the "
-"command line</a>."
-msgstr "ÐÐ»Ñ ÑÑПгП, ÑÑÑаМПвОÑе пÑПгÑаЌЌМПе ПбеÑпеÑеМОе пÑО пПЌПÑО <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> ОлО <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT в кПЌаМЎМПй ÑÑÑПке</a>."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:189
-msgid ""
-"To do so, unlock your persistent storage when starting Tails and install "
-"some software using <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package "
-"Manager</a> or <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command "
-"line</a>."
-msgstr "ÐÐ»Ñ ÑÑПгП ÑазблПкОÑÑйÑе ваÑе пПÑÑПÑММПе Ñ
ÑаМОлОÑе пÑО запÑÑке Tails О ÑÑÑаМПвОÑе пÑПгÑаЌЌМПе ПбеÑпеÑеМОе пÑО пПЌПÑО <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> ОлО <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT в кПЌаМЎМПй ÑÑÑПке</a>."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:199
-msgid ""
-"To do so, create a persistent storage and install some software using <a "
-"href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> or <a "
-"href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command line</a>."
-msgstr "ÐÐ»Ñ ÑÑПгП ÑПзЎайÑе пПÑÑПÑММПе Ñ
ÑаМОлОÑе пÑО запÑÑке Tails О ÑÑÑаМПвОÑе пÑПгÑаЌЌМПе ПбеÑпеÑеМОе пÑО пПЌПÑО Synaptic Package Manager ОлО APT в кПЌаМЎМПй ÑÑÑПке."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:207
-msgid ""
-"To do so, install Tails on a USB stick using <a href=\"tails-"
-"installer.desktop\">Tails Installer</a> and create a persistent storage."
-msgstr "ÐÐ»Ñ ÑÑПгП ÑÑÑаМПвОÑе Tails Ма USB-ЎОÑк пÑО пПЌПÑО <a href=\"tails-installer.desktop\">Tails Installer</a>О ÑПзЎайÑе пПÑÑПÑММПе Ñ
ÑаМОлОÑе."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:254
-msgid "[package not available]"
-msgstr "[package not available]"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:52
-msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr "СОМÑ
ÑПМОзаÑÐžÑ ÑОÑÑеЌМÑÑ
ÑаÑПв"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:53
-msgid ""
-"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden "
-"Services. Please wait..."
-msgstr "ÐÐ»Ñ ÐºÐŸÑÑекÑМПй ÑабПÑÑ Tor, О ПÑПбеММП ÑкÑÑÑÑÑ
ÑеÑвОÑПв, ÑÑебÑеÑÑÑ ÑÑÑаМПвка ÑПÑМПгП вÑеЌеМО. ÐПжалÑйÑÑа, пПЎПжЎОÑеâŠ"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:87
-msgid "Failed to synchronize the clock!"
-msgstr "СОМÑ
ÑПМОзаÑÐžÑ ÑОÑÑеЌМПгП вÑеЌеМО Ме ÑЎалаÑÑ!"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:124
-msgid "This version of Tails has known security issues:"
-msgstr "ÐÑа веÑÑÐžÑ Tails ÐžÐŒÐµÐµÑ ÐžÐ·Ð²ÐµÑÑМÑе пÑÐŸÐ±Ð»ÐµÐŒÑ Ð±ÐµÐ·ÐŸÐ¿Ð°ÑМПÑÑО:"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:134
-msgid "Known security issues"
-msgstr "ÐзвеÑÑМÑе пÑÐŸÐ±Ð»ÐµÐŒÑ Ð±ÐµÐ·ÐŸÐ¿Ð°ÑМПÑÑО"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:52
-#, sh-format
-msgid "Network card ${nic} disabled"
-msgstr "СеÑÐµÐ²Ð°Ñ ÐºÐ°ÑÑа ${nic} ПÑклÑÑеМа"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:53
-#, sh-format
-msgid ""
-"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}) so it is temporarily disabled.\n"
-"You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr "MAC-аЎÑÐµÑ ÑеÑевПй каÑÑÑ ${nic_name} (${nic}) пПЎЌеМОÑÑ ÐœÐµ ÑЎалПÑÑ, О пПÑÑÐŸÐŒÑ ÐŸÐœÐ° вÑеЌеММП ПÑклÑÑеМа. ÐПзЌПжМП, ваЌ пÑОЎеÑÑÑ Ð¿ÐµÑезагÑÑзОÑÑ Tails О ПÑклÑÑОÑÑ ÑежОЌ Ð¿ÐŸÐŽÐŒÐµÐœÑ MAC-аЎÑеÑа. "
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:62
-msgid "All networking disabled"
-msgstr "ÐеÑÑ ÑеÑевПй ÑеÑÐ²ÐžÑ Ð¿ÐŸÐ»ÐœÐŸÑÑÑÑ ÐŸÑклÑÑеМ"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:63
-#, sh-format
-msgid ""
-"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}). The error recovery also failed so all networking is disabled.\n"
-"You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr "MAC-аЎÑÐµÑ ÑеÑевПй каÑÑÑ ${nic_name} (${nic}) пПЎЌеМОÑÑ ÐœÐµ ÑЎалПÑÑ. Ðе ÑÑабПÑалП О вПÑÑÑаМПвлеМОе пПÑле ПÑОбкО, О пПÑÑÐŸÐŒÑ Ð²ÐµÑÑ ÑеÑевПй ÑеÑÐ²ÐžÑ Ð¿ÐŸÐ»ÐœÐŸÑÑÑÑ ÐŸÑклÑÑеМ.\nÐПзЌПжМП, ваЌ пÑОЎеÑÑÑ Ð¿ÐµÑезагÑÑзОÑÑ Tails О ПÑклÑÑОÑÑ ÑежОЌ Ð¿ÐŸÐŽÐŒÐµÐœÑ MAC-аЎÑеÑа. "
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:110
-msgid "Lock Screen"
-msgstr "ÐкÑаМ блПкОÑПвкО"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:125
-msgid "Screen Locker"
-msgstr "ÐкÑаММÑй блПкОÑПвÑОк"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:131
-msgid "Set up a password to unlock the screen."
-msgstr "ÐаÑÑÑПйÑе паÑÐŸÐ»Ñ ÐŽÐ»Ñ ÑазблПкОÑПвкО ÑкÑаМа."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-msgid "Password"
-msgstr "ÐаÑПлÑ"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:150
-msgid "Confirm"
-msgstr "ÐПЎÑвеÑЎОÑÑ"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:35
-msgid ""
-"\"<b>Not enough memory available to check for upgrades.</b>\n"
-"\n"
-"Make sure this system satisfies the requirements for running Tails.\n"
-"See file:///usr/share/doc/tails/website/doc/about/requirements.en.html\n"
-"\n"
-"Try to restart Tails to check for upgrades again.\n"
-"\n"
-"Or do a manual upgrade.\n"
-"See https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual\""
-msgstr "\"<b>ÐеЎПÑÑаÑПÑМП паЌÑÑО ÐŽÐ»Ñ Ð¿ÑПвеÑкО ЎПÑÑÑпМÑÑ
ПбМПвлеМОй.</b>\n\nУбеЎОÑеÑÑ, ÑÑП ÑÑа ÑОÑÑеЌа ÑЎПвлеÑвПÑÑÐµÑ ÑÑебПваМОÑÐŒ ÐŽÐ»Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑÑка Tails.\nСЌПÑÑОÑе file:///usr/share/doc/tails/website/doc/about/requirements.en.html\n\nÐПпÑПбÑйÑе пеÑезапÑÑÑОÑÑ Tails ÐŽÐ»Ñ Ð¿ÑПвеÑкО ПбМПвлеМОй.\n\nÐлО вÑпПлМОÑе ПбМПвлеМОе вÑÑÑМÑÑ.\nСЌПÑÑОÑе https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual\""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:72
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27
-msgid "error:"
-msgstr "ПÑОбка:"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:73
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:28
-msgid "Error"
-msgstr "ÐÑОбка"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:71
-msgid "Warning: virtual machine detected!"
-msgstr "ÐМОЌаМОе: ПбМаÑÑжеМа вОÑÑÑалÑÐœÐ°Ñ ÐŒÐ°ÑОМа!"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:74
-msgid "Warning: non-free virtual machine detected!"
-msgstr "ÐМОЌаМОе: ПбМаÑÑжеМа вОÑÑÑалÑÐœÐ°Ñ ÐŒÐ°ÑОМа!"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:77
-msgid ""
-"Both the host operating system and the virtualization software are able to "
-"monitor what you are doing in Tails. Only free software can be considered "
-"trustworthy, for both the host operating system and the virtualization "
-"software."
-msgstr "Ðак ПпеÑаÑÐžÐŸÐœÐœÐ°Ñ ÑОÑÑеЌа Ñ
ПÑÑ-ЌаÑОМÑ, Ñак О ÐÐ, ÑПзЎаÑÑее вОÑÑÑалÑМÑÑ ÐŒÐ°ÑОМÑ, ЌПгÑÑ ÐŸÑÑлежОваÑÑ Ð²Ð°ÑÑ ÑабПÑÑ Ð² Tails. ТПлÑкП ÑвПбПЎМПе пÑПгÑаЌЌМПе ПбеÑпеÑеМОе ЌПжМП ÑÑОÑаÑÑ ÐœÐ°ÐŽÐµÐ¶ÐœÑÐŒ, как ÐŽÐ»Ñ Ð¿ÑОМОЌаÑÑей ПпеÑаÑОПММПй ÑОÑÑеЌÑ, Ñaк О пÑПгÑаЌЌМПгП ПбеÑпеÑÐµÐœÐžÑ ÐŽÐ»Ñ Ð²ÐžÑÑÑалОзаÑОО."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:81
-msgid "Learn more"
-msgstr "ÐПЎÑПбМее "
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:43
-msgid "Tor is not ready"
-msgstr "Tor Ме гПÑПв"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:44
-msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
-msgstr "Tor Ме гПÑПв. ÐÑе ÑавМП запÑÑÑОÑÑ Tor Browser?"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:45
-msgid "Start Tor Browser"
-msgstr "ÐапÑÑÑОÑÑ Tor Browser"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@tails.boum.org/extension.js:40
-msgid "Tor"
-msgstr "Tor"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@tails.boum.org/extension.js:55
-msgid "Open Onion Circuits"
-msgstr "ÐÑкÑÑÑÑе ÑÑ
ÐµÐŒÑ Ð»ÑкПвОÑÑ"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
-msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
-msgstr "ÐÑ ÐŽÐµÐ¹ÑÑвОÑелÑМП Ñ
ПÑОÑе запÑÑÑОÑÑ ÐœÐµÐ±ÐµÐ·ÐŸÐ¿Ð°ÑМÑй бÑаÑзеÑ?"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:40
-msgid ""
-"Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>.\\nOnly "
-"use the Unsafe Browser if necessary, for example\\nif you have to login or "
-"register to activate your Internet connection."
-msgstr "ÐебезПпаÑМÑй бÑаÑÐ·ÐµÑ â ÑПÑ, кПÑПÑÑй <b>Ме ПбеÑпеÑÐžÐ²Ð°ÐµÑ Ð°ÐœÐŸÐœÐžÐŒÐœÐŸÑÑО</b> ваÑей ÑабПÑÑ Ð² ÑеÑО. ÐÑпПлÑзÑйÑе МебезПпаÑМÑе бÑаÑзеÑÑ ÑПлÑкП пÑО ПÑПбПй МеПбÑ
ПЎОЌПÑÑО, â МапÑОЌеÑ, кПгЎа МÑжМП акÑОвОÑПваÑÑ Ð²Ð°Ñе ÑеÑевПе пПЎклÑÑеМОе ОлО ввеÑÑО лПгОМ ÐŽÐ»Ñ Ð²Ñ
ПЎа в ОМÑеÑМеÑ."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
-msgid "Starting the Unsafe Browser..."
-msgstr "ÐапÑÑкаеÑÑÑ ÐœÐµÐ±ÐµÐ·ÐŸÐ¿Ð°ÑМÑй бÑаÑзеÑâŠ"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:52
-msgid "This may take a while, so please be patient."
-msgstr "ÐÑП Ð·Ð°Ð¹ÐŒÐµÑ ÐœÐµÐºÐŸÑПÑПе вÑеЌÑ. ÐПжалÑйÑÑа, пПÑеÑпОÑе."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:57
-msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
-msgstr "ÐÑклÑÑеМОе МебезПпаÑМПгП бÑаÑзеÑаâŠ"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:58
-msgid ""
-"This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
-"is properly shut down."
-msgstr "ÐÑП Ð·Ð°Ð¹ÐŒÐµÑ ÐœÐµÐºÐŸÑПÑПе вÑеЌÑ. ÐÑ ÐœÐµ ÑЌПжеÑе пеÑезапÑÑÑОÑÑ ÐœÐµÐ±ÐµÐ·ÐŸÐ¿Ð°ÑМÑй бÑаÑÐ·ÐµÑ Ð¿ÑежЎе, ÑеЌ бÑÐŽÑÑ ÐºÐŸÑÑекÑМП завеÑÑÐµÐœÑ Ð¿ÑПÑеЎÑÑÑ ÐµÐ³ÐŸ вÑгÑÑзкО Оз ÑОÑÑеЌÑ."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
-msgid "Failed to restart Tor."
-msgstr "ÐевПзЌПжМП пеÑезапÑÑÑОÑÑ Tor."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:84
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Unsafe Browser"
-msgstr "ÐебезПпаÑМÑй бÑаÑзеÑ"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:91
-msgid ""
-"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
-"retry in a while."
-msgstr "РЎаММÑй ÐŒÐŸÐŒÐµÐœÑ Ð»ÐžÐ±ÐŸ ÑабПÑÐ°ÐµÑ ÐŽÑÑгПй МебезПпаÑМÑй бÑаÑзеÑ, лОбП Ме завеÑÑеМа пÑПÑеЎÑÑа егП вÑгÑÑзкО. ÐПжалÑйÑÑа, пПвÑПÑОÑе пПпÑÑÐºÑ ÑпÑÑÑÑ ÐœÐµÐºÐŸÑПÑПе вÑеЌÑ."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:99
-msgid "Failed to setup chroot."
-msgstr "Ðе ÑЎалПÑÑ ÑÑÑаМПвОÑÑ chroot."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:104
-msgid "Failed to configure browser."
-msgstr "Ðе ÑЎалПÑÑ ÐœÐ°ÑÑÑПОÑÑ Ð±ÑаÑзеÑ"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:110
-msgid ""
-"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
-"NetworkManager."
-msgstr "DNS ÑеÑÐ²ÐµÑ Ð»ÐžÐ±ÐŸ Ме бÑл пПлÑÑеМ ÑеÑез DHCP, лОбП Ме бÑл ÑÑÑаМПвлеМ вÑÑÑМÑÑ ÑеÑез NetworkManager."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:121
-msgid "Failed to run browser."
-msgstr "Ðе ÑЎалПÑÑ Ð·Ð°Ð¿ÑÑÑОÑÑ Ð±ÑаÑзеÑ."
-
-#. Translators: Don't translate {volume_label} or {volume_size},
-#. they are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:58
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_label} ({volume_size})"
-msgstr "{volume_label} ({volume_size})"
-
-#. Translators: Don't translate {partition_name} or {partition_size},
-#. they are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:63
-#, python-brace-format
-msgid "{partition_name} ({partition_size})"
-msgstr "{partition_name} ({partition_size})"
-
-#. Translators: Don't translate {volume_size}, it's a placeholder
-#. and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:68
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_size} Volume"
-msgstr "{volume_size} РазЎел"
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name}, it's a placeholder and
-#. will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:107
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_name} (Read-Only)"
-msgstr "{volume_name} (ТПлÑкП ÐŽÐ»Ñ ÑÑеМОÑ)"
-
-#. Translators: Don't translate {partition_name} and {container_path}, they
-#. are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:115
-#, python-brace-format
-msgid "{partition_name} in {container_path}"
-msgstr "{partition_name} in {container_path}"
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name} and {path_to_file_container},
-#. they are placeholders and will be replaced. You should only have to
-#. translate
-#. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:122
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_name} â {path_to_file_container}"
-msgstr "{volume_name} â {path_to_file_container}"
-
-#. Translators: Don't translate {partition_name} and {drive_name}, they
-#. are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:128
-#, python-brace-format
-msgid "{partition_name} on {drive_name}"
-msgstr "{partition_name} on {drive_name}"
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name} and {drive_name},
-#. they are placeholders and will be replaced. You should only have to
-#. translate
-#. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:135
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_name} â {drive_name}"
-msgstr "{volume_name} â {drive_name}"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:222
-msgid "Wrong passphrase or parameters"
-msgstr "ÐевеÑÐœÐ°Ñ ÑÑаза ОлО паÑаЌеÑÑÑ"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:224
-msgid "Error unlocking volume"
-msgstr "ÐÑОбка ÑазблПкОÑПвкО ÑПЌа"
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message},
-#. they are placeholder and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:228
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"Couldn't unlock volume {volume_name}:\n"
-"{error_message}"
-msgstr "Ðе ÑЎалПÑÑ ÑазблПкОÑПваÑÑ ÑПЌ {volume_name}:\n{error_message}"
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message},
-#. they are placeholder and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:330
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"Couldn't lock volume {volume_name}:\n"
-"{error_message}"
-msgstr "ÐевПзЌПжМП заблПкОÑПваÑÑ ÑазЎел {volume_name}:\n{error_message}"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:332
-msgid "Error locking volume"
-msgstr "ÐÑОбка блПкОÑПвкО ÑазЎела"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83
-msgid "No file containers added"
-msgstr "ÐПМÑейМеÑÑ ÑайлПв Ме ЎПбавлеМÑ"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98
-msgid "No VeraCrypt devices detected"
-msgstr "Ðе ПбМаÑÑÐ¶ÐµÐœÑ ÑÑÑÑПйÑÑва VeraCrypt"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:40
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:1
-msgid "Unlock VeraCrypt Volumes"
-msgstr "РазблПкОÑПваÑÑ ÑПЌа VeraCrypt"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114
-msgid "Container already added"
-msgstr "ÐПМÑÐµÐ¹ÐœÐµÑ Ñже ЎПбавлеМ"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:115
-#, python-format
-msgid "The file container %s should already be listed."
-msgstr "ÐПМÑÐµÐ¹ÐœÐµÑ ÑайлПв %s ЎПлжеМ бÑÑÑ ÑказаМ."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131
-msgid "Container opened read-only"
-msgstr "ÐПМÑÐµÐ¹ÐœÐµÑ ÐŸÑкÑÑÑ ÑПлÑкП ÐŽÐ»Ñ ÑÑеМОÑ"
-
-#. Translators: Don't translate {path}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:133
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"The file container {path} could not be opened with write access. It was opened read-only instead. You will not be able to modify the content of the container.\n"
-"{error_message}"
-msgstr "ÐПМÑÐµÐ¹ÐœÐµÑ Ñ ÑайлПЌ {path} Ме ÐŒÐŸÐ¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ ÐŸÑкÑÑÑ Ñ ÐŽÐŸÑÑÑпПЌ ÐŽÐ»Ñ Ð·Ð°Ð¿ÐžÑО. ÐЌеÑÑП ÑÑПгП ПМ бÑл ПÑкÑÑÑ ÑПлÑкП ÐŽÐ»Ñ ÑÑеМОÑ. ÐÑ ÐœÐµ ÑЌПжеÑе ОзЌеМОÑÑ ÑПЎеÑжОЌПе кПМÑейМеÑа.\n{error_message}"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:138
-msgid "Error opening file"
-msgstr "ÐÑОбка ПÑкÑÑÑÐžÑ Ñайла"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160
-msgid "Not a VeraCrypt container"
-msgstr "Ðе VeraCrypt кПМÑейМеÑ"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:161
-#, python-format
-msgid "The file %s does not seem to be a VeraCrypt container."
-msgstr "Ѐайл %s, Ме ÑвлÑеÑÑÑ ÐºÐŸÐœÑейМеÑПЌ VeraCrypt."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163
-msgid "Failed to add container"
-msgstr "ÐÑОбка в ЎПбавлеМОО кПМÑейМеÑа"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:164
-#, python-format
-msgid ""
-"Could not add file container %s: Timeout while waiting for loop setup.\n"
-"Please try using the <i>Disks</i> application instead."
-msgstr "Ðе ÑЎалПÑÑ ÐŽÐŸÐ±Ð°Ð²ÐžÑÑ ÑайлПвÑй кПМÑÐµÐ¹ÐœÐµÑ %s: ÐÑевÑÑеМП вÑÐµÐŒÑ ÐŸÐ¶ÐžÐŽÐ°ÐœÐžÑ ÑÑÑаМПвкО ÑОкла. ÐПжалÑйÑÑа, пПпÑПбÑйÑе ОÑпПлÑзПваÑÑ Ð¿ÑОлПжеМОе <i>Disks</i>."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:209
-msgid "Choose File Container"
-msgstr "ÐÑбеÑОÑе ÐПМÑÐµÐ¹ÐœÐµÑ Ð€Ð°Ð¹Ð»ÐŸÐ²"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_an_error.desktop.in.h:1
-msgid "Report an error"
-msgstr "СППбÑОÑÑ ÐŸÐ± ПÑОбке"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/tails-documentation.desktop.in.h:1
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:1
-msgid "Tails documentation"
-msgstr "ÐПкÑЌеМÑаÑÐžÑ Tails"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:2
-msgid "Learn how to use Tails"
-msgstr "ÐаÑÑОÑеÑÑ Ð¿ÐŸÐ»ÑзПваÑÑÑÑ Tails"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:2
-msgid "Learn more about Tails"
-msgstr "УзМаÑÑ Ð±ÐŸÐ»ÑÑе П Tails"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Tor Browser"
-msgstr "Tor Browser"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Anonymous Web Browser"
-msgstr "ÐМПМОЌМÑй веб-бÑаÑзеÑ"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Browse the World Wide Web without anonymity"
-msgstr "РабПÑа в ОМÑеÑМеÑе без ÑПблÑÐŽÐµÐœÐžÑ Ð°ÐœÐŸÐœÐžÐŒÐœÐŸÑÑО"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3
-msgid "Unsafe Web Browser"
-msgstr "ÐебезПпаÑМÑй бÑаÑзеÑ"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:2
-msgid "Mount VeraCrypt encrypted file containers and devices"
-msgstr "ÐаÑОÑÑПваММÑе кПМÑейМеÑÑ ÑайлПв О ÑÑÑÑПйÑÑва Mount VeraCrypt"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1
-msgid "Additional Software"
-msgstr "ÐПпПлМОÑелÑМПе пÑПгÑаЌМПе ПбеÑпеÑеМОе"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:2
-msgid ""
-"Configure the additional software installed from your persistent storage "
-"when starting Tails"
-msgstr "ÐаÑÑÑПОÑÑ ÐŽÐŸÐ¿ÐŸÐ»ÐœÐžÑелÑМПе пÑПгÑаЌЌМПе ПбеÑпеÑеМОе Оз ваÑегП пПÑÑПÑММПгП Ñ
ÑаМОлОÑе пÑО запÑÑке Tails."
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2
-msgid "Tails specific tools"
-msgstr "СпеÑОалÑМÑе ОМÑÑÑÑЌеМÑÑ Tails"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.root-terminal.policy.in.h:1
-msgid "To start a Root Terminal, you need to authenticate."
-msgstr "ЧÑÐŸÐ±Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑÑÑОÑÑ root-ÑеÑЌОМал, МеПбÑ
ПЎОЌП пÑПйÑО аÑÑеМÑОÑОкаÑОÑ."
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:1
-msgid "Remove an additional software package"
-msgstr "УЎалОÑÑ ÐŽÐŸÐ¿ÐŸÐ»ÐœÐžÑелÑМÑе пÑПгÑаЌЌМÑе пакеÑÑ"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:2
-msgid ""
-"Authentication is required to remove a package from your additional software"
-" ($(command_line))"
-msgstr "ÐÐ»Ñ ÑÐŽÐ°Ð»ÐµÐœÐžÑ Ð¿Ð°ÐºÐµÑа Оз ваÑегП ЎПпПлМОÑелÑМПгП ÐÐ ÑÑебÑеÑÑÑ Ð°ÑÑеМÑОÑОкаÑÐžÑ ($ (command_line))"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:61
-msgid "File Containers"
-msgstr "ÐПМÑейМеÑÑ ÑайлПв"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:80
-msgid "_Add"
-msgstr "_Add"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:86
-msgid "Add a file container"
-msgstr "ÐПбавОÑÑ ÐºÐŸÐœÑÐµÐ¹ÐœÐµÑ ÑайлПв"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:103
-msgid "Partitions and Drives"
-msgstr "Ð Ð°Ð·ÐŽÐµÐ»Ñ Ðž ÐОÑкО"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:121
-msgid ""
-"This application is not affiliated with or endorsed by the VeraCrypt project"
-" or IDRIX."
-msgstr "ÐÑП пÑОлПжеМОе Ме ÑвÑзаМП / Ме ПЎПбÑеМП пÑПекÑПЌ VeraCrypt ОлО IDRIX."
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:29
-msgid "_Open"
-msgstr "_ÐÑкÑÑÑÑ"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:38
-msgid "Lock this volume"
-msgstr "ÐаблПкОÑПваÑÑ ÑÑÐŸÑ ÑПЌ"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:52
-msgid "_Unlock"
-msgstr "_РазблПкОÑПваÑÑ"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:61
-msgid "Detach this volume"
-msgstr "ÐÑвÑзаÑÑ ÑÑÐŸÑ ÑПЌ"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/local/share/mime/packages/unlock-veracrypt-volumes.xml.in.h:1
-msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
-msgstr "ÐПМÑÐµÐ¹ÐœÐµÑ TrueCrypt/VeraCrypt"
diff --git a/zh_CN.po b/zh_CN.po
deleted file mode 100644
index ae1ee40cc..000000000
--- a/zh_CN.po
+++ /dev/null
@@ -1,828 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Translators:
-# khi, 2013
-# Andy Lyu <baiqinglyu(a)gmail.com>, 2018
-# Chi-Hsun Tsai, 2017
-# Emma Peel, 2019
-# ff98sha, 2019
-# Herman Koe <hkoe.academic(a)gmail.com>, 2018
-# bnw, 2014
-# Lafrenze Laurant, 2018
-# James David, 2019
-# Meng San, 2014
-# Lafrenze Laurant, 2018
-# leungsookfan <leung.sookfan(a)riseup.net>, 2014
-# dull2wall, 2018
-# PCloud <heige.pcloud(a)outlook.com>, 2019
-# Sanya chang <408070986(a)qq.com>, 2013
-# khi, 2014
-# Xiaolan <xiaolan(a)protonmail.ch>, 2014
-# YFdyh000 <yfdyh000(a)gmail.com>, 2016
-# YFdyh000 <yfdyh000(a)gmail.com>, 2013-2016
-# ff98sha, 2019
-# shenzhui007 <12231252(a)bjtu.edu.cn>, 2019
-# èç³ åŸ <xuyaoshix(a)gmail.com>, 2019
-# ãšã€ãã®è³¢çŒãã, 2018
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-08-08 09:10+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-08-10 11:32+0000\n"
-"Last-Translator: ff98sha\n"
-"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/zh_CN/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: zh_CN\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:39
-msgid "Tor is ready"
-msgstr "Tor 已就绪"
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:40
-msgid "You can now access the Internet."
-msgstr "äœ ç°åšå¯ä»¥è®¿é®äºèçœäºã"
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:69
-#, python-format
-msgid ""
-"<h1>Help us fix your bug!</h1>\n"
-"<p>Read <a href=\"%s\">our bug reporting instructions</a>.</p>\n"
-"<p><strong>Do not include more personal information than\n"
-"needed!</strong></p>\n"
-"<h2>About giving us an email address</h2>\n"
-"<p>\n"
-"Giving us an email address allows us to contact you to clarify the problem. This\n"
-"is needed for the vast majority of the reports we receive as most reports\n"
-"without any contact information are useless. On the other hand it also provides\n"
-"an opportunity for eavesdroppers, like your email or Internet provider, to\n"
-"confirm that you are using Tails.\n"
-"</p>\n"
-msgstr "<h1>åž®å©æä»¬ä¿®å€æšç bugïŒ</h1>\n<p>é
读<a href=\"%s\">æä»¬ç bug æ¥åæå</a>ã</p>\n<p><strong>äžèŠå
å«ä»»äœäžå¿
èŠç䞪人信æ¯ïŒ</strong></p>\n<h2>å
³äºç»æä»¬äžäžªçµåé®ä»¶å°å</h2>\n<p>\nç»æä»¬äžäžªçµåé®ä»¶å°åèœå
讞æä»¬èç³»æšä»¥æŸæž
é®é¢ãè¿å¯¹ç»å€§å€æ°æ¥åéœæ¯éèŠçïŒæä»¬æ¶å°çè®žå€æ¥åéœå 䞺没æè系信æ¯èæ çšãäœåšåŠäžæ¹é¢ïŒå®ä¹æäŸäºäžäžªçª¥æ¢çæºäŒïŒåæ¯æšççµåé®ä»¶æè
äºèçœæäŸåïŒä»¥æ€ç¡®è®€æšæ£åšäœ¿çš Tailsã\n</p>\n"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:8
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1
-msgid "Additional Software"
-msgstr "éå 蜯件"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:51
-msgid ""
-"You can install additional software automatically from your persistent "
-"storage when starting Tails."
-msgstr "äœ å¯ä»¥è®Ÿçœ®åš Tails å¯åšæ¶ä»æä¹
ååšäžèªåšå®è£
éå 蜯件ã"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:77
-msgid ""
-"The following software is installed automatically from your persistent "
-"storage when starting Tails."
-msgstr "åš Tails å¯åšæ¶äŒä»æä¹
ååšäžå®è£
äžåéå 蜯件ã"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:135
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:171
-msgid ""
-"To add more, install some software using <a "
-"href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> or <a "
-"href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command line</a>."
-msgstr "èŠæ·»å æŽå€éå 蜯件ïŒå¯ä»¥äœ¿çš <a href=\"synaptic.desktop\">æ°ç«åŸèœ¯ä»¶å
管çåš</a> æ<a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">éè¿ç»ç«¯äœ¿çš APT</a>ã"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:154
-msgid "_Create persistent storage"
-msgstr "å建æä¹
ååš(_C)"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:57
-msgid "Persistence is disabled for Electrum"
-msgstr "Electrum çæä¹
åå·²çŠçš"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:59
-msgid ""
-"When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your "
-"Bitcoin wallet. It is strongly recommended to only run Electrum when its "
-"persistence feature is activated."
-msgstr "åšæšéæ°å¯åš Tails æ¶ïŒElectrum çæææ°æ®éœå°äž¢å€±ïŒå
æ¬æšçæ¯ç¹åžé±å
ã区ç建议æšåªåšæä¹
ååèœå·²å¯çšæ¶è¿è¡ Electrumã"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:60
-msgid "Do you want to start Electrum anyway?"
-msgstr "æšæ 论åŠäœéœèŠå¯åš Electrum åïŒ"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:63
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41
-msgid "_Launch"
-msgstr "å¯åš(_L)"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42
-msgid "_Exit"
-msgstr "éåº(_E)"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/replace-su-with-sudo:21
-msgid "su is disabled. Please use sudo instead."
-msgstr "su æ æ³äœ¿çšãè¯·çš sudo æ¥æ¿ä»£ã"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:75
-msgid "Lock screen"
-msgstr "å±å¹éå®"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:79
-msgid "Suspend"
-msgstr "æå"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:83
-msgid "Restart"
-msgstr "éæ°å¯åš"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:87
-msgid "Power Off"
-msgstr "å
³æº"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:22
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1
-msgid "Tails"
-msgstr "Tails"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:25
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:1
-msgid "About Tails"
-msgstr "å
³äº "
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:35
-msgid "The Amnesic Incognito Live System"
-msgstr "The Amnesic Incognito Live SystemïŒçŒ©å䞺TAILSïŒ"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:36
-#, python-format
-msgid ""
-"Build information:\n"
-"%s"
-msgstr "çæä¿¡æ¯ïŒ\n%s"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:54
-msgid "not available"
-msgstr "äžå¯çš"
-
-#. Translators: Don't translate {details}, it's a placeholder and will
-#. be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:148
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"{details} Please check your list of additional software or read the system "
-"log to understand the problem."
-msgstr "{details} è¯·æ£æ¥äœ çéå 蜯件å衚åç³»ç»æ¥å¿æ¥äºè§£é®é¢ç诊ç»ä¿¡æ¯ã"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:153
-msgid ""
-"Please check your list of additional software or read the system log to "
-"understand the problem."
-msgstr "è¯·æ£æ¥äœ çéå 蜯件å衚åç³»ç»æ¥å¿æ¥äºè§£é®é¢ç诊ç»ä¿¡æ¯ã"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:157
-msgid "Show Log"
-msgstr "æŸç€ºæ¥å¿"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:157
-msgid "Configure"
-msgstr "é
眮"
-
-#. Translators: Don't translate {beginning} or {last}, they are
-#. placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:223
-#, python-brace-format
-msgid "{beginning} and {last}"
-msgstr "{beginning} å {last}"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:224
-msgid ", "
-msgstr "ïŒ"
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will
-#. be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:290
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:320
-#, python-brace-format
-msgid "Add {packages} to your additional software?"
-msgstr "æ·»å {packages} 䞺éå 蜯件ïŒ"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:292
-msgid ""
-"To install it automatically from your persistent storage when starting "
-"Tails."
-msgstr "䜿å®å𿝿¬¡å¯åš Tails æ¶ä»æä¹
ååšäžå®è£
ã"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:294
-msgid "Install Every Time"
-msgstr "å§ç»å®è£
"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:295
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:326
-msgid "Install Only Once"
-msgstr "ä»
å®è£
äžæ¬¡"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:301
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:331
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:372
-msgid "The configuration of your additional software failed."
-msgstr "é
眮éå 蜯件倱莥ã"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:322
-msgid ""
-"To install it automatically when starting Tails, you can create a persistent"
-" storage and activate the <b>Additional Software</b> feature."
-msgstr "èŠåš Tails æ¯æ¬¡å¯åšæ¶å®è£
æ€èœ¯ä»¶ïŒäœ å¯ä»¥å建äžäžªæä¹
ååšå¹¶å¯åš <b>éå 蜯件</b>åèœã"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:325
-msgid "Create Persistent Storage"
-msgstr "å建æä¹
ååš"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:333
-msgid "Creating your persistent storage failed."
-msgstr "å建æä¹
ååšå€±èŽ¥"
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and
-#. will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:342
-#, python-brace-format
-msgid "You could install {packages} automatically when starting Tails"
-msgstr "åœåŒå§è¿è¡ Tails æ¶ïŒäœ å°èªåšå®è£
{packages}ã"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:345
-msgid ""
-"To do so, you need to run Tails from a USB stick installed using <i>Tails "
-"Installer</i>."
-msgstr "èŠå®ç°ä»¥äžæäœïŒäœ éèŠåš USB äžè¿è¡ <i>Tails å®è£
åš</i>ã"
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:360
-#, python-brace-format
-msgid "Remove {packages} from your additional software?"
-msgstr "ä»éå 蜯件äžç§»é€{packages} ïŒ"
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder
-#. and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:364
-#, python-brace-format
-msgid "This will stop installing {packages} automatically."
-msgstr "è¿å°å¯ŒèŽ {packages}çå®è£
è¿çšèªåšäžæ¢ã"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:154
-msgid "Remove"
-msgstr "ç§»é€"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:367
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46
-msgid "Cancel"
-msgstr "åæ¶"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:545
-msgid "Installing your additional software from persistent storage..."
-msgstr "仿ä¹
ååšäžå®è£
æšçéå 蜯件âŠâŠ"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:547
-msgid "This can take several minutes."
-msgstr "è¿å¯èœäŒè±è޹å åéã"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:560
-msgid "The installation of your additional software failed"
-msgstr "éå 蜯件å®è£
倱莥ã"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:575
-msgid "Additional software installed successfully"
-msgstr "éå 蜯件å®è£
æåã"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:595
-msgid "The check for upgrades of your additional software failed"
-msgstr "éå èœ¯ä»¶æŽæ°æ£æ¥å€±èŽ¥ã"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:597
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:605
-msgid ""
-"Please check your network connection, restart Tails, or read the system log "
-"to understand the problem."
-msgstr "è¯·æ£æ¥æšççœç»è¿æ¥ïŒéå¯ Tails æè
é
è¯»ç³»ç»æ¥å¿ä»¥äºè§£é®é¢æåšã"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:604
-msgid "The upgrade of your additional software failed"
-msgstr "éå èœ¯ä»¶æŽæ°å€±èŽ¥ã"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-additional-software-notify:37
-msgid "Documentation"
-msgstr "ææ¡£"
-
-#. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:94
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"Remove {package} from your additional software? This will stop installing "
-"the package automatically."
-msgstr "仿šçéå 蜯件äžç§»é€{package}ïŒè¿å°èªåšäžæ¢{package}çå®è£
è¿çšã"
-
-#. Translators: Don't translate {pkg}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:105
-#, python-brace-format
-msgid "Failed to remove {pkg}"
-msgstr "ç§»é€{pkg}倱莥ã"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:122
-msgid "Failed to read additional software configuration"
-msgstr "读åéå 蜯件é
眮倱莥ã"
-
-#. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:152
-#, python-brace-format
-msgid "Stop installing {package} automatically"
-msgstr " {package} å®è£
èªåšäžæ¢ã"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:178
-msgid ""
-"To do so, install some software using <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic "
-"Package Manager</a> or <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the "
-"command line</a>."
-msgstr "䞺å®ç°ä»¥äžæäœïŒå¯ä»¥äœ¿çš <a href=\"synaptic.desktop\">æ°ç«åŸèœ¯ä»¶å
管çåš</a> æ<a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">éè¿ç»ç«¯äœ¿çš APT</a>ã"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:187
-msgid ""
-"To do so, unlock your persistent storage when starting Tails and install "
-"some software using <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package "
-"Manager</a> or <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command "
-"line</a>."
-msgstr "䞺å®ç°ä»¥äžæäœïŒåŒå§è¿è¡Tailsæ¶è§£éæšçæä¹
ååšïŒå¹¶åšå®è£
æäºèœ¯ä»¶æ¶äœ¿çš <a href=\"synaptic.desktop\">æ°ç«åŸèœ¯ä»¶å
管çåš</a> æ<a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">éè¿ç»ç«¯äœ¿çš APT</a>ã"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:197
-msgid ""
-"To do so, create a persistent storage and install some software using <a "
-"href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> or <a "
-"href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command line</a>."
-msgstr "䞺å®ç°ä»¥äžæäœïŒå建äžäžªæä¹
ååšå¹¶åšå®è£
æäºèœ¯ä»¶æ¶äœ¿çš <a href=\"synaptic.desktop\">æ°ç«åŸèœ¯ä»¶å
管çåš</a> æ<a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">éè¿ç»ç«¯äœ¿çš APT</a>ã"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:205
-msgid ""
-"To do so, install Tails on a USB stick using <a href=\"tails-"
-"installer.desktop\">Tails Installer</a> and create a persistent storage."
-msgstr "䞺å®ç°ä»¥äžæäœïŒåš USB äžå®è£
Tails æ¶è¯·äœ¿çš <a href=\"tails-installer.desktop\">Tails å®è£
çšåº</a>å¹¶å建äžäžªæä¹
ååšã"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:252
-msgid "[package not available]"
-msgstr "[æ æ³äœ¿çšæ€åä»¶å
]"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:52
-msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr "åæ¥ç³»ç»æ¶éŽ"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:53
-msgid ""
-"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden "
-"Services. Please wait..."
-msgstr "äžºäºæ£åžžè¿è¡ïŒå°€å
¶æ¯éå¿æå¡ïŒTor éèŠç²Ÿç¡®çæ¶éŽã请çšç..."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:87
-msgid "Failed to synchronize the clock!"
-msgstr "忥æ¶éŽå€±èŽ¥ïŒ"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:124
-msgid "This version of Tails has known security issues:"
-msgstr "è¯¥çæ¬ Tails çå·²ç¥å®å
šé®é¢ïŒ"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:135
-msgid "Known security issues"
-msgstr "å·²ç¥å®å
šé®é¢"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:52
-#, sh-format
-msgid "Network card ${nic} disabled"
-msgstr "çœå¡ ${nic} å·²çŠçš"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:53
-#, sh-format
-msgid ""
-"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}) so it is temporarily disabled.\n"
-"You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr "MAC 䌪è£
倱莥ïŒçœå¡ ${nic_name} (${nic}) å·²ææ¶çŠçšã\næšå¯èœäŒéæ©éå¯ Tails å¹¶çŠçš MAC 䌪è£
ã"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:62
-msgid "All networking disabled"
-msgstr "ææçœç»å·²çŠçš"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:63
-#, sh-format
-msgid ""
-"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}). The error recovery also failed so all networking is disabled.\n"
-"You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr "MAC 䌪è£
对 ${nic_name} (${nic}) 倱莥ãé误æ¢å€ä¹äžåå€±èŽ¥ïŒæä»¥ææçœç»å·²è¢«çŠçšã\næšå¯èœäŒéæ©éå¯ Tails å¹¶çŠçš MAC 䌪è£
ã"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:110
-msgid "Lock Screen"
-msgstr "éå®å±å¹"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:125
-msgid "Screen Locker"
-msgstr "å±å¹é"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:131
-msgid "Set up a password to unlock the screen."
