Author: runa Date: 2011-06-29 19:47:34 +0000 (Wed, 29 Jun 2011) New Revision: 24848
Removed: website/trunk/about/pl/sponsors.wml website/trunk/docs/ar/tor-doc-windows.wml website/trunk/download/fr/download.wml website/trunk/download/pl/download.wml Log: Translation below 80%, deleting the wml
Deleted: website/trunk/about/pl/sponsors.wml =================================================================== --- website/trunk/about/pl/sponsors.wml 2011-06-29 19:40:59 UTC (rev 24847) +++ website/trunk/about/pl/sponsors.wml 2011-06-29 19:47:34 UTC (rev 24848) @@ -1,103 +0,0 @@ - - - - - -## translation metadata -# Revision: $Revision: 24000 $ -# Translation-Priority: 3-low -#include "pl/head.wmi" TITLE="Tor: Sponsors" CHARSET="UTF-8" -<div id="content" class="clearfix"> - <div id="breadcrumbs"> - <a href="<page index>">Start » </a> <a href="<page about/overview>">O -Torze » </a> <a href="<page about/sponsors>">Sponsorzy</a> - </div> - <div id="maincol"> - <h1>Tor: Sponsorzy</h1> - <p> - <a href="<page about/torusers>">Różnorodność użytkowników</a> Projektu Tor -oznacza, że mamy również różne źródła funduszy — i jesteśmy chętni -zróżnicować je jeszcze bardziej! Naszych sponsorów podzieliliśmy na poziomy -w oparciu o łączne otrzymane darowizny: - </p> - - <h3><i>Magnoliophyta</i> (ponad 1 milion USD)</h3> - <ul> - <li>Anonimowa organizacja pozarządowa z Ameryki Północnej (2008-2010)</li> - </ul> - - <h3><i>Liliopsida</i> (do 750.000 USD)</h3> - <ul> - <li><a href="http://www.bbg.gov/">Broadcasting Board of Governors</a> -(2006-2010)</li> - <li><a href="http://www.sida.se/English/">Sida - Swedish International -Development Cooperation Agency</a> (2010)</li> - </ul> - - <h3><i>Asparagales</i> (do 500.000 USD)</h3> - <ul> - <li><a href="http://www.internews.fr/">Internews Europe</a> (2006-2008)</li> - <li><a href="http://nsf.gov/">National Science Foundation przez Drexel -University</a> (2009-2010)</li> - </ul> - - <h3><i>Alliaceae</i> (do 200.000 USD)</h3> - <ul> - <li>Ty lub Twoja organizacja?</li> - </ul> - - <h3><i>Allium</i> (do 100.000 USD)</h3> - <ul> - <li><a href="http://www.nlnet.nl/">Fundacja NLnet</a> (2008-2009)</li> - <li><a href="http://chacs.nrl.navy.mil/">Naval Research Laboratory</a> -(2006-2010)</li> - <li>Anonimowy dostawca Internetu z Ameryki Północnej (2009-2010)</li> - </ul> - - <h3><i>Allium cepa</i> (do 50.000 USD)</h3> - <ul> - <li><a href="<page donate/donate>">Ponad 500 osobistych dotacji od ludzi takich -jak Ty</a> (2006-2010)</li> - <li><a href="http://code.google.com/opensource/">Google</a> (2008-2009)</li> - <li><a href="http://code.google.com/soc/">Google Summer of Code</a> (2007-2010)</li> - <li><a href="http://www.hrw.org/">Human Rights Watch</a> (2007)</li> - <li><a href="http://www.torfox.org/">Torfox</a> (2009)</li> - <li><a href="http://www.shinjiru.com/">Shinjiru Technology</a> (2009-2010)</li> - </ul> - - <h3>Dawni sponsorzy</h3> - <p>Jesteśmy bardzo wdzięczni za okazane wsparcie od naszych dawnych sponsorów w -utrzymywaniu Projektu Tor przed etapem 501(c)(3) w dążeniu do naszych -ambitnych celów:</p> - <ul> - <li><a href="https://www.eff.org/">Electronic Frontier Foundation</a> -(2004-2005)</li> - <li><a href="http://chacs.nrl.navy.mil/">DARPA i ONR poprzez Naval Research -Laboratory</a> (2001-2006)</li> - <li><a href="http://www.cyber-ta.org/">Cyber-TA project</a> (2006-2008)</li> - <li>Bell Security Solutions Inc (2006)</li> - <li><a href="http://www.omidyar.net/">Omidyar Network Enzyme Grant</a> (2006)</li> - <li><a -href="http://seclab.cs.rice.edu/lab/2005/08/01/seclab-awarded-grant-to-study-secur..." ->NSF poprzez Rice University</a> (2006-2007)</li> - </ul> - <p>Dziękujemy wszystkim ludziom i grupom, którzy do tej pory umożliwiały -działanie Tora, szczególne podziękowania dla tych osób, które włożyły wkład -niefinansowy: programowanie, testowanie, dokumentowanie, nauczanie, badanie -i prowadzenie przekaźników, które tworzą sieć Tora. - </p> - </div> - - <!-- END MAINCOL --> -<div id = "sidecol"> - - -#include "pl/side.wmi" -#include "pl/info.wmi" -</div> - -<!-- END SIDECOL --> -</div> - - -#include "pl/foot.wmi"
Deleted: website/trunk/docs/ar/tor-doc-windows.wml =================================================================== --- website/trunk/docs/ar/tor-doc-windows.wml 2011-06-29 19:40:59 UTC (rev 24847) +++ website/trunk/docs/ar/tor-doc-windows.wml 2011-06-29 19:47:34 UTC (rev 24848) @@ -1,178 +0,0 @@ - - - - - -## translation metadata -# Revision: $Revision: 24819 $ -# Translation-Priority: 1-high -#include "ar/head.wmi" TITLE="Tor Project: MS Windows Install Instructions" CHARSET="UTF-8" STYLESHEET="css/master-rtl.css" -<div id="content" class="clearfix"> - <div id="breadcrumbs"> - <a href="<page index>">الرئيسية « </a> <a href="<page -docs/documentation>">التوثيق « </a> <a href="<page -docs/tor-doc-windows>">عميل ويندوز</a> - </div> - <div id="maincol"> - <h1>تشغيل عميل <a href="<page index>">تور</a> على مايكروسوفت ويندوز</h1> - <br> - - <p> - <b>لاحظ أن هذه التعليمات لتثبيت تور على مايكروسوفت ويندوز (إكس بي، فيستا ، -7،وإصدار الخادم ). إذا كنت تريد المساعدة في نمو الشبكة (الرجاء)، قراءة <a -href="<page docs/tor-doc-relay>"> الصفحة>"> تكوين ترحيل </a> دليل .</b> - </p> - - <p>أصدرت مؤسسة فريدوم هاوس شريط فيديو حول كيفية تثبيت تور. يمكنك مشاهدته في <a -href="https://media.torproject.org/video/2009-install-and-use-tor.ogv%22%3E%D9%83%... -تثبيت تور على ويندوز</a> . من يعرف فيديو أفضل ، أو واحدة تُرجم إلى لغتك؟ -أخبرنا!</p> - - <div class="center"> - <p><video id="v1" src="https://media.torproject.org/video/2009-install-and-use-tor.ogv" autobuffer="true" controls="controls"></video></p> - </div> - - <hr> <a id="installing"></a> - <h2><a class="anchor" href="#installing">الخطوة الأولى: نزل وثبت تور</a></h2> - <br> - - <p> - حزمة فيداليا للويندوز تحتوي على <a href="<page index>"> تور </a>, <a -href="<page projects/vidalia>"> الصفحة>"> فيداليا </a> (واجهة المستخدم -الرسومية لتور ل) ،<a href="<page torbutton/index>"> زر التوربو </a> (الإضافة -المساعد لموزيلا فايرفوكس) ، و <a -href="http://www.pps.jussieu.fr/~jch/software/polipo/%22%3E بوليبو </a> (وكيل -الويب) حزم في حزمة واحدة ، مع اربع تطبيقات تتم تهيئتها مسبقا للالعمل معا. -تنزيل إما <a href="../<package-win32-bundle-stable>">مستقر </a> أو <a -href="../<package-win32-bundle-alpha>"> التجريبية</a> نسخة من حزمة فيداليا ، -أو البحث عن مزيد من الخيارات في <a href="<page download/download>"> صفحة -التحميل </a>. - </p> - - <img alt="نافذة بداية مثبت تور" -src="$(IMGROOT)/screenshot-win32-installer-splash.png"> - - <p>إذا سبق أن ثبت تور أو ڤيداليا أو بوليبو يمكنك إلغاء تحديد مكونه في الحوار -الظاهر أدناه. - </p> - - <img alt="اختر المكونات التي ترغب في تثبيتها" -src="$(IMGROOT)/screenshot-win32-installer-components.png"> - - <p>سوف تُشغّل المكونات التي اخترتها تلقائيًا بعد اكتمال التثبيت. - </p> - - <p>يعمل تور كعميل مبدئيًا وهو يستخدم ملف تهيئة مرفق مبدئيًا ولن يحتاج معظم -الناس إلى تغيير أيٍ من الإعدادات. تور الآن مثبت. - </p> - - <hr> <a id="using"></a> - <h2><a class="anchor" href="#using">الخطوة الثانية: اضبط تطبيقاتك على استخدام -تور</a></h2> - <br> - - <p>بعد تثبيت تور وبوليبو ستحتاج إلى ضبط تطبيقات على استخدامها. أول خطوة أن تضبط -تصفح الوب.