commit e8ce2c031c6b9306816fccf959fcce97e3f29e87
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Tue Nov 5 19:21:55 2019 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torbutton-browseron…
---
ar/browserOnboarding.properties | 6 +++---
1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)
diff --git a/ar/browserOnboarding.properties b/ar/browserOnboarding.properties
index 61e7b8add..a3a10b3fb 100644
--- a/ar/browserOnboarding.properties
+++ b/ar/browserOnboarding.properties
@@ -50,9 +50,9 @@ onboarding.tour-tor-update.prefix-updated=تحديث
onboarding.tour-tor-toolbar=شريط الأدوات
onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.title=وداعاً زر Onion
-onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.description=نريد أن تكون تجربتكم باستخدام Tor مدمجة بالكامل ضمن متصفح Tor Browser.
-onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.description-para2=That's why now, rather than using the onion button, you can see your Tor Circuit via the [i] in the URL bar and request a New Identity using the toolbar button or the [≡] menu.
-onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.button=How to Request a New Identity
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.description=نريد أن تكون تجربتك باستخدام Tor مدمجة بالكامل ضمن متصفح Tor Browser.
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.description-para2=لذلك عوضاً عن استخدام زر onion يمكنك الآن مشاهدة دائرة Tor من خلال [i] في شريط العنوان URL, كما يمكنك طلب هوية جديدة باستخدام زر في شريط الأدوات أو من خلال القائمة [≡].
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.button=كيفية طلب هوية جديدة
onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.next-button=اذهب الى شبكة تور
# Circuit Display onboarding.
commit e50f0d12c57c337d3d49afd3126d26f8154f2a59
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Tue Nov 5 18:51:55 2019 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torbutton-browseron…
---
ar/browserOnboarding.properties | 109 ++++++++++++++++++++--------------------
1 file changed, 55 insertions(+), 54 deletions(-)
diff --git a/ar/browserOnboarding.properties b/ar/browserOnboarding.properties
index 111de7343..04a6c0a67 100644
--- a/ar/browserOnboarding.properties
+++ b/ar/browserOnboarding.properties
@@ -2,70 +2,71 @@
# See LICENSE for licensing information.
# vim: set sw=2 sts=2 ts=8 et:
-onboarding.tour-tor-welcome=مرحباً
-onboarding.tour-tor-welcome.title=انت مستعد.
-onboarding.tour-tor-welcome.description=متصفح تور (Tor Browser) يوفر اعلى معايير الخصوصيه و اﻷمان اثناء تصفحك للويب. انت اﻷن محمي من التتبع , المراقبه, و الحجب. هذا المؤهل السريع سيعرض لك كيف يتم ذلك.
-onboarding.tour-tor-welcome.next-button=الانتقال إلى الخصوصية
+# onboarding.tour-tor-welcome=Welcome
+# onboarding.tour-tor-welcome.title=You’re ready.
+# onboarding.tour-tor-welcome.description=Tor Browser offers the highest standard of privacy and security while browsing the web. You’re now protected against tracking, surveillance, and censorship. This quick onboarding will show you how.
+# onboarding.tour-tor-welcome.next-button=Go to Privacy
-onboarding.tour-tor-privacy=الخصوصية
-onboarding.tour-tor-privacy.title=المتلصصون و اكلواسعة اﻹنترنت
-onboarding.tour-tor-privacy.description=متصفح تور يعزل ملفات التعريق و يمسح ارشيف اﻹنترنت الخاص بك بعد انتهائك من التصفح. هذه التعديلات تتأكد من امانك و خصوصيتك في المتصفح. اضغط على شبكة تور لتعرف اكثر كيف نحميك على مستوى الشبكه
-onboarding.tour-tor-privacy.button=اذهب الى شبكة تور
+# onboarding.tour-tor-privacy=Privacy
+# onboarding.tour-tor-privacy.title=Snub trackers and snoopers.
+# onboarding.tour-tor-privacy.description=Tor Browser isolates cookies and deletes your browser history after your session. These modifications ensure your privacy and security are protected in the browser. Click ‘Tor Network’ to learn how we protect you on the network level.