-msgstr "讟å®è§£éå±å¹çå¯ç "
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-msgid "Password"
-msgstr "å¯ç "
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:150
-msgid "Confirm"
-msgstr "确讀"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:35
-msgid ""
-"\"<b>Not enough memory available to check for upgrades.</b>\n"
-"\n"
-"Make sure this system satisfies the requirements for running Tails.\n"
-"See file:///usr/share/doc/tails/website/doc/about/requirements.en.html\n"
-"\n"
-"Try to restart Tails to check for upgrades again.\n"
-"\n"
-"Or do a manual upgrade.\n"
-"See https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual\""
-msgstr "<b>å
åäžè¶³ïŒæ æ³æ£æµæŽæ°ã</b>\n\n请确ä¿ç³»ç»æ»¡è¶³ Tails çæäœè¿è¡èŠæ±ãåé
æä»¶ïŒfile:///usr/share/doc/tails/website/doc/about/requirements.en.html\n\néå¯åæ¬¡æ£æµæŽæ°ã\n\næè
æåšæŽæ°ã\nåé
ïŒhttps://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:72
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27
-msgid "error:"
-msgstr "é误ïŒ"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:73
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:28
-msgid "Error"
-msgstr "é误"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:71
-msgid "Warning: virtual machine detected!"
-msgstr "èŠåïŒæ£æµå°èææºïŒ"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:74
-msgid "Warning: non-free virtual machine detected!"
-msgstr "èŠåïŒæ£æµå°éèªç±èææºïŒ"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:77
-msgid ""
-"Both the host operating system and the virtualization software are able to "
-"monitor what you are doing in Tails. Only free software can be considered "
-"trustworthy, for both the host operating system and the virtualization "
-"software."
-msgstr "äž»æºçæäœç³»ç»åèæå蜯件éœå¯èœçè§æšåšäœ¿çš Tails æ¶çè¡äžºãåªæèªç±èœ¯ä»¶åŒåŸä¿¡èµïŒå
æ¬äž»æºçæäœç³»ç»åèæå蜯件ã"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:81
-msgid "Learn more"
-msgstr "诊ç»äºè§£"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:43
-msgid "Tor is not ready"
-msgstr "Tor æªå°±ç»ª"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:44
-msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
-msgstr "Tor æªå°±ç»ªãç¡®å®å¯åš Tor æµè§åšïŒ"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:45
-msgid "Start Tor Browser"
-msgstr "å¯åš Tor æµè§åš"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@tails.boum.org/extension.js:35
-msgid "Tor Status"
-msgstr "Tor ç¶æ"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@tails.boum.org/extension.js:50
-msgid "Open Onion Circuits"
-msgstr "æåŒ Onion éŸè·¯"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
-msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
-msgstr "æ¯åŠç¡®å®å¯åšéå®å
šæµè§åšïŒ"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:40
-msgid ""
-"Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>.\\nOnly "
-"use the Unsafe Browser if necessary, for example\\nif you have to login or "
-"register to activate your Internet connection."
-msgstr "äžå®å
šæµè§åšäžççœç»æŽ»åš<b>äžæ¯å¿åç</b>ã\\n请ä»
åšå¿
èŠæ¶äœ¿çšäžå®å
šçæµè§åšïŒäŸåŠïŒ\\nåŠææšå¿
é¡»çšå®æ¥ç»åœææ³šåä»¥æ¿æŽ»å ç¹çœè¿æ¥ã"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
-msgid "Starting the Unsafe Browser..."
-msgstr "æ£åšå¯åšéå®å
šæµè§åš..."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:52
-msgid "This may take a while, so please be patient."
-msgstr "å¯èœéèŠäžäŒå¿ïŒè¯·çšçã"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:57
-msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
-msgstr "æ£åšå
³ééå®å
šæµè§åš..."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:58
-msgid ""
-"This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
-"is properly shut down."
-msgstr "å¯èœéèŠäžäŒå¿ãæ£åžžå
³éä¹åæ æ³éå¯éå®å
šæµè§åšã"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
-msgid "Failed to restart Tor."
-msgstr "æ æ³éå¯ Torã"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:84
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Unsafe Browser"
-msgstr "éå®å
šæµè§åš"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:91
-msgid ""
-"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
-"retry in a while."
-msgstr "åŠäžç§äžå®å
šçæµè§åšæ£åšè¿è¡ïŒæè
æ£åšè¢«æž
çã请åšçšåéè¯ã"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:99
-msgid "Failed to setup chroot."
-msgstr "讟眮 chroot 倱莥ã"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:104
-msgid "Failed to configure browser."
-msgstr "é
眮æµè§åšå€±èŽ¥ã"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:110
-msgid ""
-"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
-"NetworkManager."
-msgstr "åšçœç»ç®¡çåšäžæ²¡æéè¿ DHCP è·åŸææåšé
眮 DNS æå¡åšã"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:121
-msgid "Failed to run browser."
-msgstr "è¿è¡æµè§åšå€±èŽ¥ã"
-
-#. Translators: Don't translate {volume_label} or {volume_size},
-#. they are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:58
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_label} ({volume_size})"
-msgstr "{volume_label} ({volume_size})"
-
-#. Translators: Don't translate {partition_name} or {partition_size},
-#. they are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:63
-#, python-brace-format
-msgid "{partition_name} ({partition_size})"
-msgstr "{partition_name} ({partition_size})"
-
-#. Translators: Don't translate {volume_size}, it's a placeholder
-#. and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:68
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_size} Volume"
-msgstr "{volume_size} å·"
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name}, it's a placeholder and
-#. will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:107
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_name} (Read-Only)"
-msgstr "{volume_name} (åªè¯»)"
-
-#. Translators: Don't translate {partition_name} and {container_path}, they
-#. are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:115
-#, python-brace-format
-msgid "{partition_name} in {container_path}"
-msgstr "{container_path} äžç {partition_name}"
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name} and {path_to_file_container},
-#. they are placeholders and will be replaced. You should only have to
-#. translate
-#. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:122
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_name} â {path_to_file_container}"
-msgstr "{path_to_file_container} - {volume_name}"
-
-#. Translators: Don't translate {partition_name} and {drive_name}, they
-#. are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:128
-#, python-brace-format
-msgid "{partition_name} on {drive_name}"
-msgstr "{drive_name} äžç {partition_name}"
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name} and {drive_name},
-#. they are placeholders and will be replaced. You should only have to
-#. translate
-#. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:135
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_name} â {drive_name}"
-msgstr "{drive_name} - {volume_name}"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:222
-msgid "Wrong passphrase or parameters"
-msgstr "å£ä»€æåæ°é误"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:224
-msgid "Error unlocking volume"
-msgstr "è§£éå å¯å·åºé"
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message},
-#. they are placeholder and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:228
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"Couldn't unlock volume {volume_name}:\n"
-"{error_message}"
-msgstr "æ æ³è§£éå å¯å·{volume_name}:\n{error_message}"
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message},
-#. they are placeholder and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:330
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"Couldn't lock volume {volume_name}:\n"
-"{error_message}"
-msgstr "æ æ³éå®å·{volume_name}:\n{error_message}"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:332
-msgid "Error locking volume"
-msgstr "éå®å·æ¶åºé"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83
-msgid "No file containers added"
-msgstr "æ²¡ææ·»å æä»¶å®¹åš"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98
-msgid "No VeraCrypt devices detected"
-msgstr "æ²¡ææ£æµå° VeraCrypt 讟å€"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:40
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:1
-msgid "Unlock VeraCrypt Volumes"
-msgstr "è§£é VeraCrypt å·"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114
-msgid "Container already added"
-msgstr "已添å 容åš"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:115
-#, python-format
-msgid "The file container %s should already be listed."
-msgstr "æä»¶å®¹åš%s åºè¯¥å·²ç»è¢«ååºã"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131
-msgid "Container opened read-only"
-msgstr "å·²ç»ä»¥åªè¯»æ¹åŒæåŒå®¹åš"
-
-#. Translators: Don't translate {path}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:133
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"The file container {path} could not be opened with write access. It was opened read-only instead. You will not be able to modify the content of the container.\n"
-"{error_message}"
-msgstr " æä»¶å®¹åš {path} æ æ³åå
¥ïŒå°ä»¥åªè¯»æš¡åŒæåŒãäœ å°äžèœæ¹å容åšå
çå
容ã\n{error_message}"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:138
-msgid "Error opening file"
-msgstr "åšæåŒæä»¶æ¶åçé误"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160
-msgid "Not a VeraCrypt container"
-msgstr "äžæ¯ VeraCrypt 容åš"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:161
-#, python-format
-msgid "The file %s does not seem to be a VeraCrypt container."
-msgstr "%s äžæ¯ VeraCrypt 容åšã"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163
-msgid "Failed to add container"
-msgstr "æ æ³æ·»å 容åšã"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:164
-#, python-format
-msgid ""
-"Could not add file container %s: Timeout while waiting for loop setup.\n"
-"Please try using the <i>Disks</i> application instead."
-msgstr "æ æ³æ·»å æä»¶å®¹åš %sïŒçåŸ
åç¯è®Ÿå€æ¶è¶
æ¶ã\nè¯·äœ¿çš <i>ç£ç</i>åºçšçšåºåè¯äžæ¬¡ã"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:209
-msgid "Choose File Container"
-msgstr "éæ©æä»¶å®¹åš"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_an_error.desktop.in.h:1
-msgid "Report an error"
-msgstr "æ¥åé误"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/tails-documentation.desktop.in.h:1
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:1
-msgid "Tails documentation"
-msgstr "Tails ææ¡£"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/root-terminal.desktop.in.h:1
-msgid "Root Terminal"
-msgstr "管çåçšæ·ç»ç«¯"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/root-terminal.desktop.in.h:2
-msgid "Opens a terminal as the root user, using gksu to ask for the password"
-msgstr "ä»¥æ ¹çšæ·ç身仜æåŒç»ç«¯ïŒå¹¶äœ¿çš gksu æ¥è¯·æ±å¯ç "
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:2
-msgid "Learn how to use Tails"
-msgstr "äºè§£åŠäœäœ¿çš Tails"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:2
-msgid "Learn more about Tails"
-msgstr "æŽæ·±å
¥äºè§£ Tails"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Tor Browser"
-msgstr "Tor æµè§åš"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Anonymous Web Browser"
-msgstr "å¿åçœç»æµè§åš"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Browse the World Wide Web without anonymity"
-msgstr "äžå¿åçæµè§äžç»Žçœ"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3
-msgid "Unsafe Web Browser"
-msgstr "äžå®å
šççœé¡µæµè§åš"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:2
-msgid "Mount VeraCrypt encrypted file containers and devices"
-msgstr "æèœœ VeryCrypt å 坿件容åšå讟å€"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:2
-msgid ""
-"Configure the additional software installed from your persistent storage "
-"when starting Tails"
-msgstr "äœ è®Ÿçœ®åš Tails å¯åšæ¶ä»æä¹
ååšäžèªåšå®è£
çéå 蜯件"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2
-msgid "Tails specific tools"
-msgstr "Tails æå®å·¥å
·"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.root-terminal.policy.in.h:1
-msgid "To start a Root Terminal, you need to authenticate."
-msgstr "åŒå¯rootç»ç«¯ïŒæšéèŠèº«ä»œè®€è¯ã"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:1
-msgid "Remove an additional software package"
-msgstr "ç§»é€éå 蜯件"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:2
-msgid ""
-"Authentication is required to remove a package from your additional software"
-" ($(command_line))"
-msgstr "ç§»é€éå 蜯件éèŠè®€è¯ ($(command_line))"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:61
-msgid "File Containers"
-msgstr "æä»¶å®¹åš"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:80
-msgid "_Add"
-msgstr "æ·»å (_A)"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:86
-msgid "Add a file container"
-msgstr "æ·»å æä»¶å®¹åš"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:103
-msgid "Partitions and Drives"
-msgstr "ååºåç£ç"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:121
-msgid ""
-"This application is not affiliated with or endorsed by the VeraCrypt project"
-" or IDRIX."
-msgstr "æ¬çšåºå VeraCrypt å IDRIX åæ å
³èã"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:29
-msgid "_Open"
-msgstr "åŒå¯(_O)"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:38
-msgid "Lock this volume"
-msgstr "é宿€å·"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:52
-msgid "_Unlock"
-msgstr "è§£é(_U)"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:61
-msgid "Detach this volume"
-msgstr "åžèœœæ€å·"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/local/share/mime/packages/unlock-veracrypt-volumes.xml.in.h:1
-msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
-msgstr "TrueCrypt/VeraCrypt 容åš"
diff --git a/zh_TW.po b/zh_TW.po
deleted file mode 100644
index 9dee216ed..000000000
--- a/zh_TW.po
+++ /dev/null
@@ -1,829 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Translators:
-# AgustÃn Wu <losangwuyts(a)gmail.com>, 2016
-# Hsiu-Ming Chang <cges30901(a)gmail.com>, 2014
-# Hsiu-Ming Chang <cges30901(a)gmail.com>, 2014
-# Chi-Hsun Tsai, 2017-2018
-# danfong <danfong.hsieh(a)gmail.com>, 2014
-# danfong <danfong.hsieh(a)gmail.com>, 2014
-# Hsiu-Ming Chang <cges30901(a)gmail.com>, 2019
-# å€§åæŽè¥, 2016
-# LNDDYL, 2014
-# Po-Chun Huang <aphroteus(a)gmail.com>, 2014
-# wenganli, 2015
-# x4r <xatierlike(a)gmail.com>, 2015
-# LNDDYL, 2014
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-06-30 18:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-07-06 11:27+0000\n"
-"Last-Translator: Hsiu-Ming Chang <cges30901(a)gmail.com>\n"
-"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/zh_TW/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: zh_TW\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:39
-msgid "Tor is ready"
-msgstr "æŽè¥è·¯ç±å·²å°±ç·"
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:40
-msgid "You can now access the Internet."
-msgstr "æšçŸåšå¯ä»¥åå網路ã"
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:69
-#, python-format
-msgid ""
-"<h1>Help us fix your bug!</h1>\n"
-"<p>Read <a href=\"%s\">our bug reporting instructions</a>.</p>\n"
-"<p><strong>Do not include more personal information than\n"
-"needed!</strong></p>\n"
-"<h2>About giving us an email address</h2>\n"
-"<p>\n"
-"Giving us an email address allows us to contact you to clarify the problem. This\n"
-"is needed for the vast majority of the reports we receive as most reports\n"
-"without any contact information are useless. On the other hand it also provides\n"
-"an opportunity for eavesdroppers, like your email or Internet provider, to\n"
-"confirm that you are using Tails.\n"
-"</p>\n"
-msgstr "<h1>幫婿å修埩æšççšåŒé¯èª€ïŒ</h1>\n<p>é±è®<a href=\"%s\">æåçé¯èª€åå ±è³èš</a>.</p>\n<p><strong>è«äžèŠå«æä»»äœäžå¿
èŠçå人è³èšïŒ</strong></p>\n<h2>éæŒçµŠæåæšçé»åéµä»¶äœå</h2>\n<p>\n絊æåäžåé»åéµä»¶äœåèœè®æåè¯çµ¡æšäŸéæž
åé¡ã鿝å¿
é ç乿¯æåæ¶å°å€§å€æžé¯èª€å ±åçæ¹åŒãç¶èïŒé乿¯è®ç£èœè
忝æšçé»åéµä»¶æç¶²è·¯äŸæåæ©æä»¥ç¢ºèªæšæ£åšäœ¿çš Tailsã\n</p>\n"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:51
-msgid ""
-"You can install additional software automatically from your persistent "
-"storage when starting Tails."
-msgstr "äœ å¯ä»¥åš Tails ååæåŸæ°žä¹
æ§å²åè£çœ®äžèªåå®è£å
¶ä»è»é«ã"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:77
-msgid ""
-"The following software is installed automatically from your persistent "
-"storage when starting Tails."
-msgstr "åš Tails ååææåŸæ°žä¹
æ§å²åè£çœ®äžå®è£äžåå
¶ä»è»é«ã"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:135
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:173
-msgid ""
-"To add more, install some software using <a "
-"href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> or <a "
-"href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command line</a>."
-msgstr "èŠå å
¥æŽå€å
¶ä»è»é«ïŒå¯ä»¥äœ¿çš<a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic å¥ä»¶ç®¡ççšåŒ</a>æ<a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">ééçµç«¯æ©äœ¿çš APT</a>ã"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:154
-msgid "_Create persistent storage"
-msgstr "å»ºç«æ°žä¹
æ§å²åè£çœ®(_C)"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:57
-msgid "Persistence is disabled for Electrum"
-msgstr "æ°žä¹
åçš Electrum"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:59
-msgid ""
-"When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your "
-"Bitcoin wallet. It is strongly recommended to only run Electrum when its "
-"persistence feature is activated."
-msgstr "ç¶æšéé Tails æïŒææ Electrum è³æææ¶å€±ïŒå
æ¬æšçæ¯ç¹å¹£é¢å
ã匷ç建è°åªåšç¶æ°žä¹
åèœåçšææäœ¿çš Electrumã"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:60
-msgid "Do you want to start Electrum anyway?"
-msgstr "æšæ³èŠåçš Electrum åïŒ"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:63
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41
-msgid "_Launch"
-msgstr "_åååš"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42
-msgid "_Exit"
-msgstr "_é¢é"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassx:17
-#, sh-format
-msgid ""
-"<b><big>Do you want to rename your <i>KeePassX</i> database?</big></b>\n"
-"\n"
-"You have a <i>KeePassX</i> database in your <i>Persistent</i> folder:\n"
-"\n"
-"<i>${filename}</i>\n"
-"\n"
-"Renaming it to <i>keepassx.kdbx</i> would allow <i>KeePassX</i> to open it automatically in the future."
-msgstr "<b><big>æšæ³èŠéæ°åœåæšç<i>KeePassX</i>è³æåº«åïŒ</big></b>\n\nåšæšç<i>æ°žä¹
</i>è³æå€ŸïŒæšæ <i>KeePassX</i> è³æåº«ïŒ\n\n<i>${filename}</i>\n\nå°å®éæ°åœåçº <i>keepassx.kdbx</i> å¯ä»¥è® <i>KeePassX</i> åšæªäŸèªåéåå®ã"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassx:25
-msgid "Rename"
-msgstr "éæ°åœå"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassx:26
-msgid "Keep current name"
-msgstr "ä¿æç®åçæé"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/replace-su-with-sudo:21
-msgid "su is disabled. Please use sudo instead."
-msgstr "su å·²åçšãè«æ¹çš sudoã"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:75
-msgid "Lock screen"
-msgstr "éå®è¢å¹"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:79
-msgid "Suspend"
-msgstr "æ«å"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:83
-msgid "Restart"
-msgstr "éæ°åå"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:87
-msgid "Power Off"
-msgstr "éé黿º"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:22
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1
-msgid "Tails"
-msgstr "Tails"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:25
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:1
-msgid "About Tails"
-msgstr "éæŒ Tails"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:35
-msgid "The Amnesic Incognito Live System"
-msgstr "The Amnesic Incognito Live System"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:36
-#, python-format
-msgid ""
-"Build information:\n"
-"%s"
-msgstr "çµå»ºè³èš:\n%s"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:54
-msgid "not available"
-msgstr "äžå¯çš"
-
-#. Translators: Don't translate {details}, it's a placeholder and will
-#. be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:150
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"{details} Please check your list of additional software or read the system "
-"log to understand the problem."
-msgstr "{details} è«æª¢æ¥æšçå
¶ä»è»é«æž
宿é±è®ç³»çµ±èšéäŸäºè§£åé¡ç詳现è³èšã"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:155
-msgid ""
-"Please check your list of additional software or read the system log to "
-"understand the problem."
-msgstr "è«æª¢æ¥æšçå
¶ä»è»é«æž
宿é±è®ç³»çµ±èšéäŸäºè§£åé¡ç詳现è³èšã"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:159
-msgid "Show Log"
-msgstr "顯瀺æ¥èª"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:159
-msgid "Configure"
-msgstr "èšå®"
-
-#. Translators: Don't translate {beginning} or {last}, they are
-#. placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:225
-#, python-brace-format
-msgid "{beginning} and {last}"
-msgstr "{beginning} å {last}"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:226
-msgid ", "
-msgstr ", "
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will
-#. be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:292
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:322
-#, python-brace-format
-msgid "Add {packages} to your additional software?"
-msgstr "å° {packages} å å
¥å°æšçå
¶ä»è»é«åïŒ"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:294
-msgid ""
-"To install it automatically from your persistent storage when starting "
-"Tails."
-msgstr "åš Tails ååæåŸæ°žä¹
æ§å²åè£çœ®äžå®è£å®ã "
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:296
-msgid "Install Every Time"
-msgstr "æ¯æ¬¡å®è£"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:297
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:328
-msgid "Install Only Once"
-msgstr "åªå®è£äžæ¬¡"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:303
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:333
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:374
-msgid "The configuration of your additional software failed."
-msgstr "èšå®å
¶ä»è»é«å€±æã"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:324
-msgid ""
-"To install it automatically when starting Tails, you can create a persistent"
-" storage and activate the <b>Additional Software</b> feature."
-msgstr "èŠåš Tails ååæå®è£å®ïŒæšå¯ä»¥å»ºç«äžåæ°žä¹
æ§å²åè£çœ®äžŠåå<b>å
¶ä»è»é«</b>åèœã"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:327
-msgid "Create Persistent Storage"
-msgstr "å»ºç«æ°žä¹
æ§å²åè£çœ®"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:335
-msgid "Creating your persistent storage failed."
-msgstr "å»ºç«æšçæ°žä¹
æ§å²åè£çœ®å€±æã"
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and
-#. will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:344
-#, python-brace-format
-msgid "You could install {packages} automatically when starting Tails"
-msgstr "äœ å¯ä»¥åš Tails ååæèªåå®è£ {packages}"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:347
-msgid ""
-"To do so, you need to run Tails from a USB stick installed using <i>Tails "
-"Installer</i>."
-msgstr "èŠå¯ŠçŸä»¥äžæäœïŒæšéèŠäœ¿çšåŸ <i>Tails å®è£çšåŒ</i>å®è£ç USB å·è¡ Tailsã"
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:362
-#, python-brace-format
-msgid "Remove {packages} from your additional software?"
-msgstr "å° {packages} åŸæšçå
¶ä»è»é«äžç§»é€åïŒ"
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder
-#. and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
-#, python-brace-format
-msgid "This will stop installing {packages} automatically."
-msgstr "éæåæ¢èªåå®è£ {packages} ã"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:368
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:156
-msgid "Remove"
-msgstr "ç§»é€"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:369
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46
-msgid "Cancel"
-msgstr "åæ¶"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:547
-msgid "Installing your additional software from persistent storage..."
-msgstr "åŸæ°žä¹
æ§å²åè£çœ®å®è£æšçå
¶ä»è»é«..."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:549
-msgid "This can take several minutes."
-msgstr "éå¯èœæè±å¹Ÿåéã"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:562
-msgid "The installation of your additional software failed"
-msgstr "å®è£æšçå
¶ä»è»é«å€±æ"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:577
-msgid "Additional software installed successfully"
-msgstr "å
¶ä»è»é«å®è£æå"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:597
-msgid "The check for upgrades of your additional software failed"
-msgstr "檢æ¥å
¶ä»è»é«çåçŽå€±æ"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:599
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:607
-msgid ""
-"Please check your network connection, restart Tails, or read the system log "
-"to understand the problem."
-msgstr "è«æª¢æ¥æšç網路é£ç·ïŒéæ°åå TailsïŒæé±è®ç³»çµ±èšéäŸäºè§£åé¡ç詳现è³èšã"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:606
-msgid "The upgrade of your additional software failed"
-msgstr "åçŽæšçå
¶ä»è»é«å€±æ"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-additional-software-notify:39
-msgid "Documentation"
-msgstr "ææª"
-
-#. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:96
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"Remove {package} from your additional software? This will stop installing "
-"the package automatically."
-msgstr "åŸæšçå
¶ä»è»é«äžç§»é€ {package} åïŒéæåæ¢èªåå®è£å¥ä»¶ã"
-
-#. Translators: Don't translate {pkg}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:107
-#, python-brace-format
-msgid "Failed to remove {pkg}"
-msgstr "ç¡æ³ç§»é€ {pkg}"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:124
-msgid "Failed to read additional software configuration"
-msgstr "ç¡æ³é±è®å
¶ä»è»é«èšå®"
-
-#. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:154
-#, python-brace-format
-msgid "Stop installing {package} automatically"
-msgstr "忢èªåå®è£ {package}"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:180
-msgid ""
-"To do so, install some software using <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic "
-"Package Manager</a> or <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the "
-"command line</a>."
-msgstr "èŠå¯ŠçŸä»¥äžæäœïŒå¯ä»¥äœ¿çš<a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic å¥ä»¶ç®¡ççšåŒ</a>æ<a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">ééçµç«¯æ©äœ¿çš APT</a>å®è£äžäºè»é«ã"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:189
-msgid ""
-"To do so, unlock your persistent storage when starting Tails and install "
-"some software using <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package "
-"Manager</a> or <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command "
-"line</a>."
-msgstr "èŠå¯ŠçŸä»¥äžæäœïŒè«åš Tails ååæè§£éæ°žä¹
æ§å²åè£çœ®ïŒäžŠäœ¿çš <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic å¥ä»¶ç®¡ççšåŒ</a>æ<a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">ééçµç«¯æ©äœ¿çš APT</a> å®è£äžäºè»é«ã"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:199
-msgid ""
-"To do so, create a persistent storage and install some software using <a "
-"href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> or <a "
-"href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command line</a>."
-msgstr "èŠå¯ŠçŸä»¥äžæäœïŒè«å»ºç«äžåæ°žä¹
æ§å²åè£çœ®ïŒäžŠäœ¿çš <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic å¥ä»¶ç®¡ççšåŒ</a>æ<a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">ééçµç«¯æ©äœ¿çš APT</a> å®è£äžäºè»é«ã"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:207
-msgid ""
-"To do so, install Tails on a USB stick using <a href=\"tails-"
-"installer.desktop\">Tails Installer</a> and create a persistent storage."
-msgstr "èŠå¯ŠçŸä»¥äžæäœïŒè«äœ¿çš <a href=\"tails-installer.desktop\">Tails å®è£çšåŒ</a>åšéšèº«ç¢äžå®è£ Tails ïŒäžŠå»ºç«äžåæ°žä¹
æ§å²åè£çœ®ã"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:254
-msgid "[package not available]"
-msgstr "[å¥ä»¶äžå¯çš]"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:52
-msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr "è系統çæé忥"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:53
-msgid ""
-"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden "
-"Services. Please wait..."
-msgstr "æŽè¥è·¯ç±éèŠç²Ÿç¢ºçæéæèœæ£åžžéäœïŒç¹å¥æ¯éå°é±èåŒæåãè«çšå..."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:87
-msgid "Failed to synchronize the clock!"
-msgstr "ç¡æ³èæé忥ïŒ"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:124
-msgid "This version of Tails has known security issues:"
-msgstr "æ€ Tails çæ¬æå·²ç¥çå®å
šæ§åé¡:"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:134
-msgid "Known security issues"
-msgstr "å·²ç¥çå®å
šæ§åé¡"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:52
-#, sh-format
-msgid "Network card ${nic} disabled"
-msgstr "ç¶²è·¯å¡ ${nic} 已被åçš"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:53
-#, sh-format
-msgid ""
-"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}) so it is temporarily disabled.\n"
-"You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr "ç¶²è·¯å¡ ${nic_name} (${nic}) ä¹å¯Šé«äœååœè£å€±æïŒæ
å·²è¢«æ«æåçšã\næšå¯èœèŠå° Tails éæ°åå䞊äžåçšç¶²è·¯å¡å¯Šé«äœååœè£åèœã"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:62
-msgid "All networking disabled"
-msgstr "ææç¶²è·¯å·²è¢«åçš"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:63
-#, sh-format
-msgid ""
-"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}). The error recovery also failed so all networking is disabled.\n"
-"You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr "ç¶²è·¯å¡ ${nic_name} (${nic}) ä¹å¯Šé«äœååœè£å€±æïŒäžé¯èª€éåéçšäºŠå€±æäºïŒæä»¥ææç¶²è·¯é£ç·åèœç被ééäºã\næšå¯èœèŠå° Tails éæ°ååïŒäžŠäžåçšç¶²è·¯å¡å¯Šé«äœååœè£åèœã"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:110
-msgid "Lock Screen"
-msgstr "éå®è¢å¹"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:125
-msgid "Screen Locker"
-msgstr "è¢å¹éå®åš"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:131
-msgid "Set up a password to unlock the screen."
-msgstr "èšå®è§£éè¢å¹çå¯ç¢Œã"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-msgid "Password"
-msgstr "å¯ç¢Œ"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:150
-msgid "Confirm"
-msgstr "確èª"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:35
-msgid ""
-"\"<b>Not enough memory available to check for upgrades.</b>\n"
-"\n"
-"Make sure this system satisfies the requirements for running Tails.\n"
-"See file:///usr/share/doc/tails/website/doc/about/requirements.en.html\n"
-"\n"
-"Try to restart Tails to check for upgrades again.\n"
-"\n"
-"Or do a manual upgrade.\n"
-"See https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual\""
-msgstr "ã<b>檢æ¥åçŽææ²æè¶³å€ çèšæ¶é«å¯çšã</b>\n\nè«ç¢ºä¿è©²ç³»çµ±èœæ»¿è¶³å·è¡ Tails çèŠæ±ã\nè«åé± file:///usr/share/doc/tails/website/doc/about/requirements.en.html\n\nè«è©Šèå° Tails éæ°åååŸå次檢æ¥åçŽã\n\nææåå·è¡åçŽã\nè«åé± https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manualã"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:72
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27
-msgid "error:"
-msgstr "é¯èª€:"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:73
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:28
-msgid "Error"
-msgstr "é¯èª€"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:71
-msgid "Warning: virtual machine detected!"
-msgstr "èŠå: 嵿ž¬å°èæ¬æ©åšïŒ"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:74
-msgid "Warning: non-free virtual machine detected!"
-msgstr "èŠåïŒåµæž¬å°æ€èæ¬æ©åšæ¯ç±éèªç±è»é« !"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:77
-msgid ""
-"Both the host operating system and the virtualization software are able to "
-"monitor what you are doing in Tails. Only free software can be considered "
-"trustworthy, for both the host operating system and the virtualization "
-"software."
-msgstr "äž»æ©äœæ¥ç³»çµ±åèæ¬åè»é«éœèœå€ ç£æ§æšåš Tails äžåä»éºŒãåªæçæ£å
è²»çäž»æ©äœæ¥ç³»çµ±åèæ¬åè»é«æèœåŒåŸä¿¡è³Žã"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:81
-msgid "Learn more"
-msgstr "繌çºé±è®"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:43
-msgid "Tor is not ready"
-msgstr "æŽè¥è·¯ç±å°æªå°±ç·"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:44
-msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
-msgstr "æŽè¥è·¯ç±å°æªå°±ç·ïŒæšç¢ºå®ä»èŠååæŽè¥è·¯ç±ç芜åšåïŒ"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:45
-msgid "Start Tor Browser"
-msgstr "ååæŽè¥è·¯ç±ç芜åš"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@tails.boum.org/extension.js:40
-msgid "Tor"
-msgstr "Tor"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@tails.boum.org/extension.js:55
-msgid "Open Onion Circuits"
-msgstr "éåæŽè¥è¿Žè·¯"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
-msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
-msgstr "æšççèŠååäžå®å
šçç芜åšåïŒ"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:40
-msgid ""
-"Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>.\\nOnly "
-"use the Unsafe Browser if necessary, for example\\nif you have to login or "
-"register to activate your Internet connection."
-msgstr "åšäžå®å
šçç芜åšäžçç¶²è·¯æŽ»åæ¯<b>ç¡æ³å¿å</b>ã\\nåŠæå¿
èŠïŒè«å
䜿çšäžå®å
šçç芜åšåšäžäºæšå¿
é ç»å
¥æèš»åäŸååæšçç¶²é網路é£ç·ã"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
-msgid "Starting the Unsafe Browser..."
-msgstr "æ£åšååäžå®å
šçç芜åš..."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:52
-msgid "This may take a while, so please be patient."
-msgstr "éå¯èœéèŠäžæ®µæéïŒæä»¥è«èå¿çåã"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:57
-msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
-msgstr "æ£åšééäžå®å
šçç芜åš..."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:58
-msgid ""
-"This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
-"is properly shut down."
-msgstr "éå¯èœéèŠäžæ®µæéïŒæšå¯èœç¡æ³å°äžå®å
šçç芜åšéæ°ååïŒçŽå°å®æ£ç¢ºå°ééã"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
-msgid "Failed to restart Tor."
-msgstr "ç¡æ³éæ°ååæŽè¥è·¯ç±ã"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:84
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Unsafe Browser"
-msgstr "äžå®å
šçç芜åš"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:91
-msgid ""
-"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
-"retry in a while."
-msgstr "ç®åæ£åšå·è¡åŠäžåäžå®å
šçç芜åšïŒæè¢«æž
çãè«åšäžæ®µæéåŸé詊ã"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:99
-msgid "Failed to setup chroot."
-msgstr "ç¡æ³èšå® chrootã"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:104
-msgid "Failed to configure browser."
-msgstr "ç¡æ³èšå®ç芜åš"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:110
-msgid ""
-"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
-"NetworkManager."
-msgstr "æ²æ DNS 䌺æåšæ¯éé DHCP ç²åŸïŒæåš NetworkManager äžæåèšå®ã"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:121
-msgid "Failed to run browser."
-msgstr "ç¡æ³éåç芜åš"
-
-#. Translators: Don't translate {volume_label} or {volume_size},
-#. they are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:58
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_label} ({volume_size})"
-msgstr "{volume_label} ({volume_size})"
-
-#. Translators: Don't translate {partition_name} or {partition_size},
-#. they are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:63
-#, python-brace-format
-msgid "{partition_name} ({partition_size})"
-msgstr "{partition_name} ({partition_size})"
-
-#. Translators: Don't translate {volume_size}, it's a placeholder
-#. and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:68
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_size} Volume"
-msgstr "{volume_size} å å¯å"
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name}, it's a placeholder and
-#. will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:107
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_name} (Read-Only)"
-msgstr "{volume_name}ïŒå¯è®ïŒ"
-
-#. Translators: Don't translate {partition_name} and {container_path}, they
-#. are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:115
-#, python-brace-format
-msgid "{partition_name} in {container_path}"
-msgstr "{partition_name} åš {container_path}"
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name} and {path_to_file_container},
-#. they are placeholders and will be replaced. You should only have to
-#. translate
-#. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:122
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_name} â {path_to_file_container}"
-msgstr "{volume_name} â {path_to_file_container}"
-
-#. Translators: Don't translate {partition_name} and {drive_name}, they
-#. are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:128
-#, python-brace-format
-msgid "{partition_name} on {drive_name}"
-msgstr "{partition_name} åš {drive_name}"
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name} and {drive_name},
-#. they are placeholders and will be replaced. You should only have to
-#. translate
-#. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:135
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_name} â {drive_name}"
-msgstr "{volume_name} â {drive_name}"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:222
-msgid "Wrong passphrase or parameters"
-msgstr "å¯ç¢Œæåæžé¯èª€"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:224
-msgid "Error unlocking volume"
-msgstr "è§£éå å¯åæçŒçé¯èª€"
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message},
-#. they are placeholder and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:228
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"Couldn't unlock volume {volume_name}:\n"
-"{error_message}"
-msgstr "ç¡æ³è§£éå å¯å {volume_name}ïŒ\n{error_message}"
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message},
-#. they are placeholder and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:330
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"Couldn't lock volume {volume_name}:\n"
-"{error_message}"
-msgstr "ç¡æ³éå®å å¯å {volume_name}ïŒ\n{error_message}"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:332
-msgid "Error locking volume"
-msgstr "éå®å å¯åçŒçé¯èª€"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83
-msgid "No file containers added"
-msgstr "æ²æå å
¥æªæ¡å®¹åš"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98
-msgid "No VeraCrypt devices detected"
-msgstr "æ²æåµæž¬å° VeraCrypt è£çœ®"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:40
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:1
-msgid "Unlock VeraCrypt Volumes"
-msgstr "è§£é VeraCrypt å å¯å"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114
-msgid "Container already added"
-msgstr "容åšå·²ç¶å å
¥"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:115
-#, python-format
-msgid "The file container %s should already be listed."
-msgstr "æªæ¡å®¹åš %s æè©²å·²ç¶è¢«ååºã"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131
-msgid "Container opened read-only"
-msgstr "å·²ç¶ä»¥å¯è®æš¡åŒéå容åš"
-
-#. Translators: Don't translate {path}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:133
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"The file container {path} could not be opened with write access. It was opened read-only instead. You will not be able to modify the content of the container.\n"
-"{error_message}"
-msgstr "æªæ¡å®¹åš {path} ç¡æ³ä»¥å¯«å
¥æš¡åŒéåïŒå°ä»¥å¯è®æš¡åŒéåãæšç¡æ³ä¿®æ¹å®¹åšçå
§å®¹ã\n{error_message}"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:138
-msgid "Error opening file"
-msgstr "éåæªæ¡æçŒçé¯èª€"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160
-msgid "Not a VeraCrypt container"
-msgstr "äžæ¯äžå VeraCrypt 容åš"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:161
-#, python-format
-msgid "The file %s does not seem to be a VeraCrypt container."
-msgstr "æªæ¡ %s 䌌ä¹äžæ¯äžå VeraCrypt 容åšã"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163
-msgid "Failed to add container"
-msgstr "ç¡æ³å å
¥å®¹åš"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:164
-#, python-format
-msgid ""
-"Could not add file container %s: Timeout while waiting for loop setup.\n"
-"Please try using the <i>Disks</i> application instead."
-msgstr "ç¡æ³å å
¥æªæ¡å®¹åš %sïŒçåŸ
loop èšå®æéŸæã\nè«è©Šèæ¹çš<i>ç£ç¢</i>æçšçšåŒã"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:209
-msgid "Choose File Container"
-msgstr "éžææªæ¡å®¹åš"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_an_error.desktop.in.h:1
-msgid "Report an error"
-msgstr "åå ±é¯èª€"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/tails-documentation.desktop.in.h:1
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:1
-msgid "Tails documentation"
-msgstr "Tails æä»¶"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:2
-msgid "Learn how to use Tails"
-msgstr "äºè§£åŠäœäœ¿çš Tails"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:2
-msgid "Learn more about Tails"
-msgstr "äºè§£æŽå€éæŒ Tails"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Tor Browser"
-msgstr "æŽè¥è·¯ç±ç芜åš"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Anonymous Web Browser"
-msgstr "å¿å網路ç芜åš"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Browse the World Wide Web without anonymity"
-msgstr "ç芜å
šçè³èšç¶²æ²æå¿å"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3
-msgid "Unsafe Web Browser"
-msgstr "äžå®å
šçç¶²é ç芜åš"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:2
-msgid "Mount VeraCrypt encrypted file containers and devices"
-msgstr "æèŒ VeraCrypt å 坿ªæ¡å®¹åšåè£çœ®"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1
-msgid "Additional Software"
-msgstr "å
¶ä»è»é«"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:2
-msgid ""
-"Configure the additional software installed from your persistent storage "
-"when starting Tails"
-msgstr "èšå®åš Tails ååæåŸæ°žä¹
æ§å²åè£çœ®äžå®è£çå
¶ä»è»é«"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2
-msgid "Tails specific tools"
-msgstr "Tails ç¹æå·¥å
·"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.root-terminal.policy.in.h:1
-msgid "To start a Root Terminal, you need to authenticate."
-msgstr "éèŠææ¬äŸååæ ¹çµç«¯åš"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:1
-msgid "Remove an additional software package"
-msgstr "ç§»é€å
¶ä»è»é«å¥ä»¶"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:2
-msgid ""
-"Authentication is required to remove a package from your additional software"
-" ($(command_line))"
-msgstr "éèŠé©èäŸåŸå
¶ä»è»é«äžç§»é€å¥ä»¶ ($(command_line))"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:61
-msgid "File Containers"
-msgstr "æªæ¡å®¹åš"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:80
-msgid "_Add"
-msgstr "å å
¥(_A)"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:86
-msgid "Add a file container"
-msgstr "å å
¥æªæ¡å®¹åš"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:103
-msgid "Partitions and Drives"
-msgstr "åå²ååç£ç¢"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:121
-msgid ""
-"This application is not affiliated with or endorsed by the VeraCrypt project"
-" or IDRIX."