</p> - - <p>يجب استخدام تور مع فايرفوكس وزر التربو، للحصول على أفضل امان. تثبيت حزمة <a -href="<page torbutton/index>"> زر التربو الموقع </a>. أعد تشغيل فايرفوكس -الخاص بك، وستكون إعداداتك: - </p> - - <img alt="ملحق زر تور لفيرفكس" src="$(IMGROOT)/screenshot-torbutton.png"/> -<br> - - <p> - إذا أردت تشغيل فيرفكس على حاسوب غير الحاسوب الذي عليه تور راجع <a -href="<wikifaq>#SocksListenAddress">مدخلة الأسئلة الشائعة عن تشغيل تور على -حاسوب مختلف</a>. - </p> - - <p>لتستخدم تطبيقات أخرى من التي تدعم استخدام وسيط HTTP وجهها إلى بوليبو (في -localhost منفذ 8118). يمكنك استخدام SOCKS مباشرة (للمراسلة الفورية وجابر و -IRC وغيرها) بتوجيه تطبيقك إلى تور مباشرة (في localhost منفذ 9050) لكن راجع -<a href="<wikifaq>#SOCKSAndDNS">مدخلة الأسئلة الشائعة هذه</a> لتعرف السبب -الذي يجعل ذلك خطرًا. أما بالنسبة للتطبيقات التي لا تدعم لا SOCKS ولا HTTP، -راجع SocksCap أو <a href="http://www.freecap.ru/eng/">FreeCap</a>. (FreeCap -برنامج حر؛ SocksCap برنامج مملوك)</p> - - <p>For information on how to Torify other applications, check out the <a -href="<wiki>doc/TorifyHOWTO">Torify HOWTO</a>. - </p> - - <hr> <a id="verify"></a> - <h2><a class="anchor" href="#verify">الخطوة الثالثة: تأكد أنه يعمل</a></h2> - <br> - - <p> - تحقق أن ڤيداليا يعمل. يستخدم ڤيداليا بصلة صغيرة خضراء للإشارة إلى عمل تور أو -بصلة تميل إلى السواد بإشارة "X" إذا لم يعمل تور. يمكن أن تبدأ وأن توقف تور -بالنقر بالزر الأيمن على أيقونة ڤيداليا في صينية نظامك لتختار "ابدأ" أو -"أوقف" من القائمة المعروضة أدناه: - </p> - - <img alt="أقونة ڤيداليا في الصينية" -src="$(IMGROOT)/screenshot-win32-vidalia.png"/> - - <p> - ينبغي بعد ذلك أن تحاول استخدام متصفحك مع تور لتتأكد أن عنوان الآيبي الذي -تستخدمه مجهول. راجع <a href="https://check.torproject.org/">مكتشف تور</a> -لترى إن توصل أنك تستخدم تور أم لا . (إذا تعطل ذلك الموقع راجع <a -href="<wikifaq>#IsMyConnectionPrivate">مدخلة الأسئلة الشائعة هذه</a> لمزيد -من المقترحات عن كيفية فحص استخدامك لتور). - </p> - - <p>إذا كان جدارك الناري يمنع حاسوبك من الاتصال بنفسه فيجب أن تتأكد من إمكانية -أن مرور اتصالات التطبيقات المحلية بالمنفذين 8118 و9050. إذا كان جدارك يمنع -الاتصالات الخارجية يجب أن تفتح على الأقل منفذي TCP 80 و443، راجع <a -href="<wikifaq>#FirewalledClient">مدخلة الأسئلة الشائعة هذه</a>. - </p> - - <p>اذا كان لا يزال لا يعمل ، والنظر في <a href="<page docs/faq>#DoesntWork">هذا -البند أسئلة وأجوبة</a> عن تلميحات.</p> - - <p> - عندما يعمل، اقرأ المزيد <a href="<page download/download>#Warning">عما يقدمه -تور وما لا يقدمه</a>. - </p> - - <hr> <a id="server"></a> <a id="relay"></a> - <h2><a class="anchor" href="#relay">الخطوة الرابعة: اضبطه تحويلة</a></h2> - <br> - - <p>شبكة تور تعتمد على المتطوعين للتبرع بعرض النطاق الترددي. إذا أكثر مستخدمي -الناقلات ، سيسرع شبكة تور . إذا كان لديك على الأقل 20 كيلو بايت / ثانية في -كل اتجاهات النقل ، الرجاء مساعدة تور عن طريق الإعدادات الخاصة بك لتكون انت -نقطة تبديل أيضا. لدينا العديد من الميزات التي تجعل تبديلات تور سهلة ومريحة ، -بما في ذلك التحكم في عرض النطاق الترددي ، والتحكم في وسياسات الخروج حتى -تتمكن من الحد من التعرض للاعتداء ، وتقديم الدعم لعناوين بروتوكول الإنترنت -المتغيرة. - </p> - - <p>وجود مرحلات في أماكن مختلفة على شبكة الإنترنت هو ما يجعل المستخدمين تور -آمنة.<a href="<wikifaq>#RelayAnonymity"> يمكنك أيضا الحصول على أقوى عدم كشف -عن هويتك</a>، لأن المواقع لا يمكنها ما إذا كانت الاتصالات نشأت من جهازك أو -تم ترحيلها من الآخرين.</p> - - <p>إقرأ المزيد على موقعنا <a href="<page docs/tor-doc-relay>">إعداد -الترحيل</a> دليل.</p> - - <hr> - - <p>إذا كان لديك اقتراحات لتحسين هذه الوثيقة، يرجى <a href="<page -about/contact>" إرسالها إلينا </a>. شكرا! </p> - </div> - - <!-- END MAINCOL --> -<div id = "sidecol"> - - -#include "ar/side.wmi" -#include "ar/info.wmi" -</div> - -<!-- END SIDECOL --> -</div> - - -#include "ar/foot.wmi"
Deleted: website/trunk/download/fr/download.wml =================================================================== --- website/trunk/download/fr/download.wml 2011-06-29 19:40:59 UTC (rev 24847) +++ website/trunk/download/fr/download.wml 2011-06-29 19:47:34 UTC (rev 24848) @@ -1,494 +0,0 @@ - - - - - -## translation metadata -# Revision: $Revision: 24794 $ -# Translation-Priority: 3-low -#include "head.wmi" TITLE="Download Tor" CHARSET="UTF-8" ANNOUNCE_RSS="yes" -<div id="content" class="clearfix"> -<div id="breadcrumbs"><a href="<page index>">Accueil »</a> <a href="<page -download/download>">Téléchargement</a></div> -<div id="maincol-left"> -<h1>Télécharger Tor</h1> - -<!-- BEGIN TEASER WARNING --> -<div class="warning"> -<h2>Voulez-vous vraiment que Tor fonctionne?</h2> -<p>... alors s'il vous plaît ne faites pas que l'installer et utiliser -directement vos applications. Vous devez changer certaines de vos habitudes, -et reconfigurer vos logiciels! Tor en lui même n'est <em>PAS</em> suffisant -pour garantir votre anonymat. Lire la <a href="#warning">liste complète des -mises en garde</a> . -</p> -</div> - - -<!-- END TEASER WARNING --> -<!-- START WINDOWS --> -<table class="topforty"> -<tr> -<td class="nopad"><div class="title"><a name="Windows">Microsoft Windows</a></div></td> -</tr> -<tr> -<td> - -<!