tor-commits
Threads by month
- ----- 2025 -----
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2024 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2023 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2022 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2021 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2020 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2019 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2018 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2017 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2016 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2015 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2014 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2013 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2012 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2011 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
August 2013
- 19 participants
- 1224 discussions

[translation/tails-misc_completed] Update translations for tails-misc_completed
by translation@torproject.org 02 Aug '13
by translation@torproject.org 02 Aug '13
02 Aug '13
commit c10717bdbe1011e9e06acafd680261f94fa363a6
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Fri Aug 2 08:16:35 2013 +0000
Update translations for tails-misc_completed
---
lv.po | 455 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
1 file changed, 455 insertions(+)
diff --git a/lv.po b/lv.po
new file mode 100644
index 0000000..aa1e411
--- /dev/null
+++ b/lv.po
@@ -0,0 +1,455 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# Ojars Balcers <ojars.balcers(a)gmail.com>, 2013
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-30 19:08+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-02 08:10+0000\n"
+"Last-Translator: Ojars Balcers <ojars.balcers(a)gmail.com>\n"
+"Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/lv/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: lv\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
+
+#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:64
+#, python-format
+msgid ""
+"<h1>Help us fix your bug!</h1>\n"
+"<p>Read <a href=\"%s\">our bug reporting instructions</a>.</p>\n"
+"<p><strong>Do not include more personal information than\n"
+"needed!</strong></p>\n"
+"<h2>About giving us an email address</h2>\n"
+"<p>If you don't mind disclosing some bits of your identity\n"
+"to Tails developers, you can provide an email address to\n"
+"let us ask more details about the bug. Additionally entering\n"
+"a public PGP key enables us to encrypt such future\n"
+"communication.</p>\n"
+"<p>Anyone who can see this reply will probably infer you are\n"
+"a Tails user. Time to wonder how much you trust your\n"
+"Internet and mailbox providers?</p>\n"
+msgstr "<h1>Palīdziet mums atrisināt Jūsu problēmu!</h1>\n<p>Lasiet <a href=\"%s\">mūsu kļūdu pieteikšanas instrukcijas</a>.</p>\n<p><strong>Nenorādiet vairāk personiskas informācijas kā nepieciešamas!</strong></p>\n<h2>Par e-pasta adreses norādīšanu</h2>\n<p>Ja neiebilstat atklāt daļu no savas identitātes Tails izstrādātājiem, variet norādīt savu e-pasta adresi,lai mē varētu uzdot vairāk jautājumus par kļūdu. Turklāt publiskas PGP atslēgas norādīšana sniegtu mums iespēju šifrēt mūsu turpmāko saziņu.</p>\n<p>Ikviens, kas var redzēt šo atbildi, tā varētu domāt, uzskatīs Jūs par Tails lietotāju. Varbūt ir pienācis laiks izvērtēt cik daudz Jūs uzticaties saviem interneta un e-pasta pakalpojumu sniedzējiem?</p>\n"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:136
+msgid "OpenPGP encryption applet"
+msgstr "OpenPGP šifrēšanas sīklietotne"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:139
+msgid "Exit"
+msgstr "Iziet"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:141
+msgid "About"
+msgstr "Par"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:192
+msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase"
+msgstr "Šifrēt Clipboard ar _Passphrase"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:195
+msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys"
+msgstr "Parakstīt/šifrēt Clipboard ar Public _Keys"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:200
+msgid "_Decrypt/Verify Clipboard"
+msgstr "_Decrypt/Verify Clipboard"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:204
+msgid "_Manage Keys"
+msgstr "_Manage Keys"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:244
+msgid "The clipboard does not contain valid input data."
+msgstr "Starpliktuvē nav derīgu ievades datu."
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:294
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:296
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:298
+msgid "Unknown Trust"
+msgstr "Nezināms uzticamības līmenis"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:300
+msgid "Marginal Trust"
+msgstr "Mazzināms uzticamības līmenis"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:302
+msgid "Full Trust"
+msgstr "Pilns uzticamības līmenis"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:304
+msgid "Ultimate Trust"
+msgstr "Augstākais uzticamības līmenis"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:357
+msgid "Name"
+msgstr "Nosaukums"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:358
+msgid "Key ID"
+msgstr "Atslēgas ID"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:359
+msgid "Status"
+msgstr "Statuss"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:391
+msgid "Fingerprint:"
+msgstr "Ciparvirkne:"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:394
+msgid "User ID:"
+msgid_plural "User IDs:"
+msgstr[0] "Lietotāja IDes:"
+msgstr[1] "Lietotāja ID:"
+msgstr[2] "Lietotāja IDes:"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:424
+msgid "None (Don't sign)"
+msgstr "Nav (neparakstīt)"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:487
+msgid "Select recipients:"
+msgstr "Atlasīt saņēmējus:"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:495
+msgid "Hide recipients"
+msgstr "Slēpt saņēmējus"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:498
+msgid ""
+"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise "
+"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are."
+msgstr "Slēpt visu šifrētā ziņojuma saņēmēju lietotāju IDes. Savādāk, katrs, kas redz šifrēto ziņojumu var redzēt kas ir tā saņēmēji. "
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:504
+msgid "Sign message as:"
+msgstr "Parakstīt ziņojumu kā:"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:508
+msgid "Choose keys"
+msgstr "Izvēlēties atslēgas"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:548
+msgid "Do you trust these keys?"
+msgstr "Vai uzticaties šīm atslēgām?"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:551
+msgid "The following selected key is not fully trusted:"
+msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:"
+msgstr[0] "Turpmāk norādītajām, izvēlētajām atslēgām nevar pilnībā uzticēties:"
+msgstr[1] "Turpmāk norādītajai, izvēlētajai atslēgai nevar pilnībā uzticēties:"
+msgstr[2] "Turpmāk norādītajām, izvēlētajām atslēgām nevar pilnībā uzticēties:"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:569
+msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?"
+msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?"
+msgstr[0] "Vai pietiekami uzticaties šai atslēgai, lai tomēr to lietotu?"
+msgstr[1] "Vai pietiekami uzticaties šai atslēgai, lai tomēr to lietotu?"
+msgstr[2] "Vai pietiekami uzticaties šīm atslēgām, lai tomēr tās lietotu?"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:582
+msgid "No keys selected"
+msgstr "Neviena no atslēgām nav atlasīta"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:584
+msgid ""
+"You must select a private key to sign the message, or some public keys to "
+"encrypt the message, or both."
+msgstr "Jums vai nu jāatlasa privāta atslēga ar kuru parakstīt ziņojumu, vai arī kāda publiska atslēga, lai šifrētu ziņojumu, vai jāveic abas izvēles."
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:612
+msgid "No keys available"
+msgstr "Neviena atslēga nav pieejama"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:614
+msgid ""
+"You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages."
+msgstr "Jums vai nu nepieciešama privāta atslēga, lai parakstītu ziņojumus, vai arī publiska atslēga, lai ziņojumus šifrētu."
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:742
+msgid "GnuPG error"
+msgstr "GnuPG kļūda"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:763
+msgid "Therefore the operation cannot be performed."
+msgstr "Tādējādi operāciju nav iespējams izpildīt."
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:813
+msgid "GnuPG results"
+msgstr "GnuPG rezultāti"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:819
+msgid "Output of GnuPG:"
+msgstr "GnuPG izvade:"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:844
+msgid "Other messages provided by GnuPG:"
+msgstr "Citi GnuPG sniegti ziņojumi:"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:34
+msgid "Shutdown Immediately"
+msgstr "Izslēgt nekavējoties"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:35
+msgid "Reboot Immediately"
+msgstr "Pārlādēt nekavējoties"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:72
+msgid "Shutdown Helper"
+msgstr "Izslēgšanas palīgs"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:13
+msgid "not available"
+msgstr "nav pieejams"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:16
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1
+msgid "Tails"
+msgstr "Tails"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:17
+msgid "The Amnesic Incognito Live System"
+msgstr "The Amnesic Incognito Live System"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:18
+#, python-format
+msgid ""
+"Build information:\n"
+"%s"
+msgstr "Apkopo informāciju:\n%s"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:20
+msgid "About Tails"
+msgstr "Par Tails"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:118
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:122
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:126
+msgid "Your additional software"
+msgstr "Jūsu papildu programmatūra"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:119
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:127
+msgid ""
+"The upgrade failed. This might be due to a network problem. Please check "
+"your network connexion or try to restart Tails."
+msgstr "Jaunināšana neizdevās. Iespējams, ka tas ir tīkla problēmas dēļ. Lūdzu, pārbaudiet savu tīkla savienojumu vai pamēģiniet pārstartēt Tails."
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:123
+msgid "The upgrade was successful."
+msgstr "Jaunināšana bija sekmīga."
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:52
+msgid "Synchronizing the system's clock"
+msgstr "Sinhronizē sistēmas pulksteni"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:53
+msgid ""
+"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden "
+"Services. Please wait..."
+msgstr "Lai strādātu pareizi Tor'am nepieciešams akurāts laiks. Īpaši svarīgi tas ir Slēpto pakalpojumu darbībai. Lūdzu gaidiet..."
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:87
+msgid "Failed to synchronize the clock!"
+msgstr "Pulksteņa sinhronizācija bija nesekmīga!"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:86
+#, perl-format
+msgid "Unparseable line in %s"
+msgstr "Neparsējama līnija %s"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:113
+msgid "atom_str was passed an undefined argument"
+msgstr "atom_str tika pieņemts par nedefinētu argumentu"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:177
+msgid "Empty fetched feed."
+msgstr "Tukšot ienesto plūsmu."
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:194
+msgid "This version of Tails has known security issues:"
+msgstr "Šai Tails versijai ir apzinātas šādas drošības problēmas:"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:62
+msgid "Starting I2P..."
+msgstr "Startē I2P..."
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:63
+msgid "The I2P router console will be opened on start."
+msgstr "Startējot tiks atvērta I2P maršrutētāja konsole."
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:82
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:124
+msgid "I2P failed to start"
+msgstr "I2P neizdevās startēt"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:83
+msgid ""
+"Make sure that you have a working Internet connection, then try to start I2P"
+" again."
+msgstr "Pārliecinieties, ka Jūsu interneta savienojums strādā, tad mēģiniet vēlreiz startēt I2P. "
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:125
+msgid ""
+"Something went wrong when I2P was starting. Look in the logs in the "
+"following directory for more information:"
+msgstr "Kaut kas nogāja greizi, kad I2P startēja. Lai uzzinātu vairāk informāciju, skatieties žurnālos, kuri atrodas turpmāk norādītajā direktorijā:"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:53
+msgid "Warning: virtual machine detected!"
+msgstr "Brīdinājums: konstatēta virtuāla mašīna!"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:55
+msgid ""
+"Both the host operating system and the virtualization software are able to "
+"monitor what you are doing in Tails."
+msgstr "Gan viesotāja operētājsistēma, gan virtualizācijas programmatūra spēj monitorēt to, ko Jūs darāt Tails."
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:57
+msgid ""
+"<a "
+"href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/advanced_topics/virtualization.en.html'>Learn"
+" more...</a>"
+msgstr "<a href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/advanced_topics/virtualization.en.html'>Uzziniet vairāk...</a>"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:59
+msgid "error:"
+msgstr "kļūda:"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:60
+msgid "Error"
+msgstr "Kļūda"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:69
+msgid "warning:"
+msgstr "brīdinājums:"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
+msgid "Warning"
+msgstr "Brīdinājums"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:79
+msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
+msgstr "Vai tiešām vēlaties palaist Nedrošu pārlūku?"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:81
+msgid ""
+"Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>. Only use"
+" the Unsafe Browser if necessary, for example if you have to login or "
+"register to activate your Internet connection."
+msgstr "Tīkla aktivitāte Nedrošā pārlūkā <b>nav anonīma</b>. Lietojiet Nedrošu pārlūku tikai tad, kad nepieciešams, piemēram, ja Jums jāiereģistrējas vai jāreģistrējas, lai aktivizētu Jūsu interneta savienojumu."
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:82
+msgid "_Launch"
+msgstr "_Launch"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:83
+msgid "_Exit"
+msgstr "_Exit"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:93
+msgid "Starting the Unsafe Browser..."
+msgstr "Startē Nedrošu pārlūku..."
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:94
+msgid "This may take a while, so please be patient."
+msgstr "Tas var ilgt kādu laiku, tāpēc, lūdzu, esiet pacietīgs."
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:112
+msgid "Failed to setup chroot."
+msgstr "Neizdevās iestatīt chroot."
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:181
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
+msgid "Unsafe Browser"
+msgstr "Nedrošs pārlūks"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:221
+msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
+msgstr "Izslēdz Nedrošu pārlūku..."
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:222
+msgid ""
+"This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
+"is properly shut down."
+msgstr "Darbības pabeigšanai vēl ir nepieciešams kāds laiks. Nedrīkst pārstartēt Nedrošo pārlūku, kamēr tas tiek pareizi izslēgts."
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:234
+msgid "Failed to restart Tor."
+msgstr "Neizdevās pārstartēt Tor'u."
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:242
+msgid ""
+"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
+"retry in a while."
+msgstr "Šobrīd darbojas vai tiek attīrīts cits nedrošs pārlūks. Lūdzu mēģiniet vēlāk vēlreiz."
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:255
+msgid ""
+"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
+"NetworkManager."
+msgstr "Izmantojot DHCP netika iegūts neviens DNS serveris; arī NetworkManager'ī neviens DNS serveris nebija manuāli nokonfigurēts. "
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:11
+msgid "TrueCrypt will soon be removed from Tails"
+msgstr "TrueCrypt drīz tiks noņemts no Tails"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:12
+msgid ""
+"TrueCrypt will soon be removed from Tails due to license and development "
+"concerns."