-msgstr "æ¬æçšçšåŒè VeraCrypt é
ç®æ IDRIX ç¡éè¯æèªå¯ã"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:29
-msgid "_Open"
-msgstr "éå(_O)"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:38
-msgid "Lock this volume"
-msgstr "é宿€å å¯å"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:52
-msgid "_Unlock"
-msgstr "è§£é(_U)"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:61
-msgid "Detach this volume"
-msgstr "å颿€å å¯å"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/local/share/mime/packages/unlock-veracrypt-volumes.xml.in.h:1
-msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
-msgstr "TrueCrypt/VeraCrypt 容åš"
1
0
[translation/tails-misc] Update translations for tails-misc
by translation@torproject.org 16 Aug '19
by translation@torproject.org 16 Aug '19
16 Aug '19
commit 0a0fc776b119dae3942dd791fa8e9b3e1031f7bc
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Fri Aug 16 10:17:52 2019 +0000
Update translations for tails-misc
---
ach.po | 829 -------------------------------------------------------------
af.po | 829 -------------------------------------------------------------
ca.po | 845 --------------------------------------------------------------
el.po | 850 --------------------------------------------------------------
eu.po | 836 -------------------------------------------------------------
gu.po | 829 -------------------------------------------------------------
it.po | 853 ---------------------------------------------------------------
ka.po | 310 +++++++++++------------
or.po | 829 -------------------------------------------------------------
si_LK.po | 829 -------------------------------------------------------------
sk.po | 836 -------------------------------------------------------------
son.po | 829 -------------------------------------------------------------
vi.po | 831 -------------------------------------------------------------
13 files changed, 155 insertions(+), 10180 deletions(-)
diff --git a/ach.po b/ach.po
deleted file mode 100644
index ae380c925..000000000
--- a/ach.po
+++ /dev/null
@@ -1,829 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Translators:
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-08-12 11:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-08-12 13:45+0000\n"
-"Last-Translator: carolyn <carolyn(a)anhalt.org>\n"
-"Language-Team: Acoli (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ach/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ach\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:39
-msgid "Tor is ready"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:40
-msgid "You can now access the Internet."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:69
-#, python-format
-msgid ""
-"<h1>Help us fix your bug!</h1>\n"
-"<p>Read <a href=\"%s\">our bug reporting instructions</a>.</p>\n"
-"<p><strong>Do not include more personal information than\n"
-"needed!</strong></p>\n"
-"<h2>About giving us an email address</h2>\n"
-"<p>\n"
-"Giving us an email address allows us to contact you to clarify the problem. This\n"
-"is needed for the vast majority of the reports we receive as most reports\n"
-"without any contact information are useless. On the other hand it also provides\n"
-"an opportunity for eavesdroppers, like your email or Internet provider, to\n"
-"confirm that you are using Tails.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:8
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1
-msgid "Additional Software"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:51
-msgid ""
-"You can install additional software automatically from your persistent "
-"storage when starting Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:77
-msgid ""
-"The following software is installed automatically from your persistent "
-"storage when starting Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:135
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:171
-msgid ""
-"To add more, install some software using <a "
-"href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> or <a "
-"href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command line</a>."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:154
-msgid "_Create persistent storage"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:57
-msgid "Persistence is disabled for Electrum"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:59
-msgid ""
-"When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your "
-"Bitcoin wallet. It is strongly recommended to only run Electrum when its "
-"persistence feature is activated."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:60
-msgid "Do you want to start Electrum anyway?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:63
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41
-msgid "_Launch"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42
-msgid "_Exit"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:15
-#, sh-format
-msgid ""
-"<b><big>Do you want to rename your <i>KeePassXC</i> database?</big></b>\n"
-"\n"
-"You have a <i>KeePassXC</i> database in your <i>Persistent</i> folder:\n"
-"\n"
-"<i>${filename}</i>\n"
-"\n"
-"Renaming it to <i>keepassx.kdbx</i> would allow <i>KeePassXC</i> to open it automatically in the future."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:23
-msgid "Rename"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:24
-msgid "Keep current name"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/replace-su-with-sudo:21
-msgid "su is disabled. Please use sudo instead."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:75
-msgid "Lock screen"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:79
-msgid "Suspend"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:83
-msgid "Restart"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:87
-msgid "Power Off"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:22
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1
-msgid "Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:25
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:1
-msgid "About Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:35
-msgid "The Amnesic Incognito Live System"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:36
-#, python-format
-msgid ""
-"Build information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:54
-msgid "not available"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {details}, it's a placeholder and will
-#. be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:148
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"{details} Please check your list of additional software or read the system "
-"log to understand the problem."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:153
-msgid ""
-"Please check your list of additional software or read the system log to "
-"understand the problem."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:157
-msgid "Show Log"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:157
-msgid "Configure"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {beginning} or {last}, they are
-#. placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:223
-#, python-brace-format
-msgid "{beginning} and {last}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:224
-msgid ", "
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will
-#. be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:290
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:320
-#, python-brace-format
-msgid "Add {packages} to your additional software?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:292
-msgid ""
-"To install it automatically from your persistent storage when starting "
-"Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:294
-msgid "Install Every Time"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:295
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:326
-msgid "Install Only Once"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:301
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:331
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:372
-msgid "The configuration of your additional software failed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:322
-msgid ""
-"To install it automatically when starting Tails, you can create a persistent"
-" storage and activate the <b>Additional Software</b> feature."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:325
-msgid "Create Persistent Storage"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:333
-msgid "Creating your persistent storage failed."
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and
-#. will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:342
-#, python-brace-format
-msgid "You could install {packages} automatically when starting Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:345
-msgid ""
-"To do so, you need to run Tails from a USB stick installed using <i>Tails "
-"Installer</i>."
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:360
-#, python-brace-format
-msgid "Remove {packages} from your additional software?"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder
-#. and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:364
-#, python-brace-format
-msgid "This will stop installing {packages} automatically."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:154
-msgid "Remove"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:367
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:545
-msgid "Installing your additional software from persistent storage..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:547
-msgid "This can take several minutes."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:560
-msgid "The installation of your additional software failed"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:575
-msgid "Additional software installed successfully"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:595
-msgid "The check for upgrades of your additional software failed"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:597
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:605
-msgid ""
-"Please check your network connection, restart Tails, or read the system log "
-"to understand the problem."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:604
-msgid "The upgrade of your additional software failed"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-additional-software-notify:37
-msgid "Documentation"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:94
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"Remove {package} from your additional software? This will stop installing "
-"the package automatically."
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {pkg}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:105
-#, python-brace-format
-msgid "Failed to remove {pkg}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:122
-msgid "Failed to read additional software configuration"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:152
-#, python-brace-format
-msgid "Stop installing {package} automatically"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:178
-msgid ""
-"To do so, install some software using <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic "
-"Package Manager</a> or <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the "
-"command line</a>."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:187
-msgid ""
-"To do so, unlock your persistent storage when starting Tails and install "
-"some software using <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package "
-"Manager</a> or <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command "
-"line</a>."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:197
-msgid ""
-"To do so, create a persistent storage and install some software using <a "
-"href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> or <a "
-"href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command line</a>."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:205
-msgid ""
-"To do so, install Tails on a USB stick using <a href=\"tails-"
-"installer.desktop\">Tails Installer</a> and create a persistent storage."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:252
-msgid "[package not available]"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:52
-msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:53
-msgid ""
-"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden "
-"Services. Please wait..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:87
-msgid "Failed to synchronize the clock!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:110
-msgid "Lock Screen"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:125
-msgid "Screen Locker"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:131
-msgid "Set up a password to unlock the screen."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-msgid "Password"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:150
-msgid "Confirm"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:124
-msgid "This version of Tails has known security issues:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:135
-msgid "Known security issues"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:52
-#, sh-format
-msgid "Network card ${nic} disabled"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:53
-#, sh-format
-msgid ""
-"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}) so it is temporarily disabled.\n"
-"You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:62
-msgid "All networking disabled"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:63
-#, sh-format
-msgid ""
-"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}). The error recovery also failed so all networking is disabled.\n"
-"You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:35
-msgid ""
-"\"<b>Not enough memory available to check for upgrades.</b>\n"
-"\n"
-"Make sure this system satisfies the requirements for running Tails.\n"
-"See file:///usr/share/doc/tails/website/doc/about/requirements.en.html\n"
-"\n"
-"Try to restart Tails to check for upgrades again.\n"
-"\n"
-"Or do a manual upgrade.\n"
-"See https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual\""
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:72
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27
-msgid "error:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:73
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:28
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:71
-msgid "Warning: virtual machine detected!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:74
-msgid "Warning: non-free virtual machine detected!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:77
-msgid ""
-"Both the host operating system and the virtualization software are able to "
-"monitor what you are doing in Tails. Only free software can be considered "
-"trustworthy, for both the host operating system and the virtualization "
-"software."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:81
-msgid "Learn more"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:43
-msgid "Tor is not ready"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:44
-msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:45
-msgid "Start Tor Browser"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@tails.boum.org/extension.js:35
-msgid "Tor Status"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@tails.boum.org/extension.js:50
-msgid "Open Onion Circuits"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_label} or {volume_size},
-#. they are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:58
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_label} ({volume_size})"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {partition_name} or {partition_size},
-#. they are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:63
-#, python-brace-format
-msgid "{partition_name} ({partition_size})"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_size}, it's a placeholder
-#. and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:68
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_size} Volume"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name}, it's a placeholder and
-#. will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:107
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_name} (Read-Only)"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {partition_name} and {container_path}, they
-#. are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:115
-#, python-brace-format
-msgid "{partition_name} in {container_path}"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name} and {path_to_file_container},
-#. they are placeholders and will be replaced. You should only have to
-#. translate
-#. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:122
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_name} â {path_to_file_container}"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {partition_name} and {drive_name}, they
-#. are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:128
-#, python-brace-format
-msgid "{partition_name} on {drive_name}"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name} and {drive_name},
-#. they are placeholders and will be replaced. You should only have to
-#. translate
-#. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:135
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_name} â {drive_name}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:222
-msgid "Wrong passphrase or parameters"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:224
-msgid "Error unlocking volume"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message},
-#. they are placeholder and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:228
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"Couldn't unlock volume {volume_name}:\n"
-"{error_message}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:330
-msgid "One or more applications are keeping the volume busy."
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message},
-#. they are placeholder and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:336
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"Couldn't lock volume {volume_name}:\n"
-"{error_message}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:338
-msgid "Locking the volume failed"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83
-msgid "No file containers added"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98
-msgid "No VeraCrypt devices detected"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:40
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:1
-msgid "Unlock VeraCrypt Volumes"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114
-msgid "Container already added"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:115
-#, python-format
-msgid "The file container %s should already be listed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131
-msgid "Container opened read-only"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {path}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:133
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"The file container {path} could not be opened with write access. It was opened read-only instead. You will not be able to modify the content of the container.\n"
-"{error_message}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:138
-msgid "Error opening file"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160
-msgid "Not a VeraCrypt container"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:161
-#, python-format
-msgid "The file %s does not seem to be a VeraCrypt container."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163
-msgid "Failed to add container"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:164
-#, python-format
-msgid ""
-"Could not add file container %s: Timeout while waiting for loop setup.\n"
-"Please try using the <i>Disks</i> application instead."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:209
-msgid "Choose File Container"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
-msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:40
-msgid ""
-"Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>.\\nOnly "
-"use the Unsafe Browser if necessary, for example\\nif you have to login or "
-"register to activate your Internet connection."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
-msgid "Starting the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:52
-msgid "This may take a while, so please be patient."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:57
-msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:58
-msgid ""
-"This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
-"is properly shut down."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
-msgid "Failed to restart Tor."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:84
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Unsafe Browser"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:91
-msgid ""
-"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
-"retry in a while."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:99
-msgid "Failed to setup chroot."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:104
-msgid "Failed to configure browser."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:110
-msgid ""
-"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
-"NetworkManager."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:121
-msgid "Failed to run browser."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_an_error.desktop.in.h:1
-msgid "Report an error"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/tails-documentation.desktop.in.h:1
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:1
-msgid "Tails documentation"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/root-terminal.desktop.in.h:1
-msgid "Root Terminal"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/root-terminal.desktop.in.h:2
-msgid "Opens a terminal as the root user, using gksu to ask for the password"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:2
-msgid "Learn how to use Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:2
-msgid "Learn more about Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Tor Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Anonymous Web Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Browse the World Wide Web without anonymity"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3
-msgid "Unsafe Web Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:2
-msgid "Mount VeraCrypt encrypted file containers and devices"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:2
-msgid ""
-"Configure the additional software installed from your persistent storage "
-"when starting Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2
-msgid "Tails specific tools"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.root-terminal.policy.in.h:1
-msgid "To start a Root Terminal, you need to authenticate."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:1
-msgid "Remove an additional software package"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:2
-msgid ""
-"Authentication is required to remove a package from your additional software"
-" ($(command_line))"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:61
-msgid "File Containers"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:80
-msgid "_Add"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:86
-msgid "Add a file container"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:103
-msgid "Partitions and Drives"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:121
-msgid ""
-"This application is not affiliated with or endorsed by the VeraCrypt project"
-" or IDRIX."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:29
-msgid "_Open"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:38
-msgid "Lock this volume"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:52
-msgid "_Unlock"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:61
-msgid "Detach this volume"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/local/share/mime/packages/unlock-veracrypt-volumes.xml.in.h:1
-msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
-msgstr ""
diff --git a/af.po b/af.po
deleted file mode 100644
index 699d3371d..000000000
--- a/af.po
+++ /dev/null
@@ -1,829 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Translators:
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-08-12 11:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-08-12 13:45+0000\n"
-"Last-Translator: carolyn <carolyn(a)anhalt.org>\n"
-"Language-Team: Afrikaans (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/af/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: af\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:39
-msgid "Tor is ready"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:40
-msgid "You can now access the Internet."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:69
-#, python-format
-msgid ""
-"<h1>Help us fix your bug!</h1>\n"
-"<p>Read <a href=\"%s\">our bug reporting instructions</a>.</p>\n"
-"<p><strong>Do not include more personal information than\n"
-"needed!</strong></p>\n"
-"<h2>About giving us an email address</h2>\n"
-"<p>\n"
-"Giving us an email address allows us to contact you to clarify the problem. This\n"
-"is needed for the vast majority of the reports we receive as most reports\n"
-"without any contact information are useless. On the other hand it also provides\n"
-"an opportunity for eavesdroppers, like your email or Internet provider, to\n"
-"confirm that you are using Tails.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:8
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1
-msgid "Additional Software"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:51
-msgid ""
-"You can install additional software automatically from your persistent "
-"storage when starting Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:77
-msgid ""
-"The following software is installed automatically from your persistent "
-"storage when starting Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:135
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:171
-msgid ""
-"To add more, install some software using <a "
-"href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> or <a "
-"href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command line</a>."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:154
-msgid "_Create persistent storage"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:57
-msgid "Persistence is disabled for Electrum"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:59
-msgid ""
-"When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your "
-"Bitcoin wallet. It is strongly recommended to only run Electrum when its "
-"persistence feature is activated."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:60
-msgid "Do you want to start Electrum anyway?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:63
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41
-msgid "_Launch"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42
-msgid "_Exit"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:15
-#, sh-format
-msgid ""
-"<b><big>Do you want to rename your <i>KeePassXC</i> database?</big></b>\n"
-"\n"
-"You have a <i>KeePassXC</i> database in your <i>Persistent</i> folder:\n"
-"\n"
-"<i>${filename}</i>\n"
-"\n"
-"Renaming it to <i>keepassx.kdbx</i> would allow <i>KeePassXC</i> to open it automatically in the future."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:23
-msgid "Rename"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:24
-msgid "Keep current name"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/replace-su-with-sudo:21
-msgid "su is disabled. Please use sudo instead."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:75
-msgid "Lock screen"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:79
-msgid "Suspend"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:83
-msgid "Restart"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:87
-msgid "Power Off"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:22
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1
-msgid "Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:25
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:1
-msgid "About Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:35
-msgid "The Amnesic Incognito Live System"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:36
-#, python-format
-msgid ""
-"Build information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:54
-msgid "not available"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {details}, it's a placeholder and will
-#. be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:148
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"{details} Please check your list of additional software or read the system "
-"log to understand the problem."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:153
-msgid ""
-"Please check your list of additional software or read the system log to "
-"understand the problem."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:157
-msgid "Show Log"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:157
-msgid "Configure"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {beginning} or {last}, they are
-#. placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:223
-#, python-brace-format
-msgid "{beginning} and {last}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:224
-msgid ", "
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will
-#. be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:290
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:320
-#, python-brace-format
-msgid "Add {packages} to your additional software?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:292
-msgid ""
-"To install it automatically from your persistent storage when starting "
-"Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:294
-msgid "Install Every Time"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:295
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:326
-msgid "Install Only Once"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:301
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:331
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:372
-msgid "The configuration of your additional software failed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:322
-msgid ""
-"To install it automatically when starting Tails, you can create a persistent"
-" storage and activate the <b>Additional Software</b> feature."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:325
-msgid "Create Persistent Storage"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:333
-msgid "Creating your persistent storage failed."
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and
-#. will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:342
-#, python-brace-format
-msgid "You could install {packages} automatically when starting Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:345
-msgid ""
-"To do so, you need to run Tails from a USB stick installed using <i>Tails "
-"Installer</i>."
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:360
-#, python-brace-format
-msgid "Remove {packages} from your additional software?"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder
-#. and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:364
-#, python-brace-format
-msgid "This will stop installing {packages} automatically."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:154
-msgid "Remove"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:367
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:545
-msgid "Installing your additional software from persistent storage..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:547
-msgid "This can take several minutes."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:560
-msgid "The installation of your additional software failed"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:575
-msgid "Additional software installed successfully"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:595
-msgid "The check for upgrades of your additional software failed"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:597
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:605
-msgid ""
-"Please check your network connection, restart Tails, or read the system log "
-"to understand the problem."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:604
-msgid "The upgrade of your additional software failed"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-additional-software-notify:37
-msgid "Documentation"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:94
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"Remove {package} from your additional software? This will stop installing "
-"the package automatically."
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {pkg}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:105
-#, python-brace-format
-msgid "Failed to remove {pkg}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:122
-msgid "Failed to read additional software configuration"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:152
-#, python-brace-format
-msgid "Stop installing {package} automatically"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:178
-msgid ""
-"To do so, install some software using <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic "
-"Package Manager</a> or <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the "
-"command line</a>."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:187
-msgid ""
-"To do so, unlock your persistent storage when starting Tails and install "
-"some software using <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package "
-"Manager</a> or <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command "
-"line</a>."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:197
-msgid ""
-"To do so, create a persistent storage and install some software using <a "
-"href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> or <a "
-"href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command line</a>."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:205
-msgid ""
-"To do so, install Tails on a USB stick using <a href=\"tails-"
-"installer.desktop\">Tails Installer</a> and create a persistent storage."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:252
-msgid "[package not available]"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:52
-msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:53
-msgid ""
-"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden "
-"Services. Please wait..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:87
-msgid "Failed to synchronize the clock!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:110
-msgid "Lock Screen"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:125
-msgid "Screen Locker"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:131
-msgid "Set up a password to unlock the screen."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-msgid "Password"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:150
-msgid "Confirm"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:124
-msgid "This version of Tails has known security issues:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:135
-msgid "Known security issues"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:52
-#, sh-format
-msgid "Network card ${nic} disabled"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:53
-#, sh-format
-msgid ""
-"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}) so it is temporarily disabled.\n"
-"You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:62
-msgid "All networking disabled"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:63
-#, sh-format
-msgid ""
-"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}). The error recovery also failed so all networking is disabled.\n"
-"You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:35
-msgid ""
-"\"<b>Not enough memory available to check for upgrades.</b>\n"
-"\n"
-"Make sure this system satisfies the requirements for running Tails.\n"
-"See file:///usr/share/doc/tails/website/doc/about/requirements.en.html\n"
-"\n"
-"Try to restart Tails to check for upgrades again.\n"
-"\n"
-"Or do a manual upgrade.\n"
-"See https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual\""
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:72
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27
-msgid "error:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:73
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:28
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:71
-msgid "Warning: virtual machine detected!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:74
-msgid "Warning: non-free virtual machine detected!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:77
-msgid ""
-"Both the host operating system and the virtualization software are able to "
-"monitor what you are doing in Tails. Only free software can be considered "
-"trustworthy, for both the host operating system and the virtualization "
-"software."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:81
-msgid "Learn more"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:43
-msgid "Tor is not ready"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:44
-msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:45
-msgid "Start Tor Browser"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@tails.boum.org/extension.js:35
-msgid "Tor Status"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@tails.boum.org/extension.js:50
-msgid "Open Onion Circuits"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_label} or {volume_size},
-#. they are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:58
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_label} ({volume_size})"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {partition_name} or {partition_size},
-#. they are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:63
-#, python-brace-format
-msgid "{partition_name} ({partition_size})"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_size}, it's a placeholder
-#. and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:68
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_size} Volume"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name}, it's a placeholder and
-#. will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:107
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_name} (Read-Only)"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {partition_name} and {container_path}, they
-#. are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:115
-#, python-brace-format
-msgid "{partition_name} in {container_path}"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name} and {path_to_file_container},
-#. they are placeholders and will be replaced. You should only have to
-#. translate
-#. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:122
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_name} â {path_to_file_container}"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {partition_name} and {drive_name}, they
-#. are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:128
-#, python-brace-format
-msgid "{partition_name} on {drive_name}"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name} and {drive_name},
-#. they are placeholders and will be replaced. You should only have to
-#. translate
-#. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:135
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_name} â {drive_name}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:222
-msgid "Wrong passphrase or parameters"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:224
-msgid "Error unlocking volume"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message},
-#. they are placeholder and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:228
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"Couldn't unlock volume {volume_name}:\n"
-"{error_message}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:330
-msgid "One or more applications are keeping the volume busy."
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message},
-#. they are placeholder and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:336
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"Couldn't lock volume {volume_name}:\n"
-"{error_message}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:338
-msgid "Locking the volume failed"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83
-msgid "No file containers added"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98
-msgid "No VeraCrypt devices detected"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:40
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:1
-msgid "Unlock VeraCrypt Volumes"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114
-msgid "Container already added"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:115
-#, python-format
-msgid "The file container %s should already be listed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131
-msgid "Container opened read-only"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {path}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:133
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"The file container {path} could not be opened with write access. It was opened read-only instead. You will not be able to modify the content of the container.\n"
-"{error_message}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:138
-msgid "Error opening file"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160
-msgid "Not a VeraCrypt container"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:161
-#, python-format
-msgid "The file %s does not seem to be a VeraCrypt container."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163
-msgid "Failed to add container"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:164
-#, python-format
-msgid ""
-"Could not add file container %s: Timeout while waiting for loop setup.\n"
-"Please try using the <i>Disks</i> application instead."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:209
-msgid "Choose File Container"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
-msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:40
-msgid ""
-"Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>.\\nOnly "
-"use the Unsafe Browser if necessary, for example\\nif you have to login or "
-"register to activate your Internet connection."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
-msgid "Starting the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:52
-msgid "This may take a while, so please be patient."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:57
-msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:58
-msgid ""
-"This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
-"is properly shut down."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
-msgid "Failed to restart Tor."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:84
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Unsafe Browser"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:91
-msgid ""
-"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
-"retry in a while."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:99
-msgid "Failed to setup chroot."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:104
-msgid "Failed to configure browser."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:110
-msgid ""
-"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
-"NetworkManager."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:121
-msgid "Failed to run browser."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_an_error.desktop.in.h:1
-msgid "Report an error"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/tails-documentation.desktop.in.h:1
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:1
-msgid "Tails documentation"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/root-terminal.desktop.in.h:1
-msgid "Root Terminal"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/root-terminal.desktop.in.h:2
-msgid "Opens a terminal as the root user, using gksu to ask for the password"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:2
-msgid "Learn how to use Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:2
-msgid "Learn more about Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Tor Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Anonymous Web Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Browse the World Wide Web without anonymity"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3
-msgid "Unsafe Web Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:2
-msgid "Mount VeraCrypt encrypted file containers and devices"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:2
-msgid ""
-"Configure the additional software installed from your persistent storage "
-"when starting Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2
-msgid "Tails specific tools"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.root-terminal.policy.in.h:1
-msgid "To start a Root Terminal, you need to authenticate."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:1
-msgid "Remove an additional software package"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:2
-msgid ""
-"Authentication is required to remove a package from your additional software"
-" ($(command_line))"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:61
-msgid "File Containers"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:80
-msgid "_Add"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:86
-msgid "Add a file container"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:103
-msgid "Partitions and Drives"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:121
-msgid ""
-"This application is not affiliated with or endorsed by the VeraCrypt project"
-" or IDRIX."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:29
-msgid "_Open"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:38
-msgid "Lock this volume"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:52
-msgid "_Unlock"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:61
-msgid "Detach this volume"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/local/share/mime/packages/unlock-veracrypt-volumes.xml.in.h:1
-msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
-msgstr ""
diff --git a/ca.po b/ca.po
deleted file mode 100644
index 62400e371..000000000
--- a/ca.po
+++ /dev/null
@@ -1,845 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Translators:
-# Aleix Vidal i Gaya <aleix.vidal(a)gmail.com>, 2014,2018
-# Assumpta <assumptaanglada(a)gmail.com>, 2014
-# Assumpta <assumptaanglada(a)gmail.com>, 2018
-# Ecron <ecron_89(a)hotmail.com>, 2018
-# Eloi GarcÃa i Fargas, 2014
-# Emma Peel, 2018
-# escufi <escufi(a)gmail.com>, 2018
-# Guillem Arias Fauste <inactive+Mr_SpeedArt(a)transifex.com>, 2016
-# Humbert, 2014
-# Humbert, 2018
-# jmontane, 2019
-# josep constantà mata <iceberg.jcm(a)gmail.com>, 2019
-# laia_, 2014-2016
-# Miquel Bosch, 2018
-# Sandra Monferrer <smonferrer(a)gmail.com>, 2019
-# Vte A.F <viarfer3(a)inf.upv.es>, 2017
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-08-12 11:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-08-12 16:11+0000\n"
-"Last-Translator: josep constantà mata <iceberg.jcm(a)gmail.com>\n"
-"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ca/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ca\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:39
-msgid "Tor is ready"
-msgstr "El Tor està preparat"
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:40
-msgid "You can now access the Internet."
-msgstr "Ara ja podeu accedir a Internet."
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:69
-#, python-format
-msgid ""
-"<h1>Help us fix your bug!</h1>\n"
-"<p>Read <a href=\"%s\">our bug reporting instructions</a>.</p>\n"
-"<p><strong>Do not include more personal information than\n"
-"needed!</strong></p>\n"
-"<h2>About giving us an email address</h2>\n"
-"<p>\n"
-"Giving us an email address allows us to contact you to clarify the problem. This\n"
-"is needed for the vast majority of the reports we receive as most reports\n"
-"without any contact information are useless. On the other hand it also provides\n"
-"an opportunity for eavesdroppers, like your email or Internet provider, to\n"
-"confirm that you are using Tails.\n"
-"</p>\n"
-msgstr "<h1>Ajudeu-nos a arreglar aquest error!</h1>\n<p>Llegeix <a href=\"%s\">les nostres instruccions de comunicació d'errors</a>.</p>\n<p><strong>No incloeu més informació personal \nque la necessà ria!</strong></p>\n<h2>Sobre el fet de donar-nos una adreça de correu</h2>\n<p>\nDonar-nos una adreça de correu ens permet contactar amb vosaltres per aclarir el\nproblema. Això és necessari per la majoria d'informes que rebem, ja que la major part\nd'informes sense informació de contacte són inútils. D'altra banda, aquest fet també dóna\nuna oportunitat als espies o al vostre proveïdor d'internet per confirmar que esteu usant el Tails.\n</p> \n"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:8
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1
-msgid "Additional Software"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:51
-msgid ""
-"You can install additional software automatically from your persistent "
-"storage when starting Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:77
-msgid ""
-"The following software is installed automatically from your persistent "
-"storage when starting Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:135
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:171
-msgid ""
-"To add more, install some software using <a "
-"href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> or <a "
-"href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command line</a>."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:154
-msgid "_Create persistent storage"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:57
-msgid "Persistence is disabled for Electrum"
-msgstr "La PersistÚncia ha estat deshabilitada per l'Electrum"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:59
-msgid ""
-"When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your "
-"Bitcoin wallet. It is strongly recommended to only run Electrum when its "
-"persistence feature is activated."
-msgstr "Quan reinicieu el Tails, totes les dades de l'Electrum es perdran, inclòs el moneder de Bitcoins. Ãs molt recomanable que només useu l'Electrum quan la seva propietat de persistÚncia estigui activada. "
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:60
-msgid "Do you want to start Electrum anyway?"
-msgstr "Voleu iniciar l'Electrum igualment?"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:63
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41
-msgid "_Launch"
-msgstr "_Executa"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42
-msgid "_Exit"
-msgstr "_Surt"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:15
-#, sh-format
-msgid ""
-"<b><big>Do you want to rename your <i>KeePassXC</i> database?</big></b>\n"
-"\n"
-"You have a <i>KeePassXC</i> database in your <i>Persistent</i> folder:\n"
-"\n"
-"<i>${filename}</i>\n"
-"\n"
-"Renaming it to <i>keepassx.kdbx</i> would allow <i>KeePassXC</i> to open it automatically in the future."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:23
-msgid "Rename"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:24
-msgid "Keep current name"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/replace-su-with-sudo:21
-msgid "su is disabled. Please use sudo instead."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:75
-msgid "Lock screen"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:79
-msgid "Suspend"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:83
-msgid "Restart"
-msgstr "Reinicia"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:87
-msgid "Power Off"
-msgstr "Apaga"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:22
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1
-msgid "Tails"
-msgstr "Tails"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:25
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:1
-msgid "About Tails"
-msgstr "Quant a Tails"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:35
-msgid "The Amnesic Incognito Live System"
-msgstr "The Amnesic Incognito Live System"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:36
-#, python-format
-msgid ""
-"Build information:\n"
-"%s"
-msgstr "Construeix informació:\n%s"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:54
-msgid "not available"
-msgstr "no disponible"
-
-#. Translators: Don't translate {details}, it's a placeholder and will
-#. be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:148
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"{details} Please check your list of additional software or read the system "
-"log to understand the problem."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:153
-msgid ""
-"Please check your list of additional software or read the system log to "
-"understand the problem."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:157
-msgid "Show Log"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:157
-msgid "Configure"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {beginning} or {last}, they are
-#. placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:223
-#, python-brace-format
-msgid "{beginning} and {last}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:224
-msgid ", "
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will
-#. be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:290
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:320
-#, python-brace-format
-msgid "Add {packages} to your additional software?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:292
-msgid ""
-"To install it automatically from your persistent storage when starting "
-"Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:294
-msgid "Install Every Time"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:295
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:326
-msgid "Install Only Once"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:301
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:331
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:372
-msgid "The configuration of your additional software failed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:322
-msgid ""
-"To install it automatically when starting Tails, you can create a persistent"
-" storage and activate the <b>Additional Software</b> feature."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:325
-msgid "Create Persistent Storage"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:333
-msgid "Creating your persistent storage failed."
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and
-#. will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:342
-#, python-brace-format
-msgid "You could install {packages} automatically when starting Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:345
-msgid ""
-"To do so, you need to run Tails from a USB stick installed using <i>Tails "
-"Installer</i>."
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:360
-#, python-brace-format
-msgid "Remove {packages} from your additional software?"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder
-#. and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:364
-#, python-brace-format
-msgid "This will stop installing {packages} automatically."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:154
-msgid "Remove"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:367
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancel·la"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:545
-msgid "Installing your additional software from persistent storage..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:547
-msgid "This can take several minutes."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:560
-msgid "The installation of your additional software failed"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:575
-msgid "Additional software installed successfully"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:595
-msgid "The check for upgrades of your additional software failed"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:597
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:605
-msgid ""
-"Please check your network connection, restart Tails, or read the system log "
-"to understand the problem."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:604
-msgid "The upgrade of your additional software failed"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-additional-software-notify:37
-msgid "Documentation"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:94
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"Remove {package} from your additional software? This will stop installing "
-"the package automatically."
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {pkg}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:105
-#, python-brace-format
-msgid "Failed to remove {pkg}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:122
-msgid "Failed to read additional software configuration"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:152
-#, python-brace-format
-msgid "Stop installing {package} automatically"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:178
-msgid ""
-"To do so, install some software using <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic "
-"Package Manager</a> or <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the "
-"command line</a>."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:187
-msgid ""
-"To do so, unlock your persistent storage when starting Tails and install "
-"some software using <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package "
-"Manager</a> or <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command "
-"line</a>."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:197
-msgid ""
-"To do so, create a persistent storage and install some software using <a "
-"href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> or <a "
-"href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command line</a>."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:205
-msgid ""
-"To do so, install Tails on a USB stick using <a href=\"tails-"
-"installer.desktop\">Tails Installer</a> and create a persistent storage."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:252
-msgid "[package not available]"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:52
-msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr "Sincronitzant el rellotge del sistema"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:53
-msgid ""
-"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden "
-"Services. Please wait..."
-msgstr "Tor necessita un rellotge precÃs per funcionar correctament, especialment per als serveis ocults. Espereu...."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:87
-msgid "Failed to synchronize the clock!"
-msgstr "Error en sincronitzar el rellotge"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:110
-msgid "Lock Screen"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:125
-msgid "Screen Locker"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:131
-msgid "Set up a password to unlock the screen."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-msgid "Password"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:150
-msgid "Confirm"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:124
-msgid "This version of Tails has known security issues:"
-msgstr "Aquesta versió de Tails té problemes de seguretat coneguts:"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:135
-msgid "Known security issues"
-msgstr "Problemes de seguretat coneguts"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:52
-#, sh-format
-msgid "Network card ${nic} disabled"
-msgstr "La targeta de xarxa ${nic} està deshabilitada"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:53
-#, sh-format
-msgid ""
-"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}) so it is temporarily disabled.\n"
-"You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr "El falsejament de la identitat de l'adreça MAC ha fallat per la targeta de xarxa ${nic_name} (${nic}) i està temporalment desactivada. \nPotser preferireu reiniciar el Tails i desactivar el falsejament de l'adreça MAC "
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:62
-msgid "All networking disabled"
-msgstr "Totes les xarxes estan deshabilitades"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:63
-#, sh-format
-msgid ""
-"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}). The error recovery also failed so all networking is disabled.\n"
-"You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr "El falsejament de la identitat de l'adreça MAC ha fallat per la targeta de xarxa ${nic_name} (${nic}). També ha fallat la recuperació d'errors i tot el treball en xarxa està desactivat.\nPotser preferireu reiniciar el Tails i desactivar el falsejament de l'adreça MAC "
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:35
-msgid ""
-"\"<b>Not enough memory available to check for upgrades.</b>\n"
-"\n"
-"Make sure this system satisfies the requirements for running Tails.\n"
-"See file:///usr/share/doc/tails/website/doc/about/requirements.en.html\n"
-"\n"
-"Try to restart Tails to check for upgrades again.\n"
-"\n"
-"Or do a manual upgrade.\n"
-"See https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual\""
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:72
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27
-msgid "error:"
-msgstr "Hi ha hagut un error:"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:73
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:28
-msgid "Error"
-msgstr "Error"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:71
-msgid "Warning: virtual machine detected!"
-msgstr "Alerta: S'ha detectat una mà quina virtual."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:74
-msgid "Warning: non-free virtual machine detected!"
-msgstr "AvÃs: S'ha detectat una mà quina virtual de propietat"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:77
-msgid ""
-"Both the host operating system and the virtualization software are able to "
-"monitor what you are doing in Tails. Only free software can be considered "
-"trustworthy, for both the host operating system and the virtualization "
-"software."
-msgstr "Tant el sistema operatiu instal·lat com el programari de virtualització poden monitoritzar el que feu a Tails. Només el programari lliure pot ésser considerat de confiança, tant pel sistema operatiu com per al programari de virtualització."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:81
-msgid "Learn more"
-msgstr "Apreneu-ne més"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:43
-msgid "Tor is not ready"
-msgstr "El Tor no està preparat"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:44
-msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
-msgstr "El Tor no està preparat. Voleu iniciar el navegador Tor igualment?"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:45
-msgid "Start Tor Browser"
-msgstr "Inicia el navegador Tor"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@tails.boum.org/extension.js:35
-msgid "Tor Status"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@tails.boum.org/extension.js:50
-msgid "Open Onion Circuits"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_label} or {volume_size},
-#. they are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:58
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_label} ({volume_size})"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {partition_name} or {partition_size},
-#. they are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:63
-#, python-brace-format
-msgid "{partition_name} ({partition_size})"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_size}, it's a placeholder
-#. and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:68
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_size} Volume"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name}, it's a placeholder and
-#. will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:107
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_name} (Read-Only)"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {partition_name} and {container_path}, they
-#. are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:115
-#, python-brace-format
-msgid "{partition_name} in {container_path}"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name} and {path_to_file_container},
-#. they are placeholders and will be replaced. You should only have to
-#. translate
-#. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:122
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_name} â {path_to_file_container}"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {partition_name} and {drive_name}, they
-#. are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:128
-#, python-brace-format
-msgid "{partition_name} on {drive_name}"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name} and {drive_name},
-#. they are placeholders and will be replaced. You should only have to
-#. translate
-#. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:135
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_name} â {drive_name}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:222
-msgid "Wrong passphrase or parameters"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:224
-msgid "Error unlocking volume"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message},
-#. they are placeholder and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:228
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"Couldn't unlock volume {volume_name}:\n"
-"{error_message}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:330
-msgid "One or more applications are keeping the volume busy."
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message},
-#. they are placeholder and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:336
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"Couldn't lock volume {volume_name}:\n"
-"{error_message}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:338
-msgid "Locking the volume failed"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83
-msgid "No file containers added"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98
-msgid "No VeraCrypt devices detected"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:40
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:1
-msgid "Unlock VeraCrypt Volumes"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114
-msgid "Container already added"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:115
-#, python-format
-msgid "The file container %s should already be listed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131
-msgid "Container opened read-only"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {path}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:133
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"The file container {path} could not be opened with write access. It was opened read-only instead. You will not be able to modify the content of the container.\n"
-"{error_message}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:138
-msgid "Error opening file"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160
-msgid "Not a VeraCrypt container"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:161
-#, python-format
-msgid "The file %s does not seem to be a VeraCrypt container."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163
-msgid "Failed to add container"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:164
-#, python-format
-msgid ""
-"Could not add file container %s: Timeout while waiting for loop setup.\n"
-"Please try using the <i>Disks</i> application instead."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:209
-msgid "Choose File Container"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
-msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
-msgstr "Segur que voleu executar el navegador insegur?"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:40
-msgid ""
-"Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>.\\nOnly "
-"use the Unsafe Browser if necessary, for example\\nif you have to login or "
-"register to activate your Internet connection."
-msgstr "L'activitat de la xarxa amb el navegador insegur <b>no és anònima</b>. \\nUtilitzeu només el navegador insegur si és necessari, per exemple\\nsi heu d'iniciar sessió o registrar-vos per activar la connexió a internet. "
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
-msgid "Starting the Unsafe Browser..."
-msgstr "Iniciant el Navegador Insegur..."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:52
-msgid "This may take a while, so please be patient."
-msgstr "Això pot trigar una estona, espereu."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:57
-msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
-msgstr "Apagant el Navegador Insegur"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:58
-msgid ""
-"This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
-"is properly shut down."
-msgstr "Això pot tardar una estona, no reinicieu el navegador insegur fins que no s'hagi apagat correctament."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
-msgid "Failed to restart Tor."
-msgstr "Hi ha hagut un error mentre es reiniciava Tor."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:84
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Unsafe Browser"
-msgstr "Navegador Insegur"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:91
-msgid ""
-"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
-"retry in a while."
-msgstr "Un altre navegador insegur està essent executat o netejat. Proveu-ho d'aquà una estona. "
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:99
-msgid "Failed to setup chroot."
-msgstr "S'ha fallat en configurar chroot."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:104
-msgid "Failed to configure browser."
-msgstr "S'ha fallat en configurar el navegador."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:110
-msgid ""
-"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
-"NetworkManager."
-msgstr "No s'ha obtingut cap servidor DNS a través del DHCP o configurat manualment al NetworkManager. "
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:121
-msgid "Failed to run browser."
-msgstr "S'ha fallat en executar el navegador."
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_an_error.desktop.in.h:1
-msgid "Report an error"
-msgstr "Reporta un error"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/tails-documentation.desktop.in.h:1
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:1
-msgid "Tails documentation"
-msgstr "Documentacio de Tails"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/root-terminal.desktop.in.h:1
-msgid "Root Terminal"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/root-terminal.desktop.in.h:2
-msgid "Opens a terminal as the root user, using gksu to ask for the password"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:2
-msgid "Learn how to use Tails"
-msgstr "Com usar el Tails"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:2
-msgid "Learn more about Tails"
-msgstr "AprÚn més sobre Tails"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Tor Browser"
-msgstr "Navegador Tor"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Anonymous Web Browser"
-msgstr "Navegador web anònim"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Browse the World Wide Web without anonymity"
-msgstr "Navegar per la World Wide Web sense anonimitzar"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3
-msgid "Unsafe Web Browser"
-msgstr "Navegador Web Insegur"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:2
-msgid "Mount VeraCrypt encrypted file containers and devices"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:2
-msgid ""
-"Configure the additional software installed from your persistent storage "
-"when starting Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2
-msgid "Tails specific tools"
-msgstr "Eines especÃfiques de Tails"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.root-terminal.policy.in.h:1
-msgid "To start a Root Terminal, you need to authenticate."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:1
-msgid "Remove an additional software package"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:2
-msgid ""
-"Authentication is required to remove a package from your additional software"
-" ($(command_line))"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:61
-msgid "File Containers"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:80
-msgid "_Add"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:86
-msgid "Add a file container"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:103
-msgid "Partitions and Drives"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:121
-msgid ""
-"This application is not affiliated with or endorsed by the VeraCrypt project"
-" or IDRIX."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:29
-msgid "_Open"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:38
-msgid "Lock this volume"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:52
-msgid "_Unlock"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:61
-msgid "Detach this volume"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/local/share/mime/packages/unlock-veracrypt-volumes.xml.in.h:1
-msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
-msgstr ""
diff --git a/el.po b/el.po
deleted file mode 100644
index e351985ad..000000000
--- a/el.po
+++ /dev/null
@@ -1,850 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Translators:
-# Adrian Pappas <pappasadrian(a)gmail.com>, 2013,2015,2017
-# Aikaterini Katmada, 2015
-# Alex Calpos <alepro2015(a)outlook.com>, 2016
-# Alex <hestia(a)riseup.net>, 2013
-# andromeas <andromeas(a)hotmail.com>, 2014
-# andromeas <andromeas(a)hotmail.com>, 2014
-# A Papac <ap909219(a)protonmail.com>, 2018
-# firespin, 2014
-# Elektra M. <safiragon(a)yahoo.gr>, 2017-2019
-# Ellie El <ellie29(a)gmail.com>, 2014
-# Emma Peel, 2018
-# firespin, 2014
-# anvo <fragos.george(a)hotmail.com>, 2016
-# Georgios Vasileiadis <gvasileiadis(a)outlook.com.gr>, 2014
-# Ilias Giannaros <iliasgnrs(a)gmail.com>, 2015
-# kotkotkot <kotakota(a)gmail.com>, 2013
-# kotkotkot <kotakota(a)gmail.com>, 2013
-# LOUKAS SKOUROLIAKOS, 2015
-# metamec, 2015
-# Sofia K., 2018
-# TitanJack <titanjack.com(a)gmail.com>, 2016
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-08-12 11:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-08-12 16:11+0000\n"
-"Last-Translator: Elektra M. <safiragon(a)yahoo.gr>\n"
-"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/el/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: el\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:39
-msgid "Tor is ready"
-msgstr "΀ο Tor είΜαι ÎÏοιΌο"
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:40
-msgid "You can now access the Internet."
