[tor-commits] [translation/support-portal] new translations in support-portal
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Wed Mar 9 07:17:44 UTC 2022
commit db00d87711c7df769a358153072a3444dc2f1e41
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Wed Mar 9 07:17:44 2022 +0000
new translations in support-portal
---
contents+ko.po | 19 +++++++++-----
contents+uk.po | 78 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
2 files changed, 91 insertions(+), 6 deletions(-)
diff --git a/contents+ko.po b/contents+ko.po
index 8fb7c2279d..6c0dd15338 100644
--- a/contents+ko.po
+++ b/contents+ko.po
@@ -3814,18 +3814,20 @@ msgid ""
"(as of 2021 there are 10 directory authorities), they can't trick the Tor "
"client into using other Tor relays."
msgstr ""
+"ë°ë¼ì 공격ìê° ëë¤ìì ëë í°ë¦¬ 기ê´(2021ë
ê¸°ì¤ 10ê°ì ëë í°ë¦¬ 기ê´ì´ ììµëë¤)ì 모ë ì§ë°°í ì ìë ê² ìë ì´ì, Tor"
+" í´ë¼ì´ì¸í¸ë¥¼ ìì¬ ë¤ë¥¸ Tor ì¤ê³ìë²ë¥¼ ì ì©íë ê²ì ë¶ê°ë¥í©ëë¤."
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description)
msgid "### How do clients know what the directory authorities are?"
-msgstr ""
+msgstr "### ëë í°ë¦¬ 기ê´ì´ ì´ëì¸ì§ í´ë¼ì´ì¸í¸ê° ìë ë°©ë²ì´ ìëì?"
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"The Tor software comes with a built-in list of location and public key for "
"each directory authority."
-msgstr ""
+msgstr "Tor ìíí¸ì¨ì´ì ë´ì¥ë ê° ëë í°ë¦¬ 기ê´ì ìì¹ì ê³µê° í¤ ëª©ë¡ì íì¸í ì ììµëë¤."
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3833,11 +3835,12 @@ msgid ""
"So the only way to trick users into using a fake Tor network is to give them"
" a specially modified version of the software."
msgstr ""
+"ë°ë¼ì ì¬ì©ì를 ìì¬ ê°ì§ Tor ë¤í¸ìí¬ë¥¼ ì´ì©ì¼ íë ì ì¼í ë°©ë²ì ë³ì¡°ë ë²ì ì Tor ìíí¸ì¨ì´ë¥¼ ë°ê² íë ê² ë¿ì
ëë¤."
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description)
msgid "### How do users know they've got the right software?"
-msgstr ""
+msgstr "### ì ëë¡ ë ìíí¸ì¨ì´ë¥¼ ë°ìëì§ ì¬ì©ìê° ì´ë»ê² íì¸íëì?"
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3845,13 +3848,15 @@ msgid ""
"When we distribute the source code or a package, we digitally sign it with "
"[GNU Privacy Guard](https://www.gnupg.org/)."
msgstr ""
+"Tor íë¡ì í¸ê° ë°°í¬í ìì¤ ì½ëë í¨í¤ì§ì [GNU Privacy Guard](https://www.gnupg.org/)ë¡ ëì§í¸ "
+"ìëª
ì´ ë¼ììµëë¤."
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"See the [instructions on how to check Tor Browser's "
"signature](../../tbb/how-to-verify-signature/)."
-msgstr ""
+msgstr "[Tor ë¸ë¼ì°ì ì ìëª
ì íì¸íë ë°©ë²](../../tbb/how-to-verify-signature/)를 íì¸íì¸ì."
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3860,19 +3865,21 @@ msgid ""
"us in person and gotten a copy of our GPG key fingerprint, or you need to "
"know somebody who has."
msgstr ""
+"Tor íë¡ì í¸ìì ìëª
í ê²ì¸ì§ íì¤í íê³ ì íë¤ë©´, Tor íë¡ì í¸ êµ¬ì±ìê³¼ ëë©´í´ GPG í¤ ì§ë¬¸ì ë³µì¬ë³¸ì ë°ì¼ìê±°ë ì´ë¥¼ ê°ì§"
+" ë¤ë¥¸ ë¶ì ì°¾ì¼ì
ì¼ í©ëë¤."