-- DONATION WIDGET BEGIN --> -<script type="text/javascript" src="../jquery-1.6.1.min.js"></script> -<script type="text/javascript"> -function displayVals() { var t3 = jQuery("#t3").val(); var amount = -jQuery("#amount").val(); if(t3 != 0){ jQuery('#a3').val(amount); -jQuery('#p3').val(1); jQuery('#cmd').val('_xclick-subscriptions'); -jQuery('#item_name').val('Tor Project Membership'); -jQuery('#ppinfo').replaceWith('<h6 id="ppinfo"><small>(Requires a PayPal Account)</small></h6>'); }else{ jQuery('#a3').val(0); jQuery('#p3').val(0); -jQuery('#cmd').val('_donations'); jQuery('#item_name').val('Donation to the -Tor Project'); jQuery('#ppinfo').replaceWith('<h6 id="ppinfo" style="height:0px;"></h6>'); } if( !t3 ) { jQuery('#cmd').val('_donations'); -jQuery('#item_name').val('Donation to the Tor Project'); -jQuery('#ppinfo').replaceWith('<h6 id="ppinfo" style="height:0px;"></h6>'); } } jQuery(function(){ jQuery("#amount").change(displayVals); -jQuery("#t3").change(displayVals); displayVals(); }); - -</script> - <form class="dbox dl" action="https://www.paypal.com/cgi-bin/webscr" method="post"> - <h2>Donate to Tor</h2> - <p> - <select name="currency_code" class="cur"> - <option value="USD" selected="selected">$</option> - <option value="EUR">€</option> - <option value="GBP">£</option> - <option value="YEN">¥</option> - </select> <input type="text" id="amount" class="amount" name="amount" -value="5" size="10"> - </p> - <p> - <input type="hidden" id="a3" name="a3" value="0"> <select id="t3" name="t3"> - <option value="0">One-time Donation</option> - <option value="M">Monthly Subscription</option> - </select> - </p> - - <p> - - <input type="hidden" id="p3" name="p3" value="1"> <input type="hidden" -name="sra" value="1"> <input type="hidden" name="src" value="1"> <input -type="hidden" name="no_shipping" value="1"> <input type="hidden" -name="no_note" value="1"> <input type="hidden" id="cmd" name="cmd" -value="_donations"> <input type="hidden" name="business" -value="donations@torproject.org"> <input type="hidden" id="item_name" -name="item_name" value="Donation to the Tor Project"> <input type="hidden" -name="return" value="https://www.torproject.org/donate%22%3E <input -type="hidden" name="cancel_return" -value="https://www.torproject.org/donate%22%3E - </p> - <h6 id="ppinfo" style="height:0px;"></h6> - <p> - <input class="donate-btn" type="submit" name="donate" value="Donate"> - </p> - <p><a href="<page donate/donate>">Other donation options...</a></p> - </form> - - - -<!-- DONATION WIDGET END --> -Tor pour Windows est livré de quatre façons différentes: -<ul> -<li>Le <strong>navigateur Tor Bundle</strong> est un paquetage qui contient tout -ce dont vous avez besoin pour naviguer sur Internet en toute sécurité. Il ne -nécessite aucune installation. Il suffit de l'extraire et de l'exécuter. <a -href="<page projects/torbrowser>">En savoir plus »</a></li> -<li>Le <strong>Paquetage Vidalia</strong> contient Tor, <a href="<page -projects/vidalia>">Vidalia</a> , Polipo, et Torbutton, pour l'installation -sur votre système. Vous aurez besoin de votre propre logiciel Firefox, et -vous aurez besoin de configurer d'autres applications si vous souhaitez les -utiliser avec Tor.</li> -<li>Le <strong>Paquetage Pont-par-Default Vidalia </strong> est un -<strong>Paquetage Vidalia</strong> qui est configuré pour être faire office -de <a href="<page docs/bridges>">pont</a> pour aider les utilisateurs -censurés à accéder au réseau Tor.</li> -<li>Les <strong>Paquetage Expert</strong> ne contient que Tor et rien -d'autre. Vous aurez besoin de configurer Tor et toutes vos applications -manuellement.</li> -</ul> -<p>Il existe deux versions de chaque paquet, une version stable et une version -alpha. Les paquetages Stable sont diffusés lorsque nous pensons que les -caractéristiques et le code n'auront pas besoin d'être modifiés pendant -plusieurs mois. Les paquetages Alpha ou instables sont libérés afin que vous -puissiez nous aider à tester de nouvelles fonctionnalités et à détecter et -corriger des bugs. Même s'ils ont un numéro de version supérieur à celui des -versions stables listés ci-dessus, il y a beaucoup plus de chances que des -failles de fiabilité et de sécurité y soient présentes. Merci d'avance de -nous <a href="https://bugs.torproject.org/">signaler des bugs</a> si vous en -rencontrez.</p> -<p>La version stable actuelle de Tor pour Windows est -<version-win32-stable>. L'alpha / version instable en cours de Tor pour -Windows est <version-win32-alpha>.</p> -</td> -</tr> -<tr class="gray"> -<td><span class="windows">La version (en français) du Paquetage Tor</span> -<version-torbrowserbundle> <span class="windows"> fonctionne avec Windows 7, -Vista et XP. <a -href="../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_fr.exe">Télécharger</a> -( <a -href="../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_fr.exe.asc">SIG</a> -)</span> -</td> -</tr> -<tr> -<td><span class="windows">Le développement du Paquetage navigateur Tor de -messagerie instantanée (en anglais) a été <a -href="https://blog.torproject.org/blog/tor-im-browser-bundle-discontinued-temporar... -interrompu</a> .</span> - </td> -</tr> - <tr class="gray"> - <td><span class="windows">Télécharger <a href="<page -projects/torbrowser>">d'autres versions linguistiques et le code source</a> -du navigateur Bundle Tor.</span> -</td> -</tr> - <tr><td><span class="windows">Paquetage Vidalia Stable fonctionne avec Windows 7, -Vista, XP, <a href="<package-win32-bundle-stable>">Téléchargement version -stable</a> ( <a href="<package-win32-bundle-stable>.asc">sig</a> )</span></td> - </tr> - <tr class="gray"><td><span class="windows">Le Paquetage Vidalia Instable fonctionne avec Windows -7, Vista, XP, <a href="<package-win32-bundle-alpha>">Télécharger la version -instable</a> ( <a href="<package-win32-bundle-alpha>.asc">sig</a> )</span></td> - </tr> - <tr class="gray"><td><span class="windows">Le Paquetage Pont-par-Défaut de Vidalia fonctionne -avec Windows 7, Vista, XP, <a -href="../dist/vidalia-bundles/vidalia-bridge-bundle-<version-win32-bridge-bundle-alpha>.exe">Télécharger -la version instable</a> ( <a -href="../dist/vidalia-bundles/vidalia-bridge-bundle-<version-win32-bridge-bundle-alpha>.asc">sig</a> -)</span></td> - </tr> - <tr> - <td><span class="windows">Stable experts Bundle fonctionne avec Windows 98SE, -ME, Windows 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, <a -href="../dist/win32/tor-<version-win32-stable>-win32.exe">Téléchargement -version stable</a> ( <a -href="../dist/win32/tor-<version-win32-stable>-win32.exe.asc">SIG</a> -)</span></td> -</tr> - <tr class="gray"> - <td><span class="windows">Le Paquetage Expert Instable fonctionne avec Windows -98SE, ME, Windows 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, <a -href="../dist/win32/tor-<version-win32-alpha>-win32.exe">Télécharger la -version instable</a> ( <a -href="../dist/win32/tor-<version-win32-alpha>-win32.exe.asc">sig</a> -)</span></td> - </tr> - <tr> -<td> -<a href="<page docs/tor-doc-windows>">Documentation pour les clients -Microsoft Windows</a> -</td> -</tr> -</table> - - -<!