tor-commits
Threads by month
- ----- 2025 -----
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2024 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2023 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2022 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2021 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2020 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2019 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2018 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2017 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2016 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2015 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2014 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2013 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2012 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2011 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
December 2018
- 14 participants
- 1480 discussions

[tor/master] comment: replace cached-routers with cached-descriptors
by nickm@torproject.org 03 Dec '18
by nickm@torproject.org 03 Dec '18
03 Dec '18
commit 612b21b8eadea9209b62877e5796d8b461916536
Author: teor <teor(a)torproject.org>
Date: Mon Dec 3 10:19:34 2018 +1000
comment: replace cached-routers with cached-descriptors
cached-routers has been gone for a long time
---
src/feature/nodelist/routerlist.c | 2 +-
1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)
diff --git a/src/feature/nodelist/routerlist.c b/src/feature/nodelist/routerlist.c
index a8c9003e6..b4d56459d 100644
--- a/src/feature/nodelist/routerlist.c
+++ b/src/feature/nodelist/routerlist.c
@@ -160,7 +160,7 @@ static time_t last_descriptor_download_attempted = 0;
*
* From time to time, we replace "cached-descriptors" with a new file
* containing only the live, non-superseded descriptors, and clear
- * cached-routers.new.
+ * cached-descriptors.new.
*
* On startup, we read both files.
*/
1
0

03 Dec '18
commit 90ce8d0a5896348bf0acf284e6e7fdef5b64e813
Author: teor <teor(a)torproject.org>
Date: Mon Dec 3 10:22:49 2018 +1000
doc: remove cached-routers from the man page
cached-routers was removed from the code a long time ago
---
doc/tor.1.txt | 4 ----
1 file changed, 4 deletions(-)
diff --git a/doc/tor.1.txt b/doc/tor.1.txt
index b147ad68a..6c4746aa5 100644
--- a/doc/tor.1.txt
+++ b/doc/tor.1.txt
@@ -3251,10 +3251,6 @@ __CacheDirectory__**/cached-microdescs** and **cached-microdescs.new**::
router. The ".new" file is an append-only journal; when it gets too
large, all entries are merged into a new cached-microdescs file.
-__CacheDirectory__**/cached-routers** and **cached-routers.new**::
- Obsolete versions of cached-descriptors and cached-descriptors.new. When
- Tor can't find the newer files, it looks here instead.
-
__DataDirectory__**/state**::
A set of persistent key-value mappings. These are documented in
the file. These include:
1
0

03 Dec '18
commit 8221b5d587d6ae6b7d57d10b0ec9ea78e0c57651
Merge: 0015d0084 90ce8d0a5
Author: Nick Mathewson <nickm(a)torproject.org>
Date: Sun Dec 2 19:38:40 2018 -0500
Merge remote-tracking branch 'tor-github/pr/559'
doc/tor.1.txt | 4 ----
src/feature/nodelist/routerlist.c | 2 +-
2 files changed, 1 insertion(+), 5 deletions(-)
1
0

[translation/support-portal_completed] Update translations for support-portal_completed
by translation@torproject.org 02 Dec '18
by translation@torproject.org 02 Dec '18
02 Dec '18
commit b99e7f77a095de0c902d07a72d1c6c106784b4b9
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Sun Dec 2 23:49:39 2018 +0000
Update translations for support-portal_completed
---
contents+pt-BR.po | 19 +++++++++++--------
1 file changed, 11 insertions(+), 8 deletions(-)
diff --git a/contents+pt-BR.po b/contents+pt-BR.po
index ee4d6d79b..f928a29d7 100644
--- a/contents+pt-BR.po
+++ b/contents+pt-BR.po
@@ -2,6 +2,7 @@
# Emma Peel, 2018
# erinm, 2018
# Eduardo Bonsi, 2018
+# Eduardo Addad de Oliveira <eduardoaddad(a)hotmail.com>, 2018
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -9,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-30 10:36+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
-"Last-Translator: Eduardo Bonsi, 2018\n"
+"Last-Translator: Eduardo Addad de Oliveira <eduardoaddad(a)hotmail.com>, 2018\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -35,7 +36,7 @@ msgstr "Blog"
#: http//localhost (content/menu/contents+en-US.lrtopic.body)
msgid "Newsletter"
-msgstr ""
+msgstr "Boletim informativo"
#: http//localhost (content/menu/contents+en-US.lrtopic.body)
msgid "Contact"
@@ -4078,7 +4079,7 @@ msgstr "nao-consigo-acessar-x-ponto-onion"
#: http//localhost/misc/tor-glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.title)
msgid "General Glossary"
-msgstr ""
+msgstr "Glossário Geral"
#: http//localhost/misc/tor-glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4086,31 +4087,33 @@ msgid ""
"The community team has developed this Glossary of terms about and related to"
" Tor"
msgstr ""
+"A equipe da comunidade desenvolveu este Glossário de termos sobre e "
+"relacionado a Tor"
#: http//localhost/misc/tor-glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid "##### term"
-msgstr ""
+msgstr "##### termo"
#: http//localhost/misc/tor-glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid "definition"
-msgstr ""
+msgstr "definição"
#: http//localhost/misc/tor-glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid "term:"
-msgstr ""
+msgstr "termo:"
#: http//localhost/misc/tor-glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid "----"
-msgstr ""
+msgstr "----"
#: http//localhost/misc/tor-glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.seo_slug)
msgid "tor-glossary"
-msgstr ""
+msgstr "glossário-tor "
#: http//localhost/misc/tracing-tor-user/
#: (content/misc/misc-1/contents+en.lrquestion.title)
1
0

[translation/support-portal] Update translations for support-portal
by translation@torproject.org 02 Dec '18
by translation@torproject.org 02 Dec '18
02 Dec '18
commit 4b38a5ee540ecbe4a8c7b935043bdf7ab2b70f78
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Sun Dec 2 23:49:33 2018 +0000
Update translations for support-portal
---
contents+pt-BR.po | 19 +++++++++++--------
1 file changed, 11 insertions(+), 8 deletions(-)
diff --git a/contents+pt-BR.po b/contents+pt-BR.po
index ee4d6d79b..f928a29d7 100644
--- a/contents+pt-BR.po
+++ b/contents+pt-BR.po
@@ -2,6 +2,7 @@
# Emma Peel, 2018
# erinm, 2018
# Eduardo Bonsi, 2018
+# Eduardo Addad de Oliveira <eduardoaddad(a)hotmail.com>, 2018
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -9,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-30 10:36+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
-"Last-Translator: Eduardo Bonsi, 2018\n"
+"Last-Translator: Eduardo Addad de Oliveira <eduardoaddad(a)hotmail.com>, 2018\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -35,7 +36,7 @@ msgstr "Blog"
#: http//localhost (content/menu/contents+en-US.lrtopic.body)
msgid "Newsletter"
-msgstr ""
+msgstr "Boletim informativo"
#: http//localhost (content/menu/contents+en-US.lrtopic.body)
msgid "Contact"
@@ -4078,7 +4079,7 @@ msgstr "nao-consigo-acessar-x-ponto-onion"
#: http//localhost/misc/tor-glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.title)
msgid "General Glossary"
-msgstr ""
+msgstr "Glossário Geral"
#: http//localhost/misc/tor-glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4086,31 +4087,33 @@ msgid ""
"The community team has developed this Glossary of terms about and related to"
" Tor"
msgstr ""
+"A equipe da comunidade desenvolveu este Glossário de termos sobre e "
+"relacionado a Tor"
#: http//localhost/misc/tor-glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid "##### term"
-msgstr ""
+msgstr "##### termo"
#: http//localhost/misc/tor-glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid "definition"
-msgstr ""
+msgstr "definição"
#: http//localhost/misc/tor-glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid "term:"
-msgstr ""
+msgstr "termo:"
#: http//localhost/misc/tor-glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid "----"
-msgstr ""
+msgstr "----"
#: http//localhost/misc/tor-glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.seo_slug)
msgid "tor-glossary"
-msgstr ""
+msgstr "glossário-tor "
#: http//localhost/misc/tracing-tor-user/
#: (content/misc/misc-1/contents+en.lrquestion.title)
1
0

[translation/tbmanual-contentspot] Update translations for tbmanual-contentspot
by translation@torproject.org 02 Dec '18
by translation@torproject.org 02 Dec '18
02 Dec '18
commit eaa2417cff5a482bcdd4deaa20b8b9b01d73f569
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Sun Dec 2 23:47:16 2018 +0000
Update translations for tbmanual-contentspot
---
contents+pt-BR.po | 14 ++++++++------
1 file changed, 8 insertions(+), 6 deletions(-)
diff --git a/contents+pt-BR.po b/contents+pt-BR.po
index 43e4c6044..ce465bd00 100644
--- a/contents+pt-BR.po
+++ b/contents+pt-BR.po
@@ -1,11 +1,11 @@
# Translators:
# Eduardo Bonsi, 2018
# Reurison Silva Rodrigues, 2018
-# Eduardo Addad de Oliveira <eduardoaddad(a)hotmail.com>, 2018
# drebs <drebs(a)riseup.net>, 2018
# Alexei Gonçalves de Oliveira <alexis(a)gessicahellmann.com>, 2018
# erinm, 2018
# Emma Peel, 2018
+# Eduardo Addad de Oliveira <eduardoaddad(a)hotmail.com>, 2018
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-30 09:02+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:31+0000\n"
-"Last-Translator: Emma Peel, 2018\n"
+"Last-Translator: Eduardo Addad de Oliveira <eduardoaddad(a)hotmail.com>, 2018\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "Blog"
#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/menu/
#: (content/menu/contents+en-US.lrtopic.body)
msgid "Newsletter"
-msgstr ""
+msgstr "Boletim informativo"
#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/menu/
#: (content/menu/contents+en-US.lrtopic.body)
@@ -584,6 +584,8 @@ msgid ""
"Pluggable transports are tools that Tor can use to disguise the traffic it "
"sends out."
msgstr ""
+"Transportes plugáveis são ferramentas que o Tor pode usar para disfarçar o "
+"tráfego que envia."