+msgstr "TrueCrypt drīz tiks noņemts no Tails, ar licenci un attīstību saistītu apsvērumu dēļ."
+
+#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_a_Bug.desktop.in.h:1
+msgid "Report a Bug"
+msgstr "Ziņot par kļūdu"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Tails_documentation.desktop.in.h:1
+msgid "Tails documentation"
+msgstr "Tails dokumentācija"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:1
+msgid "Anonymous overlay network "
+msgstr "Pārklājuma anonīms tīkls"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:2
+msgid "i2p"
+msgstr "i2p"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:3
+msgid "Anonymous overlay network"
+msgstr "Pārklājuma anonīms tīkls"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:1
+msgid "Reboot"
+msgstr "Pārlādēt"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:2
+msgid "Immediately reboot computer"
+msgstr "nekavējoties pārlādēt datoru"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:1
+msgid "Power Off"
+msgstr "Izslēgt"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:2
+msgid "Immediately shut down computer"
+msgstr "Nekavējoties izslēgt datoru"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2
+msgid "Browse the World Wide Web without anonymity"
+msgstr "Pārlūkot Tīmekli neizmantojot anonimitāti"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3
+msgid "Unsafe Web Browser"
+msgstr "Nedroša Tīmekļa pārlūks"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2
+msgid "Tails specific tools"
+msgstr "Tails īpaši rīki"
1
0

[translation/tails-misc] Update translations for tails-misc
by translation@torproject.org 02 Aug '13
by translation@torproject.org 02 Aug '13
02 Aug '13
commit 924a41661d6dbe8577a983d48a79a99cd2822372
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Fri Aug 2 08:16:31 2013 +0000
Update translations for tails-misc
---
lv.po | 72 ++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
1 file changed, 36 insertions(+), 36 deletions(-)
diff --git a/lv.po b/lv.po
index 9245001..aa1e411 100644
--- a/lv.po
+++ b/lv.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-30 19:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-02 07:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-02 08:10+0000\n"
"Last-Translator: Ojars Balcers <ojars.balcers(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/lv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -105,9 +105,9 @@ msgstr "Ciparvirkne:"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:394
msgid "User ID:"
msgid_plural "User IDs:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "Lietotāja IDes:"
+msgstr[1] "Lietotāja ID:"
+msgstr[2] "Lietotāja IDes:"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:424
msgid "None (Don't sign)"
@@ -142,16 +142,16 @@ msgstr "Vai uzticaties šīm atslēgām?"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:551
msgid "The following selected key is not fully trusted:"
msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "Turpmāk norādītajām, izvēlētajām atslēgām nevar pilnībā uzticēties:"
+msgstr[1] "Turpmāk norādītajai, izvēlētajai atslēgai nevar pilnībā uzticēties:"
+msgstr[2] "Turpmāk norādītajām, izvēlētajām atslēgām nevar pilnībā uzticēties:"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:569
msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?"
msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "Vai pietiekami uzticaties šai atslēgai, lai tomēr to lietotu?"
+msgstr[1] "Vai pietiekami uzticaties šai atslēgai, lai tomēr to lietotu?"
+msgstr[2] "Vai pietiekami uzticaties šīm atslēgām, lai tomēr tās lietotu?"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:582
msgid "No keys selected"
@@ -343,113 +343,113 @@ msgid ""
"Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>. Only use"
" the Unsafe Browser if necessary, for example if you have to login or "
"register to activate your Internet connection."
-msgstr ""
+msgstr "Tīkla aktivitāte Nedrošā pārlūkā <b>nav anonīma</b>. Lietojiet Nedrošu pārlūku tikai tad, kad nepieciešams, piemēram, ja Jums jāiereģistrējas vai jāreģistrējas, lai aktivizētu Jūsu interneta savienojumu."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:82
msgid "_Launch"
-msgstr ""
+msgstr "_Launch"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:83
msgid "_Exit"
-msgstr ""
+msgstr "_Exit"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:93
msgid "Starting the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
+msgstr "Startē Nedrošu pārlūku..."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:94
msgid "This may take a while, so please be patient."
-msgstr ""
+msgstr "Tas var ilgt kādu laiku, tāpēc, lūdzu, esiet pacietīgs."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:112
msgid "Failed to setup chroot."
-msgstr ""
+msgstr "Neizdevās iestatīt chroot."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:181
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
msgid "Unsafe Browser"
-msgstr ""
+msgstr "Nedrošs pārlūks"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:221
msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
+msgstr "Izslēdz Nedrošu pārlūku..."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:222
msgid ""
"This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
"is properly shut down."
-msgstr ""
+msgstr "Darbības pabeigšanai vēl ir nepieciešams kāds laiks. Nedrīkst pārstartēt Nedrošo pārlūku, kamēr tas tiek pareizi izslēgts."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:234
msgid "Failed to restart Tor."
-msgstr ""
+msgstr "Neizdevās pārstartēt Tor'u."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:242
msgid ""
"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
"retry in a while."
-msgstr ""
+msgstr "Šobrīd darbojas vai tiek attīrīts cits nedrošs pārlūks. Lūdzu mēģiniet vēlāk vēlreiz."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:255
msgid ""
"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
"NetworkManager."
-msgstr ""
+msgstr "Izmantojot DHCP netika iegūts neviens DNS serveris; arī NetworkManager'ī neviens DNS serveris nebija manuāli nokonfigurēts. "
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:11
msgid "TrueCrypt will soon be removed from Tails"
-msgstr ""
+msgstr "TrueCrypt drīz tiks noņemts no Tails"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:12
msgid ""
"TrueCrypt will soon be removed from Tails due to license and development "
"concerns."
-msgstr ""
+msgstr "TrueCrypt drīz tiks noņemts no Tails, ar licenci un attīstību saistītu apsvērumu dēļ."
#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_a_Bug.desktop.in.h:1
msgid "Report a Bug"
-msgstr ""
+msgstr "Ziņot par kļūdu"
#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Tails_documentation.desktop.in.h:1
msgid "Tails documentation"
-msgstr ""
+msgstr "Tails dokumentācija"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:1
msgid "Anonymous overlay network "
-msgstr ""
+msgstr "Pārklājuma anonīms tīkls"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:2
msgid "i2p"
-msgstr ""
+msgstr "i2p"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:3
msgid "Anonymous overlay network"
-msgstr ""
+msgstr "Pārklājuma anonīms tīkls"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:1
msgid "Reboot"
-msgstr ""
+msgstr "Pārlādēt"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:2
msgid "Immediately reboot computer"
-msgstr ""
+msgstr "nekavējoties pārlādēt datoru"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:1
msgid "Power Off"
-msgstr ""
+msgstr "Izslēgt"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:2
msgid "Immediately shut down computer"
-msgstr ""
+msgstr "Nekavējoties izslēgt datoru"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2
msgid "Browse the World Wide Web without anonymity"
-msgstr ""
+msgstr "Pārlūkot Tīmekli neizmantojot anonimitāti"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3
msgid "Unsafe Web Browser"
-msgstr ""
+msgstr "Nedroša Tīmekļa pārlūks"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2
msgid "Tails specific tools"
-msgstr ""
+msgstr "Tails īpaši rīki"
1
0

[translation/tails-misc] Update translations for tails-misc
by translation@torproject.org 02 Aug '13
by translation@torproject.org 02 Aug '13
02 Aug '13
commit 3245c48672abc3deab33524291249795f9960496
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Fri Aug 2 07:46:35 2013 +0000
Update translations for tails-misc
---
lv.po | 104 ++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
1 file changed, 52 insertions(+), 52 deletions(-)
diff --git a/lv.po b/lv.po
index 69d3b00..9245001 100644
--- a/lv.po
+++ b/lv.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-30 19:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-02 07:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-02 07:45+0000\n"
"Last-Translator: Ojars Balcers <ojars.balcers(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/lv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -72,19 +72,19 @@ msgstr "Starpliktuvē nav derīgu ievades datu."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:296
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:298
msgid "Unknown Trust"
-msgstr "Nezināma uzticamība"
+msgstr "Nezināms uzticamības līmenis"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:300
msgid "Marginal Trust"
-msgstr "Mazzināma uzticamība"
+msgstr "Mazzināms uzticamības līmenis"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:302
msgid "Full Trust"
-msgstr ""
+msgstr "Pilns uzticamības līmenis"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:304
msgid "Ultimate Trust"
-msgstr ""
+msgstr "Augstākais uzticamības līmenis"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:357
msgid "Name"
@@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "Nosaukums"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:358
msgid "Key ID"
-msgstr ""
+msgstr "Atslēgas ID"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:359
msgid "Status"
@@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "Statuss"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:391
msgid "Fingerprint:"
-msgstr ""
+msgstr "Ciparvirkne:"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:394
msgid "User ID:"
@@ -111,33 +111,33 @@ msgstr[2] ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:424
msgid "None (Don't sign)"
-msgstr ""
+msgstr "Nav (neparakstīt)"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:487
msgid "Select recipients:"
-msgstr ""
+msgstr "Atlasīt saņēmējus:"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:495
msgid "Hide recipients"
-msgstr ""
+msgstr "Slēpt saņēmējus"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:498
msgid ""
"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise "
"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are."
-msgstr ""
+msgstr "Slēpt visu šifrētā ziņojuma saņēmēju lietotāju IDes. Savādāk, katrs, kas redz šifrēto ziņojumu var redzēt kas ir tā saņēmēji. "
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:504
msgid "Sign message as:"
-msgstr ""
+msgstr "Parakstīt ziņojumu kā:"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:508
msgid "Choose keys"
-msgstr ""
+msgstr "Izvēlēties atslēgas"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:548
msgid "Do you trust these keys?"
-msgstr ""
+msgstr "Vai uzticaties šīm atslēgām?"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:551
msgid "The following selected key is not fully trusted:"
@@ -155,172 +155,172 @@ msgstr[2] ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:582
msgid "No keys selected"
-msgstr ""
+msgstr "Neviena no atslēgām nav atlasīta"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:584
msgid ""
"You must select a private key to sign the message, or some public keys to "
"encrypt the message, or both."
-msgstr ""
+msgstr "Jums vai nu jāatlasa privāta atslēga ar kuru parakstīt ziņojumu, vai arī kāda publiska atslēga, lai šifrētu ziņojumu, vai jāveic abas izvēles."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:612
msgid "No keys available"
-msgstr ""
+msgstr "Neviena atslēga nav pieejama"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:614
msgid ""
"You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages."
-msgstr ""
+msgstr "Jums vai nu nepieciešama privāta atslēga, lai parakstītu ziņojumus, vai arī publiska atslēga, lai ziņojumus šifrētu."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:742
msgid "GnuPG error"
-msgstr ""
+msgstr "GnuPG kļūda"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:763
msgid "Therefore the operation cannot be performed."
-msgstr ""
+msgstr "Tādējādi operāciju nav iespējams izpildīt."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:813
msgid "GnuPG results"
-msgstr ""
+msgstr "GnuPG rezultāti"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:819
msgid "Output of GnuPG:"
-msgstr ""
+msgstr "GnuPG izvade:"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:844
msgid "Other messages provided by GnuPG:"
-msgstr ""
+msgstr "Citi GnuPG sniegti ziņojumi:"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:34
msgid "Shutdown Immediately"
-msgstr ""
+msgstr "Izslēgt nekavējoties"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:35
msgid "Reboot Immediately"
-msgstr ""
+msgstr "Pārlādēt nekavējoties"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:72
msgid "Shutdown Helper"
-msgstr ""
+msgstr "Izslēgšanas palīgs"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:13
msgid "not available"
-msgstr ""
+msgstr "nav pieejams"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:16
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1
msgid "Tails"
-msgstr ""
+msgstr "Tails"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:17
msgid "The Amnesic Incognito Live System"
-msgstr ""
+msgstr "The Amnesic Incognito Live System"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:18
#, python-format
msgid ""
"Build information:\n"
"%s"
-msgstr ""
+msgstr "Apkopo informāciju:\n%s"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:20
msgid "About Tails"
-msgstr ""
+msgstr "Par Tails"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:118
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:122
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:126
msgid "Your additional software"
-msgstr ""
+msgstr "Jūsu papildu programmatūra"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:119
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:127
msgid ""
"The upgrade failed. This might be due to a network problem. Please check "
"your network connexion or try to restart Tails."
-msgstr ""
+msgstr "Jaunināšana neizdevās. Iespējams, ka tas ir tīkla problēmas dēļ. Lūdzu, pārbaudiet savu tīkla savienojumu vai pamēģiniet pārstartēt Tails."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:123
msgid "The upgrade was successful."
-msgstr ""
+msgstr "Jaunināšana bija sekmīga."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:52
msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr ""
+msgstr "Sinhronizē sistēmas pulksteni"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:53
msgid ""
"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden "
"Services. Please wait..."
-msgstr ""
+msgstr "Lai strādātu pareizi Tor'am nepieciešams akurāts laiks. Īpaši svarīgi tas ir Slēpto pakalpojumu darbībai. Lūdzu gaidiet..."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:87
msgid "Failed to synchronize the clock!"
-msgstr ""
+msgstr "Pulksteņa sinhronizācija bija nesekmīga!"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:86
#, perl-format
msgid "Unparseable line in %s"
-msgstr ""
+msgstr "Neparsējama līnija %s"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:113
msgid "atom_str was passed an undefined argument"
-msgstr ""
+msgstr "atom_str tika pieņemts par nedefinētu argumentu"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:177
msgid "Empty fetched feed."