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If you're concerned about an attack on this level, we recommend you get "
"involved with the security community and start meeting people."
-msgstr ""
+msgstr "ì´ì ë ìì¤ì 공격ì ê±±ì í´ì¼ íë ìí©ì´ë¼ë©´, ë³´ì 커뮤ëí°ì ì°¸ì¬í´ 구ì±ìê³¼ ë§ëì ì기í´ë³´ë 걸 ì¶ì²ë립ëë¤."
#: https//support.torproject.org/about/no-data-scrubbing/
#: (content/about/no-data-scrubbing/contents+en.lrquestion.title)
msgid ""
"Does Tor remove personal information from the data my application sends?"
-msgstr ""
+msgstr "Torë ì ê° ì¬ì©íë ì í리ì¼ì´ì
ìì ë³´ë¸ ê°ì¸ ì 보를 ìì í´ì£¼ëì?"
#: https//support.torproject.org/about/no-data-scrubbing/
#: (content/about/no-data-scrubbing/contents+en.lrquestion.description)
diff --git a/contents+uk.po b/contents+uk.po
index 2d15134024..93a2f8d8a9 100644
--- a/contents+uk.po
+++ b/contents+uk.po
@@ -14419,18 +14419,24 @@ msgid ""
"Very few bridges report data on transports or IP versions yet, and by "
"default we consider requests to use the default OR protocol and IPv4."
msgstr ""
+"Ще дÑже мало моÑÑÑв повÑдомлÑÑÑÑ Ð´Ð°Ð½Ñ Ð¿Ñо ÑÑанÑпоÑÑи або веÑÑÑÑ IP, Ñ Ð·Ð° замовÑÑваннÑм ми ÑозглÑдаÑмо запиÑи на викоÑиÑÑÐ°Ð½Ð½Ñ ÑÑандаÑÑного пÑоÑÐ¾ÐºÐ¾Ð»Ñ ÐÐÐ Ñа IPv4.\n"
+"Â "
#: https//support.torproject.org/metrics/bridges-reports/
#: (content/metrics/bridges-reports/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Once more bridges report these data, the numbers will become more accurate."
msgstr ""
+"Щойно бÑлÑÑе моÑÑÑв повÑдомлÑÑÑ ÑÑ Ð´Ð°Ð½Ñ, ÑиÑÑи ÑÑанÑÑÑ ÑоÑнÑÑими.\n"
+"Â "
#: https//support.torproject.org/metrics/censorship-events/
#: (content/metrics/censorship-events/contents+en.lrquestion.title)
msgid ""
"What are these red and blue dots indicating possible censorship events?"
msgstr ""
+"Що Ñе за ÑеÑÐ²Ð¾Ð½Ñ Ñа ÑÐ¸Ð½Ñ ÐºÑапки, Ñо познаÑаÑÑÑ Ð¼Ð¾Ð¶Ð»Ð¸Ð²Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÑÑ ÑензÑÑи?\n"
+"Â "
#: https//support.torproject.org/metrics/censorship-events/
#: (content/metrics/censorship-events/contents+en.lrquestion.description)
@@ -14439,6 +14445,8 @@ msgid ""
"user numbers over a series of days and predicts the user number in the next "
"days."
msgstr ""
+"Ðи викоÑиÑÑовÑÑмо ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ Ð²Ð¸Ð·Ð½Ð°ÑÐµÐ½Ð½Ñ ÑензÑÑи на оÑÐ½Ð¾Ð²Ñ Ð°Ð½Ð¾Ð¼Ð°Ð»Ñй, Ñка ÑозглÑÐ´Ð°Ñ Ð¿ÑÐ¸Ð±Ð»Ð¸Ð·Ð½Ñ ÐºÑлÑкÑÑÑÑ ÐºÐ¾ÑиÑÑÑваÑÑв пÑоÑÑгом кÑлÑкоÑ
днÑв Ñ Ð¿ÑогнозÑÑ ÐºÑлÑкÑÑÑÑ ÐºÐ¾ÑиÑÑÑваÑÑв Ñ Ð½Ð°ÑÑÑÐ¿Ð½Ñ Ð´Ð½Ñ.\n"
+"Â "
#: https//support.torproject.org/metrics/censorship-events/
#: (content/metrics/censorship-events/contents+en.lrquestion.description)
@@ -14446,6 +14454,8 @@ msgid ""
"If the actual number is higher or lower, this might indicate a possible "
"censorship event or release of censorship."
