commit 501f04cf663055a35e886685b6b118d3be1101d4
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Wed Jan 9 13:16:03 2019 +0000
Update translations for liveusb-creator_completed
---
ro/ro.po | 40 ++++++++++++++++++++--------------------
1 file changed, 20 insertions(+), 20 deletions(-)
diff --git a/ro/ro.po b/ro/ro.po
index 3441982db..3679d2310 100644
--- a/ro/ro.po
+++ b/ro/ro.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-…
[View More]Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-02 09:26+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-09 12:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-01-09 13:15+0000\n"
"Last-Translator: A C <ana(a)shiftout.net>\n"
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ro/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "Nu s-a putut găsi modulul COM32 „%s”"
#: ../tails_installer/creator.py:1072 ../tails_installer/creator.py:1458
#, python-format
msgid "Removing %(file)s"
-msgstr "Șterg %(file)s"
+msgstr "Se șterge %(file)s"
#: ../tails_installer/creator.py:1186
#, python-format
@@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "Nu se poate găsi partiția"
#: ../tails_installer/creator.py:1229
#, python-format
msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
-msgstr "Formatez %(device)s ca FAT32"
+msgstr "Se formatează %(device)s ca FAT32"
#: ../tails_installer/creator.py:1289
msgid "Could not find syslinux' gptmbr.bin"
@@ -228,11 +228,11 @@ msgstr "Nu s-a putut citi MBR extras din %(path)s"
#: ../tails_installer/creator.py:1319 ../tails_installer/creator.py:1320
#, python-format
msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
-msgstr "Resetez Master Boot Record al %s"
+msgstr "Se resetează Master Boot Record al %s"
#: ../tails_installer/creator.py:1325
msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
-msgstr "Drive este un loopback, ignor MBR reset"
+msgstr "Dispozitivul este de tip loopback, se sare peste resetarea MBR"
#: ../tails_installer/creator.py:1329 ../tails_installer/creator.py:1589
#, python-format
@@ -241,36 +241,36 @@ msgstr "Se calculează suma SHA1 a %s"
#: ../tails_installer/creator.py:1354
msgid "Synchronizing data on disk..."
-msgstr "Sincronizez datele pe disc..."
+msgstr "Se sincronizează datele pe disc..."
#: ../tails_installer/creator.py:1397
msgid "Error probing device"
-msgstr "Eroare probing device"
+msgstr "Eroare la probarea dispozitivului"
#: ../tails_installer/creator.py:1399
msgid "Unable to find any supported device"
-msgstr "Nu s-a putut găsi un dizpozitiv suportat"
+msgstr "Nu s-a putut găsi un dispozitiv suportat"
#: ../tails_installer/creator.py:1409
msgid ""
"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
-msgstr "Asigurați-vă că cheia USB este pus și formatat cu filesystem FAT"
+msgstr "Asigurați-vă că stick-ul USB este conectat și formatat cu sistem de fișiere FAT"
#: ../tails_installer/creator.py:1412
#, python-format
msgid ""
"Unsupported filesystem: %s\n"
"Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
-msgstr "filesystem nesuportat: %s\nFaceți backup și formatați cheia USB cu filesystem FAT."
+msgstr "Sistemul de fișiere nesuportat: %s\nFaceți o copie de rezervă și formatați stick-ul USB cu sistem de fișiere FAT."
#: ../tails_installer/creator.py:1481
msgid ""
"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
-msgstr "Nu pot obține Win32_LogicalDisk; win32com query nu a întors nici un rezultat"
+msgstr "Nu pot obține Win32_LogicalDisk; evaluarea win32com nu a întors nici un rezultat"
#: ../tails_installer/creator.py:1536
msgid "Cannot find"
-msgstr "Nu găsesc"
+msgstr "Nu se găsește"
#: ../tails_installer/creator.py:1537
msgid ""
@@ -281,18 +281,18 @@ msgstr "Asigurați-vă că ați extras tot fișierul zip tails-installer înaint
#: ../tails_installer/gui.py:69
#, python-format
msgid "Unknown release: %s"
-msgstr "Lansare necunoscută: %s"
+msgstr "Versiune necunoscută: %s"
#: ../tails_installer/gui.py:73
#, python-format
msgid "Downloading %s..."
-msgstr "Descarc %s..."
+msgstr "Se descarcă %s..."
#: ../tails_installer/gui.py:213
msgid ""
"Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device. Unable to "
"continue."
-msgstr "Eroare: Nu pot seta eticheta sau obține UUID dispozitivului dumneavoastră. Nu pot continua."
+msgstr "Eroare: Nu se poate seta eticheta sau obține UUID-ul dispozitivului. Nu se poate continua."
#: ../tails_installer/gui.py:260
#, python-format
@@ -308,15 +308,15 @@ msgid ""
"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
"check the \"Run this program as an administrator\" box."
-msgstr "Avertisment: Acest instrument trebuie să fie rulat ca administrator. Pentru a face acest lucru, dați clic dreapta pe pictogramă și deschideți Proprietăți. Sub fila Compatibilitate, bifați căsuța \"Rulați acest program ca administrator\"."
+msgstr "Avertisment: Acest program trebuie să fie rulat ca administrator. Pentru a face acest lucru, dați clic dreapta pe pictogramă și deschideți Proprietăți. Sub fila Compatibilitate, bifați căsuța \"Rulați acest program ca administrator\"."
#: ../tails_installer/gui.py:381
msgid "Tails Installer"
-msgstr "Modul de instalare Tails"
+msgstr "Programul de instalare Tails"
#: ../tails_installer/gui.py:441
msgid "Tails Installer is deprecated"
-msgstr "Instalatorul Tails este învechit"
+msgstr "Programul de instalare Tails este învechit"
#: ../tails_installer/gui.py:443
msgid ""
@@ -326,7 +326,7 @@ msgstr "Pentru a crea o instalație Tails nouă, vezi <a href='https://tails.bou
#: ../tails_installer/gui.py:450 ../data/tails-installer.ui.h:2
msgid "Clone the current Tails"
-msgstr "Clonează Tails-ul curent"
+msgstr "Clonează instalația Tails-ul curentă"
#: ../tails_installer/gui.py:457 ../data/tails-installer.ui.h:3
msgid "Use a downloaded Tails ISO image"
@@ -364,7 +364,7 @@ msgstr "%(size)s %(vendor)s %(model)s dispozitiv (%(device)s)"
#: ../tails_installer/gui.py:529
msgid "No ISO image selected"
-msgstr "Nicio imagine ISO selectată"
+msgstr "Nici o imagine ISO selectată"
#: ../tails_installer/gui.py:530
msgid "Please select a Tails ISO image."
