Author: runa Date: 2011-03-28 13:49:50 +0000 (Mon, 28 Mar 2011) New Revision: 24481
Modified: translation/trunk/projects/website/po/ar/docs/3-low.faq-abuse.po Log: fixed broken url in arabic translation. Again.
Modified: translation/trunk/projects/website/po/ar/docs/3-low.faq-abuse.po =================================================================== --- translation/trunk/projects/website/po/ar/docs/3-low.faq-abuse.po 2011-03-28 13:47:31 UTC (rev 24480) +++ translation/trunk/projects/website/po/ar/docs/3-low.faq-abuse.po 2011-03-28 13:49:50 UTC (rev 24481) @@ -8,7 +8,7 @@ "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor%5Cn" "POT-Creation-Date: 2011-02-12 12:20+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-03-28 12:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-28 13:48+0000\n" "Last-Translator: runasand runa.sandvik@gmail.com\n" "Language-Team: LANGUAGE LL@li.org\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -442,7 +442,7 @@ "notice without any liability. [Arbitrary ports]" msgstr "" "يمكن أن يستخدم شخص ما تور لتنزيل فيلم Vin Diesel ليتقلى مزود خدمة الإنترنت " -"لك شكوى لخرق حقوق النشر. راجع <a href="<page eff/tor-dmca-response>قالب " +"لك شكوى لخرق حقوق النشر. راجع <a href="<page eff/tor-dmca-response>">قالب " "EFF</a> للرد على تهديدات خرق حقوق النشر لتور</a> والتي تشرح لمزود خدمة " "الإنترنت لك أن بإمكانه على الأرجح تجاهل الإشعار دون أي خطر قانوني. [منافذ " "متعددة]"
tor-commits@lists.torproject.org