msgstr ""
+"ЯкÑо ÑакÑиÑне ÑиÑло бÑлÑÑе або менÑе, Ñе може ÑвÑдÑиÑи пÑо Ð¼Ð¾Ð¶Ð»Ð¸Ð²Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÑÑ ÑензÑÑи або звÑлÑÐ½ÐµÐ½Ð½Ñ Ð²Ñд ÑензÑÑи.\n"
+"Â "
#: https//support.torproject.org/metrics/censorship-events/
#: (content/metrics/censorship-events/contents+en.lrquestion.description)
@@ -14453,6 +14463,8 @@ msgid ""
"For more details, see our [technical "
"report](https://research.torproject.org/techreports/detector-2011-09-09.pdf)."
msgstr ""
+"ÐÐ»Ñ Ð¾ÑÑÐ¸Ð¼Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð¾Ð´Ð°ÑÐºÐ¾Ð²Ð¾Ñ ÑнÑоÑмаÑÑÑ Ð´Ð¸Ð². Ð½Ð°Ñ [ÑеÑ
нÑÑний звÑÑ](https://research.torproject.org/techreports/detector-2011-09-09.pdf).\n"
+"Â "
#: https//support.torproject.org/metrics/concurrent-users/
#: (content/metrics/concurrent-users/contents+en.lrquestion.title)
@@ -14460,6 +14472,8 @@ msgid ""
"So, are these distinct users per day, average number of users connected over"
" the day, or what?"
msgstr ""
+"ÐÑже, Ñе окÑÐµÐ¼Ñ ÐºÐ¾ÑиÑÑÑваÑÑ Ð·Ð° денÑ, ÑеÑÐµÐ´Ð½Ñ ÐºÑлÑкÑÑÑÑ ÐºÐ¾ÑиÑÑÑваÑÑв, пÑдклÑÑениÑ
за денÑ, Ñи Ñо?\n"
+"Â "
#: https//support.torproject.org/metrics/concurrent-users/
#: (content/metrics/concurrent-users/contents+en.lrquestion.description)
@@ -15256,6 +15270,8 @@ msgid ""
"send traffic through your relay while you're also initiating your own "
"anonymized traffic."
msgstr ""
+"- Ðо-ÑÑеÑÑ, ми Ð¿Ð¾Ð²Ð¸Ð½Ð½Ñ ÐºÑаÑе ÑозÑмÑÑи Ñизики, ÑÐºÑ Ð¼Ð¾Ð¶ÑÑÑ Ð¿ÑизвеÑÑи до Ñого, Ñо зловмиÑник зможе пеÑедаваÑи ÑÑаÑÑк ÑеÑез ваÑе вÑзол, а ви Ñакож ÑнÑÑÑÑÑÑе влаÑний анонÑмний ÑÑаÑÑк.\n"
+"Â "
#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/
#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description)
@@ -15266,6 +15282,8 @@ msgid ""
"identify the relays in a circuit by running traffic through candidate relays"
" and looking for dips in the traffic while the circuit is active."
msgstr ""
+"[ТÑи](http://freehaven.net/anonbib/#back01) [ÑÑзнÑ](http://freehaven.net/anonbib/#clog-the-queue) [доÑлÑдженнÑ](http://freehaven.net/ anonbib/#torta05) опиÑÑÑÑÑ ÑпоÑоби ÑденÑиÑÑкаÑÑÑ Ð²Ñзла в ÑÑ
емÑ, пÑопÑÑкаÑÑи ÑÑаÑÑк ÑеÑез вÑзол-ÐºÐ°Ð½Ð´Ð¸Ð´Ð°Ñ Ñ ÑÑкаÑÑи пÑовалÑв ÑÑаÑÑкÑ, поки ÑÑ
ема акÑивна.\n"
+"Â "
#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/
#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description)
@@ -15273,6 +15291,8 @@ msgid ""
"These clogging attacks are not that scary in the Tor context so long as "
"relays are never clients too."
msgstr ""
+"Ð¦Ñ Ð°Ñаки, Ñо заÑмÑÑÑÑÑÑ, не ÑÐ°ÐºÑ ÑÑÑаÑÐ½Ñ Ð² конÑекÑÑÑ Tor доÑи, поки вÑзли "
+"Ñеж не Ñ ÐºÐ»ÑÑнÑами."