[View Less]
commit 5c85b147de971bcf441f6cb1ed3b0085856078c3
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Wed Jan 9 13:15:56 2019 +0000
Update translations for liveusb-creator
---
ro/ro.po | 40 ++++++++++++++++++++--------------------
1 file changed, 20 insertions(+), 20 deletions(-)
diff --git a/ro/ro.po b/ro/ro.po
index 3441982db..3679d2310 100644
--- a/ro/ro.po
+++ b/ro/ro.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"…
[View More]
"POT-Creation-Date: 2019-01-02 09:26+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-09 12:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-01-09 13:15+0000\n"
"Last-Translator: A C <ana(a)shiftout.net>\n"
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ro/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "Nu s-a putut găsi modulul COM32 „%s”"
#: ../tails_installer/creator.py:1072 ../tails_installer/creator.py:1458
#, python-format
msgid "Removing %(file)s"
-msgstr "Șterg %(file)s"
+msgstr "Se șterge %(file)s"
#: ../tails_installer/creator.py:1186
#, python-format
@@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "Nu se poate găsi partiția"
#: ../tails_installer/creator.py:1229
#, python-format
msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
-msgstr "Formatez %(device)s ca FAT32"
+msgstr "Se formatează %(device)s ca FAT32"
#: ../tails_installer/creator.py:1289
msgid "Could not find syslinux' gptmbr.bin"
@@ -228,11 +228,11 @@ msgstr "Nu s-a putut citi MBR extras din %(path)s"
#: ../tails_installer/creator.py:1319 ../tails_installer/creator.py:1320
#, python-format
msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
-msgstr "Resetez Master Boot Record al %s"
+msgstr "Se resetează Master Boot Record al %s"
#: ../tails_installer/creator.py:1325
msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
-msgstr "Drive este un loopback, ignor MBR reset"
+msgstr "Dispozitivul este de tip loopback, se sare peste resetarea MBR"
#: ../tails_installer/creator.py:1329 ../tails_installer/creator.py:1589
#, python-format
@@ -241,36 +241,36 @@ msgstr "Se calculează suma SHA1 a %s"
#: ../tails_installer/creator.py:1354
msgid "Synchronizing data on disk..."
-msgstr "Sincronizez datele pe disc..."
+msgstr "Se sincronizează datele pe disc..."
#: ../tails_installer/creator.py:1397
msgid "Error probing device"
-msgstr "Eroare probing device"
+msgstr "Eroare la probarea dispozitivului"
#: ../tails_installer/creator.py:1399
msgid "Unable to find any supported device"
-msgstr "Nu s-a putut găsi un dizpozitiv suportat"
+msgstr "Nu s-a putut găsi un dispozitiv suportat"
#: ../tails_installer/creator.py:1409
msgid ""
"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
-msgstr "Asigurați-vă că cheia USB este pus și formatat cu filesystem FAT"
+msgstr "Asigurați-vă că stick-ul USB este conectat și formatat cu sistem de fișiere FAT"
#: ../tails_installer/creator.py:1412
#, python-format
msgid ""
"Unsupported filesystem: %s\n"
"Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
-msgstr "filesystem nesuportat: %s\nFaceți backup și formatați cheia USB cu filesystem FAT."
+msgstr "Sistemul de fișiere nesuportat: %s\nFaceți o copie de rezervă și formatați stick-ul USB cu sistem de fișiere FAT."
#: ../tails_installer/creator.py:1481
msgid ""
"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
-msgstr "Nu pot obține Win32_LogicalDisk; win32com query nu a întors nici un rezultat"
+msgstr "Nu pot obține Win32_LogicalDisk; evaluarea win32com nu a întors nici un rezultat"
#: ../tails_installer/creator.py:1536
msgid "Cannot find"
-msgstr "Nu găsesc"
+msgstr "Nu se găsește"
#: ../tails_installer/creator.py:1537
msgid ""
@@ -281,18 +281,18 @@ msgstr "Asigurați-vă că ați extras tot fișierul zip tails-installer înaint
#: ../tails_installer/gui.py:69
#, python-format
msgid "Unknown release: %s"
-msgstr "Lansare necunoscută: %s"
+msgstr "Versiune necunoscută: %s"
#: ../tails_installer/gui.py:73
#, python-format
msgid "Downloading %s..."
-msgstr "Descarc %s..."
+msgstr "Se descarcă %s..."
#: ../tails_installer/gui.py:213
msgid ""
"Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device. Unable to "
"continue."
-msgstr "Eroare: Nu pot seta eticheta sau obține UUID dispozitivului dumneavoastră. Nu pot continua."
+msgstr "Eroare: Nu se poate seta eticheta sau obține UUID-ul dispozitivului. Nu se poate continua."
#: ../tails_installer/gui.py:260
#, python-format
@@ -308,15 +308,15 @@ msgid ""
"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
"check the \"Run this program as an administrator\" box."
-msgstr "Avertisment: Acest instrument trebuie să fie rulat ca administrator. Pentru a face acest lucru, dați clic dreapta pe pictogramă și deschideți Proprietăți. Sub fila Compatibilitate, bifați căsuța \"Rulați acest program ca administrator\"."
+msgstr "Avertisment: Acest program trebuie să fie rulat ca administrator. Pentru a face acest lucru, dați clic dreapta pe pictogramă și deschideți Proprietăți. Sub fila Compatibilitate, bifați căsuța \"Rulați acest program ca administrator\"."
#: ../tails_installer/gui.py:381
msgid "Tails Installer"
-msgstr "Modul de instalare Tails"
+msgstr "Programul de instalare Tails"
#: ../tails_installer/gui.py:441
msgid "Tails Installer is deprecated"
-msgstr "Instalatorul Tails este învechit"
+msgstr "Programul de instalare Tails este învechit"
#: ../tails_installer/gui.py:443
msgid ""
@@ -326,7 +326,7 @@ msgstr "Pentru a crea o instalație Tails nouă, vezi <a href='https://tails.bou
#: ../tails_installer/gui.py:450 ../data/tails-installer.ui.h:2
msgid "Clone the current Tails"
-msgstr "Clonează Tails-ul curent"
+msgstr "Clonează instalația Tails-ul curentă"
#: ../tails_installer/gui.py:457 ../data/tails-installer.ui.h:3
msgid "Use a downloaded Tails ISO image"
@@ -364,7 +364,7 @@ msgstr "%(size)s %(vendor)s %(model)s dispozitiv (%(device)s)"
#: ../tails_installer/gui.py:529
msgid "No ISO image selected"
-msgstr "Nicio imagine ISO selectată"
+msgstr "Nici o imagine ISO selectată"
#: ../tails_installer/gui.py:530
msgid "Please select a Tails ISO image."