-msgstr "΀ÏÏα ÎÏεÏε ÏÏÏÏβαÏη ÏÏο ÎιαΎίκÏÏ
ο."
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:69
-#, python-format
-msgid ""
-"<h1>Help us fix your bug!</h1>\n"
-"<p>Read <a href=\"%s\">our bug reporting instructions</a>.</p>\n"
-"<p><strong>Do not include more personal information than\n"
-"needed!</strong></p>\n"
-"<h2>About giving us an email address</h2>\n"
-"<p>\n"
-"Giving us an email address allows us to contact you to clarify the problem. This\n"
-"is needed for the vast majority of the reports we receive as most reports\n"
-"without any contact information are useless. On the other hand it also provides\n"
-"an opportunity for eavesdroppers, like your email or Internet provider, to\n"
-"confirm that you are using Tails.\n"
-"</p>\n"
-msgstr "<h1>ÎοηΞήÏÏε ÎŒÎ±Ï ÎœÎ± ΎιοÏΞÏÏοÏ
Όε Ïο ÏÏάλΌα!</h1>\n<p>ÎιαβάÏÏε <a href=\"%s\">ÏÎ¹Ï Î¿ÎŽÎ·Î³Î¯ÎµÏ ÎŒÎ±Ï ÏÏεÏικά Όε ÏηΜ αΜαÏοÏά ÏÏάλΌαÏοÏ</a>.</p>\n<p><strong>ÎηΜ ÏÏ
ÎŒÏεÏιλαΌβάΜεÏε ÏεÏιÏÏÏÏεÏÎµÏ ÏÏοÏÏÏικÎÏ ÏληÏοÏοÏÎ¯ÎµÏ Î±ÏÏ ÏÏι\nÏÏειάζεÏαι!</strong></p>\n<h2>ΣÏεÏικά Όε Ïη ΎιεÏΞÏ
ΜÏη email ÏαÏ</h2>\n<p>\nÎίΜοΜÏÎ¬Ï ÎŒÎ±Ï ÎŒÎ¹Î± ΎιεÏΞÏ
ΜÏη email ÎŒÎ±Ï ÎµÏιÏÏÎÏεÏε Μα εÏικοιΜÏΜήÏοÏ
Όε Όαζί ÏÎ±Ï Î³Î¹Î± ΎιαÏαÏήΜιÏη ÏοÏ
ÏÏοβλήΌαÏοÏ. ÎÏ
ÏÏ \nÏÏειάζεÏαι για Ïη ÏÏ
ΜÏÏιÏÏική ÏλειοÏηÏία ÏÏΜ αΜαÏοÏÏΜ ÏοÏ
λαΌβάΜοÏ
Όε καΞÏÏ Î¿Î¹ ÏεÏιÏÏÏÏεÏÎµÏ Î±ÎœÎ±ÏοÏÎÏ \nείΜαι άÏÏηÏÏÎµÏ ÏÏÏÎ¯Ï ÎºÎ¬Ïοια ÏληÏοÏοÏία για εÏικοιΜÏΜία. ÎÏÏ ÏηΜ άλλη Ïλε
Ï
Ïά, αÏ
ÏÏ ÎŽÎ¯ÎœÎµÎ¹ εÏ
καιÏία \nÏε ÏÏακοÏ
ÏÏÎÏ, ÏÏÏÏ ÏοΜ ÏάÏοÏο e-mail ÏÎ±Ï Î® ÏοΜ ÏάÏοÏο Internet, Μα \nεÏιβεβαιÏÏοÏ
Μ ÏÏι ÏÏηÏιΌοÏοιείÏε Tails. \n</p>\n"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:8
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1
-msgid "Additional Software"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:51
-msgid ""
-"You can install additional software automatically from your persistent "
-"storage when starting Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:77
-msgid ""
-"The following software is installed automatically from your persistent "
-"storage when starting Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:135
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:171
-msgid ""
-"To add more, install some software using <a "
-"href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> or <a "
-"href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command line</a>."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:154
-msgid "_Create persistent storage"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:57
-msgid "Persistence is disabled for Electrum"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:59
-msgid ""
-"When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your "
-"Bitcoin wallet. It is strongly recommended to only run Electrum when its "
-"persistence feature is activated."
-msgstr "ÎÏαΜ κάΜεÏε εÏαΜεκκίΜηÏη ÏοÏ
Tails, Ïλα Ïα ΎεΎοΌÎΜα ÏοÏ
Electrum Ξα ÏαΞοÏΜ, ÏÏ
ÎŒÏεÏιλαΌβαΜοΌÎΜοÏ
ÏοÏ
ÏοÏÏοÏÎ¿Î»Î¹Î¿Ï Bitcoin ÏαÏ. ΣÏ
ΜιÏÏάÏαι ιΎιαίÏεÏα Μα εκÏελείÏε Ïο Electrum ÎŒÏΜο ÏÏαΜ είΜαι εΜεÏγοÏοιηΌÎΜο Ïο ÏÏεÏÎ¹ÎºÏ ÏαÏακÏηÏιÏÏÎ¹ÎºÏ ÎŒÏΜιΌοÏ
ÏÏΌοÏ
."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:60
-msgid "Do you want to start Electrum anyway?"
-msgstr "ÎÎλεÏε Μα εκκιΜήÏεÏε Ïο Electrum οÏÏÏÏ Î® άλλÏÏ;"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:63
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41
-msgid "_Launch"
-msgstr "_ÎκκίΜηÏη"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42
-msgid "_Exit"
-msgstr "_ÎΟοΎοÏ"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:15
-#, sh-format
-msgid ""
-"<b><big>Do you want to rename your <i>KeePassXC</i> database?</big></b>\n"
-"\n"
-"You have a <i>KeePassXC</i> database in your <i>Persistent</i> folder:\n"
-"\n"
-"<i>${filename}</i>\n"
-"\n"
-"Renaming it to <i>keepassx.kdbx</i> would allow <i>KeePassXC</i> to open it automatically in the future."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:23
-msgid "Rename"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:24
-msgid "Keep current name"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/replace-su-with-sudo:21
-msgid "su is disabled. Please use sudo instead."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:75
-msgid "Lock screen"
-msgstr "ÎλείΎÏΌα οΞÏΜηÏ"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:79
-msgid "Suspend"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:83
-msgid "Restart"
-msgstr "ÎÏαΜεκκίΜηÏη "
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:87
-msgid "Power Off"
-msgstr "ÎÏεΜεÏγοÏοίηÏη"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:22
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1
-msgid "Tails"
-msgstr "Tails"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:25
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:1
-msgid "About Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:35
-msgid "The Amnesic Incognito Live System"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:36
-#, python-format
-msgid ""
-"Build information:\n"
-"%s"
-msgstr "ΠληÏοÏοÏÎ¯ÎµÏ ÎαÏαÏκεÏηÏ:\n%s"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:54
-msgid "not available"
-msgstr "Όη ΎιαΞÎÏιΌο"
-
-#. Translators: Don't translate {details}, it's a placeholder and will
-#. be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:148
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"{details} Please check your list of additional software or read the system "
-"log to understand the problem."
-msgstr "{details} ΠαÏακαλÏ, ελÎγΟÏε Ïη λίÏÏα ÏÎ±Ï ÎŒÎµ Ïα εÏιÏÏÏÏΞεÏα λογιÏΌικά ή ΎιαβάÏÏε Ïο αÏÏείο ÏÏ
ÏÏήΌαÏÎ¿Ï Î³Î¹Î± Μα καÏαΜοήÏεÏε Ïο ÏÏÏβληΌα."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:153
-msgid ""
-"Please check your list of additional software or read the system log to "
-"understand the problem."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:157
-msgid "Show Log"
-msgstr "ÎÎŒÏάΜιÏη αÏÏείοÏ
καÏαγÏαÏήÏ"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:157
-msgid "Configure"
-msgstr "ÎιαΌÏÏÏÏÏη "
-
-#. Translators: Don't translate {beginning} or {last}, they are
-#. placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:223
-#, python-brace-format
-msgid "{beginning} and {last}"
-msgstr "{beginning} και {last}"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:224
-msgid ", "
-msgstr ", "
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will
-#. be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:290
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:320
-#, python-brace-format
-msgid "Add {packages} to your additional software?"
-msgstr "Îα ÏÏοÏÏεΞοÏΜ Ïα {packages} ÏÏο εÏιÏÏÏΞεÏο λογιÏÎŒÎ¹ÎºÏ ÏαÏ;"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:292
-msgid ""
-"To install it automatically from your persistent storage when starting "
-"Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:294
-msgid "Install Every Time"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:295
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:326
-msgid "Install Only Once"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:301
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:331
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:372
-msgid "The configuration of your additional software failed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:322
-msgid ""
-"To install it automatically when starting Tails, you can create a persistent"
-" storage and activate the <b>Additional Software</b> feature."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:325
-msgid "Create Persistent Storage"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:333
-msgid "Creating your persistent storage failed."
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and
-#. will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:342
-#, python-brace-format
-msgid "You could install {packages} automatically when starting Tails"
-msgstr "Îα ÎŒÏοÏοÏÏαÏε Μα εγκαÏαÏÏήÏεÏε {packages} αÏ
ÏÏΌαÏα ΟεκιΜÏΜÏÎ±Ï Ïα Tails."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:345
-msgid ""
-"To do so, you need to run Tails from a USB stick installed using <i>Tails "
-"Installer</i>."
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:360
-#, python-brace-format
-msgid "Remove {packages} from your additional software?"
-msgstr "Îα αÏαιÏεΞοÏΜ Ïα {packages} αÏÏ Ïο εÏιÏÏÏΞεÏο λογιÏÎŒÎ¹ÎºÏ ÏαÏ;"
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder
-#. and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:364
-#, python-brace-format
-msgid "This will stop installing {packages} automatically."
-msgstr "ÎÏ
ÏÏ ÎžÎ± ÏÏαΌαÏήÏει ÏηΜ εγκαÏάÏÏαÏη ÏÏΜ {packages} αÏ
ÏÏΌαÏα."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:154
-msgid "Remove"
-msgstr "ÎÏοΌάκÏÏ
ΜÏη"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:367
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:545
-msgid "Installing your additional software from persistent storage..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:547
-msgid "This can take several minutes."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:560
-msgid "The installation of your additional software failed"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:575
-msgid "Additional software installed successfully"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:595
-msgid "The check for upgrades of your additional software failed"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:597
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:605
-msgid ""
-"Please check your network connection, restart Tails, or read the system log "
-"to understand the problem."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:604
-msgid "The upgrade of your additional software failed"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-additional-software-notify:37
-msgid "Documentation"
-msgstr "΀εκΌηÏίÏÏη"
-
-#. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:94
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"Remove {package} from your additional software? This will stop installing "
-"the package automatically."
-msgstr "Îα αÏαιÏεΞοÏΜ Ïα {package} αÏÏ Ïο ÏÏÏÏΞεÏο λογιÏÎŒÎ¹ÎºÏ ÏαÏ; ÎÏ
ÏÏ ÎžÎ± ÏÏαΌαÏήÏει ÏηΜ εγκαÏάÏÏαÏη ÏÏΜ ÏακÎÏÏΜ αÏ
ÏÏΌαÏα."
-
-#. Translators: Don't translate {pkg}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:105
-#, python-brace-format
-msgid "Failed to remove {pkg}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:122
-msgid "Failed to read additional software configuration"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:152
-#, python-brace-format
-msgid "Stop installing {package} automatically"
-msgstr "ΣÏαΌάÏηÏε ÏηΜ εγκαÏάÏÏαÏη ÏÏΜ {package} αÏ
ÏÏΌαÏα"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:178
-msgid ""
-"To do so, install some software using <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic "
-"Package Manager</a> or <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the "
-"command line</a>."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:187
-msgid ""
-"To do so, unlock your persistent storage when starting Tails and install "
-"some software using <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package "
-"Manager</a> or <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command "
-"line</a>."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:197
-msgid ""
-"To do so, create a persistent storage and install some software using <a "
-"href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> or <a "
-"href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command line</a>."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:205
-msgid ""
-"To do so, install Tails on a USB stick using <a href=\"tails-"
-"installer.desktop\">Tails Installer</a> and create a persistent storage."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:252
-msgid "[package not available]"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:52
-msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr "ΣÏ
γÏÏοΜιÏÎŒÏÏ ÏÎ¿Î»Î¿Î³Î¹Î¿Ï ÏÏ
ÏÏήΌαÏοÏ."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:53
-msgid ""
-"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden "
-"Services. Please wait..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:87
-msgid "Failed to synchronize the clock!"
-msgstr "ÎÏοÏÏ
Ïία ÏÏ
γÏÏοΜιÏÎŒÎ¿Ï ÏοÏ
ÏολογιοÏ!"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:110
-msgid "Lock Screen"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:125
-msgid "Screen Locker"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:131
-msgid "Set up a password to unlock the screen."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-msgid "Password"
-msgstr "ÎÏΎικÏÏ Î±ÏÏαλείαÏ"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:150
-msgid "Confirm"
-msgstr "ÎÏιβεβαίÏÏη"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:124
-msgid "This version of Tails has known security issues:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:135
-msgid "Known security issues"
-msgstr "ÎΜÏÏÏά ΞÎΌαÏα αÏÏÎ¬Î»ÎµÎ¹Î±Ï "
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:52
-#, sh-format
-msgid "Network card ${nic} disabled"
-msgstr "ÎάÏÏα ΎικÏÏοÏ
${nic} αÏεΜεÏγοÏοιηΌÎΜη"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:53
-#, sh-format
-msgid ""
-"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}) so it is temporarily disabled.\n"
-"You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr "ΠαλλοίÏÏη ÏÎ·Ï ÎŽÎ¹ÎµÏΞÏ
ΜÏÎ·Ï MAC αÏÎÏÏ
Ïε για ÏηΜ κάÏÏα ΎικÏÏοÏ
${nic_name} (${nic}), γι' αÏ
ÏÏ ÏÏοÏÏÏιΜά ÎÏει αÏεΜεÏγοÏοιηΞεί.\nÎÏÏÏ ÏÏοÏιΌάÏε Μα εÏαΜακκιΜήÏεÏε Ïο Tails και Μα αÏεΜεÏγοÏοιήÏεÏε ÏηΜ αλλοίÏÏη ÏÎ·Ï MAC."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:62
-msgid "All networking disabled"
-msgstr "Îλη η ΎικÏÏÏÏη αÏεΜεÏγοÏοιηΌÎΜη"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:63
-#, sh-format
-msgid ""
-"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}). The error recovery also failed so all networking is disabled.\n"
-"You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr "ΠΌεÏαΌÏίεÏη ÏÎ·Ï MAC αÏÎÏÏ
Ïε για ÏηΜ κάÏÏα ΎικÏÏοÏ
${nic_name} (${nic}). ÎÏÎÏÏ
Ïε εÏίÏÎ·Ï ÎºÎ±Î¹ η αΜάκÏηÏη αÏÏ Î±Ï
ÏÏ Ïο ÏÏάλΌα, και ÎÏÏι η ΎικÏÏÏÏη αÏεΜεÏγοÏοιήΞηκε.\nÎÏÏÏ ÎµÎ¯ÎœÎ±Î¹ καλÏÏεÏα Μα εÏαΜεκκιΜήÏεÏε Ïο Tails και Μα αÏεΜεÏγοÏοιήÏεÏε ÏηΜ ΌεÏαΌÏίεÏη ÏÎ·Ï MAC."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:35
-msgid ""
-"\"<b>Not enough memory available to check for upgrades.</b>\n"
-"\n"
-"Make sure this system satisfies the requirements for running Tails.\n"
-"See file:///usr/share/doc/tails/website/doc/about/requirements.en.html\n"
-"\n"
-"Try to restart Tails to check for upgrades again.\n"
-"\n"
-"Or do a manual upgrade.\n"
-"See https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual\""
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:72
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27
-msgid "error:"
-msgstr "ÏÏάλΌα:"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:73
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:28
-msgid "Error"
-msgstr "ΣÏάλΌα"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:71
-msgid "Warning: virtual machine detected!"
-msgstr "Î ÏοειΎοÏοίηÏη: αΜιÏΜεÏÏηκε ÎµÎ¹ÎºÎ¿ÎœÎ¹ÎºÏ ÎŒÎ·ÏάΜηΌα!"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:74
-msgid "Warning: non-free virtual machine detected!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:77
-msgid ""
-"Both the host operating system and the virtualization software are able to "
-"monitor what you are doing in Tails. Only free software can be considered "
-"trustworthy, for both the host operating system and the virtualization "
-"software."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:81
-msgid "Learn more"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:43
-msgid "Tor is not ready"
-msgstr "΀ο Tor ΎεΜ είΜαι ÎÏοιΌο"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:44
-msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
-msgstr "΀ο Tor ΎεΜ είΜαι ÎÏοιΌο. ÎκκίΜηÏη ÏοÏ
Tor Browser ÏÏÏÏ ÎºÎ±Î¹ Μα 'Ïει;"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:45
-msgid "Start Tor Browser"
-msgstr "ÎκκίΜηÏη ÏοÏ
Tor Browser"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@tails.boum.org/extension.js:35
-msgid "Tor Status"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@tails.boum.org/extension.js:50
-msgid "Open Onion Circuits"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_label} or {volume_size},
-#. they are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:58
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_label} ({volume_size})"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {partition_name} or {partition_size},
-#. they are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:63
-#, python-brace-format
-msgid "{partition_name} ({partition_size})"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_size}, it's a placeholder
-#. and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:68
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_size} Volume"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name}, it's a placeholder and
-#. will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:107
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_name} (Read-Only)"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {partition_name} and {container_path}, they
-#. are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:115
-#, python-brace-format
-msgid "{partition_name} in {container_path}"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name} and {path_to_file_container},
-#. they are placeholders and will be replaced. You should only have to
-#. translate
-#. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:122
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_name} â {path_to_file_container}"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {partition_name} and {drive_name}, they
-#. are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:128
-#, python-brace-format
-msgid "{partition_name} on {drive_name}"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name} and {drive_name},
-#. they are placeholders and will be replaced. You should only have to
-#. translate
-#. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:135
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_name} â {drive_name}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:222
-msgid "Wrong passphrase or parameters"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:224
-msgid "Error unlocking volume"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message},
-#. they are placeholder and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:228
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"Couldn't unlock volume {volume_name}:\n"
-"{error_message}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:330
-msgid "One or more applications are keeping the volume busy."
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message},
-#. they are placeholder and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:336
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"Couldn't lock volume {volume_name}:\n"
-"{error_message}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:338
-msgid "Locking the volume failed"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83
-msgid "No file containers added"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98
-msgid "No VeraCrypt devices detected"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:40
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:1
-msgid "Unlock VeraCrypt Volumes"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114
-msgid "Container already added"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:115
-#, python-format
-msgid "The file container %s should already be listed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131
-msgid "Container opened read-only"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {path}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:133
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"The file container {path} could not be opened with write access. It was opened read-only instead. You will not be able to modify the content of the container.\n"
-"{error_message}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:138
-msgid "Error opening file"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160
-msgid "Not a VeraCrypt container"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:161
-#, python-format
-msgid "The file %s does not seem to be a VeraCrypt container."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163
-msgid "Failed to add container"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:164
-#, python-format
-msgid ""
-"Could not add file container %s: Timeout while waiting for loop setup.\n"
-"Please try using the <i>Disks</i> application instead."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:209
-msgid "Choose File Container"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
-msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
-msgstr "ÎÎλεÏε ÏÏαγΌαÏικά Μα ΟεκιΜήÏεÏε ÏοΜ Όη αÏÏαλή Browser;"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:40
-msgid ""
-"Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>.\\nOnly "
-"use the Unsafe Browser if necessary, for example\\nif you have to login or "
-"register to activate your Internet connection."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
-msgid "Starting the Unsafe Browser..."
-msgstr "ÎκκίΜηÏη ÏοÏ
Όη αÏÏαλή Browser..."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:52
-msgid "This may take a while, so please be patient."
-msgstr "ÎÏ
ÏÏ ÎŒÏοÏεί Μα ÏάÏει λίγο ÏÏÏΜο, ÏαÏακαλοÏΌε κάΜÏε Ï
ÏοΌοΜή."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:57
-msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
-msgstr "ÎλείÏιΌο ÏοÏ
Όη αÏÏαλή Browser..."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:58
-msgid ""
-"This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
-"is properly shut down."
-msgstr "ÎÏ
ÏÏ ÎŒÏοÏεί Μα ÏάÏει λίγη ÏÏα, και ΎεΜ ÏÏÎÏει Μα εÏαΜεκκιΜήÏεÏε ÏοΜ Όη αÏÏαλή Browser ÎŒÎÏÏι Μα κλείÏει ÎŒÏÎœÎ¿Ï ÏοÏ
ÏÏÏÏά."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
-msgid "Failed to restart Tor."
-msgstr "ÎÏοÏÏ
Ïία εÏαΜεκκίΜηÏÎ·Ï ÏοÏ
Tor."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:84
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Unsafe Browser"
-msgstr "Îη αÏÏÎ±Î»Î®Ï Browser"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:91
-msgid ""
-"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
-"retry in a while."
-msgstr "ÎÎœÎ±Ï Î¬Î»Î»Î¿Ï Îη-ÎÏÏÎ±Î»Î®Ï Browser εκÏελείÏαι αÏ
Ïή Ïη ÏÏιγΌή, ή ÏοÏ
γίΜεÏαι εκκαΞάÏιÏη. ΠαÏÎ±ÎºÎ±Î»Ï ÎŽÎ¿ÎºÎ¹ÎŒÎ¬ÏÏε ΟαΜά Ïε λίγο."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:99
-msgid "Failed to setup chroot."
-msgstr "ÎÏοÏÏ
Ïία ÏÏΞΌιÏÎ·Ï chroot."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:104
-msgid "Failed to configure browser."
-msgstr "ÎÏοÏÏ
Ïία ÏÏΞΌιÏÎ·Ï ÏοÏ
browser."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:110
-msgid ""
-"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
-"NetworkManager."
-msgstr "ÎεΜ αÏοκÏήΞηκε DNS server ÎŒÎÏÏ DHCP ή ÎŒÎÏÏ ÏειÏοκίΜηÏÎ·Ï ÏÏΞΌιÏÎ·Ï ÏÏο NetworkManager."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:121
-msgid "Failed to run browser."
-msgstr "ÎÏοÏÏ
Ïία εκÏÎλεηÏÎ·Ï ÏοÏ
browser."
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_an_error.desktop.in.h:1
-msgid "Report an error"
-msgstr "ÎΜαÏοÏά λάΞοÏ
Ï"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/tails-documentation.desktop.in.h:1
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:1
-msgid "Tails documentation"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/root-terminal.desktop.in.h:1
-msgid "Root Terminal"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/root-terminal.desktop.in.h:2
-msgid "Opens a terminal as the root user, using gksu to ask for the password"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:2
-msgid "Learn how to use Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:2
-msgid "Learn more about Tails"
-msgstr "ÎάΞεÏε ÏεÏιÏÏÏÏεÏα ÏÏεÏικά Όε Tails"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Tor Browser"
-msgstr "Tor Browser"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Anonymous Web Browser"
-msgstr "ÎΜÏΜÏ
Όο Î ÏÏγÏαΌΌα ΠεÏιήγηÏÎ·Ï ÎÏÏοÏ"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Browse the World Wide Web without anonymity"
-msgstr "ΠλοήγηÏη ÏÏοΜ ΠαγκÏÏΌιο ÎÏÏÏ ÏÏÏÎ¯Ï Î±ÎœÏΜÏ
Όία"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3
-msgid "Unsafe Web Browser"
-msgstr "Îη αÏÏÎ±Î»Î®Ï Browser"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:2
-msgid "Mount VeraCrypt encrypted file containers and devices"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:2
-msgid ""
-"Configure the additional software installed from your persistent storage "
-"when starting Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2
-msgid "Tails specific tools"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.root-terminal.policy.in.h:1
-msgid "To start a Root Terminal, you need to authenticate."
-msgstr "Îια Μα ΟεκιΜήÏεÏε ÎΜα Root Terminal, ÏÏÎÏει Μα εÏαληΞεÏÏεÏε ÏηΜ ÏαÏ
ÏÏÏηÏά ÏαÏ."
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:1
-msgid "Remove an additional software package"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:2
-msgid ""
-"Authentication is required to remove a package from your additional software"
-" ($(command_line))"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:61
-msgid "File Containers"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:80
-msgid "_Add"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:86
-msgid "Add a file container"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:103
-msgid "Partitions and Drives"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:121
-msgid ""
-"This application is not affiliated with or endorsed by the VeraCrypt project"
-" or IDRIX."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:29
-msgid "_Open"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:38
-msgid "Lock this volume"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:52
-msgid "_Unlock"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:61
-msgid "Detach this volume"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/local/share/mime/packages/unlock-veracrypt-volumes.xml.in.h:1
-msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
-msgstr ""
diff --git a/eu.po b/eu.po
deleted file mode 100644
index e9024c8ef..000000000
--- a/eu.po
+++ /dev/null
@@ -1,836 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Translators:
-# jonbraun <ahandoze(a)gmail.com>, 2014
-# baldarra, 2014
-# David GarcÃa-Abad <dgarciabad(a)gmail.com>, 2015
-# Egoitz Rodriguez <egoitzro(a)gmail.com>, 2014
-# Eneko, 2015
-# Osoitz <oelkoro(a)gmail.com>, 2019
-# Radiation Gamma, 2019
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-08-12 11:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-08-12 16:11+0000\n"
-"Last-Translator: Radiation Gamma\n"
-"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/eu/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: eu\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:39
-msgid "Tor is ready"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:40
-msgid "You can now access the Internet."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:69
-#, python-format
-msgid ""
-"<h1>Help us fix your bug!</h1>\n"
-"<p>Read <a href=\"%s\">our bug reporting instructions</a>.</p>\n"
-"<p><strong>Do not include more personal information than\n"
-"needed!</strong></p>\n"
-"<h2>About giving us an email address</h2>\n"
-"<p>\n"
-"Giving us an email address allows us to contact you to clarify the problem. This\n"
-"is needed for the vast majority of the reports we receive as most reports\n"
-"without any contact information are useless. On the other hand it also provides\n"
-"an opportunity for eavesdroppers, like your email or Internet provider, to\n"
-"confirm that you are using Tails.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:8
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1
-msgid "Additional Software"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:51
-msgid ""
-"You can install additional software automatically from your persistent "
-"storage when starting Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:77
-msgid ""
-"The following software is installed automatically from your persistent "
-"storage when starting Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:135
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:171
-msgid ""
-"To add more, install some software using <a "
-"href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> or <a "
-"href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command line</a>."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:154
-msgid "_Create persistent storage"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:57
-msgid "Persistence is disabled for Electrum"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:59
-msgid ""
-"When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your "
-"Bitcoin wallet. It is strongly recommended to only run Electrum when its "
-"persistence feature is activated."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:60
-msgid "Do you want to start Electrum anyway?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:63
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41
-msgid "_Launch"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42
-msgid "_Exit"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:15
-#, sh-format
-msgid ""
-"<b><big>Do you want to rename your <i>KeePassXC</i> database?</big></b>\n"
-"\n"
-"You have a <i>KeePassXC</i> database in your <i>Persistent</i> folder:\n"
-"\n"
-"<i>${filename}</i>\n"
-"\n"
-"Renaming it to <i>keepassx.kdbx</i> would allow <i>KeePassXC</i> to open it automatically in the future."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:23
-msgid "Rename"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:24
-msgid "Keep current name"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/replace-su-with-sudo:21
-msgid "su is disabled. Please use sudo instead."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:75
-msgid "Lock screen"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:79
-msgid "Suspend"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:83
-msgid "Restart"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:87
-msgid "Power Off"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:22
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1
-msgid "Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:25
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:1
-msgid "About Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:35
-msgid "The Amnesic Incognito Live System"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:36
-#, python-format
-msgid ""
-"Build information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:54
-msgid "not available"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {details}, it's a placeholder and will
-#. be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:148
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"{details} Please check your list of additional software or read the system "
-"log to understand the problem."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:153
-msgid ""
-"Please check your list of additional software or read the system log to "
-"understand the problem."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:157
-msgid "Show Log"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:157
-msgid "Configure"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {beginning} or {last}, they are
-#. placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:223
-#, python-brace-format
-msgid "{beginning} and {last}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:224
-msgid ", "
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will
-#. be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:290
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:320
-#, python-brace-format
-msgid "Add {packages} to your additional software?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:292
-msgid ""
-"To install it automatically from your persistent storage when starting "
-"Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:294
-msgid "Install Every Time"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:295
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:326
-msgid "Install Only Once"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:301
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:331
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:372
-msgid "The configuration of your additional software failed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:322
-msgid ""
-"To install it automatically when starting Tails, you can create a persistent"
-" storage and activate the <b>Additional Software</b> feature."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:325
-msgid "Create Persistent Storage"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:333
-msgid "Creating your persistent storage failed."
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and
-#. will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:342
-#, python-brace-format
-msgid "You could install {packages} automatically when starting Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:345
-msgid ""
-"To do so, you need to run Tails from a USB stick installed using <i>Tails "
-"Installer</i>."
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:360
-#, python-brace-format
-msgid "Remove {packages} from your additional software?"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder
-#. and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:364
-#, python-brace-format
-msgid "This will stop installing {packages} automatically."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:154
-msgid "Remove"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:367
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:545
-msgid "Installing your additional software from persistent storage..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:547
-msgid "This can take several minutes."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:560
-msgid "The installation of your additional software failed"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:575
-msgid "Additional software installed successfully"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:595
-msgid "The check for upgrades of your additional software failed"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:597
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:605
-msgid ""
-"Please check your network connection, restart Tails, or read the system log "
-"to understand the problem."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:604
-msgid "The upgrade of your additional software failed"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-additional-software-notify:37
-msgid "Documentation"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:94
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"Remove {package} from your additional software? This will stop installing "
-"the package automatically."
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {pkg}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:105
-#, python-brace-format
-msgid "Failed to remove {pkg}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:122
-msgid "Failed to read additional software configuration"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:152
-#, python-brace-format
-msgid "Stop installing {package} automatically"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:178
-msgid ""
-"To do so, install some software using <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic "
-"Package Manager</a> or <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the "
-"command line</a>."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:187
-msgid ""
-"To do so, unlock your persistent storage when starting Tails and install "
-"some software using <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package "
-"Manager</a> or <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command "
-"line</a>."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:197
-msgid ""
-"To do so, create a persistent storage and install some software using <a "
-"href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> or <a "
-"href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command line</a>."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:205
-msgid ""
-"To do so, install Tails on a USB stick using <a href=\"tails-"
-"installer.desktop\">Tails Installer</a> and create a persistent storage."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:252
-msgid "[package not available]"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:52
-msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:53
-msgid ""
-"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden "
-"Services. Please wait..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:87
-msgid "Failed to synchronize the clock!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:110
-msgid "Lock Screen"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:125
-msgid "Screen Locker"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:131
-msgid "Set up a password to unlock the screen."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-msgid "Password"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:150
-msgid "Confirm"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:124
-msgid "This version of Tails has known security issues:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:135
-msgid "Known security issues"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:52
-#, sh-format
-msgid "Network card ${nic} disabled"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:53
-#, sh-format
-msgid ""
-"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}) so it is temporarily disabled.\n"
-"You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:62
-msgid "All networking disabled"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:63
-#, sh-format
-msgid ""
-"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}). The error recovery also failed so all networking is disabled.\n"
-"You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:35
-msgid ""
-"\"<b>Not enough memory available to check for upgrades.</b>\n"
-"\n"
-"Make sure this system satisfies the requirements for running Tails.\n"
-"See file:///usr/share/doc/tails/website/doc/about/requirements.en.html\n"
-"\n"
-"Try to restart Tails to check for upgrades again.\n"
-"\n"
-"Or do a manual upgrade.\n"
-"See https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual\""
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:72
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27
-msgid "error:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:73
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:28
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:71
-msgid "Warning: virtual machine detected!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:74
-msgid "Warning: non-free virtual machine detected!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:77
-msgid ""
-"Both the host operating system and the virtualization software are able to "
-"monitor what you are doing in Tails. Only free software can be considered "
-"trustworthy, for both the host operating system and the virtualization "
-"software."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:81
-msgid "Learn more"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:43
-msgid "Tor is not ready"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:44
-msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:45
-msgid "Start Tor Browser"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@tails.boum.org/extension.js:35
-msgid "Tor Status"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@tails.boum.org/extension.js:50
-msgid "Open Onion Circuits"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_label} or {volume_size},
-#. they are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:58
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_label} ({volume_size})"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {partition_name} or {partition_size},
-#. they are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:63
-#, python-brace-format
-msgid "{partition_name} ({partition_size})"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_size}, it's a placeholder
-#. and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:68
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_size} Volume"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name}, it's a placeholder and
-#. will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:107
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_name} (Read-Only)"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {partition_name} and {container_path}, they
-#. are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:115
-#, python-brace-format
-msgid "{partition_name} in {container_path}"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name} and {path_to_file_container},
-#. they are placeholders and will be replaced. You should only have to
-#. translate
-#. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:122
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_name} â {path_to_file_container}"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {partition_name} and {drive_name}, they
-#. are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:128
-#, python-brace-format
-msgid "{partition_name} on {drive_name}"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name} and {drive_name},
-#. they are placeholders and will be replaced. You should only have to
-#. translate
-#. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:135
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_name} â {drive_name}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:222
-msgid "Wrong passphrase or parameters"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:224
-msgid "Error unlocking volume"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message},
-#. they are placeholder and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:228
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"Couldn't unlock volume {volume_name}:\n"
-"{error_message}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:330
-msgid "One or more applications are keeping the volume busy."
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message},
-#. they are placeholder and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:336
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"Couldn't lock volume {volume_name}:\n"
-"{error_message}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:338
-msgid "Locking the volume failed"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83
-msgid "No file containers added"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98
-msgid "No VeraCrypt devices detected"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:40
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:1
-msgid "Unlock VeraCrypt Volumes"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114
-msgid "Container already added"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:115
-#, python-format
-msgid "The file container %s should already be listed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131
-msgid "Container opened read-only"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {path}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:133
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"The file container {path} could not be opened with write access. It was opened read-only instead. You will not be able to modify the content of the container.\n"
-"{error_message}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:138
-msgid "Error opening file"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160
-msgid "Not a VeraCrypt container"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:161
-#, python-format
-msgid "The file %s does not seem to be a VeraCrypt container."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163
-msgid "Failed to add container"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:164
-#, python-format
-msgid ""
-"Could not add file container %s: Timeout while waiting for loop setup.\n"
-"Please try using the <i>Disks</i> application instead."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:209
-msgid "Choose File Container"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
-msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:40
-msgid ""
-"Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>.\\nOnly "
-"use the Unsafe Browser if necessary, for example\\nif you have to login or "
-"register to activate your Internet connection."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
-msgid "Starting the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:52
-msgid "This may take a while, so please be patient."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:57
-msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:58
-msgid ""
-"This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
-"is properly shut down."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
-msgid "Failed to restart Tor."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:84
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Unsafe Browser"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:91
-msgid ""
-"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
-"retry in a while."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:99
-msgid "Failed to setup chroot."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:104
-msgid "Failed to configure browser."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:110
-msgid ""
-"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
-"NetworkManager."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:121
-msgid "Failed to run browser."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_an_error.desktop.in.h:1
-msgid "Report an error"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/tails-documentation.desktop.in.h:1
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:1
-msgid "Tails documentation"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/root-terminal.desktop.in.h:1
-msgid "Root Terminal"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/root-terminal.desktop.in.h:2
-msgid "Opens a terminal as the root user, using gksu to ask for the password"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:2
-msgid "Learn how to use Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:2
-msgid "Learn more about Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Tor Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Anonymous Web Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Browse the World Wide Web without anonymity"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3
-msgid "Unsafe Web Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:2
-msgid "Mount VeraCrypt encrypted file containers and devices"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:2
-msgid ""
-"Configure the additional software installed from your persistent storage "
-"when starting Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2
-msgid "Tails specific tools"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.root-terminal.policy.in.h:1
-msgid "To start a Root Terminal, you need to authenticate."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:1
-msgid "Remove an additional software package"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:2
-msgid ""
-"Authentication is required to remove a package from your additional software"
-" ($(command_line))"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:61
-msgid "File Containers"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:80
-msgid "_Add"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:86
-msgid "Add a file container"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:103
-msgid "Partitions and Drives"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:121
-msgid ""
-"This application is not affiliated with or endorsed by the VeraCrypt project"
-" or IDRIX."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:29
-msgid "_Open"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:38
-msgid "Lock this volume"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:52
-msgid "_Unlock"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:61
-msgid "Detach this volume"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/local/share/mime/packages/unlock-veracrypt-volumes.xml.in.h:1
-msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
-msgstr ""
diff --git a/gu.po b/gu.po
deleted file mode 100644
index 39c84d42e..000000000
--- a/gu.po
+++ /dev/null
@@ -1,829 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Translators:
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-08-12 11:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-08-12 13:45+0000\n"
-"Last-Translator: carolyn <carolyn(a)anhalt.org>\n"
-"Language-Team: Gujarati (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/gu/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: gu\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:39
-msgid "Tor is ready"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:40
-msgid "You can now access the Internet."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:69
-#, python-format
-msgid ""
-"<h1>Help us fix your bug!</h1>\n"
-"<p>Read <a href=\"%s\">our bug reporting instructions</a>.</p>\n"
-"<p><strong>Do not include more personal information than\n"
-"needed!</strong></p>\n"
-"<h2>About giving us an email address</h2>\n"
-"<p>\n"
-"Giving us an email address allows us to contact you to clarify the problem. This\n"
-"is needed for the vast majority of the reports we receive as most reports\n"
-"without any contact information are useless. On the other hand it also provides\n"
-"an opportunity for eavesdroppers, like your email or Internet provider, to\n"
-"confirm that you are using Tails.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:8
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1
-msgid "Additional Software"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:51
-msgid ""
-"You can install additional software automatically from your persistent "
-"storage when starting Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:77
-msgid ""
-"The following software is installed automatically from your persistent "
-"storage when starting Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:135
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:171
-msgid ""
-"To add more, install some software using <a "
-"href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> or <a "
-"href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command line</a>."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:154
-msgid "_Create persistent storage"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:57
-msgid "Persistence is disabled for Electrum"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:59
-msgid ""
-"When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your "
-"Bitcoin wallet. It is strongly recommended to only run Electrum when its "
-"persistence feature is activated."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:60
-msgid "Do you want to start Electrum anyway?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:63
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41
-msgid "_Launch"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42
-msgid "_Exit"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:15
-#, sh-format
-msgid ""
-"<b><big>Do you want to rename your <i>KeePassXC</i> database?</big></b>\n"
-"\n"
-"You have a <i>KeePassXC</i> database in your <i>Persistent</i> folder:\n"
-"\n"
-"<i>${filename}</i>\n"
-"\n"
-"Renaming it to <i>keepassx.kdbx</i> would allow <i>KeePassXC</i> to open it automatically in the future."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:23
-msgid "Rename"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:24
-msgid "Keep current name"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/replace-su-with-sudo:21
-msgid "su is disabled. Please use sudo instead."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:75
-msgid "Lock screen"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:79
-msgid "Suspend"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:83
-msgid "Restart"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:87
-msgid "Power Off"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:22
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1
-msgid "Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:25
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:1
-msgid "About Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:35
-msgid "The Amnesic Incognito Live System"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:36
-#, python-format
-msgid ""
-"Build information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:54
-msgid "not available"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {details}, it's a placeholder and will
-#. be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:148
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"{details} Please check your list of additional software or read the system "
-"log to understand the problem."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:153
-msgid ""
-"Please check your list of additional software or read the system log to "
-"understand the problem."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:157
-msgid "Show Log"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:157
-msgid "Configure"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {beginning} or {last}, they are
-#. placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:223
-#, python-brace-format
-msgid "{beginning} and {last}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:224
-msgid ", "
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will
-#. be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:290
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:320
-#, python-brace-format
-msgid "Add {packages} to your additional software?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:292
-msgid ""
-"To install it automatically from your persistent storage when starting "
-"Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:294
-msgid "Install Every Time"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:295
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:326
-msgid "Install Only Once"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:301
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:331
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:372
-msgid "The configuration of your additional software failed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:322
-msgid ""
-"To install it automatically when starting Tails, you can create a persistent"
-" storage and activate the <b>Additional Software</b> feature."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:325
-msgid "Create Persistent Storage"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:333
-msgid "Creating your persistent storage failed."
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and
-#. will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:342
-#, python-brace-format
-msgid "You could install {packages} automatically when starting Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:345
-msgid ""
-"To do so, you need to run Tails from a USB stick installed using <i>Tails "
-"Installer</i>."
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:360
-#, python-brace-format
-msgid "Remove {packages} from your additional software?"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder
-#. and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:364
-#, python-brace-format
-msgid "This will stop installing {packages} automatically."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:154
-msgid "Remove"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:367
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:545
-msgid "Installing your additional software from persistent storage..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:547
-msgid "This can take several minutes."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:560
-msgid "The installation of your additional software failed"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:575
-msgid "Additional software installed successfully"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:595
-msgid "The check for upgrades of your additional software failed"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:597
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:605
-msgid ""
-"Please check your network connection, restart Tails, or read the system log "
-"to understand the problem."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:604
-msgid "The upgrade of your additional software failed"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-additional-software-notify:37
-msgid "Documentation"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:94
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"Remove {package} from your additional software? This will stop installing "
-"the package automatically."