-msgstr ""
+msgstr "Tukšot ienesto plūsmu."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:194
msgid "This version of Tails has known security issues:"
-msgstr ""
+msgstr "Šai Tails versijai ir apzinātas šādas drošības problēmas:"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:62
msgid "Starting I2P..."
-msgstr ""
+msgstr "Startē I2P..."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:63
msgid "The I2P router console will be opened on start."
-msgstr ""
+msgstr "Startējot tiks atvērta I2P maršrutētāja konsole."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:82
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:124
msgid "I2P failed to start"
-msgstr ""
+msgstr "I2P neizdevās startēt"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:83
msgid ""
"Make sure that you have a working Internet connection, then try to start I2P"
" again."
-msgstr ""
+msgstr "Pārliecinieties, ka Jūsu interneta savienojums strādā, tad mēģiniet vēlreiz startēt I2P. "
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:125
msgid ""
"Something went wrong when I2P was starting. Look in the logs in the "
"following directory for more information:"
-msgstr ""
+msgstr "Kaut kas nogāja greizi, kad I2P startēja. Lai uzzinātu vairāk informāciju, skatieties žurnālos, kuri atrodas turpmāk norādītajā direktorijā:"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:53
msgid "Warning: virtual machine detected!"
-msgstr ""
+msgstr "Brīdinājums: konstatēta virtuāla mašīna!"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:55
msgid ""
"Both the host operating system and the virtualization software are able to "
"monitor what you are doing in Tails."
-msgstr ""
+msgstr "Gan viesotāja operētājsistēma, gan virtualizācijas programmatūra spēj monitorēt to, ko Jūs darāt Tails."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:57
msgid ""
"<a "
"href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/advanced_topics/virtualization.en.html'>Learn"
" more...</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/advanced_topics/virtualization.en.html'>Uzziniet vairāk...</a>"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:59
msgid "error:"
-msgstr ""
+msgstr "kļūda:"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:60
msgid "Error"
@@ -328,7 +328,7 @@ msgstr "Kļūda"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:69
msgid "warning:"
-msgstr ""
+msgstr "brīdinājums:"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
msgid "Warning"
@@ -336,7 +336,7 @@ msgstr "Brīdinājums"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:79
msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
-msgstr ""
+msgstr "Vai tiešām vēlaties palaist Nedrošu pārlūku?"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:81
msgid ""
1
0

[translation/tails-misc] Update translations for tails-misc
by translation@torproject.org 02 Aug '13
by translation@torproject.org 02 Aug '13
02 Aug '13
commit 09019d471a1242cb332b79331e9bc00bb19a1d79
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Fri Aug 2 07:16:34 2013 +0000
Update translations for tails-misc
---
lv.po | 23 ++++++++++++-----------
1 file changed, 12 insertions(+), 11 deletions(-)
diff --git a/lv.po b/lv.po
index 7c075fb..69d3b00 100644
--- a/lv.po
+++ b/lv.po
@@ -3,13 +3,14 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# Ojars Balcers <ojars.balcers(a)gmail.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-07-19 22:21+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-25 09:22+0000\n"
-"Last-Translator: runasand <runa.sandvik(a)gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-30 19:08+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-02 07:16+0000\n"
+"Last-Translator: Ojars Balcers <ojars.balcers(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/lv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -37,7 +38,7 @@ msgstr "<h1>Palīdziet mums atrisināt Jūsu problēmu!</h1>\n<p>Lasiet <a href=
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:136
msgid "OpenPGP encryption applet"
-msgstr ""
+msgstr "OpenPGP šifrēšanas sīklietotne"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:139
msgid "Exit"
@@ -49,33 +50,33 @@ msgstr "Par"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:192
msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase"
-msgstr ""
+msgstr "Šifrēt Clipboard ar _Passphrase"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:195
msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys"
-msgstr ""
+msgstr "Parakstīt/šifrēt Clipboard ar Public _Keys"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:200
msgid "_Decrypt/Verify Clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "_Decrypt/Verify Clipboard"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:204
msgid "_Manage Keys"
-msgstr ""
+msgstr "_Manage Keys"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:244
msgid "The clipboard does not contain valid input data."
-msgstr ""
+msgstr "Starpliktuvē nav derīgu ievades datu."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:294
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:296
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:298
msgid "Unknown Trust"
-msgstr ""
+msgstr "Nezināma uzticamība"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:300
msgid "Marginal Trust"
-msgstr ""
+msgstr "Mazzināma uzticamība"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:302
msgid "Full Trust"
1
0
Author: phobos
Date: 2013-08-02 02:48:38 +0000 (Fri, 02 Aug 2013)
New Revision: 26273
Added:
website/trunk/projects/en/tbb-head.wmi
Log:
add tbb head include
Added: website/trunk/projects/en/tbb-head.wmi
===================================================================
--- website/trunk/projects/en/tbb-head.wmi (rev 0)
+++ website/trunk/projects/en/tbb-head.wmi 2013-08-02 02:48:38 UTC (rev 26273)
@@ -0,0 +1,143 @@
+#! /usr/bin/wml
+<: use strict; :>
+<: use warnings; :>
+#use "perl-globals.wmi"
+#use "links.wmi"
+#use "versions.wmi"
+#use "navigation.wmi"
+
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN" "http://www.w3.org/TR/html4/strict.dtd">
+<html>
+<head>
+ <title>$(TITLE)</title>
+ <link rel="shortcut icon" type="image/x-icon" href="$(IMGROOT)/favicon.ico">
+ <ifneq "$(REDIRECT)" "" "<meta http-equiv="refresh" content="0;url=$(DOCROOT)/$(REDIRECT)">">
+ <ifneq "$(REDIRECT_GLOBAL)" "" "<meta http-equiv="refresh" content="0;url=$(REDIRECT_GLOBAL)">">
+
+ # begin WML to generate css/js paths
+ <ifneq "$(STYLESHEET)" "" "<link rel="stylesheet" type="text/css" href="$(DOCROOT)/$(STYLESHEET)">">
+ <ifeq "$(STYLESHEET)" "" "<link rel="stylesheet" type="text/css" href="$(DOCROOT)/css/master.css">">
+
+ <link href="$(DOCROOT)/css/tbbproject.css" rel="stylesheet" type="text/css">
+ <!--[if lte IE 8]>
+ <link rel="stylesheet" type="text/css" href="$(DOCROOT)/css/ie8-and-down.css">
+ <![endif]-->
+ <!--[if lte IE 7]>
+ <link rel="stylesheet" type="text/css" href="$(DOCROOT)/css/ie7-and-down.css">
+ <![endif]-->
+ <!--[if IE 6]>
+ <link rel="stylesheet" type="text/css" href="$(DOCROOT)/css/ie6.css">
+ <![endif]-->
+# <script language="javascript" type="text/javascript" src="$(DOCROOT)/global.js"></script>
+ # end WML to generate css/js paths
+
+ <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8">
+ <meta name="author" content="The Tor Project, Inc.">
+ <meta name="keywords" content="anonymity online, tor, tor project, censorship circumvention, traffic analysis, anonymous communications research">
+</head>
+<body>
+<div id="wrap">
+ <div id="header">
+ <h1 id="logo"><a href="<page index>">Tor</a></h1>
+ # navigation menu generation
+ <div id="nav">
+ <ul>
+ <:{
+ # create a hash and maintain order of keys
+ my %navigation;
+ my @keys;
+ while (@navigation) {
+ my $key = shift @navigation;
+ my $val = shift @navigation;
+ push @keys, $key;
+ $navigation{$key} = $val;
+ }
+
+ my $page = $WML_SRC_BASENAME;
+ my $lang = "$(LANG)";
+
+ for my $key (@keys) {
+ my ($dir, $base) = $key =~ m,^(?:(.*)/)?(.*?)$,;
+
+ # in directory of active link, set class active
+ my $class;
+ if ((defined $dir) and ($WML_SRC_DIRNAME =~/$dir/) or ($WML_SRC_BASENAME eq $base)) {
+ $class = 'class="active"';
+ } else {
+ $class = '';
+ }
+
+ $dir = '.' unless defined $dir;
+
+ # translated version
+ if (-e "$(DOCROOT)/$dir/$lang/$base.wml") {
+ printf '<li><a '.$class.' href="%s">%s</a></li>'."\n",
+ stripDotSlashs("$(DOCROOT)/$dir/$base.html.$(LANG)"),$navigation{$key};
+ }
+ # english version
+ elsif (-e "$(DOCROOT)/$dir/en/$base.wml") {
+ printf '<li><a '.$class.' href="%s">%s</a></li>'."\n",
+ stripDotSlashs("$(DOCROOT)/$dir/$base.html"), $navigation{$key};
+ }
+ # full url
+ elsif ($key =~/^http/) {
+ printf '<li><a href="%s">%s</a></li>'."\n", $key, $navigation{$key};
+ } else {
+ warn "$WML_SRC_FILENAME has a [page $key] (parses to
+docdir: $(DOCROOT)/; dir: $dir; base: $base -> $(DOCROOT)/$dir/$lang/$base.wml), but that doesn't exist.";
+ }
+ }
+ }:>
+ </ul>
+ </div>
+ <!-- END NAV -->
+ # end navigation generation
+ <div id="calltoaction">
+ <ul>
+ <:{
+ my %calltoaction;
+ my @keys;
+ while (@calltoaction) {
+ my $key = shift @calltoaction;
+ my $val = shift @calltoaction;
+ push @keys, $key;
+ $calltoaction{$key} = $val;
+ }
+
+ my $page = $WML_SRC_BASENAME;
+ my $lang = "$(LANG)";
+ for my $key (@keys) {
+ my ($dir, $base) = $key =~ m,^(?:(.*)/)?(.*?)$,;
+
+ # in directory, set active
+ my $class;
+ if ((defined $dir) and ($WML_SRC_DIRNAME =~/$dir/) or ($WML_SRC_BASENAME eq $base)) {
+ #if ($WML_SRC_BASENAME eq $base) {
+ $class = 'class="active"';
+ } else {
+ $class = '';
+ }
+
+ $dir = '.' unless defined $dir;
+ # try to use a translated version
+ if (-e "$(DOCROOT)/$dir/$lang/$base.wml") {
+ printf '<li class="donate"><a '.$class.' href="%s">%s</a></li>'."\n",
+ stripDotSlashs("$(DOCROOT)/$dir/$base.html.$(LANG)"),$calltoaction{$key};
+ }
+ # default to english version
+ elsif (-e "$(DOCROOT)/$dir/en/$base.wml") {
+ printf '<li class="donate"><a '.$class.' href="%s">%s</a></li>'."\n",
+ stripDotSlashs("$(DOCROOT)/$dir/$base.html"), $calltoaction{$key};
+ } else {
+ warn "$WML_SRC_FILENAME has a [page $key] (parses to docdir: $(DOCROOT)/; dir: $dir; base: $base -> $(DOCROOT)/$dir/$lang/$base.wml), but that doesn't exist.";
+ }
+ }
+ }:>
+ </ul>
+ </div>
+ <!-- END CALLTOACTION -->
+ </div>
+ <!-- END HEADER -->
+
+#<ifneq "$(REDIRECT)" "" "Redirecting to <a href="$(DOCROOT)/$(REDIRECT)">$(DOCROOT)/$(REDIRECT)</a>.">
+#<ifneq "$(REDIRECT_GLOBAL)" "" "Redirecting to <a href="$(REDIRECT_GLOBAL)">$(REDIRECT_GLOBAL)</a>.">
1
0

r26272: {website} patch and deploy ticket 2109 (in website/trunk: css images projects/en)
by Andrew Lewman 02 Aug '13
by Andrew Lewman 02 Aug '13
02 Aug '13
Author: phobos
Date: 2013-08-02 02:46:51 +0000 (Fri, 02 Aug 2013)
New Revision: 26272
Added:
website/trunk/css/tbbproject.css
website/trunk/images/tbb-bgrad.png
website/trunk/images/tbb-lg.png
Modified:
website/trunk/projects/en/torbrowser.wml
Log:
patch and deploy ticket 2109
Added: website/trunk/css/tbbproject.css
===================================================================
--- website/trunk/css/tbbproject.css (rev 0)
+++ website/trunk/css/tbbproject.css 2013-08-02 02:46:51 UTC (rev 26272)
@@ -0,0 +1,274 @@
+@charset "UTF-8";
+
+#maincol{
+ float:none;
+ width:auto;}
+#content img{
+ max-width:880px;}
+.tbbcol{
+ margin:0px;
+ padding:0;}
+a{
+ text-decoration:none;}
+a:hover{
+ text-decoration:underline;}
+.pjtitle{
+ padding-top:18px;
+ height:47px;}
+p{
+ font-size:16px;
+ line-height:20px;
+ margin-bottom:18px;}
+code{
+ font-size:14px;
+ display:block;
+ width:auto;
+ padding:5px;
+ background:#eee8f1;
+ border:1px solid #885ca4;}
+h2{
+ font-size:28px;
+ padding:0px;
+ margin:0px;
+ text-align:center;
+ font-weight:normal;
+ line-height:28px;}
+h3{
+ font-size:20px;
+ padding-bottom:18px;
+ line-height: 20px;}
+.anchor{
+ height:35px;}
+.box{
+ margin:0px;
+ padding:0 0 15px 0;
+ border:1px solid #885CA4;
+ -webkit-border-radius:15px;
+ -moz-border-radius:15px;
+ border-radius:15px;
+ text-align:left;}
+.box .pjtext{
+ padding:40px 0px 12px;
+ margin:0px 50px 0px;}
+.img-shadow {
+ float:none;
+ background:none !important;
+ margin:0px !important;}
+.img-shadow #sidenav{
+ margin:0px;
+ text-align:center;
+ width:auto;
+ padding:5px 0px 0px;
+ height:25px;
+ background:#885CA4;
+ border:1px solid #885CA4;
+ -webkit-border-top-left-radius:13px;
+ -webkit-border-top-right-radius:13px;
+ -moz-border-radius-topleft:13px;
+ -moz-border-radius-topright:13px;
+ border-top-left-radius:13px;
+ border-top-right-radius:13px;
+ display:block;
+ position:relative;}
+#sidenav ul li a:link,
+#sidenav ul li a:visited,
+#sidenav ul li ul li a:link,
+#sidenav ul li ul li a:visited{
+ display:inline;
+ color:#fff;
+ padding-left:0px;
+ padding:0px;
+ text-decoration: none;
+ line-height: 18px;
+ font-weight:bold;
+ height:auto;}
+#sidenav ul li a:hover,
+#sidenav ul li ul li a:hover{
+ text-decoration:underline;}
+#sidenav ul{
+ display:inline;
+ margin:0px;
+ padding:0px;
+ color:#FFFFFF;
+ font-weight:bold;
+ font-size:12px;
+ text-align:center;
+ list-style: none;
+ line-height: 20px;}
+#sidenav .dropdown{
+ display:inline;
+ width:auto;
+ margin:0px 2px 0px 0px;}
