commit b8309894a1afd9491ea64997476e9595c8df5b12
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Wed Oct 10 17:15:08 2012 +0000
Update translations for orbot
---
values-lv/strings.xml | 6 ++++++
1 files changed, 6 insertions(+), 0 deletions(-)
diff --git a/values-lv/strings.xml b/values-lv/strings.xml
index ae10920..3483816 100644
--- a/values-lv/strings.xml
+++ b/values-lv/strings.xml
@@ -25,6 +25,8 @@
<string name="menu_stop">Apturēt</string>
<string name="menu_about">Par</string>
<string name="menu_wizard">Vednis</string>
+ <string name="main_layout_download">Lejupielāde (ātrums/kopā)</string>
+ <string name="main_layout_upload">Augšupielāde (ātrums/kopā)</string>
<string name="button_help">Palīdzība</string>
<string name="button_close">Aizvērt</string>
<string name="button_about">Par</string>
@@ -130,12 +132,16 @@
<string name="setting_up_port_based_transparent_proxying_">Iestata portu nodrošinātu pārredzamu starpniekošanu...</string>
<string name="bridge_error">Tilta kļūda</string>
<string name="error">Kļūda</string>
+ <string name="your_relay_settings_caused_an_exception_">Jūsu retranslatora iestatījumi izraisīja izņēmuma situāciju!</string>
<string name="exit_nodes">Izejas mezgli</string>
<string name="enter_exit_nodes">Ievadiet izejas mezglus</string>
<string name="exclude_nodes">Neiekļautie mezgli</string>
+ <string name="enter_exclude_nodes">Ievadīt Neiekļaujamos mezglus</string>
+ <string name="strict_nodes">Precīzie mezgli</string>
<string name="bridges">Tilti</string>
<string name="use_bridges">Lietot tiltus</string>
<string name="bridges_obfuscated">Aizmiglotie tilti</string>
+ <string name="ip_address_and_port_of_bridges">Tiltu ports un IP addrese</string>
<string name="enter_bridge_addresses">Ievadiet tiltu adreses</string>
<string name="relays">Retranslatori</string>
<string name="relaying">Retranslēšana</string>