#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/transports/
#: (content/transports/contents+en-US.lrtopic.body)
@@ -741,7 +743,7 @@ msgstr "</table>"
#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/transports/
#: (content/transports/contents+en-US.lrtopic.seo_slug)
msgid "plugable-transports"
-msgstr ""
+msgstr "transportes-plugáveis"
#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en-US.lrtopic.title)
@@ -807,7 +809,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en-US.lrtopic.body)
msgid "<img class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images/bridges.png\">"
-msgstr ""
+msgstr "<img class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images/bridges.png\">"
#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en-US.lrtopic.body)
@@ -943,7 +945,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en-US.lrtopic.body)
msgid "<img class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images/circuit_full.png\">"
-msgstr ""
+msgstr "<img class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images/circuit_full.png\">"
#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en-US.lrtopic.body)
1
0

[translation/tba-torbrowserstringsdtd_completed] Update translations for tba-torbrowserstringsdtd_completed
by translation@torproject.org 02 Dec '18
by translation@torproject.org 02 Dec '18
02 Dec '18
commit 16f9c8696376944309dfd07476493259d8fcf2f8
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Sun Dec 2 23:47:09 2018 +0000
Update translations for tba-torbrowserstringsdtd_completed
---
pt_BR/android_strings.dtd | 25 +++++++++++++++++++++++++
1 file changed, 25 insertions(+)
diff --git a/pt_BR/android_strings.dtd b/pt_BR/android_strings.dtd
new file mode 100644
index 000000000..f72ca8162
--- /dev/null
+++ b/pt_BR/android_strings.dtd
@@ -0,0 +1,25 @@
+<!-- Location note: Tor First run messages -->
+<!ENTITY firstrun_welcome_tab_title "Bem Vindo">
+<!ENTITY firstrun_welcome_title "Você está pronto.">
+<!ENTITY firstrun_welcome_message "O Tor Browser oferece o mais elevado padrão de privacidade e segurança para navegação na web. Você, agora, está protegido contra rastreamento, vigilância e censura. Esta rápida abordagem mostrará como ele faz isso.">
+<!ENTITY firstrun_welcome_next "Comece agora.">
+<!ENTITY firstrun_privacy_tab_title "Privacidade">
+<!ENTITY firstrun_privacy_title "Despiste rastreadores e xeretas.">
+<!ENTITY firstrun_privacy_message "O navegador Tor isola cookies e deleta o histórico de navegação do browser depois de finalizada sua seção. Estas modificações garantem que sua privacidade e segurança estão protegidas no browser. Clique em 'Rede Tor' para aprender como nós lhe protegemos ao nível de rede.">
+<!ENTITY firstrun_privacy_next "Vá para a Rede Tor.">
+<!ENTITY firstrun_tornetwork_tab_title "Rede Tor">
+<!ENTITY firstrun_tornetwork_title "Viaje por uma rede descentralizada.">
+<!ENTITY firstrun_tornetwork_message "O Tor Browser conecta você à rede Tor, composta por milhares de voluntários ao redor do mundo. Diferente de uma VPN, não há uma entidade ou ponto de falha central em que você precisa confiar para desfrutar da internet com privacidade.">
+<!ENTITY firstrun_tornetwork_next "Próximo">
+<!ENTITY firstrun_secsettings_tab_title "Segurança">
+<!ENTITY firstrun_secsettings_title "Escolha sua experiência.">
+<!ENTITY firstrun_secsettings_message "Nós também fornecemos a você configurações adicionais para aumentar a segurança do seu browser. Nossas Configurações de Segurança permitem você bloquear elementos que podem ser utilizados para atacar o seu computador.">
+<!ENTITY firstrun_secsettings_next "Próximo">
+<!ENTITY firstrun_tips_tab_title "Denúncias">
+<!ENTITY firstrun_tips_title "Dicas de Experiência">
+<!ENTITY firstrun_tips_message "Com toda segurança e funcionalidades de privacidade fornecidos pelo Tor, sua experiência na utilização da internet pode ser um pouco diferente. As coisas podem ficar um pouco mais devagar, e dependendo do seu nível de segurança alguns elementos podem não funcionar ou serem carregados. Você também poderá ser questionado a provar que é um humano e não um robô.">
+<!ENTITY firstrun_tips_next "Próximo">
+<!ENTITY firstrun_onionservices_tab_title "Onions">
+<!ENTITY firstrun_onionservices_title "Serviços Cebola">
+<!ENTITY firstrun_onionservices_message "Serviços Cebola são sites que terminam com .onion e que fornecem proteções extras para editores e visitantes, incluindo proteções adicionais contra censura. Serviços Onion permitem que qualquer um forneça conteúdo e serviços anonimamente.">
+<!ENTITY firstrun_onionservices_next "Ir para explorar">
1
0

[translation/tba-torbrowserstringsdtd] Update translations for tba-torbrowserstringsdtd
by translation@torproject.org 02 Dec '18
by translation@torproject.org 02 Dec '18
02 Dec '18
commit 765acc02be1b39d5c7516d78ecd11b8c9ffcec40
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Sun Dec 2 23:47:04 2018 +0000
Update translations for tba-torbrowserstringsdtd
---
pt_BR/android_strings.dtd | 2 +-
1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)
diff --git a/pt_BR/android_strings.dtd b/pt_BR/android_strings.dtd
index 45e01b777..f72ca8162 100644
--- a/pt_BR/android_strings.dtd
+++ b/pt_BR/android_strings.dtd
@@ -22,4 +22,4 @@
<!ENTITY firstrun_onionservices_tab_title "Onions">
<!ENTITY firstrun_onionservices_title "Serviços Cebola">
<!ENTITY firstrun_onionservices_message "Serviços Cebola são sites que terminam com .onion e que fornecem proteções extras para editores e visitantes, incluindo proteções adicionais contra censura. Serviços Onion permitem que qualquer um forneça conteúdo e serviços anonimamente.">
-<!ENTITY firstrun_onionservices_next "Go to explore">
+<!ENTITY firstrun_onionservices_next "Ir para explorar">
1
0

[translation/abouttor-homepage] Update translations for abouttor-homepage
by translation@torproject.org 02 Dec '18
by translation@torproject.org 02 Dec '18
02 Dec '18
commit 30ca9edd4c349f7a5b7b3774fe2f0178f243a9df
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Sun Dec 2 23:45:08 2018 +0000
Update translations for abouttor-homepage
---
pt_BR/aboutTor.dtd | 4 ++--
1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)
diff --git a/pt_BR/aboutTor.dtd b/pt_BR/aboutTor.dtd
index 243a012b4..02a848a75 100644
--- a/pt_BR/aboutTor.dtd
+++ b/pt_BR/aboutTor.dtd
@@ -39,10 +39,10 @@
<!ENTITY aboutTor.donationBanner.line2g "Apóie a liberdade na internet.">
<!ENTITY aboutTor.donationBanner.line2h "Defenda a web aberta.">
<!ENTITY aboutTor.donationBanner.line2i "Apóie a privacidade e liberdade online.">
-<!ENTITY aboutTor.donationBanner.line2j "Mozilla is matching every donation until 2019.">
+<!ENTITY aboutTor.donationBanner.line2j "A Mozilla está combinando cada doação até 2019.">
<!ENTITY aboutTor.donationBanner.line3 "Doe hoje, e a Mozilla duplicará a sua doação.">
-<!ENTITY aboutTor.donationBanner.line3b "Give now, and your gift becomes twice as strong.">
+<!ENTITY aboutTor.donationBanner.line3b "Dê agora, e seu presente se torna duas vezes mais forte.">
<!ENTITY aboutTor.donationBanner.buttonA "Doar Agora">
<!ENTITY aboutTor.donationBanner.buttonB "Estou dentro">
1
0

[translation/donatepages-messagespot_completed] Update translations for donatepages-messagespot_completed
by translation@torproject.org 02 Dec '18
by translation@torproject.org 02 Dec '18
02 Dec '18
commit 6faf07165522a6a295df15c4e5a00bbe0c4625b4
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Sun Dec 2 20:15:25 2018 +0000
Update translations for donatepages-messagespot_completed
---
locale/ka/LC_MESSAGES/messages.po | 1945 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++
1 file changed, 1945 insertions(+)
diff --git a/locale/ka/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/ka/LC_MESSAGES/messages.po
new file mode 100644
index 000000000..2828e7fca
--- /dev/null
+++ b/locale/ka/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -0,0 +1,1945 @@
+# Translators:
+# IDRASSI Mounir <mounir.idrassi(a)idrix.fr>, 2018
+# Giovanni Pellerano <giovanni.pellerano(a)evilaliv3.org>, 2018
+# erinm, 2018
+# A. C., 2018
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Last-Translator: A. C., 2018\n"
+"Language-Team: Georgian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ka/)\n"
+"Language: ka\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
+
+#: tmp/cache_locale/fa/fadd8d2107638a3de94449a9eddfca4e8f010bb26f3f6a71e2d875cb910cc5f1.php:34
+msgid "Tor Privacy Policy"
+msgstr "Tor-ის პირადი მონაცემების დაცვის დებულება"
+
+#: tmp/cache_locale/fa/fadd8d2107638a3de94449a9eddfca4e8f010bb26f3f6a71e2d875cb910cc5f1.php:44
+msgid "Donor privacy policy"
+msgstr "შემომწირველის პირადი მონაცემების დაცვის დებულება"
+
+#: tmp/cache_locale/fa/fadd8d2107638a3de94449a9eddfca4e8f010bb26f3f6a71e2d875cb910cc5f1.php:58
+msgid ""
+"The Tor Project respects donor privacy and welcomes anonymous donations."
+msgstr ""
+"Tor-პროექტი პატივს სცემს შემომწირველის პირადი მონაცემების ხელშეუხებლობას და "
+"მიესალმება თანხის შემოტანას ვინაობის გაუმხელელად."
+
+#: tmp/cache_locale/fa/fadd8d2107638a3de94449a9eddfca4e8f010bb26f3f6a71e2d875cb910cc5f1.php:60
+msgid ""
+"If being anonymous is important to you, the best way to preserve your "
+"anonymity is by donating using a method that doesn't disclose your personal "
+"information."
+msgstr ""
+"თუ ვინაობის გაუმხელობა თქვენთვის მნიშვნელოვანია, ამისთვის საუკეთესო გზა "
+"ისეთი საშუალებების გამოყენებაა თანხის შემოსაწირად, რომელიც არ ამჟღავნებს "
+"თქვენს პირად მონაცემებს."
+
+#: tmp/cache_locale/fa/fadd8d2107638a3de94449a9eddfca4e8f010bb26f3f6a71e2d875cb910cc5f1.php:65
+msgid ""
+"If you provide personal information as part of the donation process, it may "
+"be collected and retained by third-party service providers and/or the Tor "
+"Project, as described below."
+msgstr ""
+"თუ თქვენ პირად მონაცემებს მოგვაწვდით შემოწირულობის ფარგლებში, იგი შესაძლოა "
+"აღრიცხოს და შეინახოს მომსახურების მესამე მხარის მომწოდებლებმა და/ან Tor-"
+"პროექტმა, როგორც ქვემოთაა აღნიშნული."
+
+#: tmp/cache_locale/fa/fadd8d2107638a3de94449a9eddfca4e8f010bb26f3f6a71e2d875cb910cc5f1.php:67
+msgid ""
+"The Tor Project has very little influence over how third-party service "
+"providers, such as PayPal, may collect and use your information."
+msgstr ""
+"Tor-პროექტს ძალიან მცირე შეხება აქვს მომსახურების მესამე მხარის "
+"მომწოდებლებმთან, როგორიცაა თუნდაც PayPal, რომელიც შესაძლოა აღრიცხავდეს და "
+"იყენებდეს თქვენს მონაცემებს."
+
+#: tmp/cache_locale/fa/fadd8d2107638a3de94449a9eddfca4e8f010bb26f3f6a71e2d875cb910cc5f1.php:69
+msgid ""
+"We recommend you familiarize yourself with their <a class=\"hyperlinks "
+"links\" target=\"_blank\" href=\"https://www.paypal.com/webapps/mpp/ua"
+"/privacy-full\">policies</a>, especially if you have privacy concerns."
+msgstr ""
+"შესაბამისად, ჩვენ გირჩევთ, რომ კარგად გაეცნოთ მათ <a class=\"hyperlinks "
+"links\" target=\"_blank\" href=\"https://www.paypal.com/webapps/mpp/ua"
+"/privacy-full\">დებულებებს</a>, განსაკუთრებით პირადი მონაცემების დაცვის "
+"საკითხებზე."
+
+#: tmp/cache_locale/fa/fadd8d2107638a3de94449a9eddfca4e8f010bb26f3f6a71e2d875cb910cc5f1.php:74
+msgid ""
+"When you donate to the Tor Project, depending what mechanism you use, we may"
+" learn your name, the amount you donated, your email address, phone number "
+"and/or mailing address, as well as any other information you provide."
+msgstr ""
+"Tor-პროექტში წვლილის შეტანისას, იმისდა მიხედვით, თუ რა გზებს იყენებთ "
+"ამისთვის, ჩვენ შესაძლოა მივიღოთ თქვენი მონაცემები, როგორიცაა სახელი, "
+"შეტანილი წვლილის ოდენობა, თქვენი ელფოსტის მისამართი, ტელეფონის ნომერი და/ან "
+"ფოსტის მისამართი, ასევე სხვა სახის ინფორმაცია, რასაც მოგვაწვდით."
+
+#: tmp/cache_locale/fa/fadd8d2107638a3de94449a9eddfca4e8f010bb26f3f6a71e2d875cb910cc5f1.php:76
+msgid ""
+"We may also learn incidental data such as the date and time of your "
+"donation."
+msgstr ""
+"ჩვენ ასევე შეიძლება გარკვეული შემთხვევითი მონაცემებიც დავურთოთ, როგორიცაა "
+"შეტანის თარიღი."
+
+#: tmp/cache_locale/fa/fadd8d2107638a3de94449a9eddfca4e8f010bb26f3f6a71e2d875cb910cc5f1.php:78
+msgid ""
+"The Tor Project will never have access to your financial data, such as your "
+"credit card information.We aim to be careful with your information."
+msgstr ""
+"Tor-პროექტს არასდროს ექნება წვდომა თქვენს ფინანსურ ინფორმაციასთან, როგორიცაა"
+" თქვენი საკრედიტო ბარათის მონაცემები. ჩვენ სიფრთხილით ვეკიდებით თქვენს "
+"მონაცემებს."
+
+#: tmp/cache_locale/fa/fadd8d2107638a3de94449a9eddfca4e8f010bb26f3f6a71e2d875cb910cc5f1.php:83
+msgid ""
+"If you have provided your email address, we will email you once to thank you"
+" and give you a receipt."
+msgstr ""
+"თუ თქვენ მოგვაწვდით ელფოსტის მისამართს, ჩვენ მხოლოდ ერთხელ გამოგიგზავნით "
+"მადლობას და გადმოგცემთ ქვითარს."
+
+#: tmp/cache_locale/fa/fadd8d2107638a3de94449a9eddfca4e8f010bb26f3f6a71e2d875cb910cc5f1.php:85
+msgid ""
+"If you opt in during the donation process, we may email you again in future."
+msgstr ""
+"თუ გაწევრიანდებით შემოწირულობის დროს, შესაძლოა კიდევ ერთხელ მოგწეროთ "
+"ელფოსტაზე მომავალში."
+
+#: tmp/cache_locale/fa/fadd8d2107638a3de94449a9eddfca4e8f010bb26f3f6a71e2d875cb910cc5f1.php:87
+msgid ""
+"If you donate more than $5,000 and we know your name and address, we are "
+"required to disclose it to the IRS in <a class=\"hyperlinks links\" "
+"target=\"_blank\" href=\"https://www.irs.gov/pub/irs-"
+"pdf/f990ezb.pdf\">Schedule B of the Form 990</a>."
+msgstr ""
+"თუ თქვენი შენატანი გადააჭარბებს $5,000 დოლარს და ჩვენ გვეცოდინება თქვენი "
+"სახელი და მისამართი, მაშინ მოგვიწევს წარვადგინოთ ანგარიში შემოსავლების "
+"სამსახურში (IRS) <a class=\"hyperlinks links\" target=\"_blank\" "
+"href=\"https://www.irs.gov/pub/irs-pdf/f990ezb.pdf\">დანართში B ფორმა "
+"990-ით</a>."
+
+#: tmp/cache_locale/fa/fadd8d2107638a3de94449a9eddfca4e8f010bb26f3f6a71e2d875cb910cc5f1.php:89
+msgid ""
+"But, that information is redacted from the publicly-available version of our"
+" Form 990."
+msgstr ""
+"თუმცა, ეს ინფორმაცია წარმოადგენს შეცვლილ ვარიანტს ჩვენი ფორმა 900-ის საჯაროდ"
+" ხელმისაწვდომი ვერსიის."
+
+#: tmp/cache_locale/fa/fadd8d2107638a3de94449a9eddfca4e8f010bb26f3f6a71e2d875cb910cc5f1.php:91
+msgid ""
+"We will never publicly identify you as a donor without your permission."
+msgstr ""
+"ჩვენ უნებართვოდ არასდროს გავასაჯაროებთ თქვენს ვინაობას, როგორც "
+"შემომწირველის."
+
+#: tmp/cache_locale/fa/fadd8d2107638a3de94449a9eddfca4e8f010bb26f3f6a71e2d875cb910cc5f1.php:96
+msgid "We do not publish, sell, trade, or rent any information about you."
+msgstr ""
+"ჩვენ არ გავასაჯაროებთ, გავყიდით, ვივაჭრებთ ან გავცემთ თქვენს შესახებ რამე "
+"სახის ინფორმაციას."
+
+#: tmp/cache_locale/fa/fadd8d2107638a3de94449a9eddfca4e8f010bb26f3f6a71e2d875cb910cc5f1.php:98
+msgid ""
+"For our records, we retain your name, the amount of your donation, the date "
+"of the donation, and your contact information."
+msgstr ""
+"ჩანაწერებისთვის, ჩვენ შევინახავთ თქვენს სახელს, შემოწირულობის ოდენობას, "
+"შეტანის თარიღსა და ინფორმაციას დასაკავშირებლად."
+
+#: tmp/cache_locale/fa/fadd8d2107638a3de94449a9eddfca4e8f010bb26f3f6a71e2d875cb910cc5f1.php:100
+msgid ""
+"Access to that information is restricted inside the Tor Project to people "
+"who need it to do their work, for example by thanking you or mailing you a "
+"t-shirt."