+#sidenav .dropdown:after{
+ content:":";
+ margin-left:0px;}
+#sidenav ul li.dropdown a.active {
+ font-weight:normal;
+ background:none;}
+#sidenav ul li{
+ border-bottom:none;
+ display:inline;
+ margin:0px;}
+#sidenav ul li ul li{
+ font-size:inherit;
+ margin:0 0px 0px 2px;}
+#sidenav ul li.active{
+ display:none;
+ color:#fff;
+ background:none;
+ width:auto;}
+#sidenav a.active{
+ color:#fff;}
+#sidenav ul li ul li:before{
+ content:"\2022";
+ margin-right:5px;}
+#sidenav ul li ul li:first-child:before{
+ content:none;
+ margin:0;}
+.tbb.box{
+ background:url(../images/tbb-bgrad.png) repeat-x scroll left 100px;
+ margin-top:10px;
+ padding-bottom:0px;}
+.tbb.box .pjtitle{
+ padding-top:21px;
+ margin:0px 50px 0px 350px;
+ height:54px;}
+.tbb.box .pjtext{
+ padding:30px 0px 0px 0px;
+ margin-left:350px;}
+.tbb.box .pjtext p{
+ font-size:17px;
+ line-height:21px;}
+.tbb.box .pjtext p:last-child{
+ font-size:15px;
+ text-align:right;}
+.tbb.box .pjsplash{
+ background:url(../images/tbb-lg.png) no-repeat scroll 82px 35px;
+ margin-top:-374px;
+ position:relative;
+ margin-right:610px;
+ padding-top:205px;
+ height:185px;}
+.tbb.box .pjsplash p{
+ padding-top:35px;
+ text-align:center;}
+.pjsplash a:hover{
+ text-decoration:none;}
+.tbb.box .pjvids{
+ background:#885ca4;
+ padding-top:7px;
+ height:25px;}
+.tbb.box .pjvids h3{
+ margin:0px;
+ padding:0px;
+ font-size:16px;
+ line-height:16px;
+ font-weight:normal;
+ color:#fff;
+ text-align:center;}
+.downloads.box .pjtitle{
+ padding-top:31px;
+ margin-right:440px;
+ height:59px;}
+.downloads.box .pjflavor{
+ margin:-90px 30px 0px 520px;
+ padding-top:19px;
+ height:71px;}
+.downloads.box .pjflavor p{
+ line-height:17px;
+ font-size:1.1em;
+ font-style:italic;}
+.downloads.box{
+ background:url(../images/tbb-bgrad.png) repeat-x scroll left 90px;
+ float:none;
+ width:auto;
+ margin:0px;}
+.macosx.box,
+.linux.box,
+.windows.box{
+ background:url(../images/tbb-bgrad.png) repeat-x scroll left 65px;}
+.macosx.box{
+ height:450px;}
+.macosx.box .pjtext{
+ padding-top:110px;
+ margin:0px auto 0px 40px;
+ width:420px;
+ height:280px;}
+.macosx.box .pjimage{
+ margin:-400px 40px 0px 504px;
+ padding-top:40px;
+ height:358px;
+ text-align:center;}
+.macosx.box img{
+ box-shadow:0px 0px 25px black;}
+.windows.box img{
+ padding:25px 0px;}
+.feedback.box{
+ background:url(../images/tbb-bgrad.png) repeat-x scroll left 0px;}
+.feedback.box p{
+ margin-left:20px;}
+.dltable table{
+ margin-left:1px;
+ border-collapse:collapse;
+ text-align:center;
+ width:856px;}
+.dltable{
+ margin-bottom:30px;
+ font-size:12px;
+ background:none;
+ overflow:hidden;}
+.dltable table td,
+.dltable table th{
+ width:22%;
+ padding:12px 0;
+ text-align:center;}
+.dltable table thead th{
+ background:none;
+ color:#885ca4;
+ font-size:14px;
+ font-weight:bold;
+ border-bottom:1px solid #666666;
+ line-height:20px;}
+.dltable table thead th em{
+ font-weight:normal;}
+.dltable table tbody td{
+ background:#ffffff;
+ border-left:1px solid #666666;
+ font-size:14px;
+ border-bottom:1px solid #666666;
+ font-weight:normal;}
+.dltable table tbody .alt td{
+ background:#f6ffd5;}
+.dltable table tbody td:first-child{
+ width:34%;
+ border-left:1px solid #666666;}
+.dltable table tbody td:last-child{
+ border-right:1px solid #666666;}
+.vidtable table{
+ border-collapse:collapse;
+ text-align:center;
+ width:100%;}
+.vidtable{
+ font-size:12px;
+ background:none;
+ overflow:hidden;}
+.vidtable table td{
+ width:16%;
+ padding:12px 0;
+ text-align:center;}
+.vidtable table tbody tr{
+ border-bottom:1px solid #885ca4;}
+.vidtable table tbody tr:last-child{
+ border-bottom:none;}
+.vidtable table tbody td{
+ background:none;
+ border-left:1px solid #885ca4;
+ font-size:14px;
+ font-weight:normal;}
+.vidtable table tbody .alt td{
+ background:#eee8f1;}
+.vidtable table tbody td:first-child{
+ width:52%;
+ border-left:none;}
+.vidtable table tbody td:last-child{
+ border-right:none;}
Property changes on: website/trunk/css/tbbproject.css
___________________________________________________________________
Added: svn:mime-type
+ text/css
Added: website/trunk/images/tbb-bgrad.png
===================================================================
(Binary files differ)
Property changes on: website/trunk/images/tbb-bgrad.png
___________________________________________________________________
Added: svn:mime-type
+ image/png
Added: website/trunk/images/tbb-lg.png
===================================================================
(Binary files differ)
Property changes on: website/trunk/images/tbb-lg.png
___________________________________________________________________
Added: svn:mime-type
+ image/png
Modified: website/trunk/projects/en/torbrowser.wml
===================================================================
--- website/trunk/projects/en/torbrowser.wml 2013-08-02 00:44:09 UTC (rev 26271)
+++ website/trunk/projects/en/torbrowser.wml 2013-08-02 02:46:51 UTC (rev 26272)
@@ -2,7 +2,7 @@
# Revision: $Revision$
# Translation-Priority: 1-high
-#include "head.wmi" TITLE="Tor Browser Bundle" CHARSET="UTF-8"
+#include "tbb-head.wmi" TITLE="Tor Browser Bundle" CHARSET="UTF-8"
<div id="content" class="clearfix">
<div id="breadcrumbs">
@@ -13,610 +13,409 @@
<div id="maincol">
<!-- PUT CONTENT AFTER THIS TAG -->
+ <div class="tbbcol">
+ <div class="tbb box">
+#include "side.wmi"
+ <!-- END SIDECOL -->
+ <div class="pjtitle"><h2>What is the Tor Browser Bundle?</h2></div>
+ <div class="pjtext">
+ <p>The <strong>Tor</strong> software protects
+ you by bouncing your communications around a distributed network of
+ relays run by volunteers all around the world: it prevents somebody
+ watching your Internet connection from learning what sites you visit,
+ it prevents the sites you visit from learning your physical location,
+ and it lets you access sites which are blocked.</p>
+ <p>The <strong>Tor Browser Bundle</strong> lets you use Tor on
+ Windows, Mac OS X, or Linux without needing to install any software.
+ It can run off a USB flash drive, comes with a pre-configured web
+ browser to protect your anonymity, and is self-contained.</p>
+ <p style="padding-top:10px;"><a href="<page donate/donate>">Do you like what we do? Please consider making a donation »</a></p>
+ </div>
+ <div class="pjsplash">
+ <a class="button" href="#downloads">
+ <span class="strong">Download</span>
+ <span class="normal">Tor Browser Bundle</span>
+ </a>
+ <p>Installation Instructions
+ <br><a href="#windows">Windows</a> • <a href="#macosx">OSX</a> • <a href="#linux">Linux</a></p>
+ </div>
+ <div class="pjvids">
+ <h3>Quick Videos on how to use the Tor Browser Bundle</h3>
+ </div>
+ <div class="vidtable">
+ <table>
+ <tbody>
+ <tr>
+ <td>How to download and use Tor Browser on:</td>
+ <td><a href="https://media.torproject.org/video/torbrowser-docs/How-to-download-and-use-…">
+ Windows</a></td>
+ <td><a href="https://media.torproject.org/video/torbrowser-docs/How-to-download-and-use-…">
+ Apple OSX</a></td>
+ <td><a href="https://media.torproject.org/video/torbrowser-docs/How-to-download-and-use-…">
+ Linux</a></td>
+ </tr>
+ <tr class="alt">
+ <td>How to verify the digital signatures on:</td>
+ <td><a href="https://media.torproject.org/video/torbrowser-docs/How-to-verify-signatures…">
+ Windows</a></td>
+ <td><a href="https://media.torproject.org/video/torbrowser-docs/How-to-verify-signatures…">
+ Apple OSX</a></td>
+ <td><a href="https://media.torproject.org/video/torbrowser-docs/How-to-verify-signatures…">
+ Linux</a></td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>How to find and use bridges and unpublished relays on:</td>
+ <td><a href="https://media.torproject.org/video/torbrowser-docs/How-to-find-and-use-brid…">
+ Windows</a></td>
+ <td><a href="https://media.torproject.org/video/torbrowser-docs/How-to-find-and-use-brid…">
+ Apple OSX</a></td>
+ <td><a href="https://media.torproject.org/video/torbrowser-docs/How-to-find-and-use-brid…">
+ Linux</a></td>
+ </tr>
+ </tbody>
+ </table>
+ </div>
+ </div>
+ <div id="downloads" class="anchor"></div>
+ <div class="downloads box">
+ <div class="pjtitle"><h2>Tor Browser Bundle Downloads</h2></div>
+ <div class="pjflavor"><p>To start using the Tor Browser Bundle download the file for your
+ preferred language. This file can be saved wherever is convenient,
+ e.g. the Desktop or a USB flash drive.</p></div>
+ <div class="pjtext">
+ <div class="dltable" style="margin-top: -35px;">
+ <table>
+ <thead>
+ <tr>
+ <th><br>Language</th>
+ <th>Microsoft Windows<br><em>(<version-torbrowserbundle>)</em></th>
+ <th>Mac OSX<br><em>(<version-torbrowserbundleosx32>)</em></th>
+ <th>Linux<br><em>(<version-torbrowserbundlelinux32>)</em></th>
+ </tr>
+ </thead>
+ <tbody>
+ <tr>
+ <td>English (en-US)</td>
+ <td><a href="../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_en-US.exe">32-bit</a>
+ <em>(<a href="../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_en-US.exe.asc">sig</a>)</em></td>
+ <td><a href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx32>-osx-i386-en-US.zip">32-bit</a>
+ <em>(<a href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx32>-osx-i386-en-US.zip.asc">sig</a>)</em>
+ • <a href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx64>-osx-x86_64-en-US.zip">64-bit</a>
+ <em>(<a href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx64>-osx-x86_64-en-US.zip.asc">sig</a>)</em></td>
+ <td><a href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-en-US.tar.gz">32-bit</a>
+ <em>(<a href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-en-US.tar.gz.asc">sig</a>)</em>
+ • <a href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux64>-dev-en-US.tar.gz">64-bit</a>
+ <em>(<a href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux64>-dev-en-US.tar.gz.asc">sig</a>)</em></td>
+ </tr>
+ <tr class="alt">
+ <td>العربية (ar)</td>
+ <td><a href="../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_ar.exe">32-bit</a>
+ <em>(<a href="../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_ar.exe.asc">sig</a>)</em></td>
+ <td><a href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx32>-osx-i386-ar.zip">32-bit</a>
+ <em>(<a href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx32>-osx-i386-ar.zip.asc">sig</a>)</em>
+ • <a href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx64>-osx-x86_64-ar.zip">64-bit</a>
+ <em>(<a href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx64>-osx-x86_64-ar.zip.asc">sig</a>)</em></td>
+ <td><a href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-ar.tar.gz">32-bit</a>
+ <em>(<a href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-ar.tar.gz.asc">sig</a>)</em>
+ • <a href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux64>-dev-ar.tar.gz">64-bit</a>
+ <em>(<a href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux64>-dev-ar.tar.gz.asc">sig</a>)</em></td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>Deutsch (de)</td>
+ <td><a href="../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_de.exe">32-bit</a>
+ <em>(<a href="../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_de.exe.asc">sig</a>)</em></td>
+ <td><a href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx32>-osx-i386-de.zip">32-bit</a>
+ <em>(<a href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx32>-osx-i386-de.zip.asc">sig</a>)</em>
+ • <a href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx64>-osx-x86_64-de.zip">64-bit</a>
+ <em>(<a href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx64>-osx-x86_64-de.zip.asc">sig</a>)</em></td>
+ <td><a href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-de.tar.gz">32-bit</a>
+ <em>(<a href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-de.tar.gz.asc">sig</a>)</em>
+ • <a href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux64>-dev-de.tar.gz">64-bit</a>
+ <em>(<a href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux64>-dev-de.tar.gz.asc">sig</a>)</em></td>
+ </tr>
+ <tr class="alt">
+ <td>Español (es-ES)</td>
+ <td><a href="../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_es-ES.exe">32-bit</a>
+ <em>(<a href="../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_es-ES.exe.asc">sig</a>)</em></td>
+ <td><a href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx32>-osx-i386-es-ES.zip">32-bit</a>
+ <em>(<a href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx32>-osx-i386-es-ES.zip.asc">sig</a>)</em>
+ • <a href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx64>-osx-x86_64-es-ES.zip">64-bit</a>
+ <em>(<a href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx64>-osx-x86_64-es-ES.zip.asc">sig</a>)</em></td>
+ <td><a href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-es-ES.tar.gz">32-bit</a>
+ <em>(<a href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-es-ES.tar.gz.asc">sig</a>)</em>
+ • <a href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux64>-dev-es-ES.tar.gz">64-bit</a>
+ <em>(<a href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux64>-dev-es-ES.tar.gz.asc">sig</a>)</em></td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>فارسی (fa)</td>
+ <td><a href="../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_fa.exe">32-bit</a>