#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/
#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description)
@@ -15282,6 +15302,8 @@ msgid ""
" relays), then we need to understand this threat better and learn how to "
"mitigate it."
msgstr ""
+"Ðле ÑкÑо ми намагаÑмоÑÑ Ð·Ð°Ð¾Ñ
оÑиÑи бÑлÑÑе клÑÑнÑÑв ÑвÑмкнÑÑи ÑÑнкÑÑоналÑÐ½Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ð»Ð¸Ð²Ð¾ÑÑÑ Ð²Ñзла (Ñк [моÑÑовий вÑзол](../../censorship/censorship-7) або Ñк звиÑÐ°Ð¹Ð½Ñ Ð²Ñзли), нам поÑÑÑбно кÑаÑе зÑозÑмÑÑи ÑÑ Ð·Ð°Ð³ÑÐ¾Ð·Ñ Ñ Ð´ÑзнайÑеÑÑ, Ñк Ñе помâÑкÑиÑи.\n"
+"Â "
#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/
#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description)
@@ -15289,6 +15311,8 @@ msgid ""
"- Fourth, we might need some sort of incentive scheme to encourage people to"
" relay traffic for others, and/or to become exit nodes."
msgstr ""
+"- Ðо-ÑеÑвеÑÑе, нам може знадобиÑиÑÑ ÑкаÑÑ ÑÑ
ема ÑÑимÑлÑваннÑ, Ñоб ÑпонÑкаÑи лÑдей пеÑедаваÑи ÑÑаÑÑк ÑнÑим Ñа/або ÑÑаÑи виÑ
Ñдними вÑзлами.\n"
+"Â "
#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/
#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description)
@@ -15296,31 +15320,43 @@ msgid ""
"[Here are our current thoughts on Tor "
"incentives](https://blog.torproject.org/blog/two-incentive-designs-tor)."
msgstr ""
+"[ÐÑÑ Ð½Ð°ÑÑ Ð¿Ð¾ÑоÑÐ½Ñ Ð´Ñмки Ñодо ÑÑимÑлÑв Tor](https://blog.torproject.org/blog/two-incentive-designs-tor).\n"
+"Â "
#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/
#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Please help on all of these!"
msgstr ""
+"ÐÑÐ´Ñ Ð»Ð°Ñка, допоможÑÑÑ Ñ Ð²ÑÑÐ¾Ð¼Ñ ÑÑомÑ!\n"
+"Â "
#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/
#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.title)
msgid "You should transport all IP packets, not just TCP packets."
msgstr ""
+"Ðи Ð¿Ð¾Ð²Ð¸Ð½Ð½Ñ ÑÑанÑпоÑÑÑваÑи вÑÑ IP-пакеÑи, а не ÑÑлÑки TCP-пакеÑи.\n"
+"Â "
#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/
#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description)
msgid "This would be handy for a number of reasons:"
msgstr ""
+"Це бÑло б зÑÑÑно з кÑлÑкоÑ
пÑиÑин:\n"
+"Â "
#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/
#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description)
msgid "It would make Tor better able to handle new protocols like VoIP."
msgstr ""
+"Це дозволиÑÑ Tor кÑаÑе пÑаÑÑваÑи з новими пÑоÑоколами, Ñакими Ñк VoIP.\n"
+"Â "
#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/
#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description)
msgid "It could solve the whole need to socksify applications."
msgstr ""
+"Це могло б виÑÑÑиÑи вÑÑ Ð¿Ð¾ÑÑÐµÐ±Ñ Ð² socksify додаÑкÑв.\n"
+"Â "
#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/
#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description)
@@ -15328,16 +15364,22 @@ msgid ""
"[Exit relays](../../glossary/exit) would also not need to allocate a lot of "
"file descriptors for all the exit connections."