-- END WINDOWS --> -<!-- START OS X --> -<table class="topforty"> -<tr> -<td class="nopad"><div class="title"><a name="mac">Apple OS X</a></div></td> -</tr> -<tr> -<td class="intro">Le logiciel Tor pour OS X est livré de deux façons différentes: -<ul> -<li>Le <strong>navigateur Tor Bundle</strong> est un paquetage qui contient tout -ce dont vous avez besoin pour naviguer sur Internet en toute sécurité. Il ne -nécessite aucune installation. Il suffit de l'extraire et de l'exécuter. <a -href="<page projects/torbrowser>">En savoir plus »</a></li> -<li>Le <strong>Paquetage Vidalia</strong> contient Tor, <a href="<page -projects/vidalia>">Vidalia</a> , Polipo, et Torbutton pour installation sur -votre système. Vous aurez besoin de votre propre logiciel Firefox, et vous -aurez besoin de configurer d'autres applications si vous souhaitez les -utiliser avec Tor.</li> -</ul> -<p>Il existe deux versions de chaque paquet, une version stable et une version -alpha. Les paquetages Stable sont diffusés lorsque nous pensons que les -caractéristiques et le code n'auront pas besoin d'être modifiés pendant -plusieurs mois. Les paquetages Alpha ou instables sont libérés afin que vous -puissiez nous aider à tester de nouvelles fonctionnalités et à détecter et -corriger des bugs. Même s'ils ont un numéro de version supérieur à celui des -versions stables listés ci-dessus, il y a beaucoup plus de chances que des -failles de fiabilité et de sécurité y soient présentes. Merci d'avance de -nous <a href="https://bugs.torproject.org/">signaler des bugs</a> si vous en -rencontrez.</p> -<p>La version stable actuelle de Tor pour OS X est <version-osx-x86-stable> -. La version actuelle alpha / instable de Tor pour OS X est -<version-osx-x86-alpha>.</p> -</td> -</tr> -<tr class="gray"> -<td><span class="mac">Navigateur Tor Bundle pour OS X Intel (version bêta), <a -href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx>-dev-osx-i386-en-US.zip">Télécharger</a> -( <a -href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx>-dev-osx-i386-en-US.zip.asc">sig</a> -)</span> -</td> -</tr> -<tr> -<td><span class="mac">Bundle Vidalia Stable pour OS X Intel, <a -href="<package-osx-x86-bundle-stable>">Téléchargement de la version -stable</a> ( <a href="<package-osx-x86-bundle-stable>.asc">sig</a> )</span></td> -</tr> -<tr class="gray"> -<td><span class="mac">Bundle Vidalia Instable pour OS X Intel, <a -href="<package-osx-x86-bundle-alpha>">Téléchargement de la version -instable</a> ( <a href="<package-osx-x86-bundle-alpha>.asc">sig</a> )</span></td> -</tr> -<tr> -<td><span class="mac">Bundle Vidalia Stable pour OS X PowerPC, <a -href="<package-osx-ppc-bundle-stable>">Téléchargement de la version -stable</a> ( <a href="<package-osx-ppc-bundle-stable>.asc">sig</a> )</span></td> -</tr> -<tr class="gray"> -<td><span class="mac">Bundle Vidalia Instable pour OS X PowerPC, <a -href="<package-osx-ppc-bundle-alpha>">Téléchargement de la version -instable</a> ( <a href="<package-osx-ppc-bundle-alpha>.asc">sig</a> )</span></td> -</tr> -<tr> -<td><a href="<page docs/tor-doc-osx>">Documentation pour les clients OS X -d'Apple</a>.</td> -</tr> -</table> - - - <!-- END OS X --> -<!-- START UNIX --> -<table class="topforty"> -<tr> -<td class="nopad"><div class="title"><a name="linux">Linux/Unix</a></div></td></tr> -<tr> -<td class="intro">Le logiciel Tor est livré de deux façons différentes: -<ul> -<li>Le <strong>navigateur Tor Bundle</strong> est un paquetage qui contient tout -ce dont vous avez besoin pour naviguer sur Internet en toute sécurité. Il ne -nécessite aucune installation. Il suffit de l'extraire et de l'exécuter. <a -href="<page projects/torbrowser>">En savoir plus »</a></li> -<li>Lire le mode d'emploi d'utilisation <a href="<page -download/download-unix>">de nos dépots pour Tor</a> .</li> -</ul> -</td> -</tr> -<tr class="gray"> -<td><span class="linux">Le Paquetage du navigateur Tor pour GNU/Linux (version -beta) pour i686, <a -href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-fr.tar.gz">Télécharger</a> -( <a -href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-fr.tar.gz.asc">sig</a> -)</span></td> -</tr> -<tr> -<td><span class="linux">Le Paquetage du navigateur Tor pour GNU/Linux (version -beta) pour x86_64, <a -href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux64>-dev-fr.tar.gz">Télécharger</a> -( <a -href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux64>-dev-fr.tar.gz.asc">sig</a> -)</span></td> -</tr> -<tr class="gray"> -<td><span class="linux">Utilisez <a href="<page download/download-unix>">nos -dépots</a> pour tous les autres logiciels faisant appel à Tor.</span></td> -</tr> -</table> -<table class="topforty"> -<tr> -<td class="nopad"><div class="title"><a name="smartphones">Tor pour Smartphones</a></div></td> -</tr> -<tr class="gray"> -<td colspan="2">Smartphones basés sur Android, tablettes, ordinateurs</td> -<td><a -href="../dist/android/<version-androidbundle-tor>-orbot-<version-androidbundle-orbot>.apk">Bundle -Android</a></td> -<td><a href="<page docs/android>">Instructions Android</a></td> -</tr> -<tr> -<td colspan="2">iPhone, iPod Touch, iPad</td> -<td colspan="2"><span class="mac"><a href="http://sid77.slackware.it/iphone/">Test des -packetages par Marco</a></span></td> -</tr> -<tr class="gray"> -<td>Nokia Maemo/N900</td> -<td></td> -<td><span class="nokia"><a href="<page docs/N900>">Instructions -Expérimentales</a></span></td> -<td></td> -</tr> -</table> - - -<!-- END UNIX --> -<!-- BEGIN SOURCE --> -<table class="topforty"> -<tr> -<td class="nopad"><div class="title"><a name="source">Code Source</a></div></td> -</tr> -<tr> -<td colspan="2">La version stable actuelle de Tor est <version-stable> . Ses <a -href="https://gitweb.torproject.org/tor.git/blob/release-0.2.1:/ChangeLog%22%3Enot... -de version (release notes)</a> sont disponibles.</td> -<td colspan="2">La version actuelle instable/alpha de Tor est <version-alpha>. Son <a -href="https://gitweb.torproject.org/tor.git/blob/refs/heads/release-0.2.2:/ChangeL... -des modifications</a> est disponible.