+ <em>(<a href="../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_fa.exe.asc">sig</a>)</em></td>
+ <td><a href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx32>-osx-i386-fa.zip">32-bit</a>
+ <em>(<a href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx32>-osx-i386-fa.zip.asc">sig</a>)</em>
+ • <a href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx64>-osx-x86_64-fa.zip">64-bit</a>
+ <em>(<a href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx64>-osx-x86_64-fa.zip.asc">sig</a>)</em></td>
+ <td><a href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-fa.tar.gz">32-bit</a>
+ <em>(<a href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-fa.tar.gz.asc">sig</a>)</em>
+ • <a href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux64>-dev-fa.tar.gz">64-bit</a>
+ <em>(<a href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux64>-dev-fa.tar.gz.asc">sig</a>)</em></td>
+ </tr>
+ <tr class="alt">
+ <td>Français (fr)</td>
+ <td><a href="../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_fr.exe">32-bit</a>
+ <em>(<a href="../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_fr.exe.asc">sig</a>)</em></td>
+ <td><a href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx32>-osx-i386-fr.zip">32-bit</a>
+ <em>(<a href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx32>-osx-i386-fr.zip.asc">sig</a>)</em>
+ • <a href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx64>-osx-x86_64-fr.zip">64-bit</a>
+ <em>(<a href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx64>-osx-x86_64-fr.zip.asc">sig</a>)</em></td>
+ <td><a href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-fr.tar.gz">32-bit</a>
+ <em>(<a href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-fr.tar.gz.asc">sig</a>)</em>
+ • <a href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux64>-dev-fr.tar.gz">64-bit</a>
+ <em>(<a href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux64>-dev-fr.tar.gz.asc">sig</a>)</em></td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>Italiano (it)</td>
+ <td><a href="../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_it.exe">32-bit</a>
+ <em>(<a href="../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_it.exe.asc">sig</a>)</em></td>
+ <td><a href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx32>-osx-i386-it.zip">32-bit</a>
+ <em>(<a href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx32>-osx-i386-it.zip.asc">sig</a>)</em>
+ • <a href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx64>-osx-x86_64-it.zip">64-bit</a>
+ <em>(<a href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx64>-osx-x86_64-it.zip.asc">sig</a>)</em></td>
+ <td><a href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-it.tar.gz">32-bit</a>
+ <em>(<a href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-it.tar.gz.asc">sig</a>)</em>
+ • <a href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux64>-dev-it.tar.gz">64-bit</a>
+ <em>(<a href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux64>-dev-it.tar.gz.asc">sig</a>)</em></td>
+ </tr>
+ <tr class="alt">
+ <td>Korean (ko)</td>
+ <td><a href="../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_ko.exe">32-bit</a>
+ <em>(<a href="../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_ko.exe.asc">sig</a>)</em></td>
+ <td><a href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx32>-osx-i386-ko.zip">32-bit</a>
+ <em>(<a href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx32>-osx-i386-ko.zip.asc">sig</a>)</em>
+ • <a href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx64>-osx-x86_64-ko.zip">64-bit</a>
+ <em>(<a href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx64>-osx-x86_64-ko.zip.asc">sig</a>)</em></td>
+ <td><a href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-ko.tar.gz">32-bit</a>
+ <em>(<a href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-ko.tar.gz.asc">sig</a>)</em>
+ • <a href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux64>-dev-ko.tar.gz">64-bit</a>
+ <em>(<a href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux64>-dev-ko.tar.gz.asc">sig</a>)</em></td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>Nederlands (nl)</td>
+ <td><a href="../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_nl.exe">32-bit</a>
+ <em>(<a href="../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_nl.exe.asc">sig</a>)</em></td>
+ <td><a href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx32>-osx-i386-nl.zip">32-bit</a>
+ <em>(<a href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx32>-osx-i386-nl.zip.asc">sig</a>)</em>
+ • <a href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx64>-osx-x86_64-nl.zip">64-bit</a>
+ <em>(<a href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx64>-osx-x86_64-nl.zip.asc">sig</a>)</em></td>
+ <td><a href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-nl.tar.gz">32-bit</a>
+ <em>(<a href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-nl.tar.gz.asc">sig</a>)</em>
+ • <a href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux64>-dev-nl.tar.gz">64-bit</a>
+ <em>(<a href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux64>-dev-nl.tar.gz.asc">sig</a>)</em></td>
+ </tr>
+ <tr class="alt">
+ <td>Polish (pl)</td>
+ <td><a href="../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_pl.exe">32-bit</a>
+ <em>(<a href="../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_pl.exe.asc">sig</a>)</em></td>
+ <td><a href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx32>-osx-i386-pl.zip">32-bit</a>
+ <em>(<a href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx32>-osx-i386-pl.zip.asc">sig</a>)</em>
+ • <a href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx64>-osx-x86_64-pl.zip">64-bit</a>
+ <em>(<a href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx64>-osx-x86_64-pl.zip.asc">sig</a>)</em></td>
+ <td><a href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-pl.tar.gz">32-bit</a>
+ <em>(<a href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-pl.tar.gz.asc">sig</a>)</em>
+ • <a href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux64>-dev-pl.tar.gz">64-bit</a>
+ <em>(<a href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux64>-dev-pl.tar.gz.asc">sig</a>)</em></td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>Português (pt-PT)</td>
+ <td><a href="../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_pt-PT.exe">32-bit</a>
+ <em>(<a href="../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_pt-PT.exe.asc">sig</a>)</em></td>
+ <td><a href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx32>-osx-i386-pt-PT.zip">32-bit</a>
+ <em>(<a href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx32>-osx-i386-pt-PT.zip.asc">sig</a>)</em>
+ • <a href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx64>-osx-x86_64-pt-PT.zip">64-bit</a>
+ <em>(<a href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx64>-osx-x86_64-pt-PT.zip.asc">sig</a>)</em></td>
+ <td><a href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-pt-PT.tar.gz">32-bit</a>
+ <em>(<a href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-pt-PT.tar.gz.asc">sig</a>)</em>
+ • <a href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux64>-dev-pt-PT.tar.gz">64-bit</a>
+ <em>(<a href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux64>-dev-pt-PT.tar.gz.asc">sig</a>)</em></td>
+ </tr>
+ <tr class="alt">
+ <td>Русский (ru)</td>
+ <td><a href="../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_ru.exe">32-bit</a>
+ <em>(<a href="../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_ru.exe.asc">sig</a>)</em></td>
+ <td><a href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx32>-osx-i386-ru.zip">32-bit</a>
+ <em>(<a href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx32>-osx-i386-ru.zip.asc">sig</a>)</em>
+ • <a href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx64>-osx-x86_64-ru.zip">64-bit</a>
+ <em>(<a href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx64>-osx-x86_64-ru.zip.asc">sig</a>)</em></td>
+ <td><a href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-ru.tar.gz">32-bit</a>
+ <em>(<a href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-ru.tar.gz.asc">sig</a>)</em>
+ • <a href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux64>-dev-ru.tar.gz">64-bit</a>
+ <em>(<a href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux64>-dev-ru.tar.gz.asc">sig</a>)</em></td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>Vietnamese (vi)</td>
+ <td><a href="../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_vi.exe">32-bit</a>
+ <em>(<a href="../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_vi.exe.asc">sig</a>)</em></td>
+ <td><a href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx32>-osx-i386-vi.zip">32-bit</a>
+ <em>(<a href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx32>-osx-i386-vi.zip.asc">sig</a>)</em>
+ • <a href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx64>-osx-x86_64-vi.zip">64-bit</a>
+ <em>(<a href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx64>-osx-x86_64-vi.zip.asc">sig</a>)</em></td>
+ <td><a href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-vi.tar.gz">32-bit</a>
+ <em>(<a href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-vi.tar.gz.asc">sig</a>)</em>
+ • <a href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux64>-dev-vi.tar.gz">64-bit</a>
+ <em>(<a href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux64>-dev-vi.tar.gz.asc">sig</a>)</em></td>
+ </tr>
+ <tr class="alt">
+ <td>简体字 (zh-CN)</td>
+ <td><a href="../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_zh-CN.exe">32-bit</a>
+ <em>(<a href="../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_zh-CN.exe.asc">sig</a>)</em></td>
+ <td><a href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx32>-osx-i386-zh-CN.zip">32-bit</a>
+ <em>(<a href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx32>-osx-i386-zh-CN.zip.asc">sig</a>)</em>
+ • <a href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx64>-osx-x86_64-zh-CN.zip">64-bit</a>
+ <em>(<a href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx64>-osx-x86_64-zh-CN.zip.asc">sig</a>)</em></td>
+ <td><a href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-zh-CN.tar.gz">32-bit</a>
+ <em>(<a href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-zh-CN.tar.gz.asc">sig</a>)</em>
+ • <a href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux64>-dev-zh-CN.tar.gz">64-bit</a>
+ <em>(<a href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux64>-dev-zh-CN.tar.gz.asc">sig</a>)</em></td>
+ </tr>
+ </tbody>
+ </table>
+ </div>
+ <div class="dltable" style="margin-top:-10px">
+ <table>
+ <thead>
+ <tr>
+ <th><br>Alpha Releases</th>
+ <th>Microsoft Windows<br><em>(<version-torbrowserbundlealpha>)</em></th>
+ <th>Mac OSX<br><em>(<version-torbrowserbundleosx32alpha>)</em></th>
+ <th>Linux<br><em>(<version-torbrowserbundlelinux32alpha>)</em></th>
+ </tr>
+ </thead>
+ <tbody>
+ <tr class="alt">
+ <td>English (en-US)</td>
+ <td><a href="../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundlealpha>_en-US.exe">32-bit</a>
+ <em>(<a href="../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundlealpha>_en-US.exe.asc">sig</a>)</em></td>
+ <td><a href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx32alpha>-osx-i386-en-US.zip">32-bit</a>
+ <em>(<a href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx32alpha>-osx-i386-en-US.zip.asc">sig</a>)</em>
+ • <a href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx64alpha>-osx-x86_64-en-US.zip">64-bit</a>
+ <em>(<a href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx64alpha>-osx-x86_64-en-US.zip.asc">sig</a>)</em></td>
+ <td><a href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32alpha>-dev-en-US.tar.gz">32-bit</a>
+ <em>(<a href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32alpha>-dev-en-US.tar.gz.asc">sig</a>)</em>
+ • <a href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux64alpha>-dev-en-US.tar.gz">64-bit</a>
+ <em>(<a href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux64alpha>-dev-en-US.tar.gz.asc">sig</a>)</em></td>
+ </tr>
+ </tbody>
+ </table>
+ </div>
- <h2>Tor Browser Bundle</h2>
- <hr/>
-
- <ul class="hlist">
- <li><a href="#whatistbb">What is the Tor Browser Bundle(TBB)?</a></li>
- <li><a href="#tbbvideos">Quick videos on how to use TBB.</a></li>
- <li class="last"><a href="#downloadtbb">Download TBB.</a></li>
- </ul>
-
- <h3>What is the Tor Browser Bundle (TBB)?</h3>
- <a name="whatistbb"></a> <p>The <strong>Tor</strong> software protects
- you by bouncing your communications around a distributed network of
- relays run by volunteers all around the world: it prevents somebody
- watching your Internet connection from learning what sites you visit,
- it prevents the sites you visit from learning your physical location,
- and it lets you access sites which are blocked.</p>
-
- <p>The <strong>Tor Browser Bundle</strong> lets you use Tor on
- Windows, Mac OS X, or Linux without needing to install any software.
- It can run off a USB flash drive, comes with a pre-configured web
- browser to protect your anonymity, and is self-contained.