+msgstr ""
+"ამ მონაცემებთან წვდომა შეზღუდული იქნება Tor-პროქტის შიგნით და მხოლოდ მათ "
+"შეეძლებათ, ვისაც თავისი მოვალეობის შესასრულებლად დასჭირდებათ, მაგალითად "
+"მადლობის ან მაისურის ფოსტით გამოსაგზავნად."
+
+#: tmp/cache_locale/fa/fadd8d2107638a3de94449a9eddfca4e8f010bb26f3f6a71e2d875cb910cc5f1.php:105
+msgid ""
+"<span class=\"bold\">The Tor Project very much appreciates all its donors. "
+"Thank you for supporting Tor</span>."
+msgstr ""
+"<span class=\"bold\">Tor-პროექტი მეტად აფასებს თითოეულ შემომწირველს. "
+"გმადლობთ, Tor-ის მხარდაჭერისთვის</span>."
+
+#: tmp/cache_locale/fa/fadd8d2107638a3de94449a9eddfca4e8f010bb26f3f6a71e2d875cb910cc5f1.php:113
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:658
+msgid "Back to Donate Page"
+msgstr "შემოწირულობის გვერდზე დაბრუნება"
+
+#: tmp/cache_locale/ce/ce708c1cd991748e8c1c29f932e6ddbd1be5be1b4cc2c5b49b607cae1df80432.php:29
+msgid ""
+"The European shirt fits run a little small so you might want to consider "
+"sizing up."
+msgstr ""
+"პერანგის ევროპული ზომები ოდნავ მცირეა, ასე რომ აჯობებს შეარჩიოთ უფრო დიდი "
+"ზომის."
+
+#: tmp/cache_locale/ce/ce708c1cd991748e8c1c29f932e6ddbd1be5be1b4cc2c5b49b607cae1df80432.php:36
+msgid "Fit"
+msgstr "შეკერვის სახე"
+
+#: tmp/cache_locale/ce/ce708c1cd991748e8c1c29f932e6ddbd1be5be1b4cc2c5b49b607cae1df80432.php:40
+msgid "Select Fit"
+msgstr "მიუთითეთ შეკერვის სახე"
+
+#: tmp/cache_locale/ce/ce708c1cd991748e8c1c29f932e6ddbd1be5be1b4cc2c5b49b607cae1df80432.php:44
+msgid "Slim"
+msgstr "ტანზე მომდგარი"
+
+#: tmp/cache_locale/ce/ce708c1cd991748e8c1c29f932e6ddbd1be5be1b4cc2c5b49b607cae1df80432.php:48
+msgid "Classic"
+msgstr "კლასიკური"
+
+#: tmp/cache_locale/ce/ce708c1cd991748e8c1c29f932e6ddbd1be5be1b4cc2c5b49b607cae1df80432.php:56
+msgid "European"
+msgstr "ევროპული"
+
+#: tmp/cache_locale/ce/ce708c1cd991748e8c1c29f932e6ddbd1be5be1b4cc2c5b49b607cae1df80432.php:66
+msgid "Size"
+msgstr "ზომა"
+
+#: tmp/cache_locale/ce/ce708c1cd991748e8c1c29f932e6ddbd1be5be1b4cc2c5b49b607cae1df80432.php:70
+msgid "Select Size"
+msgstr "ზომის შერჩევა"
+
+#: tmp/cache_locale/ce/ce708c1cd991748e8c1c29f932e6ddbd1be5be1b4cc2c5b49b607cae1df80432.php:74
+msgid "S"
+msgstr "S"
+
+#: tmp/cache_locale/ce/ce708c1cd991748e8c1c29f932e6ddbd1be5be1b4cc2c5b49b607cae1df80432.php:78
+msgid "M"
+msgstr "M"
+
+#: tmp/cache_locale/ce/ce708c1cd991748e8c1c29f932e6ddbd1be5be1b4cc2c5b49b607cae1df80432.php:82
+msgid "L"
+msgstr "L"
+
+#: tmp/cache_locale/ce/ce708c1cd991748e8c1c29f932e6ddbd1be5be1b4cc2c5b49b607cae1df80432.php:86
+msgid "XL"
+msgstr "XL"
+
+#: tmp/cache_locale/ce/ce708c1cd991748e8c1c29f932e6ddbd1be5be1b4cc2c5b49b607cae1df80432.php:90
+msgid "XXL"
+msgstr "XXL"
+
+#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:35
+msgid "Support the Tor Project Today!"
+msgstr "მხარი დაუჭირეთ Tor-პროექტს დღესვე!"
+
+#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:48
+#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:71
+#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:621
+msgid "Tor: Strength in Numbers"
+msgstr "Tor: სიძლიერე ციფრებშია"
+
+#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:52
+#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:75
+msgid "Donate to the Tor Project and protect the privacy of millions."
+msgstr ""
+"გაიღეთ შემოწირულობა Tor-პროექტისთვის და უზრუნველყავით მილიონობით ადამიანის "
+"პირადი მონაცემების უსაფრთხოება."
+
+#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:54
+#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:77
+msgid "Anonymity loves company."
+msgstr "ვინაობის გამჟღავნებისგან დაცვა საჭიროებს ხალხის სიმრავლეს."
+
+#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:63
+msgid "summary_large_image"
+msgstr "შეჯამება_დიდი_სურათი"
+
+#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:67
+msgid "@torproject"
+msgstr "@torproject"
+
+#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:102
+msgid ""
+"This page requires Javascript to do PayPal or credit card\n"
+" donations, but it appears you have Javascript disabled."
+msgstr ""
+"გვერდი Javascript-ს საჭიროებს PayPal-ით ან საკრედიტო ბარათით\n"
+" თანხის შესატანად, მაგრამ როგორც ჩანს, Javascript გათიშული გაქვთ."
+
+#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:106
+msgid ""
+"If you wish to donate without enabling Javascript, please take a look at our"
+" <a href=\"https://www.torproject.org/donate/donate-options.html.en\">other "
+"donations options page</a>."
+msgstr ""
+"თუ გსურთ თანხის შემოწირვა Javascript-ის ჩართვის გარეშე, გთხოვთ იხილოთ <a "
+"href=\"https://www.torproject.org/donate/donate-"
+"options.html.en\">შემოწირულობის სხვა გზები</a>."
+
+#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:123
+msgid "Number of Donations"
+msgstr "შემოწირულობების რაოდენობა"
+
+#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:139
+msgid "Total Donated"
+msgstr "შემოწირულობები სულ"
+
+#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:155
+msgid "Total Raised with Mozilla's Match"
+msgstr "Mozilla-ს დახმარებით გაორმაგებული სულ"
+
+#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:163
+#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:169
+msgid "donate"
+msgstr "შემოწირვა"
+
+#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:165
+msgid "once"
+msgstr "ერთჯერადი"
+
+#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:171
+msgid "monthly"
+msgstr "ყოველთვიური"
+
+#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:178
+#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:331
+msgid "Want to donate Bitcoin, Stock, or via snail mail?"
+msgstr ""
+"გსურთ თანხის შემოწირვა Bitcoin, Stock, ან ჩვეულებრივი ფოსტის მეშვეობით?"
+
+#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:193
+msgid "invalid amount"
+msgstr "არამართებული ოდენობა"
+
+#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:197
+msgid "$2 minimum donation"
+msgstr "შენატანი უნდა იყოს სულ მცირე $2"
+
+#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:201
+msgid "$ other"
+msgstr "$ მითითება"
+
+#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:208
+msgid "Choose your gift as a token of our thanks."
+msgstr "შეარჩიეთ საჩუქარი ჩვენი მადლობის ნიშნად."
+
+#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:215
+msgid "No thanks, I don't want a gift."
+msgstr "არა გმადლობთ, არ მსურს საჩუქარი."
+
+#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:217
+#, php-format
+msgid "I would prefer 100% of my donation to go to the Tor Project's work."
+msgstr "მირჩევნია რომ ჩემ მიერ შეტანილი თანხის 100% მოხმარდეს Tor-პროექტს."
+
+#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:228
+msgid "sticker Pack"
+msgstr "მისაწეპებლების ნაკრები"
+
+#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:235
+msgid ""
+"A collection of our favorite logo stickers for decorating your stuff and "
+"covering your cams."
+msgstr ""
+"ჩვენი რჩეული ლოგოების ნაკრები თქვენი ნივთებისა და კამერების გასაფორმებლად."
+
+#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:245
+msgid "t-shirt"
+msgstr "მაისური"
+
+#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:253
+msgid "Get our limited edition Tor: Strength in Numbers shirt."
+msgstr "მიიღეთ შეზღუდული გამოშვების Tor: სიძლიერე ციფრებშია მაისური."
+
+#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:264
+msgid "t-shirt pack"
+msgstr "მაისურების ნაკრები"
+
+#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:274
+msgid ""
+"Our Tor: Strength in Numbers t-shirt, plus one of either our Tor: Powering "
+"the Digital Resistance, Open Observatory of Network Interference (OONI), or "
+"Tor at the Heart of Internet Freedom t-shirts."
+msgstr ""
+"ჩვენი Tor: სიძლიერე ციფრებშია მაისური და კიდევ ერთ-ერთი რომელიმე ჩვენი Tor: "
+"Powering the Digital Resistance, Open Observatory of Network Interference "
+"(OONI) ან Tor at the Heart of Internet Freedom მაისურებიდან."
+
+#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:280
+msgid "Tor at the Heart of Internet Freedom"
+msgstr "Tor ინტერნეტის თავისუფლების შუაგულში"
+
+#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:284
+msgid "Powering the Digital Resistance"
+msgstr "ციფრული სამყაროს მდგრადობის გაძლიერება"
+
+#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:288
+msgid "Open Observatory of Network Interference"
+msgstr ""
+"Open Observatory of Network Interference (ქსელის ზედამხედველობის დონის "
+"დადგენა)"
+
+#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:299
+msgid "sweatshirt"
+msgstr "მოსაცმელი"
+
+#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:306
+msgid "Your generous support of Tor gets you this high-quality zip hoodie."
+msgstr ""
+"თქვენი გულუხვი მხარდაჭერისთვის Tor-ისადმი მიიღებთ მაღალი ხარისხის "
+"ელვაშესაკრავიან მოსაცმელს."
+
+#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:316
+msgid "how do you want to <span class=\"green\">DONATE</span>?"
+msgstr ""
+"აირჩიეთ, თუ რითი გსურთ გააკეთოთ <span class=\"green\">შემოწირულობა</span>?"
+
+#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:322
+msgid "Credit Card"
+msgstr "საკრედიტო ბარათი"
+
+#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:338
+msgid "Your Info"
+msgstr "თქვენი მოანცემები"
+
+#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:342
+msgid "* required fields"
+msgstr "* აუცილებელი ველები"
+
+#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:347
+msgid "First Name"
+msgstr "სახელი"
+
+#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:351
+msgid "Last Name"
+msgstr "გვარი"
+
+#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:357
+msgid "Street Address"
+msgstr "მისამართი"
+
+#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:361
+msgid "Apt."
+msgstr "ბინა"
+
+#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:371
+msgid "City"
+msgstr "ქალაქი"
+
+#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:375
+msgid "State"
+msgstr "რეგიონი"
+
+#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:380
+msgid "Zip"
+msgstr "Zip-კოდი"
+
+#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:386
+msgid "Enter email"
+msgstr "მიუთითეთ ელფოსტა"
+
+#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:390
+msgid "We‘ll email you your receipt"
+msgstr "ჩვენ ელფოსტით გამოგიგზავნით ქვითარს"
+
+#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:397
+msgid "Start sending me email updates about the Tor Project!"
+msgstr "გამომიგზავნეთ ელფოსტაზე სიახლეები Tor-პროექტის შესახებ!"
+
+#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:404
+msgid "Card Number"
+msgstr "ბარათის ნომერი"
+
+#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:411
+msgid "MM"
+msgstr "MM"
+
+#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:415
+msgid "YY"
+msgstr "YY"
+
+#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:419
+msgid "CVC"
+msgstr "CVC"
+
+#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:427
+#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:472
+msgid "Choose your size and fit."
+msgstr "შეარჩიეთ თქვენი ზომა და შეკერვის სახე"
+
+#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:432
+#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:440
+msgid "T-shirt:"
+msgstr "მაისური:"
+
+#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:450
+#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:454
+#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:456
+msgid "Comments"
+msgstr "კომენტარები"
+
+#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:462
+msgid "Donate"
+msgstr "გაიღეთ შემოწირულობა"
+
+#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:476
+msgid "T-Shirt"
+msgstr "მაისური"
+
+#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:480
+msgid "Choose your size and fit for each shirt."
+msgstr "შეარჩიეთ თქვენი ზომები თითოეული პერანგისთვის"
+
+#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:484
+msgid ""
+"Tor at the Heart of Internet, Powering Digital Resistance or Open "
+"Observvatory of Network Interference (OONI) T-Shirt"
+msgstr ""
+"Tor at the Heart of Internet, Powering Digital Resistance ან Open "
+"Observvatory of Network Interference (OONI) მაისური"
+
+#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:488
+msgid "Strength in Numbers T-Shirt"
+msgstr "სიძლიერე ციფრებშია მაისური"
+
+#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:492
+msgid "Choose your size."
+msgstr "მიუთითეთ თქვენი ზომა."
+
+#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:496
+msgid "Sweatshirt"
+msgstr "მოსაცმელი"
+
+#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:500
+msgid "A required field is missing from the form."
+msgstr "აუცილებელი ველები შესავსებია."
+
+#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:502
+msgid "Please reload the page and try again."
+msgstr "გთხოვთ ხელახლა გახსნათ გვერდი კვლავ სცადოთ."
+
+#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:506
+msgid "There was a problem submitting your request to the server:<br>"
+msgstr "ხარვეზი წარმოიქმნა მოთხოვნის სერვერზე გადაგზავნისას: <br>"
+
+#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:510
+msgid "validation failed"
+msgstr "დამოწმება ვერ მოხერხდა"
+
+#. notes: __field_name__ will be replaced with the field name in the
+#. javascript.
+#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:516
+msgid "__field_name__ must be filled out."
+msgstr "__ველის_სახელი__ უნდა შეივსოს."
+
+#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:521
+msgid "This field is required"
+msgstr "ველი აუცილებელია"
+
+#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:525
+msgid "Invalid email address."