</td> -</tr> -<tr class="gray"> -<td>Tarballs (archives tar) source</td> -<td>./configure && make && src/or/tor</td> -<td><a href="../dist/tor-<version-stable>.tar.gz">Télécharger la version -stable</a> ( <a href="../dist/tor-<version-stable>.tar.gz.asc">sig</a> )</td> -<td><a href="../dist/tor-<version-alpha>.tar.gz">Télécharger la version -instable</a> ( <a href="../dist/tor-<version-alpha>.tar.gz.asc">sig</a> )</td> -</tr> -</table> - -<!-- END SOURCE --> -<!-- BEGIN WARNING --> -<br> - -<div class="warning"> -<a name="warning"></a> <a name="Warning"></a> -<h2><a class="anchor" href="#warning">Voulez-vous vraiment que Tor -fonctionne?</a></h2> -<p>... alors s'il vous plaît ne faites pas que l'installer et utiliser -directement vos applications. Vous devez changer certaines de vos habitudes, -et reconfigurer vos logiciels! Tor en lui même n'est <em>PAS</em> suffisant -pour garantir votre anonymat. Il existe plusieurs pièges auxquels il faut -prendre garde: -</p> - -<ol> -<li> -Tor protège seulement les applications Internet qui sont configurées pour -envoyer leur trafic internet à travers Tor — il ne vient pas -anonymiser de manière magique votre trafic, juste parce que vous l'avez -installé. Nous vous recommandons d'utiliser <a -href="http://www.mozilla.com/en-US/firefox/all-older.html%22%3EFirefox</a> avec -l'extension <a href="<page torbutton/index>">Torbutton</a>. -</li> - -<li> -Torbutton bloque les plugins tels que Java, Flash, ActiveX, RealPlayer, -Quicktime, Acrobat Reader, et d'autres: ils peuvent en effet être manipulés -pour révéler votre adresse IP. Par exemple, cela signifie que Youtube est -désactivé. Si vous avez vraiment besoin de votre Youtube, vous pouvez <a -href="<page torbutton/torbutton-faq>#noflash">reconfigurer Torbutton</a> -pour le lui permettre, mais sachez que vous vous exposez à une attaque -potentielle. En outre, des extensions comme la barre d'outils Google -collectent plus d'informations sur les sites web que vous entrez: ils -pourraient évitent Tor et/ou largement diffuser des informations -sensibles. Certaines personnes préfèrent utiliser deux navigateurs -différents (l'un pour Tor, l'autre pour la navigation non-Tor). -</li> - -<li> -Méfiez-vous des cookies: si vous avez déjà utilisé votre navigateur sans Tor -et qu'un site a installé un cookie, celui-ci pourrait révéler votre identité -même si vous utilisez Tor à nouveau. Torbutton tente de gérer vos cookies en -toute sécurité. <a -href="https://addons.mozilla.org/firefox/82/%22%3ECookieCuller</a> peut lui vous -aider à protéger les cookies que vous ne souhaitez pas perdre. -</li> - -<li> -Tor anonymise l'origine de votre trafic et chiffre tout entre vous et le -réseau Tor et tout l'intérieur du réseau Tor, mais <a -href="<wikifaq>#SoImtotallyanonymousifIuseTor">il ne peut pas chiffrer votre -trafic entre le réseau Tor et sa destination finale.</a> Si vous envoyez des -informations sensibles, vous devriez prendre autant de précautions que vous -n'utilisiez pas Tor — ou alors utilisez HTTPS ou un autres moyen de -chiffrage et d'authentification d'un bout à l'autre de la connexion. <a -href="https://www.eff.org/https-everywhere%22%3EHTTPS Everywhere</a> est une -extension Firefox produit d'une collaboration entre le projet Tor et -l'Electronic Frontier Foundation. Elle chiffre vos communications avec un -certain nombre de sites importants. -</li> - -<li> -Tandis que Tor bloque les attaquants sur votre réseau local en masquant -votre destination, il ouvre de nouveaux risques: des nodes de sortie -mal-intentionnés ou mal configurés de Tor peut vous envoyer la mauvaise page -web, ou même vous envoyer des applets Java déguisées en domaines en qui vous -avez confiance. Soyez prudent en ouvrant des documents ou des applications -que vous téléchargez via Tor, à moins que vous n'ayez vérifié leur intégrité -auparavant. -</li> - -<li> -Tor tente d'empêcher les attaquants d'apprendre quelles sont les -destinations auxquelles vous vous connectez. Il n'empêche pas quelqu'un qui -surveille votre trafic d'apprendre que vous utilisez Tor. Vous pouvez -réduire (mais pas résoudre complètement) ce risque en utilisant un <a -href="<page docs/bridges>">relais-pont Tor</a> plutôt que de vous connecter -directement au réseau Tor public, mais en fin de compte la meilleure -protection est une approche sociétale: plus il y aura des utilisateurs de -Tor près de chez vous et leurs intérêts <a href="<page -about/torusers>">diversifiés,</a> et moins dangereux ça sera d'êtes l'un -d'entre-eux. -</li> - -<li> N'utilisez pas Bittorrent et Tor en même temps <a -href="https://blog.torproject.org/blog/bittorrent-over-tor-isnt-good-idea%22%3E -à moins d'utiliser un système tel que Tails <a -href="http://tails.boum.org/%22%3ETAILS</a>. -</li> -</ol> -<br> -<p> -Soyez intelligent et apprenez-en davantage. Comprenez ce que Tor peut et ce -qu'il ne peut pas offrir. Cette liste de pièges n'est pas exhaustive, et -nous avons besoin de votre aide <a href="<page -getinvolved/volunteer>#Documentation">pour identifier et documenter tous les -problèmes</a> . -</p> -</div> - -<!-- END WARNING --> -</div> - -<!-- END MAINCOL --> -<div id="sidecol-right"> -<div class="img-shadow"> -<div class="sidenav-sub"> -<h2>Aller à:</h2> -<ul> -<li class="dropdown"><a href="#Windows">Microsoft Windows</a></li> -<li class="dropdown"><a href="#mac">Apple OS X</a></li> -<li class="dropdown"><a href="#linux">Linux/Unix</a></li> -<li class="dropdown"><a href="#smartphones">Smartphones</a></li> -<li class="dropdown"><a href="#source">Code Source</a></li> -</ul> -</div> -</div> - -<!-- END SIDENAV --> -<div class="img-shadow"> -<div class="infoblock"> -<h2>Quel est le lien (sig)?</h2> -<p>Ce sont des signatures GPG pour vous permettre de vérifier que votre fichier -téléchargé est réellement du projet Tor et non un imposteur.</p> -<a href="<page docs/verifying-signatures>">En savoir plus »</a> -</div> -</div> - -<!-- END INFOBLOCK --> -<div class="img-shadow"> -<div class="sidenav-sub"> -<h2>Vous rencontrez des problèmes?</h2> -<ul> -<li class="dropdown"><a href="<page docs/documentation>">Lisez les excellents manuels</a></li> -</ul> -</div> -</div> - -<!-- END SIDENAV --> -</div> - -<!-- END SIDECOL --> -</div> - - - -#include "foot.wmi"