- <a href="#More">Learn more.</a></p>
-
- <h3>Quick videos on how to use TBB</h3>
- <a name="tbbvideos"></a>
-
- <p>How to download and use Tor Browser in different operating
- systems:</p>
- <ul class="hlist">
- <li><a
- href="https://media.torproject.org/video/torbrowser-docs/How-to-download-and-use-…">Microsoft
- Windows</a></li>
- <li><a
- href="https://media.torproject.org/video/torbrowser-docs/How-to-download-and-use-…">Apple
- OSX</a></li>
- <li class="last"><a
- href="https://media.torproject.org/video/torbrowser-docs/How-to-download-and-use-…">Linux</a></li>
- </ul>
-
- <p>How to verify the digital signatures of Tor Browser
- in different operating systems:</p>
- <ul class="hlist">
- <li><a
- href="https://media.torproject.org/video/torbrowser-docs/How-to-verify-signatures…">Microsoft
- Windows</a></li>
- <li><a
- href="https://media.torproject.org/video/torbrowser-docs/How-to-verify-signatures…">Apple
- OSX</a></li>
- <li class="last"><a
- href="https://media.torproject.org/video/torbrowser-docs/How-to-verify-signatures…">Linux</a></li>
- </ul>
-
- <p>How to <a
- href="https://media.torproject.org/video/torbrowser-docs/How-to-find-and-use-brid…">find
- and use bridges</a> and unpublished relays in Tor Browser in all
- operating systems:</p>
-
- <a id="downloadtbb"></a>
- <h3><a class="anchor" href="#downloadtbb">Download Tor Browser
- Bundle</a></h3>
-
- <p>To start using the Tor Browser Bundle download the file for your
- preferred language. This file can be saved wherever is convenient,
- e.g. the Desktop or a USB flash drive.</p>
-
- <p id="Download-torbrowserbundle" style="font-size: 120%; margin:
- 5mm">Tor Browser Bundle for Windows (version
- <version-torbrowserbundle>)</p>
-
- <ul>
-
- <li><a
- href="../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_en-US.exe">English
- (en-US)</a> (<a
- href="../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_en-US.exe.asc"
- style="font-size: 90%;">signature</a>)</li>
-
- <li><a
- href="../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_ar.exe">العربية
- (ar)</a> (<a
- href="../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_ar.exe.asc"
- style="font-size: 90%;">signature</a>)</li>
-
- <li><a
- href="../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_de.exe">Deutsch
- (de)</a> (<a
- href="../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_de.exe.asc"
- style="font-size: 90%;">signature</a>)</li>
-
- <li><a
- href="../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_es-ES.exe">Español
- (es-ES)</a> (<a
- href="../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_es-ES.exe.asc"
- style="font-size: 90%;">signature</a>)</li>
-
- <li><a
- href="../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_fa.exe">فارسی
- (fa)</a> (<a
- href="../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_fa.exe.asc"
- style="font-size: 90%;">signature</a>)</li>
-
- <li><a
- href="../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_fr.exe">Français
- (fr)</a> (<a
- href="../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_fr.exe.asc"
- style="font-size: 90%;">signature</a>)</li>
-
- <li><a
- href="../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_it.exe">Italiano
- (it)</a> (<a
- href="../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_it.exe.asc"
- style="font-size: 90%;">signature</a>)</li>
-
- <li><a
- href="../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_ko.exe">Korean
- (ko)</a> (<a
- href="../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_ko.exe.asc"
- style="font-size: 90%;">signature</a>)</li>
-
- <li><a
- href="../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_nl.exe">Nederlands
- (nl)</a> (<a
- href="../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_nl.exe.asc"
- style="font-size: 90%;">signature</a>)</li>
-
- <li><a
- href="../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_pl.exe">Polish
- (pl)</a> (<a
- href="../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_pl.exe.asc"
- style="font-size: 90%;">signature</a>)</li>
-
- <li><a
- href="../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_pt-PT.exe">Português
- (pt-PT)</a> (<a
- href="../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_pt-PT.exe.asc"
- style="font-size: 90%;">signature</a>)</li>
-
- <li><a
- href="../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_ru.exe">Русский
- (ru)</a> (<a
- href="../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_ru.exe.asc"
- style="font-size: 90%;">signature</a>)</li>
-
- <li><a
- href="../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_vi.exe">Vietnamese
- (vi)</a> (<a
- href="../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_vi.exe.asc"
- style="font-size: 90%;">signature</a>)</li>
-
- <li><a
- href="../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_zh-CN.exe">简体字
- (zh-CN)</a> (<a
- href="../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_zh-CN.exe.asc"
- style="font-size: 90%;">signature</a>)</li>
-
- </ul>
-
- <p id="Download-torbrowserbundleosx" style="font-size: 120%; margin:
- 5mm">Tor Browser Bundle for Intel Mac OS X 10.6 and higher (version
- <version-torbrowserbundleosx32>)</p>
-
-
- <ul>
- <li>English (en-US): <a
- href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx32>-osx-i386-en-US.zip">32-bit</a>
- (<a
- href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx32>-osx-i386-en-US.zip.asc"
- style="font-size: 90%;">signature</a>) | <a
- href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx64>-osx-x86_64-en-US.zip">64-bit</a>
- (<a
- href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx64>-osx-x86_64-en-US.zip.asc"
- style="font-size: 90%;">signature</a>)</li>
-
- <li>العربية (ar):<a
- href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx32>-osx-i386-ar.zip">32-bit</a>
- (<a
- href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx32>-osx-i386-ar.zip.asc"
- style="font-size: 90%;">signature</a>) | <a
- href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx64>-osx-x86_64-ar.zip">64-bit</a>
- (<a
- href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx64>-osx-x86_64-ar.zip.asc"
- style="font-size: 90%;">signature</a>)</li>
-
- <li>Deutsch (de):<a
- href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx32>-osx-i386-de.zip">32-bit</a>
- (<a
- href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx32>-osx-i386-de.zip.asc"
- style="font-size: 90%;">signature</a>) | <a
- href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx64>-osx-x86_64-de.zip">64-bit</a>
- (<a
- href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx64>-osx-x86_64-de.zip.asc"
- style="font-size: 90%;">signature</a>)</li>
-
- <li>Español
- (es-ES):<a
- href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx32>-osx-i386-es-ES.zip">32-bit</a>
- (<a
- href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx32>-osx-i386-es-ES.zip.asc"
- style="font-size: 90%;">signature</a>) | <a
- href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx64>-osx-x86_64-es-ES.zip">64-bit</a>
- (<a
- href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx64>-osx-x86_64-es-ES.zip.asc"
- style="font-size: 90%;">signature</a>)</li>
-
- <li>فارسی (fa):<a
- href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx32>-osx-i386-fa.zip">32-bit</a>
- (<a
- href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx32>-osx-i386-fa.zip.asc"
- style="font-size: 90%;">signature</a>) | <a
- href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx64>-osx-x86_64-fa.zip">64-bit</a>
- (<a
- href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx64>-osx-x86_64-fa.zip.asc"
- style="font-size: 90%;">signature</a>)</li>
-
- <li>Français
- (fr):<a
- href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx32>-osx-i386-fr.zip">32-bit</a>
- (<a
- href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx32>-osx-i386-fr.zip.asc"
- style="font-size: 90%;">signature</a>) | <a
- href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx64>-osx-x86_64-fr.zip">64-bit</a>
- (<a
- href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx64>-osx-x86_64-fr.zip.asc"
- style="font-size: 90%;">signature</a>)</li>
-
- <li>Italiano (it):<a
- href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx32>-osx-i386-it.zip">32-bit</a>
- (<a
- href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx32>-osx-i386-it.zip.asc"
- style="font-size: 90%;">signature</a>) | <a
- href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx64>-osx-x86_64-it.zip">64-bit</a>
- (<a
- href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx64>-osx-x86_64-it.zip.asc"
- style="font-size: 90%;">signature</a>)</li>
-
- <li>Korean (ko):<a
- href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx32>-osx-i386-ko.zip">32-bit</a>
- (<a
- href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx32>-osx-i386-ko.zip.asc"
- style="font-size: 90%;">signature</a>) | <a
- href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx64>-osx-x86_64-ko.zip">64-bit</a>
- (<a
- href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx64>-osx-x86_64-ko.zip.asc"
- style="font-size: 90%;">signature</a>)</li>
-
-
- <li>Nederlands (nl):<a href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx32>-osx-i386-nl.zip">32-bit</a>
- (<a
- href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx32>-osx-i386-nl.zip.asc"
- style="font-size: 90%;">signature</a>) | <a
- href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx64>-osx-x86_64-nl.zip">64-bit</a>
- (<a
- href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx64>-osx-x86_64-nl.zip.asc"
- style="font-size: 90%;">signature</a>)</li>
-
- <li>Polish (pl):<a
- href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx32>-osx-i386-pl.zip">32-bit</a>
- (<a
- href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx32>-osx-i386-pl.zip.asc"
- style="font-size: 90%;">signature</a>) | <a
- href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx64>-osx-x86_64-pl.zip">64-bit</a>
- (<a
- href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx64>-osx-x86_64-pl.zip.asc"
- style="font-size: 90%;">signature</a>)</li>
-
- <li>Português
- (pt-PT):<a
- href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx32>-osx-i386-pt-PT.zip">32-bit</a>
- (<a
- href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx32>-osx-i386-pt-PT.zip.asc"
- style="font-size: 90%;">signature</a>) | <a
- href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx64>-osx-x86_64-pt-PT.zip">64-bit</a>
- (<a
- href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx64>-osx-x86_64-pt-PT.zip.asc"
- style="font-size: 90%;">signature</a>)</li>
-
- <li>Русский (ru):<a
- href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx32>-osx-i386-ru.zip">32-bit</a>
- (<a
- href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx32>-osx-i386-ru.zip.asc"
- style="font-size: 90%;">signature</a>) | <a
- href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx64>-osx-x86_64-ru.zip">64-bit</a>
- (<a
- href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx64>-osx-x86_64-ru.zip.asc"
- style="font-size: 90%;">signature</a>)</li>
-
- <li>Vietnamese (vi):<a
- href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx32>-osx-i386-vi.zip">32-bit</a>
- (<a
- href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx32>-osx-i386-vi.zip.asc"
- style="font-size: 90%;">signature</a>) | <a
- href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx64>-osx-x86_64-vi.zip">64-bit</a>
- (<a
- href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx64>-osx-x86_64-vi.zip.asc" style="font-size: 90%;">signature</a>)</li>
-
- <li>简体字 (zh-CN):<a
- href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx32>-osx-i386-zh-CN.zip">32-bit</a>
- (<a
- href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx32>-osx-i386-zh-CN.zip.asc"
- style="font-size: 90%;">signature</a>) | <a
- href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx64>-osx-x86_64-zh-CN.zip">64-bit</a>
- (<a
- href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx64>-osx-x86_64-zh-CN.zip.asc"
- style="font-size: 90%;">signature</a>)</li>
-
- </ul>
-
- <p id="Download-torbrowserbundlelinux" style="font-size: 120%;
- margin: 5mm">Tor Browser Bundle for Linux
- (version <version-torbrowserbundlelinux32> (32-bit),
- <version-torbrowserbundlelinux64> (64-bit))</p>
-
- <ul>
- <li>English (en-US): <a
- href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-en-US.tar.gz">32-bit</a>
- (<a
- href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-en-US.tar.gz.asc"
- style="font-size: 90%;">signature</a>) | <a
- href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux64>-dev-en-US.tar.gz">64-bit</a>
- (<a
- href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux64>-dev-en-US.tar.gz.asc"
- style="font-size: 90%;">signature</a>)</li>
-
- <li>العربية (ar): <a
- href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-ar.tar.gz">32-bit</a>
- (<a
- href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-ar.tar.gz.asc"
- style="font-size: 90%;">signature</a>) | <a
- href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux64>-dev-ar.tar.gz">64-bit</a>
- (<a
- href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux64>-dev-ar.tar.gz.asc"
- style="font-size: 90%;">signature</a>)</li>
-
- <li>Deutsch (de): <a
- href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-de.tar.gz">32-bit</a>
- (<a
- href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-de.tar.gz.asc"
- style="font-size: 90%;">signature</a>) | <a
- href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux64>-dev-de.tar.gz">64-bit</a>
- (<a
- href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux64>-dev-de.tar.gz.asc"
- style="font-size: 90%;">signature</a>)</li>
-
- <li>Español
- (es-ES): <a
- href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-es-ES.tar.gz">32-bit</a>
- (<a
- href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-es-ES.tar.gz.asc"
- style="font-size: 90%;">signature</a>) | <a
- href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux64>-dev-es-ES.tar.gz">64-bit</a>
- (<a
- href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux64>-dev-es-ES.tar.gz.asc"
- style="font-size: 90%;">signature</a>)</li>
-
- <li>فارسی (fa): <a
- href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-fa.tar.gz">32-bit</a>
- (<a
- href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-fa.tar.gz.asc"
- style="font-size: 90%;">signature</a>) | <a
