Author: runa Date: 2011-03-04 13:42:46 +0000 (Fri, 04 Mar 2011) New Revision: 24305
Added: website/trunk/about/fr/overview.wml Log: french translation for the website as wml
Added: website/trunk/about/fr/overview.wml =================================================================== --- website/trunk/about/fr/overview.wml (rev 0) +++ website/trunk/about/fr/overview.wml 2011-03-04 13:42:46 UTC (rev 24305) @@ -0,0 +1,309 @@ + + + + + +## translation metadata +# Revision: $Revision: 24254 $ +# Translation-Priority: 2-medium +#include "head.wmi" TITLE="Tor Project: Overview" CHARSET="UTF-8" +<div id="content" class="clearfix"> + <div id="breadcrumbs"> + <a href="<page index>">Accueil »</a> <a href="<page about/overview>">À +propos »</a> + </div> + <div id="maincol"> + <a name="overview"></a> + <h2><a class="anchor" href="#overview">Tor: Overview</a></h2> + + <!-- BEGIN SIDEBAR --> +<div class="sidebar-left"> + <h3>Sujets</h3> + <ul> + <li><a href="<page about/overview>#overview">Vue d'ensemble</a></li> + <li><a href="<page about/overview>#whyweneedtor">Pourquoi nous avons besoin de +Tor</a></li> + <li><a href="<page about/overview>#thesolution">La Solution</a></li> + <li><a href="<page about/overview>#hiddenservices">Services cachés</a></li> + <li><a href="<page about/overview>#stayinganonymous">Rester anonyme</a></li> + <li><a href="<page about/overview>#thefutureoftor">Le futur de Tor</a></li> + </ul> + </div> + + + <!-- END SIDEBAR --> +<hr> + + <p> + Tor est un réseau de tunnels virtuels permettant à des personnes ou groupes +de renforcer leur confidentialité et leur vie privée sur Internet. Il permet +également aux développeurs de logiciels de créer de nouveaux outils de +communication dotés de fonctionnalités de confidentialité intégrées. Tor +pose les fondations pour un large éventail d'applications afin de permettre +aux sociétés et individus de partager des informations sur les réseaux +publics sans compromettre leur vie privée. + </p> + + <p> + Les individus utilisent Tor pour empêcher les sites web de traquer leurs +informations personnelles, ou celles des membres de leur famille, ou pour se +connecter à des sites d'information, services de messageries instantanées, +ou ce genre de services qui peuvent être bloqués par le fournisseur d'accès +local. Les <a href="<page docs/hidden-services>">services cachés</a> de Tor +permet aux utilisateurs de publier des sites web ou d'autres services sans +révéler la localisation de ces sites. Les gens utilisent également Tor pour +les communications sensibles : salons de discussion, forums, afin de se +prémunir d'éventuels harcèlements. + </p> + + <p> + Les journalistes utilisent Tor pour communiquer avec plus de sécurité avec +les dénonciateurs et dissidents. Les organisations non gouvernementales +(ONG) utilisent Tor pour permettre à leurs employés de se connecter à leur +site web depuis un pays étranger, sans indiquer à tout le monde autour +qu'ils travaillent pour cette organisation. + </p> + + <p> + Les groupes tels qu'Indymedia recommandent Tor pour protéger la vie privée +et la sécurité de leurs membres. Les groupes militants tels que l'Electronic +Frontier Foundation (EFF) recommandent Tor en tant que mécanisme de +sauvegarde des libertés individuelles sur Internet. Les sociétés utilisent +Tor comme moyen sûr d'effectuer des analyses concurrentielles, et de +protéger les habitudes d'approvisionnement sensibles des oreilles +indiscrètes. Elles l'utilisent aussi en remplacement des traditionnels VPNs, +qui révèlent la quantité et le timing exact des communications. De quelles +localisations les employés ont-ils travaillé tard ? D'où ont-elles consulté +des sites de recherche d'emploi ? Quels bureaux d'étude ont communiqué avec +les avocats en brevets de la société? + </p> + + <p> + Une branche de l'armée américaine utilise Tor pour de la collecte +d'informations sur l'open source, et une de ses équipes a utilisé Tor tandis +qu'elle était déployée au Moyen-Orient récemment. Les forces de l'ordre +l'utilisent pour visiter ou surveiller des sites web sans laisser d'adresse +IP du gouvernement dans les journaux web, et pour effectuer ces opérations +en sécurité. + </p> + + <p> + La diversité de personnes qui utilisent Tor est actuellement <a +href="http://freehaven.net/doc/fc03/econymics.pdf%22%3Epart l'une des choses qui +le rend si sécurisé.