+# onboarding.tour-tor-privacy.button=Go to Tor Network
-onboarding.tour-tor-network=شبكة تور
-onboarding.tour-tor-network.title=اﻹنتقال لشبكه لا مركزيه
-onboarding.tour-tor-network.description=متصفح تور (Tor Browser) يصلك بشبكه تور التي يتم تشغيلها بواسطة الاف المتطوعين حول العالم. على عكس الشبكات الوهميه الخاصه "VPN" لا يوجد نقطة قصور مركزيه او نقطة واحده يجب ان تثق بها للتمتع بخصوصيتك على اﻹنترنت.
-onboarding.tour-tor-network.button=الذهاب الى عرض الدائرة
+# onboarding.tour-tor-network=Tor Network
+# onboarding.tour-tor-network.title=Travel a decentralized network.
+# onboarding.tour-tor-network.description=Tor Browser connects you to the Tor network run by thousands of volunteers around the world. Unlike a VPN, there’s no one point of failure or centralized entity you need to trust in order to enjoy the internet privately.
+# onboarding.tour-tor-network.description-para2=NEW: Tor Network Settings, including the ability to request bridges where Tor is blocked, can now be found in Preferences.
+# onboarding.tour-tor-network.action-button=Adjust Your Tor Network Settings
+# onboarding.tour-tor-network.button=Go to Circuit Display
-onboarding.tour-tor-circuit-display=عرض الدائرة
-onboarding.tour-tor-circuit-display.title=شاهد مسارك
-onboarding.tour-tor-circuit-display.description=لكل مجال تقوم بزيارته، يتم ترحيل حركة المرور الخاصة بك وتشفيرها في دائرة عبر ثلاثة مرحلات Tor حول العالم. لا يعرف أي موقع على الويب المكان الذي تتصل منه. يمكنك طلب دائرة جديدة بالنقر فوق "دائرة جديدة لهذا الموقع" على شاشة عرض الدوائر لدينا.
-onboarding.tour-tor-circuit-display.button=رؤية المسار الخاص بي
-onboarding.tour-tor-circuit-display.next-button=الانتقال إلى الأمان
+# onboarding.tour-tor-circuit-display=Circuit Display
+# onboarding.tour-tor-circuit-display.title=See your path.
+# onboarding.tour-tor-circuit-display.description=For each domain you visit, your traffic is relayed and encrypted in a circuit across three Tor relays around the world. No website knows where you are connecting from. You can request a new circuit by clicking ‘New Circuit for this Site’ on our Circuit Display.
+# onboarding.tour-tor-circuit-display.button=See My Path
+# onboarding.tour-tor-circuit-display.next-button=Go to Security
-onboarding.tour-tor-security=الأمان
-onboarding.tour-tor-security.title=اختر مدى خبرتك
-onboarding.tour-tor-security.description=نوفر لك أيضا إعدادات إضافية لرفع مستوى أمان المتصفح. تسمح لك إعدادات الأمان لدينا بحظر العناصر التي يمكن استخدامها لمهاجمة جهاز الكمبيوتر الخاص بك. انقر أدناه لمعرفة ما تفعله الخيارات المختلفة.
-onboarding.tour-tor-security.description-suffix=ملاحظة: NoScript و HTTPS Everywhere ليست متضمنة بشكل افتراضي في شريط الأدوات، لكن بإمكانك تخصيص شريط الأدوات لإضافتهم.
-onboarding.tour-tor-security-level.button=تحقق من مستوى الأمن
-onboarding.tour-tor-security-level.next-button=إذهب إلى تلميحات التجربة
+# onboarding.tour-tor-security=Security
+# onboarding.tour-tor-security.title=Choose your experience.
+# onboarding.tour-tor-security.description=We also provide you with additional settings for bumping up your browser security. Our Security Settings allow you to block elements that could be used to attack your computer. Click below to see what the different options do.
+# onboarding.tour-tor-security.description-suffix=Note: By default, NoScript and HTTPS Everywhere are not included on the toolbar, but you can customize your toolbar to add them.