- href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux64>-dev-fa.tar.gz">64-bit</a>
- (<a
- href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux64>-dev-fa.tar.gz.asc"
- style="font-size: 90%;">signature</a>)</li>
-
- <li>Français
- (fr): <a
- href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-fr.tar.gz">32-bit</a>
- (<a
- href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-fr.tar.gz.asc"
- style="font-size: 90%;">signature</a>) | <a
- href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux64>-dev-fr.tar.gz">64-bit</a>
- (<a
- href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux64>-dev-fr.tar.gz.asc"
- style="font-size: 90%;">signature</a>)</li>
-
- <li>Italiano (it): <a
- href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-it.tar.gz">32-bit</a>
- (<a
- href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-it.tar.gz.asc"
- style="font-size: 90%;">signature</a>) | <a
- href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux64>-dev-it.tar.gz">64-bit</a>
- (<a
- href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux64>-dev-it.tar.gz.asc"
- style="font-size: 90%;">signature</a>)</li>
-
- <li>Korean (ko): <a
- href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-ko.tar.gz">32-bit</a>
- (<a
- href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-ko.tar.gz.asc"
- style="font-size: 90%;">signature</a>) | <a
- href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux64>-dev-ko.tar.gz">64-bit</a>
- (<a
- href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux64>-dev-ko.tar.gz.asc"
- style="font-size: 90%;">signature</a>)</li>
-
-
- <li>Nederlands (nl): <a
- href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-nl.tar.gz">32-bit</a>
- (<a
- href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-nl.tar.gz.asc"
- style="font-size: 90%;">signature</a>) | <a
- href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux64>-dev-nl.tar.gz">64-bit</a>
- (<a
- href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux64>-dev-nl.tar.gz.asc"
- style="font-size: 90%;">signature</a>)</li>
-
- <li>Polish (pl): <a
- href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-pl.tar.gz">32-bit</a>
- (<a
- href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-pl.tar.gz.asc"
- style="font-size: 90%;">signature</a>) | <a
- href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux64>-dev-pl.tar.gz">64-bit</a>
- (<a
- href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux64>-dev-pl.tar.gz.asc"
- style="font-size: 90%;">signature</a>)</li>
-
- <li>Português
- (pt-PT): <a
- href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-pt-PT.tar.gz">32-bit</a>
- (<a
- href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-pt-PT.tar.gz.asc"
- style="font-size: 90%;">signature</a>) | <a
- href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux64>-dev-pt-PT.tar.gz">64-bit</a>
- (<a
- href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux64>-dev-pt-PT.tar.gz.asc"
- style="font-size: 90%;">signature</a>)</li>
-
- <li>Русский (ru): <a
- href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-ru.tar.gz">32-bit</a>
- (<a
- href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-ru.tar.gz.asc"
- style="font-size: 90%;">signature</a>) | <a
- href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux64>-dev-ru.tar.gz">64-bit</a>
- (<a
- href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux64>-dev-ru.tar.gz.asc"
- style="font-size: 90%;">signature</a>)</li>
-
- <li>Vietnamese (vi): <a
- href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-vi.tar.gz">32-bit</a>
- (<a
- href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-vi.tar.gz.asc"
- style="font-size: 90%;">signature</a>) | <a
- href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux64>-dev-vi.tar.gz">64-bit</a>
- (<a
- href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux64>-dev-vi.tar.gz.asc"
- style="font-size: 90%;">signature</a>)</li>
-
- <li>简体字 (zh-CN): <a
- href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-zh-CN.tar.gz">32-bit</a>
- (<a
- href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-zh-CN.tar.gz.asc"
- style="font-size: 90%;">signature</a>) | <a
- href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux64>-dev-zh-CN.tar.gz">64-bit</a>
- (<a
- href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux64>-dev-zh-CN.tar.gz.asc"
- style="font-size: 90%;">signature</a>)</li>
-
- </ul>
-
- <p id="Download-torbrowserbundlealpha" style="font-size: 120%; margin:
- 5mm">ALPHA: Tor Browser Bundle alpha versions for Windows (<version-torbrowserbundlealpha>), Linux 32-bit (<version-torbrowserbundlelinux32alpha>) and 64-bit (<version-torbrowserbundlelinux64alpha>), and Intel Mac OS X 10.6 and higher (<version-torbrowserbundleosx32alpha>). </p>
- <ul>
- <li><a href="../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundlealpha>_en-US.exe">Windows Tor Browser Bundle alpha</a> (<a href="../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundlealpha>_en-US.exe.asc">signature</a>)</li>
- <li><a href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32alpha>-dev-en-US.tar.gz">Linux Tor Browser Bundle alpha (32-bit)</a> (<a href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32alpha>-dev-en-US.tar.gz.asc">signature</a>)</li>
- <li><a href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux64alpha>-dev-en-US.tar.gz">Linux Tor Browser Bundle alpha (64-bit)</a> (<a href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux64alpha>-dev-en-US.tar.gz.asc">signature</a>)</li>
- <li><a href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx32alpha>-osx-i386-en-US.zip">Mac OS X Tor Browser Bundle (32-bit)</a> (<a href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx32alpha>-osx-i386-en-US.zip.asc">signature</a>)</li>
- <li><a href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx64alpha>-osx-x86_64-en-US.zip">Mac OS X Tor Browser Bundle (64-bit)</a> (<a href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx64alpha>-osx-x86_64-en-US.zip.asc">signature</a>)</li>
- </ul>
-
-
- <p>See our instructions on <a href="<page
- docs/verifying-signatures>">how to verify package signatures</a>,
- which allows you to make sure you've downloaded the file we intended
- you to get. Also, note that the Firefox ESR in our bundles is
- <a href="https://gitweb.torproject.org/torbrowser.git/tree/HEAD:/build-scripts/confi…">modified</a> from the <a
- href="https://www.mozilla.org/en-US/firefox/organizations/">default
- Firefox ESR</a></p>
-
- <a id="MacOSX"></a>
- <h3><a class="anchor" href="#MacOSX">Mac OS X instructions</a></h3>
- <p>Download the file above, save it somewhere, then click on it. Mac OS
- X will automatically unarchive it and you will have a TorBrowser
- application in your chosen language (for example, TorBrowser_en-US.app).
- Click the TorBrowser application to launch Vidalia. Once Vidalia connects to the Tor Network, it will launch TorBrowser.</p>
-
- <p><img src="$(IMGROOT)/screenshot-osx-torbrowser-icon.png" alt="Screenshot Mac OS X bundle" /></p>
-
- <a id="Linux"></a>
- <h3><a class="anchor" href="#Linux">Linux instructions</a></h3>
- <p>Download the architecture-appropriate file above, save it somewhere, then
- run one of the following two commands to extract the package archive:<br><br>
- <code>tar -xvzf tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-<var>LANG</var>.tar.gz</code>
- <br><br>or<br><br>
- <code>tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux64>-dev-<var>LANG</var>.tar.gz</code>
- <br><br>(where <var>LANG</var> is the language listed in the filename).<br><br>
- Once that's done, switch to the Tor browser directory by running:
- <br><br>
- <code>cd tor-browser_<var>LANG</var></code>
- <br><br>(where <var>LANG</var> is the language listed in the filename).<br><br>
- To run the Tor Browser Bundle, execute the <strong>start-tor-browser</strong> script:
- <br><br>
- <code>./start-tor-browser</code>
- <br><br>
- This will launch Vidalia and once that connects to Tor, it will launch
- Firefox. <em>Do not unpack or run TBB as root.</em></p>
-
- <a id="Windows"></a>
- <h3><a class="anchor" href="#Windows">Windows instructions</a></h3>
-
- <a id="Extraction"></a>
- <h4><a class="anchor" href="#Extraction">Extraction</a></h4>
-
- <p>Download the file above, and save it somewhere, then double click on it.
- Click on the button labeled <strong>"..."</strong> (1) and select
-where you want
- to save the bundle then click <strong>OK</strong> (2). At least 80
-MB free space must be available in the location you select. If you
-want to leave the bundle on the computer, saving it to the Desktop is
-a good choice. If you want to move it to a different computer or
-limit the traces you leave behind, save it to a USB disk.</p>
-
- <p>Click <strong>Extract</strong> (3) to begin extraction. This may take a
- few minutes to complete.</p>
-
- <p><img src="$(IMGROOT)/tbb-screenshot1.png" alt="Screenshot of
- extraction process" /></p>
-
- <a id="Usage"></a>
- <h4><a class="anchor" href="#Usage">Usage</a></h4>
-
- <p>Once extraction is complete, open the folder <strong>Tor Browser</strong> from the location you saved the bundle.</p>
-
- <p>Double click on the <strong>Start Tor Browser</strong> (4) application (it may be called
- <strong>Start Tor Browser.exe</strong> on some systems.)</p>
-
- <p>The Vidalia window will shortly appear.</p>
-
- <p><img src="$(IMGROOT)/tbb-screenshot2.png" alt="Screenshot of
- bundle startup" /></p>
-
- <p>Once Tor is ready, Tor Browser will automatically be opened. Only web pages
- visited through Tor Browser will be sent via Tor. Other web browsers
- such as Internet Explorer are not affected.</p>
-
- <p>Once you are finished browsing, close any open Tor Browser
- windows by clicking on the <img src="$(IMGROOT)/tbb-close-button.png"
- alt="Close button (×)" /> (6). For privacy reasons, the list
- of web pages you visited and any cookies will be deleted.</p>
-
- <p><img src="$(IMGROOT)/tbb-screenshot3.png" alt="Screenshot of
- Firefox" /></p>
-
- <p>With the Tor Browser Bundle, Vidalia and Tor will automatically
- close.</p>
-
- <p>To use the Tor Browser Bundle again, repeat the steps in <a
- href="#Usage">"Usage"</a>.</p>
-
- <p>Remember that Tor anonymizes the origin of your traffic,
- and it encrypts everything inside the Tor network, but <a
- href="<wikifaq>#ExitEavesdroppers">it can't encrypt your traffic
- between the Tor network and its final destination.</a> If you are
- communicating sensitive information, you should use as much care as
- you would on the normal scary Internet — use HTTPS or other
- end-to-end encryption and authentication. </p>
-
- <a id="Feedback"></a>
- <h3><a class="anchor" href="#Feedback">Comments and
- suggestions</a></h3>
-
- <p>The Tor Browser Bundle is under development and not yet complete.
- To discuss improvements and submit comments, please use the <a
- href="https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-talk">tor-talk</a>
- mailing list.</p>
-
- <a id="More"></a>
- <h3><a class="anchor" href="#More">More information</a></h3>
-
- <p><strong>What is Tor and why do I need it?</strong> To learn
- more about Tor, visit the <a href="<page index>">Tor Project
- website</a>.</p>
-
- <p><strong>What is in the Tor Browser Bundle?</strong> It
- contains Tor, Vidalia, a modified Firefox ESR, and Torbuttoni
- ( <a href="https://www.torproject.org/torbrowser/design/">design</a>) (<a
- href="<page projects/torbrowser-details>#contents">version details</a>).</p>
-
- <p><strong>How can I make my own bundle?</strong> To download
- the source code and learn how to build the bundle yourself, read
- the <a href="<page projects/torbrowser-details>#build">build
- instructions</a>.</p>
-
- <p>Tor Browser Bundle is partially based on <a
- href="https://www.mozilla.org/en-US/firefox/organizations/">Mozilla
- Firefox ESR</a>.</p>
-
+ <p>See our instructions on <a href="<page docs/verifying-signatures>">how to verify package signatures</a>,
+ which allows you to make sure you've downloaded the file we intended
+ you to get. Also, note that the Firefox ESR in our bundles is
+ <a href="https://gitweb.torproject.org/torbrowser.git/tree/HEAD:/build-scripts/confi…">modified</a> from the <a
+ href="https://www.mozilla.org/en-US/firefox/organizations/">default
+ Firefox ESR</a></p>
+ </div>
+ </div>
+ <div id="macosx" class="anchor"></div>
+ <div class="macosx box">
+ <div class="pjtitle"><h2>Mac OSX Instructions</h2></div>
+ <div class="pjtext">
+ <p>Download the file above, save it somewhere, then click on it.
+ Mac OS X will automatically unarchive it and you will have a TorBrowser application
+ in your chosen language. <em>(e.g. TorBrowser_en-US.app)</em></p>
+ <p>Click the TorBrowser application to launch Vidalia.</p>
+ <p>Once Vidalia connects to the Tor Network, it will launch TorBrowser.</p>
+ </div>
+ <div class="pjimage"><img src="$(IMGROOT)/screenshot-osx-torbrowser-icon.png" alt="Screenshot Mac OS X bundle" width="414" height="315"></div>
+ </div>
+ <div id="linux" class="anchor"></div>
+ <div class="linux box">
+ <div class="pjtitle"><h2>Linux Instructions</h2></div>
+ <div class="pjtext">
+ <p>Download the architecture-appropriate file above, save it somewhere, then
+ run one of the following two commands to extract the package archive:</p>
+ <p><code>tar -xvzf tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-<var>LANG</var>.tar.gz</code></p>
+ <p>or (for the 64-bit version):</p>
+ <p><code>tar -xvzf tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux64>-dev-<var>LANG</var>.tar.gz</code></p>
+ <p><em>(where <var>LANG</var> is the language listed in the filename).</em></p>
+ <p>Once that's done, switch to the Tor browser directory by running:</p>
+ <p><code>cd tor-browser_<var>LANG</var></code></p>
+ <p><em>(where <var>LANG</var> is the language listed in the filename).</em><p>
+ <p>To run the Tor Browser Bundle, execute the <strong>start-tor-browser</strong> script:</p>
+ <p><code>./start-tor-browser</code></p>
+ <p>This will launch Vidalia and once that connects to Tor, it will launch
+ Firefox. <strong><em>Do not unpack or run TBB as root.</em></strong></p>
+ </div>
+ </div>
+ <div id="windows" class="anchor"></div>
+ <div class="windows box">
+ <div class="pjtitle"><h2>Windows Instructions</h2></div>
+ <div class="pjtext">
+ <p>Download the file above, and save it somewhere, then double click on it.
