commit 4f5157f7fef8019ce75f736774c9cca60c7206d6
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Mon Oct 21 21:16:13 2013 +0000
Update translations for tor-launcher-network-settings
---
tr/network-settings.dtd | 6 +++---
1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)
diff --git a/tr/network-settings.dtd b/tr/network-settings.dtd
index 91ee3c7..5f319ca 100644
--- a/tr/network-settings.dtd
+++ b/tr/network-settings.dtd
@@ -2,7 +2,7 @@
<!-- For "first …
[View More]run" wizard: -->
-<!ENTITY torsettings.prompt "">
+<!ENTITY torsettings.prompt "Tor Tarayıcı Setinin Tor ağına bağlanmasını denemeden önce bu bilgisayarın İnternet bağlantısı hakkında bilgi sağlamanız gerekiyor.">
<!ENTITY torSettings.yes "Evet">
<!ENTITY torSettings.no "Hayır">
@@ -45,11 +45,11 @@
<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "İzin verilen portlar:">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "İnternet Servis Sağlayıcım (İSS) Tor Ağı ile bağlantılarımı engelliyor">
<!ENTITY torsettings.useBridges.label "">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "adres:bağl.nokt. VEYA transport adres:bağl.nokt.">
<!ENTITY torsettings.copyLog "Tor Günlüğünü Panoya Kopyala">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Köprü Ayna Yardımı">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Eğer Tor ağına bağlanamıyorsanız, İnternet Servis Sağlayıcınız (ISS) veya farklı bir aracı Tor'u engelliyor olabilir.&#160; Genellikle, bu sorunun çözülebilmesi için engellenmeleri daha zor, gizli aynalar olan Tor Köprüleri kullanabilirsiniz.">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3 "">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3 "Herkese açık köprü adreslerini bulmanın bir diğer yolu da bridges(a)torproject.org adresine, iletinin gövdesinde sadece 'get bridges' satırını yazarak bir e-posta göndermektir.&#160; Ancak, bir saldırganın çok sayıda köprü adresi öğrenmesini zorlaştırmak için bu talebi şu alan adlarının birinden alınmış e-posta ile yollamalısınız: gmail.com veya yahoo.com">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "">
[View Less]
commit 8777cd34d4d592d8f93a7cadf4a88a75def07367
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Mon Oct 21 21:15:56 2013 +0000
Update translations for https_everywhere_completed
---
tr/https-everywhere.dtd | 7 ++++++-
1 file changed, 6 insertions(+), 1 deletion(-)
diff --git a/tr/https-everywhere.dtd b/tr/https-everywhere.dtd
index c34bbdf..e8693d1 100644
--- a/tr/https-everywhere.dtd
+++ b/tr/https-everywhere.dtd
@@ -34,4 +34,9 @@
<!ENTITY https-…
[View More]everywhere.source.filename "Dosya Adı">
<!ENTITY https-everywhere.source.unable_to_download "Kaynak indirmeye uygun değil">
-
+<!ENTITY https-everywhere.popup.title "HTTPS Her Yerde 4.0geliştirme.11 bildirimi">
+<!ENTITY https-everywhere.popup.paragraph1 "Olamaz. HTTPS Her Yerde'nin kararlı sürümünü kullanıyordunuz ancak yanlışlıkla sizi en son dağıtımımızın geliştirme sürümüne yükseltmiş olabiliriz.">
+<!ENTITY https-everywhere.popup.paragraph2 "Kararlı sürüme dönmek ister misin?">
+<!ENTITY https-everywhere.popup.paragraph3 "Eğer geliştirme sürümümüzü kullanmaya devam ederseniz ve HTTPS Her Yerde'yi daha iyi yapmamıza yardımcı olursanız çok seviniriz! Orada burada birkaç hata bulabilirsiniz. Bu durumda https-everywhere(a)eff.org adresine gönderebilirsiniz. Bu durumdan dolayı üzgünüz ve HTTPS Her Yerde'yi kullandığınız için teşekkür ederiz.">
+<!ENTITY https-everywhere.popup.keep "Geliştirilmiş versiyonu tut">
+<!ENTITY https-everywhere.popup.revert "Kararlı son sürümü indir">
[View Less]