[View Less]
commit bb32026086ce6ce08b2d322ee4ced7762f604b64
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Wed Jan 9 12:48:55 2019 +0000
Update translations for torbutton-abouttbupdatedtd_completed
---
ro/abouttbupdate.dtd | 10 ++++++++++
1 file changed, 10 insertions(+)
diff --git a/ro/abouttbupdate.dtd b/ro/abouttbupdate.dtd
new file mode 100644
index 000000000..e1fb5ade8
--- /dev/null
+++ b/ro/abouttbupdate.dtd
@@ -0,0 +1,10 @@
+<!ENTITY aboutTBUpdate.title "…
[View More]Actualizare Tor Browser">
+<!ENTITY aboutTBUpdate.updated "Tor Browser a fost actualizat.">
+<!ENTITY aboutTBUpdate.linkPrefix "Pentru cele mai recente informații despre această versiune,">
+<!ENTITY aboutTBUpdate.linkLabel "vizitați website-ul nostru">
+<!ENTITY aboutTBUpdate.linkSuffix " .">
+<!ENTITY aboutTBUpdate.changeLogHeading "Jurnal modificări:">
+
+<!ENTITY aboutTBUpdate.circuitDisplayHeading "Afișare nouă, transformată a circuitelor">
+<!ENTITY aboutTBUpdate.circuitDisplayDescription "Afișajul circuitelor Tor a fost îmbunătățit și mutat! Apasă pe butonul Site Identity (aflat în stânga barei de navigație) pentru a vedea noul mod de afișare al circuitelor.">
+<!ENTITY aboutTBUpdate.learnMore "Află mai multe">
[View Less]
commit 375869e6795bf451f5b1c8e2acf9c87da4aea46b
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Wed Jan 9 12:48:49 2019 +0000
Update translations for torbutton-abouttbupdatedtd
---
ro/abouttbupdate.dtd | 4 ++--
1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)
diff --git a/ro/abouttbupdate.dtd b/ro/abouttbupdate.dtd
index 10b0ec632..e1fb5ade8 100644
--- a/ro/abouttbupdate.dtd
+++ b/ro/abouttbupdate.dtd
@@ -5,6 +5,6 @@
<!ENTITY aboutTBUpdate.linkSuffix " ."&…
[View More]gt;
<!ENTITY aboutTBUpdate.changeLogHeading "Jurnal modificări:">
-<!ENTITY aboutTBUpdate.circuitDisplayHeading "New, Redesigned Circuit Display">
-<!ENTITY aboutTBUpdate.circuitDisplayDescription "The Tor circuit display has been relocated and improved! Click the Site Identity button (located on the left side of the URL bar) to see the new circuit display.">
+<!ENTITY aboutTBUpdate.circuitDisplayHeading "Afișare nouă, transformată a circuitelor">
+<!ENTITY aboutTBUpdate.circuitDisplayDescription "Afișajul circuitelor Tor a fost îmbunătățit și mutat! Apasă pe butonul Site Identity (aflat în stânga barei de navigație) pentru a vedea noul mod de afișare al circuitelor.">
<!ENTITY aboutTBUpdate.learnMore "Află mai multe">
[View Less]
commit cb2377c83d1a0152f1da20f0b89aaa3fb1fb850a
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Wed Jan 9 12:45:58 2019 +0000
Update translations for liveusb-creator_completed
---
ro/ro.po | 169 ++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 file changed, 90 insertions(+), 79 deletions(-)
diff --git a/ro/ro.po b/ro/ro.po
index acfd0c45e..3441982db 100644
--- a/ro/ro.po
+++ b/ro/ro.po
@@ -3,6 +3,7 @@
# This file is distributed under the …
[View More]same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# A C <ana(a)shiftout.net>, 2019
# axel_89, 2015
# Claudiu Popescu <claudiu94(a)gmail.com>, 2018
# icet208 <icet208(a)yahoo.com>, 2014
@@ -15,9 +16,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-20 12:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-12-05 22:53+0000\n"
-"Last-Translator: Claudiu Popescu <claudiu94(a)gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-02 09:26+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-01-09 12:25+0000\n"
+"Last-Translator: A C <ana(a)shiftout.net>\n"
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ro/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -31,12 +32,12 @@ msgstr "Trebuie să rulați aplicația ca root"
#: ../tails_installer/creator.py:146
msgid "Extracting live image to the target device..."
-msgstr "Extrag imagine live pe deviceul țintă..."
+msgstr "Se extrage imaginea live pe dispozitivul țintă..."
#: ../tails_installer/creator.py:153
#, python-format
msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
-msgstr "Scriu la %(speed)d MB/sec"
+msgstr "Se scrie pe dispozitiv la %(speed)d MB/sec"
#: ../tails_installer/creator.py:296
#, python-format
@@ -47,112 +48,112 @@ msgstr "A fost o problemă cu execuția următoarei comenzi: `%(command)s`.\nO e
#: ../tails_installer/creator.py:315
msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
-msgstr "Verific SHA1 checksum a imaginii LiveCD..."
+msgstr "Se verifică suma de integritate SHA1 a imaginii LiveCD..."
#: ../tails_installer/creator.py:319
msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
-msgstr "Verific SHA256 checksum a imaginii LiveCD..."
+msgstr "Se verifică suma de integritate SHA256 a imaginii LiveCD..."
#: ../tails_installer/creator.py:335
msgid ""
"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid. You can run this program with "
"the --noverify argument to bypass this verification check."
-msgstr "Eroare: SHA1 a Live CD este invalidă. Puteți rula acest program cu argumentul --noverify pentru a trece de această verificare."
+msgstr "Eroare: Suma de integritate SHA1 a CD-ului Live este invalidă. Puteți rula acest program cu argumentul --noverify pentru a trece peste această verificare."