+msgstr "არამართებული ელფოსტა."
+
+#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:538
+msgid "One moment while we shovel coal into our servers."
+msgstr "გთხოვთ მოითმინოთ, სანამ საწვავს მივაწვდით ჩვენს სერვერებს."
+
+#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:625
+msgid ""
+"Stand up for the universal human rights to privacy and freedom and help keep"
+" Tor independent, robust, and secure."
+msgstr ""
+"მხარში დაუდექით ადამიანის საყოველთაო უფლებების დაცვას პირადი ცხოვრების "
+"ხელშეუხებლობის კუთხით და დაგვეხმარეთ რომ შევინარჩუნოთ Tor დამოუკიდებელი, "
+"ძლიერი და დაცული."
+
+#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:627
+msgid "Mozilla will match your gift and double your impact."
+msgstr "Mozilla გაიღებს ზუსტად იმავე თანხას და გააორმაგებს თქვენს წვლილს."
+
+#: tmp/cache_locale/af/afda2fbd22ed389453e63ca9acc074a25ce820b5bc97120edfd975cf8f46634a.php:34
+msgid "Tor Thanks You"
+msgstr "Tor მადლიერია თქვენი"
+
+#: tmp/cache_locale/af/afda2fbd22ed389453e63ca9acc074a25ce820b5bc97120edfd975cf8f46634a.php:44
+msgid "Thank you!"
+msgstr "გმადლობთ!"
+
+#: tmp/cache_locale/af/afda2fbd22ed389453e63ca9acc074a25ce820b5bc97120edfd975cf8f46634a.php:48
+msgid "Thank you for supporting Tor's Strength in Numbers campaign."
+msgstr "გმადლობთ Tor-ის „სიძლიერე ციფრებშია“ კამპანიის მხარდაჭერისთვის."
+
+#: tmp/cache_locale/af/afda2fbd22ed389453e63ca9acc074a25ce820b5bc97120edfd975cf8f46634a.php:50
+msgid "You should receive an email receipt shortly."
+msgstr "მალე ელფოსტაზე მიიღებთ ქვითარს."
+
+#: tmp/cache_locale/af/afda2fbd22ed389453e63ca9acc074a25ce820b5bc97120edfd975cf8f46634a.php:52
+msgid ""
+"With your support and the generous matching funds from Mozilla, we'll be "
+"able to tackle ambitious projects, such as developing a more secure, "
+"privacy-enhancing browser for mobile devices and making it easier for third-"
+"party developers to integrate Tor into their applications."
+msgstr ""
+"თქვენი მხარდაჭერითა და შესაბამისი თანხების მოზიდვით Mozilla-სგან, ჩვენ "
+"შეგვეძლება შევეჭიდოთ ისეთ მნიშვნელოვან გამოწვევებს, როგორიცაა უფრო მეტად "
+"დაცული, პირადი მონაცემების ხელშეუხებლობის უზრუნველმყოფი ბრაუზერის შექმნა "
+"მობილური მოწყობილობებისთვის და ცალკეული შემმუშავებლებისთვის, Tor-ის თავიანთ "
+"პროგრამებში მარტივად ჩაშენების შესაძლებლობის მიცემა."
+
+#: tmp/cache_locale/af/afda2fbd22ed389453e63ca9acc074a25ce820b5bc97120edfd975cf8f46634a.php:56
+msgid ""
+"It's an incredible time to stand up for world-leading security and privacy "
+"software."
+msgstr ""
+"საუკეთესო დროა მხარში ამოუდგეთ მსოფლიოში წამყვან პროგრამას, უსაფრთხოებისა და"
+" პირადი მონაცემების დაცვის კუთხით."
+
+#: tmp/cache_locale/af/afda2fbd22ed389453e63ca9acc074a25ce820b5bc97120edfd975cf8f46634a.php:58
+msgid ""
+"Tell family, friends, and colleagues that you're supporting privacy and "
+"security with Tor!"
+msgstr ""
+"აცნობეთ ოჯახს, მეგობრებსა და თანამშრომლებს, რომ პირადი მონაცემების "
+"ხელშეუხებლობას და უსაფრთხოებას უზრუნველყოფთ Tor-ით!"
+
+#: tmp/cache_locale/af/afda2fbd22ed389453e63ca9acc074a25ce820b5bc97120edfd975cf8f46634a.php:62
+msgid "SHARE THE TOR PROJECT"
+msgstr "გააზიარეთ Tor-პროექტი"
+
+#: tmp/cache_locale/af/afda2fbd22ed389453e63ca9acc074a25ce820b5bc97120edfd975cf8f46634a.php:88
+msgid "Got Skills?"
+msgstr "გაქვთ საჭირო უნარები?"
+
+#: tmp/cache_locale/af/afda2fbd22ed389453e63ca9acc074a25ce820b5bc97120edfd975cf8f46634a.php:94
+msgid "The Tor network depends on volunteers."
+msgstr "Tor-ქსელი სრულადაა დამოკიდებული მოხალისეებზე."
+
+#: tmp/cache_locale/af/afda2fbd22ed389453e63ca9acc074a25ce820b5bc97120edfd975cf8f46634a.php:100
+msgid ""
+"We need people to run relays, write code, organize the community and spread "
+"the word about our good work."
+msgstr ""
+"ჩვენ გვესაჭიროება ხალხი, რომლებიც გაუშვებენ ქსელს გადამცემებით, დაწერენ "
+"კოდს, შექმნიან ერთობას და გაავრცელებენ ინფორმაციას ჩვენი სასარგებლო "
+"საქმიანობის შესახებ."
+
+#: tmp/cache_locale/af/afda2fbd22ed389453e63ca9acc074a25ce820b5bc97120edfd975cf8f46634a.php:102
+msgid "Learn how you can help."
+msgstr "იხილეთ, თუ როგორ შეგიძლიათ დახმარება."
+
+#: tmp/cache_locale/af/afda2fbd22ed389453e63ca9acc074a25ce820b5bc97120edfd975cf8f46634a.php:110
+msgid "I Want To Volunteer"
+msgstr "მინდა ვიყო მოხალისე"
+
+#: tmp/cache_locale/92/9248b30ecfc0bb3509fc7e1db98f98ec86e72399ad551da3d5abe54c7cd987af.php:34
+msgid "Processing Donation - Tor"
+msgstr "შემოწირულობა მუშავდება – Tor"
+
+#: tmp/cache_locale/92/9248b30ecfc0bb3509fc7e1db98f98ec86e72399ad551da3d5abe54c7cd987af.php:44
+msgid "Processing Donation. Please Wait..."
+msgstr "შემოწირულობა მუშავდება. გთხოვთ, მოითმინოთ..."
+
+#: tmp/cache_locale/2d/2d5f07aeb16acd7bb0a8dd355b13f59678a1f0ba6ea2b3d9dec8d2b5dcfbfde5.php:25
+msgid ""
+"The Tor Project is a US 501(c)(3) non-profit organization advancing human "
+"rights and freedoms by creating and deploying free and open source anonymity"
+" and privacy technologies, supporting their unrestricted availability and "
+"use, and furthering their scientific and popular understanding."
+msgstr ""
+"Tor-პროექტი წარმოადგენს 501(c)(3) არამომგებიან ორგანიზაციას, რომელიც ხელს "
+"უწყობს ადამიანის უფლებების დაცვისა და თავისუფლების ხარისხის გაუმჯობესებას, "
+"უფასო და ღია წყაროს მქონე, ვინაობისა და პირადი მონაცემების გამჟღავნებისგან "
+"დაცული ტექნოლოგიების შექმნითა და შემუშავებით, მათთან შეუზღუდავი წვდომისა და "
+"გამოყენების უზრუნველყოფით, შემდგომი კვლევებითა და მუშაობით, საზოგადოების "
+"ცნობიერების დონის ასამაღლებლად."
+
+#: tmp/cache_locale/2d/2d5f07aeb16acd7bb0a8dd355b13f59678a1f0ba6ea2b3d9dec8d2b5dcfbfde5.php:31
+msgid "Subscribe to Our Newsletter"
+msgstr "გამოიწერეთ ჩვენი სიახლეების ცნობარი"
+
+#: tmp/cache_locale/2d/2d5f07aeb16acd7bb0a8dd355b13f59678a1f0ba6ea2b3d9dec8d2b5dcfbfde5.php:35
+msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project."
+msgstr ""
+"გაეცანით ყოველთვიურად Tor-პროექტთან დაკავშირებულ ახალ ამბებსა და ახალ "
+"შესაძლებლობებს."
+
+#: tmp/cache_locale/2d/2d5f07aeb16acd7bb0a8dd355b13f59678a1f0ba6ea2b3d9dec8d2b5dcfbfde5.php:39
+msgid "Sign Up"
+msgstr "ხელმოწერა"
+
+#: tmp/cache_locale/2d/2d5f07aeb16acd7bb0a8dd355b13f59678a1f0ba6ea2b3d9dec8d2b5dcfbfde5.php:47
+msgid "Donate FAQs"
+msgstr "შემოწირულობის ხ.დ.კ."
+
+#: tmp/cache_locale/2d/2d5f07aeb16acd7bb0a8dd355b13f59678a1f0ba6ea2b3d9dec8d2b5dcfbfde5.php:51
+msgid "Privacy Policy"
+msgstr "პირადი მონაცემების დაცვის დებულება"
+
+#: tmp/cache_locale/2d/2d5f07aeb16acd7bb0a8dd355b13f59678a1f0ba6ea2b3d9dec8d2b5dcfbfde5.php:67
+msgid ""
+"Designed and built by <span class=\"stamp-bold\"><a "
+"href=\"https://www.giantrabbit.com/\" class=\"stamp-bold\" "
+"target=\"_blank\">Giant Rabbit</a></span>"
+msgstr ""
+"შემქმნელი და შემმუშავებელია <span class=\"stamp-bold\"><a "
+"href=\"https://www.giantrabbit.com/\" class=\"stamp-bold\" "
+"target=\"_blank\">Giant Rabbit</a></span>"
+
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:34
+msgid "Tor Donor FAQ"
+msgstr "Tor-ის შემოწირულობის ხ.დ.კ."
+
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:46
+msgid "Questions?"
+msgstr "კითხვები გაქვთ?"
+
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:61
+msgid ""
+"If your question isn’t answered below, email <span "
+"class=\"email\">frontdesk(at)rt.torproject.org</span> with general Tor "
+"inquiries, or <span class=\"email\">giving(at)torproject.org</span> with "
+"donor-specific questions."
+msgstr ""
+"თუ თქვენს კითხვაზე პასუხს ქვემოთ ვერ ნახავთ, მოგვწერეთ <span "
+"class=\"email\">frontdesk(at)rt.torproject.org</span> მისამართზე, Tor-თან "
+"დაკავშირებულ ზოგად საკითხებზე ან <span "
+"class=\"email\">giving(at)torproject.org</span> მისამართზე, შემოწირულობებთან"
+" დაკავშირებულ საკითხებზე."
+
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:68
+msgid "What is the Tor Project and what does it do?"
+msgstr "რას წარმოადგენს Tor-პროექტი და რისთვის გამოიყენება?"
+
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:72
+msgid ""
+"The Tor Project’s mission is to advance human rights and freedoms by "
+"creating and deploying free and open anonymity and privacy technologies, "
+"supporting their unrestricted availability and use, and furthering their "
+"scientific and popular understanding."
+msgstr ""
+"Tor-პროექტის მიზანია ადამიანის უფლებების დაცვისა და თავისუფლების ხარისხის "
+"გაუმჯობესების ხელშეწყობა, უფასო და ღია წყაროს მქონე, ვინაობისა და პირადი "
+"მონაცემების გამჟღავნებისგან ასარიდებელი საშუალებების შექმნითა და "
+"გავრცელებით, მათზე შეუზღუდავი წვდომისა და გამოყენების უზრუნველყოფით, შემდგომ"
+" კი მათთან დაკავშირებით, მეცნიერული გაგებისა და საზოგადოების ცნობიერების "
+"დონის ამაღლებით."
+
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:74
+msgid ""
+"The main product of the Tor Project is <a "
+"href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html.en\">Tor "
+"Browser</a>, which enables people to browse the internet anonymously."
+msgstr ""
+"Tor-პროექტის მთავარი ქმნილებაა <a href=\"https://www.torproject.org/download"
+"/download-easy.html.en\">Tor-ბრაუზერი</a>, რომელიც საშუალებას აძლევს ხალხს "
+"გამოიყენონ ინტერნეტი ვინაობის გაუმხელელად."
+
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:76
+msgid ""
+"The Tor Project is a 501(c)3 tax-exempt non-profit organization based in "
+"Boston, Massachusetts."
+msgstr ""
+"Tor-პროექტი წარმოადგენს 501(c)(3) გადასახადებისგან თავისუფალ არამომგებიან "
+"ორგანიზაციას, რომელიც დაარსებულია ბოსტონში, მასაჩუსეტსში."
+
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:78
+msgid "It was founded in 2006."
+msgstr "შეიქმნა 2006 წელს."
+
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:84
+msgid "Who works for the Tor Project, and what do they do?"
+msgstr "ვინ მუშაობს Tor-პროექტზე და რა სახის საქმიანობას ეწევიან?"
+
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:88
+msgid ""
+"Thousands of people around the world actively support the work of the Tor "
+"Project, including developers, designers, relay operators, researchers, "
+"cryptographers, computer scientists, and privacy advocates, and most are not"
+" paid by the Tor Project."
+msgstr ""
+"ათასობით ადამიანი მთელი მსოფლიოდან მხურვალედ უჭერს მხარს Tor-პროექტს თავისი "
+"საქმიანობით, მათ შორის შემმუშავებლები, იერსახის შემქმნელები, გადამცემების "
+"უზრუნველმყოფები, მკვლევარები, კრიპტოგრაფები, კომპიუტერული მეცნიერები და "
+"პირადი მონაცემების ხელშეუხებლობის დამცველები, ყოველგვარი ანაზღაურების "
+"გარეშე, Tor-პროექტისგან."
+
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:90
+msgid ""
+"The paid staff of the Tor Project is very small: about 20 people in total."
+msgstr ""
+"Tor-პროექტისთვის დაქირავებული თანამშრომლები ძალიან ცოტაა: სულ დაახლოებით 20 "
+"ადამიანი."