commit de708deaedb64fd3e2a71519fd097e915df6f8e9
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Mon Oct 21 21:15:52 2013 +0000
Update translations for https_everywhere
---
tr/https-everywhere.dtd | 6 +++---
1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)
diff --git a/tr/https-everywhere.dtd b/tr/https-everywhere.dtd
index 31d0b8b..e8693d1 100644
--- a/tr/https-everywhere.dtd
+++ b/tr/https-everywhere.dtd
@@ -34,9 +34,9 @@
<!ENTITY https-everywhere.…
[View More]source.filename "Dosya Adı">
<!ENTITY https-everywhere.source.unable_to_download "Kaynak indirmeye uygun değil">
-<!ENTITY https-everywhere.popup.title "">
-<!ENTITY https-everywhere.popup.paragraph1 "">
+<!ENTITY https-everywhere.popup.title "HTTPS Her Yerde 4.0geliştirme.11 bildirimi">
+<!ENTITY https-everywhere.popup.paragraph1 "Olamaz. HTTPS Her Yerde'nin kararlı sürümünü kullanıyordunuz ancak yanlışlıkla sizi en son dağıtımımızın geliştirme sürümüne yükseltmiş olabiliriz.">
<!ENTITY https-everywhere.popup.paragraph2 "Kararlı sürüme dönmek ister misin?">
-<!ENTITY https-everywhere.popup.paragraph3 "">
+<!ENTITY https-everywhere.popup.paragraph3 "Eğer geliştirme sürümümüzü kullanmaya devam ederseniz ve HTTPS Her Yerde'yi daha iyi yapmamıza yardımcı olursanız çok seviniriz! Orada burada birkaç hata bulabilirsiniz. Bu durumda https-everywhere(a)eff.org adresine gönderebilirsiniz. Bu durumdan dolayı üzgünüz ve HTTPS Her Yerde'yi kullandığınız için teşekkür ederiz.">
<!ENTITY https-everywhere.popup.keep "Geliştirilmiş versiyonu tut">
<!ENTITY https-everywhere.popup.revert "Kararlı son sürümü indir">
[View Less]
commit 7c8fb439406fc6258624252b56c3a164c3a5bc7f
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Mon Oct 21 21:15:47 2013 +0000
Update translations for torcheck_completed
---
tr/torcheck.po | 22 ++++++++++++++++------
1 file changed, 16 insertions(+), 6 deletions(-)
diff --git a/tr/torcheck.po b/tr/torcheck.po
index 24c0ba9..013bcc6 100644
--- a/tr/torcheck.po
+++ b/tr/torcheck.po
@@ -1,17 +1,18 @@
# TorCheck gettext template
-# Copyright (C) 2008-2012 The …
[View More]Tor Project, Inc
+# Copyright (C) 2008-2013 The Tor Project, Inc
#
# Translators:
# canacar <canacar(a)gmail.com>, 2012
# erg26 <ergungorler(a)gmail.com>, 2012
+# volkangezer <volkangezer(a)gmail.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-29 08:18+0000\n"
-"Last-Translator: runasand <runa.sandvik(a)gmail.com>\n"
-"Language-Team: Tor Translation <tor-translation(a)torproject.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-21 21:10+0000\n"
+"Last-Translator: volkangezer <volkangezer(a)gmail.com>\n"
+"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -19,8 +20,8 @@ msgstr ""
"Language: tr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-msgid "Congratulations. Your browser is configured to use Tor."
-msgstr "Tebrikler, Tarayıcınız Tor kullanmak için ayarlanmış."
+msgid "Congratulations. This browser is configured to use Tor."
+msgstr "Tebrikler. Bu tarayıcı Tor kullanmak üzere yapılandırıldı."
msgid ""
"Please refer to the <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor website</a> "
@@ -56,3 +57,12 @@ msgstr "Geçici bir sevis kesintisi sizin IPnizin bir <a href=\"https://www.torp
msgid "Your IP address appears to be: "
msgstr "Şu anki ip adresiniz:"
+
+msgid "Are you using Tor?"
+msgstr "Tor kullanıyor musunuz?"
+
+msgid "This page is also available in the following languages:"
+msgstr "Bu sayfa ayrıca aşağıdaki dillerde de kullanılabilir:"
+
+msgid "For more information about this exit relay, see:"
+msgstr "Bu yayından çıkma hakkında bilgi için, bkz:"
[View Less]