</a>. Tor vous cache parmi <a href="<page +about/torusers>">les autres utilisateurs du réseau</a>, donc plus la base +d'utilisateurs sera peuplée et diversifiée, plus votre anonymat sera +protégé. + </p> + + <a name="whyweneedtor"></a> + <h3><a class="anchor" href="#whyweneedtor">Pourquoi nous avons besoin de Tor</a></h3> + + <p> + Utiliser Tor vous protège contre une certaine forme de surveillance sur +Internet, connue sous le nom d'"analyse de trafic". Cette analyse est +utilisée pour déterminer qui communique avec qui sur un réseau +public. Connaître la source et la destination de votre trafic peut permettre +à des personnes de traquer votre comportement et vos intérêts. Cela peut +impacter sur votre chéquier, par exemple si un site de e-commerce pratique +un prix différent selon votre pays ou institution d'origine. Cela peut même +menacer votre emploi ou votre sécurité physique de réféler qui et où vous +êtes. Par exemple, si vous voyagez à l'étranger et que vous vous connectez +sur les ordinateurs de votre employeur pour récupérer ou envoyer des mails, +vous pouvez révéler par inadvertance votre nationalité et votre affiliation +professionnelle à quiconque qui observerait le réseau, même si la connexion +est chiffrée. + </p> + + <p> + Comment fonctionne l'analyse de trafic ? Les paquets de données sur Internet +possèdent deux parties : une charge utile de données, et une entête, +utilisée pour l'acheminement. La charge de données contient tout ce qui est +envoyé, qu'il s'agisse d'un message e-mail, d'une page web, ou d'un fichier +audio. Même si vous chiffrez ces données ou vos communications, l'analyse de +trafic révèle tout de même une importante information au sujet de ce que +vous faites, et, potentiellement, ce que vous dites. C'est parce qu'elle se +focalise sur l'entête, qui divulgue la source, la destination, la taille, le +timing, et autres. + </p> + + <p> + Un problème fondamental pour le respect de la vie privée est que le +destinataire de vos communications peut voir que vous les avez envoyées, en +surveillant vos entêtes. C'est aussi le cas pour les intermédiaires +autorisés, comme les fournisseurs d'accès, ou même des intermédiaires +illégitimes. Une forme très simple d'analyse de trafic peut être de se poser +quelque part entre l'émetteur et le destinataire sur le réseau, et +d'observer les entêtes. + </p> + + <p> + Mais il existe des formes plus efficaces d'analyse de trafic. Certains +attaquants espionnent en de multiples points d'Internet, et utilises des +techniques de statistiques sophistiquées pour traquer les modèles d'entêtes +de sociétés ou d'individus spécifiques. Le chiffrement ne protège pas de ces +attaques, car il cache uniquement le contenu du trafic, pas ses entêtes. + </p> + + <a name="thesolution"></a> + <h3><a class="anchor" href="#thesolution">La solution: une réseau anonyme et +décentralisé</a></h3> + <img src="$(IMGROOT)/htw1.png" alt="How Tor works"> + + <p> + Tor aide à réduire les risques d'analyses de trafic simples et complexes en +distribuant vos transactions par le biais de différents endroits sur +Internet, de façon à ce qu'aucun point unique ne puisse vous relier à votre +destination. + +L'idée est similaire au parcours d'une route sinueuse, difficile à suivre, +vous permettant d'échapper à quelqu'un qui vous suivrait — tout en +effaçant vos traces au fur et à mesure. + +Au lieu de prendre une route directe de la source à la destination, les +paquets de données du réseau Tor choisissent un chemin aléatoire passant par +divers relais qui couvrent vos pas de façon à ce qu'aucun observateur à +aucun point unique ne puisse dire d'où les données proviennent, ou où elles +vont. + </p> + + <p> + Pour créer un parcours réseau privé avec Tor, le logiciel construit +incrémentalement un circuit de connexions chiffrées passant par des relais +sur le réseau. + +Le circuit passe d'un bond à l'autre, et chaque relais sur le chemin ne +connaît que le relais qui lui a transmis la connexion, et celui à qui il +doit la remettre. + +Aucun relais individuel ne connaît le chemin complet qu'emprunte une donnée. + +Le client négocie des clés de chiffrement pour chaque bond du circuit, pour +permettre à ce que chaque relais ne puisse pas tracer les connexions qui +passent par lui. + </p> + + <p><img alt="Tor circuit step two" src="$(IMGROOT)/htw2.png"></p> + + <p> + Une fois le circuit établi, bon nombre de types de données peuvent être +échangées, et différents logiciels peuvent être déployés sur le réseau Tor. + +Étant donné que chaque relais ne voit pas plus d'un bond sur le circuit, +aucune