msgstr ""
+"[Реле виÑ
одÑ](../../glossary/exit) Ñакож не поÑÑÑбно бÑде видÑлÑÑи багаÑо деÑкÑипÑоÑÑв ÑайлÑв Ð´Ð»Ñ Ð²ÑÑÑ
виÑ
ÑдниÑ
пÑдклÑÑенÑ.\n"
+"Â "
#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/
#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description)
msgid "We're heading in this direction. Some of the hard problems are:"
msgstr ""
+"Ðи ÑÑÑ
аÑмоÑÑ Ð² ÑÑÐ¾Ð¼Ñ Ð½Ð°Ð¿ÑÑмкÑ. ÐеÑÐºÑ Ð· важкиÑ
пÑоблем:\n"
+"Â "
#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/
#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description)
msgid "1. IP packets reveal OS characteristics."
msgstr ""
+"1. IP-пакеÑи ÑозкÑиваÑÑÑ Ñ
аÑакÑеÑиÑÑики ÐС.\n"
+"Â "
#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/
#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description)
@@ -15345,6 +15387,8 @@ msgid ""
"We would still need to do IP-level packet normalization, to stop things like"
" TCP fingerprinting attacks."
msgstr ""
+"Ðам вÑе одно поÑÑÑбно бÑде ноÑмалÑзÑваÑи пакеÑи на ÑÑÐ²Ð½Ñ IP, Ñоб зÑпиниÑи "
+"ÑÐ°ÐºÑ ÑеÑÑ, Ñк TCP аÑаки Ð´Ð»Ñ Ð·Ð±Ð¾ÑÑ ÑнÑо пÑо ваÑ. "
#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/
#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description)
@@ -15353,16 +15397,22 @@ msgid ""
"fingerprinting attacks, it looks like our best bet is shipping our own user-"
"space TCP stack."
msgstr ""
+"ÐÑаÑ
овÑÑÑи ÑÑзноманÑÑнÑÑÑÑ Ñ ÑкладнÑÑÑÑ ÑÑекÑв TCP, а Ñакож аÑаки Ð´Ð»Ñ Ð·Ð±Ð¾ÑÑ ÑнÑо пÑо Ð²Ð°Ñ Ð½Ð° пÑиÑÑÑоÑ, ÑÑ
оже, Ñо найкÑаÑим бÑде доÑÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð½Ð°Ñого влаÑного ÑÑека TCP Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑоÑÑоÑÑ ÐºÐ¾ÑиÑÑÑваÑа.\n"
+"Â "
#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/
#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description)
msgid "2. Application-level streams still need scrubbing."
msgstr ""
+"2. ÐоÑоки на ÑÑÐ²Ð½Ñ Ð¿ÑогÑами вÑе Ñе поÑÑебÑÑÑÑ Ð¾ÑиÑеннÑ.\n"
+"Â "
#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/
#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description)
msgid "We will still need user-side applications like Torbutton."
msgstr ""
+"Ðам вÑе одно знадоблÑÑÑÑÑ Ð¿ÑогÑами на ÑÑоÑÐ¾Ð½Ñ ÐºÐ¾ÑиÑÑÑваÑа, ÑÐ°ÐºÑ Ñк Torbutton.\n"
+"Â "
#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/
#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description)
@@ -15370,11 +15420,15 @@ msgid ""
"So it won't become just a matter of capturing packets and anonymizing them "
"at the IP layer."
msgstr ""
+"Ð¢Ð¾Ð¼Ñ Ñе не ÑÑане лиÑе пиÑаннÑм заÑ
Ð¾Ð¿Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ð°ÐºÐµÑÑв Ñа ÑÑ
анонÑмÑзаÑÑÑ Ð½Ð° ÑÑÐ²Ð½Ñ IP.\n"
+"Â "
#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/
#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description)
msgid "3. Certain protocols will still leak information."
msgstr ""
+"3. ÐеÑÐºÑ Ð¿ÑоÑоколи вÑе одно маÑÑÑ Ð²Ð¸ÑÑк ÑнÑоÑмаÑÑÑ.\n"
+"Â "
#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/
#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description)
@@ -15383,11 +15437,15 @@ msgid ""
"unlinkable DNS server rather than the DNS server at a user's ISP; thus, we "
"must understand the protocols we are transporting."
