commit ee039ab9f267271953fee2a2a0c54acfdc122a37
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Sun Mar 29 11:45:49 2015 +0000
Update translations for torbutton-torbuttonproperties
---
ca/torbutton.properties | 26 +++++++++++++-------------
sr/torbutton.properties | 2 +-
2 files changed, 14 insertions(+), 14 deletions(-)
diff --git a/ca/torbutton.properties b/ca/torbutton.properties
index 0980db5..e9d3c87 100644
--- a/ca/torbutton.properties
+++ b/ca/torbutton.properties
@@ -14,14 +14,14 @@ torbutton.panel.plugins.enabled = Feu clic per desactivar els plugins
torbutton.panel.label.disabled = Tor està desactivat
torbutton.panel.label.enabled = Tor està activat
extensions.torbutton(a)torproject.org.description = Torbutton permet accedir a la configuració de Tor i esborrar fàcil i ràpidament les dades privades de navegació per internet.
-torbutton.popup.history.warning = Torbutton ha bloquejat l'activitat d'una pestanya que funcionava en un altre estat de Tor.\n\nAixò és per a prevenir els errors de programació 409737 i 417869 de Firefox.\n\nSi aquesta finestra apareix sense motiu, alguna de les vostres pestanyes intenta s'intentava carregar automàticament, i per tant, ha estat bloquejada.\n\nPer a recarregar aquesta pestanya en l'estat de Tor actiu, premeu "enter" a la direcció URL de la barra de navegació.\n\n
+torbutton.popup.history.warning = Torbutton ha bloquejat l'activitat d'una pestanya que funcionava en un altre estat de Tor.\n\nAixò és per a prevenir els errors de programació 409737 i 417869 de Firefox.\n\nSi aquesta finestra apareix sense motiu, alguna de les teves pestanyes intenta recarregar-se automàticament, i per tant, ha estat bloquejada.\n\nPer a recarregar aquesta pestanya en l'estat de Tor actiu, premeu "enter" a la direcció URL de la barra de navegació.\n\n
torbutton.popup.plugin.warning = Torbutton ha bloquejat la càrrega directa per Tor del contingut d'un plugin.\n\nUtilitzeu l'alternativa "anomena i desa...".\n\n
-torbutton.popup.confirm_ca_certs = Nota de Torbutton: no teniu Autoritats de Certificat personalitzades. Examinar la llista d'Autoritats de Certificat és una operació lenta i ralenteix l'activació de la xarxa Tor. Voleu desactivar l'aïllament dels certificats d'Autoritats de Certificat? (si no enteneu la pregunta, és segur prémer "d'acord")
-torbutton.popup.ff3.warning = Alerta!\n\nAmb Firefox 3, Torbutton perd la zona horària i les adreces de contingut dinàmiques. Voleu continuar?
-torbutton.popup.toggle.warning = Heu de commutar Tor o bé reiniciar per tal que s'apliquin les preferències.
+torbutton.popup.confirm_ca_certs = Nota de Torbutton: no teniu Autoritats de Certificat personalitzades. Examinar la llista d'Autoritats de Certificat és una operació lenta i ralenteix l'activació de la xarxa Tor. Vol desactivar l'aïllament dels certificats d'Autoritats de Certificat? (si no entén la pregunta, és segur prémer "d'acord")
+torbutton.popup.ff3.warning = Alerta!\n\nAmb Firefox 3, Torbutton perd la zona horària i les adreces de contingut dinàmiques. Vol continuar?
+torbutton.popup.toggle.warning = Ha de commutar Tor o bé reiniciar per tal que s'apliquin les preferències.
torbutton.popup.test.success = Prova del proxy Tor realitzada amb èxit.
-torbutton.popup.test.failure = La prova del proxy Tor ha fallat. Reviseu les preferències de Polipo i del vostre proxy.
-torbutton.popup.test.confirm_toggle = La prova més recent del proxy Tor no s'ha pogut connectar a Tor.\n\nSegur que voleu activar-lo igualment?\n\nNota: si ja s'ha solucionat el problema, podeu repetir la prova a la finestra de Preferències de Proxy Torbutton per a eleminar aquest avís.
