[tor-commits] [translation/tbmanual-contentspot] new translations in tbmanual-contentspot
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Sun Feb 20 14:46:51 UTC 2022
commit a730f9ae161596b0fb3d117733215fd82d003cad
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Sun Feb 20 14:46:50 2022 +0000
new translations in tbmanual-contentspot
---
contents+km.po | 26 ++++++++++++++++++++++++--
1 file changed, 24 insertions(+), 2 deletions(-)
diff --git a/contents+km.po b/contents+km.po
index 7f64df2449..9338f6531f 100644
--- a/contents+km.po
+++ b/contents+km.po
@@ -2137,6 +2137,9 @@ msgid ""
"characters (V2 format), this type of address is [being "
"deprecated](https://support.torproject.org/onionservices/v2-deprecation/)."
msgstr ""
+"ááááá·ááá¾áááá¶áááá onion áááá¢ááááááá»ááááá¶áá¶áá
á¼ááá
áááá¾áááá¶áááá¶ááá
ááá á¡á¦ááááá "
+"(áááááá V2) á¢á¶áááááá¶áááááááááá "
+"[áááá¼ááá¶ááá¶ááááááá](https://support.torproject.org/onionservices/v2-deprecation/)á"
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
#: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2145,6 +2148,9 @@ msgid ""
"connecting to [DuckDuckGo's Onion "
"Service](https://duckduckgogg42xjoc72x3sjasowoarfbgcmvfimaftt6twagswzczad.onion/)."
msgstr ""
+"á¢áááá¢á¶á
áááá¾áá¶ááá¶áááá ááááá·ááá¾á¢áááá¢á¶á
áááá¾áááá¶áááááá¶áááá Onion "
+"áááááááááá¶áááááá¶áááááá¶áááá
áá¶áá [DuckDuckGo áááááááá¶ááááOnion] "
+"(https://duckduckgogg42xjoc72x3sjasowoarfbgcmvfimaftt6twagswzczad.onion/)."
#: (dynamic)
msgid ""
@@ -2251,6 +2257,7 @@ msgstr "áá¶áááááá¶áááá»ááááá·áá¶á"
#: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.description)
msgid "Learn how to protect your data using Tor Browser and HTTPS"
msgstr ""
+"áááááááááá¸áááááá¶ááá¶ááá·áááááááááá¢ááááá¶áááááá¶ááááá¾áááá¶áááááááá·áḠTor áá·á HTTPS"
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/
#: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2262,6 +2269,12 @@ msgid ""
" verify this in the URL bar: if your connection is encrypted, the address "
"will begin with âhttps://â, rather than âhttp://â."
msgstr ""
+"ááááá·ááá¾ááááá¶ááááá¶áááááá½áááááá¢ááááá¼á
áá¶áááááááá¶áááááá¸áááá
á½ááá¶áá
ááááá¢á»á¸áááºáááááááá¶ááááá¾áá¼ááá¸ááááááá¶ááºáá¶ááá¶ááá¶ááááá½ááááá»ááá¶ááá½á
á
áááá"
+" á "
+"ááááá·ááá¾á¢áááá
á¼ááá
áááá¾áááá¶ááááá ááááááá¼áá¢áááááá¶áááá¶ááá ááááááá¶áááááááááááá¼ááá¼ááá¸ááááá"
+" HTTPS ááááá½ááá¶ááá¶áá¢ááááá¸áá¶ááá½á
áááááá á¢áááá¢á¶á
áá·áá·ááááá
áááá»ááááá¢ááá¢á¶áááááá¶á "
+"(URL Bar) á ááááá·ááá¶áááááá¶ááááááá¢ááááá¶ááá»ááááá·áá¶ááá¶áá½áááá
á¶áááááá¾ááá¶áá½ááá·á "
+"âhttps://â, áá¶áá¶á âhttp://â."
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.title)
@@ -2271,7 +2284,7 @@ msgstr "áá¶ááááááâáá»ááááá·áá¶á"
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.description)
msgid "Configuring Tor Browser for security and usability"
-msgstr ""
+msgstr "áá¶ááááá
ááá¶áááááááááááá·áḠTor á¢áááá¶ááá»ááááá·áá¶á áá·áá¢á¶á
áááá¾áááá¶áááá¶á"
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2279,6 +2292,8 @@ msgid ""
"By default, Tor Browser protects your security by encrypting your browsing "
"data."
msgstr ""
+"ááááááááááááááá áááááá·áḠTor "
+"áá·áááááááá»ááááá·áá¶ááááá¢ááááá¶áááááá¶ááááá¾áá¼ááá¸ááááááá·áááááá¢á»á¸áááºááááááá¢ááááááá¾áááá¶ááá"
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2286,6 +2301,7 @@ msgid ""
"You can further increase your security by choosing to disable certain web "
"features that can be used to compromise your security and anonymity."
msgstr ""
+"á¢áááá¢á¶á
áááá¾áá¶áááááááááááááááá»ááááá·áá¶áááááááááááá¶áááááá¶ááááá¾ááá¾ááá·ááá»ááá¶ááá½áá
ááá½ááááááááááááá¢á¶á
áááá¾áááá¶ááááááá¶ááááááááááááááááá»ááááá·áá¶ááá·áá¢áá¶áá·ááá¶áááááá¢áááá"
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2293,6 +2309,7 @@ msgid ""
"You can do this by increasing Tor Browser's Security Levels in the shield "
"menu."
msgstr ""
+"á¢áááá¢á¶á
áááá¾áá¼á
áááááá¶ááá¶áááááá¶áááááá¾ááá¼áááááá¹ááá»ááááá·áá¶ááá¸áá»áááááááááá¶ááá¶áá"
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2301,11 +2318,14 @@ msgid ""
"functioning properly, so you should weigh your security needs against the "
"degree of usability you require."
msgstr ""
+"áá¶áááááá¾ááá¼áááááá¹ááá»ááááá·áá¶ááá·ááááá¾á¢ááááá ááááááá½áá
ááá½ááá·áá¢á¶á
áááá¾ááá¶ááá¶áááááááááááá¸"
+" "
+"áá¼á
ááááá á¾áá¢ááááá½ááá·áá¢ááá¸ááááá¹ááá»ááááá·áááá¢ááááááá¼ááá¶áááááááááááááá¶áá½ááááááá¶ááááá¢áááá¢á¶á
áááá¾áááá¶áááá¶áá"
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
msgid "### ACCESSING THE SECURITY SETTINGS"
-msgstr ""
+msgstr "### áá¶áá
á¼ááá
áááá¾áááá¶áááá¶áááááááá¾áá»ááá¶ááá»ááááá·áá¶á"
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2313,6 +2333,8 @@ msgid ""
"The Security Settings can be accessed by clicking the Shield icon next to "
"the Tor Browser URL bar."
msgstr ""
+"áá¶áááááááá¾áá»ááá¶ááá»ááááá·áá¶áá¢á¶á
áááá¾áááá¶áááá¶ááá¶áááááá¶áá
á»á
áá¾áá¼áááááá»ááááá·áá¶áááááá·ááááá¢ááá¢á¶áááááá¶á(URL"
+" Bar) áááá»ááááááá·áḠTor á"
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
More information about the tor-commits
mailing list