oreille indiscrète ni relais compromis ne peut utiliser l'analyse de +trafic pour déterminer la source ou la destination. + +Tor fonctionne uniquement pour les flux TCP et peut être utilisé par +n'importe quelle application dotée du support de SOCKS. + </p> + + <p> + Pour plus d'efficacité, Tor utilise le même circuit pour toutes les +connexions effectuées dans les 10 minutes. + +Les requêtes effectuées ensuite génèrent un nouveau circuit, pour empêcher +de faire le lien entre vos anciennes actions et les nouvelles. + </p> + + <p><img alt="Tor circuit step three" src="$(IMGROOT)/htw3.png"></p> + + + <a name="hiddenservices"></a> + <h3><a class="anchor" href="#hiddenservices">Services cachés</a></h3> + + <p> + Tor permet également aux utilisateurs de cacher leur localisation lorsqu'ils +offrent divers services, comme des publications web ou des serveurs de +messagerie instantanée. + +En utilisant ces "points de rendez-vous", les utilisateurs de Tor peuvent se +connecter à ces services cachés, sans que quiconque puisse connaître +l'identité des autres. + +Cette fonctionnalité de services cachés pourrait permettre à des +utilisateurs de mettre en place un site web où les gens posteraient des +informations sans se préoccuper de la censure. + +Personne ne serait capable de déterminer qui a mis en place le site, et +personne ayant mis en place un tel site ne pourrait déterminer qui poste +dessus. + +En savoir plus sur la <a href="<page docs/tor-hidden-service>">configuration +de services cachés</a> et sur le protocole des services cachés</a>. + </p> + + <a name="stayinganonymous"></a> + <h3><a class="anchor" href="#stayinganonymous">Rester Anonyme</a></h3> + + <p> + Tor ne résoud pas tous les problèmes d'anonymat. + +Il se focalise uniquement sur la protection des transports de données. + +Il vous faudra utiliser une protection supplémentaire spécifique pour chaque +protocole si vous ne voulez pas que les sites web que vous visitez puissent +voir vos informations d'identification. Par exemple, vous pouvez utiliser +des proxies web tels que Privoxy lorsque vous naviguez pour bloquer les +cookies et bloquer les informations sur votre type de navigateur. + </p> + + <p> + De plus, pour protéger votre anonymat, soyez malin. + +Ne donnez pas votre nom ou d'autres informations révélatrices dans un +formulaire de site web. + +Soyez conscient que, comme tous les réseaux d'anonymisation suffisamment +rapides pour de la navigation web, Tor ne fournit pas de protection contre +les attaques bout-à-bout temporisées: si votre attaquant peut observer le +trafic sortant de votre ordinateur, et également le trafic parvenant à votre +destination, il peut utiliser des méthodes d'analyse statistiques pour +découvrir qu'ils font partie du même circuit. + </p> + + <a name="thefutureoftor"></a> + <h3><a class="anchor" href="#thefutureoftor">Le futur de Tor</a></h3> + + <p> + Fournir un réseau d'anonymisation utilisable sur Internet aujourd'hui est un +challenge continu. Nous voulons un logiciel qui réponde aux besoins des +utilisateurs. Nous voulons également maintenir le réseau fonctionnel au +point de gérer le plus d'utilisateurs possible. La sécurité et la facilité +d'utilisation n'ont pas à être opposés: au fur et à mesure que Tor deviendra +plus utilisable, il attirera plus d'utilisateurs, ce qui augmentera les +possibles sources et destinations pour les communications, et améliorera la +sécurité de chacun. + +Nous faisons des progrès, mais nous avons besoin de votre aide. + +Veuillez penser à <a href="<page docs/tor-doc-relay>">installer un relais +Tor</a>, ou à <a href="<page getinvolved/volunteer>">participer</a> comme <a +href="<page docs/documentation>#Developers">développeur</a>. + </p> + + <p> + Les tendances actuelles dans les lois, les politiques et la technologie +menacent l'anonymat comme jamais, ébranlant notre possibilité de parler et +lire librement en ligne. Ces tendances sapent également la sécurité +nationale et les infrastructures critiques en rendant les individus, +organisations, sociétés et gouvernements plus vulnérables à +l'analyse. Chaque nouvel utilisateur et relais fournit plus de diversité à +Tor, améliorant la faculté de replacer le contrôle de votre sécurité et +votre vie privée entre vos mains. + </p> + + </div> + + <!-- END MAINCOL --> +<div id = "sidecol"> + + + #include "side.wmi" +#include "info.wmi" +</div> + +<!-- END SIDECOL --> +</div> + + +#include <foot.wmi>
tor-commits@lists.torproject.org