+
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:92
+msgid ""
+"You can read about the core contributors to the Tor Project on our <a "
+"class=\"hyperlinks\" target=\"_blank\" "
+"href=\"https://www.torproject.org/about/corepeople.html.en\"><span "
+"class=\"links\">Core People page</span></a>."
+msgstr ""
+"Tor-პროექტში მთავარი წვლილის შემტანების თაობაზე, შეგიძლიათ იხილოთ ჩვენი <a "
+"class=\"hyperlinks\" target=\"_blank\" "
+"href=\"https://www.torproject.org/about/corepeople.html.en\"><span "
+"class=\"links\">ძირითადი მონაწილეების გვერდი</span></a>."
+
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:97
+msgid "Who uses Tor?"
+msgstr "ვინ იყენებს Tor-ს?"
+
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:101
+msgid ""
+"The vast majority of Tor users are ordinary people who want control of their"
+" privacy online or people whose internet use is censored."
+msgstr ""
+"Tor-ის მომხმარებლების დიდ ნაწილს წარმოადგენს რიგითი მომხმარებლები, რომელთაც "
+"სურთ, საკუთარი პირადი მონაცემები თავადვე განკარგონ ინტერნეტში ან ის ხალხი, "
+"რომელთა ინტერნეტიც ცენზურის ქვეშაა."
+
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:103
+msgid ""
+"Other Tor users are journalists, human rights defenders, domestic violence "
+"survivors, policymakers, diplomats, and academic and research institutions."
+msgstr ""
+"Tor-ის დანარჩენი მომხმარებლები არიან ჟურნალისტები, ადამიანის უფლებათა "
+"დამცველები, ოჯახური ძალადობის მსხვერპლნი, პოლიტიკოსები, დიპლომატები და "
+"აკადემიური და სამეცნიერო დაწესებულებები."
+
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:109
+msgid "Can anyone use Tor?"
+msgstr "ყველას შეუძლია გამოიყენოს Tor?"
+
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:113
+msgid "Yes! Tor is free, and anyone can use it."
+msgstr "დიახ! Tor არის უფასო, ღია და საყოველთაოდ ხელმისაწვდომი."
+
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:115
+msgid ""
+"To get started, you will need to <a class=\"hyperlinks\" target=\"_blank\" "
+"href=\"https://www.torproject.org/projects/torbrowser.html.en\"><span "
+"class=\"links\">download Tor Browser</span></a>."
+msgstr ""
+"დასაწყისისთვის საჭიროა <a class=\"hyperlinks\" target=\"_blank\" "
+"href=\"https://www.torproject.org/projects/torbrowser.html.en\"><span "
+"class=\"links\">ჩამოტვირთოთ Tor-ბრაუზერი</span></a>."
+
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:117
+msgid ""
+"We offer instructions on how to download for <a class=\"hyperlinks links\" "
+"target=\"_blank\" "
+"href=\"https://www.torproject.org/projects/torbrowser.html.en#windows\">Windows</a>,"
+" <a class=\"hyperlinks links\" target=\"_blank\" "
+"href=\"https://www.torproject.org/projects/torbrowser.html.en#macosx\">Mac "
+"OS X</a> and <a class=\"hyperlinks links\" target=\"_blank\" "
+"href=\"https://www.torproject.org/projects/torbrowser.html.en#linux\">Linux</a>."
+msgstr ""
+"ჩვენ გთავაზობთ მითითებებს, თუ როგორ უნდა ჩამოტვირთოთ <a class=\"hyperlinks "
+"links\" target=\"_blank\" "
+"href=\"https://www.torproject.org/projects/torbrowser.html.en#windows\">Windows</a>,"
+" <a class=\"hyperlinks links\" target=\"_blank\" "
+"href=\"https://www.torproject.org/projects/torbrowser.html.en#macosx\">Mac "
+"OS X</a> და <a class=\"hyperlinks links\" target=\"_blank\" "
+"href=\"https://www.torproject.org/projects/torbrowser.html.en#linux\">Linux</a>-ის"
+" სისტემებზე."
+
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:123
+msgid "What kinds of people support Tor?"
+msgstr "როგორი ხალხი უჭერს მხარს Tor-ს?"
+
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:127
+msgid "All kinds of people."
+msgstr "განურჩევლად ყველა."
+
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:129
+msgid ""
+"Thousands of individuals have donated to support the Tor Project, and we "
+"have also received funding from a wide range of organizations including "
+"Google, the Ford Foundation, the Knight Foundation, Reddit, the U.S. "
+"National Science Foundation, the Electronic Frontier Foundation, Human "
+"Rights Watch, the Swedish International Development Cooperation Agency, the "
+"Federal Foreign Office of Germany, the U.S. Naval Research Laboratory, "
+"Omidyar Network, SRI International, and Radio Free Asia."
+msgstr ""
+"ათასობით ცალკეულ პირს შემოაქვს შემოწირულობები Tor-პროექტის მხარდასაჭერად და "
+"ასევე, ჩვენ ვიღებთ დაფინანსებას მრავალი ორგანიზაციისგან, როგორიცაა Google, "
+"Ford Foundation, Knight Foundation, Reddit, U.S. National Science "
+"Foundation, Electronic Frontier Foundation, Human Rights Watch, Swedish "
+"International Development Cooperation Agency, Federal Foreign Office of "
+"Germany, U.S. Naval Research Laboratory, Omidyar Network, SRI International "
+"და Radio Free Asia."
+
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:131
+msgid ""
+"People also support Tor in non-financial ways, for example by running Tor "
+"relays to help carry traffic for other users."
+msgstr ""
+"ხალხის მხარს უჭერს Tor არაფინანსური საშუალებებითაც, მაგალითად Tor-ის "
+"გადამცემების გაშვებით და სხვა მომხმარელების მონაცემების გატარებით."
+
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:133
+msgid ""
+"In addition, everybody who uses Tor is helping to keep other users safe and "
+"anonymous, because the more people using Tor, the harder it is to identify "
+"any single individual."
+msgstr ""
+"ამასთან, ყველა ვინც იყენებს Tor-ს, ეხმარება სხვა მომხმარებლებს უსაფრთხოდ და "
+"ვინაობის გაუმხელად ინტერნეტით სარგებლობაში, ვინაიდან რაც უფრო მეტი ადამიანი "
+"გამოიყენებს Tor-ს, მით უფრო გართულდება ცალკეული პირების ამოცნობა."
+
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:139
+msgid "How does the Tor software work to protect people's anonymity?"
+msgstr "როგორ მუშაობს Tor ხალხის ვინაობის გამჟღავნებისგან დასაცავად?"
+
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:143
+msgid ""
+"Tor protects you by bouncing your communications around the Tor network, "
+"which is a distributed network of relays run by volunteers all around the "
+"world."
+msgstr ""
+"Tor გიცავთ თქვენი კავშირების გადამისამართებით Tor-ქსელში, რომელიც შედგება "
+"მრავალი ცალკეული დამოუკიდებელი გადამცემი წერტილისგან, უზრუნველყოფილი "
+"მოხალისეების მიერ, მთელი მსოფლიოდან."
+
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:145
+msgid ""
+"If someone is watching your internet connection, Tor prevents them from "
+"finding out what sites you are visiting."
+msgstr ""
+"თუ ვინმე თვალყურს ადევნებს თქვენს ინტერნეტკავშირს, Tor არ მისცემს მას "
+"საშუალებას დაადგინოს, რომელ საიტებს ეწვევით."
+
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:147
+msgid ""
+"It also prevents sites you visit from finding out where you're located."
+msgstr ""
+"იგი, ასევე არ აძლევს საშუალებას იმ საიტებს, რომელთაც ეწვევით დაადგინონ, თუ "
+"სად იმყოფებით."
+
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:149
+msgid ""
+"You can read more about how Tor works on our <a class=\"hyperlinks links\" "
+"target=\"_blank\" "
+"href=\"https://www.torproject.org/about/overview.html.en\">overview page."
+msgstr ""
+"ვრცლად, Tor-ის მუშაობის შესახებ შეგიძლიათ იხილოთ ჩვენი<a class=\"hyperlinks "
+"links\" target=\"_blank\" "
+"href=\"https://www.torproject.org/about/overview.html.en\">მიმოხილვის "
+"გვერდი."
+
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:156
+msgid ""
+"I would like to know more about how Tor works, what hidden services are, or "
+"how to run a relay."
+msgstr ""
+"მსურს უფრო ვრცლად შევისწავლო, როგორ მუშაობს Tor, რას წარმოადგენს ფარული "
+"მომსახურებები ან როგორ უნდა გავუშვა გადამცემი."
+
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:160
+msgid ""
+"<a class=\"hyperlinks links\" target=\"_blank\" "
+"href=\"https://www.torproject.org/docs/faq.html.en\">This Tor Project "
+"FAQ</a> has answers to all those questions, and more."
+msgstr ""
+"<a class=\"hyperlinks links\" target=\"_blank\" "
+"href=\"https://www.torproject.org/docs/faq.html.en\">Tor-პროექტის ხ.დ.კ.</a>"
+" გაგცემთ ყველა ამ კითხვაზე პასუხს და კიდევ მეტზეც."
+
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:166
+msgid "Does the Tor software work?"
+msgstr "ასრულებს Tor თავის მოვალეობას სათანადოდ?"
+
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:170
+msgid ""
+"We believe Tor is the best solution available today, and we know that it "
+"does a better job of keeping you safely anonymous than other options such as"
+" VPNs, proxychains, or browser \"private browsing\" modes."
+msgstr ""
+"ჩვენ მიგვაჩნია, რომ Tor საუკეთესო გადაწყვეტაა დღესდღეობით და დანამდვილებით "
+"ვიცით, რომ უკეთ უზრუნველყოფს თქვენს უსაფრთხოებასა და ვინაობის გაუმხელობას, "
+"ვიდრე სხვა საშუალებები, როგორიცაა VPN-მომსახურებები, Proxy-კავშირები ან "
+"ბრაუზერის „პირადი თვალიერების“ რეჟიმები."
+
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:172
+msgid ""
+"We know that both the Russian government and the NSA have tried in the past "
+"to crack Tor, and failed."
+msgstr ""
+"ვიცით, რომ როგორც რუსეთის მთავრობა ასევე ამერიკის ეროვნული უსაფრთხოების "
+"სააგენტო რამდენჯერმე უკვე შეეცადა გაეტეხა Tor, თუმცა უშედეგოდ."
+
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:174
+msgid ""
+"The Electronic Frontier Foundation says that Tor offers <a "
+"class=\"hyperlinks links\" target=\"_blank\" "
+"href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2014/07/7-things-you-should-know-about-"
+"tor\">some of the strongest anonymity software that exists</a>, and in his "
+"book Data and Goliath, security expert Bruce Schneier wrote \"The current "
+"best tool to protect your anonymity when browsing the web is Tor.\""
+msgstr ""
+"Electronic Frontier Foundation-ის შეფასებით, Tor მომხმარებლებს სთავაზობს <a "
+"class=\"hyperlinks links\" target=\"_blank\" "
+"href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2014/07/7-things-you-should-know-about-"
+"tor\">ერთ-ერთ ყველაზე მეტად ძლიერ პროგრამას ვინაობის გამჟღავნების "
+"ასარიდებლად, რაც კი არსებობს</a>, ასევე თავის წიგნში „Data and Goliath“, "
+"უსაფრთხოების ცნობილი სპეციალისტი ბრიუს შნაიერი აღნიშნავს, რომ „დღესდღეობით, "
+"საუკეთესო საშუალება ინტერნეტში ვინაობის გამჟღავნებისგან დასაცავად არის Tor“."
+
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:180
+msgid "Is what Tor does legal? Can I get in trouble for using it?"
+msgstr ""
+"Tor-ის გამოყენება კანონიერია? შეიძლება მისით სარგებლობის შედეგად რამე "
+"უსიამოვნება შემემთხვას?"
+
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:184
+msgid ""
+"Downloading Tor Browser or using the Tor network is legal in nearly every "
+"country."
+msgstr ""
+"Tor-ბრაუზერის ჩამოტვირთვა და გამოყენება თითქმის ყველა ქვეყანაში "
+"სამართლებრივად დაშვებულია."
+
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:186
+msgid ""
+"A few web sites occasionally block Tor, but that doesn't mean you're doing "
+"anything wrong."
+msgstr ""
+"საიტების ნაწილი ზოგჯერ ზღუდავს Tor-ს, თუმცა ეს არ ნიშნავს, რომ რამე არასწორს"
+" აკეთებთ."
+
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:188
+msgid ""
+"Usually it means that site has had difficulties with visitors who've been "
+"using Tor in the past, or that they misunderstand what Tor is and how it "
+"works (we’re working to change this)."
+msgstr ""
+"ჩვეულებრივ, ეს იმის შედეგია, რომ საიტს რაღაც სიძნელეები გადახდა წარსულში "
+"Tor-ით შემომსვლელებთან დაკავშირებით ან მათ მფლობელებს არასწორად ესმით Tor-ის"
+" მნიშვნელობა და მისი მუშაობის საფუძველი (ჩვენ არ ვიშურებთ ძალისხმევას ამ "
+"ყველაფრის შესაცვლელად)."
+
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:190
+msgid ""
+"But it is not illegal to use Tor, and you shouldn't get in trouble for doing"
+" it."
+msgstr ""
+"მაგრამ Tor-ის გამოყენება არაა უკანონობა და ამის გამო არანაირ უსიამოვნებას არ"
+" გადააწყდებით."
+
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:192
+msgid ""
+"You can find more information about Tor's legal status on the <a "
+"class=\"hyperlinks links\" target=\"_blank\" "
+"href=\"https://www.eff.org/torchallenge/faq.html\">EFF site</a>."
+msgstr ""
+"ვრცლად, Tor-ის სამართლებრივი მდგომარეობის თაობაზე, შეგიძლიათ იხილოთ <a "
+"class=\"hyperlinks links\" target=\"_blank\" "
+"href=\"https://www.eff.org/torchallenge/faq.html\">EFF-ს საიტი</a>."
+
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:198
+msgid ""
+"Where can I find out more about the Tor Project, especially financial "
+"information?"
+msgstr ""
+"სად შემიძლია უფრო ვრცლად ინფორმაციის მოძიება Tor-ის შესახებ, განსაკუთრებით "
+"ფინანსური მონაცემების?"