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {pkg}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:105
-#, python-brace-format
-msgid "Failed to remove {pkg}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:122
-msgid "Failed to read additional software configuration"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:152
-#, python-brace-format
-msgid "Stop installing {package} automatically"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:178
-msgid ""
-"To do so, install some software using <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic "
-"Package Manager</a> or <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the "
-"command line</a>."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:187
-msgid ""
-"To do so, unlock your persistent storage when starting Tails and install "
-"some software using <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package "
-"Manager</a> or <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command "
-"line</a>."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:197
-msgid ""
-"To do so, create a persistent storage and install some software using <a "
-"href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> or <a "
-"href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command line</a>."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:205
-msgid ""
-"To do so, install Tails on a USB stick using <a href=\"tails-"
-"installer.desktop\">Tails Installer</a> and create a persistent storage."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:252
-msgid "[package not available]"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:52
-msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:53
-msgid ""
-"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden "
-"Services. Please wait..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:87
-msgid "Failed to synchronize the clock!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:110
-msgid "Lock Screen"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:125
-msgid "Screen Locker"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:131
-msgid "Set up a password to unlock the screen."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-msgid "Password"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:150
-msgid "Confirm"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:124
-msgid "This version of Tails has known security issues:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:135
-msgid "Known security issues"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:52
-#, sh-format
-msgid "Network card ${nic} disabled"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:53
-#, sh-format
-msgid ""
-"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}) so it is temporarily disabled.\n"
-"You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:62
-msgid "All networking disabled"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:63
-#, sh-format
-msgid ""
-"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}). The error recovery also failed so all networking is disabled.\n"
-"You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:35
-msgid ""
-"\"<b>Not enough memory available to check for upgrades.</b>\n"
-"\n"
-"Make sure this system satisfies the requirements for running Tails.\n"
-"See file:///usr/share/doc/tails/website/doc/about/requirements.en.html\n"
-"\n"
-"Try to restart Tails to check for upgrades again.\n"
-"\n"
-"Or do a manual upgrade.\n"
-"See https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual\""
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:72
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27
-msgid "error:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:73
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:28
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:71
-msgid "Warning: virtual machine detected!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:74
-msgid "Warning: non-free virtual machine detected!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:77
-msgid ""
-"Both the host operating system and the virtualization software are able to "
-"monitor what you are doing in Tails. Only free software can be considered "
-"trustworthy, for both the host operating system and the virtualization "
-"software."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:81
-msgid "Learn more"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:43
-msgid "Tor is not ready"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:44
-msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:45
-msgid "Start Tor Browser"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@tails.boum.org/extension.js:35
-msgid "Tor Status"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@tails.boum.org/extension.js:50
-msgid "Open Onion Circuits"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_label} or {volume_size},
-#. they are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:58
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_label} ({volume_size})"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {partition_name} or {partition_size},
-#. they are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:63
-#, python-brace-format
-msgid "{partition_name} ({partition_size})"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_size}, it's a placeholder
-#. and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:68
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_size} Volume"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name}, it's a placeholder and
-#. will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:107
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_name} (Read-Only)"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {partition_name} and {container_path}, they
-#. are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:115
-#, python-brace-format
-msgid "{partition_name} in {container_path}"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name} and {path_to_file_container},
-#. they are placeholders and will be replaced. You should only have to
-#. translate
-#. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:122
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_name} â {path_to_file_container}"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {partition_name} and {drive_name}, they
-#. are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:128
-#, python-brace-format
-msgid "{partition_name} on {drive_name}"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name} and {drive_name},
-#. they are placeholders and will be replaced. You should only have to
-#. translate
-#. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:135
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_name} â {drive_name}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:222
-msgid "Wrong passphrase or parameters"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:224
-msgid "Error unlocking volume"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message},
-#. they are placeholder and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:228
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"Couldn't unlock volume {volume_name}:\n"
-"{error_message}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:330
-msgid "One or more applications are keeping the volume busy."
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message},
-#. they are placeholder and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:336
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"Couldn't lock volume {volume_name}:\n"
-"{error_message}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:338
-msgid "Locking the volume failed"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83
-msgid "No file containers added"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98
-msgid "No VeraCrypt devices detected"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:40
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:1
-msgid "Unlock VeraCrypt Volumes"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114
-msgid "Container already added"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:115
-#, python-format
-msgid "The file container %s should already be listed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131
-msgid "Container opened read-only"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {path}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:133
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"The file container {path} could not be opened with write access. It was opened read-only instead. You will not be able to modify the content of the container.\n"
-"{error_message}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:138
-msgid "Error opening file"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160
-msgid "Not a VeraCrypt container"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:161
-#, python-format
-msgid "The file %s does not seem to be a VeraCrypt container."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163
-msgid "Failed to add container"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:164
-#, python-format
-msgid ""
-"Could not add file container %s: Timeout while waiting for loop setup.\n"
-"Please try using the <i>Disks</i> application instead."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:209
-msgid "Choose File Container"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
-msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:40
-msgid ""
-"Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>.\\nOnly "
-"use the Unsafe Browser if necessary, for example\\nif you have to login or "
-"register to activate your Internet connection."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
-msgid "Starting the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:52
-msgid "This may take a while, so please be patient."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:57
-msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:58
-msgid ""
-"This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
-"is properly shut down."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
-msgid "Failed to restart Tor."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:84
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Unsafe Browser"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:91
-msgid ""
-"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
-"retry in a while."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:99
-msgid "Failed to setup chroot."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:104
-msgid "Failed to configure browser."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:110
-msgid ""
-"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
-"NetworkManager."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:121
-msgid "Failed to run browser."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_an_error.desktop.in.h:1
-msgid "Report an error"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/tails-documentation.desktop.in.h:1
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:1
-msgid "Tails documentation"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/root-terminal.desktop.in.h:1
-msgid "Root Terminal"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/root-terminal.desktop.in.h:2
-msgid "Opens a terminal as the root user, using gksu to ask for the password"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:2
-msgid "Learn how to use Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:2
-msgid "Learn more about Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Tor Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Anonymous Web Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Browse the World Wide Web without anonymity"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3
-msgid "Unsafe Web Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:2
-msgid "Mount VeraCrypt encrypted file containers and devices"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:2
-msgid ""
-"Configure the additional software installed from your persistent storage "
-"when starting Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2
-msgid "Tails specific tools"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.root-terminal.policy.in.h:1
-msgid "To start a Root Terminal, you need to authenticate."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:1
-msgid "Remove an additional software package"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:2
-msgid ""
-"Authentication is required to remove a package from your additional software"
-" ($(command_line))"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:61
-msgid "File Containers"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:80
-msgid "_Add"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:86
-msgid "Add a file container"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:103
-msgid "Partitions and Drives"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:121
-msgid ""
-"This application is not affiliated with or endorsed by the VeraCrypt project"
-" or IDRIX."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:29
-msgid "_Open"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:38
-msgid "Lock this volume"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:52
-msgid "_Unlock"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:61
-msgid "Detach this volume"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/local/share/mime/packages/unlock-veracrypt-volumes.xml.in.h:1
-msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
-msgstr ""
diff --git a/it.po b/it.po
deleted file mode 100644
index e8b0567bd..000000000
--- a/it.po
+++ /dev/null
@@ -1,853 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Translators:
-# Andrea Frittella, 2017
-# Emanuele Trotta <etrotta(a)grupposintesi.it>, 2015
-# VaiTon <eyadlorenzo(a)gmail.com>, 2018
-# il_doc, 2014
-# Francesca Ciceri <madamezou(a)zouish.org>, 2014
-# Francesco Tombolini <tombo(a)adamantio.net>, 2015,2019
-# Giandomenico Lombardi <transifex.com(a)l1t.it>, 2019
-# Giovanni Giorgio <bottilorenzobg(a)gmail.com>, 2018
-# Giuseppe Pignataro <rogepix(a)gmail.com>, 2015-2016
-# HostFat <hostfat(a)gmail.com>, 2015
-# il_doc, 2014
-# jan <jan.reister(a)unimi.it>, 2013
-# jan <jan.reister(a)unimi.it>, 2013
-# Leunam X1 <leunam.x1(a)gmail.com>, 2016
-# Lorenzo Farinelli <farinellilorenzo(a)gmail.com>, 2014
-# Mett <okovita(a)autistici.org>, 2015
-# Monica <momocat19(a)gmail.com>, 2014
-# Monica <momocat19(a)gmail.com>, 2014
-# Random_R, 2013
-# Random_R, 2013-2015,2017-2019
-# Riccardo Masutti, 2015
-# Rosario <oirasor(a)inventati.org>, 2014
-# Rossano Praderi <rossano.praderi(a)yahoo.com>, 2013
-# Stefano Avezzù <Opusprimo(a)gmail.com>, 2015
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-08-12 11:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-08-12 16:11+0000\n"
-"Last-Translator: Random_R\n"
-"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/it/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: it\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:39
-msgid "Tor is ready"
-msgstr "Tor Ú pronto"
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:40
-msgid "You can now access the Internet."
-msgstr "Ã ora possibile navigare Internet."
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:69
-#, python-format
-msgid ""
-"<h1>Help us fix your bug!</h1>\n"
-"<p>Read <a href=\"%s\">our bug reporting instructions</a>.</p>\n"
-"<p><strong>Do not include more personal information than\n"
-"needed!</strong></p>\n"
-"<h2>About giving us an email address</h2>\n"
-"<p>\n"
-"Giving us an email address allows us to contact you to clarify the problem. This\n"
-"is needed for the vast majority of the reports we receive as most reports\n"
-"without any contact information are useless. On the other hand it also provides\n"
-"an opportunity for eavesdroppers, like your email or Internet provider, to\n"
-"confirm that you are using Tails.\n"
-"</p>\n"
-msgstr "<h1>Aiutaci a risolvere il bug!</h1>\n<p>Leggi <a href=\"%s\">le istruzioni per la segnalazione di un bug</a>.</p>\n<p><strong>Non pubblicare informazioni personali che non siano strettamente necessarie!</strong></p>\n<h2>Comunicarci il tuo indirizzo email</h2>\n<p>\nComunicarci il tuo indirizzo email ci permette di contattarti per chiarire il problema. Questo si rende necessario per la maggior parte dei report che riceviamo; i report senza riferimenti per un contatto diretto sono generalmente inutili.\nAllo stesso tempo permette a chiunque sia in ascolto illecitamente, come il tuo provider di internet o email, di dedurre che stai usando Tails.\n</p>\n"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:8
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1
-msgid "Additional Software"
-msgstr "Software aggiuntivo"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:51
-msgid ""
-"You can install additional software automatically from your persistent "
-"storage when starting Tails."
-msgstr "Puoi installare software aggiuntivo automaticamente dalla tua archiviazione persistente all'avvio di Tails."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:77
-msgid ""
-"The following software is installed automatically from your persistent "
-"storage when starting Tails."
-msgstr "Il seguente software Ú installato automaticamente dalla tua archiviazione persistente all'avvio di Tails."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:135
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:171
-msgid ""
-"To add more, install some software using <a "
-"href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> or <a "
-"href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command line</a>."
-msgstr "Per aggiungere altro, installa del software usando <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> o <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT a riga di comando</a>."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:154
-msgid "_Create persistent storage"
-msgstr "_Crea archiviazione persistente"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:57
-msgid "Persistence is disabled for Electrum"
-msgstr "La persistenza Ú disabilitata per Electrum"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:59
-msgid ""
-"When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your "
-"Bitcoin wallet. It is strongly recommended to only run Electrum when its "
-"persistence feature is activated."
-msgstr "Quando riavvii Tails, tutti i dati di Electrum saranno persi, incluso il tuo portafogli Bitcoin. Si raccomanda fortemente di eseguire Electrum solo quando la caratteristica di persistenza Ú attivata. "
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:60
-msgid "Do you want to start Electrum anyway?"
-msgstr "Vuoi comunque avviare Electrum?"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:63
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41
-msgid "_Launch"
-msgstr "_Avvia"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42
-msgid "_Exit"
-msgstr "_Esci"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:15
-#, sh-format
-msgid ""
-"<b><big>Do you want to rename your <i>KeePassXC</i> database?</big></b>\n"
-"\n"
-"You have a <i>KeePassXC</i> database in your <i>Persistent</i> folder:\n"
-"\n"
-"<i>${filename}</i>\n"
-"\n"
-"Renaming it to <i>keepassx.kdbx</i> would allow <i>KeePassXC</i> to open it automatically in the future."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:23
-msgid "Rename"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:24
-msgid "Keep current name"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/replace-su-with-sudo:21
-msgid "su is disabled. Please use sudo instead."
-msgstr "su Ú disattivato. Per favore usa sudo."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:75
-msgid "Lock screen"
-msgstr "Blocca schermo"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:79
-msgid "Suspend"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:83
-msgid "Restart"
-msgstr "Riavvia"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:87
-msgid "Power Off"
-msgstr "Spegni"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:22
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1
-msgid "Tails"
-msgstr "Tails"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:25
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:1
-msgid "About Tails"
-msgstr "Informazioni su Tails"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:35
-msgid "The Amnesic Incognito Live System"
-msgstr "The Amnesic Incognito Live System (Sistema Amnesico Incognito Live)"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:36
-#, python-format
-msgid ""
-"Build information:\n"
-"%s"
-msgstr "Informazioni rilascio:\n%s"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:54
-msgid "not available"
-msgstr "non disponibile"
-
-#. Translators: Don't translate {details}, it's a placeholder and will
-#. be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:148
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"{details} Please check your list of additional software or read the system "
-"log to understand the problem."
-msgstr "{details} Controlla il tuo elenco di software aggiuntivi o leggi il log di sistema per scoprire il problema."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:153
-msgid ""
-"Please check your list of additional software or read the system log to "
-"understand the problem."
-msgstr "Controlla il tuo elenco di software aggiuntivi o leggi il log di sistema per scoprire il problema."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:157
-msgid "Show Log"
-msgstr "Mostra log"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:157
-msgid "Configure"
-msgstr "Configura"
-
-#. Translators: Don't translate {beginning} or {last}, they are
-#. placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:223
-#, python-brace-format
-msgid "{beginning} and {last}"
-msgstr "{beginning} e {last}"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:224
-msgid ", "
-msgstr ", "
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will
-#. be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:290
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:320
-#, python-brace-format
-msgid "Add {packages} to your additional software?"
-msgstr "Aggiungere {packages} ai tuoi software aggiuntivi?"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:292
-msgid ""
-"To install it automatically from your persistent storage when starting "
-"Tails."
-msgstr "Per installarlo automaticamente dalla tua archiviazione persistente all'avvio di Tails."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:294
-msgid "Install Every Time"
-msgstr "Installa ogni volta"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:295
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:326
-msgid "Install Only Once"
-msgstr "Installa solo una volta"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:301
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:331
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:372
-msgid "The configuration of your additional software failed."
-msgstr "La configurazione del tuo software aggiuntivo Ú fallita."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:322
-msgid ""
-"To install it automatically when starting Tails, you can create a persistent"
-" storage and activate the <b>Additional Software</b> feature."
-msgstr "Per installarlo automaticamente all'avvio di Tails, puoi creare un'archiviazione persistente e attivare la funzione <b>Software aggiuntivo</b>."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:325
-msgid "Create Persistent Storage"
-msgstr "Crea archiviazione persistente"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:333
-msgid "Creating your persistent storage failed."
-msgstr "Creazione dell'archiviazione persistente fallita."
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and
-#. will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:342
-#, python-brace-format
-msgid "You could install {packages} automatically when starting Tails"
-msgstr "Potresti installare {packages} automaticamente all'avvio di Tails"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:345
-msgid ""
-"To do so, you need to run Tails from a USB stick installed using <i>Tails "
-"Installer</i>."
-msgstr "Per farlo, devi avviare Tails da una penna USB installato tramite il <i>Tails Installer</i>."
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:360
-#, python-brace-format
-msgid "Remove {packages} from your additional software?"
-msgstr "Rimuovere {packages} dai software aggiuntivi?"
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder
-#. and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:364
-#, python-brace-format
-msgid "This will stop installing {packages} automatically."
-msgstr "Ciò eviterà l'installazione automatica di {packages}."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:154
-msgid "Remove"
-msgstr "Rimuovi"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:367
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46
-msgid "Cancel"
-msgstr "Annulla"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:545
-msgid "Installing your additional software from persistent storage..."
-msgstr "Installazione del software aggiuntivo dall'archivio persistente..."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:547
-msgid "This can take several minutes."
-msgstr "Questa operazione può richiedere diversi minuti."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:560
-msgid "The installation of your additional software failed"
-msgstr "L'installazione del software aggiuntivo Ú fallita"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:575
-msgid "Additional software installed successfully"
-msgstr "Software aggiuntivo installato con successo"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:595
-msgid "The check for upgrades of your additional software failed"
-msgstr "La verifica di aggiornamenti del software aggiuntivo Ú fallita"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:597
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:605
-msgid ""
-"Please check your network connection, restart Tails, or read the system log "
-"to understand the problem."
-msgstr "Controlla la tua connessione di rete, riavvia Tails, o leggi il log di sistema per scoprire il problema."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:604
-msgid "The upgrade of your additional software failed"
-msgstr "L'aggiornamento del software aggiuntivo Ú fallito"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-additional-software-notify:37
-msgid "Documentation"
-msgstr "Documentazione"
-
-#. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:94
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"Remove {package} from your additional software? This will stop installing "
-"the package automatically."
-msgstr "Rimuovere {package} dai software aggiuntivi? Il software non verrà più installato automaticamente."
-
-#. Translators: Don't translate {pkg}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:105
-#, python-brace-format
-msgid "Failed to remove {pkg}"
-msgstr "Errore nella rimozione di {pkg}"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:122
-msgid "Failed to read additional software configuration"
-msgstr "Errore nella lettura della configurazione per il software aggiuntivo"
-
-#. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:152
-#, python-brace-format
-msgid "Stop installing {package} automatically"
-msgstr "Non installare più {package} automaticamente"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:178
-msgid ""
-"To do so, install some software using <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic "
-"Package Manager</a> or <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the "
-"command line</a>."
-msgstr "Per farlo, installa qualche software usando <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> o <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT da riga di comando</a>."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:187
-msgid ""
-"To do so, unlock your persistent storage when starting Tails and install "
-"some software using <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package "
-"Manager</a> or <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command "
-"line</a>."
-msgstr "Per farlo, sblocca l'archiviazione persistente all'avvio di Tails e installa qualche software usando <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> o <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT da riga di comando</a>."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:197
-msgid ""
-"To do so, create a persistent storage and install some software using <a "
-"href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> or <a "
-"href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command line</a>."
-msgstr "Per farlo, crea un'archiviazione persistente e installa qualche software usando <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> o <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT da riga di comando</a>."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:205
-msgid ""
-"To do so, install Tails on a USB stick using <a href=\"tails-"
-"installer.desktop\">Tails Installer</a> and create a persistent storage."
-msgstr "Per farlo, installa Tails su una penna USB usando <a href=\"tails-installer.desktop\">l'installer di Tails</a> e crea un'archiviazione persistente"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:252
-msgid "[package not available]"
-msgstr "[package not available]"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:52
-msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr "Sincronizzazione dell'orologio di sistema"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:53
-msgid ""
-"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden "
-"Services. Please wait..."
-msgstr "Per funzionare correttamente, Tor ha bisogno di un orologio accurato, specialmente per i servizi nascosti. Attendere..."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:87
-msgid "Failed to synchronize the clock!"
-msgstr "Sincronizzazione orologio fallita!"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:110
-msgid "Lock Screen"
-msgstr "Blocca schermo"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:125
-msgid "Screen Locker"
-msgstr "Bloccaschermo"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:131
-msgid "Set up a password to unlock the screen."
-msgstr "Imposta una password per sbloccare lo schermo."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-msgid "Password"
-msgstr "Password"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:150
-msgid "Confirm"
-msgstr "Conferma"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:124
-msgid "This version of Tails has known security issues:"
-msgstr "Questa versione di Tails ha problemi di sicurezza noti:"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:135
-msgid "Known security issues"
-msgstr "Problemi di sicurezza noti"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:52
-#, sh-format
-msgid "Network card ${nic} disabled"
-msgstr "Scheda di rete ${nic} disabilitata"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:53
-#, sh-format
-msgid ""
-"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}) so it is temporarily disabled.\n"
-"You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr "L'oscuramento dell'indirizzo MAC Ú fallito per la scheda di rete ${nic_name} (${nic}) che Ú stata quindi temporaneamente disabilitata. Si potrebbe voler riavviare Tails e disabilitare l'oscuramento dell'indirizzo MAC."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:62
-msgid "All networking disabled"
-msgstr "Rete disabilitata"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:63
-#, sh-format
-msgid ""
-"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}). The error recovery also failed so all networking is disabled.\n"
-"You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr "L'oscuramento dell'indirizzo MAC Ú fallito per la scheda di rete ${nic_name} (${nic}). Anche il ripristino dell'errore Ú fallito, pertanto la rete Ú disabilitata.\nSi potrebbe voler riavviare Tails e disabilitare l'oscuramento dell'indirizzo MAC."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:35
-msgid ""
-"\"<b>Not enough memory available to check for upgrades.</b>\n"
-"\n"
-"Make sure this system satisfies the requirements for running Tails.\n"
-"See file:///usr/share/doc/tails/website/doc/about/requirements.en.html\n"
-"\n"
-"Try to restart Tails to check for upgrades again.\n"
-"\n"
-"Or do a manual upgrade.\n"
-"See https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual\""
-msgstr "\"<b>Memoria insufficiente per controllare gli aggiornamenti.</b>\n\nAssicurati che questo sistema soddisfi i requisiti per usare Tails.\nVedi file:///usr/share/doc/tails/website/doc/about/requirements.en.html\n\nProva a riavviare Tails per controllare di nuovo gli aggiornamenti.\n\nOppure fai un aggiornamento manuale.\nVedi https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual\""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:72
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27
-msgid "error:"
-msgstr "errore:"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:73
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:28
-msgid "Error"
-msgstr "Errore"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:71
-msgid "Warning: virtual machine detected!"
-msgstr "Attenzione: macchina virtuale rilevata!"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:74
-msgid "Warning: non-free virtual machine detected!"
-msgstr "Attenzione: macchina virtuale non-free rilevata!"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:77
-msgid ""
-"Both the host operating system and the virtualization software are able to "
-"monitor what you are doing in Tails. Only free software can be considered "
-"trustworthy, for both the host operating system and the virtualization "
-"software."
-msgstr "Sia il sistema operativo host sia il software di virtualizzazione possono monitorare cosa si sta facendo in Tails. Solo il software libero può essere considerato affidabile, sia per il sistema operativo host sia per il software di virtualizzazione."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:81
-msgid "Learn more"
-msgstr "Leggi di più"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:43
-msgid "Tor is not ready"
-msgstr "Tor non Ú pronto"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:44
-msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
-msgstr "Tor non Ú pronto. Avviare comunque il Tor Browser?"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:45
-msgid "Start Tor Browser"
-msgstr "Avvia Tor Browser"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@tails.boum.org/extension.js:35
-msgid "Tor Status"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@tails.boum.org/extension.js:50
-msgid "Open Onion Circuits"
-msgstr "Apri Circuiti Onion"
-
-#. Translators: Don't translate {volume_label} or {volume_size},
-#. they are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:58
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_label} ({volume_size})"
-msgstr "{volume_label} ({volume_size})"
-
-#. Translators: Don't translate {partition_name} or {partition_size},
-#. they are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:63
-#, python-brace-format
-msgid "{partition_name} ({partition_size})"
-msgstr "{partition_name} ({partition_size})"
-
-#. Translators: Don't translate {volume_size}, it's a placeholder
-#. and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:68
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_size} Volume"
-msgstr "{volume_size} Volume"
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name}, it's a placeholder and
-#. will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:107
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_name} (Read-Only)"
-msgstr "{volume_name} (Sola lettura)"
-
-#. Translators: Don't translate {partition_name} and {container_path}, they
-#. are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:115
-#, python-brace-format
-msgid "{partition_name} in {container_path}"
-msgstr "{partition_name} in {container_path}"
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name} and {path_to_file_container},
-#. they are placeholders and will be replaced. You should only have to
-#. translate
-#. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:122
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_name} â {path_to_file_container}"
-msgstr "{volume_name} â {path_to_file_container}"
-
-#. Translators: Don't translate {partition_name} and {drive_name}, they
-#. are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:128
-#, python-brace-format
-msgid "{partition_name} on {drive_name}"
-msgstr "{partition_name} su {drive_name}"
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name} and {drive_name},
-#. they are placeholders and will be replaced. You should only have to
-#. translate
-#. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:135
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_name} â {drive_name}"
-msgstr "{volume_name} â {drive_name}"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:222
-msgid "Wrong passphrase or parameters"
-msgstr "Password o parametri non corretti"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:224
-msgid "Error unlocking volume"
-msgstr "Errore sblocco volume"
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message},
-#. they are placeholder and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:228
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"Couldn't unlock volume {volume_name}:\n"
-"{error_message}"
-msgstr "Impossibile sbloccare il volume {volume_name}:\n{error_message}"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:330
-msgid "One or more applications are keeping the volume busy."
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message},
-#. they are placeholder and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:336
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"Couldn't lock volume {volume_name}:\n"
-"{error_message}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:338
-msgid "Locking the volume failed"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83
-msgid "No file containers added"
-msgstr "Nessun contenitore di file aggiunto"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98
-msgid "No VeraCrypt devices detected"
-msgstr "Nessun dispositivo VeraCrypt rilevato"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:40
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:1
-msgid "Unlock VeraCrypt Volumes"
-msgstr "Sblocca i Volumi VeraCrypt"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114
-msgid "Container already added"
-msgstr "Contenitore già aggiunto"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:115
-#, python-format
-msgid "The file container %s should already be listed."
-msgstr "Il contenitore di file %s dovrebbe già essere elencato."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131
-msgid "Container opened read-only"
-msgstr "Contenitore aperto in sola lettura"
-
-#. Translators: Don't translate {path}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:133
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"The file container {path} could not be opened with write access. It was opened read-only instead. You will not be able to modify the content of the container.\n"
-"{error_message}"
-msgstr "Impossibile aprire Il contenitore di file {path} con accesso in scrittura. Ã stato invece aperto in sola lettura. Non potrai modificarne il contenuto.\n{error_message}"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:138
-msgid "Error opening file"
-msgstr "Errore nell'apertura del file"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160
-msgid "Not a VeraCrypt container"
-msgstr "Non un contenitore VeraCrypt"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:161
-#, python-format
-msgid "The file %s does not seem to be a VeraCrypt container."
-msgstr "Il file %s non sembra essere un container VeraCrypt"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163
-msgid "Failed to add container"
-msgstr "Errore nell'aggiunta del container"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:164
-#, python-format
-msgid ""
-"Could not add file container %s: Timeout while waiting for loop setup.\n"
-"Please try using the <i>Disks</i> application instead."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:209
-msgid "Choose File Container"
-msgstr "Scegli contenitore di file"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
-msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
-msgstr "Si desidera davvero avviare il browser non sicuro?"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:40
-msgid ""
-"Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>.\\nOnly "
-"use the Unsafe Browser if necessary, for example\\nif you have to login or "
-"register to activate your Internet connection."
-msgstr "L'attività di rete all'interno del Browser Non Sicuro <b>non Ú anonima</b>.\\nUtilizza il Browser Non Sicuro solo quando necessario, ad esempio\\nper fare un login o registrarsi per attivare la propria connessione Internet."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
-msgid "Starting the Unsafe Browser..."
-msgstr "Avvio del browser non sicuro..."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:52
-msgid "This may take a while, so please be patient."
-msgstr "Questa operazione potrebbe richiedere del tempo."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:57
-msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
-msgstr "Arresto del browser non sicuro..."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:58
-msgid ""
-"This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
-"is properly shut down."
-msgstr "Questa operazione potrebbe richiedere del tempo: non riavviare il browser non sicuro finchÚ non viene arrestato correttamente."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
-msgid "Failed to restart Tor."
-msgstr "Riavvio di Tor fallito."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:84
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Unsafe Browser"
-msgstr "Browser non sicuro"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:91
-msgid ""
-"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
-"retry in a while."
-msgstr "Un altro browser non sicuro Ú già in esecuzione, o sta venendo ripulito. Riprovare più tardi."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:99
-msgid "Failed to setup chroot."
-msgstr "Configurazione chroot fallita."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:104
-msgid "Failed to configure browser."
-msgstr "Configurazione del browser fallita."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:110
-msgid ""
-"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
-"NetworkManager."
-msgstr "Nessun server DNS ottenuto attraverso DHCP o configurato manualmente nel NetworkManager."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:121
-msgid "Failed to run browser."
-msgstr "Esecuzione del browser fallita."
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_an_error.desktop.in.h:1
-msgid "Report an error"
-msgstr "Segnala un errore"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/tails-documentation.desktop.in.h:1
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:1
-msgid "Tails documentation"
-msgstr "Documentazione di Tails"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/root-terminal.desktop.in.h:1
-msgid "Root Terminal"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/root-terminal.desktop.in.h:2
-msgid "Opens a terminal as the root user, using gksu to ask for the password"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:2
-msgid "Learn how to use Tails"
-msgstr "Impara a usare Tails"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:2
-msgid "Learn more about Tails"
-msgstr "Maggiori informazioni su Tails"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Tor Browser"
-msgstr "Tor Browser"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Anonymous Web Browser"
-msgstr "Browser Web Anonimo"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Browse the World Wide Web without anonymity"
-msgstr "Naviga il World Wide Web senza anonimato"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3
-msgid "Unsafe Web Browser"
-msgstr "Browser Web non sicuro"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:2
-msgid "Mount VeraCrypt encrypted file containers and devices"
-msgstr "Monta contenitori di file e dispositivi cifrati di VeraCrypt"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:2
-msgid ""
-"Configure the additional software installed from your persistent storage "
-"when starting Tails"
-msgstr "Configura il software aggiuntivo installato dalla tua archiviazione persistente all'avvio di Tails"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2
-msgid "Tails specific tools"
-msgstr "Strumenti specifici di Tails"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.root-terminal.policy.in.h:1
-msgid "To start a Root Terminal, you need to authenticate."
-msgstr "Per avviare un terminale con root, devi autenticarti."
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:1
-msgid "Remove an additional software package"
-msgstr "Rimuovi un pacchetto di software aggiuntivo"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:2
-msgid ""
-"Authentication is required to remove a package from your additional software"
-" ($(command_line))"
-msgstr "Ã richiesta l'autenticazione per rimuovere un pacchetto dai tuoi software aggiuntivi ($(command_line))"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:61
-msgid "File Containers"
-msgstr "Contenitori di file"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:80
-msgid "_Add"
-msgstr "_Aggiungi"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:86
-msgid "Add a file container"
-msgstr "Aggiungi un contenitore di file"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:103
-msgid "Partitions and Drives"
-msgstr "Partizioni e Dischi"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:121
-msgid ""
-"This application is not affiliated with or endorsed by the VeraCrypt project"
-" or IDRIX."
-msgstr "Questa applicazione non Ú affiliata o approvata dal progetto VeraCrypt o IDRIX."
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:29
-msgid "_Open"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:38
-msgid "Lock this volume"
-msgstr "Blocca questo volume"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:52
-msgid "_Unlock"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:61
-msgid "Detach this volume"
-msgstr "Rimuovi questo volume"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/local/share/mime/packages/unlock-veracrypt-volumes.xml.in.h:1
-msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
-msgstr "Container TrueCrypt/VeraCrypt"
diff --git a/ka.po b/ka.po
index ce1b8ac5e..d61112a4c 100644
--- a/ka.po
+++ b/ka.po
@@ -22,11 +22,11 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:39
msgid "Tor is ready"
-msgstr "Tor áááááá"
+msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:40
msgid "You can now access the Internet."
-msgstr "áá®áá á£ááá ášáááá«áááá áááááá§áááá ááá¢áá ááá¢á."
+msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:69
#, python-format
@@ -43,24 +43,24 @@ msgid ""
"an opportunity for eavesdroppers, like your email or Internet provider, to\n"
"confirm that you are using Tails.\n"
"</p>\n"
-msgstr "<h1>áááááá®ááá áá á®áá ááááááá¡ ááŠááá€á®áá áášá!</h1>\n<p>á¬áááááá®áá<a href=\"%s\">á©áááá áááááááááá á®áá ááááááá¡ ááá®á¡ááááááá</a>.</p>\n<p><strong>ááá®á¡áááááá¡ áᣠááá£á áááá áááááᢠááá áá ááá€áá áááªááá¡!</strong></p>\n<h2>ááá¡á€áá¡á¢áá¡ ááá¬áááááá¡ ááááááá</h2>\n<p>\nááá€áá¡á¢áá¡ ááá¡áááá ááá¡ ááá¬áááááá, á¡áášá£ááááá ááááááªááá áááááááášáá ááá\ná®áá áááášá á£ááá ááá¡áá áááááá. áá¡ á¡áááá áá á£ááá¢áá¡ ášáááá®ááááášá á®áá ááááááá¡\nááá®á¡áááááá¡áá¡, á ááááá ááááá®ááá£á ááá
á¡ ášáá¡áá«áááááááá¡ ááá áášá, áááá á ááá®á¡ááááá\ná£áá áááá ááááá£á¡áááááá áá. áááá á áá®á áá, áá á¡ááááá¡ á¡áá€á áá®ááª, á áá ášáá¡áá«áá\náááá§á£á áááááááá¡, ááááááááá áá¥áááá ááá€áá¡á¢áá¡ áá ááá¢áá ááá¢áááá¡áá®á£á áááá¡\náááá¬áááááááá¡, ášááá«ááááá áááááá¡á¢á£á áá, á áá ááááááááá á¡áá ááááááá Tails-áá.\n</p>\n"
+msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:8
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1
msgid "Additional Software"
-msgstr "ááááá¢ááááá áá ááá ááá"
+msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:51
msgid ""
"You can install additional software automatically from your persistent "
"storage when starting Tails."
-msgstr "ááá¢áááá¢á£á áá ášáááá«áááá ááááá¢ááááá áá ááá áááá¡ ááá§ááááá áá£ááááá ááá®á¡ááá áááá¡ á¡ááªáááááá Tails-áá¡ ááášááááá¡áá¡."
+msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:77
msgid ""
"The following software is installed automatically from your persistent "
"storage when starting Tails."
-msgstr "áááªááá£áá áá ááá ááá ááá¢áááá¢á£á áá ááá§áááááá áá£ááááá ááá®á¡ááá áááá¡ á¡ááªáááááá Tails-áá¡ ááášááááá¡áá¡."
+msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:135
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:171
@@ -68,36 +68,36 @@ msgid ""
"To add more, install some software using <a "
"href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> or <a "
"href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command line</a>."
-msgstr "ááá¡áááá¢ááááá, áááá§áááá á áááááááá áá ááá ááá <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic-áá¡ ááááá¢áááá¡ áááá áááááá¡</a> á¡áášá£áááááá áá <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT-áá á«áááááááá</a>."
+msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:154
msgid "_Create persistent storage"
-msgstr "_áá£ááááá á¡ááªáááá¡ ášáá¥ááá"
+msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:57
msgid "Persistence is disabled for Electrum"
-msgstr "áá£ááááá ááá®á¡ááá ááá ááááá áá£ááá Electrum-áá¡áááá¡"
+msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:59
msgid ""
"When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your "
"Bitcoin wallet. It is strongly recommended to only run Electrum when its "
"persistence feature is activated."
-msgstr "á áááá¡á᪠á®áááá®áá áááášáááá Tails, Electrum-áá¡ á§áááá áááááªááá áááááá áááá, ááá ášáá áá¡ áá¥áááá Bitcoin-á¡áá€á£áá. ááááá¯áááááá ááá á©ááá ááá£ášááá Electrum áá®áááá áá ášáááá®ááááášá, áᣠááá¡á áá£ááááá ááá®á¡ááá áááá¡ á¡ááªááá á©áá áá£ááá."
+msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:60
msgid "Do you want to start Electrum anyway?"
-msgstr "áááá᪠áá¡á£á á, ááá£ášááá Electrum?"
+msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:63
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41
msgid "_Launch"
-msgstr "_ááášáááá"
+msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42
msgid "_Exit"
-msgstr "_ááá®á£á áá"
+msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:15
#, sh-format
@@ -109,60 +109,60 @@ msgid ""
"<i>${filename}</i>\n"
"\n"
"Renaming it to <i>keepassx.kdbx</i> would allow <i>KeePassXC</i> to open it automatically in the future."
-msgstr "<b><big>áá¡á£á á á¡áá®ááá áááááá á¥ááá áá¥áááá <i>KeePassXC</i>-áá¡ áááááªáááá ááááá¡?</big></b>\n\náá¥áááá <i>KeePassXC</i>-áá¡ áááááªáááá áááá áááááá áááá¡<i>áá£áááá</i> ááá®á¡ááá ááááá á¡áá¥ááŠááááášá:\n\n<i>${filename}</i>\n\n<i>keepassx.kdbx</i> á¡áá®áááá¡ ááá á¥ááááá, <i>KeePassXC</i>-á¡ ááá¡á ááá¢áááá¢á£á áá ááá®á¡ááá¡ á¡áášá£ááááá ááááªááá áááááááášá."
+msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:23
msgid "Rename"
-msgstr "ááááá á¥áááá"
+msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:24
msgid "Keep current name"
-msgstr "áá á¡ááá£áá á¡áá®áááá¡ ááá¢ááááá"
+msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/replace-su-with-sudo:21
msgid "su is disabled. Please use sudo instead."
-msgstr "su ááááášá£ááá. ááá®ááá, á¡ááááªáááá áááááá§áááá sudo."
+msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:75
msgid "Lock screen"
-msgstr "á©ááááá¢á ááá ááá"
+msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:79
msgid "Suspend"
-msgstr "áááááááá"
+msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:83
msgid "Restart"
-msgstr "á®áááá®áá ááášáááá"
+msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:87
msgid "Power Off"
-msgstr "ááááášáá"
+msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:22
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1
msgid "Tails"
-msgstr "Tails"
+msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:25
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:1
msgid "About Tails"
-msgstr "Tails-áá¡ ášáá¡áá®áá"
+msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:35
msgid "The Amnesic Incognito Live System"
-msgstr "áááááááá¡ ááá€áá ááá¡ áá ááááá¬á§áááá¡ ááá ááááá á á¡áá¡á¢ááá"
+msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:36
#, python-format
msgid ""
"Build information:\n"
"%s"
-msgstr "áááá¬á§áááá¡ áááááªááááá:\n%s"
+msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:54
msgid "not available"
-msgstr "áá áá á®ááááá¡áá¬ááááá"
+msgstr ""
#. Translators: Don't translate {details}, it's a placeholder and will
#. be replaced.
@@ -171,32 +171,32 @@ msgstr "áá áá á®ááááá¡áá¬ááááá"
msgid ""
"{details} Please check your list of additional software or read the system "
"log to understand the problem."
-msgstr "{details} ááá®ááá, áááááááá¬ááá ááááá¢ááááá áá ááá áááááá¡ á¡áá áá ááá®áá á¡áá¡á¢áááá¡ ááŠá ááªá®á£áá á©áááá¬áá ááá á®áá ááááá¡ ááááááá¡ ááááá¡áá áááááá."
+msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:153
msgid ""
"Please check your list of additional software or read the system log to "
"understand the problem."
-msgstr "ááá®ááá áááááááá¬ááá ááááá¢ááááá áá ááá áááááá¡ á¡áá áá ááá®áá á¡áá¡á¢áááá¡ ááŠá ááªá®á£áá á©áááá¬áá ááá á®áá ááááá¡ ááááááá¡ ááááá¡áá áááááá."
+msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:157
msgid "Show Log"
-msgstr "á©áááá¬áá áááá¡ á©áááááá"
+msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:157
msgid "Configure"
-msgstr "ááááá ááá"
+msgstr ""
#. Translators: Don't translate {beginning} or {last}, they are
#. placeholders and will be replaced.
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:223
#, python-brace-format
msgid "{beginning} and {last}"
-msgstr "{beginning} áá {last}"
+msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:224
msgid ", "
-msgstr ", "
+msgstr ""
#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will
#. be replaced.
@@ -204,115 +204,115 @@ msgstr ", "
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:320
#, python-brace-format
msgid "Add {packages} to your additional software?"
-msgstr "á©ááááá¢áá¡ {packages} áá¥áááá¡ ááááá¢áááá áá ááá áááášá?"
+msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:292
msgid ""
"To install it automatically from your persistent storage when starting "
"Tails."
-msgstr "ááá¡á ááá¢áááá¢á£á áá ááá§ááááá áá£ááááá ááá®á¡ááá áááááá Tails-áá¡ ááášááááá¡áá¡."
+msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:294
msgid "Install Every Time"
-msgstr "á§áááá á¯áá áá ááá§ááááá"
+msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:295
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:326
msgid "Install Only Once"
-msgstr "áá®áááá áá áá®áá ááá§ááááá"
+msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:301
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:331
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:372
msgid "The configuration of your additional software failed."
-msgstr "ááááá¢ááááá áá ááá áááá¡ ááááá ááá ááá ááá®áá á®áá."
+msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:322
msgid ""
"To install it automatically when starting Tails, you can create a persistent"
" storage and activate the <b>Additional Software</b> feature."
-msgstr "ááá¢áááá¢á£á áá ááá¡áá§ááááááá Tails-áá¡ ááášááááá¡áá¡, ášáááá«áááá ášáá¥áááá áá£ááááá á¡ááªááá áá ááááá¥ááááá <b>ááááá¢ááááá áá ááá áááá¡</b> ášáá¡áá«ááááááá."
+msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:325
msgid "Create Persistent Storage"
-msgstr "áá£ááááá á¡ááªáááá¡ ášáá¥ááá"
+msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:333
msgid "Creating your persistent storage failed."
-msgstr "áá£ááááá á¡ááªáááá¡ ášáá¥ááá ááá ááá®áá á®áá."
+msgstr ""
#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and
#. will be replaced.
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:342
#, python-brace-format
msgid "You could install {packages} automatically when starting Tails"
-msgstr "ášáááá«áááá áááá§áááá {packages} ááá¢áááá¢á£á áá Tails-áá¡ ááášááááá¡áá¡"
+msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:345
msgid ""
"To do so, you need to run Tails from a USB stick installed using <i>Tails "
"Installer</i>."
-msgstr "áááá¡áááá¡, á¡áááá áá Tails ááá£ášááá USB-ááá®á¡ááá áááááá <i>Tails-áá¡ ááá¡áá§ááááááá</i> áá ááá áááá."