#: ../tails_installer/creator.py:341
msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
-msgstr "ISO necunoscut, trec de verificarea checksum"
+msgstr "ISO necunoscut, se trece peste verificarea sumei de integritate"
#: ../tails_installer/creator.py:353
#, python-format
msgid ""
"Not enough free space on device.\n"
"%dMB ISO + %dMB overlay > %dMB free space"
-msgstr "Nu este suficient spațiu liber pe device.\n%dMB ISO + %dMB overlay > %dMB spațiu liber"
+msgstr "Nu este suficient spațiu liber pe dispozitiv.\n%dMB ISO + %dMB overlay > %dMB spațiu liber"
#: ../tails_installer/creator.py:360
#, python-format
msgid "Creating %sMB persistent overlay"
-msgstr "Creez %sMB de overlay persistent"
+msgstr "Se creează %sMB de overlay persistent"
#: ../tails_installer/creator.py:421
#, python-format
msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
-msgstr "Nu pot copia %(infile)s la %(outfile)s: %(message)s"
+msgstr "Nu se poate copia %(infile)s la %(outfile)s: %(message)s"
#: ../tails_installer/creator.py:435
msgid "Removing existing Live OS"
-msgstr "Șterg Live OS existent"
+msgstr "Se șterge Live OS existent"
#: ../tails_installer/creator.py:444 ../tails_installer/creator.py:457
#, python-format
msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
-msgstr "Nu pot chmod %(file)s: %(message)s"
+msgstr "Nu se poate executa chmod %(file)s: %(message)s"
#: ../tails_installer/creator.py:450
#, python-format
msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
-msgstr "Nu pot șterge fișier din fostul LiveOS: %(message)s"
+msgstr "Nu se poate șterge fișier din fostul LiveOS: %(message)s"
#: ../tails_installer/creator.py:464
#, python-format
msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
-msgstr "Nu pot sterge folder din fostul LiveOS: %(message)s"
+msgstr "Nu se poate șterge folder din fostul LiveOS: %(message)s"
#: ../tails_installer/creator.py:512
#, python-format
msgid "Cannot find device %s"
-msgstr "Nu găsesc device %s"
+msgstr "Nu se găsește dispozitivul %s"
#: ../tails_installer/creator.py:713
#, python-format
msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
-msgstr "Nu pot scrie pe %(device)s, ignor."
+msgstr "Nu se poate scrie pe %(device)s, ignor."
#: ../tails_installer/creator.py:743
#, python-format
msgid ""
"Some partitions of the target device %(device)s are mounted. They will be "
"unmounted before starting the installation process."
-msgstr "Anumite partiții ale device țintă %(device)s sînt montate. Ele vor fi demontate înainte de începerea instalării."
+msgstr "Anumite partiții ale dispozitivului țintă %(device)s sunt montate. Ele vor fi demontate înainte de începerea instalării."
#: ../tails_installer/creator.py:786 ../tails_installer/creator.py:1010
msgid "Unknown filesystem. Your device may need to be reformatted."
-msgstr "filesystem necunoscut. Aparatul ar putea să aibă nevoie să fie reformatat."
+msgstr "Sistem de fișiere necunoscut. Dispozitivul poate avea nevoie de a fi reformatat."
#: ../tails_installer/creator.py:789 ../tails_installer/creator.py:1013
#, python-format
msgid "Unsupported filesystem: %s"
-msgstr "filesystem nesuportat: %s"
+msgstr "Sistem de fișiere nesuportat: %s"
#: ../tails_installer/creator.py:807
#, python-format
msgid "Unknown GLib exception while trying to mount device: %(message)s"
-msgstr "Excepție GLib necunoscută la încercarea de a emula dispozitivul: %(message)s"
+msgstr "Excepție GLib necunoscută la încercarea de a monta dispozitivul: %(message)s"
#: ../tails_installer/creator.py:812
#, python-format
msgid "Unable to mount device: %(message)s"
-msgstr "Nu pot monta device: %(message)s"
+msgstr "Nu se poate monta dispozitivul: %(message)s"
#: ../tails_installer/creator.py:817
msgid "No mount points found"
-msgstr "Nu am găsit puncte de montare"
+msgstr "Nu s-au găsit puncte de montare"
#: ../tails_installer/creator.py:828
#, python-format
msgid "Entering unmount_device for '%(device)s'"
-msgstr "Introduc unmount_device pentru '%(device)s'"
+msgstr "Se execută unmount_device pentru '%(device)s'"
#: ../tails_installer/creator.py:838
#, python-format
msgid "Unmounting mounted filesystems on '%(device)s'"
-msgstr "Demontez filesystems montat pe '%(device)s'"
+msgstr "Se demontează sistemul de fișiere montat pe '%(device)s'"
#: ../tails_installer/creator.py:842
#, python-format
msgid "Unmounting '%(udi)s' on '%(device)s'"
-msgstr "Demontez '%(udi)s' pe '%(device)s'"
+msgstr "Se demonteză'%(udi)s' pe '%(device)s'"
#: ../tails_installer/creator.py:853
#, python-format
@@ -162,34 +163,34 @@ msgstr "Montarea %s există după demontare"
#: ../tails_installer/creator.py:866
#, python-format
msgid "Partitioning device %(device)s"
-msgstr "Partiționez device %(device)s"
+msgstr "Se partiționeză dispozitivul %(device)s"
#: ../tails_installer/creator.py:995
#, python-format
msgid "Unsupported device '%(device)s', please report a bug."
-msgstr "Device nesuportat '%(device)s', raportați un bug."
+msgstr "Dispozitiv nesuportat '%(device)s', raportați un bug."
#: ../tails_installer/creator.py:998
msgid "Trying to continue anyway."
-msgstr "Încerc să continui oricum."
+msgstr "Se încearcă continuarea oricum."
#: ../tails_installer/creator.py:1007 ../tails_installer/creator.py:1405
msgid "Verifying filesystem..."
-msgstr "Verific filesystem..."
+msgstr "Se verifică sistemul de fișiere..."
#: ../tails_installer/creator.py:1031
#, python-format
msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
-msgstr "Nu pot schimba eticheta volumului: %(message)s"
+msgstr "Nu se poate modifica eticheta volumului: %(message)s"
#: ../tails_installer/creator.py:1037 ../tails_installer/creator.py:1440
msgid "Installing bootloader..."
-msgstr "Instalez bootloader..."
+msgstr "Se instalează bootloader-ul..."