msgstr ""
+"ÐапÑиклад, ми Ð¿Ð¾Ð²Ð¸Ð½Ð½Ñ Ð¿ÐµÑепиÑаÑи запиÑи DNS, Ñоб вони доÑÑавлÑлиÑÑ Ð½Ð° DNS-ÑеÑвеÑ, Ñкий не пÑдклÑÑаÑÑÑÑÑ, а не на DNS-ÑеÑÐ²ÐµÑ Ñ Ð¿ÑовайдеÑа коÑиÑÑÑваÑа; Ñаким Ñином, ми Ð¿Ð¾Ð²Ð¸Ð½Ð½Ñ ÑозÑмÑÑи пÑоÑоколи, ÑÐºÑ Ð¼Ð¸ ÑÑанÑпоÑÑÑÑмо.\n"
+"Â "
#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/
#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description)
msgid "4. DTLS (datagram TLS) basically has no users, and IPsec sure is big."
msgstr ""
+"4. DTLS (Datagram TLS) в оÑÐ½Ð¾Ð²Ð½Ð¾Ð¼Ñ Ð½Ðµ Ð¼Ð°Ñ ÐºÐ¾ÑиÑÑÑваÑÑв, Ñ IPsec безÑÑмнÑвно великий.\n"
+"Â "
#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/
#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description)
@@ -15396,6 +15454,8 @@ msgid ""
"Tor protocol for avoiding tagging attacks and other potential anonymity and "
"integrity issues now that we allow drops, resends, et cetera."
msgstr ""
+"ÐÑÑÐ»Ñ Ñого, Ñк ми вибеÑемо меÑ
анÑзм ÑÑанÑпоÑÑÑваннÑ, нам поÑÑÑбно ÑозÑобиÑи новий наÑкÑÑзний пÑоÑокол Tor, Ñоб ÑникнÑÑи аÑак познаÑÐµÐ½Ð½Ñ ÑегÑв Ñа ÑнÑиÑ
поÑенÑÑйниÑ
пÑоблем з анонÑмнÑÑÑÑ Ñа ÑÑлÑÑнÑÑÑÑ ÑепеÑ, коли ми дозволÑÑмо ÑкиданнÑ, повÑоÑне надÑÐ¸Ð»Ð°Ð½Ð½Ñ ÑоÑо.\n"
+"Â "
#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/
#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description)
@@ -15403,6 +15463,8 @@ msgid ""
"5. Exit policies for arbitrary IP packets mean building a secure Intrusion "
"Detection System (IDS)."
msgstr ""
+"5. ÐолÑÑика виÑ
Ð¾Ð´Ñ Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¾Ð²ÑлÑниÑ
IP-пакеÑÑв ознаÑÐ°Ñ ÑÑвоÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð±ÐµÐ·Ð¿ÐµÑÐ½Ð¾Ñ ÑиÑÑеми виÑÐ²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð²ÑоÑÐ³Ð½ÐµÐ½Ñ (IDS).\n"
+"Â "
#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/
#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description)
@@ -15410,6 +15472,8 @@ msgid ""
"Our node operators tell us that exit policies are one of the main reasons "
"they're willing to run Tor."
msgstr ""
+"ÐаÑÑ Ð¾Ð¿ÐµÑаÑоÑи вÑзлÑв кажÑÑÑ Ð½Ð°Ð¼, Ñо полÑÑики виÑ
Ð¾Ð´Ñ Ñ Ð¾Ð´Ð½ÑÑÑ Ð· головниÑ
пÑиÑин, ÑÐ¾Ð¼Ñ Ð²Ð¾Ð½Ð¸ Ñ
оÑÑÑÑ Ð·Ð°Ð¿ÑÑÑиÑи Tor.\n"
+"Â "
#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/
#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description)
@@ -15418,6 +15482,8 @@ msgid ""
" of Tor, and would likely not work anyway, as evidenced by the entire field "
"of IDS and counter-IDS papers."