+# onboarding.tour-tor-security-level.button=See Your Security Level
+# onboarding.tour-tor-security-level.next-button=Go to Experience Tips
-onboarding.tour-tor-expect-differences=نصائح التجربة
-onboarding.tour-tor-expect-differences.title=توقع بعض التغيرات
-onboarding.tour-tor-expect-differences.description=مع جميع ميزات الأمان والخصوصية التي يوفرها Tor، قد تكون تجربتك أثناء تصفح الإنترنت مختلفة بعض الشيء. قد تكون الأشياء أبطأ قليلاً، واعتمادًا على مستوى الأمان، قد لا تعمل بعض العناصر أو يتم تحميلها. قد يُطلب منك أيضًا إثبات أنك إنسان وليس روبوت.
-onboarding.tour-tor-expect-differences.button=انظر 'الأسئلة المتكررة'
-onboarding.tour-tor-expect-differences.next-button=الانتقال إلى خدمات البصلة
+# onboarding.tour-tor-expect-differences=Experience Tips
+# onboarding.tour-tor-expect-differences.title=Expect some differences.
+# onboarding.tour-tor-expect-differences.description=With all the security and privacy features provided by Tor, your experience while browsing the internet may be a little different. Things may be a bit slower, and depending on your security level, some elements may not work or load. You may also be asked to prove you are a human and not a robot.
+# onboarding.tour-tor-expect-differences.button=See FAQs
+# onboarding.tour-tor-expect-differences.next-button=Go to Onion Services
-onboarding.tour-tor-onion-services=خدمات البصلة (Onion)
-onboarding.tour-tor-onion-services.title=كن محميا بشكل اضافي
-onboarding.tour-tor-onion-services.description=خدمات البصل هي المواقع التي تنتهي بـ ".onion" التي توفر حماية إضافية للناشرين والزوار، بما في ذلك ضمانات إضافية ضد الحجب. تسمح خدمات البصل لأي شخص بتقديم المحتوى والخدمات بشكل مجهول. انقر أدناه لزيارة موقع البصل الخاص ب"DuckDuckGo".
-onboarding.tour-tor-onion-services.button=قم بزيارة بصلة
-onboarding.tour-tor-onion-services.next-button=انتهاء
+# onboarding.tour-tor-onion-services=Onion Services
+# onboarding.tour-tor-onion-services.title=Be extra protected.
+# onboarding.tour-tor-onion-services.description=Onion services are sites that end with a .onion that provide extra protections to publishers and visitors, including added safeguards against censorship. Onion services allow anyone to provide content and services anonymously. Click below to visit the DuckDuckGo onion site.
+# onboarding.tour-tor-onion-services.button=Visit an Onion
+# onboarding.tour-tor-onion-services.next-button=Done
-onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2=للاطلاع على ما الجديد\nفي %S
-onboarding.tour-tor-update.prefix-new=جديد
-onboarding.tour-tor-update.prefix-updated=تحديث
+# onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2=See what's new\nin %S
+# onboarding.tour-tor-update.prefix-new=New
+# onboarding.tour-tor-update.prefix-updated=Updated
-onboarding.tour-tor-toolbar=شريط الأدوات
-onboarding.tour-tor-toolbar-update-8.5.title=نسق شريط الأدوات
-onboarding.tour-tor-toolbar-update-8.5.description=قمنا بتحسين تصميم شريط أدوات المتصفح. نقلنا أيقونة زر Tor الى بعد مربع URL، وأضفنا أيقونة درجة الأمان إلى جانبها.
-onboarding.tour-tor-toolbar-update-8.5.next-button=الانتقال إلى الأمان
-
-onboarding.tour-tor-security-update-8.5.title=تجربة درجة الأمان
-onboarding.tour-tor-security-update-8.5.description=قمنا بتحسين كيف ترى وتضبط درجة الأمان. استبدلنا شريط تمرير الأمان بأيقونة على شريط الأدوات تجعل من درجة الأمان المفعلة حاليا ظاهرة على الدوام. إضغط عليها لرؤية تفاصيل حول درجة أمانك الحالية أو لتغيير إعدادات الأمان الخاصة بك.
+# onboarding.tour-tor-toolbar=Toolbar
+# onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.title=Goodbye Onion Button.
+# onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.description=We want your experience using Tor to be fully integrated within Tor Browser.
+# onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.description-para2=That's why now, rather than using the onion button, you can see your Tor Circuit via the [i] in the URL bar and request a New Identity using the toolbar button or the [≡] menu.
+# onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.button=How to Request a New Identity
+# onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.next-button=Go to Tor Network
# Circuit Display onboarding.
-onboarding.tor-circuit-display.next=التالي
-onboarding.tor-circuit-display.done=انتهاء
-onboarding.tor-circuit-display.one-of-three=1 من 3
-onboarding.tor-circuit-display.two-of-three=2 من 3
-onboarding.tor-circuit-display.three-of-three=3 من 3
+# onboarding.tor-circuit-display.next=Next
+# onboarding.tor-circuit-display.done=Done
+# onboarding.tor-circuit-display.one-of-three=1 of 3
+# onboarding.tor-circuit-display.two-of-three=2 of 3
+# onboarding.tor-circuit-display.three-of-three=3 of 3
-onboarding.tor-circuit-display.intro.title=كيف تعمل الدوائر؟
-onboarding.tor-circuit-display.intro.msg=تتكون الدوائر من المرحلات الموزعة بشكل عشوائي، وهي أجهزة الكمبيوتر في جميع أنحاء العالم مهيأة لإعادة توجيه حركة Tor. تسمح لك الدوائر بالتصفح الخاص والاتصال بخدمات البصل.
+# onboarding.tor-circuit-display.intro.title=How do circuits work?
+# onboarding.tor-circuit-display.intro.msg=Circuits are made up of randomly assigned relays, which are computers around the world configured to forward Tor traffic. Circuits allow you to browse privately and to connect to onion services.
-onboarding.tor-circuit-display.diagram.title=عرض الدائرة
-onboarding.tor-circuit-display.diagram.msg=يوضح هذا الرسم البياني المرحلات التي تشكل الدائرة لهذا الموقع. لمنع ربط النشاط عبر مواقع مختلفة، يحصل كل موقع إلكتروني على دائرة مختلفة.
+# onboarding.tor-circuit-display.diagram.title=Circuit Display
+# onboarding.tor-circuit-display.diagram.msg=This diagram shows the relays that make up the circuit for this website. To prevent linking of activity across different sites, each website gets a different circuit.
-onboarding.tor-circuit-display.new-circuit.title=هل انت بحاجة الى دائرة جديدة
-onboarding.tor-circuit-display.new-circuit.msg=إذا لم تكن قادرًا على الاتصال بموقع الويب الذي تحاول زيارته أو لم يتم تحميله بشكل صحيح، يمكنك استخدام هذا الزر لإعادة تحميل الموقع بدائرة جديدة.
+# onboarding.tor-circuit-display.new-circuit.title=Do you need a new circuit?
+# onboarding.tor-circuit-display.new-circuit.msg=If you are not able to connect to the website you’re trying to visit or it is not loading properly, then you can use this button to reload the site with a new circuit.
commit 0d952a32a9840203fd73a8c7810ee02db9043ef2
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Tue Nov 5 18:51:48 2019 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torbutton-browseron…
---
ar/browserOnboarding.properties | 8 ++++----
1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)
diff --git a/ar/browserOnboarding.properties b/ar/browserOnboarding.properties
index 4366f4d4d..61e7b8add 100644
--- a/ar/browserOnboarding.properties
+++ b/ar/browserOnboarding.properties
@@ -15,8 +15,8 @@ onboarding.tour-tor-privacy.button=اذهب الى شبكة تور
onboarding.tour-tor-network=شبكة تور
onboarding.tour-tor-network.title=اﻹنتقال لشبكه لا مركزيه
onboarding.tour-tor-network.description=متصفح تور (Tor Browser) يصلك بشبكه تور التي يتم تشغيلها بواسطة الاف المتطوعين حول العالم. على عكس الشبكات الوهميه الخاصه "VPN" لا يوجد نقطة قصور مركزيه او نقطة واحده يجب ان تثق بها للتمتع بخصوصيتك على اﻹنترنت.
-onboarding.tour-tor-network.description-para2=NEW: Tor Network Settings, including the ability to request bridges where Tor is blocked, can now be found in Preferences.
