commit 0457874eac9d83406339c6122d88f309315bd97a
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Fri Nov 2 14:16:47 2018 +0000
Update translations for tails-greeter-2_completed
---
el/el.po | 18 +++++++++---------
1 file changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-)
diff --git a/el/el.po b/el/el.po
index 2ab80c49e..d046522ac 100644
--- a/el/el.po
+++ b/el/el.po
@@ -45,7 +45,7 @@ msgstr ""
#: ../data/greeter.ui.h:3
msgid "Enter an administration password"
-msgstr "Εισάγετε έναν κωδικό διαχειριστή"
+msgstr "Εισάγετε έναν κωδικό διαχειριστή "
#: ../data/greeter.ui.h:4
msgid "Confirm"
@@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "Απενεργοποίηση"
#. This string will never be displayed in the 1st version of the greeter.
#: ../data/greeter.ui.h:8
msgid "Windows Camouflage"
-msgstr "Κρύψε τα Windows"
+msgstr "Καμουφλάζ Windows"
#. This string will never be displayed in the 1st version of the greeter.
#: ../data/greeter.ui.h:10
@@ -70,9 +70,9 @@ msgid ""
"This option makes Tails look like Microsoft Windows 10. This can be useful "
"to avoid attracting suspicion in public places."
msgstr ""
-"Αυτή η επιλογή κάνει τα Tails να μοιάζουν με τα Microsoft Windows 10. Αυτό "
-"είναι χρήσιμο για να μην τραβάτε την προσοχή και να μην κινείτε υποψίες σε "
-"δημόσιους χώρους."
+"Αυτή η επιλογή κάνει το Tails να μοιάζει με τα Microsoft Windows 10. Αυτό "
+"είναι χρήσιμο για να μην τραβάς την προσοχή και κινείς υποψίες σε δημόσιους "
+"χώρους."
#. This string will never be displayed in the 1st version of the greeter.
#: ../data/greeter.ui.h:12
@@ -119,7 +119,7 @@ msgstr ""
#: ../data/greeter.ui.h:19
msgid "Welcome to Tails!"
-msgstr "Καλωσήρθατε στα Tails!"
+msgstr "Καλωσήρθατε στο Tails!"
#. This string will never be displayed in the 1st version of the greeter.
#: ../data/greeter.ui.h:21
@@ -128,7 +128,7 @@ msgid ""
"To get guided through Tails' settings, click on <b>Take a Tour</b> above"
msgstr ""
"Για να καθοδηγηθείτε μέσω των ρυθμίσεων του Tails, κάντε κλικ στην επιλογή "
-"\"Οδηγός Περιήγησης\" παραπάνω."
+"<b>Οδηγός Περιήγησης</b> παραπάνω."
#: ../data/greeter.ui.h:22
msgid "Language & Region"
@@ -187,7 +187,7 @@ msgstr "Επανακλείδωμα του μόνιμου χώρου αποθήκ
#: ../data/greeter.ui.h:35
msgid "Your persistent storage is unlocked. Restart Tails to lock it again."
msgstr ""
-"Ο μόνιμος χώρος αποθήκευσής σας είναι ξεκλειδωμένος. Επανεκκινήστε τα Tails "
+"Ο μόνιμος χώρος αποθήκευσής σας είναι ξεκλειδωμένος. Επανεκκινήστε το Tails "
"για να το ξανακλειδώσετε."
#: ../data/greeter.ui.h:36
@@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "Αποθήκευση πρόσθετων ρυθμίσεων"
#: ../data/greeter.ui.h:38
msgid "Add an additional setting"
-msgstr "Προσθήκη πρόσθετης ρύθμισης"
+msgstr "Προσθήκη πρόσθετης ρύθμισης "
#: ../data/greeter.ui.h:39
msgid "Network Configuration"