+
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:202
+msgid ""
+"Here are the Tor Project's <a class=\"hyperlinks links\" target=\"_blank\" "
+"href=\"https://www.torproject.org/about/financials.html.en\">financial "
+"statements, and its Form 990</a>."
+msgstr ""
+"აქ შეგიძლიათ იხილოთ Tor-პროექტის <a class=\"hyperlinks links\" "
+"target=\"_blank\" "
+"href=\"https://www.torproject.org/about/financials.html.en\">ფინანსური "
+"საბუთები და მისი ფორმა 990</a>"
+
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:208
+msgid "Where does the Tor Project's money come from?"
+msgstr "საიდან აქვს Tor-პროექტს შემოსავალი?"
+
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:212
+msgid ""
+"Tor is supported by United States government funding agencies, NGOs, private"
+" foundations, research institutions, private companies, and nearly 8,000 "
+"personal donations from people like you."
+msgstr ""
+"Tor-ს მხარს უჭერს შეერთებული შტატების მთავრობის საფინანსო სააგენტოები, "
+"არასამთავრობოები (NGO), კერძო ფონდები, სამეცნიერო-კვლევითი დაწესებულებები, "
+"კერძო კომპანიები და დაახლოებით 8,000 ცალკეული შემომწირველი, ისეთივე რიგითი "
+"ადამიანები, როგორიც თქვენ ხართ."
+
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:214
+msgid ""
+"(See <a class=\"hyperlinks links single-link\" target=\"_blank\" "
+"href=\"https://www.torproject.org/about/sponsors.html.en\">https://www.torproject.org/about/sponsors</a>"
+" for more.)"
+msgstr ""
+"(იხილეთ <a class=\"hyperlinks links single-link\" target=\"_blank\" "
+"href=\"https://www.torproject.org/about/sponsors.html.en\">https://www.torproject.org/about/sponsors</a>"
+" ვრცლად.)"
+
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:216
+msgid ""
+"While we are grateful for this funding, we don't want the Tor Project to "
+"become too dependent on any single source."
+msgstr ""
+"რამდენადაც მადლიერნი ვართ ამ შემონატანით, იმდენადვე არ გვსურს Tor-პროექტი "
+"გახდეს მეტად დამოკიდებული დაფინანსების რომელიმე ცალკეულ წყაროზე."
+
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:218
+msgid ""
+"Crowdfunding allows us to diversify our donor base and is unrestricted -- it"
+" allows us to spend the money on the projects we think are most important "
+"and respond quickly to changing events."
+msgstr ""
+"მრავალი წყაროდან მცირე შემოწირულობების მიღება, საშუალებას გვაძლევს "
+"შემოწირულობების შედეგიანად და შეზღუდვების გარეშე გამოყენების – შედეგად, "
+"შეგვეძლება თანხები მივმართოთ იმ პროექტებისკენ, რომლებიც მეტად მნიშვნელოვნად "
+"მიგვაჩნია და სწრაფად შევძლოთ გარემო პირობების ცვლილებებთან შეგუება."
+
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:220
+msgid ""
+"And so, we are asking you to help financially support us, to increase the "
+"Tor Project's independence and ensure the sustainability of the products and"
+" services we provide."
+msgstr ""
+"ასე რომ, ჩვენ თქვენგან ფინანსურ დახმარება ვითხოვთ, რომ მეტად გავზარდოთ Tor-"
+"პროექტის დამოუკიდებლობა და უზრუნველვყოთ მოწოდებული პროდუქტისა და "
+"მომსახურების მდგრადი განვითარება."
+
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:226
+msgid ""
+"How much money does the Tor Project spend annually, and what is it used for?"
+msgstr "რა ოდენობის თანხას ხარჯავს Tor-პროექტი ყოველწლიურად და რა მიზნით?"
+
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:230
+msgid "The Tor Project spends about $2.5 million annually."
+msgstr "Tor-პროექტი ხარჯავს დაახლოებით $2.5 მილიონს ყოველწლიურად."
+
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:232
+#, php-format
+msgid ""
+"About 80% of the Tor Project's spending goes to staffing, mostly software "
+"engineers."
+msgstr ""
+"დაახლოებით 80% იხარჯება Tor-პროექტის თანამშრომლების ხელფასებზე, უმეტესად "
+"პროგრამული უზრუნველყოფის სპეციალისტების."
+
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:234
+msgid ""
+"About 10% goes towards administrative costs such as accounting and legal "
+"costs and bank fees."
+msgstr ""
+"დაახლოებით 10% მიემართება მმართველობითი დანახარჯების დასაფარად, როგორიცაა "
+"ანგარიშების მომზადება, სამართლებრივი საკითხების მოგვარება და საბანკო "
+"მომსახურებები."
+
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:236
+msgid ""
+"The remaining 10% is spent on travel, meetings and conferences, which are "
+"important for Tor because the Tor community is global."
+msgstr ""
+"დარჩენილი 10% კი გამოიყენება მგზავრობისთვის, შეხვედრების, შეკრებების "
+"მოსაწყობად, რაც მეტად მნიშვნელოვანია, ვინაიდან Tor წარმოადგენს საერთაშორისო "
+"ერთობას."
+
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:242
+msgid "Is my donation tax-deductible?"
+msgstr "ჩემი შემოწირულობა გადასახადებისგან თავისუფალია?"
+
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:246
+msgid ""
+"If you pay taxes in the United States, your donation to Tor is tax "
+"deductible to the full extent required by law."
+msgstr ""
+" თუ შეერთებულ შტატებში იხდით გადასახადებს, თქვენი შემოწირულობა Tor-ში სრულად"
+" გათავისუფლდება კანონით განსაზღვრული ოდენობის პირობებში."
+
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:248
+msgid "Following is information you may need for reporting purposes:"
+msgstr "შემდეგი ინფორმაცია შეიძლება გამოგადგეთ ანგარიშის წარსადგენად:"
+
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:253
+msgid ""
+"<b>Tor Project Tax ID Number (EIN #):</b> 20-8096820<br>\n"
+" <b>Address:</b><br>\n"
+" The Tor Project, Inc.<br>\n"
+" 217 First Avenue South #4903<br>\n"
+" Seattle, WA 98194<br>\n"
+" <b>Phone number:</b> 206-420-3136<br>\n"
+" <b>Contact person:</b> Shari Steele, Executive Director<br>"
+msgstr ""
+"<b>Tor-პროექტის საგადასახადო Tax ID-ნომერი (EIN #):</b> 20-8096820<br>\n"
+" <b>მისამართი:</b><br>\n"
+" The Tor Project, Inc.<br>\n"
+" 217 First Avenue South #4903<br>\n"
+" Seattle, WA 98194<br>\n"
+" <b>ტელეფონის ნომერი:</b> 206-420-3136<br>\n"
+" <b>საკონტაქტო პირი:</b> Shari Steele, Executive Director<br>"
+
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:266
+msgid "If I am not in the United States, can I still donate?"
+msgstr ""
+"თუ არ ვიმყოფები შეერთებულ შტატებში, მაინც შემეძლება შემოწირულობის გაღება?"
+
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:270
+msgid "Yes, definitely."
+msgstr "დიახ, რასაკვირველია."
+
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:272
+msgid ""
+"Your donation probably isn't tax-deductible (unless you pay taxes on U.S. "
+"income) but we would very much appreciate your support."
+msgstr ""
+"თქვენი შემოწირულობა შესაძლოა დაიბეგროს (თუ საშემოსავლო გადასახადებს არ იხდით"
+" შეერთებულ შტატებში), თუმცა თქვენი მხარდაჭერა ჩვენთვის მეტად მნიშვნელოვანი "
+"და ფასეულია."
+
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:278
+msgid ""
+"Can I donate to a specific project, or restrict my donation to a particular "
+"purpose?"
+msgstr ""
+"შემიძლია თანხის შეტანა ცალკეული პროექტებისთვის ან ჩემი შენატანის, ცალკეული "
+"დანიშნულებისთვის განსაზღვრა?"
+
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:282
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:562
+msgid "No, sorry."
+msgstr "არა, სამწუხაროდ."
+
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:284
+msgid ""
+"If we accept a donation from someone who has specified how they want it "
+"used, we're required by the IRS to track and report separately on that "
+"money."
+msgstr ""
+"თუ ჩვენ შემომწირველებს საშუალებას მივცემთ, მიუთითონ თუ რისთვის სურთ მათი "
+"შენატანის გამოყენება, შემდეგ უკვე ვალდებულნი გავხდებით შემოსავლების "
+"სამსახურში თითოეული შემონატანისთვის წარვადგინოთ ცალკეული აღრიცხვები და "
+"მოხსენებები, სათანადოდ დაიხარჯა თუ არა თანხა."
+
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:286
+msgid ""
+"That would be a big administrative burden for a small organization, and we "
+"don't think it's a good idea for us."
+msgstr ""
+"ეს კი მძიმე საგადასახადო ტვირთი იქნება ჩვენნაირი მცირე ორგანიზაციისთვის და "
+"არ მიგვაჩნია გამართლებულად."
+
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:288
+msgid ""
+"However, we would be very happy to hear your ideas and feedback about our "
+"work."
+msgstr ""
+"თუმცა, მოხარულნი ვიქნებით თუ გაგვიზიაროთ თქვენს აზრს და მივიღებთ "
+"გამოხმაურებებს ჩვენი საქმიანობის თაობაზე."
+
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:290
+msgid ""
+"If you're donating using a mechanism that allows for comments, feel free to "
+"send your thoughts that way."
+msgstr ""
+"თუ შემოწირულობისთვის ისეთ ხერხებს იყენებთ, რომლებიც იძლევა შენიშვნების "
+"დართვის საშუალებას, თავისუფლად შეგიძლიათ ამ გზით მოგვაწოდოთ თქვენი "
+"მოსაზრებები."
+
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:296
+msgid "Can I donate while using Tor Browser?"
+msgstr "შემიძლია თანხის შემოტანა Tor-ბრაუზერის გამოყენებით?"
+
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:300
+msgid "Yes! In our testing, donation works via Tor Browser."
+msgstr "დიახ! შემოწირულობის გაღება Tor-ბრაუზერის საშუალებითაც შესაძლებელია."
+
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:302
+msgid ""
+"If you run into problems, please contact <span "
+"class=\"email\">giving(at)torproject.org</span>."
+msgstr ""
+"ხარვეზების არსებობის შემთხვევაში, დაგვიკავშირდით ელფოსტაზე <span "
+"class=\"email\">giving(at)torproject.org</span>."
+
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:306
+msgid ""
+"For users logging in to Paypal: some people had no problem donating via "
+"PayPal while using Tor Browser."
+msgstr ""
+"მომხმარებლებისთვის, ვინც იყენებს PayPal: ხალხის ნაწილს, ვინც PayPal-ს "
+"იყენებს Tor-ბრაუზერით, არანაირი დაბრკოლება არ შექმნია შემოწირულობის "
+"გაკეთებისას."
+
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:308
+msgid ""
+"In past years, some people couldn't complete the donation process, and one "
+"person had their PayPal account temporarily frozen."
+msgstr ""
+"წლების წინ, ზოგიერთმა ვერ შეძლო თანხის შეტანის დასრულება, ერთ მომხმარებელს "
+"კი PayPal-ის ანგარიში დროებით გაეყინა."
+
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:310
+msgid "If you run into any problems donating via PayPal, please let us know."
+msgstr ""
+"თუ რამე ხარვეზს გადააწყდებით PayPal-ის შემოწირულობის გაკეთებისას, გთხოვთ "
+"გვაცნობოთ."
+
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:316
+msgid "How can I donate via debit or credit card?"
+msgstr "როგორ შემოვიტანო თანხა სადებეტო ან საკრედიტო ბარათით?"
+
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:320
+msgid ""
+"To donate using a major credit card or debit card (VISA, MasterCard, "
+"Discover or American Express) or via PayPal, please visit our <a "
+"href=\"https://donate.torproject.org\">donate page</a>."
+msgstr ""
+"ძირითადი საკრედიტო ან სადებეტო ბარათების გამოყენებით (VISA, MasterCard, "
+"Discover ან American Express) ან PayPal-ით შემოწირულობის გასაკეთებლად, "
+"გთხოვთ ეწვიოთ ჩვენს <a href=\"https://donate.torproject.org\">შემოწირულობის "
+"გვერდს</a>."
+
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:326
+msgid "Why do you ask for my address and similar information?"
+msgstr "რისთვის ითხოვთ ჩემს მისამართსა და მსგავს მონაცემებს?"
+
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:330
+msgid ""
+"If you donate by credit card, you will be asked for some information that's "
+"required to process your credit card payment, including your billing "
+"address."
+msgstr ""
+"თუ შემოწირულობას აკეთებთ საკრედიტო ბარათით, ჩვენ მოგთხოვთ იმ მონაცემებს, "
+"რომლებიც საჭიროა საკრედიტო ბარათით გადახდის შესასრულებლად, მათ შორისაა "
+"თქვენი ანგარიშის მისამართი."
+
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:332
+msgid ""
+"This allows our payment processor to verify your identity, process your "
+"payment, and prevent fraudulent charges to your credit card."
+msgstr ""
+"მისი საშუალებით, გადახდის შემსრულებელს საშუალება ექნება დაამოწმოს თქვენი "
+"ვინაობა, გადახდის მართებულობა და თაღლითური დანახარჯებისგან დაცვა."
+
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:334
+msgid ""
+"We don't ask for information beyond what's required by the payment "
+"processor."
+msgstr ""
+"ჩვენ არ ვითხოვთ იმაზე მეტ მონაცემს, რაც გადახდის შემსრულებელს ესაჭიროება."
+
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:340
+msgid "Why is there a minimum donation?"
+msgstr "რატომ არის შესატანი თანხის უმცირესი ოდენობა განსაზღვრული?"
+
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:344
+msgid ""
+"People who have stolen credit card information often donate to nonprofits as"
+" a way of testing whether the card works."
+msgstr ""
+"ხალხი, ვინც იპარავს საკრედიტო ბარათის მონაცემებს, ხშირად სწორედ "
+"შემოწირულობების შეტანით ცდილობს დაადგინოს, მუშაობს თუ არა ბარათი."
+
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:346
+msgid ""
+"These people typically use a very small amount for their testing, and we've "
+"found that setting a $1 minimum donation seems to deter them."