msgstr ""
+"ÐÐ¾Ð´Ð°Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ IDS Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð±Ñобки полÑÑик виÑ
Ð¾Ð´Ñ Ð¿ÑдвиÑиÑÑ ÑкладнÑÑÑÑ Ð±ÐµÐ·Ð¿ÐµÐºÐ¸ Tor Ñ, ÑвидÑе за вÑе, не ÑпÑаÑÑÑ, пÑо Ñо ÑвÑдÑиÑÑ Ð²ÑÑ Ð¾Ð±Ð»Ð°ÑÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑменÑÑв IDS Ñа пÑоÑидÑÑ IDS.\n"
+"Â "
#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/
#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description)
@@ -15426,6 +15492,8 @@ msgid ""
"transports valid TCP streams (as opposed to arbitrary IP including malformed"
" packets and IP floods.)"
msgstr ""
+"ÐагаÑо поÑенÑÑйниÑ
пÑоблем Ð·Ð»Ð¾Ð²Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð²Ð¸ÑÑÑÑÑÑÑÑÑ Ð·Ð°Ð²Ð´Ñки ÑомÑ, Ñо Tor ÑÑанÑпоÑÑÑÑ Ð»Ð¸Ñе дÑйÑÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ñоки TCP (на вÑдмÑÐ½Ñ Ð²Ñд довÑлÑного IP, вклÑÑаÑÑи непÑавилÑно ÑÑоÑÐ¼Ð¾Ð²Ð°Ð½Ñ Ð¿Ð°ÐºÐµÑи Ñа IP-ÑлÑд).\n"
+"Â "
#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/
#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description)
@@ -15433,6 +15501,8 @@ msgid ""
"Exit policies become even more important as we become able to transport IP "
"packets."
msgstr ""
+"ÐолÑÑики виÑ
Ð¾Ð´Ñ ÑÑаÑÑÑ Ñе важливÑÑими, оÑкÑлÑки ми оÑÑимÑÑмо можливÑÑÑÑ ÑÑанÑпоÑÑÑваÑи IP-пакеÑи.\n"
+"Â "
#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/
#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description)
@@ -15447,11 +15517,15 @@ msgid ""
"Clients also need to predict all the packets they will want to send in a "
"session before picking their exit node!"
msgstr ""
+"ÐлÑÑнÑи Ñакож Ð¿Ð¾Ð²Ð¸Ð½Ð½Ñ Ð¿ÐµÑедбаÑиÑи вÑÑ Ð¿Ð°ÐºÐµÑи, ÑÐºÑ Ð²Ð¾Ð½Ð¸ Ñ
оÑÑÑÑ Ð½Ð°Ð´ÑÑлаÑи в ÑеанÑÑ, пеÑÑ Ð½Ñж вибÑаÑи ÑвÑй виÑ
Ñдний вÑзол!\n"
+"Â "
#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/
#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description)
msgid "6. The Tor-internal name spaces would need to be redesigned."
msgstr ""
+"6. ÐнÑÑÑÑÑнÑй пÑоÑÑÑÑ Ñмен Tor поÑÑÑбно бÑде пеÑеÑобиÑи.\n"
+"Â "
#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/
#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description)
@@ -15459,6 +15533,8 @@ msgid ""
"We support onion service \".onion\" addresses by intercepting the addresses "
"when they are passed to the Tor client."
msgstr ""
+"Ðи пÑдÑÑимÑÑмо адÑеÑи onion ÑеÑвÑÑ \".onion\" ÑлÑжби ÑибÑлÑ, пеÑеÑ
оплÑÑÑи адÑеÑи, коли вони пеÑедаÑÑÑÑÑ ÐºÐ»ÑÑнÑÑ Tor.\n"
+"Â "
#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/
#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description)
@@ -15466,3 +15542,5 @@ msgid ""
"Doing so at the IP level will require a more complex interface between Tor "
"and the local DNS resolver."
msgstr ""
+"ÐÐ»Ñ ÑÑого на ÑÑÐ²Ð½Ñ IP бÑде поÑÑÑбний ÑкладнÑÑий ÑнÑеÑÑÐµÐ¹Ñ Ð¼Ñж Tor Ñ "
+"локалÑним DNS-ÑезолвеÑом."
More information about the tor-commits
mailing list