+torbutton.popup.test.failure = La prova del proxy Tor ha fallat. Revise les preferències de Polipo i del seu proxy.
+torbutton.popup.test.confirm_toggle = La prova més recent del proxy Tor no s'ha pogut connectar a Tor.\n\nSegur que vol activar-lo igualment?\n\nNota: si ja s'ha solucionat el problema, podeu repetir la prova a la finestra de Preferències de Proxy Torbutton per a eleminar aquest avís.
torbutton.popup.test.ff3_notice = Feu clic a "D'acord" per a provar les preferències del proxy Tor. Aquesta prova es realitzarà en segon terme. Tingueu paciència.
torbutton.panel.label.verified = Tor ha estat verificat.
torbutton.popup.test.auto_failed = La prova automàtica del proxy Tor no s'ha pogut connectar a Tor.\n\nSegur que voleu activar-lo igualment?
@@ -37,13 +37,13 @@ torbutton.popup.cancel = Cancel·lar
torbutton.popup.dontask = Descarregar automàticament els fitxers a partir d'ara
torbutton.popup.test.no_http_proxy = Prova de proxy Tor: no es pot assolir el Proxy HTTP local. Comproveu si Polipo funciona correctament.
torbutton.popup.captcha.title = Voleu evitar els Captchas de Google?
-torbutton.popup.captcha.ask = Torbutton ha detectat un Captcha de Google. Voleu utilitzar un motor de cerca diferent, aquest cop?
+torbutton.popup.captcha.ask = Torbutton ha detectat un Captcha de Google. Vol utilitzar un motor de cerca diferent, aquest cop?
torbutton.popup.captcha.always = Realitzar sempre aquesta acció
torbutton.popup.redirect = Redireccionar
torbutton.popup.no_redirect = No redireccionar
-torbutton.popup.prompted_language = Per donar-vos més privacitat, Torbutton pot demanar la versió en anglès de les pàgines web. Això pot provocar que pàgines web que preferiu veure a la vostra llengua nativa siguin mostrades en anglès.\n\nDesitjeu demanar les pàgines web en anglès per una major privacitat?
-torbutton.popup.no_newnym = Torbutton no pot adjudicar-vos de forma segura una nova identitat. No disposa d'accés al Tor Control Port.\n\nEsteu usant Tor Browser Bundle?
-torbutton.popup.use_tbb = Sembla que esteu usant Torbutton amb Firefox, el qual ja no és una configuració segura recomanada.\n\nAl seu lloc, recomanem que obtingueu l'últim Tor Browser Bundle enviant un email a gettor(a)torproject.org o bé descarregant-lo de l'adreça següent:
+torbutton.popup.prompted_language = Per donar-li més privacitat, Torbutton pot demanar la versió en anglès de les pàgines web. Això pot provocar que pàgines web que prefereixi veure a la teva llengua nativa siguin mostrades en anglès.\n\nDesitja demanar les pàgines web en anglès per una major privacitat?
+torbutton.popup.no_newnym = Torbutton no pot adjudicar-li de forma segura una nova identitat. No disposa d'accés al Tor Control Port.\n\nEsteu usant Tor Browser Bundle?
+torbutton.popup.use_tbb = Sembla que està usant Torbutton amb Firefox, el qual ja no és una configuració segura recomanada.\n\nAl seu lloc, recomanem que obtinga l'últim Tor Browser Bundle enviant un email a gettor(a)torproject.org o bé descarregant-lo de l'adreça següent:
torbutton.popup.pref_error = Torbutton no pot actualitzar les preferències al directori de perfil del Tor Browser.
torbutton.popup.permission_denied = Siusplau, o bé re-inicieu els permisos del directori Tor Browser o copieu-lo a una nova ubicació.
torbutton.popup.device_full = Sembla que el disc és ple. Siusplau allibereu espai o moveu Tor Browser a un nou dispositiu.