#: ../tails_installer/creator.py:1064
#, python-format
msgid "Could not find the '%s' COM32 module"
-msgstr "Nu am putut găsi modulul COM32 „%s”"
+msgstr "Nu s-a putut găsi modulul COM32 „%s”"
#: ../tails_installer/creator.py:1072 ../tails_installer/creator.py:1458
#, python-format
@@ -203,7 +204,7 @@ msgstr "%s deja bootabil"
#: ../tails_installer/creator.py:1206
msgid "Unable to find partition"
-msgstr "Nu pot găsi partiția"
+msgstr "Nu se poate găsi partiția"
#: ../tails_installer/creator.py:1229
#, python-format
@@ -236,7 +237,7 @@ msgstr "Drive este un loopback, ignor MBR reset"
#: ../tails_installer/creator.py:1329 ../tails_installer/creator.py:1589
#, python-format
msgid "Calculating the SHA1 of %s"
-msgstr "Calculez SHA1 a %s"
+msgstr "Se calculează suma SHA1 a %s"
#: ../tails_installer/creator.py:1354
msgid "Synchronizing data on disk..."
@@ -248,7 +249,7 @@ msgstr "Eroare probing device"
#: ../tails_installer/creator.py:1399
msgid "Unable to find any supported device"
-msgstr "Nu pot găsi un device suportat"
+msgstr "Nu s-a putut găsi un dizpozitiv suportat"
#: ../tails_installer/creator.py:1409
msgid ""
@@ -302,73 +303,83 @@ msgstr "Instalare completă! (%s)"
msgid "Tails installation failed!"
msgstr "Instalarea Tails a eșuat!"
-#: ../tails_installer/gui.py:361
+#: ../tails_installer/gui.py:369
msgid ""
"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
"check the \"Run this program as an administrator\" box."
msgstr "Avertisment: Acest instrument trebuie să fie rulat ca administrator. Pentru a face acest lucru, dați clic dreapta pe pictogramă și deschideți Proprietăți. Sub fila Compatibilitate, bifați căsuța \"Rulați acest program ca administrator\"."
-#: ../tails_installer/gui.py:373
+#: ../tails_installer/gui.py:381
msgid "Tails Installer"
msgstr "Modul de instalare Tails"
-#: ../tails_installer/gui.py:423 ../data/tails-installer.ui.h:2
+#: ../tails_installer/gui.py:441
+msgid "Tails Installer is deprecated"
+msgstr "Instalatorul Tails este învechit"
+
+#: ../tails_installer/gui.py:443
+msgid ""
+"To install a new Tails, see the <a href='https://tails.boum.org/install/'>installation documentation</a>.\n"
+"To upgrade an existing Tails, see the <a href='https://tails.boum.org/upgrade/'>upgrade documentation</a>."
+msgstr "Pentru a crea o instalație Tails nouă, vezi <a href='https://tails.boum.org/install/'>documentația de instalare.\nPentru a actualiza o instalație Tails existentă, vezi <a href='https://tails.boum.org/upgrade/'>documentația de actualizare</a>."
+
+#: ../tails_installer/gui.py:450 ../data/tails-installer.ui.h:2
msgid "Clone the current Tails"
msgstr "Clonează Tails-ul curent"
-#: ../tails_installer/gui.py:430 ../data/tails-installer.ui.h:3
+#: ../tails_installer/gui.py:457 ../data/tails-installer.ui.h:3
msgid "Use a downloaded Tails ISO image"
msgstr "Folosește o imagine Tails descărcată în format ISO"
-#: ../tails_installer/gui.py:467 ../tails_installer/gui.py:788
+#: ../tails_installer/gui.py:494 ../tails_installer/gui.py:815
msgid "Upgrade"
msgstr "Actualizare"
-#: ../tails_installer/gui.py:469
+#: ../tails_installer/gui.py:496
msgid "Manual Upgrade Instructions"
msgstr "Instrucțiuni de actualizare manuală"
-#: ../tails_installer/gui.py:471
+#: ../tails_installer/gui.py:498
msgid "https://tails.boum.org/upgrade/"
msgstr "https://tails.boum.org/upgrade/"
-#: ../tails_installer/gui.py:479 ../tails_installer/gui.py:700
-#: ../tails_installer/gui.py:765 ../data/tails-installer.ui.h:7
+#: ../tails_installer/gui.py:506 ../tails_installer/gui.py:727
+#: ../tails_installer/gui.py:792 ../data/tails-installer.ui.h:7
msgid "Install"
msgstr "Instalează"
-#: ../tails_installer/gui.py:482 ../data/tails-installer.ui.h:1
+#: ../tails_installer/gui.py:509 ../data/tails-installer.ui.h:1
msgid "Installation Instructions"
msgstr "Instrucțiuni de instalare"
-#: ../tails_installer/gui.py:484
+#: ../tails_installer/gui.py:511
msgid "https://tails.boum.org/install/"
msgstr "https://tails.boum.org/install/"
-#: ../tails_installer/gui.py:490
+#: ../tails_installer/gui.py:517
#, python-format
msgid "%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
msgstr "%(size)s %(vendor)s %(model)s dispozitiv (%(device)s)"
-#: ../tails_installer/gui.py:502
+#: ../tails_installer/gui.py:529
msgid "No ISO image selected"
msgstr "Nicio imagine ISO selectată"
-#: ../tails_installer/gui.py:503
+#: ../tails_installer/gui.py:530
msgid "Please select a Tails ISO image."
msgstr "Vă rugăm să selectați o imagine Tails în format ISO."
-#: ../tails_installer/gui.py:545
+#: ../tails_installer/gui.py:572
msgid "No device suitable to install Tails could be found"
msgstr "Niciun dispozitiv compatibil pentru a instala Tails nu a putut fi găsit"
-#: ../tails_installer/gui.py:547
+#: ../tails_installer/gui.py:574
#, python-format
msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
msgstr "Vă rugăm introduceți un stick USB sau card SD de cel puțin %0.1f GB."
-#: ../tails_installer/gui.py:581
+#: ../tails_installer/gui.py:608
#, python-format
msgid ""
"The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
@@ -376,49 +387,49 @@ msgid ""
"different model."
msgstr "Stick-ul USB \"%(pretty_name)s\" este configurat ca inamovibil de către producător iar Tails va eșua să ruleze pe acesta. Vă rugăm să încercați instalarea pe un dispozitiv diferit."
-#: ../tails_installer/gui.py:591
+#: ../tails_installer/gui.py:618
#, python-format
msgid ""
"The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
"%(size)s GB is required)."