+msgstr ""
#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will be
#. replaced.
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:360
#, python-brace-format
msgid "Remove {packages} from your additional software?"
-msgstr "á¬ááášáááá¡ {packages} áá¥áááá ááááá¢ááááá áá ááá áááááááá?"
+msgstr ""
#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder
#. and will be replaced.
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:364
#, python-brace-format
msgid "This will stop installing {packages} automatically."
-msgstr "ášáááááá, ááŠáá ááá§áááááá {packages} ááá¢áááá¢á£á áá."
+msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:154
msgid "Remove"
-msgstr "á¬áášáá"
+msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:367
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46
msgid "Cancel"
-msgstr "ááá£á¥áááá"
+msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:545
msgid "Installing your additional software from persistent storage..."
-msgstr "ááááá¢ááááá áá ááá áááá¡ áá£ááááá ááá®á¡ááá áááá¡ á¡ááªáááááá ááá§ááááá..."
+msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:547
msgid "This can take several minutes."
-msgstr "ášááá«áááá ááá¡á¢áááá¡ á áááááááá á¬á£áá¡."
+msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:560
msgid "The installation of your additional software failed"
-msgstr "áá¥áááá ááááá¢ááááá áá ááá áááá¡ ááá§ááááá ááá ááá®áá á®áá"
+msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:575
msgid "Additional software installed successfully"
-msgstr "ááááá¢ááááá áá ááá ááá ááá§áááá á¬áá ááá¢áááá"
+msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:595
msgid "The check for upgrades of your additional software failed"
-msgstr "áá¥áááá ááááá¢ááááá áá ááá áááá¡ ááááá®ááááááá ášáááá¬áááá ááá ááá®áá á®áá"
+msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:597
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:605
msgid ""
"Please check your network connection, restart Tails, or read the system log "
"to understand the problem."
-msgstr "ááá®ááá, áááááááá¬ááá á¥á¡ááááá áááášáá á, á®áááá®áá ááá£ášááá Tails áá ááá®áá á¡áá¡á¢áááá¡ ááŠá ááªá®á£áá á©áááá¬áá ááá á®áá ááááá¡ ááááááááá¡ ááááá¡áá áááááá."
+msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:604
msgid "The upgrade of your additional software failed"
-msgstr "áá¥áááá ááááá¢ááááá áá ááá áááá¡ ááááá®áááá ááá ááá®áá á®áá"
+msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-additional-software-notify:37
msgid "Documentation"
-msgstr "áááá®ááá á ááá¡ááááá"
+msgstr ""
#. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be
#. replaced.
@@ -321,32 +321,32 @@ msgstr "áááá®ááá á ááá¡ááááá"
msgid ""
"Remove {package} from your additional software? This will stop installing "
"the package automatically."
-msgstr "á¬ááášáááá¡ {package} áá¥áááá áááá®ááá á áá ááá áááááá? ášáááááá ááááá¢áá¡ ááá¢áááá¢á£á á ááá§ááááá ášáá¬á§áááá."
+msgstr ""
#. Translators: Don't translate {pkg}, it's a placeholder and will be
#. replaced.
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:105
#, python-brace-format
msgid "Failed to remove {pkg}"
-msgstr "á¬áášáá ááá ááá®áá á®áá {pkg}"
+msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:122
msgid "Failed to read additional software configuration"
-msgstr "ááááá¢ááááá áá ááá áááá¡ ááá áááá¢á áááá¡ á¬ááááá®áá ááá ááá®áá á®áá"
+msgstr ""
#. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be
#. replaced.
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:152
#, python-brace-format
msgid "Stop installing {package} automatically"
-msgstr "ááŠáá ááá§ááááá¡ {package} ááá¢áááá¢á£á áá"
+msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:178
msgid ""
"To do so, install some software using <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic "
"Package Manager</a> or <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the "
"command line</a>."
-msgstr "áááá¡áááá¡, áááá§áááá á áááááááá áá ááá ááá <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic-áá¡ ááááá¢áááá¡ áááá áááááá¡</a> á¡áášá£áááááá áá <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT-áá á«áááááááá</a>."
+msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:187
msgid ""
@@ -354,89 +354,89 @@ msgid ""
"some software using <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package "
"Manager</a> or <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command "
"line</a>."
-msgstr "áááá¡áááá¡, ááá®á¡áááá áá¥áááá áá£ááááá ááá®á¡ááá áááá¡ á¡ááªááá Tails-áá¡ ááášááááá¡áá¡ áá áááá§áááá á áááááááá áá ááá ááá <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic-áá¡ ááááá¢áááá¡ áááá áááááá¡</a> á¡áášá£áááááá áá <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT-áá á«áááááááá</a>."
+msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:197
msgid ""
"To do so, create a persistent storage and install some software using <a "
"href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> or <a "
"href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command line</a>."
-msgstr "áááá¡áááá¡, ášáá¥ááááá áá£ááááá ááá®á¡ááá áááá¡ á¡ááªááá áá áááá§áááá á áááááááá áá ááá ááá <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic-áá¡ ááááá¢áááá¡ áááá áááááá¡</a> á¡áášá£áááááá áá <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT-áá á«áááááááá</a>."
+msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:205
msgid ""
"To do so, install Tails on a USB stick using <a href=\"tails-"
"installer.desktop\">Tails Installer</a> and create a persistent storage."
-msgstr "áááá¡áááá¡, Tails áááá§áááá USB-ááá¬á§ááááááááá <a href=\"tails-installer.desktop\">Tails-áá¡ ááá¡áá§ááááááá áá ááá áááá¡</a> ááášáááááá áá ášáá¥ááááá áá£ááááá ááá®á¡ááá áááá¡ á¡ááªááá."
+msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:252
msgid "[package not available]"
-msgstr "[package not available]"
+msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:52
msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr "á¡áá¡á¢áááá¡ á¡ááááá¡ á¡ááá¥á ááááááªáá"
+msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:53
msgid ""
"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden "
"Services. Please wait..."
-msgstr "á¡áááá áá á¡ááááá¡ ááá¡á¬áá ááá á¡áááááááá áá£ášááááá¡áááá¡, áááá¡ááá£áá áááá á€áá á£áá áááá¡áá®á£á áááááá¡áááá¡. ááá®ááá, ááááááááá..."
+msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:87
msgid "Failed to synchronize the clock!"
-msgstr "á¡ááááá¡ á¡ááá¥á ááááááªáá ááá ááá®áá á®áá!"
+msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:110
msgid "Lock Screen"
-msgstr "á©ááááá¢á ááá ááá"
+msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:125
msgid "Screen Locker"
-msgstr "ááá áááá¡ á©ááááá¢á"
+msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:131
msgid "Set up a password to unlock the screen."
-msgstr "áááá§áááá ááá ááá ááá áááá¡ ááá¡áá®á¡ááááá"
+msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
msgid "Password"
-msgstr "ááá ááá"
+msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:150
msgid "Confirm"
-msgstr "áááááá¡á¢á£á áá"
+msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:124
msgid "This version of Tails has known security issues:"
-msgstr "Tails-áá¡ áá ááá á¡ááá¡ á£á¡áá€á áá®ááááá¡ áªáááááá á®áá áááááá áááá©ááá:"
+msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:135
msgid "Known security issues"
-msgstr "á£á¡áá€á áá®ááááá¡ áªáááááá á®áá áááááá"
+msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:52
#, sh-format
msgid "Network card ${nic} disabled"
-msgstr " á¥á¡áááá¡ ááá€á ${nic} ááááášá£ááá"
+msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:53
#, sh-format
msgid ""
"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}) so it is temporarily disabled.\n"
"You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr "MAC-ááá¡áááá ááá¡ áááááááááá ááá ááá®áá á®áá á¥á¡áááá¡ ááá€áá¡áááá¡ ${nic_name} (${nic}), áá¡á á áá áá ááááá ááááá áá£ááá. ášáá¡áá«ááá ááá¯áááááá Tails-áá¡ á®áááá®áá ááášáááá, MAC-ááá¡áááá ááá¡ ááááááááááá¡ ááá áášá."
+msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:62
msgid "All networking disabled"
-msgstr "á§áááá á¥á¡ááá ááááášá£ááá"
+msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:63
#, sh-format
msgid ""
"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}). The error recovery also failed so all networking is disabled.\n"
"You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr "MAC-ááá¡áááá ááá¡ áááááááááá ááá ááá®áá á®áá á¥á¡áááá¡ ááá€áá¡áááá¡ ${nic_name} (${nic}). ááá ᪠ááŠááááá ááá®áá á®áá ášááªááááá¡ ášááááá, áá¡á á áá á§áááá á¥á¡ááá ááááášá£ááá.\nášáá¡áá«ááá ááá¯áááááá Tails-áá¡ á®áááá®áá ááášáááá áá MAC-ááá¡áááá ááá¡ ááááááááááá¡ ááááášáá."
+msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:35
msgid ""
@@ -449,25 +449,25 @@ msgid ""
"\n"
"Or do a manual upgrade.\n"
"See https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual\""
-msgstr "\"<b>ááá®á¡ááá ááá áá áá¡ááááá áá¡áá ááááá®ááááááá ášáááá¬ááááá¡áááá¡.</b>\n\nááá á¬áá£áááá, á áá áá¡ á¡áá¡á¢ááá ááááá§áá€ááááá¡ á¡áááá á áááá®áááááá¡ Tails-áá¡ ááá¡áášááááá.\náá®áááá file:///usr/share/doc/tails/website/doc/about/requirements.en.html\n\ná¡áªáááá Tails-áá¡ á®áááá®áá ááášáááá ááááá®ááááááá¡ ášáááá¬ááááá¡áááá¡.\n\náá á®áááá áááááá®ááá.\náá®áááá https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual\""
+msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:72
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27
msgid "error:"
-msgstr "ášááªáááá:"
+msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:73
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:28
msgid "Error"
-msgstr "ášááªáááá"
+msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:71
msgid "Warning: virtual machine detected!"
-msgstr "á§á£á áááŠááá: ááŠááá©áááááá ááá á¢á£ááá£á á áááá¥ááá!"
+msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:74
msgid "Warning: non-free virtual machine detected!"
-msgstr "ááá€á áá®ááááá: ááŠááá©áááááá áá áááááá¡á£á€ááá ááá á¢á£ááá£á á áááá¥ááá!"
+msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:77
msgid ""
@@ -475,66 +475,66 @@ msgid ""
"monitor what you are doing in Tails. Only free software can be considered "
"trustworthy, for both the host operating system and the virtualization "
"software."
-msgstr "áá áááá¡, á¡ááááá ááªáá á¡áá¡á¢áááá¡á᪠áá ááá á¢á£ááá£á áá ááá áááá¡á᪠ášáá£á«ááá ááááá ááááááá¡ áá¥áááá¡ ááá¥áááááááá¡ Tails-ášá. áá®áááá ááááá¡á£á€ááá áá ááá ááá ášááá«áááá á©áááááááá¡ á¡ááááá, á áááá ᪠á¡ááááá ááªáá á¡áá¡á¢áááá¡, áá¡ááá ááá á¢á£ááá£á á áá ááá áááá¡ ášáááá®ááááášá."
+msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:81
msgid "Learn more"
-msgstr "áá®áááá áá áªááá"
+msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:43
msgid "Tor is not ready"
-msgstr "Tor áá áá áááá"
+msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:44
msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
-msgstr "Tor áá áá áááá. áááá᪠áááášááá¡ Tor-áá áá£ááá á?"
+msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:45
msgid "Start Tor Browser"
-msgstr "Tor-áá áá£ááá áá¡ ááášáááá"
+msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@tails.boum.org/extension.js:35
msgid "Tor Status"
-msgstr "Tor-áá¡ ááááááá áááá"
+msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@tails.boum.org/extension.js:50
msgid "Open Onion Circuits"
-msgstr "Onion-á¬á áááááá¡ ááá®á¡áá"
+msgstr ""
#. Translators: Don't translate {volume_label} or {volume_size},
#. they are placeholders and will be replaced.
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:58
#, python-brace-format
msgid "{volume_label} ({volume_size})"
-msgstr "{volume_label} ({volume_size})"
+msgstr ""
#. Translators: Don't translate {partition_name} or {partition_size},
#. they are placeholders and will be replaced.
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:63
#, python-brace-format
msgid "{partition_name} ({partition_size})"
-msgstr "{partition_name} ({partition_size})"
+msgstr ""
#. Translators: Don't translate {volume_size}, it's a placeholder
#. and will be replaced.
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:68
#, python-brace-format
msgid "{volume_size} Volume"
-msgstr "{volume_size} ááááá§áá€á"
+msgstr ""
#. Translators: Don't translate {volume_name}, it's a placeholder and
#. will be replaced.
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:107
#, python-brace-format
msgid "{volume_name} (Read-Only)"
-msgstr "{volume_name} (áá®áááá-á¬ááááá®ááá)"
+msgstr ""
#. Translators: Don't translate {partition_name} and {container_path}, they
#. are placeholders and will be replaced.
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:115
#, python-brace-format
msgid "{partition_name} in {container_path}"
-msgstr "{partition_name} â {container_path}"
+msgstr ""
#. Translators: Don't translate {volume_name} and {path_to_file_container},
#. they are placeholders and will be replaced. You should only have to
@@ -543,14 +543,14 @@ msgstr "{partition_name} â {container_path}"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:122
#, python-brace-format
msgid "{volume_name} â {path_to_file_container}"
-msgstr "{volume_name} â {path_to_file_container}"
+msgstr ""
#. Translators: Don't translate {partition_name} and {drive_name}, they
#. are placeholders and will be replaced.
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:128
#, python-brace-format
msgid "{partition_name} on {drive_name}"
-msgstr "{partition_name} â {drive_name}"
+msgstr ""
#. Translators: Don't translate {volume_name} and {drive_name},
#. they are placeholders and will be replaced. You should only have to
@@ -559,15 +559,15 @@ msgstr "{partition_name} â {drive_name}"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:135
#, python-brace-format
msgid "{volume_name} â {drive_name}"
-msgstr "{volume_name} â {drive_name}"
+msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:222
msgid "Wrong passphrase or parameters"
-msgstr "áá áá¡á¬áá á ááá ááá áá ááá áááá¢á ááá"
+msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:224
msgid "Error unlocking volume"
-msgstr "ášááªáááá ááááá§áá€áá¡ ááá®á¡ááá¡áá¡"
+msgstr ""
#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message},
#. they are placeholder and will be replaced.
@@ -576,11 +576,11 @@ msgstr "ášááªáááá ááááá§áá€áá¡ ááá®á¡ááá¡
msgid ""
"Couldn't unlock volume {volume_name}:\n"
"{error_message}"
-msgstr "ááá ááá®áá á®áá ááá®á¡áá ááááá§áá€áá¡ {volume_name}:\n{error_message}"
+msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:330
msgid "One or more applications are keeping the volume busy."
-msgstr "ááááá§áá€á áááááááá£ááá áá áá áá á áááááááá áá ááá áááá¡ áááá ."
+msgstr ""
#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message},
#. they are placeholder and will be replaced.
@@ -589,37 +589,37 @@ msgstr "ááááá§áá€á áááááááá£ááá áá áá
msgid ""
"Couldn't lock volume {volume_name}:\n"
"{error_message}"
-msgstr "ááá ááá®áá á®áá á©áááá¢áá ááááá§áá€áá¡ {volume_name}:\n{error_message}"
+msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:338
msgid "Locking the volume failed"
-msgstr "ááááá§áá€áá¡ á©áááá¢áá ááá ááá®áá á®áá"
+msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83
msgid "No file containers added"
-msgstr "á€ááááá¡ á¡ááááá¡ááá áá ááááá¢ááá£áá"
+msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98
msgid "No VeraCrypt devices detected"
-msgstr "ááá áááááá®á ááá¬á§ááááááá VeraCrypt"
+msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:40
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:1
msgid "Unlock VeraCrypt Volumes"
-msgstr "VeraCrypt-áá¡ ááááá§áá€áááá¡ ááá®á¡áá"
+msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114
msgid "Container already added"
-msgstr "á¡ááááá¡á á£ááá ááááá¢ááá£ááá"
+msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:115
#, python-format
msgid "The file container %s should already be listed."
-msgstr "á€ááááá¡ á¡ááááá¡á %s á£ááá ááŠá ááªá®á£áá á£ááá áá§áá¡"
+msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131
msgid "Container opened read-only"
-msgstr "á¡ááááá¡á ááá®á¡ááááá áá®áááá á¬ááááá®ááá¡ á ááááášá"
+msgstr ""
#. Translators: Don't translate {path}, it's a placeholder and will be
#. replaced.
@@ -628,205 +628,205 @@ msgstr "á¡ááááá¡á ááá®á¡ááááá áá®áááá á¬
msgid ""
"The file container {path} could not be opened with write access. It was opened read-only instead. You will not be able to modify the content of the container.\n"
"{error_message}"
-msgstr "á€ááááá¡ á¡ááááá¡á {path} ááá áááá®á¡áááá á©áá¬áá áá¡ ášáá¡áá«áááááááá. ááá®á¡ááááá áá®áááá á¬ááááá®ááá¡ á ááááášá. ááá ášáá«áááá á¡ááááá¡áá¡ ášáááááá¡áá¡ ášááªáááá¡.\n{error_message}"
+msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:138
msgid "Error opening file"
-msgstr "ášááªáááá á€ááááá¡ ááá®á¡ááá¡áá¡"
+msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160
msgid "Not a VeraCrypt container"
-msgstr "áá áá VeraCrypt-áá¡ á¡ááááá¡á"
+msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:161
#, python-format
msgid "The file %s does not seem to be a VeraCrypt container."
-msgstr "á€áááá %s áá á¬áá áááááááá¡ VeraCrypt-áá¡ á¡ááááá¡á¡."
+msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163
msgid "Failed to add container"
-msgstr "á¡ááááá¡áá¡ ááááá¢ááá ááá ááá®áá á®áá"
+msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:164
#, python-format
msgid ""
"Could not add file container %s: Timeout while waiting for loop setup.\n"
"Please try using the <i>Disks</i> application instead."
-msgstr "ááá áááá¢ááá á€ááááá¡ á¡ááááá¡á %s: ááá§áááááá, ááááááá áááá ááá§áááááááá. \nááá®ááá, á¡ááááªáááá áááááá§áááá <i>ááá¡ááááá¡</i> áá ááá ááá."
+msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:209
msgid "Choose File Container"
-msgstr "á€ááááá¡ á¡ááááá¡áá¡ áá á©ááá"
+msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
-msgstr "ááááááááá áá¡á£á á ááá£áªáááá áá áá£ááá áá¡ ááášáááá?"
+msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:40
msgid ""
"Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>.\\nOnly "
"use the Unsafe Browser if necessary, for example\\nif you have to login or "
"register to activate your Internet connection."
-msgstr "á¥á¡ááášá ááá¥áááááááá ááá£áªáááá áá áá£ááá áá <b>ááá á€áá ááá¡ áááááááá¡</b>.\\nááá£áªáááá áá áá£ááá á áááááá§áááá áá®áááá áá£áªááááááá á¡áááá ááááá¡áá¡, ááááááááá\\nááááá áášáá¡ ášáá¥áááá¡áááá¡ áá ášáá¡áááá¡áááá¡, ááá¢áá ááá¢áááášáá áá¡ á©áá¡áá ááááá."
+msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
msgid "Starting the Unsafe Browser..."
-msgstr "áášáááá ááá£áªáááá áá áá£ááá á..."
+msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:52
msgid "This may take a while, so please be patient."
-msgstr "ášáá¡áá«ááá ááá áááá£á á®ááá¡ ááá¡á¢áááá¡, ááá®ááá ááááááááá."
+msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:57
msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
-msgstr "ááá£áªáááá áá áá£ááá áá¡ ááá®á£á áá..."
+msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:58
msgid ""
"This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
"is properly shut down."
-msgstr "ášáá¡áá«ááá ááá áááá£á á®ááá¡ ááá¡á¢áááá¡, áá ááááá ááá ááá£áªáááá áá áá£ááá á, á¡áááá á¡áááááááá áá áááá®á£á ááá."
+msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
msgid "Failed to restart Tor."
-msgstr "Tor-áá¡ á®áááá®áá ááášáááá ááá ááá®áá á®áá."
+msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:84
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
msgid "Unsafe Browser"
-msgstr "ááá£áªáááá áá áá£ááá á"
+msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:91
msgid ""
"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
"retry in a while."
-msgstr "á¡á®áá ááá£áªáááá áá áá£ááá á ááášáááá£ááá áá áááááááá áááá¡ ááá¡á ááá¡á£á€áááááá. ááá®ááá, á¡áªáááá á®áááá®áá áªáá¢á á®ááášá."
+msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:99
msgid "Failed to setup chroot."
-msgstr "ááá á®áá á®áááá chroot-áá¡ ááááá ááá."
+msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:104
msgid "Failed to configure browser."
-msgstr "áá áá£ááá áá¡ ááááá ááá ááá ááá®áá á®áá."
+msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:110
msgid ""
"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
"NetworkManager."
-msgstr "DNS-áááá¡áá®á£á ááá áá áá á®ááááá¡áá¬ááááá DHCP-áá áá á®áááá ááááá áá£áá á¥á¡áááá¡ áááá áááááá."
+msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:121
msgid "Failed to run browser."
-msgstr "áá áá£ááá áá¡ ááášáááá ááá ááá®áá á®áá."
+msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_an_error.desktop.in.h:1
msgid "Report an error"
-msgstr "ášááªááááá¡ ááá®á¡ááááá"
+msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/tails-documentation.desktop.in.h:1
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:1
msgid "Tails documentation"
-msgstr "Tails-áá¡ áááá®ááá á ááá¡ááááá"
+msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/root-terminal.desktop.in.h:1
msgid "Root Terminal"
-msgstr "á¢áá áááááá á«áá áá£áá á£á€ááááááá"
+msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/root-terminal.desktop.in.h:2
msgid "Opens a terminal as the root user, using gksu to ask for the password"
-msgstr "ááá®á¡ááá¡ á¢áá áááááá¡ á«áá áá£áá áááá®ááá ááááá, ááá áááá¡ áááá®ááááá gksu-á¡ ááášáááááá"
+msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:2
msgid "Learn how to use Tails"
-msgstr "áá®áááá, á áááá á£ááá áááááá§áááá Tails"
+msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:2
msgid "Learn more about Tails"
-msgstr "áá áªááá áá®áááá Tails-áá¡ ášáá¡áá®áá"
+msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1
msgid "Tor Browser"
-msgstr "Tor-áá áá£ááá á"
+msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:2
msgid "Anonymous Web Browser"
-msgstr "áá áá£ááá á áááááááá¡ ááá¡áá€áá áá"
+msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2
msgid "Browse the World Wide Web without anonymity"
-msgstr "áááááá®á£ááá ááááááá áááá áááááááá¡ ááá£áá®áááá"
+msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3
msgid "Unsafe Web Browser"
-msgstr "ááá£áªáááá áá áá£ááá á"
+msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:2
msgid "Mount VeraCrypt encrypted file containers and devices"
-msgstr "VeraCrypt-áá¡ á€ááááááá¡ ááášáá€á á£áá á¡ááááá¡áááá¡á áá ááá¬á§áááááááááá¡ áááá áááá"
+msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:2
msgid ""
"Configure the additional software installed from your persistent storage "
"when starting Tails"
-msgstr "ááááá ááá áá¥áááá áá£ááááá ááá®á¡ááá áááá¡ á¡ááªáááááá ááá§ááááá£áá ááááá¢ááááá áá ááá ááá Tails-áá¡ ááášááááá¡áá¡"
+msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2
msgid "Tails specific tools"
-msgstr "Tails-áá¡ á¡áááááááá á®ááá¡áá¬á§áááá"
+msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.root-terminal.policy.in.h:1
msgid "To start a Root Terminal, you need to authenticate."
-msgstr "á«áá áá£áá á¢áá ááááááá¡ ááá¡áášááááá, á¡áááá áá ááááá áášá áááááªááááá."
+msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:1
msgid "Remove an additional software package"
-msgstr "ááááá¢ááááá áá ááá áááá¡ ááááá¢áá¡ á¬áášáá"
+msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:2
msgid ""
"Authentication is required to remove a package from your additional software"
" ($(command_line))"
-msgstr "ááááá áášáá¡ áááááªáááááá¡ ááááááááá á¡áááá á ááááá¢áá¡ ááááá¢ááááá áá ááá áááááá áááá¡áášááááá ($(command_line)"
+msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:61
msgid "File Containers"
-msgstr "á€ááááá¡ á¡ááááá¡ááá"
+msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:80
msgid "_Add"
-msgstr "_ááááá¢ááá"
+msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:86
msgid "Add a file container"
-msgstr "á€ááááá¡ á¡ááááá¡áá¡ ááááá¢ááá"
+msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:103
msgid "Partitions and Drives"
-msgstr "ááááá§áá€ááá áá ááá¡áááá"
+msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:121
msgid ""
"This application is not affiliated with or endorsed by the VeraCrypt project"
" or IDRIX."
-msgstr "áá¡ áá ááá ááá áá áá ááá¬ááááá£áá áá ááááá¬áááá£áá VeraCrypt-áá ááá¥á¢áá¡ áá IDRIX-áá¡ áááá ."
+msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:29
msgid "_Open"
-msgstr "_ááá®á¡áá"
+msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:38
msgid "Lock this volume"
-msgstr "ááááá§áá€áá¡ á©áááá¢áá"
+msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:52
msgid "_Unlock"
-msgstr "_áááŠááá"
+msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:61
msgid "Detach this volume"
-msgstr "ááááá§áá€áá¡ ááá®á¡áá"
+msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/local/share/mime/packages/unlock-veracrypt-volumes.xml.in.h:1
msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
-msgstr "TrueCrypt/VeraCrypt-áá¡ á¡ááááá¡á"
+msgstr ""
diff --git a/or.po b/or.po
deleted file mode 100644
index dd6ae212e..000000000
--- a/or.po
+++ /dev/null
@@ -1,829 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Translators:
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-08-12 11:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-08-12 13:45+0000\n"
-"Last-Translator: carolyn <carolyn(a)anhalt.org>\n"
-"Language-Team: Oriya (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/or/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: or\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:39
-msgid "Tor is ready"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:40
-msgid "You can now access the Internet."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:69
-#, python-format
-msgid ""
-"<h1>Help us fix your bug!</h1>\n"
-"<p>Read <a href=\"%s\">our bug reporting instructions</a>.</p>\n"
-"<p><strong>Do not include more personal information than\n"
-"needed!</strong></p>\n"
-"<h2>About giving us an email address</h2>\n"
-"<p>\n"
-"Giving us an email address allows us to contact you to clarify the problem. This\n"
-"is needed for the vast majority of the reports we receive as most reports\n"
-"without any contact information are useless. On the other hand it also provides\n"
-"an opportunity for eavesdroppers, like your email or Internet provider, to\n"
-"confirm that you are using Tails.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:8
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1
-msgid "Additional Software"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:51
-msgid ""
-"You can install additional software automatically from your persistent "
-"storage when starting Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:77
-msgid ""
-"The following software is installed automatically from your persistent "
-"storage when starting Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:135
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:171
-msgid ""
-"To add more, install some software using <a "
-"href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> or <a "
-"href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command line</a>."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:154
-msgid "_Create persistent storage"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:57
-msgid "Persistence is disabled for Electrum"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:59
-msgid ""
-"When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your "
-"Bitcoin wallet. It is strongly recommended to only run Electrum when its "
-"persistence feature is activated."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:60
-msgid "Do you want to start Electrum anyway?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:63
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41
-msgid "_Launch"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42
-msgid "_Exit"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:15
-#, sh-format
-msgid ""
-"<b><big>Do you want to rename your <i>KeePassXC</i> database?</big></b>\n"
-"\n"
-"You have a <i>KeePassXC</i> database in your <i>Persistent</i> folder:\n"
-"\n"
-"<i>${filename}</i>\n"
-"\n"
-"Renaming it to <i>keepassx.kdbx</i> would allow <i>KeePassXC</i> to open it automatically in the future."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:23
-msgid "Rename"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:24
-msgid "Keep current name"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/replace-su-with-sudo:21
-msgid "su is disabled. Please use sudo instead."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:75
-msgid "Lock screen"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:79
-msgid "Suspend"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:83
-msgid "Restart"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:87
-msgid "Power Off"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:22
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1
-msgid "Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:25
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:1
-msgid "About Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:35
-msgid "The Amnesic Incognito Live System"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:36
-#, python-format
-msgid ""
-"Build information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:54
-msgid "not available"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {details}, it's a placeholder and will
-#. be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:148
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"{details} Please check your list of additional software or read the system "
-"log to understand the problem."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:153
-msgid ""
-"Please check your list of additional software or read the system log to "
-"understand the problem."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:157
-msgid "Show Log"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:157
-msgid "Configure"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {beginning} or {last}, they are
-#. placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:223
-#, python-brace-format
-msgid "{beginning} and {last}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:224
-msgid ", "
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will
-#. be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:290
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:320
-#, python-brace-format
-msgid "Add {packages} to your additional software?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:292
-msgid ""
-"To install it automatically from your persistent storage when starting "
-"Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:294
-msgid "Install Every Time"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:295
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:326
-msgid "Install Only Once"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:301
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:331
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:372
-msgid "The configuration of your additional software failed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:322
-msgid ""
-"To install it automatically when starting Tails, you can create a persistent"
-" storage and activate the <b>Additional Software</b> feature."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:325
-msgid "Create Persistent Storage"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:333
-msgid "Creating your persistent storage failed."
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and
-#. will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:342
-#, python-brace-format
-msgid "You could install {packages} automatically when starting Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:345
-msgid ""
-"To do so, you need to run Tails from a USB stick installed using <i>Tails "
-"Installer</i>."
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:360
-#, python-brace-format
-msgid "Remove {packages} from your additional software?"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder
-#. and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:364
-#, python-brace-format
-msgid "This will stop installing {packages} automatically."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:154
-msgid "Remove"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:367
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:545
-msgid "Installing your additional software from persistent storage..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:547
-msgid "This can take several minutes."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:560
-msgid "The installation of your additional software failed"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:575
-msgid "Additional software installed successfully"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:595
-msgid "The check for upgrades of your additional software failed"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:597
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:605
-msgid ""
-"Please check your network connection, restart Tails, or read the system log "
-"to understand the problem."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:604
-msgid "The upgrade of your additional software failed"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-additional-software-notify:37
-msgid "Documentation"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:94
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"Remove {package} from your additional software? This will stop installing "
-"the package automatically."
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {pkg}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:105
-#, python-brace-format
-msgid "Failed to remove {pkg}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:122
-msgid "Failed to read additional software configuration"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:152
-#, python-brace-format
-msgid "Stop installing {package} automatically"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:178
-msgid ""
-"To do so, install some software using <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic "
-"Package Manager</a> or <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the "
-"command line</a>."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:187
-msgid ""
-"To do so, unlock your persistent storage when starting Tails and install "
-"some software using <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package "
-"Manager</a> or <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command "
-"line</a>."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:197
-msgid ""
-"To do so, create a persistent storage and install some software using <a "
-"href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> or <a "
-"href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command line</a>."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:205
-msgid ""
-"To do so, install Tails on a USB stick using <a href=\"tails-"
-"installer.desktop\">Tails Installer</a> and create a persistent storage."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:252
-msgid "[package not available]"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:52
-msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:53
-msgid ""
-"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden "
-"Services. Please wait..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:87
-msgid "Failed to synchronize the clock!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:110
-msgid "Lock Screen"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:125
-msgid "Screen Locker"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:131
-msgid "Set up a password to unlock the screen."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-msgid "Password"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:150
-msgid "Confirm"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:124
-msgid "This version of Tails has known security issues:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:135
-msgid "Known security issues"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:52
-#, sh-format
-msgid "Network card ${nic} disabled"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:53
-#, sh-format
-msgid ""
-"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}) so it is temporarily disabled.\n"
-"You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:62
-msgid "All networking disabled"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:63
-#, sh-format
-msgid ""
-"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}). The error recovery also failed so all networking is disabled.\n"
-"You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:35
-msgid ""
-"\"<b>Not enough memory available to check for upgrades.</b>\n"
-"\n"
-"Make sure this system satisfies the requirements for running Tails.\n"
-"See file:///usr/share/doc/tails/website/doc/about/requirements.en.html\n"
-"\n"
-"Try to restart Tails to check for upgrades again.\n"
-"\n"
-"Or do a manual upgrade.\n"
-"See https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual\""
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:72
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27
-msgid "error:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:73
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:28
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:71
-msgid "Warning: virtual machine detected!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:74
-msgid "Warning: non-free virtual machine detected!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:77
-msgid ""
-"Both the host operating system and the virtualization software are able to "
-"monitor what you are doing in Tails. Only free software can be considered "
-"trustworthy, for both the host operating system and the virtualization "
-"software."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:81
-msgid "Learn more"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:43
-msgid "Tor is not ready"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:44
-msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:45
-msgid "Start Tor Browser"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@tails.boum.org/extension.js:35
-msgid "Tor Status"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@tails.boum.org/extension.js:50
-msgid "Open Onion Circuits"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_label} or {volume_size},
-#. they are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:58
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_label} ({volume_size})"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {partition_name} or {partition_size},
-#. they are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:63
-#, python-brace-format
-msgid "{partition_name} ({partition_size})"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_size}, it's a placeholder
-#. and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:68
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_size} Volume"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name}, it's a placeholder and
-#. will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:107
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_name} (Read-Only)"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {partition_name} and {container_path}, they
-#. are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:115
-#, python-brace-format
-msgid "{partition_name} in {container_path}"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name} and {path_to_file_container},
-#. they are placeholders and will be replaced. You should only have to
-#. translate
-#. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:122
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_name} â {path_to_file_container}"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {partition_name} and {drive_name}, they
-#. are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:128
-#, python-brace-format
-msgid "{partition_name} on {drive_name}"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name} and {drive_name},
-#. they are placeholders and will be replaced. You should only have to
-#. translate
-#. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:135
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_name} â {drive_name}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:222
-msgid "Wrong passphrase or parameters"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:224
-msgid "Error unlocking volume"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message},
-#. they are placeholder and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:228
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"Couldn't unlock volume {volume_name}:\n"
-"{error_message}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:330
-msgid "One or more applications are keeping the volume busy."
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message},
-#. they are placeholder and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:336
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"Couldn't lock volume {volume_name}:\n"
-"{error_message}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:338
-msgid "Locking the volume failed"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83
-msgid "No file containers added"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98
-msgid "No VeraCrypt devices detected"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:40
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:1
-msgid "Unlock VeraCrypt Volumes"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114
-msgid "Container already added"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:115
-#, python-format
-msgid "The file container %s should already be listed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131
-msgid "Container opened read-only"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {path}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:133
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"The file container {path} could not be opened with write access. It was opened read-only instead. You will not be able to modify the content of the container.\n"
-"{error_message}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:138
-msgid "Error opening file"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160
-msgid "Not a VeraCrypt container"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:161
-#, python-format
-msgid "The file %s does not seem to be a VeraCrypt container."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163
-msgid "Failed to add container"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:164
-#, python-format
-msgid ""
-"Could not add file container %s: Timeout while waiting for loop setup.\n"
-"Please try using the <i>Disks</i> application instead."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:209
-msgid "Choose File Container"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
-msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:40
-msgid ""
-"Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>.\\nOnly "
-"use the Unsafe Browser if necessary, for example\\nif you have to login or "
-"register to activate your Internet connection."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
-msgid "Starting the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:52
-msgid "This may take a while, so please be patient."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:57
-msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:58
-msgid ""
-"This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
-"is properly shut down."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
-msgid "Failed to restart Tor."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:84
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Unsafe Browser"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:91
-msgid ""
-"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
-"retry in a while."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:99
-msgid "Failed to setup chroot."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:104
-msgid "Failed to configure browser."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:110
-msgid ""
-"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
-"NetworkManager."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:121
-msgid "Failed to run browser."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_an_error.desktop.in.h:1
-msgid "Report an error"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/tails-documentation.desktop.in.h:1
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:1
-msgid "Tails documentation"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/root-terminal.desktop.in.h:1
-msgid "Root Terminal"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/root-terminal.desktop.in.h:2
-msgid "Opens a terminal as the root user, using gksu to ask for the password"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:2
-msgid "Learn how to use Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:2
-msgid "Learn more about Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Tor Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Anonymous Web Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Browse the World Wide Web without anonymity"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3
-msgid "Unsafe Web Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:2
-msgid "Mount VeraCrypt encrypted file containers and devices"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:2
-msgid ""
-"Configure the additional software installed from your persistent storage "
-"when starting Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2
-msgid "Tails specific tools"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.root-terminal.policy.in.h:1
-msgid "To start a Root Terminal, you need to authenticate."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:1
-msgid "Remove an additional software package"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:2
-msgid ""
-"Authentication is required to remove a package from your additional software"
-" ($(command_line))"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:61
-msgid "File Containers"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:80
-msgid "_Add"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:86
-msgid "Add a file container"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:103
-msgid "Partitions and Drives"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:121
-msgid ""
-"This application is not affiliated with or endorsed by the VeraCrypt project"
-" or IDRIX."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:29
-msgid "_Open"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:38
-msgid "Lock this volume"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:52
-msgid "_Unlock"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:61
-msgid "Detach this volume"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/local/share/mime/packages/unlock-veracrypt-volumes.xml.in.h:1
-msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
-msgstr ""
diff --git a/si_LK.po b/si_LK.po
deleted file mode 100644
index cabf5d2c8..000000000
--- a/si_LK.po
+++ /dev/null
@@ -1,829 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Translators:
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-08-12 11:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-08-12 13:45+0000\n"
-"Last-Translator: carolyn <carolyn(a)anhalt.org>\n"
-"Language-Team: Sinhala (Sri Lanka) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/si_LK/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: si_LK\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:39
-msgid "Tor is ready"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:40
-msgid "You can now access the Internet."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:69
-#, python-format
-msgid ""
-"<h1>Help us fix your bug!</h1>\n"
-"<p>Read <a href=\"%s\">our bug reporting instructions</a>.</p>\n"
-"<p><strong>Do not include more personal information than\n"
-"needed!</strong></p>\n"
-"<h2>About giving us an email address</h2>\n"
-"<p>\n"
-"Giving us an email address allows us to contact you to clarify the problem. This\n"
-"is needed for the vast majority of the reports we receive as most reports\n"
-"without any contact information are useless. On the other hand it also provides\n"
-"an opportunity for eavesdroppers, like your email or Internet provider, to\n"
-"confirm that you are using Tails.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:8
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1
-msgid "Additional Software"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:51
-msgid ""
-"You can install additional software automatically from your persistent "
-"storage when starting Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:77
-msgid ""
-"The following software is installed automatically from your persistent "
-"storage when starting Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:135
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:171
-msgid ""
-"To add more, install some software using <a "
-"href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> or <a "
-"href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command line</a>."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:154
-msgid "_Create persistent storage"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:57
-msgid "Persistence is disabled for Electrum"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:59
-msgid ""
-"When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your "
-"Bitcoin wallet. It is strongly recommended to only run Electrum when its "
-"persistence feature is activated."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:60
-msgid "Do you want to start Electrum anyway?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:63
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41
-msgid "_Launch"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42
-msgid "_Exit"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:15
-#, sh-format
-msgid ""
-"<b><big>Do you want to rename your <i>KeePassXC</i> database?</big></b>\n"
-"\n"
-"You have a <i>KeePassXC</i> database in your <i>Persistent</i> folder:\n"
-"\n"
-"<i>${filename}</i>\n"
-"\n"
-"Renaming it to <i>keepassx.kdbx</i> would allow <i>KeePassXC</i> to open it automatically in the future."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:23
-msgid "Rename"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:24
-msgid "Keep current name"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/replace-su-with-sudo:21
-msgid "su is disabled. Please use sudo instead."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:75
-msgid "Lock screen"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:79
-msgid "Suspend"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:83
-msgid "Restart"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:87
-msgid "Power Off"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:22
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1
-msgid "Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:25
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:1
-msgid "About Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:35
-msgid "The Amnesic Incognito Live System"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:36
-#, python-format
-msgid ""
-"Build information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:54
-msgid "not available"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {details}, it's a placeholder and will
-#. be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:148
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"{details} Please check your list of additional software or read the system "
-"log to understand the problem."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:153
-msgid ""
-"Please check your list of additional software or read the system log to "
-"understand the problem."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:157
-msgid "Show Log"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:157
-msgid "Configure"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {beginning} or {last}, they are
-#. placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:223
-#, python-brace-format
-msgid "{beginning} and {last}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:224
-msgid ", "
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will
-#. be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:290
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:320
-#, python-brace-format
-msgid "Add {packages} to your additional software?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:292
-msgid ""
-"To install it automatically from your persistent storage when starting "
-"Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:294
-msgid "Install Every Time"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:295
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:326
-msgid "Install Only Once"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:301
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:331
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:372
-msgid "The configuration of your additional software failed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:322
-msgid ""
-"To install it automatically when starting Tails, you can create a persistent"
-" storage and activate the <b>Additional Software</b> feature."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:325
-msgid "Create Persistent Storage"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:333
-msgid "Creating your persistent storage failed."
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and
-#. will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:342
-#, python-brace-format
-msgid "You could install {packages} automatically when starting Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:345
-msgid ""
-"To do so, you need to run Tails from a USB stick installed using <i>Tails "
-"Installer</i>."