Deleted: website/trunk/download/pl/download.wml =================================================================== --- website/trunk/download/pl/download.wml 2011-06-29 19:40:59 UTC (rev 24847) +++ website/trunk/download/pl/download.wml 2011-06-29 19:47:34 UTC (rev 24848) @@ -1,471 +0,0 @@ - - - - - -## translation metadata -# Revision: $Revision: 24794 $ -# Translation-Priority: 3-low -#include "pl/head.wmi" TITLE="Download Tor" CHARSET="UTF-8" ANNOUNCE_RSS="yes" -<div id="content" class="clearfix"> -<div id="breadcrumbs"><a href="<page index>">Start » </a><a href="<page -download/download>">Pobieranie</a></div> -<div id="maincol-left"> -<h1>Pobierz Tora</h1> - -<!-- BEGIN TEASER WARNING --> -<div class="warning"> -<h2>Chcesz, żeby Tor naprawdę działał?</h2> -<p>...to prosimy nie poprzestawaj tylko na instalacji. Musisz zmienić część -swoich zwyczajów i przekonfigurować swoje oprogramowanie! Tor sam z siebie -<em>NIE</em> jest wszystkim, czego ci trzeba, by zachować -anonimowość. Przeczytaj <a href="#warning">pełną listę ostrzeżeń</a>. -</p> -</div> - - -<!-- END TEASER WARNING --> -<!-- START WINDOWS --> -<table class="topforty"> -<tr> -<td class="nopad"><div class="title"><a name="Windows">Microsoft Windows</a></div></td> -</tr> -<tr> -<td> - -<!-- DONATION WIDGET BEGIN --> -<script type="text/javascript" src="../jquery-1.6.1.min.js"></script> -<script type="text/javascript"> -function displayVals() { var t3 = jQuery("#t3").val(); var amount = -jQuery("#amount").val(); if(t3 != 0){ jQuery('#a3').val(amount); -jQuery('#p3').val(1); jQuery('#cmd').val('_xclick-subscriptions'); -jQuery('#item_name').val('Tor Project Membership'); -jQuery('#ppinfo').replaceWith('<h6 id="ppinfo"><small>(Requires a PayPal Account)</small></h6>'); }else{ jQuery('#a3').val(0); jQuery('#p3').val(0); -jQuery('#cmd').val('_donations'); jQuery('#item_name').val('Donation to the -Tor Project'); jQuery('#ppinfo').replaceWith('<h6 id="ppinfo" style="height:0px;"></h6>'); } if( !t3 ) { jQuery('#cmd').val('_donations'); -jQuery('#item_name').val('Donation to the Tor Project'); -jQuery('#ppinfo').replaceWith('<h6 id="ppinfo" style="height:0px;"></h6>'); } } jQuery(function(){ jQuery("#amount").change(displayVals); -jQuery("#t3").change(displayVals); displayVals(); }); - -</script> - <form class="dbox dl" action="https://www.paypal.com/cgi-bin/webscr" method="post"> - <h2>Donate to Tor</h2> - <p> - <select name="currency_code" class="cur"> - <option value="USD" selected="selected">$</option> - <option value="EUR">€</option> - <option value="GBP">£</option> - <option value="YEN">¥</option> - </select> <input type="text" id="amount" class="amount" name="amount" -value="5" size="10"> - </p> - <p> - <input type="hidden" id="a3" name="a3" value="0"> <select id="t3" name="t3"> - <option value="0">One-time Donation</option> - <option value="M">Monthly Subscription</option> - </select> - </p> - - <p> - - <input type="hidden" id="p3" name="p3" value="1"> <input type="hidden" -name="sra" value="1"> <input type="hidden" name="src" value="1"> <input -type="hidden" name="no_shipping" value="1"> <input type="hidden" -name="no_note" value="1"> <input type="hidden" id="cmd" name="cmd" -value="_donations"> <input type="hidden" name="business" -value="donations@torproject.org"> <input type="hidden" id="item_name" -name="item_name" value="Donation to the Tor Project"> <input type="hidden" -name="return" value="https://www.torproject.org/donate%22%3E <input -type="hidden" name="cancel_return" -value="https://www.torproject.org/donate%22%3E - </p> - <h6 id="ppinfo" style="height:0px;"></h6> - <p> - <input class="donate-btn" type="submit" name="donate" value="Donate"> - </p> - <p><a href="<page donate/donate>">Other donation options...</a></p> - </form> - - - -<!-- DONATION WIDGET END --> -Oprogramowanie Tor dla Windows jest pakowane na cztery różne sposoby: -<ul> -<li><strong>Paczka Tora z przeglądarką</strong> zawiera wszystko, czego -potrzebujesz bo bezpiecznego przeglądania Internetu. Nie wymaga ona -instalacji. Po prostu rozpakuj i uruchom. <a href="<page -projects/torbrowser>">Dowiedz się więcej i sprawdź inne języki »</a></li> -<li><strong>Paczka z Vidalią</strong> zawiera Tora, <a href="<page -projects/vidalia>">Vidalię</a>, Polipo i Torbuttona do instalacji na Twoim -systemie. Musisz skonfigurować swojego własnego Firefoksa i inne aplikacje, -jeśli chcesz, by używały Tora.</li> -<li><strong>Paczka Vidalia Domyślnie-Mostek</strong> to <strong>Paczka z -Vidalią</strong>, która jest skonfigurowana, by być <a href="<page -docs/bridges>">mostkiem</a>, aby pomagać ocenzurowanym użytkownikom w -dostępie do sieci Tora.</li> -<li><strong>Paczka dla Ekspertów</strong> zawiera tylko Tora i nic poza -tym. Musisz ręcznie skonfigurować Tora i wszystkie swoje aplikacje.</li> -</ul> -<p>Są dwie wersje każdej paczki, wydanie stabilne i alfa.Paczki stabilne są -tworzone, gdy wydaje się, że cechy i kod nie będą się zmieniać przez wiele -miesięcy.Paczki alfa lub niestabilne są wydawane, byście mogli nam pomóc w -testowaniu nowych cech i znajdowaniu błędów. Mimo iż mają wyższy numer -wersji niż paczki stabilne, istnieje w nich większe prawdopodobieństwo -poważnych błędów związanych z niezawodnością i bezpieczeństwem. Proszę się -przygotować na <a href="https://bugs.torproject.org/">zgłaszanie błędów</a>.</p> -<p>Bieżąca wersja stabilna Tora dla Windows to <version-win32-stable>. Bieżąca -wersja alfa/niestabilna Tora dla Windows to <version-win32-alpha>.</p> -</td> -</tr> -<tr class="gray"> -<td><span class="windows"> Paczka Tora z przeglądarką (angielska) wersja -<version-torbrowserbundle>, działa z Windows 7, Vista i XP. <a -href="../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_en-US.exe">Pobierz</a> (<a -href="../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_en-US.exe.asc">sig</a>) -</span> -</td> -</tr> -<tr> -<td><span class="windows"> Paczka Tora z Przeglądrką i Komunikatorem (po -angielsku) została <a -href="https://blog.torproject.org/blog/tor-im-browser-bundle-discontinued-temporar... -zawieszona</a>. </span> - </td> -</tr> - <tr class="gray"> - <td><span class="windows"> Pobierz <a href="<page projects/torbrowser>">inne -wersje językowe i kod źródłowy</a> Paczki Tora z przeglądarką. </span> -</td> -</tr> - <tr><td><span class="windows"> Stabilna paczka z Vidalią działa z Windows 7, Vista, -XP, <a href="<package-win32-bundle-stable>">Pobierz Stabilną</a> (<a -href="<package-win32-bundle-stable>.asc">sig</a>) </span></td> - </tr> - <tr class="gray"><td><span class="windows">Niestabilna Paczka z Vidalią działa z Windows 7, -Vista, XP, <a href="<package-win32-bundle-alpha>">Pobierz -Niestabilną</a> (<a -href="<package-win32-bundle-alpha>.asc">sig</a>)</span></td> - </tr> - <tr