-onboarding.tour-tor-network.action-button=Adjust Your Tor Network Settings
+onboarding.tour-tor-network.description-para2=جديد: يمكن الآن العثور في التفضيلات على إعدادات شبكة تور Tor Network متضمنة القدرة على طلب الجسور عندما يكون تور Tor محظوراً.
+onboarding.tour-tor-network.action-button=اضبط إعدادات شبكة تور Tor Network
onboarding.tour-tor-network.button=الذهاب الى عرض الدائرة
onboarding.tour-tor-circuit-display=عرض الدائرة
@@ -49,8 +49,8 @@ onboarding.tour-tor-update.prefix-new=جديد
onboarding.tour-tor-update.prefix-updated=تحديث
onboarding.tour-tor-toolbar=شريط الأدوات
-onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.title=Goodbye Onion Button.
-onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.description=We want your experience using Tor to be fully integrated within Tor Browser.
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.title=وداعاً زر Onion
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.description=نريد أن تكون تجربتكم باستخدام Tor مدمجة بالكامل ضمن متصفح Tor Browser.
onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.description-para2=That's why now, rather than using the onion button, you can see your Tor Circuit via the [i] in the URL bar and request a New Identity using the toolbar button or the [≡] menu.
onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.button=How to Request a New Identity
onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.next-button=اذهب الى شبكة تور
commit 806c18005b70ca052208b376aed731889d103f52
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Tue Nov 5 18:22:33 2019 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tor-launcher-networ…
---
ar/network-settings.dtd | 4 ++--
1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)
diff --git a/ar/network-settings.dtd b/ar/network-settings.dtd
index dcbc1f81f..27385c27d 100644
--- a/ar/network-settings.dtd
+++ b/ar/network-settings.dtd
@@ -64,10 +64,10 @@
<!-- #31286 about:preferences strings -->
<!ENTITY torPreferences.categoryTitle "تور">
<!ENTITY torPreferences.torSettings "إعدادات تور Tor">
-<!ENTITY torPreferences.torSettingsDescription "Tor Browser routes your traffic over the Tor Network, run by thousands of volunteers around the world." >
+<!ENTITY torPreferences.torSettingsDescription "متصفح Tor Browser يوجه حركة بياناتك عبر شبكة تور Tor Network, التي يشغلها آلاف المتطوعون حول العالم." >
<!ENTITY torPreferences.learnMore "إعرف/ي أكثر ">
<!ENTITY torPreferences.bridges "الجسور">
-<!ENTITY torPreferences.bridgesDescription "Bridges help you access the Tor Network in places where Tor is blocked. Depending on where you are, one bridge may work better than another.">
+<!ENTITY torPreferences.bridgesDescription "تساعدك الجسور على دخول شبكة تور Tor Network في الأماكن التي تحظر تور Tor. وبالاعتماد على مكان تواجدك فإن أحد الجسور قد يعمل بشكل أفضل من غيره. ">
<!ENTITY torPreferences.useBridge "استخدم جِسْر">
<!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "اطلب جسرا جديدا…">
<!ENTITY torPreferences.provideBridge "أدخل عنوان جِسْر">
commit ad8acb43cb73a2932f30f801b12ba9158a3142a8
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Tue Nov 5 16:48:45 2019 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-iuk
---
he.po | 8 ++++----
1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)
diff --git a/he.po b/he.po
index a792d17ba..cb41d82f9 100644
--- a/he.po
+++ b/he.po
@@ -7,7 +7,7 @@
# Dvir Rosen <ndvnis(a)gmail.com>, 2014
# GenghisKhan <genghiskhan(a)gmx.ca>, 2014
# GenghisKhan <genghiskhan(a)gmx.ca>, 2014
-# ION, 2017-2018