+msgstr ""
+"ასეთი ხალხი ჩვეულებრივ ძალიან მცირე ოდენობის თანხას იყენებს შემოწმებისთვის "
+"და როგორ გამოვარკვიეთ, უმცირეს თანხად $1 დოლარის მითითება ზღუდავს მათ."
+
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:352
+msgid "Is there a maximum donation?"
+msgstr "არსებობს შესატანი თანხის ზედა ზღვარი?"
+
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:356
+msgid ""
+"No, no, no! More funding from you means we can do more things we are excited"
+" to do, like hire a person to monitor the Tor network full time, or "
+"research, test, and implement ideas we have for making the Tor network even "
+"stronger."
+msgstr ""
+"არა, არა და არა! მეტი გაღებული თანხა, ნიშნავს მეტ შესაძლებლობებს ჩვენი "
+"მიზნების სრულყოფილად შესრულებისთვის, რაც გულისხმობს ხალხის დაქირავებას, Tor-"
+"ქსელის მუდმივი მეთვალყურეობისთვის, რომ გამართულად იმუშაოს, კვლევებისთვის, "
+"შემოწმებებისა და იმ სიახლეების დასანერგად, რომლებიც მეტად გააძლიერებს Tor-"
+"ქსელს."
+
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:362
+msgid "Can I donate via bitcoin?"
+msgstr "შემიძლია ბიტკოინის შემოწირვა?"
+
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:366
+msgid ""
+"Yes! We accept <a class=\"hyperlinks links\" target=\"_blank\" "
+"href=\"https://www.torproject.org/donate/donate-options.html.en\">bitcoin "
+"via BitPay</a>."
+msgstr ""
+"დიახ! ჩვენ ვიღებთ <a class=\"hyperlinks links\" target=\"_blank\" "
+"href=\"https://www.torproject.org/donate/donate-options.html.en\">ბიტკოინებს"
+" BitPay-ით</a>."
+
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:372
+msgid ""
+"If I want my donation to be anonymous, what is the best way for me to "
+"donate?"
+msgstr ""
+"თუ მსურს თანხის შემოტანა ვინაობის გაუმხელელად, რა არის ამისთვის საუკეთესო "
+"გზა?"
+
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:376
+msgid ""
+"You can donate by <a class=\"hyperlinks links\" target=\"_blank\" "
+"href=\"https://www.torproject.org/donate/donate-"
+"options.html.en#cash\">sending us a postal money order</a>."
+msgstr ""
+"შეგიძლიათ გამოგზავნოთ <a class=\"hyperlinks links\" target=\"_blank\" "
+"href=\"https://www.torproject.org/donate/donate-options.html.en#cash\">ჩეკი "
+"ფოსტის საშუალებით</a>."
+
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:378
+msgid ""
+"You can donate via bitcoin if you have bitcoin set up in a way that "
+"preserves your anonymity."
+msgstr ""
+"ასევე შეგიძლიათ ბიტკოინის შემოტანაც, თუ ისე გაქვთ გამართული, რომ ვინაობის "
+"გამჟღავნებისგან დაცვა უზრუნველყოფილია."
+
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:380
+msgid "You can buy cash gift cards and mail them to us."
+msgstr "ასევე შეგიძლიათ სასაჩუქრე ბარათების ყიდვა და ფოსტით გამოგზავნა."
+
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:382
+msgid ""
+"There are probably other ways to donate anonymously that we haven't thought "
+"of-- maybe you will :)"
+msgstr ""
+"შესაძლოა კიდევ იყოს სხვა გზები ვინაობის გაუმხელელად შემოწირულობისთვის, "
+"რომლებზეც არ გვიფიქრია -- მაგრამ თქვენ მოიფიქროთ :)"
+
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:389
+msgid ""
+"Is the Tor Project required to identify me as a donor to the United States "
+"government, or to any other authority?"
+msgstr ""
+"ვალდებულია Tor-პროექტი წარუდგინოს ჩემი ვინაობა შემომწირველის სახით "
+"შეერთებული შტატების მთავრობას ან სხვა უფლებამოსილ მხარეს?"
+
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:393
+msgid ""
+"If you donate $5,000 or more to the Tor Project in a single year, we are "
+"required to report the donation amount and your name and address (if we have"
+" it) to the IRS, on Schedule B of the Form 990, which is filed annually."
+msgstr ""
+"თუ თქვენი შენატანი გადააჭარბებს $5,000 დოლარს ერთი წლის განმავლობაში, ჩვენ "
+"ვალდებულნი ვიქნებით წარვადგინოთ ანგარიში შემოსავლების სამსახურში (IRS) "
+"მიღებული თანხის ოდენობის, თქვენი სახელისა და მისამართის მითითბით (თუ "
+"გვეცოდინება) დანართში B ფორმა 990-ით, რომელიც ყოველწლიურად ივსება."
+
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:395
+msgid ""
+"However, it's normal for nonprofits to redact individual donor information "
+"from the copy of the 990 that's made publicly-available, and that's what we "
+"do."
+msgstr ""
+"ზოგადად, არამომგებიანი ორგანიზაციებისთვის ჩვეულებრივი ამბავია "
+"შემომწირველების მონაცემების შეცვლა 990-ის საჯაროდ ხელმისაწვდომ ასლში, რასაც "
+"ჩვენც ვაკეთებთ."
+
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:397
+msgid ""
+"We are not required to identify donors to any other organization or "
+"authority, and we do not."
+msgstr ""
+"ჩვენ არ ვართ ვალდებულნი შემომწირველების ვინაობა სხვა ორგანიზაციებს ან "
+"უფლებამოსილ მხარეს წარვუდგინოთ და ასეც ვიქცევით."
+
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:399
+msgid ""
+"(Also, if you wanted, you could give us $4,999 in late 2016 and $4,999 in "
+"early 2017 ;)"
+msgstr ""
+"(ასევე, თუ სურვილი გაქვთ, შეგიძლიათ შემოიტანოთ $4,999 დოლარი 2016 წლის "
+"მიწურულს და $4,999 დოლარი, 2017 წლის დასაწყისში ;)"
+
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:405
+msgid ""
+"In your privacy policy, you say you will never publicly identify me as a "
+"donor without my permission."
+msgstr ""
+" თქვენს პირადი მონაცემების დებულებაში, შეგიძლიათ მიუთითოთ რომ გსურთ არასდროს"
+" გაასაჯაროონ თქვენი ვინაობა შემომწირველის სახით, თქვენი ნებართვის გარეშე."
+
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:407
+msgid "What does that mean?"
+msgstr "ეს რას ნიშნავს?"
+
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:411
+msgid "Yes, that's right."
+msgstr "დიახ, სწორია."
+
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:413
+msgid ""
+"If you donate to the Tor Project, there will be some people at the Tor "
+"Project who know about your donation."
+msgstr ""
+"Tor-პროექტში თანხის შეტანისას, ხალხის ნაწილს თავად Tor-პროექტში ეცოდინებათ "
+"თქვენი შემოწირულობის შესახებ."
+
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:415
+msgid ""
+"However, we will never publicly identify you as a donor, unless you have "
+"given us permission to do so."
+msgstr ""
+"თუმცა, ჩვენ არასდროს გავასაჯაროებთ თქვენს ვინაობას შემომწირველის სახით, "
+"თქვენი ნებართვის გარეშე."
+
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:417
+msgid ""
+"That means we won't post your name on our website, thank you on Twitter, or "
+"do anything else that would publicly identify you as someone who has "
+"donated."
+msgstr ""
+"რაც გულისხმობს, რომ ჩვენ არ გამოვაქვეყნებთ თქვენს სახელს ჩვენს საიტზე, "
+"სამადლობელ წერილს Twitter-ზე ან ნებისმიერ სხვა მოქმედებას, სადაც თქვენი "
+"ვინაობა გამოჩნდება, როგორც შემომწირველის."
+
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:419
+msgid ""
+"If we decide we would like to publicly name you as a donor, we will ask you "
+"first, and will not do it until and unless you say it's okay."
+msgstr ""
+"თუ ჩვენ გადავწყვეტთ თქვენს საჯაროდ მოხსენიებას შემომწირველის სახით, წინასწარ"
+" შეგეკითხებით და არაფერს მოვიმოქმედებთ თქვენი სურვილის საწინააღმდეგო."
+
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:425
+msgid ""
+"It's important to me that my donation be tax-deductible, but I don't pay "
+"taxes in the United States."
+msgstr ""
+"ჩემთვის მნიშვნელოვანია რომ შემოწირულობა იყოს გადასახადებისგან თავისუფალი, "
+"მაგრამ არ ვიხდი გადასახადებს შეერთებულ შტატებში."
+
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:429
+msgid ""
+"Right now, we can only offer tax-deductibility to donors who pay taxes in "
+"the United States."
+msgstr ""
+"ამჟამად, ჩვენ გადასახადებისგან თავისუფალი შემოწირულობა მხოლოდ შეგვიძლია "
+"შევთავაზოთ შეერთებული შტატების გადასახადების გადამხდელებს."
+
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:431
+msgid ""
+"If it's important to you that your donations be tax-deductible in a "
+"different country, let us know and we will try to offer tax-deductibility in"
+" your country in future."
+msgstr ""
+"თუ თქვენთვის მნიშვნელოვანია შემოწირულობის გადასახადებისგან გათავისუფლება "
+"სხვა ქვეყანაში, გვაცნობეთ და შევეცდებით მომავალში თქვენი ქვეყნისთვისაც "
+"შემოგთავაზოთ გადასახადებისგან გათავისუფლება."
+
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:433
+msgid ""
+"Or, if you are in Germany, France or Sweden, <a class=\"hyperlinks links\" "
+"target=\"_blank\" "
+"href=\"https://www.torproject.org/docs/faq.html.en#RelayDonations\">these "
+"organizations support the Tor network</a> and may be able to offer you tax-"
+"deductibility for your donation."
+msgstr ""
+"ან, თუ თქვენ იმყოფებით გერმანიაში, საფრანგეთში ან შვედეთში, <a "
+"class=\"hyperlinks links\" target=\"_blank\" "
+"href=\"https://www.torproject.org/docs/faq.html.en#RelayDonations\">ეს "
+"ორგანიზაციები მხარს უჭერენ Tor-ქსელს</a> და შესაძლოა შემოგთავაზონ "
+"გადასახადებისგან თავისუფალი შემოწირულობის გაკეთების შესაძლებლობა."
+
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:439
+msgid ""
+"What if I don't want to use credit card or PayPal? Is there another way I "
+"can donate?"
+msgstr ""
+"თუ არ მსურს საკრედიტო ბარათის ან PayPal-ის გამოყენება? არის სხვა გზები "
+"შემოწირულობის გასაკეთებლად?"
+
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:443
+msgid ""
+"Yes! Here is a list of <a href=\"https://www.torproject.org/donate/donate-"
+"options.html.en\" class=\"hyperlinks links\" target=\"_blank\">other ways "
+"you can donate.</a>"
+msgstr ""
+"დიახ! აქაა მოცემული <a href=\"https://www.torproject.org/donate/donate-"
+"options.html.en\" class=\"hyperlinks links\" target=\"_blank\">სხვა "
+"საშუალებები შემოწირულობის გასაკეთებლად.</a>"
+
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:450
+msgid "What is your donor privacy policy?"
+msgstr "რა არის თქვენი შემომწირველის პირადი მონაცემების დაცვის დებულება?"
+
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:454
+msgid ""
+"Here is the Tor Project <a class=\"hyperlinks links\" target=\"_blank\" "
+"href=\"/%langcode%/privacy-policy\">donor privacy policy</a>."
+msgstr ""
+"აქ შეგიძლიათ იხილოთ Tor-პროექტის <a class=\"hyperlinks links\" "
+"target=\"_blank\" href=\"/%langcode%/privacy-policy\">შემომწირველის პირადი "
+"მონაცემების დებულება</a>."
+
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:460
+msgid "What is your refund policy?"
+msgstr "რა არის თქვენი ანაზღაურების დებულება?"
+
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:464
+msgid ""
+"If you want your donation refunded, please tell us by emailing <span "
+"class=\"email\">giving(at)torproject.org</span>."
+msgstr ""
+"თუ გსურთ შემოწირული თანხის ანაზღაურება, გთხოვთ გვაცნობოთ ელფოსტაზე <span "
+"class=\"email\">giving(at)torproject.org</span>."
+
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:466
+msgid ""
+"To process your refund we'll need to know the date of your donation, the "
+"amount you donated, your full name, the payment method you used and your "
+"country of origin."
+msgstr ""
+"თანხის ანაზღაურებისთვის, დაგვჭირდება თქვენი შეტანის თარიღი, თანხის ოდენობა, "
+"სრული სახელი, გადახდის საშუალება თანხის წარმომავლობის ქვეყანა."
+
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:468
+msgid "Please also tell us why you're asking for a refund."
+msgstr "გთხოვთ გვაცნობოთ, თუ რატომ ითხოვთ თანხის დაბრუნებას."
+
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:470
+msgid ""
+"Please note that some payment methods won't support refunds, or require them"
+" to be made in a specific way, so we may need additional information from "
+"you in order to process yours."
+msgstr ""
+"გთხოვთ გაითვალისწინოთ, რომ გადახდის ზოგიერთ საშუალებას არ აქვს თანხის "
+"ანაზღაურების შესაძლებლობა ან რამე საგანგებო გზებს საჭიროებს, ასე რომ "
+"დამატებითი ინფორმაცია გვესაჭიროება თქვენი მოთხოვნის შესასრულებლად."
+
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:476
+msgid "Can I donate by mail?"
+msgstr "შემიძლია თანხის შემოწირვა ფოსტით?"
+
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:480
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:586
+msgid "Yes."
+msgstr "დიახ."
+
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:482
+msgid ""
+"Our mailing address is The Tor Project, P.O. Box 4903, Seattle WA 98194, USA"
+msgstr ""
+"ჩვენი საფოსტო მისამართია The Tor Project, P.O. Box 4903, Seattle WA 98194, "
+"USA"
+
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:488
+msgid "Do you accept cash donations?"
+msgstr "იღებთ ნაღდი ფულით შემოწირულობებს?"
+
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:492
+msgid "Yes"
+msgstr "დიახ"
+
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:498
+msgid "Does Tor Project accept matching donations?"
+msgstr "Tor-პროექტისთვის მისაღებია შემოწირულობების გაორმაგება?"
