commit 89b31f9c6ee45006e730df8b8f1396c9b33a84a1
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Wed Jul 29 12:45:49 2015 +0000
Update translations for tails-misc
---
tr.po | 4 ++--
1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)
diff --git a/tr.po b/tr.po
index 7d40194..2d2832d 100644
--- a/tr.po
+++ b/tr.po
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-28 19:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-07-29 11:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-29 12:40+0000\n"
"Last-Translator: Ozancan Karataş <ozancankaratas96(a)outlook.com>\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -51,7 +51,7 @@ msgid ""
"an opportunity for eavesdroppers, like your email or Internet provider, to\n"
"confirm that you are using Tails.\n"
"</p>\n"
-msgstr "<h1>Hatanızı düzeltmemize yardım edin!</h1>\n<p><a href=\"%s\">Hata bildirme talimatlarımızı</a> okuyun.</p>\n<p><strong>Gerektiğinden fazla kişisel bilgi kullanmayın!</strong></p>\n<h2>E-posta adresinizi verme hakkında</h2>\n<p>\nBir e-posta adresi vermek sorununuzu netleştirmek üzere sizinle iletişim kurmamıza\nizin verir. Aldığımız rapor sayısı çok olduğu için bu gereklidir. İletişim bilgisi olmayan\nraporlar çoğunlukla yararlı olmayacaktır. Diğer yandan, sizi izliyor olabilcek kurumlara\n(e-posta veya İnternet sağlayıcınız) Tails kullandığınızı anlamasına fırsat vermiş olursunuz.\n</p>\n"
+msgstr "<h1>Hatanızı düzeltmemize yardım edin!</h1>\n<p><a href=\"%s\">Hata bildirme talimatlarımızı</a> okuyun.</p>\n<p><strong>Gerektiğinden fazla kişisel bilgi kullanmayın!</strong></p>\n<h2>E-posta adresinizi verme hakkında</h2>\n<p>\nBir e-posta adresi vermek sorununuzu netleştirmek üzere sizinle iletişim kurmamıza\nizin verir. Aldığımız rapor sayısı çok olduğu için bu gereklidir. İletişim bilgisi olmayan\nraporlar çoğunlukla yararlı olmayacaktır. Diğer yandan, sizi izliyor olabilecek kurumlara\n(e-posta veya Internet sağlayıcınız) Tails kullandığınızı anlamasına fırsat vermiş olursunuz.\n</p>\n"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:14
msgid "Persistence is disabled for Electrum"
commit a29c56b85431baeac5dbd795d646402af01bb62b
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Wed Jul 29 12:45:18 2015 +0000
Update translations for torcheck_completed
---
tr/torcheck.po | 4 ++--
1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)
diff --git a/tr/torcheck.po b/tr/torcheck.po
index 19a5880..66212af 100644
--- a/tr/torcheck.po
+++ b/tr/torcheck.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-07-29 11:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-29 12:22+0000\n"
"Last-Translator: Ozancan Karataş <ozancankaratas96(a)outlook.com>\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -33,7 +33,7 @@ msgid ""
msgstr "Tor'u güvenli olarak kullanma konusunda daha fazla bilgi almak için <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor web sitesini</a> ziyaret edin. Şimdi Internet'i anonim olarak kullanabilirsiniz."
msgid "There is a security update available for Tor Browser."
-msgstr "Tor Browser için bir güvenlik güncelleştirmesi mevcut."
+msgstr "Tor Tarayıcı için bir güvenlik güncellemesi var."
msgid ""
"<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\">Click "
commit b35346f48f0887e76eaeeda45079a02aa8d6b26d
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Wed Jul 29 12:45:15 2015 +0000
Update translations for torcheck
---
tr/torcheck.po | 4 ++--
1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)
diff --git a/tr/torcheck.po b/tr/torcheck.po
index 19a5880..66212af 100644
--- a/tr/torcheck.po
+++ b/tr/torcheck.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-07-29 11:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-29 12:22+0000\n"
"Last-Translator: Ozancan Karataş <ozancankaratas96(a)outlook.com>\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -33,7 +33,7 @@ msgid ""
msgstr "Tor'u güvenli olarak kullanma konusunda daha fazla bilgi almak için <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor web sitesini</a> ziyaret edin. Şimdi Internet'i anonim olarak kullanabilirsiniz."
msgid "There is a security update available for Tor Browser."
-msgstr "Tor Browser için bir güvenlik güncelleştirmesi mevcut."
+msgstr "Tor Tarayıcı için bir güvenlik güncellemesi var."
msgid ""
"<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\">Click "