+# ION, 2017-2019
# Johnny Diralenzo, 2015
# Kunda, 2014
# Kunda, 2014
@@ -17,8 +17,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <tails(a)boum.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-21 09:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-01 01:54+0000\n"
-"Last-Translator: carolyn <carolyn(a)anhalt.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-05 16:33+0000\n"
+"Last-Translator: ION\n"
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/he/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -140,7 +140,7 @@ msgid ""
"It is not possible to automatically upgrade your device to this new version: %{explanation}s.\n"
"\n"
"To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/upgrade/#manual"
-msgstr ""
+msgstr "<b>אתה צריך לעשות שדרוג ידני אל %{name}s %{version}s.</b>\n\nלעוד מידע אודות גרסה חדשה זו, לך אל %{details_url}s\n\nזה בלתי אפשרי לשדרג באופן אוטומטי את ההתקן שלך אל גרסה חדשה זו: %{explanation}s.\n\nכדי ללמוד כיצד לעשות בעצמך שדרוג ידני, לך אל https://tails.boum.org/doc/upgrade/#manual"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
msgid "New version available"
commit 861f7e2e38e99d119559491f28c126b31fd845e5
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Tue Nov 5 16:46:08 2019 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=https_everywhere_co…
---
he/https-everywhere.dtd | 1 +
mk/https-everywhere.dtd | 1 +
2 files changed, 2 insertions(+)
diff --git a/he/https-everywhere.dtd b/he/https-everywhere.dtd
index 001ed3097..e68c36fc2 100644
--- a/he/https-everywhere.dtd
+++ b/he/https-everywhere.dtd
@@ -45,6 +45,7 @@
<!ENTITY https-everywhere.cancel.he_blocking_explainer "HTTPS Everywhere הבחין שניווטת אל עמוד בלתי HTTPS, וניסה לשלוח אליך גרסת HTTPS במקום. גרסת HTTPS בלתי זמינה. קרוב לוודאי שאתר זה אינו תומך ב־HTTPS, אבל ייתכן שתוקף חוסם את גרסת ה־HTTPS. אם אתה רוצה לראות את הגרסה הבלתי מוצפנת של עמוד זה, אתה יכול עדין לעשות זאת ע"י השבתת האפשרות 'הצפן את כל האתרים הזכאים' (EASE) בהרחבה HTTPS Everywhere שלך. הייה מודע שהשבתת אפשרות זו עשויה להפוך את הדפדפן שלך לפגיע אל התקפות שנמוך מבוססות־רשת באתרים בהם אתה מבקר.">
<!ENTITY https-everywhere.cancel.he_blocking_network "מתקפות שנמוך מבוססות־רשת">
<!ENTITY https-everywhere.cancel.open_page "פתח דף אי־מאובטח">
+<!ENTITY https-everywhere.cancel.http_once "פתח דף אי־מאובטח עבור שיח זה בלבד">
<!ENTITY https-everywhere.chrome.settings_for_this_site_header "הגדרות עבור אתר זה">
<!ENTITY https-everywhere.chrome.settings_for_this_site_subheader "שנה העדפות עבור חיבורים מוצפנים">
diff --git a/mk/https-everywhere.dtd b/mk/https-everywhere.dtd
index a3636037d..a6d72866c 100644
--- a/mk/https-everywhere.dtd
+++ b/mk/https-everywhere.dtd
@@ -45,6 +45,7 @@
<!ENTITY https-everywhere.cancel.he_blocking_explainer "HTTPS Насекаде забележа дека бевте испратени на не-HTTPS Насекаде страна, и се обиде наместо тоа да ве препрати на HTTPS верзијата. HTTPS верзијата е недостапна. Најверојатно оваа веб страна не поддржува HTTPS, но исто така е можно напаѓач ја блокира HTTPS верзијата. Ако сакате да ја видите неекриптираната верзија на оваа веб страна, тоа сеуште можете да го направите со оневозможување на 'Енкриптирај ги сите подобни веб страни' (ЕСПВС) опцијата во вашето HTTPS Насекаде проширување. Имајте во предвид дека со оневозможување на оваа
опција можете да направите вашиот прелистувач ранлив на мрежно-базирани деградирачки напади на веб страните кои ги посетувате.">