+
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:502
+msgid ""
+"Yes! Many companies --such as Google, Microsoft, eBay, PayPal, Apple, "
+"Verizon, Red Hat, many universities, and others-- will match donations made "
+"by their employees."
+msgstr ""
+"დიახ! ბევრი კომპანია -- მათ შორის Google, Microsoft, eBay, PayPal, Apple, "
+"Verizon, Red Hat, ბევრი უნივერსიტეტი და სხვები -- აორმაგებენ თავიანთი "
+"თანამშრომლების შენატანებს."
+
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:504
+msgid ""
+"The fastest way to find out if your company matches donations is usually by "
+"checking with your HR department, or you can search for your company name at"
+" <a class=\"hyperlinks links\" target=\"_blank\" "
+"href=\"https://www.matchinggifts.com/rit/\">https://www.matchinggifts.com/rit/</a>."
+msgstr ""
+"ყველაზე მარტივი გზა იმის გადასამოწმებლად, აორმაგებს თუ არა თქვენი კომპანია "
+"შესაბამის შემოწირულობებს, შეგიძლიათ მიმართოთ ადამიანური რესურსების მართვის "
+"განყოფილებას ან მონახოთ თქვენი კომპანიის სახელი საიტზე <a class=\"hyperlinks"
+" links\" target=\"_blank\" "
+"href=\"https://www.matchinggifts.com/rit/\">https://www.matchinggifts.com/rit/</a>."
+
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:506
+msgid ""
+"If your company isn't currently set up to match donations to the Tor "
+"Project, we would be happy to help with the paperwork."
+msgstr ""
+"თუ თქვენს კომპანიას ჯერჯერობით არ აქვს გამართული შემოწირულობის გაორმაგების "
+"შესაძლებლობა Tor-პროექტისთვის, მადლიერნი ვიქნებით თუ დაგვეხმარებით "
+"წერილობით."
+
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:508
+msgid ""
+"If you want help figuring out the process, write us at <span "
+"class=\"email\">giving(at)torproject.org</a>."
+msgstr ""
+"თუ გსურთ გაერკვეთ არსებულ ვითარებაში, მოგვწერეთ მისამართზე <span "
+"class=\"email\">giving(at)torproject.org</a>."
+
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:514
+msgid "Can I become a Tor Project member?"
+msgstr "შემიძლია გავხდე Tor-პროექტის წევრი?"
+
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:518
+msgid ""
+"Right now, we don't have a membership program, but we may set one up in the "
+"future."
+msgstr ""
+"ამჟამად, ჩვენ არ გაგვაჩნია გაწევრიანების პროგრამა, თუმცა მომავალში შესაძლოა "
+"გავაკეთოთ."
+
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:520
+msgid ""
+"If you want to get involved with the Tor Project, <a class=\"hyperlinks "
+"links\" target=\"_blank\" "
+"href=\"https://www.torproject.org/getinvolved/volunteer.html.en\">this is a "
+"good place to start</a>."
+msgstr ""
+"თუ გსურთ Tor-პროექტში ჩართვა, <a class=\"hyperlinks links\" "
+"target=\"_blank\" "
+"href=\"https://www.torproject.org/getinvolved/volunteer.html.en\">ესაა "
+"საუკეთესო ადგილი დასაწყისისთვის</a>."
+
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:526
+msgid "How can I get a Tor t-shirt or stickers?"
+msgstr "როგორ შემიძლია მაისურის ან მისაწებებლების მიღება?"
+
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:530
+msgid ""
+"A variety of thank-you gifts for donors, including t-shirts, hoodies and "
+"stickers, are presented on our main <a "
+"href=\"https://donate.torproject.org\">donation page</a>."
+msgstr ""
+"მრავალი სახის სამადლობელი საჩუქრებია შემომწირველებისთვის, მათ შორის "
+"მაისურები, მოსაცმელები და სამახსოვრო მისაწეპებლები წარმოდგენილი ჩვენს <a "
+"href=\"https://donate.torproject.org\">შემოწირულობის გვერდზე</a>."
+
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:536
+msgid ""
+"If I want to stay in touch with the Tor Project, what's the best way for me "
+"to do that?"
+msgstr ""
+"თუ მსურს დარჩეთ კავშირზე Tor-პროექტის სიახლეების შესახებ, რა არის ამისთვის "
+"საუკეთესო გზა?"
+
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:540
+msgid ""
+"You can sign up to receive <a class=\"hyperlinks links\" target=\"_blank\" "
+"href=\"https://newsletter.torproject.org/\">Tor News</a>, read the <a "
+"class=\"hyperlinks links\" target=\"_blank\" "
+"href=\"https://blog.torproject.org/\">Tor Blog</a>, or <a class=\"hyperlinks"
+" links\" target=\"_blank\" href=\"https://twitter.com/torproject\">follow us"
+" on Twitter</a>."
+msgstr ""
+"შეგიძლიათ გამოიწეროთ <a class=\"hyperlinks links\" target=\"_blank\" "
+"href=\"https://newsletter.torproject.org/\">Tor-ის სიახლეები</a>, გაეცანით "
+"<a class=\"hyperlinks links\" target=\"_blank\" "
+"href=\"https://blog.torproject.org/\">Tor-ის სვეტს</a>, ან <a "
+"class=\"hyperlinks links\" target=\"_blank\" "
+"href=\"https://twitter.com/torproject\">გამოგვყევით Twitter-ზე</a>."
+
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:546
+msgid ""
+"Does the Tor Project participate in the Combined Federal Campaign program?"
+msgstr ""
+"იღებს Tor-პროექტი მონაწილეობას Combined Federal Campaign-ის პროგრამაში?"
+
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:550
+msgid "No, Tor doesn't currently participate in the CFC program."
+msgstr "არა, Tor ამჟამად არ მონაწილეობს CFC-პროგრამაში."
+
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:552
+msgid ""
+"If you'd like to get Tor added to the CFC program in your location, that "
+"would be great: please let us know if you need any help."
+msgstr ""
+"თუ გსურთ Tor დაემატოს CFC-პროგრამას თქვენს ადგილმდებარეობაზე, მშვენიერი "
+"იქნება: გთხოვთ გვაცნობოთ, თუ დახმარება დაგჭირდებათ."
+
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:558
+msgid "Can I donate my airline miles, flight vouchers, or hotel points?"
+msgstr ""
+"შემიძლია შემოგწიროთ ჩემი ფრენის ბარათები, გავლილი მანძილი, სასტუმროს ქულები?"
+
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:564
+msgid ""
+"We would like to accept your miles, vouchers and hotel points, and in the "
+"future we may be able to."
+msgstr ""
+"სიამოვნებით მივიღებდით თქვენს ბარათებს, მანძილსა და ქულებს და მომავალში, "
+"შეიძლება გავხადოთ ეს შესაძლებელი."
+
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:570
+msgid "Can I donate hardware?"
+msgstr "შემიძლია აპარატურის შემოწირვა?"
+
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:574
+msgid "Typically no, we don't encourage people to donate hardware."
+msgstr "ზოგადად არა, ჩვენ არ გვაქვს აპარატურის შემოწირვის შესაძლებლობა."
+
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:576
+msgid ""
+"But if you want to make a hardware donation that you think might be "
+"especially useful for us, please mail <span "
+"class=\"email\">giving(at)torproject.org</span>."
+msgstr ""
+"მაგრამ, თუ რამე ისეთი აპარატურის შემოწირვა გსურთ, რაც განსაკუთრებით "
+"გამოსადეგი შეიძლება იყოს ჩვენთვის, შეგიძლიათ მოგვწეროთ მისამართზე <span "
+"class=\"email\">giving(at)torproject.org</span>."
+
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:582
+msgid "Can I donate my time?"
+msgstr "შემიძლია დროის შემოწირვა?"
+
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:588
+msgid ""
+"Here's a <a class=\"hyperlinks links\" target=\"_blank\" "
+"href=\"https://www.torproject.org/getinvolved/volunteer.html.en\">list of "
+"areas where we would love your help</a>."
+msgstr ""
+"აქაა <a class=\"hyperlinks links\" target=\"_blank\" "
+"href=\"https://www.torproject.org/getinvolved/volunteer.html.en\">ჩამონათვალი"
+" მოცემული, სადაც ვისურვებდით თქვენს დახმარებას</a>."
+
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:594
+msgid "I would like my company to support Tor."
+msgstr "ვისურვებდი, რომ ჩემი კომპანია მხარს უჭერდეს Tor-ს."
+
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:596
+msgid "What can we do to help?"
+msgstr "როგორ შეგვიძლია დაგეხმაროთ?"
+
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:600
+msgid ""
+"Your company could match donations made by its employees to the Tor Project"
+"--that would be wonderful."
+msgstr ""
+"თქვენს კომპანიას შეუძლია თქვენი შემოწირულობების შესაბამისი თანხის გაღება "
+"Tor-პროექტისთვის--რაც შესანიშნავი იქნება."
+
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:602
+msgid ""
+"Your company may operate a corporate foundation that gives out grants, and "
+"if so, you should encourage it to fund us."
+msgstr ""
+"თქვენი კომპანია შეიძლება უზრუნველყოფდეს კორპორაციულ ფონდს, რომელიც გასცემს "
+"დაფინანსებას და თქვენ შეგიძლიათ შესთავაზოთ ჩვენი დაფინანსება."
+
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:604
+msgid ""
+"Maybe your company would be willing to <a class=\"hyperlinks links\" "
+"target=\"_blank\" "
+"href=\"https://www.torproject.org/docs/faq.html.en#HowDoIDecide\">operate a "
+"Tor relay</a>."
+msgstr ""
+"შესაძლოა, თქვენს კომპანიას სურდეს <a class=\"hyperlinks links\" "
+"target=\"_blank\" "
+"href=\"https://www.torproject.org/docs/faq.html.en#HowDoIDecide\">უზრუნველყოს"
+" Tor-ის გადამცემი</a>."
+
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:606
+msgid ""
+"If your company sells cloud services, perhaps it could donate these to Tor: "
+"We use them in some anti-censorship projects."
+msgstr ""
+"თუ თქვენი კომპანია ყიდის ღრუბლოვან მომსახურებებს, შესაძლებელია Tor-ისთვის "
+"შემოწირულობის გაღება: ეს მომსახურებები გამოდგება ცენზურისგან თავის "
+"ასარიდებელი პროექტებისთვის."
+
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:612
+msgid "You don't support my preferred way to donate."
+msgstr "თქვენთან არაა მხარდაჭერილი შემოწირულობის ჩემთვის სასურველი გზა."
+
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:614
+msgid "Can I recommend a new donation method to you?"
+msgstr "შემიძლია გირჩიოთ შემოწირულობის ახალი გზები?"
+
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:618
+msgid "Sure."
+msgstr "რა თქმა უნდა."
+
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:620
+msgid "Just mail us at <span class=\"email\">giving(at)torproject.org</span></a>."
+msgstr ""
+"უბრალოდ მოგვწერეთ მისამართზე <span "
+"class=\"email\">giving(at)torproject.org</span></a>."
+
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:626
+msgid ""
+"Will the Tor Project accept donations from anybody, or do you reserve the "
+"right to reject support from specific organizations or individuals?"
+msgstr ""
+"Tor-პროექტი ნებისმიერისგან იღებს შემოწირულობებს ან იტოვებთ უფლებას უარი "
+"თქვათ ცალკეული ორგანიზაციებისგან ან პირებისგან მხარდაჭერის მიღებაზე?"
+
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:630
+msgid "We do reserve the right to reject a donation."
+msgstr "ჩვენ ვიტოვებთ შემოწირულობაზე უარის თქმის უფლებას."
+
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:632
+msgid "To date though, we haven't exercised that right."
+msgstr "დღემდე, ჯერ არ გამოგვიყენებია ეს უფლება."
+
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:634
+msgid "We are happy that a broad range of people use and support Tor."
+msgstr "ჩვენ მოხარულნი ვართ, რომ ხალხის დიდი ნაწილი მხარს უჭერს Tor-ს."
+
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:640
+msgid "I have more questions."
+msgstr "კიდევ მაქვს შეკითხვები."
+
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:642
+msgid "How can I get answers?"
+msgstr "როგორ შემიძლია პასუხების მიღება?"
+
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:646
+msgid ""
+"Feel free to send questions to <span "
+"class=\"email\">frontdesk(at)rt.torproject.org</span>."
+msgstr ""
+"თავისუფლად შეგიძლიათ გამოგვიგზავნოთ კითხვები მისამართზე <span "
+"class=\"email\">frontdesk(at)rt.torproject.org</span>."
+
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:648
+msgid ""
+"We will try to answer you, and we'll also post your question (and the "
+"answer) here."
+msgstr ""
+"შევეცდებით გიპასუხოთ და ჩვენ ასევე დავდებთ თქვენს კითხვას (პასუხთან ერთად) "
+"აქ."
+
+#: tmp/cache_locale/08/08a9b06344a88c9ea01db4cdf9711c9cee305183a512ae0e8b7381dae8c6d798.php:22
+msgid "See if your employer offers employee gift matching"
+msgstr ""
+"ნახეთ, თქვენი დამქირავებელი უზრუნველყოფს თუ არა შემოწირულობის გაორმაგებას."
+
+#: tmp/cache_locale/08/08a9b06344a88c9ea01db4cdf9711c9cee305183a512ae0e8b7381dae8c6d798.php:52
+msgid "Company"
+msgstr "კომპანია"
+
+#: tmp/cache_locale/08/08a9b06344a88c9ea01db4cdf9711c9cee305183a512ae0e8b7381dae8c6d798.php:60
+msgid "Matching Conditions"
+msgstr "გაორმაგების პირობები"
+
+#: tmp/cache_locale/08/08a9b06344a88c9ea01db4cdf9711c9cee305183a512ae0e8b7381dae8c6d798.php:68
+msgid "Contact Information"
+msgstr "საკონტაქტო ინფორმაცია"
+
+#: tmp/cache_locale/08/08a9b06344a88c9ea01db4cdf9711c9cee305183a512ae0e8b7381dae8c6d798.php:76
+msgid "Additional Notes"
+msgstr "დამატებითი შენიშვნები"
+
+#: tmp/cache_locale/08/08a9b06344a88c9ea01db4cdf9711c9cee305183a512ae0e8b7381dae8c6d798.php:84
+msgid "Procedure"
+msgstr "პროცედურა"
1
0