-msgstr "Dispozitivul \"%(pretty_name)s\" are prea putina memorie libera pentru a instala Tails (cel putin %(size)s GB este necesar)"
+msgstr "Dispozitivul \"%(pretty_name)s\" are prea puțină memorie liberă pentru a instala Tails (cel puțin %(size)s GB este necesar)"
-#: ../tails_installer/gui.py:604
+#: ../tails_installer/gui.py:631
#, python-format
msgid ""
"To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a downloaded Tails ISO image:\n"
"https://tails.boum.org/install/download"
msgstr "To upgrade device \"%(pretty_name)s\" din acest Tails. va fi nevoie să descărcați imaginea Tails ISO:\nhttps://tails.boum.org/install/download"
-#: ../tails_installer/gui.py:625
+#: ../tails_installer/gui.py:652
msgid "An error happened while installing Tails"
-msgstr "A apărut o eroare la instalarea Tails. "
+msgstr "S-a produs o eroare la instalarea Tails. "
-#: ../tails_installer/gui.py:637
+#: ../tails_installer/gui.py:664
msgid "Refreshing releases..."
-msgstr "Împrospătez versiunile..."
+msgstr "Se actualizează versiunile..."
-#: ../tails_installer/gui.py:642
+#: ../tails_installer/gui.py:669
msgid "Releases updated!"
msgstr "Versiuni actualizate!"
-#: ../tails_installer/gui.py:695
+#: ../tails_installer/gui.py:722
msgid "Installation complete!"
-msgstr "Instalare completa!"
+msgstr "Instalare completă!"
-#: ../tails_installer/gui.py:711
+#: ../tails_installer/gui.py:738
msgid "Cancel"
-msgstr "An&ulare"
+msgstr "Anulare"
-#: ../tails_installer/gui.py:747
+#: ../tails_installer/gui.py:774
msgid "Unable to mount device"
msgstr "Nu pot monta aparatul"
-#: ../tails_installer/gui.py:754 ../tails_installer/gui.py:787
+#: ../tails_installer/gui.py:781 ../tails_installer/gui.py:814
msgid "Confirm the target USB stick"
msgstr "Confirm stick-ul USB de destinație"
-#: ../tails_installer/gui.py:755
+#: ../tails_installer/gui.py:782
#, python-format
msgid ""
"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
@@ -426,48 +437,48 @@ msgid ""
"All data on this USB stick will be lost."
msgstr "%(size)s %(vendor)s %(model)s dispozitiv (%(device)s)\n\nToate datele de pe acest stick USB vor fi pierdute. "
-#: ../tails_installer/gui.py:774
+#: ../tails_installer/gui.py:801
#, python-format
msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
msgstr "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s dispozitiv (%(device)s)"
-#: ../tails_installer/gui.py:782
+#: ../tails_installer/gui.py:809
msgid ""
"\n"
"\n"
"The persistent storage on this USB stick will be preserved."
msgstr "\n\nSpațiul de pe acest stick USB va fi prezervat. "
-#: ../tails_installer/gui.py:783
+#: ../tails_installer/gui.py:810
#, python-format
msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
msgstr "%(description)s%(persistence_message)s"
-#: ../tails_installer/gui.py:826
+#: ../tails_installer/gui.py:853
msgid "Download complete!"
msgstr "Descărcare completă!"
-#: ../tails_installer/gui.py:830
+#: ../tails_installer/gui.py:857
msgid "Download failed: "
msgstr "Descărcare eșuată!"
-#: ../tails_installer/gui.py:831
+#: ../tails_installer/gui.py:858
msgid "You can try again to resume your download"
msgstr "Puteți să reîncercați să reporniți downloadul"
-#: ../tails_installer/gui.py:839
+#: ../tails_installer/gui.py:866
msgid ""
"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
"another file."
msgstr "Fișierul ales nu poate fi citit. Corectați accesul sau alegeți altul."
-#: ../tails_installer/gui.py:845
+#: ../tails_installer/gui.py:872
msgid ""
"Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your "
"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
msgstr "Nu pot folosi fișierul ales. Puteți avea mai mult noroc mutînd ISO în folderul rădăcină (ex. C:\\)"
-#: ../tails_installer/gui.py:851
+#: ../tails_installer/gui.py:878
#, python-format
msgid "%(filename)s selected"
msgstr "%(filename)s ales"
@@ -513,7 +524,7 @@ msgstr "A fost o problemă în execuția `%s`.%s\n%s"
#: ../tails_installer/utils.py:124
msgid "Could not open device for writing."
-msgstr "Nu pot deschide dispozitivul pentru a scrie informația."
+msgstr "Nu se poate deschide dispozitivul pentru a scrie informația."
#: ../data/tails-installer.ui.h:4
msgid "Select a distribution to download:"
[View Less]
commit 825e94e58529f04a0b6e69462d05ec21c9fd686d
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Wed Jan 9 12:45:52 2019 +0000
Update translations for liveusb-creator
---
ro/ro.po | 16 ++++++++--------
1 file changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-)
diff --git a/ro/ro.po b/ro/ro.po
index 0c0028fc2..3441982db 100644
--- a/ro/ro.po
+++ b/ro/ro.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: …
[View More]2019-01-02 09:26+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-09 12:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-01-09 12:25+0000\n"
"Last-Translator: A C <ana(a)shiftout.net>\n"
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ro/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -322,7 +322,7 @@ msgstr "Instalatorul Tails este învechit"
msgid ""
"To install a new Tails, see the <a href='https://tails.boum.org/install/'>installation documentation</a>.\n"
"To upgrade an existing Tails, see the <a href='https://tails.boum.org/upgrade/'>upgrade documentation</a>."
-msgstr ""
+msgstr "Pentru a crea o instalație Tails nouă, vezi <a href='https://tails.boum.org/install/'>documentația de instalare.\nPentru a actualiza o instalație Tails existentă, vezi <a href='https://tails.boum.org/upgrade/'>documentația de actualizare</a>."
#: ../tails_installer/gui.py:450 ../data/tails-installer.ui.h:2
msgid "Clone the current Tails"
@@ -392,7 +392,7 @@ msgstr "Stick-ul USB \"%(pretty_name)s\" este configurat ca inamovibil de către
msgid ""
"The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
"%(size)s GB is required)."
-msgstr "Dispozitivul \"%(pretty_name)s\" are prea putina memorie libera pentru a instala Tails (cel putin %(size)s GB este necesar)"
+msgstr "Dispozitivul \"%(pretty_name)s\" are prea puțină memorie liberă pentru a instala Tails (cel puțin %(size)s GB este necesar)"
#: ../tails_installer/gui.py:631
#, python-format
@@ -403,11 +403,11 @@ msgstr "To upgrade device \"%(pretty_name)s\" din acest Tails. va fi nevoie să
#: ../tails_installer/gui.py:652
msgid "An error happened while installing Tails"
-msgstr "A apărut o eroare la instalarea Tails. "
+msgstr "S-a produs o eroare la instalarea Tails. "
#: ../tails_installer/gui.py:664
msgid "Refreshing releases..."