@@ -53,7 +53,7 @@ torbutton.popup.short_torbrowser = Informació important sobre Torbutton! \n\nTo
torbutton.popup.confirm_plugins = Alguns Plugins com Flash poden afectar la seva privacitat i el seu anonimat.\n\nTambé poden curt-circuitar Tor per revelar la ubicació actual i l'adreça IP.\n\nEstà segur de voler activar aquests plugins? \n\n
torbutton.popup.never_ask_again = No torneu a preguntar
-torbutton.popup.confirm_newnym = El navegador Tor tancarà totes les finestres i pestanyes. Totes les sessions web es perdran. \n\nVoleu reiniciar el navegador Tor per reiniciar la vostra identitat?\n\n
+torbutton.popup.confirm_newnym = El navegador Tor tancarà totes les finestres i pestanyes. Totes les sessions web es perdran. \n\nVol reiniciar el navegador Tor per reiniciar la seva identitat?\n\n
torbutton.slider_notification = El menú de la ceba verda té ara un slider que li permet ajustar el seu nivell de seguretat. Fes-li un cop d'ull!
torbutton.slider_notification_button = Obrir les preferències de seguretat
@@ -61,7 +61,7 @@ torbutton.slider_notification_button = Obrir les preferències de seguretat
torbutton.maximize_warning = Maximitzar Tor Browser por permetre als llocs web determinar les dimensions del teu monitor, que pot utilitzar-se per a rastrejar-li. Li recomanem que deixe la finestra de Tor Browser amb la seva mida per defecte.
# Canvas permission prompt. Strings are kept here for ease of translation.
-canvas.siteprompt=Aquest lloc web (%S) ha intentat extreure les dades de la imatge del llenç HTML5, que es poden utilitzar per identificar el vostre ordinador.\n\nEl Navegador Tor hauria de permetre que aquest lloc web extregui les dades de la imatge del llenç HTML5?
+canvas.siteprompt=Aquest lloc web (%S) ha intentat extreure les dades de la imatge del llenç HTML5, que es poden utilitzar per identificar el seu ordinador.\n\nEl Navegador Tor hauria de permetre que aquest lloc web extregui les dades de la imatge del llenç HTML5?
canvas.notNow=Ara no
canvas.notNowAccessKey=N
canvas.allow=Permet a partir d'ara
@@ -72,6 +72,6 @@ canvas.neverAccessKey=e
# Profile/startup error messages. Strings are kept here for ease of translation.
# LOCALIZATION NOTE: %S is the application name.
profileProblemTitle=Problema en el perfil %S
-profileReadOnly=No pots executar %S des de un sistema de fitxers de només lectura. Si us plau, copie $S a un altra localització avanç de intentar usar-ho.
+profileReadOnly=No pot executar %S des de un sistema de fitxers de només lectura. Si us plau, copie $S a un altra localització avanç de intentar usar-ho.
profileReadOnlyMac=No pot executar %S des de un sistema de fitxers de només lectura. Si us plau, copie $S a la seva carpeta Escriptori o Aplicacions avanç de intentar usar-ho.
profileAccessDenied=%S no té permisos per accedir al perfil. Si us plau, ajuste els permisos del seu sistema de fitxers i intente-ho de nou.
diff --git a/sr/torbutton.properties b/sr/torbutton.properties
index bc06032..2225d1d 100644
--- a/sr/torbutton.properties
+++ b/sr/torbutton.properties
@@ -71,7 +71,7 @@ canvas.neverAccessKey=e
# Profile/startup error messages. Strings are kept here for ease of translation.
# LOCALIZATION NOTE: %S is the application name.
-profileProblemTitle=%S Profile Problem
+profileProblemTitle=%S Problem profila
profileReadOnly=You cannot run %S from a read-only file system. Please copy %S to another location before trying to use it.
profileReadOnlyMac=You cannot run %S from a read-only file system. Please copy %S to your Desktop or Applications folder before trying to use it.
profileAccessDenied=%S does not have permission to access the profile. Please adjust your file system permissions and try again.