+ Click on the button labeled <strong>"..."</strong> (1) and select
+ where you want
+ to save the bundle then click <strong>OK</strong> (2). At least 80
+ MB free space must be available in the location you select. If you
+ want to leave the bundle on the computer, saving it to the Desktop is
+ a good choice. If you want to move it to a different computer or
+ limit the traces you leave behind, save it to a USB disk.</p>
+ <p>Click <strong>Extract</strong> (3) to begin extraction. This may take a
+ few minutes to complete.</p>
+ <p><a href="$(IMGROOT)/tbb-screenshot1.png"><img src="$(IMGROOT)/tbb-screenshot1.png" alt="Screenshot of
+ extraction process" width="860" height="538"></a></p>
+ <p>Once extraction is complete, open the folder <strong>Tor Browser</strong> from the location you saved the bundle.</p>
+ <p>Double click on the <strong>Start Tor Browser</strong> (4) application (it may be called
+ <strong>Start Tor Browser.exe</strong> on some systems.)</p>
+ <p>The Vidalia window will shortly appear.</p>
+ <p><a href="$(IMGROOT)/tbb-screenshot2.png"><img src="$(IMGROOT)/tbb-screenshot2.png" alt="Screenshot of
+ bundle startup" width="860" height="538"></a></p>
+ <p>Once Tor is ready, Tor Browser will automatically be opened. Only web pages
+ visited through Tor Browser will be sent via Tor. Other web browsers
+ such as Internet Explorer are not affected.</p>
+ <p>Once you are finished browsing, close any open Tor Browser
+ windows by clicking on the <img src="$(IMGROOT)/tbb-close-button.png"
+ alt="Close button (×)" width="19" height="19" style="margin:0px;padding:0px;"> (6). For privacy reasons, the list
+ of web pages you visited and any cookies will be deleted.</p>
+ <p><a href="$(IMGROOT)/tbb-screenshot3.png"><img src="$(IMGROOT)/tbb-screenshot3.png" alt="Screenshot of
+ Firefox" width="860" height="538"></a></p>
+ <p>With the Tor Browser Bundle, Vidalia and Tor will automatically
+ close.</p>
+ <p>To use the Tor Browser Bundle again, double click on the "Start Tor Browser" application.</p>
+ <p>Remember that Tor anonymizes the origin of your traffic,
+ and it encrypts everything inside the Tor network, but <a
+ href="<wikifaq>#ExitEavesdroppers">it can't encrypt your traffic
+ between the Tor network and its final destination.</a> If you are
+ communicating sensitive information, you should use as much care as
+ you would on the normal scary Internet — use HTTPS or other
+ end-to-end encryption and authentication. </p>
+ </div>
+ </div>
+ <div id="feedback" class="anchor"></div>
+ <div class="feedback box">
+ <div class="pjtext">
+ <h3>Comments and suggestions</h3>
+ <p>The Tor Browser Bundle is under development and not yet complete.
+ To discuss improvements and submit comments, please use the <a
+ href="https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-talk">tor-talk</a>
+ mailing list.</p>
+ <br><br>
+ <h3>More information</h3>
+ <p><strong><em>What is Tor and why do I need it?</em></strong>
+ <br>To learn more about Tor, visit the <a href="<page index>">Tor Project website</a>.</p>
+ <p><strong><em>What is in the Tor Browser Bundle?</em></strong>
+ <br>It contains Tor, Vidalia, a modified Firefox ESR, and Torbutton
+ (<a href="https://www.torproject.org/torbrowser/design/">design</a>) (<a
+ href="<page projects/torbrowser-details>#contents">version details</a>).</p>
+ <p><strong><em>How can I make my own bundle?</em></strong>
+ <br>To download the source code and learn how to build the bundle yourself, read
+ the <a href="<page projects/torbrowser-details>#build">build instructions</a>.</p>
+ <p>Tor Browser Bundle is partially based on <a
+ href="https://www.mozilla.org/en-US/firefox/organizations/">Mozilla
+ Firefox ESR</a>.</p>
+ </div>
+ </div>
+ </div>
</div>
<!-- END MAINCOL -->
- <div id = "sidecol">
-#include "side.wmi"
-#include "info.wmi"
- </div>
- <!-- END SIDECOL -->
</div>
<!-- END CONTENT -->
#include <foot.wmi>
1
0

[translation/orbot_completed] Update translations for orbot_completed
by translation@torproject.org 02 Aug '13
by translation@torproject.org 02 Aug '13
02 Aug '13
commit 5946e82455e7d756a5e1f443f62700743227826e
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Fri Aug 2 02:15:19 2013 +0000
Update translations for orbot_completed
---
values-zh/strings.xml | 6 +++---
1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)
diff --git a/values-zh/strings.xml b/values-zh/strings.xml
index adc37ba..2e7718f 100644
--- a/values-zh/strings.xml
+++ b/values-zh/strings.xml
@@ -129,7 +129,7 @@
<string name="pref_entrance_node">入口节点</string>
<string name="pref_entrance_node_summary">用于首次跳转的密钥指纹、昵称、国家与地址</string>
<string name="pref_entrance_node_dialog">输入入口节点</string>
- <string name="pref_proxy_title">传出网络代理(可选)</string>
+ <string name="pref_proxy_title">出站网络代理(可选)</string>
<string name="pref_proxy_type_title">出站代理类型</string>
<string name="pref_proxy_type_summary">代理服务器使用的协议:HTTP、HTTPS、Socks4、Socks5</string>
<string name="pref_proxy_type_dialog">输入代理类型</string>
@@ -139,10 +139,10 @@
<string name="pref_proxy_port_title">出站代理端口</string>
<string name="pref_proxy_port_summary">代理服务器端口</string>
<string name="pref_proxy_port_dialog">输入代理端口</string>
- <string name="pref_proxy_username_title">传出代理用户名</string>
+ <string name="pref_proxy_username_title">出站代理用户名</string>
<string name="pref_proxy_username_summary">代理用户名(可选)</string>
<string name="pref_proxy_username_dialog">请输入代理用户名</string>
- <string name="pref_proxy_password_title">传出代理密码</string>
+ <string name="pref_proxy_password_title">出站代理密码</string>
<string name="pref_proxy_password_summary">代理密码(可选)</string>
<string name="pref_proxy_password_dialog">请输入代理密码</string>
<string name="status">状态</string>
1
0

02 Aug '13
commit d7800785bd2144e4fea92b06399097c4386023a1
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Fri Aug 2 02:15:12 2013 +0000
Update translations for orbot
---
values-zh/strings.xml | 6 +++---
1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)
diff --git a/values-zh/strings.xml b/values-zh/strings.xml
index adc37ba..2e7718f 100644
--- a/values-zh/strings.xml
+++ b/values-zh/strings.xml
@@ -129,7 +129,7 @@
<string name="pref_entrance_node">入口节点</string>
<string name="pref_entrance_node_summary">用于首次跳转的密钥指纹、昵称、国家与地址</string>
<string name="pref_entrance_node_dialog">输入入口节点</string>
- <string name="pref_proxy_title">传出网络代理(可选)</string>
+ <string name="pref_proxy_title">出站网络代理(可选)</string>
<string name="pref_proxy_type_title">出站代理类型</string>
<string name="pref_proxy_type_summary">代理服务器使用的协议:HTTP、HTTPS、Socks4、Socks5</string>
<string name="pref_proxy_type_dialog">输入代理类型</string>
@@ -139,10 +139,10 @@
<string name="pref_proxy_port_title">出站代理端口</string>
<string name="pref_proxy_port_summary">代理服务器端口</string>
<string name="pref_proxy_port_dialog">输入代理端口</string>
- <string name="pref_proxy_username_title">传出代理用户名</string>
+ <string name="pref_proxy_username_title">出站代理用户名</string>
<string name="pref_proxy_username_summary">代理用户名(可选)</string>
<string name="pref_proxy_username_dialog">请输入代理用户名</string>
- <string name="pref_proxy_password_title">传出代理密码</string>
+ <string name="pref_proxy_password_title">出站代理密码</string>
<string name="pref_proxy_password_summary">代理密码(可选)</string>
<string name="pref_proxy_password_dialog">请输入代理密码</string>
<string name="status">状态</string>
1
0

r26271: {} add a stray pdf presentation waiting for posterity. (projects/presentations)
by Andrew Lewman 02 Aug '13
by Andrew Lewman 02 Aug '13
02 Aug '13
Author: phobos
Date: 2013-08-02 00:44:09 +0000 (Fri, 02 Aug 2013)
New Revision: 26271
Added:
projects/presentations/2011-BBC-Tor-Overview.pdf
Log:
add a stray pdf presentation waiting for posterity.
Added: projects/presentations/2011-BBC-Tor-Overview.pdf
===================================================================
(Binary files differ)
Property changes on: projects/presentations/2011-BBC-Tor-Overview.pdf
___________________________________________________________________
Added: svn:mime-type
+ application/octet-stream
1
0

r26270: {} add my NNEDV presentations from this week. (in projects/presentations: . images)
by Andrew Lewman 02 Aug '13
by Andrew Lewman 02 Aug '13
02 Aug '13
Author: phobos
Date: 2013-08-02 00:43:23 +0000 (Fri, 02 Aug 2013)
New Revision: 26270
Added:
projects/presentations/2013-07-30-NNEDV-Presentation.pdf
projects/presentations/2013-07-30-NNEDV-Presentation.txt
projects/presentations/images/2013-TBB3-alpha-screenshot.png
Log:
add my NNEDV presentations from this week.
Added: projects/presentations/2013-07-30-NNEDV-Presentation.pdf
===================================================================
(Binary files differ)
Property changes on: projects/presentations/2013-07-30-NNEDV-Presentation.pdf
___________________________________________________________________
Added: svn:mime-type
+ application/octet-stream
Added: projects/presentations/2013-07-30-NNEDV-Presentation.txt
===================================================================
--- projects/presentations/2013-07-30-NNEDV-Presentation.txt (rev 0)
+++ projects/presentations/2013-07-30-NNEDV-Presentation.txt 2013-08-02 00:43:23 UTC (rev 26270)
@@ -0,0 +1,94 @@
+% Technology, Privacy, and Tor
+% Andrew Lewman, andrew(a)torproject.org
+% 30 July 2013
+
+# Who is this guy?
+
+501(c)(3) non-profit organization dedicated to the research and development of technologies for online anonymity and privacy
+
+[https://www.torproject.org](https://www.torproject.org)
+
+\begin{center}
+\includegraphics[keepaspectratio,width=\textwidth, height=.8\textheight]{images/2009-oval_sticker_new}
+\end{center}
+
+# Victims of Abuse
+
+Working with victims of infectious surveillance and trafficking.
+
+Provide anonymity and control of identity for the victims.
+
+Consult with law enforcement, advocacy organizations, and others to understand technology capabilities and usage in trafficking situations.
+
+# Infectious Surveillance
+
+ - What is it?
+
+# Infectious Surveillance
+
+ - 100 bucks is all it takes to ruin a life and those trying to help
+
+# Infectious Surveillance
+
+ - Draft clean communications protocol, [https://wiki.tpo.is/](https://wiki.tpo.is/)
+
+# Working with Advocates
+
+ - Working with NNEDV, [https://blog.torproject.org/blog/ending-domestic-violence-nnedv-and-tor](ht…
+ - Transition House, [http://www.transitionhouse.org/](http://www.transitionhouse.org/)
+ - Emerge, [http://emergedv.com/](http://emergedv.com/)
+ - Many of you
+
+# Working with Law Enforcement
+
+ - FBI, [https://blog.torproject.org/blog/trip-report-october-fbi-conference](https:…
+ - UK SOCA, [https://blog.torproject.org/blog/meeting-soca-london](https://blog.torproje…
+ - DHS, ICE, DoJ, and others.
+
+# Tor Browser
+
+ - Self-contained, freely available anonymous browser.
+ - 36 million downloads in the past year
+ - Translated into thirteen languages, more always coming
+ - [https://www.torproject.org/download/download-easy](https://www.torproject.o…
+ - Download, unzip, run.
+
+# Tor Browser
+
+\includegraphics[keepaspectratio,width=\textwidth, height=.8\textheight]{./images/2013-TBB3-alpha-screenshot.png}
+
+# Free Anonymous Operating System - Tails
+
+Tails is a live DVD or live USB that aims at preserving your privacy and anonymity.
+
+It's used in 94 countries with an average client boot seen every 23 seconds around the clock.
+
+We sponsor Tails.
+
+# Tails
+
+\includegraphics[keepaspectratio,width=\textwidth, height=.8\textheight]{./images/2013-02-19-tails-bootscreen.png}
+
+# Case Study 1
+
+\includegraphics[keepaspectratio,width=\textwidth, height=.8\textheight]{./images/grandma-at-computer.jpg}
+
+# Case Study 2
+
+\includegraphics[keepaspectratio,width=\textwidth, height=.8\textheight]{./images/grand-mosque-du-paris.jpg}
+
+# Case Study 3
+
+\includegraphics[keepaspectratio,width=\textwidth, height=.8\textheight]{./images/porn-star.jpg}
+
+# Case Study 4
+
+\includegraphics[keepaspectratio,width=\textwidth, height=.8\textheight]{./images/save-the-corps.jpg}
+
+# Thanks!
+
+\begin{center}
+\includegraphics[keepaspectratio,width=\textwidth, height=.8\textheight]{images/thankyou_img}
+\end{center}
+
+Visit [https://www.torproject.org](https://www.torproject.org) for more information, links, and ideas.
Property changes on: projects/presentations/2013-07-30-NNEDV-Presentation.txt
___________________________________________________________________
Added: svn:eol-style
+ native
Added: svn:mime-type
+ text/plain
Added: projects/presentations/images/2013-TBB3-alpha-screenshot.png
===================================================================
(Binary files differ)
Property changes on: projects/presentations/images/2013-TBB3-alpha-screenshot.png
___________________________________________________________________
Added: svn:mime-type
+ image/png
1
0