-msgstr "Împrospătez versiunile..."
+msgstr "Se actualizează versiunile..."
#: ../tails_installer/gui.py:669
msgid "Releases updated!"
@@ -415,11 +415,11 @@ msgstr "Versiuni actualizate!"
#: ../tails_installer/gui.py:722
msgid "Installation complete!"
-msgstr "Instalare completa!"
+msgstr "Instalare completă!"
#: ../tails_installer/gui.py:738
msgid "Cancel"
-msgstr "An&ulare"
+msgstr "Anulare"
#: ../tails_installer/gui.py:774
msgid "Unable to mount device"
@@ -524,7 +524,7 @@ msgstr "A fost o problemă în execuția `%s`.%s\n%s"
#: ../tails_installer/utils.py:124
msgid "Could not open device for writing."
-msgstr "Nu pot deschide dispozitivul pentru a scrie informația."
+msgstr "Nu se poate deschide dispozitivul pentru a scrie informația."
#: ../data/tails-installer.ui.h:4
msgid "Select a distribution to download:"
[View Less]
commit 10d56c988c01f7dd0f4062b2fd124d19971a444e
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Wed Jan 9 12:15:55 2019 +0000
Update translations for liveusb-creator
---
ro/ro.po | 54 +++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 file changed, 27 insertions(+), 27 deletions(-)
diff --git a/ro/ro.po b/ro/ro.po
index c77f28a26..0c0028fc2 100644
--- a/ro/ro.po
+++ b/ro/ro.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-…
[View More]Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-02 09:26+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-09 11:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-01-09 12:14+0000\n"
"Last-Translator: A C <ana(a)shiftout.net>\n"
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ro/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -83,77 +83,77 @@ msgstr "Nu se poate copia %(infile)s la %(outfile)s: %(message)s"
#: ../tails_installer/creator.py:435
msgid "Removing existing Live OS"
-msgstr "Șterg Live OS existent"
+msgstr "Se șterge Live OS existent"
#: ../tails_installer/creator.py:444 ../tails_installer/creator.py:457
#, python-format
msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
-msgstr "Nu pot chmod %(file)s: %(message)s"
+msgstr "Nu se poate executa chmod %(file)s: %(message)s"
#: ../tails_installer/creator.py:450
#, python-format
msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
-msgstr "Nu pot șterge fișier din fostul LiveOS: %(message)s"
+msgstr "Nu se poate șterge fișier din fostul LiveOS: %(message)s"
#: ../tails_installer/creator.py:464
#, python-format
msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
-msgstr "Nu pot sterge folder din fostul LiveOS: %(message)s"
+msgstr "Nu se poate șterge folder din fostul LiveOS: %(message)s"
#: ../tails_installer/creator.py:512
#, python-format
msgid "Cannot find device %s"
-msgstr "Nu găsesc device %s"
+msgstr "Nu se găsește dispozitivul %s"
#: ../tails_installer/creator.py:713
#, python-format
msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
-msgstr "Nu pot scrie pe %(device)s, ignor."
+msgstr "Nu se poate scrie pe %(device)s, ignor."
#: ../tails_installer/creator.py:743
#, python-format
msgid ""
"Some partitions of the target device %(device)s are mounted. They will be "
"unmounted before starting the installation process."
-msgstr "Anumite partiții ale device țintă %(device)s sînt montate. Ele vor fi demontate înainte de începerea instalării."
+msgstr "Anumite partiții ale dispozitivului țintă %(device)s sunt montate. Ele vor fi demontate înainte de începerea instalării."
#: ../tails_installer/creator.py:786 ../tails_installer/creator.py:1010
msgid "Unknown filesystem. Your device may need to be reformatted."
-msgstr "filesystem necunoscut. Aparatul ar putea să aibă nevoie să fie reformatat."
+msgstr "Sistem de fișiere necunoscut. Dispozitivul poate avea nevoie de a fi reformatat."
#: ../tails_installer/creator.py:789 ../tails_installer/creator.py:1013
#, python-format
msgid "Unsupported filesystem: %s"
-msgstr "filesystem nesuportat: %s"
+msgstr "Sistem de fișiere nesuportat: %s"
#: ../tails_installer/creator.py:807
#, python-format
msgid "Unknown GLib exception while trying to mount device: %(message)s"
-msgstr "Excepție GLib necunoscută la încercarea de a emula dispozitivul: %(message)s"
+msgstr "Excepție GLib necunoscută la încercarea de a monta dispozitivul: %(message)s"
#: ../tails_installer/creator.py:812
#, python-format
msgid "Unable to mount device: %(message)s"
-msgstr "Nu pot monta device: %(message)s"
+msgstr "Nu se poate monta dispozitivul: %(message)s"
#: ../tails_installer/creator.py:817
msgid "No mount points found"
-msgstr "Nu am găsit puncte de montare"
+msgstr "Nu s-au găsit puncte de montare"
#: ../tails_installer/creator.py:828
#, python-format
msgid "Entering unmount_device for '%(device)s'"
-msgstr "Introduc unmount_device pentru '%(device)s'"
+msgstr "Se execută unmount_device pentru '%(device)s'"
#: ../tails_installer/creator.py:838
#, python-format
msgid "Unmounting mounted filesystems on '%(device)s'"
-msgstr "Demontez filesystems montat pe '%(device)s'"
+msgstr "Se demontează sistemul de fișiere montat pe '%(device)s'"
#: ../tails_installer/creator.py:842
#, python-format
msgid "Unmounting '%(udi)s' on '%(device)s'"
-msgstr "Demontez '%(udi)s' pe '%(device)s'"
+msgstr "Se demonteză'%(udi)s' pe '%(device)s'"
#: ../tails_installer/creator.py:853
#, python-format
@@ -163,34 +163,34 @@ msgstr "Montarea %s există după demontare"
#: ../tails_installer/creator.py:866
#, python-format
msgid "Partitioning device %(device)s"
-msgstr "Partiționez device %(device)s"
+msgstr "Se partiționeză dispozitivul %(device)s"
#: ../tails_installer/creator.py:995
#, python-format
msgid "Unsupported device '%(device)s', please report a bug."
