
7 Jan
2014
7 Jan
'14
8:21 p.m.
On Tue, Jan 7, 2014 at 9:04 PM, Rey Dhuny <rey@spcshp.com> wrote:
Hopefully we can come up with a system for i18n better than WML. Looks like we have a couple guys with experience in the group.
Middleman does localisation out the box: http://middlemanapp.com/advanced/localization/
I think the real problem here is not 'having a backend that can handle multiple languages', but 'how can one store and edit translations in such a way, that * translation teams are informed about obsoleted parts of their pages, and * people with little knowledge about web development can edit the translations. --Frithjof