class="gray"><td><span class="windows">Niestabilna Paczka Domyślnie-Mostek z Vidalią działa z -Windows 7, Vista, XP, <a -href="../dist/vidalia-bundles/vidalia-bridge-bundle-<version-win32-bridge-bundle-alpha>.exe">Pobierz -Niestabilną</a> (<a -href="../dist/vidalia-bundles/vidalia-bridge-bundle-<version-win32-bridge-bundle-alpha>.asc">sig</a>)</span></td> - </tr> - <tr> - <td><span class="windows">Stabilna paczka dla ekpertów działa z Windows 98SE, -ME, Windows 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, <a -href="../dist/win32/tor-<version-win32-stable>-win32.exe">Pobierz -Stabilną</a> (<a -href="../dist/win32/tor-<version-win32-stable>-win32.exe.asc">sig</a>)</span></td> -</tr> - <tr class="gray"> - <td><span class="windows">Niestabilna paczka dla ekpertów działa z Windows 98SE, -ME, Windows 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, <a -href="../dist/win32/tor-<version-win32-alpha>-win32.exe">Pobierz -Niestabilną</a> (<a -href="../dist/win32/tor-<version-win32-alpha>-win32.exe.asc">sig</a>) -</span></td> - </tr> - <tr> -<td> -<a href="<page docs/tor-doc-windows>">Dokumentacja dla klientów na Microsoft -Windows</a> -</td> -</tr> -</table> - - -<!-- END WINDOWS --> -<!-- START OS X --> -<table class="topforty"> -<tr> -<td class="nopad"><div class="title"><a name="mac">Apple OS X</a></div></td> -</tr> -<tr> -<td class="intro">Oprogramowanie Tor dla OS X jest pakowane na dwa różne sposoby: -<ul> -<li><strong>Paczka Tora z przeglądarką</strong> zawiera wszystko, czego -potrzebujesz bo bezpiecznego przeglądania Internetu. Nie wymaga ona -instalacji. Po prostu rozpakuj i uruchom. <a href="<page -projects/torbrowser>">Dowiedz się więcej i sprawdź inne języki »</a></li> -<li><strong>Paczka z Vidalią</strong> zawiera Tora, <a href="<page -projects/vidalia>">Vidalię</a>, Polipo i Torbuttona do instalacji na Twoim -systemie. Musisz mieć swojego własnego Firefoksa i musisz skonfigurować inne -aplikacje, jeśli chcesz, by używały Tora.</li> -</ul> -<p>Są dwie wersje każdej paczki, wydanie stabilne i alfa.Paczki stabilne są -tworzone, gdy wydaje się, że cechy i kod nie będą się zmieniać przez wiele -miesięcy.Paczki alfa lub niestabilne są wydawane, byście mogli nam pomóc w -testowaniu nowych cech i znajdowaniu błędów. Mimo iż mają wyższy numer -wersji niż paczki stabilne, istnieje w nich większe prawdopodobieństwo -poważnych błędów związanych z niezawodnością i bezpieczeństwem. Proszę się -przygotować na <a href="https://bugs.torproject.org/">zgłaszanie błędów</a>.</p> -<p>Bieżąca wersja stabilna Tora dla OS X to <version-osx-x86-stable>. Bieżąca -wersja alfa/niestabilna Tora dla OS X to <version-osx-x86-alpha>.</p> -</td> -</tr> -<tr class="gray"> -<td><span class="mac">Paczka Tora z przeglądarką dla OS X Intel (wersja beta), -<a -href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx>-dev-osx-i386-en-US.zip">Pobierz</a> -(<a -href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx>-dev-osx-i386-en-US.zip.asc">sig</a>) -</span> -</td> -</tr> -<tr> -<td><span class="mac">Stabilna paczka z Vidalią dla OS X Intel, <a -href="<package-osx-x86-bundle-stable>">Pobierz Stabilną</a> (<a -href="<package-osx-x86-bundle-stable>.asc">sig</a>)</span></td> -</tr> -<tr class="gray"> -<td><span class="mac">Niestabilna paczka z Vidalią dla OS X Intel, <a -href="<package-osx-x86-bundle-alpha>">Pobierz Niestabilną</a> (<a -href="<package-osx-x86-bundle-alpha>.asc">sig</a>)</span></td> -</tr> -<tr> -<td><span class="mac">Stabilna paczka z Vidalią dla OS X PowerPC, <a -href="<package-osx-ppc-bundle-stable>">Pobierz Stabilną</a> (<a -href="<package-osx-ppc-bundle-stable>.asc">sig</a>)</span></td> -</tr> -<tr class="gray"> -<td><span class="mac">Niestabilna paczka z Vidalią dla OS X PowerPC, <a -href="<package-osx-ppc-bundle-alpha>">Pobierz Niestabilną</a> (<a -href="<package-osx-ppc-bundle-alpha>.asc">sig</a>)</span></td> -</tr> -<tr> -<td><a href="<page docs/tor-doc-osx>">Dokumentacja dla klientów naApple OS -X</a>.</td> -</tr> -</table> - - - <!-- END OS X --> -<!-- START UNIX --> -<table class="topforty"> -<tr> -<td class="nopad"><div class="title"><a name="linux">Linux/Unix</a></div></td></tr> -<tr> -<td class="intro">Oprogramowanie Tor jest pakowane na dwa różne sposoby: -<ul> -<li><strong>Paczka Tora z przeglądarką</strong> zawiera wszystko, czego -potrzebujesz bo bezpiecznego przeglądania Internetu. Nie wymaga ona -instalacji. Po prostu rozpakuj i uruchom. <a href="<page -projects/torbrowser>">Dowiedz się więcej i sprawdź inne języki »</a></li> -<li>Przeczytaj, jak używać <a href="<page download/download-unix>">naszych -repozytoriów oprogramowania Tor</a>.</li> -</ul> -</td> -</tr> -<tr class="gray"> -<td><span class="linux">Paczka Tora z przeglądarką dla GNU/Linux (wersja beta) -na i686, <a -href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-en-US.tar.gz">Pobierz</a> -(<a -href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-en-US.tar.gz.asc">sig</a>)</span></td> -</tr> -<tr> -<td><span class="linux">Paczka Tora z przeglądarką dla GNU/Linux (wersja beta) -na x86_64, <a -href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux64>-dev-en-US.tar.gz">Pobierz</a> -(<a -href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux64>-dev-en-US.tar.gz.asc">sig</a>)</span></td> -</tr> -<tr class="gray"> -<td><span class="linux">Używaj <a href="<page download/download-unix>">naszych -repozytoriów</a> do innego oprogramowania związanego z Torem.</span></td> -</tr> -</table> -<table class="topforty"> -<tr> -<td class="nopad"><div class="title"><a name="smartphones">Tor dla Smartfonów</a></div></td> -</tr> -<tr class="gray"> -<td colspan="2">Telefony oparte na Androidzie, tablety, komputery</td> -<td><a -href="../dist/android/<version-androidbundle-tor>-orbot-<version-androidbundle-orbot>.apk">Paczka -dla Androida</a></td> -<td><a href="<page docs/android>">Instrukcje dla Androida</a></td> -</tr> -<tr> -<td colspan="2">iPhone, iPod Touch, iPad</td> -<td colspan="2"><span class="mac"><a href="http://sid77.slackware.it/iphone/">Testowe paczki -stworzone przez Marco</a></span></td> -</tr> -<tr class="gray"> -<td>Nokia Maemo/N900</td> -<td></td> -<td><span class="nokia"><a href="<page docs/N900>">Eksperymentalne -instrukcje</a></span></td> -<td></td> -</tr> -</table> - - -<!-- END UNIX --> -<!