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:360
-#, python-brace-format
-msgid "Remove {packages} from your additional software?"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder
-#. and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:364
-#, python-brace-format
-msgid "This will stop installing {packages} automatically."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:154
-msgid "Remove"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:367
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:545
-msgid "Installing your additional software from persistent storage..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:547
-msgid "This can take several minutes."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:560
-msgid "The installation of your additional software failed"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:575
-msgid "Additional software installed successfully"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:595
-msgid "The check for upgrades of your additional software failed"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:597
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:605
-msgid ""
-"Please check your network connection, restart Tails, or read the system log "
-"to understand the problem."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:604
-msgid "The upgrade of your additional software failed"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-additional-software-notify:37
-msgid "Documentation"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:94
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"Remove {package} from your additional software? This will stop installing "
-"the package automatically."
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {pkg}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:105
-#, python-brace-format
-msgid "Failed to remove {pkg}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:122
-msgid "Failed to read additional software configuration"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:152
-#, python-brace-format
-msgid "Stop installing {package} automatically"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:178
-msgid ""
-"To do so, install some software using <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic "
-"Package Manager</a> or <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the "
-"command line</a>."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:187
-msgid ""
-"To do so, unlock your persistent storage when starting Tails and install "
-"some software using <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package "
-"Manager</a> or <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command "
-"line</a>."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:197
-msgid ""
-"To do so, create a persistent storage and install some software using <a "
-"href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> or <a "
-"href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command line</a>."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:205
-msgid ""
-"To do so, install Tails on a USB stick using <a href=\"tails-"
-"installer.desktop\">Tails Installer</a> and create a persistent storage."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:252
-msgid "[package not available]"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:52
-msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:53
-msgid ""
-"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden "
-"Services. Please wait..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:87
-msgid "Failed to synchronize the clock!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:110
-msgid "Lock Screen"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:125
-msgid "Screen Locker"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:131
-msgid "Set up a password to unlock the screen."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-msgid "Password"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:150
-msgid "Confirm"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:124
-msgid "This version of Tails has known security issues:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:135
-msgid "Known security issues"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:52
-#, sh-format
-msgid "Network card ${nic} disabled"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:53
-#, sh-format
-msgid ""
-"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}) so it is temporarily disabled.\n"
-"You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:62
-msgid "All networking disabled"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:63
-#, sh-format
-msgid ""
-"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}). The error recovery also failed so all networking is disabled.\n"
-"You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:35
-msgid ""
-"\"<b>Not enough memory available to check for upgrades.</b>\n"
-"\n"
-"Make sure this system satisfies the requirements for running Tails.\n"
-"See file:///usr/share/doc/tails/website/doc/about/requirements.en.html\n"
-"\n"
-"Try to restart Tails to check for upgrades again.\n"
-"\n"
-"Or do a manual upgrade.\n"
-"See https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual\""
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:72
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27
-msgid "error:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:73
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:28
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:71
-msgid "Warning: virtual machine detected!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:74
-msgid "Warning: non-free virtual machine detected!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:77
-msgid ""
-"Both the host operating system and the virtualization software are able to "
-"monitor what you are doing in Tails. Only free software can be considered "
-"trustworthy, for both the host operating system and the virtualization "
-"software."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:81
-msgid "Learn more"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:43
-msgid "Tor is not ready"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:44
-msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:45
-msgid "Start Tor Browser"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@tails.boum.org/extension.js:35
-msgid "Tor Status"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@tails.boum.org/extension.js:50
-msgid "Open Onion Circuits"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_label} or {volume_size},
-#. they are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:58
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_label} ({volume_size})"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {partition_name} or {partition_size},
-#. they are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:63
-#, python-brace-format
-msgid "{partition_name} ({partition_size})"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_size}, it's a placeholder
-#. and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:68
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_size} Volume"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name}, it's a placeholder and
-#. will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:107
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_name} (Read-Only)"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {partition_name} and {container_path}, they
-#. are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:115
-#, python-brace-format
-msgid "{partition_name} in {container_path}"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name} and {path_to_file_container},
-#. they are placeholders and will be replaced. You should only have to
-#. translate
-#. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:122
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_name} â {path_to_file_container}"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {partition_name} and {drive_name}, they
-#. are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:128
-#, python-brace-format
-msgid "{partition_name} on {drive_name}"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name} and {drive_name},
-#. they are placeholders and will be replaced. You should only have to
-#. translate
-#. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:135
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_name} â {drive_name}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:222
-msgid "Wrong passphrase or parameters"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:224
-msgid "Error unlocking volume"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message},
-#. they are placeholder and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:228
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"Couldn't unlock volume {volume_name}:\n"
-"{error_message}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:330
-msgid "One or more applications are keeping the volume busy."
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message},
-#. they are placeholder and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:336
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"Couldn't lock volume {volume_name}:\n"
-"{error_message}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:338
-msgid "Locking the volume failed"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83
-msgid "No file containers added"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98
-msgid "No VeraCrypt devices detected"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:40
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:1
-msgid "Unlock VeraCrypt Volumes"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114
-msgid "Container already added"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:115
-#, python-format
-msgid "The file container %s should already be listed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131
-msgid "Container opened read-only"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {path}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:133
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"The file container {path} could not be opened with write access. It was opened read-only instead. You will not be able to modify the content of the container.\n"
-"{error_message}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:138
-msgid "Error opening file"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160
-msgid "Not a VeraCrypt container"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:161
-#, python-format
-msgid "The file %s does not seem to be a VeraCrypt container."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163
-msgid "Failed to add container"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:164
-#, python-format
-msgid ""
-"Could not add file container %s: Timeout while waiting for loop setup.\n"
-"Please try using the <i>Disks</i> application instead."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:209
-msgid "Choose File Container"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
-msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:40
-msgid ""
-"Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>.\\nOnly "
-"use the Unsafe Browser if necessary, for example\\nif you have to login or "
-"register to activate your Internet connection."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
-msgid "Starting the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:52
-msgid "This may take a while, so please be patient."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:57
-msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:58
-msgid ""
-"This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
-"is properly shut down."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
-msgid "Failed to restart Tor."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:84
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Unsafe Browser"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:91
-msgid ""
-"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
-"retry in a while."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:99
-msgid "Failed to setup chroot."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:104
-msgid "Failed to configure browser."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:110
-msgid ""
-"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
-"NetworkManager."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:121
-msgid "Failed to run browser."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_an_error.desktop.in.h:1
-msgid "Report an error"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/tails-documentation.desktop.in.h:1
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:1
-msgid "Tails documentation"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/root-terminal.desktop.in.h:1
-msgid "Root Terminal"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/root-terminal.desktop.in.h:2
-msgid "Opens a terminal as the root user, using gksu to ask for the password"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:2
-msgid "Learn how to use Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:2
-msgid "Learn more about Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Tor Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Anonymous Web Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Browse the World Wide Web without anonymity"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3
-msgid "Unsafe Web Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:2
-msgid "Mount VeraCrypt encrypted file containers and devices"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:2
-msgid ""
-"Configure the additional software installed from your persistent storage "
-"when starting Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2
-msgid "Tails specific tools"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.root-terminal.policy.in.h:1
-msgid "To start a Root Terminal, you need to authenticate."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:1
-msgid "Remove an additional software package"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:2
-msgid ""
-"Authentication is required to remove a package from your additional software"
-" ($(command_line))"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:61
-msgid "File Containers"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:80
-msgid "_Add"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:86
-msgid "Add a file container"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:103
-msgid "Partitions and Drives"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:121
-msgid ""
-"This application is not affiliated with or endorsed by the VeraCrypt project"
-" or IDRIX."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:29
-msgid "_Open"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:38
-msgid "Lock this volume"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:52
-msgid "_Unlock"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:61
-msgid "Detach this volume"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/local/share/mime/packages/unlock-veracrypt-volumes.xml.in.h:1
-msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
-msgstr ""
diff --git a/sk.po b/sk.po
deleted file mode 100644
index b3f3e349e..000000000
--- a/sk.po
+++ /dev/null
@@ -1,836 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Translators:
-# elo, 2014
-# Emma Peel, 2019
-# FooBar <thewired(a)riseup.net>, 2015
-# Marek Äápek <capek.marek(a)gmail.com>, 2019
-# Michal Slovák <michalslovak2(a)hotmail.com>, 2013
-# Roman 'Kaktuxista' Benji <romanbeno273(a)gmail.com>, 2014
-# Stanislav Tomáš <stanislav.tomas(a)hotmail.sk>, 2015
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-08-12 11:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-08-12 16:11+0000\n"
-"Last-Translator: Marek Äápek <capek.marek(a)gmail.com>\n"
-"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/sk/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: sk\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n == 1 ? 0 : n % 1 == 0 && n >= 2 && n <= 4 ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:39
-msgid "Tor is ready"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:40
-msgid "You can now access the Internet."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:69
-#, python-format
-msgid ""
-"<h1>Help us fix your bug!</h1>\n"
-"<p>Read <a href=\"%s\">our bug reporting instructions</a>.</p>\n"
-"<p><strong>Do not include more personal information than\n"
-"needed!</strong></p>\n"
-"<h2>About giving us an email address</h2>\n"
-"<p>\n"
-"Giving us an email address allows us to contact you to clarify the problem. This\n"
-"is needed for the vast majority of the reports we receive as most reports\n"
-"without any contact information are useless. On the other hand it also provides\n"
-"an opportunity for eavesdroppers, like your email or Internet provider, to\n"
-"confirm that you are using Tails.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:8
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1
-msgid "Additional Software"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:51
-msgid ""
-"You can install additional software automatically from your persistent "
-"storage when starting Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:77
-msgid ""
-"The following software is installed automatically from your persistent "
-"storage when starting Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:135
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:171
-msgid ""
-"To add more, install some software using <a "
-"href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> or <a "
-"href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command line</a>."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:154
-msgid "_Create persistent storage"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:57
-msgid "Persistence is disabled for Electrum"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:59
-msgid ""
-"When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your "
-"Bitcoin wallet. It is strongly recommended to only run Electrum when its "
-"persistence feature is activated."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:60
-msgid "Do you want to start Electrum anyway?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:63
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41
-msgid "_Launch"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42
-msgid "_Exit"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:15
-#, sh-format
-msgid ""
-"<b><big>Do you want to rename your <i>KeePassXC</i> database?</big></b>\n"
-"\n"
-"You have a <i>KeePassXC</i> database in your <i>Persistent</i> folder:\n"
-"\n"
-"<i>${filename}</i>\n"
-"\n"
-"Renaming it to <i>keepassx.kdbx</i> would allow <i>KeePassXC</i> to open it automatically in the future."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:23
-msgid "Rename"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:24
-msgid "Keep current name"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/replace-su-with-sudo:21
-msgid "su is disabled. Please use sudo instead."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:75
-msgid "Lock screen"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:79
-msgid "Suspend"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:83
-msgid "Restart"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:87
-msgid "Power Off"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:22
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1
-msgid "Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:25
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:1
-msgid "About Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:35
-msgid "The Amnesic Incognito Live System"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:36
-#, python-format
-msgid ""
-"Build information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:54
-msgid "not available"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {details}, it's a placeholder and will
-#. be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:148
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"{details} Please check your list of additional software or read the system "
-"log to understand the problem."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:153
-msgid ""
-"Please check your list of additional software or read the system log to "
-"understand the problem."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:157
-msgid "Show Log"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:157
-msgid "Configure"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {beginning} or {last}, they are
-#. placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:223
-#, python-brace-format
-msgid "{beginning} and {last}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:224
-msgid ", "
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will
-#. be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:290
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:320
-#, python-brace-format
-msgid "Add {packages} to your additional software?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:292
-msgid ""
-"To install it automatically from your persistent storage when starting "
-"Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:294
-msgid "Install Every Time"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:295
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:326
-msgid "Install Only Once"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:301
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:331
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:372
-msgid "The configuration of your additional software failed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:322
-msgid ""
-"To install it automatically when starting Tails, you can create a persistent"
-" storage and activate the <b>Additional Software</b> feature."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:325
-msgid "Create Persistent Storage"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:333
-msgid "Creating your persistent storage failed."
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and
-#. will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:342
-#, python-brace-format
-msgid "You could install {packages} automatically when starting Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:345
-msgid ""
-"To do so, you need to run Tails from a USB stick installed using <i>Tails "
-"Installer</i>."
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:360
-#, python-brace-format
-msgid "Remove {packages} from your additional software?"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder
-#. and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:364
-#, python-brace-format
-msgid "This will stop installing {packages} automatically."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:154
-msgid "Remove"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:367
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:545
-msgid "Installing your additional software from persistent storage..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:547
-msgid "This can take several minutes."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:560
-msgid "The installation of your additional software failed"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:575
-msgid "Additional software installed successfully"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:595
-msgid "The check for upgrades of your additional software failed"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:597
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:605
-msgid ""
-"Please check your network connection, restart Tails, or read the system log "
-"to understand the problem."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:604
-msgid "The upgrade of your additional software failed"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-additional-software-notify:37
-msgid "Documentation"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:94
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"Remove {package} from your additional software? This will stop installing "
-"the package automatically."
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {pkg}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:105
-#, python-brace-format
-msgid "Failed to remove {pkg}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:122
-msgid "Failed to read additional software configuration"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:152
-#, python-brace-format
-msgid "Stop installing {package} automatically"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:178
-msgid ""
-"To do so, install some software using <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic "
-"Package Manager</a> or <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the "
-"command line</a>."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:187
-msgid ""
-"To do so, unlock your persistent storage when starting Tails and install "
-"some software using <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package "
-"Manager</a> or <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command "
-"line</a>."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:197
-msgid ""
-"To do so, create a persistent storage and install some software using <a "
-"href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> or <a "
-"href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command line</a>."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:205
-msgid ""
-"To do so, install Tails on a USB stick using <a href=\"tails-"
-"installer.desktop\">Tails Installer</a> and create a persistent storage."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:252
-msgid "[package not available]"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:52
-msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:53
-msgid ""
-"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden "
-"Services. Please wait..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:87
-msgid "Failed to synchronize the clock!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:110
-msgid "Lock Screen"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:125
-msgid "Screen Locker"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:131
-msgid "Set up a password to unlock the screen."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-msgid "Password"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:150
-msgid "Confirm"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:124
-msgid "This version of Tails has known security issues:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:135
-msgid "Known security issues"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:52
-#, sh-format
-msgid "Network card ${nic} disabled"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:53
-#, sh-format
-msgid ""
-"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}) so it is temporarily disabled.\n"
-"You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:62
-msgid "All networking disabled"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:63
-#, sh-format
-msgid ""
-"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}). The error recovery also failed so all networking is disabled.\n"
-"You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:35
-msgid ""
-"\"<b>Not enough memory available to check for upgrades.</b>\n"
-"\n"
-"Make sure this system satisfies the requirements for running Tails.\n"
-"See file:///usr/share/doc/tails/website/doc/about/requirements.en.html\n"
-"\n"
-"Try to restart Tails to check for upgrades again.\n"
-"\n"
-"Or do a manual upgrade.\n"
-"See https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual\""
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:72
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27
-msgid "error:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:73
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:28
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:71
-msgid "Warning: virtual machine detected!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:74
-msgid "Warning: non-free virtual machine detected!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:77
-msgid ""
-"Both the host operating system and the virtualization software are able to "
-"monitor what you are doing in Tails. Only free software can be considered "
-"trustworthy, for both the host operating system and the virtualization "
-"software."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:81
-msgid "Learn more"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:43
-msgid "Tor is not ready"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:44
-msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:45
-msgid "Start Tor Browser"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@tails.boum.org/extension.js:35
-msgid "Tor Status"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@tails.boum.org/extension.js:50
-msgid "Open Onion Circuits"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_label} or {volume_size},
-#. they are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:58
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_label} ({volume_size})"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {partition_name} or {partition_size},
-#. they are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:63
-#, python-brace-format
-msgid "{partition_name} ({partition_size})"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_size}, it's a placeholder
-#. and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:68
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_size} Volume"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name}, it's a placeholder and
-#. will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:107
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_name} (Read-Only)"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {partition_name} and {container_path}, they
-#. are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:115
-#, python-brace-format
-msgid "{partition_name} in {container_path}"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name} and {path_to_file_container},
-#. they are placeholders and will be replaced. You should only have to
-#. translate
-#. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:122
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_name} â {path_to_file_container}"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {partition_name} and {drive_name}, they
-#. are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:128
-#, python-brace-format
-msgid "{partition_name} on {drive_name}"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name} and {drive_name},
-#. they are placeholders and will be replaced. You should only have to
-#. translate
-#. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:135
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_name} â {drive_name}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:222
-msgid "Wrong passphrase or parameters"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:224
-msgid "Error unlocking volume"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message},
-#. they are placeholder and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:228
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"Couldn't unlock volume {volume_name}:\n"
-"{error_message}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:330
-msgid "One or more applications are keeping the volume busy."
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message},
-#. they are placeholder and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:336
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"Couldn't lock volume {volume_name}:\n"
-"{error_message}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:338
-msgid "Locking the volume failed"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83
-msgid "No file containers added"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98
-msgid "No VeraCrypt devices detected"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:40
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:1
-msgid "Unlock VeraCrypt Volumes"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114
-msgid "Container already added"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:115
-#, python-format
-msgid "The file container %s should already be listed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131
-msgid "Container opened read-only"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {path}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:133
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"The file container {path} could not be opened with write access. It was opened read-only instead. You will not be able to modify the content of the container.\n"
-"{error_message}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:138
-msgid "Error opening file"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160
-msgid "Not a VeraCrypt container"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:161
-#, python-format
-msgid "The file %s does not seem to be a VeraCrypt container."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163
-msgid "Failed to add container"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:164
-#, python-format
-msgid ""
-"Could not add file container %s: Timeout while waiting for loop setup.\n"
-"Please try using the <i>Disks</i> application instead."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:209
-msgid "Choose File Container"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
-msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:40
-msgid ""
-"Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>.\\nOnly "
-"use the Unsafe Browser if necessary, for example\\nif you have to login or "
-"register to activate your Internet connection."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
-msgid "Starting the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:52
-msgid "This may take a while, so please be patient."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:57
-msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:58
-msgid ""
-"This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
-"is properly shut down."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
-msgid "Failed to restart Tor."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:84
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Unsafe Browser"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:91
-msgid ""
-"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
-"retry in a while."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:99
-msgid "Failed to setup chroot."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:104
-msgid "Failed to configure browser."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:110
-msgid ""
-"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
-"NetworkManager."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:121
-msgid "Failed to run browser."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_an_error.desktop.in.h:1
-msgid "Report an error"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/tails-documentation.desktop.in.h:1
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:1
-msgid "Tails documentation"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/root-terminal.desktop.in.h:1
-msgid "Root Terminal"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/root-terminal.desktop.in.h:2
-msgid "Opens a terminal as the root user, using gksu to ask for the password"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:2
-msgid "Learn how to use Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:2
-msgid "Learn more about Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Tor Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Anonymous Web Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Browse the World Wide Web without anonymity"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3
-msgid "Unsafe Web Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:2
-msgid "Mount VeraCrypt encrypted file containers and devices"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:2
-msgid ""
-"Configure the additional software installed from your persistent storage "
-"when starting Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2
-msgid "Tails specific tools"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.root-terminal.policy.in.h:1
-msgid "To start a Root Terminal, you need to authenticate."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:1
-msgid "Remove an additional software package"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:2
-msgid ""
-"Authentication is required to remove a package from your additional software"
-" ($(command_line))"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:61
-msgid "File Containers"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:80
-msgid "_Add"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:86
-msgid "Add a file container"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:103
-msgid "Partitions and Drives"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:121
-msgid ""
-"This application is not affiliated with or endorsed by the VeraCrypt project"
-" or IDRIX."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:29
-msgid "_Open"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:38
-msgid "Lock this volume"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:52
-msgid "_Unlock"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:61
-msgid "Detach this volume"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/local/share/mime/packages/unlock-veracrypt-volumes.xml.in.h:1
-msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
-msgstr ""
diff --git a/son.po b/son.po
deleted file mode 100644
index 6f52f693d..000000000
--- a/son.po
+++ /dev/null
@@ -1,829 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Translators:
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-08-12 11:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-08-12 13:45+0000\n"
-"Last-Translator: carolyn <carolyn(a)anhalt.org>\n"
-"Language-Team: Songhay (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/son/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: son\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:39
-msgid "Tor is ready"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:40
-msgid "You can now access the Internet."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:69
-#, python-format
-msgid ""
-"<h1>Help us fix your bug!</h1>\n"
-"<p>Read <a href=\"%s\">our bug reporting instructions</a>.</p>\n"
-"<p><strong>Do not include more personal information than\n"
-"needed!</strong></p>\n"
-"<h2>About giving us an email address</h2>\n"
-"<p>\n"
-"Giving us an email address allows us to contact you to clarify the problem. This\n"
-"is needed for the vast majority of the reports we receive as most reports\n"
-"without any contact information are useless. On the other hand it also provides\n"
-"an opportunity for eavesdroppers, like your email or Internet provider, to\n"
-"confirm that you are using Tails.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:8
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1
-msgid "Additional Software"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:51
-msgid ""
-"You can install additional software automatically from your persistent "
-"storage when starting Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:77
-msgid ""
-"The following software is installed automatically from your persistent "
-"storage when starting Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:135
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:171
-msgid ""
-"To add more, install some software using <a "
-"href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> or <a "
-"href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command line</a>."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:154
-msgid "_Create persistent storage"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:57
-msgid "Persistence is disabled for Electrum"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:59
-msgid ""
-"When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your "
-"Bitcoin wallet. It is strongly recommended to only run Electrum when its "
-"persistence feature is activated."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:60
-msgid "Do you want to start Electrum anyway?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:63
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41
-msgid "_Launch"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42
-msgid "_Exit"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:15
-#, sh-format
-msgid ""
-"<b><big>Do you want to rename your <i>KeePassXC</i> database?</big></b>\n"
-"\n"
-"You have a <i>KeePassXC</i> database in your <i>Persistent</i> folder:\n"
-"\n"
-"<i>${filename}</i>\n"
-"\n"
-"Renaming it to <i>keepassx.kdbx</i> would allow <i>KeePassXC</i> to open it automatically in the future."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:23
-msgid "Rename"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:24
-msgid "Keep current name"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/replace-su-with-sudo:21
-msgid "su is disabled. Please use sudo instead."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:75
-msgid "Lock screen"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:79
-msgid "Suspend"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:83
-msgid "Restart"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:87
-msgid "Power Off"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:22
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1
-msgid "Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:25
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:1
-msgid "About Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:35
-msgid "The Amnesic Incognito Live System"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:36
-#, python-format
-msgid ""
-"Build information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:54
-msgid "not available"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {details}, it's a placeholder and will
-#. be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:148
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"{details} Please check your list of additional software or read the system "
-"log to understand the problem."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:153
-msgid ""
-"Please check your list of additional software or read the system log to "
-"understand the problem."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:157
-msgid "Show Log"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:157
-msgid "Configure"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {beginning} or {last}, they are
-#. placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:223
-#, python-brace-format
-msgid "{beginning} and {last}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:224
-msgid ", "
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will
-#. be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:290
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:320
-#, python-brace-format
-msgid "Add {packages} to your additional software?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:292
-msgid ""
-"To install it automatically from your persistent storage when starting "
-"Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:294
-msgid "Install Every Time"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:295
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:326
-msgid "Install Only Once"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:301
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:331
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:372
-msgid "The configuration of your additional software failed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:322
-msgid ""
-"To install it automatically when starting Tails, you can create a persistent"
-" storage and activate the <b>Additional Software</b> feature."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:325
-msgid "Create Persistent Storage"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:333
-msgid "Creating your persistent storage failed."
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and
-#. will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:342
-#, python-brace-format
-msgid "You could install {packages} automatically when starting Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:345
-msgid ""
-"To do so, you need to run Tails from a USB stick installed using <i>Tails "
-"Installer</i>."
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:360
-#, python-brace-format
-msgid "Remove {packages} from your additional software?"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder
-#. and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:364
-#, python-brace-format
-msgid "This will stop installing {packages} automatically."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:154
-msgid "Remove"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:367
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:545
-msgid "Installing your additional software from persistent storage..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:547
-msgid "This can take several minutes."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:560
-msgid "The installation of your additional software failed"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:575
-msgid "Additional software installed successfully"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:595
-msgid "The check for upgrades of your additional software failed"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:597
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:605
-msgid ""
-"Please check your network connection, restart Tails, or read the system log "
-"to understand the problem."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:604
-msgid "The upgrade of your additional software failed"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-additional-software-notify:37
-msgid "Documentation"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:94
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"Remove {package} from your additional software? This will stop installing "
-"the package automatically."
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {pkg}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:105
-#, python-brace-format
-msgid "Failed to remove {pkg}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:122
-msgid "Failed to read additional software configuration"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:152
-#, python-brace-format
-msgid "Stop installing {package} automatically"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:178
-msgid ""
-"To do so, install some software using <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic "
-"Package Manager</a> or <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the "
-"command line</a>."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:187
-msgid ""
-"To do so, unlock your persistent storage when starting Tails and install "
-"some software using <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package "
-"Manager</a> or <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command "
-"line</a>."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:197
-msgid ""
-"To do so, create a persistent storage and install some software using <a "
-"href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> or <a "
-"href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command line</a>."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:205
-msgid ""
-"To do so, install Tails on a USB stick using <a href=\"tails-"
-"installer.desktop\">Tails Installer</a> and create a persistent storage."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:252
-msgid "[package not available]"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:52
-msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:53
-msgid ""
-"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden "
-"Services. Please wait..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:87
-msgid "Failed to synchronize the clock!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:110
-msgid "Lock Screen"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:125
-msgid "Screen Locker"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:131
-msgid "Set up a password to unlock the screen."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-msgid "Password"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:150
-msgid "Confirm"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:124
-msgid "This version of Tails has known security issues:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:135
-msgid "Known security issues"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:52
-#, sh-format
-msgid "Network card ${nic} disabled"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:53
-#, sh-format
-msgid ""
-"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}) so it is temporarily disabled.\n"
-"You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:62
-msgid "All networking disabled"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:63
-#, sh-format
-msgid ""
-"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}). The error recovery also failed so all networking is disabled.\n"
-"You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:35
-msgid ""
-"\"<b>Not enough memory available to check for upgrades.</b>\n"
-"\n"
-"Make sure this system satisfies the requirements for running Tails.\n"
-"See file:///usr/share/doc/tails/website/doc/about/requirements.en.html\n"
-"\n"
-"Try to restart Tails to check for upgrades again.\n"
-"\n"
-"Or do a manual upgrade.\n"
-"See https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual\""
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:72
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27
-msgid "error:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:73
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:28
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:71
-msgid "Warning: virtual machine detected!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:74
-msgid "Warning: non-free virtual machine detected!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:77
-msgid ""
-"Both the host operating system and the virtualization software are able to "
-"monitor what you are doing in Tails. Only free software can be considered "
-"trustworthy, for both the host operating system and the virtualization "
-"software."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:81
-msgid "Learn more"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:43
-msgid "Tor is not ready"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:44
-msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:45
-msgid "Start Tor Browser"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@tails.boum.org/extension.js:35
-msgid "Tor Status"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@tails.boum.org/extension.js:50
-msgid "Open Onion Circuits"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_label} or {volume_size},
-#. they are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:58
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_label} ({volume_size})"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {partition_name} or {partition_size},
-#. they are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:63
-#, python-brace-format
-msgid "{partition_name} ({partition_size})"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_size}, it's a placeholder
-#. and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:68
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_size} Volume"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name}, it's a placeholder and
-#. will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:107
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_name} (Read-Only)"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {partition_name} and {container_path}, they
-#. are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:115
-#, python-brace-format
-msgid "{partition_name} in {container_path}"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name} and {path_to_file_container},
-#. they are placeholders and will be replaced. You should only have to
-#. translate
-#. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:122
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_name} â {path_to_file_container}"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {partition_name} and {drive_name}, they
-#. are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:128
-#, python-brace-format
-msgid "{partition_name} on {drive_name}"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name} and {drive_name},
-#. they are placeholders and will be replaced. You should only have to
-#. translate
-#. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:135
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_name} â {drive_name}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:222
-msgid "Wrong passphrase or parameters"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:224
-msgid "Error unlocking volume"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message},
-#. they are placeholder and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:228
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"Couldn't unlock volume {volume_name}:\n"
-"{error_message}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:330
-msgid "One or more applications are keeping the volume busy."
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message},
-#. they are placeholder and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:336
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"Couldn't lock volume {volume_name}:\n"
-"{error_message}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:338
-msgid "Locking the volume failed"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83
-msgid "No file containers added"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98
-msgid "No VeraCrypt devices detected"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:40
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:1
-msgid "Unlock VeraCrypt Volumes"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114
-msgid "Container already added"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:115
-#, python-format
-msgid "The file container %s should already be listed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131
-msgid "Container opened read-only"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {path}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:133
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"The file container {path} could not be opened with write access. It was opened read-only instead. You will not be able to modify the content of the container.\n"
-"{error_message}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:138
-msgid "Error opening file"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160
-msgid "Not a VeraCrypt container"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:161
-#, python-format
-msgid "The file %s does not seem to be a VeraCrypt container."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163
-msgid "Failed to add container"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:164
-#, python-format
-msgid ""
-"Could not add file container %s: Timeout while waiting for loop setup.\n"
-"Please try using the <i>Disks</i> application instead."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:209
-msgid "Choose File Container"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
-msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:40
-msgid ""
-"Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>.\\nOnly "
-"use the Unsafe Browser if necessary, for example\\nif you have to login or "
-"register to activate your Internet connection."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
-msgid "Starting the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:52
-msgid "This may take a while, so please be patient."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:57
-msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:58
-msgid ""
-"This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
-"is properly shut down."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
-msgid "Failed to restart Tor."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:84
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Unsafe Browser"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:91
-msgid ""
-"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
-"retry in a while."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:99
-msgid "Failed to setup chroot."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:104
-msgid "Failed to configure browser."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:110
-msgid ""
-"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
-"NetworkManager."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:121
-msgid "Failed to run browser."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_an_error.desktop.in.h:1
-msgid "Report an error"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/tails-documentation.desktop.in.h:1
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:1
-msgid "Tails documentation"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/root-terminal.desktop.in.h:1
-msgid "Root Terminal"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/root-terminal.desktop.in.h:2
-msgid "Opens a terminal as the root user, using gksu to ask for the password"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:2
-msgid "Learn how to use Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:2
-msgid "Learn more about Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Tor Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Anonymous Web Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Browse the World Wide Web without anonymity"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3
-msgid "Unsafe Web Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:2
-msgid "Mount VeraCrypt encrypted file containers and devices"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:2
-msgid ""
-"Configure the additional software installed from your persistent storage "
-"when starting Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2
-msgid "Tails specific tools"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.root-terminal.policy.in.h:1
-msgid "To start a Root Terminal, you need to authenticate."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:1
-msgid "Remove an additional software package"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:2
-msgid ""
-"Authentication is required to remove a package from your additional software"
-" ($(command_line))"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:61
-msgid "File Containers"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:80
-msgid "_Add"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:86
-msgid "Add a file container"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:103
-msgid "Partitions and Drives"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:121
-msgid ""
-"This application is not affiliated with or endorsed by the VeraCrypt project"
-" or IDRIX."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:29
-msgid "_Open"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:38
-msgid "Lock this volume"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:52
-msgid "_Unlock"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:61
-msgid "Detach this volume"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/local/share/mime/packages/unlock-veracrypt-volumes.xml.in.h:1
-msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
-msgstr ""
diff --git a/vi.po b/vi.po
deleted file mode 100644
index d0160055c..000000000
--- a/vi.po
+++ /dev/null
@@ -1,831 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Translators:
-# Acooldude, 2017
-# Khanh Nguyen <nguyenduykhanh85(a)gmail.com>, 2015-2017
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-08-12 11:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-08-12 13:45+0000\n"
-"Last-Translator: carolyn <carolyn(a)anhalt.org>\n"
-"Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/vi/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: vi\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:39
-msgid "Tor is ready"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:40
-msgid "You can now access the Internet."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:69
-#, python-format
-msgid ""
-"<h1>Help us fix your bug!</h1>\n"
-"<p>Read <a href=\"%s\">our bug reporting instructions</a>.</p>\n"
-"<p><strong>Do not include more personal information than\n"
-"needed!</strong></p>\n"
-"<h2>About giving us an email address</h2>\n"
-"<p>\n"
-"Giving us an email address allows us to contact you to clarify the problem. This\n"
-"is needed for the vast majority of the reports we receive as most reports\n"
-"without any contact information are useless. On the other hand it also provides\n"
-"an opportunity for eavesdroppers, like your email or Internet provider, to\n"
-"confirm that you are using Tails.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:8
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1
-msgid "Additional Software"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:51
-msgid ""
-"You can install additional software automatically from your persistent "
-"storage when starting Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:77
-msgid ""
-"The following software is installed automatically from your persistent "
-"storage when starting Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:135
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:171
-msgid ""
-"To add more, install some software using <a "
-"href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> or <a "
-"href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command line</a>."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:154
-msgid "_Create persistent storage"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:57
-msgid "Persistence is disabled for Electrum"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:59
-msgid ""
-"When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your "
-"Bitcoin wallet. It is strongly recommended to only run Electrum when its "
-"persistence feature is activated."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:60
-msgid "Do you want to start Electrum anyway?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:63
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41
-msgid "_Launch"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42
-msgid "_Exit"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:15
-#, sh-format
-msgid ""
-"<b><big>Do you want to rename your <i>KeePassXC</i> database?</big></b>\n"
-"\n"
-"You have a <i>KeePassXC</i> database in your <i>Persistent</i> folder:\n"
-"\n"
-"<i>${filename}</i>\n"
-"\n"
-"Renaming it to <i>keepassx.kdbx</i> would allow <i>KeePassXC</i> to open it automatically in the future."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:23
-msgid "Rename"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:24
-msgid "Keep current name"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/replace-su-with-sudo:21
-msgid "su is disabled. Please use sudo instead."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:75
-msgid "Lock screen"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:79
-msgid "Suspend"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:83
-msgid "Restart"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:87
-msgid "Power Off"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:22
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1
-msgid "Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:25
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:1
-msgid "About Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:35
-msgid "The Amnesic Incognito Live System"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:36
-#, python-format
-msgid ""
-"Build information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:54
-msgid "not available"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {details}, it's a placeholder and will
-#. be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:148
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"{details} Please check your list of additional software or read the system "
-"log to understand the problem."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:153
-msgid ""
-"Please check your list of additional software or read the system log to "
-"understand the problem."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:157
-msgid "Show Log"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:157
-msgid "Configure"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {beginning} or {last}, they are
-#. placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:223
-#, python-brace-format
-msgid "{beginning} and {last}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:224
-msgid ", "
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will
-#. be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:290
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:320
-#, python-brace-format
-msgid "Add {packages} to your additional software?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:292
-msgid ""
-"To install it automatically from your persistent storage when starting "
-"Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:294
-msgid "Install Every Time"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:295
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:326
-msgid "Install Only Once"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:301
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:331
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:372
-msgid "The configuration of your additional software failed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:322
-msgid ""
-"To install it automatically when starting Tails, you can create a persistent"
-" storage and activate the <b>Additional Software</b> feature."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:325
-msgid "Create Persistent Storage"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:333
-msgid "Creating your persistent storage failed."
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and
-#. will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:342
-#, python-brace-format
-msgid "You could install {packages} automatically when starting Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:345
-msgid ""
-"To do so, you need to run Tails from a USB stick installed using <i>Tails "
-"Installer</i>."
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:360
-#, python-brace-format
-msgid "Remove {packages} from your additional software?"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder
-#. and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:364
-#, python-brace-format
-msgid "This will stop installing {packages} automatically."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:154
-msgid "Remove"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:367
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:545
-msgid "Installing your additional software from persistent storage..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:547
-msgid "This can take several minutes."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:560
-msgid "The installation of your additional software failed"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:575
-msgid "Additional software installed successfully"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:595
-msgid "The check for upgrades of your additional software failed"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:597
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:605
-msgid ""
-"Please check your network connection, restart Tails, or read the system log "
-"to understand the problem."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:604
-msgid "The upgrade of your additional software failed"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-additional-software-notify:37
-msgid "Documentation"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:94
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"Remove {package} from your additional software? This will stop installing "
-"the package automatically."
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {pkg}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:105
-#, python-brace-format
-msgid "Failed to remove {pkg}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:122
-msgid "Failed to read additional software configuration"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:152
-#, python-brace-format
-msgid "Stop installing {package} automatically"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:178
-msgid ""
-"To do so, install some software using <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic "
-"Package Manager</a> or <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the "
-"command line</a>."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:187
-msgid ""
-"To do so, unlock your persistent storage when starting Tails and install "
-"some software using <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package "
-"Manager</a> or <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command "
-"line</a>."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:197
-msgid ""
-"To do so, create a persistent storage and install some software using <a "
-"href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> or <a "
-"href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command line</a>."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:205
-msgid ""
-"To do so, install Tails on a USB stick using <a href=\"tails-"
-"installer.desktop\">Tails Installer</a> and create a persistent storage."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:252
-msgid "[package not available]"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:52
-msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:53
-msgid ""
-"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden "
-"Services. Please wait..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:87
-msgid "Failed to synchronize the clock!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:110
-msgid "Lock Screen"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:125
-msgid "Screen Locker"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:131
-msgid "Set up a password to unlock the screen."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-msgid "Password"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:150
-msgid "Confirm"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:124
-msgid "This version of Tails has known security issues:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:135
-msgid "Known security issues"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:52
-#, sh-format
-msgid "Network card ${nic} disabled"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:53
-#, sh-format
-msgid ""
-"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}) so it is temporarily disabled.\n"
-"You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:62
-msgid "All networking disabled"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:63
-#, sh-format
-msgid ""
-"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}). The error recovery also failed so all networking is disabled.\n"
-"You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:35
-msgid ""
-"\"<b>Not enough memory available to check for upgrades.</b>\n"
-"\n"
-"Make sure this system satisfies the requirements for running Tails.\n"
-"See file:///usr/share/doc/tails/website/doc/about/requirements.en.html\n"
-"\n"
-"Try to restart Tails to check for upgrades again.\n"
-"\n"
-"Or do a manual upgrade.\n"
-"See https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual\""
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:72
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27
-msgid "error:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:73
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:28
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:71
-msgid "Warning: virtual machine detected!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:74
-msgid "Warning: non-free virtual machine detected!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:77
-msgid ""
-"Both the host operating system and the virtualization software are able to "
-"monitor what you are doing in Tails. Only free software can be considered "
-"trustworthy, for both the host operating system and the virtualization "
-"software."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:81
-msgid "Learn more"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:43
-msgid "Tor is not ready"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:44
-msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:45
-msgid "Start Tor Browser"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@tails.boum.org/extension.js:35
-msgid "Tor Status"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@tails.boum.org/extension.js:50
-msgid "Open Onion Circuits"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_label} or {volume_size},
-#. they are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:58
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_label} ({volume_size})"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {partition_name} or {partition_size},
-#. they are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:63
-#, python-brace-format
-msgid "{partition_name} ({partition_size})"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_size}, it's a placeholder
-#. and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:68
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_size} Volume"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name}, it's a placeholder and
-#. will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:107
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_name} (Read-Only)"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {partition_name} and {container_path}, they
-#. are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:115
-#, python-brace-format
-msgid "{partition_name} in {container_path}"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name} and {path_to_file_container},
-#. they are placeholders and will be replaced. You should only have to
-#. translate
-#. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:122
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_name} â {path_to_file_container}"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {partition_name} and {drive_name}, they
-#. are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:128
-#, python-brace-format
-msgid "{partition_name} on {drive_name}"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name} and {drive_name},
-#. they are placeholders and will be replaced. You should only have to
-#. translate
-#. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:135
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_name} â {drive_name}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:222
-msgid "Wrong passphrase or parameters"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:224
-msgid "Error unlocking volume"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message},
-#. they are placeholder and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:228
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"Couldn't unlock volume {volume_name}:\n"
-"{error_message}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:330
-msgid "One or more applications are keeping the volume busy."
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message},
-#. they are placeholder and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:336
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"Couldn't lock volume {volume_name}:\n"
-"{error_message}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:338
-msgid "Locking the volume failed"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83
-msgid "No file containers added"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98
-msgid "No VeraCrypt devices detected"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:40
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:1
-msgid "Unlock VeraCrypt Volumes"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114
-msgid "Container already added"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:115
-#, python-format
-msgid "The file container %s should already be listed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131
-msgid "Container opened read-only"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {path}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:133
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"The file container {path} could not be opened with write access. It was opened read-only instead. You will not be able to modify the content of the container.\n"
-"{error_message}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:138
-msgid "Error opening file"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160
-msgid "Not a VeraCrypt container"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:161
-#, python-format
-msgid "The file %s does not seem to be a VeraCrypt container."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163
-msgid "Failed to add container"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:164
-#, python-format
-msgid ""
-"Could not add file container %s: Timeout while waiting for loop setup.\n"
-"Please try using the <i>Disks</i> application instead."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:209
-msgid "Choose File Container"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
-msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:40
-msgid ""
-"Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>.\\nOnly "
-"use the Unsafe Browser if necessary, for example\\nif you have to login or "
-"register to activate your Internet connection."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
-msgid "Starting the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:52
-msgid "This may take a while, so please be patient."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:57
-msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:58
-msgid ""
-"This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
-"is properly shut down."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
-msgid "Failed to restart Tor."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:84
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Unsafe Browser"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:91
-msgid ""
-"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
-"retry in a while."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:99
-msgid "Failed to setup chroot."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:104
-msgid "Failed to configure browser."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:110
-msgid ""
-"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
-"NetworkManager."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:121
-msgid "Failed to run browser."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_an_error.desktop.in.h:1
-msgid "Report an error"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/tails-documentation.desktop.in.h:1
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:1
-msgid "Tails documentation"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/root-terminal.desktop.in.h:1
-msgid "Root Terminal"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/root-terminal.desktop.in.h:2
-msgid "Opens a terminal as the root user, using gksu to ask for the password"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:2
-msgid "Learn how to use Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:2
-msgid "Learn more about Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Tor Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Anonymous Web Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Browse the World Wide Web without anonymity"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3
-msgid "Unsafe Web Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:2
-msgid "Mount VeraCrypt encrypted file containers and devices"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:2
-msgid ""
-"Configure the additional software installed from your persistent storage "
-"when starting Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2
-msgid "Tails specific tools"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.root-terminal.policy.in.h:1
-msgid "To start a Root Terminal, you need to authenticate."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:1
-msgid "Remove an additional software package"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:2
-msgid ""
-"Authentication is required to remove a package from your additional software"
-" ($(command_line))"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:61
-msgid "File Containers"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:80
-msgid "_Add"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:86
-msgid "Add a file container"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:103
-msgid "Partitions and Drives"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:121
-msgid ""
-"This application is not affiliated with or endorsed by the VeraCrypt project"
-" or IDRIX."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:29
-msgid "_Open"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:38
-msgid "Lock this volume"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:52
-msgid "_Unlock"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:61
-msgid "Detach this volume"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/local/share/mime/packages/unlock-veracrypt-volumes.xml.in.h:1
-msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
-msgstr ""
1
0
[translation/support-portal_completed] Update translations for support-portal_completed
by translation@torproject.org 16 Aug '19
by translation@torproject.org 16 Aug '19
16 Aug '19
commit a1d534f9671c816cd21683792ffcef05ddb06fa4
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Fri Aug 16 03:21:07 2019 +0000
Update translations for support-portal_completed
---
contents+ka.po | 2 ++
1 file changed, 2 insertions(+)
diff --git a/contents+ka.po b/contents+ka.po
index 16426eee2..e4d2a7134 100644
--- a/contents+ka.po
+++ b/contents+ka.po
@@ -582,6 +582,8 @@ msgid ""
"The examples below assume that you downloaded these two files to your "
"\"Downloads\" folder."
msgstr ""
+"ქვემოთ მოცემული მაგალითების მიხედვით, ჩამოტვირთული ფაილები, უნდა იყოს თქვენს"
+" „Downloads“ საქაღალდეში."