-msgstr "Device nesuportat '%(device)s', raportați un bug."
+msgstr "Dispozitiv nesuportat '%(device)s', raportați un bug."
#: ../tails_installer/creator.py:998
msgid "Trying to continue anyway."
-msgstr "Încerc să continui oricum."
+msgstr "Se încearcă continuarea oricum."
#: ../tails_installer/creator.py:1007 ../tails_installer/creator.py:1405
msgid "Verifying filesystem..."
-msgstr "Verific filesystem..."
+msgstr "Se verifică sistemul de fișiere..."
#: ../tails_installer/creator.py:1031
#, python-format
msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
-msgstr "Nu pot schimba eticheta volumului: %(message)s"
+msgstr "Nu se poate modifica eticheta volumului: %(message)s"
#: ../tails_installer/creator.py:1037 ../tails_installer/creator.py:1440
msgid "Installing bootloader..."
-msgstr "Instalez bootloader..."
+msgstr "Se instalează bootloader-ul..."
#: ../tails_installer/creator.py:1064
#, python-format
msgid "Could not find the '%s' COM32 module"
-msgstr "Nu am putut găsi modulul COM32 „%s”"
+msgstr "Nu s-a putut găsi modulul COM32 „%s”"
#: ../tails_installer/creator.py:1072 ../tails_installer/creator.py:1458
#, python-format
@@ -204,7 +204,7 @@ msgstr "%s deja bootabil"
#: ../tails_installer/creator.py:1206
msgid "Unable to find partition"
-msgstr "Nu pot găsi partiția"
+msgstr "Nu se poate găsi partiția"
#: ../tails_installer/creator.py:1229
#, python-format
@@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "Drive este un loopback, ignor MBR reset"
#: ../tails_installer/creator.py:1329 ../tails_installer/creator.py:1589
#, python-format
msgid "Calculating the SHA1 of %s"
-msgstr "Calculez SHA1 a %s"
+msgstr "Se calculează suma SHA1 a %s"
#: ../tails_installer/creator.py:1354
msgid "Synchronizing data on disk..."
@@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "Eroare probing device"
#: ../tails_installer/creator.py:1399
msgid "Unable to find any supported device"
-msgstr "Nu pot găsi un device suportat"
+msgstr "Nu s-a putut găsi un dizpozitiv suportat"
#: ../tails_installer/creator.py:1409
msgid ""
@@ -316,7 +316,7 @@ msgstr "Modul de instalare Tails"
#: ../tails_installer/gui.py:441
msgid "Tails Installer is deprecated"
-msgstr ""
+msgstr "Instalatorul Tails este învechit"
#: ../tails_installer/gui.py:443
msgid ""
[View Less]
commit efea2fc4e90c2c829a8b0d7c0f34611efd6e8ddc
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Wed Jan 9 11:45:48 2019 +0000
Update translations for liveusb-creator
---
ro/ro.po | 23 ++++++++++++-----------
1 file changed, 12 insertions(+), 11 deletions(-)
diff --git a/ro/ro.po b/ro/ro.po
index 94e6bda63..c77f28a26 100644
--- a/ro/ro.po
+++ b/ro/ro.po
@@ -3,6 +3,7 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# …
[View More]Translators:
+# A C <ana(a)shiftout.net>, 2019
# axel_89, 2015
# Claudiu Popescu <claudiu94(a)gmail.com>, 2018
# icet208 <icet208(a)yahoo.com>, 2014
@@ -16,8 +17,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-02 09:26+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-02 13:32+0000\n"
-"Last-Translator: carolyn <carolyn(a)anhalt.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-01-09 11:45+0000\n"
+"Last-Translator: A C <ana(a)shiftout.net>\n"
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ro/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -31,12 +32,12 @@ msgstr "Trebuie să rulați aplicația ca root"
#: ../tails_installer/creator.py:146
msgid "Extracting live image to the target device..."
-msgstr "Extrag imagine live pe deviceul țintă..."
+msgstr "Se extrage imaginea live pe dispozitivul țintă..."
#: ../tails_installer/creator.py:153
#, python-format
msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
-msgstr "Scriu la %(speed)d MB/sec"
+msgstr "Se scrie pe dispozitiv la %(speed)d MB/sec"
#: ../tails_installer/creator.py:296
#, python-format
@@ -47,38 +48,38 @@ msgstr "A fost o problemă cu execuția următoarei comenzi: `%(command)s`.\nO e
#: ../tails_installer/creator.py:315
msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
-msgstr "Verific SHA1 checksum a imaginii LiveCD..."
+msgstr "Se verifică suma de integritate SHA1 a imaginii LiveCD..."
#: ../tails_installer/creator.py:319
msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
-msgstr "Verific SHA256 checksum a imaginii LiveCD..."
+msgstr "Se verifică suma de integritate SHA256 a imaginii LiveCD..."
#: ../tails_installer/creator.py:335
msgid ""
"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid. You can run this program with "
"the --noverify argument to bypass this verification check."
-msgstr "Eroare: SHA1 a Live CD este invalidă. Puteți rula acest program cu argumentul --noverify pentru a trece de această verificare."
+msgstr "Eroare: Suma de integritate SHA1 a CD-ului Live este invalidă. Puteți rula acest program cu argumentul --noverify pentru a trece peste această verificare."
#: ../tails_installer/creator.py:341
msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
-msgstr "ISO necunoscut, trec de verificarea checksum"
+msgstr "ISO necunoscut, se trece peste verificarea sumei de integritate"
#: ../tails_installer/creator.py:353
#, python-format
msgid ""
"Not enough free space on device.\n"
"%dMB ISO + %dMB overlay > %dMB free space"
-msgstr "Nu este suficient spațiu liber pe device.\n%dMB ISO + %dMB overlay > %dMB spațiu liber"
+msgstr "Nu este suficient spațiu liber pe dispozitiv.\n%dMB ISO + %dMB overlay > %dMB spațiu liber"
#: ../tails_installer/creator.py:360
#, python-format
msgid "Creating %sMB persistent overlay"
-msgstr "Creez %sMB de overlay persistent"
+msgstr "Se creează %sMB de overlay persistent"
#: ../tails_installer/creator.py:421
#, python-format
msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
-msgstr "Nu pot copia %(infile)s la %(outfile)s: %(message)s"
+msgstr "Nu se poate copia %(infile)s la %(outfile)s: %(message)s"
#: ../tails_installer/creator.py:435
msgid "Removing existing Live OS"
[View Less]