-- BEGIN SOURCE --> -<table class="topforty"> -<tr> -<td class="nopad"><div class="title"><a name="source">Kod Źródłowy</a></div></td> -</tr> -<tr> -<td colspan="2">Bieżąca wersja stabilna Tora to <version-stable>. Jej <a -href="https://gitweb.torproject.org/tor.git/blob/release-0.2.1:/ChangeLog%22%3Einf... -o wydaniu</a> są dostępne.</td> -<td colspan="2">Bieżąca wersja niestabilna/alfa Tora to <version-alpha>. Jej <a -href="https://gitweb.torproject.org/tor.git/blob/refs/heads/release-0.2.2:/ChangeL... -zmian</a> jest dostępny.</td> -</tr> -<tr class="gray"> -<td>Paczki z kodem źródłowym</td> -<td>./configure && make && src/or/tor</td> -<td><a href="../dist/tor-<version-stable>.tar.gz">Pobierz Stabilną</a> (<a -href="../dist/tor-<version-stable>.tar.gz.asc">sig</a>)</td> -<td><a href="../dist/tor-<version-alpha>.tar.gz">Pobierz Niestabilną</a> (<a -href="../dist/tor-<version-alpha>.tar.gz.asc">sig</a>)</td> -</tr> -</table> - -<!-- END SOURCE --> -<!-- BEGIN WARNING --> -<br> - -<div class="warning"> -<a name="warning"></a> <a name="Warning"></a> -<h2><a class="anchor" href="#warning">Uwaga: Chcesz, żeby Tor naprawdę -działał?</a></h2> -<p>...to prosimy nie poprzestawaj tylko na instalacji. Musisz zmienić część -swoich zwyczajów i przekonfigurować swoje oprogramowanie! Tor sam z siebie -<em>NIE</em> jest wszystkim, czego Ci trzeba, by zachować anonimowość. Jest -kilka poważnych pułapek, na które trzeba uważać: -</p> - -<ol> -<li> -Tor chroni tylko te aplikacje internetowe, które są skonfigurowane, by swoje -dane wysyłać przez Tora — Tor nie anonimizuje magicznie całego ruchu w -sieci tylko dlatego, że jest zainstalowany. Polecamy przeglądarkę <a -href="http://www.mozilla.com/en-US/firefox/all-older.html%22%3EFirefox</a> z -rozszerzeniem <a href="<page torbutton/index>">Torbutton</a>. -</li> - -<li> -Torbutton blokuje wtyczki przeglądarki takie jak Java, Flash, ActiveX, -RealPlayer, Quicktime, wtyczka Adobe PDF, i inne: mogą one zostać -zmanipulowane, by zdradzić twój adres IP. Znaczy to na przykład, że Youtube -jest zablokowane. Jeśli naprawdę potrzebujesz Youtube, możesz <a href="<page -torbutton/torbutton-faq>#noflash">przekonfigurować Torbuttona</a>, by na to -zezwolić; ale zdaj sobie sprawę z tego, że otwierasz się na potencjalny -atak. Ponadto, rozszerzenia takie jak Google toolbar wyszukują więcej -informacji o stronach, które wpisujesz: mogą pomijać Tora lub wysyłać -prywatne informacje. Niektórzy ludzie wolą używać dwóch przeglądarek (jednej -dla Tora, drugiej do przeglądania sieci bez Tora). -</li> - -<li> -Strzeż się ciasteczek: jeśli kiedykolwiek zdarzy ci się przeglądać sieć bez -Tora, a jakaś strona przyśle ci ciasteczko, to ciasteczko to może -identyfikować cię nawet wtedy, gdy ponownie zaczniesz używać Tora. Torbutton -stara się bezpiecznie zajmować się ciasteczkami. Rozszerzenie <a -href="https://addons.mozilla.org/firefox/82/%22%3ECookieCuller</a> może pomóc w -ochronie ciasteczek, których nie chcesz stracić. -</li> - -<li> -Tor anonimizuje źródło przesyłanych informacji i szyfruje wszystko między -Tobą i siecią Tora oraz wewnątrz sieci Tora, ale <a -href="<wikifaq>#SoImtotallyanonymousifIuseTor">nie może szyfrować danych -między siecią Tora a punktem docelowym.</a> Jeśli wysyłasz prywatne -informacje, powinieneś/aś wkładać w ich ochronę tyle wysiłku, ile normalnie -byś wkładał/a w normalnym, strasznym internecie — używaj HTTPS lub -innego protokołu uwierzytelniania i szyfrowania na całej drodze -nadawca-odbiorca. <a href="https://www.eff.org/https-everywhere">HTTPS -Everywhere</a> to rozszerzenie do Firefoksa stworzone w wyniku współpracy -między Projektem Tor a Electronic Frontier Foundation. Szyfruje Twoje dane -wysyłane do wieluznanych stron. -</li> - -<li> -Tor, powstrzymując ludzi atakujących twoją sieć lokalną od poznania lub -wpływu na punkt docelowy wysyłanych informacji, otwiera nowe ryzyka: -złośliwe lub źle skonfigurowane węzły wyjściowe Tora mogą wysłać cię na złą -stronę lub nawet wysłać ci aplety Java wyglądające jak pochodzące z -zaufanych domen. Bądź ostrożny/a przy otwieraniu dokumentów lub aplikacji -pobranych przez Tora, chyba że sprawdziłeś/aś ich integralność. -</li> - -<li> -Tor próbuje zapobiec, by atakujący poznali, z czym się łączysz. Nie -zapobiega komuś, kto ogląda Twój ruch, poznaniu, że używasz Tora. Możesz to -złagodzić (ale nie całkowicie rozwiązać, korzystając z <a href="<page -docs/bridges>">przekaźnika mostkowego do sieci Tor</a> zamiast łączyć się -bezpośrednio z publiczną siecią Tora, ale ostatecznie najlepszym -rozwiązaniem jest podejście społeczne: im więcej jest użytkowników Tora -blisko Ciebie i im bardziej <a href="<page about/torusers>">różne</a> są ich -zainteresowania, tym mniej groźne jest to, że jesteś jednym z nich. -</li> - -<li> Nie używaj <a -href="https://blog.torproject.org/blog/bittorrent-over-tor-isnt-good-idea%22%3EBit... -i Tora</a> razem, chyba że używasz takigo systemu, jak <a -href="http://tails.boum.org/%22%3ETAILS</a>. -</li> -</ol> -<br> -<p> -Bądź mądry/a i zdobywaj więcej informacji. Zrozum, co oferuje Tor, a czego -nie oferuje. Ta lista pułapek nie jest kompletna i potrzebujemy twojej -pomocy w <a href="<page -getinvolved/volunteer>#Documentation">identyfikowaniu i dokumentowaniu -wszystkich spraw</a>. -</p> -</div> - -<!-- END WARNING --> -</div> - -<!-- END MAINCOL --> -<div id="sidecol-right"> -<div class="img-shadow"> -<div class="sidenav-sub"> -<h2>Przejdź do:</h2> -<ul> -<li class="dropdown"><a href="#Windows">Microsoft Windows</a></li> -<li class="dropdown"><a href="#mac">Apple OS X</a></li> -<li class="dropdown"><a href="#linux">Linux/Unix</a></li> -<li class="dropdown"><a href="#smartphones">Smartfony</a></li> -<li class="dropdown"><a href="#source">Kod Źródłowy</a></li> -</ul> -</div> -</div> - -<!-- END SIDENAV --> -<div class="img-shadow"> -<div class="infoblock"> -<h2>Czym jest link (sig)?</h2> -<p>To są podpisy GPG, byście mogli zweryfikować, że pobrany przez Was plik -pochodzi rzeczywiście od Projektu Tor, a nie od oszusta.</p> -<a href="<page docs/verifying-signatures>">Dowiedz się więcej »</a> -</div> -</div> - -<!-- END INFOBLOCK --> -<div class="img-shadow"> -<div class="sidenav-sub"> -<h2>Masz kłopoty?</h2> -<ul> -<li class="dropdown"><a href="<page docs/documentation>">Przeczytaj dobre podręczniki</a></li> -</ul> -</div> -</div> - -<!-- END SIDENAV --> -</div> - -<!-- END SIDECOL --> -</div> - - - -#include "pl/foot.wmi"
tor-commits@lists.torproject.org