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
1
0
[translation/support-portal] Update translations for support-portal
by translation@torproject.org 16 Aug '19
by translation@torproject.org 16 Aug '19
16 Aug '19
commit c278a542c83abaf79012f71f6f7f71811c09b839
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Fri Aug 16 03:20:57 2019 +0000
Update translations for support-portal
---
contents+ka.po | 2 ++
1 file changed, 2 insertions(+)
diff --git a/contents+ka.po b/contents+ka.po
index 16426eee2..e4d2a7134 100644
--- a/contents+ka.po
+++ b/contents+ka.po
@@ -582,6 +582,8 @@ msgid ""
"The examples below assume that you downloaded these two files to your "
"\"Downloads\" folder."
msgstr ""
+"ქვემოთ მოცემული მაგალითების მიხედვით, ჩამოტვირთული ფაილები, უნდა იყოს თქვენს"
+" „Downloads“ საქაღალდეში."
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
1
0
[translation/support-portal_completed] Update translations for support-portal_completed
by translation@torproject.org 16 Aug '19
by translation@torproject.org 16 Aug '19
16 Aug '19
commit 9f4c395307122a6746b2850fd8fcd8d9f3056503
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Fri Aug 16 01:51:06 2019 +0000
Update translations for support-portal_completed
---
contents+ka.po | 27 +++++++++++++++++++++++----
1 file changed, 23 insertions(+), 4 deletions(-)
diff --git a/contents+ka.po b/contents+ka.po
index f31622b76..16426eee2 100644
--- a/contents+ka.po
+++ b/contents+ka.po
@@ -340,6 +340,9 @@ msgid ""
"accompanied by a file with the same name as the package and the extension "
"\".asc\". These .asc files are OpenPGP signatures."
msgstr ""
+"თითოეულ ფაილს ჩვენი [ჩამოტვირთვის "
+"გვერდზე](https://www.torproject.org/download/) თან ახლავს იმავე დასახელების "
+"ფაილი გაფართოებით „.asc“. ეს .asc ფაილები წარმოადგენს OpenPGP-ხელმოწერებს."
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
@@ -356,6 +359,8 @@ msgid ""
"For example, `torbrowser-install-win64-8.5.4_en-US.exe` is accompanied by "
"`torbrowser-install-win64-8.5.4_en-US.exe.asc`."
msgstr ""
+"მაგალითად, „torbrowser-install-win64-8.5.4_en-US.exe“ ფაილს თან ახლავს ფაილი"
+" „torbrowser-install-win64-8.5.4_en-US.exe.asc“."
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
@@ -395,7 +400,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
msgid "### Installing GnuPG"
-msgstr ""
+msgstr "### GnuPG-ის დაყენება"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
@@ -407,7 +412,7 @@ msgstr "პირველ რიგში, საჭიროა გეყე
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
msgid "#### For Windows users:"
-msgstr ""
+msgstr "#### Windows-მომხმარებლებისთვის:"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
@@ -415,6 +420,8 @@ msgid ""
"If you run Windows, [download Gpg4win](https://gpg4win.org/download.html) "
"and run its installer."
msgstr ""
+"Windows-ზე გასაშვებად, [ჩამოტვირთეთ "
+"Gpg4win](https://gpg4win.org/download.html) და დააყენეთ."
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
@@ -422,6 +429,8 @@ msgid ""
"In order to verify the signature you will need to type a few commands in "
"windows command-line, `cmd.exe`."
msgstr ""
+"ხელმოწერის დასამოწმებლად, დაგჭირდებათ რამდენიმე ბრძანების შეყვანა windows-ის"
+" ბრძანებათა ველში – „cmd.exe“."
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
@@ -434,6 +443,7 @@ msgid ""
"If you are using macOS, you can [install "
"GPGTools](https://www.gpgtools.org)."
msgstr ""
+"თუ გიყენიათ macOS, შეგიძლიათ [დააყენოთ GPGTools](https://www.gpgtools.org)."
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
@@ -441,11 +451,13 @@ msgid ""
"In order to verify the signature you will need to type a few commands in the"
" Terminal (under \"Applications\")."
msgstr ""
+"ხელმოწერის დასამოწმებლად, დაგჭირდებათ რამდენიმე ბრძანების შეყვანა ტერმინალში"
+" (Applications – Terminal)."
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
msgid "#### For GNU/Linux users:"
-msgstr ""
+msgstr "#### GNU/Linux-მომხმარებლებისთვის:"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
@@ -453,6 +465,8 @@ msgid ""
"If you are using GNU/Linux, then you probably already have GnuPG in your "
"system, as most GNU/Linux distributions come with it preinstalled."
msgstr ""
+"თუ GNU/Linux-ს იყენებთ, მაშინ GnuPG სავარაუდოდ უკვე დაყენებული იქნება თქვენს"
+" სისტემაში, ვინაიდან GNU/Linux-სისტემების უმეტესობას, თავისთავად მოყვება."
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
@@ -460,6 +474,8 @@ msgid ""
"In order to verify the signature you will need to type a few commands in a "
"terminal window. How to do this will vary depending on your distribution."
msgstr ""
+"ხელმოწერის დასამოწმებლად, დაგჭირდებათ რამდენიმე ბრძანების შეყვანა ტერმინალის"
+" ფანჯარაში. თუ როგორ, დამოკიდებულია სისტემის სახეობაზე."
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
@@ -546,7 +562,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
msgid "### Verifying the signature"
-msgstr ""
+msgstr "### ხელმოწერის დამოწმება (signature)"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
@@ -556,6 +572,9 @@ msgid ""
"file itself, and verify it with a command that asks GnuPG to verify the file"
" that you downloaded."
msgstr ""
+"ჩამოტვირთული კრებულის ხელმოწერის დასამოწმებლად, საჭიროა აგრეთვე ჩამოტვირთოთ "
+"თანმხლები „.asc“ ხელმოწერის ფაილიც, ისევე როგორც თავად დასაყენებელი ფაილი, "
+"შემდეგ კი შესაბამისი ბრძანებით GnuPG დაამოწმებს ამ ფაილს."
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
1
0
[translation/support-portal] Update translations for support-portal
by translation@torproject.org 16 Aug '19
by translation@torproject.org 16 Aug '19
16 Aug '19
commit 4a3d0650aa35b2dfa6c7f5f207adae6457f7104a
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Fri Aug 16 01:50:59 2019 +0000
Update translations for support-portal
---
contents+ka.po | 27 +++++++++++++++++++++++----
1 file changed, 23 insertions(+), 4 deletions(-)
diff --git a/contents+ka.po b/contents+ka.po
index f31622b76..16426eee2 100644
--- a/contents+ka.po
+++ b/contents+ka.po
@@ -340,6 +340,9 @@ msgid ""
"accompanied by a file with the same name as the package and the extension "
"\".asc\". These .asc files are OpenPGP signatures."
msgstr ""
+"თითოეულ ფაილს ჩვენი [ჩამოტვირთვის "
+"გვერდზე](https://www.torproject.org/download/) თან ახლავს იმავე დასახელების "
+"ფაილი გაფართოებით „.asc“. ეს .asc ფაილები წარმოადგენს OpenPGP-ხელმოწერებს."
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
@@ -356,6 +359,8 @@ msgid ""
"For example, `torbrowser-install-win64-8.5.4_en-US.exe` is accompanied by "
"`torbrowser-install-win64-8.5.4_en-US.exe.asc`."
msgstr ""
+"მაგალითად, „torbrowser-install-win64-8.5.4_en-US.exe“ ფაილს თან ახლავს ფაილი"
+" „torbrowser-install-win64-8.5.4_en-US.exe.asc“."
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
@@ -395,7 +400,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
msgid "### Installing GnuPG"
-msgstr ""
+msgstr "### GnuPG-ის დაყენება"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
@@ -407,7 +412,7 @@ msgstr "პირველ რიგში, საჭიროა გეყე
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
msgid "#### For Windows users:"
-msgstr ""
+msgstr "#### Windows-მომხმარებლებისთვის:"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
@@ -415,6 +420,8 @@ msgid ""
"If you run Windows, [download Gpg4win](https://gpg4win.org/download.html) "
"and run its installer."
msgstr ""
+"Windows-ზე გასაშვებად, [ჩამოტვირთეთ "
+"Gpg4win](https://gpg4win.org/download.html) და დააყენეთ."
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
@@ -422,6 +429,8 @@ msgid ""
"In order to verify the signature you will need to type a few commands in "
"windows command-line, `cmd.exe`."
msgstr ""
+"ხელმოწერის დასამოწმებლად, დაგჭირდებათ რამდენიმე ბრძანების შეყვანა windows-ის"
+" ბრძანებათა ველში – „cmd.exe“."
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
@@ -434,6 +443,7 @@ msgid ""
"If you are using macOS, you can [install "
"GPGTools](https://www.gpgtools.org)."
msgstr ""
+"თუ გიყენიათ macOS, შეგიძლიათ [დააყენოთ GPGTools](https://www.gpgtools.org)."
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
@@ -441,11 +451,13 @@ msgid ""
"In order to verify the signature you will need to type a few commands in the"
" Terminal (under \"Applications\")."
msgstr ""
+"ხელმოწერის დასამოწმებლად, დაგჭირდებათ რამდენიმე ბრძანების შეყვანა ტერმინალში"
+" (Applications – Terminal)."
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
msgid "#### For GNU/Linux users:"
-msgstr ""
+msgstr "#### GNU/Linux-მომხმარებლებისთვის:"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
@@ -453,6 +465,8 @@ msgid ""
"If you are using GNU/Linux, then you probably already have GnuPG in your "
"system, as most GNU/Linux distributions come with it preinstalled."
msgstr ""
+"თუ GNU/Linux-ს იყენებთ, მაშინ GnuPG სავარაუდოდ უკვე დაყენებული იქნება თქვენს"
+" სისტემაში, ვინაიდან GNU/Linux-სისტემების უმეტესობას, თავისთავად მოყვება."
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
@@ -460,6 +474,8 @@ msgid ""
"In order to verify the signature you will need to type a few commands in a "
"terminal window. How to do this will vary depending on your distribution."
msgstr ""
+"ხელმოწერის დასამოწმებლად, დაგჭირდებათ რამდენიმე ბრძანების შეყვანა ტერმინალის"
+" ფანჯარაში. თუ როგორ, დამოკიდებულია სისტემის სახეობაზე."
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
@@ -546,7 +562,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
msgid "### Verifying the signature"
-msgstr ""
+msgstr "### ხელმოწერის დამოწმება (signature)"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
@@ -556,6 +572,9 @@ msgid ""
"file itself, and verify it with a command that asks GnuPG to verify the file"
" that you downloaded."
msgstr ""
+"ჩამოტვირთული კრებულის ხელმოწერის დასამოწმებლად, საჭიროა აგრეთვე ჩამოტვირთოთ "
+"თანმხლები „.asc“ ხელმოწერის ფაილიც, ისევე როგორც თავად დასაყენებელი ფაილი, "
+"შემდეგ კი შესაბამისი ბრძანებით GnuPG დაამოწმებს ამ ფაილს."
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
1
0
[translation/tbmanual-contentspot_completed] Update translations for tbmanual-contentspot_completed
by translation@torproject.org 16 Aug '19
by translation@torproject.org 16 Aug '19
16 Aug '19
commit a9ca66e254eccef885231644546e30a68e115b25
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Fri Aug 16 01:48:14 2019 +0000
Update translations for tbmanual-contentspot_completed
---
contents+ka.po | 10 +++++-----
1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)
diff --git a/contents+ka.po b/contents+ka.po
index 401f8cb55..987cca6fb 100644
--- a/contents+ka.po
+++ b/contents+ka.po
@@ -1,7 +1,7 @@
# Translators:
# erinm, 2019
-# Georgianization, 2019
# Emma Peel, 2019
+# Georgianization, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-15 12:39+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:31+0000\n"
-"Last-Translator: Emma Peel, 2019\n"
+"Last-Translator: Georgianization, 2019\n"
"Language-Team: Georgian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ka/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -2601,15 +2601,15 @@ msgstr "საკითხები"
#: templates/macros/topic.html:19
msgid "Contributors to this page:"
-msgstr ""
+msgstr "გვერდის შექმნაში წვლილის შემტანები:"
#: templates/macros/topic.html:21
msgid "Edit this page"
-msgstr ""
+msgstr "გვერდის ჩასწორება"
#: templates/macros/topic.html:22
msgid "Suggest Feedback"
-msgstr ""
+msgstr "გამოხმაურება"
#: templates/macros/topic.html:23
msgid "Permalink"
1
0
[translation/tbmanual-contentspot] Update translations for tbmanual-contentspot
by translation@torproject.org 16 Aug '19
by translation@torproject.org 16 Aug '19
16 Aug '19
commit fbee95a8ed01fd6794ff334352b41b65cb1d4b16
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Fri Aug 16 01:48:07 2019 +0000
Update translations for tbmanual-contentspot
---
contents+ka.po | 10 +++++-----
1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)
diff --git a/contents+ka.po b/contents+ka.po
index 401f8cb55..987cca6fb 100644
--- a/contents+ka.po
+++ b/contents+ka.po
@@ -1,7 +1,7 @@
# Translators:
# erinm, 2019
-# Georgianization, 2019
# Emma Peel, 2019
+# Georgianization, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-15 12:39+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:31+0000\n"
-"Last-Translator: Emma Peel, 2019\n"
+"Last-Translator: Georgianization, 2019\n"
"Language-Team: Georgian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ka/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -2601,15 +2601,15 @@ msgstr "საკითხები"
#: templates/macros/topic.html:19
msgid "Contributors to this page:"
-msgstr ""
+msgstr "გვერდის შექმნაში წვლილის შემტანები:"
#: templates/macros/topic.html:21
msgid "Edit this page"
-msgstr ""
+msgstr "გვერდის ჩასწორება"
#: templates/macros/topic.html:22
msgid "Suggest Feedback"
-msgstr ""
+msgstr "გამოხმაურება"
#: templates/macros/topic.html:23
msgid "Permalink"
1
0
[translation/tails-misc_completed] Update translations for tails-misc_completed
by translation@torproject.org 16 Aug '19
by translation@torproject.org 16 Aug '19
16 Aug '19
commit ee1c5e398944ba94d28729df9273d6b0bc4917e6
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Fri Aug 16 01:46:52 2019 +0000
Update translations for tails-misc_completed
---
ka.po | 309 ++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 file changed, 161 insertions(+), 148 deletions(-)
diff --git a/ka.po b/ka.po
index 074a7f41b..ce1b8ac5e 100644
--- a/ka.po
+++ b/ka.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-06-30 18:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-07-02 08:57+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-08-12 11:57+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-08-16 01:20+0000\n"
"Last-Translator: Georgianization\n"
"Language-Team: Georgian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ka/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -45,6 +45,11 @@ msgid ""
"</p>\n"
msgstr "<h1>áááááá®ááá áá á®áá ááááááá¡ ááŠááá€á®áá áášá!</h1>\n<p>á¬áááááá®áá<a href=\"%s\">á©áááá áááááááááá á®áá ááááááá¡ ááá®á¡ááááááá</a>.</p>\n<p><strong>ááá®á¡áááááá¡ áᣠááá£á áááá áááááᢠááá áá ááá€áá áááªááá¡!</strong></p>\n<h2>ááá¡á€áá¡á¢áá¡ ááá¬áááááá¡ ááááááá</h2>\n<p>\nááá€áá¡á¢áá¡ ááá¡áááá ááá¡ ááá¬áááááá, á¡áášá£ááááá ááááááªááá áááááááášáá ááá\ná®áá áááášá á£ááá ááá¡áá áááááá. áá¡ á¡áááá áá á£ááá¢áá¡ ášáááá®ááááášá á®áá ááááááá¡\nááá®á¡áááááá¡áá¡, á ááááá ááááá®ááá£á ááá
á¡ ášáá¡áá«áááááááá¡ ááá áášá, áááá á ááá®á¡ááááá\ná£áá áááá ááááá£á¡áááááá áá. áááá á áá®á áá, áá á¡ááááá¡ á¡áá€á áá®ááª, á áá ášáá¡áá«áá\náááá§á£á áááááááá¡, ááááááááá áá¥áááá ááá€áá¡á¢áá¡ áá ááá¢áá ááá¢áááá¡áá®á£á áááá¡\náááá¬áááááááá¡, ášááá«ááááá áááááá¡á¢á£á áá, á áá ááááááááá á¡áá ááááááá Tails-áá.\n</p>\n"
+#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:8
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1
+msgid "Additional Software"
+msgstr "ááááá¢ááááá áá ááá ááá"
+
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:51
msgid ""
"You can install additional software automatically from your persistent "
@@ -58,7 +63,7 @@ msgid ""
msgstr "áááªááá£áá áá ááá ááá ááá¢áááá¢á£á áá ááá§áááááá áá£ááááá ááá®á¡ááá áááá¡ á¡ááªáááááá Tails-áá¡ ááášááááá¡áá¡."
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:135
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:173
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:171
msgid ""
"To add more, install some software using <a "
"href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> or <a "
@@ -94,23 +99,23 @@ msgstr "_ááášáááá"
msgid "_Exit"
msgstr "_ááá®á£á áá"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassx:17
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:15
#, sh-format
msgid ""
-"<b><big>Do you want to rename your <i>KeePassX</i> database?</big></b>\n"
+"<b><big>Do you want to rename your <i>KeePassXC</i> database?</big></b>\n"
"\n"
-"You have a <i>KeePassX</i> database in your <i>Persistent</i> folder:\n"
+"You have a <i>KeePassXC</i> database in your <i>Persistent</i> folder:\n"
"\n"
"<i>${filename}</i>\n"
"\n"
-"Renaming it to <i>keepassx.kdbx</i> would allow <i>KeePassX</i> to open it automatically in the future."
-msgstr "<b><big>áá¡á£á á á¡áá®ááá áááááá á¥ááá áá¥áááá <i>KeePassX</i>-áá¡ áááááªáááá ááááá¡?</big></b>\n\náá¥áááá <i>KeePassX</i>-áá¡ áááááªáááá áááá áááááá áááá¡<i>áá£áááá</i> ááá®á¡ááá ááááá á¡áá¥ááŠááááášá:\n\n<i>${filename}</i>\n\n<i>keepassx.kdbx</i> á¡áá®áááá¡ ááá á¥ááááá, <i>KeePassX</i>-á¡ ááá¡á ááá¢áááá¢á£á áá ááá®á¡ááá¡ á¡áášá£ááááá ááááªááá áááááááášá."
+"Renaming it to <i>keepassx.kdbx</i> would allow <i>KeePassXC</i> to open it automatically in the future."
+msgstr "<b><big>áá¡á£á á á¡áá®ááá áááááá á¥ááá áá¥áááá <i>KeePassXC</i>-áá¡ áááááªáááá ááááá¡?</big></b>\n\náá¥áááá <i>KeePassXC</i>-áá¡ áááááªáááá áááá áááááá áááá¡<i>áá£áááá</i> ááá®á¡ááá ááááá á¡áá¥ááŠááááášá:\n\n<i>${filename}</i>\n\n<i>keepassx.kdbx</i> á¡áá®áááá¡ ááá á¥ááááá, <i>KeePassXC</i>-á¡ ááá¡á ááá¢áááá¢á£á áá ááá®á¡ááá¡ á¡áášá£ááááá ááááªááá áááááááášá."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassx:25
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:23
msgid "Rename"
msgstr "ááááá á¥áááá"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassx:26
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:24
msgid "Keep current name"
msgstr "áá á¡ááá£áá á¡áá®áááá¡ ááá¢ááááá"
@@ -161,89 +166,89 @@ msgstr "áá áá á®ááááá¡áá¬ááááá"
#. Translators: Don't translate {details}, it's a placeholder and will
#. be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:150
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:148
#, python-brace-format
msgid ""
"{details} Please check your list of additional software or read the system "
"log to understand the problem."
msgstr "{details} ááá®ááá, áááááááá¬ááá ááááá¢ááááá áá ááá áááááá¡ á¡áá áá ááá®áá á¡áá¡á¢áááá¡ ááŠá ááªá®á£áá á©áááá¬áá ááá á®áá ááááá¡ ááááááá¡ ááááá¡áá áááááá."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:155
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:153
msgid ""
"Please check your list of additional software or read the system log to "
"understand the problem."
msgstr "ááá®ááá áááááááá¬ááá ááááá¢ááááá áá ááá áááááá¡ á¡áá áá ááá®áá á¡áá¡á¢áááá¡ ááŠá ááªá®á£áá á©áááá¬áá ááá á®áá ááááá¡ ááááááá¡ ááááá¡áá áááááá."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:159
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:157
msgid "Show Log"
msgstr "á©áááá¬áá áááá¡ á©áááááá"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:159
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:157
msgid "Configure"
msgstr "ááááá ááá"
#. Translators: Don't translate {beginning} or {last}, they are
#. placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:225
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:223
#, python-brace-format
msgid "{beginning} and {last}"
msgstr "{beginning} áá {last}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:226
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:224
msgid ", "
msgstr ", "
#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will
#. be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:292
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:322
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:290
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:320
#, python-brace-format
msgid "Add {packages} to your additional software?"
msgstr "á©ááááá¢áá¡ {packages} áá¥áááá¡ ááááá¢áááá áá ááá áááášá?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:294
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:292
msgid ""
"To install it automatically from your persistent storage when starting "
"Tails."
msgstr "ááá¡á ááá¢áááá¢á£á áá ááá§ááááá áá£ááááá ááá®á¡ááá áááááá Tails-áá¡ ááášááááá¡áá¡."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:296
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:294
msgid "Install Every Time"
msgstr "á§áááá á¯áá áá ááá§ááááá"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:297
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:328
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:295
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:326
msgid "Install Only Once"
msgstr "áá®áááá áá áá®áá ááá§ááááá"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:303
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:333
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:374
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:301
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:331
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:372
msgid "The configuration of your additional software failed."
msgstr "ááááá¢ááááá áá ááá áááá¡ ááááá ááá ááá ááá®áá á®áá."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:324
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:322
msgid ""
"To install it automatically when starting Tails, you can create a persistent"
" storage and activate the <b>Additional Software</b> feature."
msgstr "ááá¢áááá¢á£á áá ááá¡áá§ááááááá Tails-áá¡ ááášááááá¡áá¡, ášáááá«áááá ášáá¥áááá áá£ááááá á¡ááªááá áá ááááá¥ááááá <b>ááááá¢ááááá áá ááá áááá¡</b> ášáá¡áá«ááááááá."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:327
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:325
msgid "Create Persistent Storage"
msgstr "áá£ááááá á¡ááªáááá¡ ášáá¥ááá"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:335
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:333
msgid "Creating your persistent storage failed."
msgstr "áá£ááááá á¡ááªáááá¡ ášáá¥ááá ááá ááá®áá á®áá."
#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and
#. will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:344
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:342
#, python-brace-format
msgid "You could install {packages} automatically when starting Tails"
msgstr "ášáááá«áááá áááá§áááá {packages} ááá¢áááá¢á£á áá Tails-áá¡ ááášááááá¡áá¡"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:347
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:345
msgid ""
"To do so, you need to run Tails from a USB stick installed using <i>Tails "
"Installer</i>."
@@ -251,67 +256,67 @@ msgstr "áááá¡áááá¡, á¡áááá áá Tails ááá£ášáá
#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will be
#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:362
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:360
#, python-brace-format
msgid "Remove {packages} from your additional software?"
msgstr "á¬ááášáááá¡ {packages} áá¥áááá ááááá¢ááááá áá ááá áááááááá?"
#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder
#. and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:364
#, python-brace-format
msgid "This will stop installing {packages} automatically."
msgstr "ášáááááá, ááŠáá ááá§áááááá {packages} ááá¢áááá¢á£á áá."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:368
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:156
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:154
msgid "Remove"
msgstr "á¬áášáá"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:369
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:367
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46
msgid "Cancel"
msgstr "ááá£á¥áááá"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:547
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:545
msgid "Installing your additional software from persistent storage..."
msgstr "ááááá¢ááááá áá ááá áááá¡ áá£ááááá ááá®á¡ááá áááá¡ á¡ááªáááááá ááá§ááááá..."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:549
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:547
msgid "This can take several minutes."
msgstr "ášááá«áááá ááá¡á¢áááá¡ á áááááááá á¬á£áá¡."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:562
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:560
msgid "The installation of your additional software failed"
msgstr "áá¥áááá ááááá¢ááááá áá ááá áááá¡ ááá§ááááá ááá ááá®áá á®áá"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:577
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:575
msgid "Additional software installed successfully"
msgstr "ááááá¢ááááá áá ááá ááá ááá§áááá á¬áá ááá¢áááá"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:597
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:595
msgid "The check for upgrades of your additional software failed"
msgstr "áá¥áááá ááááá¢ááááá áá ááá áááá¡ ááááá®ááááááá ášáááá¬áááá ááá ááá®áá á®áá"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:599
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:607
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:597
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:605
msgid ""
"Please check your network connection, restart Tails, or read the system log "
"to understand the problem."
msgstr "ááá®ááá, áááááááá¬ááá á¥á¡ááááá áááášáá á, á®áááá®áá ááá£ášááá Tails áá ááá®áá á¡áá¡á¢áááá¡ ááŠá ááªá®á£áá á©áááá¬áá ááá á®áá ááááá¡ ááááááááá¡ ááááá¡áá áááááá."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:606
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:604
msgid "The upgrade of your additional software failed"
msgstr "áá¥áááá ááááá¢ááááá áá ááá áááá¡ ááááá®áááá ááá ááá®áá á®áá"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-additional-software-notify:39
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-additional-software-notify:37
msgid "Documentation"
msgstr "áááá®ááá á ááá¡ááááá"
#. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be
#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:96
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:94
#, python-brace-format
msgid ""
"Remove {package} from your additional software? This will stop installing "
@@ -320,30 +325,30 @@ msgstr "á¬ááášáááá¡ {package} áá¥áááá áááá®áá
#. Translators: Don't translate {pkg}, it's a placeholder and will be
#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:107
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:105
#, python-brace-format
msgid "Failed to remove {pkg}"
msgstr "á¬áášáá ááá ááá®áá á®áá {pkg}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:124
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:122
msgid "Failed to read additional software configuration"
msgstr "ááááá¢ááááá áá ááá áááá¡ ááá áááá¢á áááá¡ á¬ááááá®áá ááá ááá®áá á®áá"
#. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be
#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:154
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:152
#, python-brace-format
msgid "Stop installing {package} automatically"
msgstr "ááŠáá ááá§ááááá¡ {package} ááá¢áááá¢á£á áá"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:180
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:178
msgid ""
"To do so, install some software using <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic "
"Package Manager</a> or <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the "
"command line</a>."
msgstr "áááá¡áááá¡, áááá§áááá á áááááááá áá ááá ááá <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic-áá¡ ááááá¢áááá¡ áááá áááááá¡</a> á¡áášá£áááááá áá <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT-áá á«áááááááá</a>."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:189
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:187
msgid ""
"To do so, unlock your persistent storage when starting Tails and install "
"some software using <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package "
@@ -351,20 +356,20 @@ msgid ""
"line</a>."
msgstr "áááá¡áááá¡, ááá®á¡áááá áá¥áááá áá£ááááá ááá®á¡ááá áááá¡ á¡ááªááá Tails-áá¡ ááášááááá¡áá¡ áá áááá§áááá á áááááááá áá ááá ááá <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic-áá¡ ááááá¢áááá¡ áááá áááááá¡</a> á¡áášá£áááááá áá <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT-áá á«áááááááá</a>."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:199
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:197
msgid ""
"To do so, create a persistent storage and install some software using <a "
"href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> or <a "
"href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command line</a>."
msgstr "áááá¡áááá¡, ášáá¥ááááá áá£ááááá ááá®á¡ááá áááá¡ á¡ááªááá áá áááá§áááá á áááááááá áá ááá ááá <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic-áá¡ ááááá¢áááá¡ áááá áááááá¡</a> á¡áášá£áááááá áá <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT-áá á«áááááááá</a>."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:207
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:205
msgid ""
"To do so, install Tails on a USB stick using <a href=\"tails-"
"installer.desktop\">Tails Installer</a> and create a persistent storage."
msgstr "áááá¡áááá¡, Tails áááá§áááá USB-ááá¬á§ááááááááá <a href=\"tails-installer.desktop\">Tails-áá¡ ááá¡áá§ááááááá áá ááá áááá¡</a> ááášáááááá áá ášáá¥ááááá áá£ááááá ááá®á¡ááá áááá¡ á¡ááªááá."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:254
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:252
msgid "[package not available]"
msgstr "[package not available]"
@@ -382,11 +387,31 @@ msgstr "á¡áááá áá á¡ááááá¡ ááá¡á¬áá ááá á¡
msgid "Failed to synchronize the clock!"
msgstr "á¡ááááá¡ á¡ááá¥á ááááááªáá ááá ááá®áá á®áá!"
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:110
+msgid "Lock Screen"
+msgstr "á©ááááá¢á ááá ááá"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:125
+msgid "Screen Locker"
+msgstr "ááá áááá¡ á©ááááá¢á"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:131
+msgid "Set up a password to unlock the screen."
+msgstr "áááá§áááá ááá ááá ááá áááá¡ ááá¡áá®á¡ááááá"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
+msgid "Password"
+msgstr "ááá ááá"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:150
+msgid "Confirm"
+msgstr "áááááá¡á¢á£á áá"
+
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:124
msgid "This version of Tails has known security issues:"
msgstr "Tails-áá¡ áá ááá á¡ááá¡ á£á¡áá€á áá®ááááá¡ áªáááááá á®áá áááááá áááá©ááá:"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:134
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:135
msgid "Known security issues"
msgstr "á£á¡áá€á áá®ááááá¡ áªáááááá á®áá áááááá"
@@ -413,26 +438,6 @@ msgid ""
"You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
msgstr "MAC-ááá¡áááá ááá¡ áááááááááá ááá ááá®áá á®áá á¥á¡áááá¡ ááá€áá¡áááá¡ ${nic_name} (${nic}). ááá ᪠ááŠááááá ááá®áá á®áá ášááªááááá¡ ášááááá, áá¡á á áá á§áááá á¥á¡ááá ááááášá£ááá.\nášáá¡áá«ááá ááá¯áááááá Tails-áá¡ á®áááá®áá ááášáááá áá MAC-ááá¡áááá ááá¡ ááááááááááá¡ ááááášáá."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:110
-msgid "Lock Screen"
-msgstr "á©ááááá¢á ááá ááá"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:125
-msgid "Screen Locker"
-msgstr "ááá áááá¡ á©ááááá¢á"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:131
-msgid "Set up a password to unlock the screen."
-msgstr "áááá§áááá ááá ááá ááá áááá¡ ááá¡áá®á¡ááááá"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-msgid "Password"
-msgstr "ááá ááá"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:150
-msgid "Confirm"
-msgstr "áááááá¡á¢á£á áá"
-
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:35
msgid ""
"\"<b>Not enough memory available to check for upgrades.</b>\n"
@@ -488,76 +493,14 @@ msgstr "Tor áá áá áááá. áááá᪠áááášááá¡ Tor
msgid "Start Tor Browser"
msgstr "Tor-áá áá£ááá áá¡ ááášáááá"
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@tails.boum.org/extension.js:40
-msgid "Tor"
-msgstr "Tor"
+#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@tails.boum.org/extension.js:35
+msgid "Tor Status"
+msgstr "Tor-áá¡ ááááááá áááá"
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@tails.boum.org/extension.js:55
+#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@tails.boum.org/extension.js:50
msgid "Open Onion Circuits"
msgstr "Onion-á¬á áááááá¡ ááá®á¡áá"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
-msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
-msgstr "ááááááááá áá¡á£á á ááá£áªáááá áá áá£ááá áá¡ ááášáááá?"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:40
-msgid ""
-"Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>.\\nOnly "
-"use the Unsafe Browser if necessary, for example\\nif you have to login or "
-"register to activate your Internet connection."
-msgstr "á¥á¡ááášá ááá¥áááááááá ááá£áªáááá áá áá£ááá áá <b>ááá á€áá ááá¡ áááááááá¡</b>.\\nááá£áªáááá áá áá£ááá á áááááá§áááá áá®áááá áá£áªááááááá á¡áááá ááááá¡áá¡, ááááááááá\\nááááá áášáá¡ ášáá¥áááá¡áááá¡ áá ášáá¡áááá¡áááá¡, ááá¢áá ááá¢áááášáá áá¡ á©áá¡áá ááááá."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
-msgid "Starting the Unsafe Browser..."
-msgstr "áášáááá ááá£áªáááá áá áá£ááá á..."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:52
-msgid "This may take a while, so please be patient."
-msgstr "ášáá¡áá«ááá ááá áááá£á á®ááá¡ ááá¡á¢áááá¡, ááá®ááá ááááááááá."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:57
-msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
-msgstr "ááá£áªáááá áá áá£ááá áá¡ ááá®á£á áá..."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:58
-msgid ""
-"This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
-"is properly shut down."
-msgstr "ášáá¡áá«ááá ááá áááá£á á®ááá¡ ááá¡á¢áááá¡, áá ááááá ááá ááá£áªáááá áá áá£ááá á, á¡áááá á¡áááááááá áá áááá®á£á ááá."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
-msgid "Failed to restart Tor."
-msgstr "Tor-áá¡ á®áááá®áá ááášáááá ááá ááá®áá á®áá."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:84
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Unsafe Browser"
-msgstr "ááá£áªáááá áá áá£ááá á"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:91
-msgid ""
-"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
-"retry in a while."
-msgstr "á¡á®áá ááá£áªáááá áá áá£ááá á ááášáááá£ááá áá áááááááá áááá¡ ááá¡á ááá¡á£á€áááááá. ááá®ááá, á¡áªáááá á®áááá®áá áªáá¢á á®ááášá."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:99
-msgid "Failed to setup chroot."
-msgstr "ááá á®áá á®áááá chroot-áá¡ ááááá ááá."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:104
-msgid "Failed to configure browser."
-msgstr "áá áá£ááá áá¡ ááááá ááá ááá ááá®áá á®áá."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:110
-msgid ""
-"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
-"NetworkManager."
-msgstr "DNS-áááá¡áá®á£á ááá áá áá á®ááááá¡áá¬ááááá DHCP-áá áá á®áááá ááááá áá£áá á¥á¡áááá¡ áááá áááááá."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:121
-msgid "Failed to run browser."
-msgstr "áá áá£ááá áá¡ ááášáááá ááá ááá®áá á®áá."
-
#. Translators: Don't translate {volume_label} or {volume_size},
#. they are placeholders and will be replaced.
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:58
@@ -635,18 +578,22 @@ msgid ""
"{error_message}"
msgstr "ááá ááá®áá á®áá ááá®á¡áá ááááá§áá€áá¡ {volume_name}:\n{error_message}"
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:330
+msgid "One or more applications are keeping the volume busy."
+msgstr "ááááá§áá€á áááááááá£ááá áá áá áá á áááááááá áá ááá áááá¡ áááá ."
+
#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message},
#. they are placeholder and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:330
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:336
#, python-brace-format
msgid ""
"Couldn't lock volume {volume_name}:\n"
"{error_message}"
msgstr "ááá ááá®áá á®áá á©áááá¢áá ááááá§áá€áá¡ {volume_name}:\n{error_message}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:332
-msgid "Error locking volume"
-msgstr "ášááªáááá ááááá§áá€áá¡ á©áááá¢ááá¡áá¡"
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:338
+msgid "Locking the volume failed"
+msgstr "ááááá§áá€áá¡ á©áááá¢áá ááá ááá®áá á®áá"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83
msgid "No file containers added"
@@ -711,6 +658,68 @@ msgstr "ááá áááá¢ááá á€ááááá¡ á¡ááááá¡á
msgid "Choose File Container"
msgstr "á€ááááá¡ á¡ááááá¡áá¡ áá á©ááá"
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
+msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
+msgstr "ááááááááá áá¡á£á á ááá£áªáááá áá áá£ááá áá¡ ááášáááá?"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:40
+msgid ""
+"Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>.\\nOnly "
+"use the Unsafe Browser if necessary, for example\\nif you have to login or "
+"register to activate your Internet connection."
+msgstr "á¥á¡ááášá ááá¥áááááááá ááá£áªáááá áá áá£ááá áá <b>ááá á€áá ááá¡ áááááááá¡</b>.\\nááá£áªáááá áá áá£ááá á áááááá§áááá áá®áááá áá£áªááááááá á¡áááá ááááá¡áá¡, ááááááááá\\nááááá áášáá¡ ášáá¥áááá¡áááá¡ áá ášáá¡áááá¡áááá¡, ááá¢áá ááá¢áááášáá áá¡ á©áá¡áá ááááá."
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
+msgid "Starting the Unsafe Browser..."
+msgstr "áášáááá ááá£áªáááá áá áá£ááá á..."
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:52
+msgid "This may take a while, so please be patient."
+msgstr "ášáá¡áá«ááá ááá áááá£á á®ááá¡ ááá¡á¢áááá¡, ááá®ááá ááááááááá."
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:57
+msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
+msgstr "ááá£áªáááá áá áá£ááá áá¡ ááá®á£á áá..."
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:58
+msgid ""
+"This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
+"is properly shut down."
+msgstr "ášáá¡áá«ááá ááá áááá£á á®ááá¡ ááá¡á¢áááá¡, áá ááááá ááá ááá£áªáááá áá áá£ááá á, á¡áááá á¡áááááááá áá áááá®á£á ááá."
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
+msgid "Failed to restart Tor."
+msgstr "Tor-áá¡ á®áááá®áá ááášáááá ááá ááá®áá á®áá."
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:84
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
+msgid "Unsafe Browser"
+msgstr "ááá£áªáááá áá áá£ááá á"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:91
+msgid ""
+"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
+"retry in a while."
+msgstr "á¡á®áá ááá£áªáááá áá áá£ááá á ááášáááá£ááá áá áááááááá áááá¡ ááá¡á ááá¡á£á€áááááá. ááá®ááá, á¡áªáááá á®áááá®áá áªáá¢á á®ááášá."
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:99
+msgid "Failed to setup chroot."
+msgstr "ááá á®áá á®áááá chroot-áá¡ ááááá ááá."
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:104
+msgid "Failed to configure browser."
+msgstr "áá áá£ááá áá¡ ááááá ááá ááá ááá®áá á®áá."
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:110
+msgid ""
+"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
+"NetworkManager."
+msgstr "DNS-áááá¡áá®á£á ááá áá áá á®ááááá¡áá¬ááááá DHCP-áá áá á®áááá ááááá áá£áá á¥á¡áááá¡ áááá áááááá."
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:121
+msgid "Failed to run browser."
+msgstr "áá áá£ááá áá¡ ááášáááá ááá ááá®áá á®áá."
+
#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_an_error.desktop.in.h:1
msgid "Report an error"
msgstr "ášááªááááá¡ ááá®á¡ááááá"
@@ -720,6 +729,14 @@ msgstr "ášááªááááá¡ ááá®á¡ááááá"
msgid "Tails documentation"
msgstr "Tails-áá¡ áááá®ááá á ááá¡ááááá"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/root-terminal.desktop.in.h:1
+msgid "Root Terminal"
+msgstr "á¢áá áááááá á«áá áá£áá á£á€ááááááá"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/root-terminal.desktop.in.h:2
+msgid "Opens a terminal as the root user, using gksu to ask for the password"
+msgstr "ááá®á¡ááá¡ á¢áá áááááá¡ á«áá áá£áá áááá®ááá ááááá, ááá áááá¡ áááá®ááááá gksu-á¡ ááášáááááá"
+
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:2
msgid "Learn how to use Tails"
msgstr "áá®áááá, á áááá á£ááá áááááá§áááá Tails"
@@ -748,10 +765,6 @@ msgstr "ááá£áªáááá áá áá£ááá á"
msgid "Mount VeraCrypt encrypted file containers and devices"
msgstr "VeraCrypt-áá¡ á€ááááááá¡ ááášáá€á á£áá á¡ááááá¡áááá¡á áá ááá¬á§áááááááááá¡ áááá áááá"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1
-msgid "Additional Software"
-msgstr "ááááá¢ááááá áá ááá ááá"
-
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:2
msgid ""
"Configure the additional software installed from your persistent storage "
1
0