commit b34e77e5f4fad100cc2086e3c1187f85dc44f41d
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Wed Mar 8 11:48:20 2017 +0000
Update translations for tor-browser-manual
---
vi/vi.po | 25 +++++++++++++++++++++----
1 file changed, 21 insertions(+), 4 deletions(-)
diff --git a/vi/vi.po b/vi/vi.po
index 8d482ae..110a625 100644
--- a/vi/vi.po
+++ b/vi/vi.po
@@ -342,7 +342,7 @@ msgstr ""
#: downloading.page:34
msgid "To use GetTor via email:"
-msgstr ""
+msgstr "Để dùng GetTor thông qua thư điện tử:"
#: downloading.page:39
msgid ""
@@ -350,6 +350,9 @@ msgid ""
"simply write “windows”, “osx”, or “linux”, (without quotation marks) "
"depending on your operating system."
msgstr ""
+"Gửi một thư điện tử đến gettor(a)torproject.org, và trong nội dung của thông "
+"điệp đơn giản viết “windows”, “osx”, hay “linux” (mà không có các dấu ngoặc "
+"kép) phụ thuộc vào hệ điều hành của bạn."
#: downloading.page:46
msgid ""
@@ -360,10 +363,15 @@ msgid ""
"“32-bit” or “64-bit” software: this depends on the model of the computer you"
" are using."
msgstr ""
+"GetTor sẽ phản hồi với một thư điện tử chứa các đường kết nối từ đó bạn có "
+"thể tải gói phần mềm Trình duyệt Tor, chữ ký mã hoá (cần để xác minh bản tải"
+" về), vân tay của chìa khoá sử dụng để tạo chữ ký đó, và giữ liệu xác minh –"
+" checksum – của gói phần mềm. Bạn có thể có một lựa chọn cho phần mềm "
+"“32-bit” hay “64-bit”: điều này phụ thuộc vào mẫu máy tính bạn đang dùng."
#: downloading.page:57
msgid "To use GetTor via Twitter:"
-msgstr ""
+msgstr "Để dùng GetTor thông qua Twitter:"
#: downloading.page:62
msgid ""
@@ -371,26 +379,35 @@ msgid ""
"Message to @get_tor with the words \"osx en\" in it (you don't need to "
"follow the account)."
msgstr ""
+"Để lấy các đường kết nối để tải Trình duyệt Tor tiếng Anh cho OS X, gửi một "
+"Thông điệp Trực tiếp đến @get_tor với các từ \"osx en\" trong đó (bạn không "
+"cần phải theo tài khoản đó)."
#: downloading.page:70
msgid "To use GetTor via Jabber/XMPP (Tor Messenger, Jitsi, CoyIM):"
-msgstr ""
+msgstr "Để dùng GetTor thông qua Jabber/XMPP (Tor Messenger, Jitsi, CoyIM):"
#: downloading.page:75
msgid ""
"To get links for downloading Tor Browser in Chinese for Linux, send a "
"message to gettor(a)torproject.org with the words \"linux zh\" in it."
msgstr ""
+"Để lấy các đường kết nối để tải Trình duyệt Tor tiếng Trung Hoa cho Linux, "
+"gửi một thông điệp đến gettor(a)torproject.org với các từ \"linux zh\" trong "
+"đó."
#: downloading.page:84
msgid "Satori"
-msgstr ""
+msgstr "Satori"
#: downloading.page:85
msgid ""
"Satori is an add-on for the Chrome or Chromium browsers that allows you to "
"download several security and privacy programs from different sources."
msgstr ""
+"Satori là một tiện ích thêm, add-on, cho các trình duyệt Chrome hay Chromium"
+" cho phép bạn tải về một vài chương trình riêng tư và bảo mật từ các nguồn "
+"khác nhau."
#: downloading.page:90
msgid "To download Tor Browser using Satori:"