<!ENTITY https-everywhere.cancel.he_blocking_network "мрежно-базирани деградирачки напади">
<!ENTITY https-everywhere.cancel.open_page "Отвори несигурна веб страна">
+<!ENTITY https-everywhere.cancel.http_once "Отвори небезбедна страна само за оваа сесија">
<!ENTITY https-everywhere.chrome.settings_for_this_site_header "Поставки за оваа веб страна">
<!ENTITY https-everywhere.chrome.settings_for_this_site_subheader "Промени ги твоите параметри за енeкриптирани поврзувања">
commit 0b0d296e72b466b5980121c32a6aa4851310d488
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Tue Nov 5 16:45:59 2019 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=https_everywhere
---
he/https-everywhere.dtd | 2 +-
mk/https-everywhere.dtd | 2 +-
2 files changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)
diff --git a/he/https-everywhere.dtd b/he/https-everywhere.dtd
index d1ade2c16..e68c36fc2 100644
--- a/he/https-everywhere.dtd
+++ b/he/https-everywhere.dtd
@@ -45,7 +45,7 @@
<!ENTITY https-everywhere.cancel.he_blocking_explainer "HTTPS Everywhere הבחין שניווטת אל עמוד בלתי HTTPS, וניסה לשלוח אליך גרסת HTTPS במקום. גרסת HTTPS בלתי זמינה. קרוב לוודאי שאתר זה אינו תומך ב־HTTPS, אבל ייתכן שתוקף חוסם את גרסת ה־HTTPS. אם אתה רוצה לראות את הגרסה הבלתי מוצפנת של עמוד זה, אתה יכול עדין לעשות זאת ע"י השבתת האפשרות 'הצפן את כל האתרים הזכאים' (EASE) בהרחבה HTTPS Everywhere שלך. הייה מודע שהשבתת אפשרות זו עשויה להפוך את הדפדפן שלך לפגיע אל התקפות שנמוך מבוססות־רשת באתרים בהם אתה מבקר.">
<!ENTITY https-everywhere.cancel.he_blocking_network "מתקפות שנמוך מבוססות־רשת">
<!ENTITY https-everywhere.cancel.open_page "פתח דף אי־מאובטח">
-<!ENTITY https-everywhere.cancel.http_once "Open insecure page for this session only">
+<!ENTITY https-everywhere.cancel.http_once "פתח דף אי־מאובטח עבור שיח זה בלבד">
<!ENTITY https-everywhere.chrome.settings_for_this_site_header "הגדרות עבור אתר זה">
<!ENTITY https-everywhere.chrome.settings_for_this_site_subheader "שנה העדפות עבור חיבורים מוצפנים">
diff --git a/mk/https-everywhere.dtd b/mk/https-everywhere.dtd
index b1505f873..a6d72866c 100644
--- a/mk/https-everywhere.dtd
+++ b/mk/https-everywhere.dtd
@@ -45,7 +45,7 @@
<!ENTITY https-everywhere.cancel.he_blocking_explainer "HTTPS Насекаде забележа дека бевте испратени на не-HTTPS Насекаде страна, и се обиде наместо тоа да ве препрати на HTTPS верзијата. HTTPS верзијата е недостапна. Најверојатно оваа веб страна не поддржува HTTPS, но исто така е можно напаѓач ја блокира HTTPS верзијата. Ако сакате да ја видите неекриптираната верзија на оваа веб страна, тоа сеуште можете да го направите со оневозможување на 'Енкриптирај ги сите подобни веб страни' (ЕСПВС) опцијата во вашето HTTPS Насекаде проширување. Имајте во предвид дека со оневозможување на оваа
опција можете да направите вашиот прелистувач ранлив на мрежно-базирани деградирачки напади на веб страните кои ги посетувате.">
<!ENTITY https-everywhere.cancel.he_blocking_network "мрежно-базирани деградирачки напади">
<!ENTITY https-everywhere.cancel.open_page "Отвори несигурна веб страна">
-<!ENTITY https-everywhere.cancel.http_once "Open insecure page for this session only">
+<!ENTITY https-everywhere.cancel.http_once "Отвори небезбедна страна само за оваа сесија">
<!ENTITY https-everywhere.chrome.settings_for_this_site_header "Поставки за оваа веб страна">
<!ENTITY https-everywhere.chrome.settings_for_this_site_subheader "Промени ги твоите параметри за енeкриптирани поврзувања">