Author: runa Date: 2011-05-06 09:07:44 +0000 (Fri, 06 May 2011) New Revision: 24722
Modified: translation/trunk/projects/website/po/templates/docs/2-medium.faq.pot Log: update translation template faq.pot
Modified: translation/trunk/projects/website/po/templates/docs/2-medium.faq.pot =================================================================== --- translation/trunk/projects/website/po/templates/docs/2-medium.faq.pot 2011-05-04 19:37:18 UTC (rev 24721) +++ translation/trunk/projects/website/po/templates/docs/2-medium.faq.pot 2011-05-06 09:07:44 UTC (rev 24722) @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-13 16:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-05-06 10:07+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME EMAIL@ADDRESS\n" "Language-Team: LANGUAGE LL@li.org\n" @@ -17,7 +17,7 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. type: Content of: <div><div> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:8 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:8 msgid "" "<a href="<page index>">Home » </a> <a href="<page docs/" "documentation>">Documentation » </a> <a href="<page docs/faq>">FAQ</" @@ -25,303 +25,303 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><h1> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:14 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:14 msgid "Tor FAQ" msgstr ""
#. type: Content of: <div><div> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:15 /tmp/dShS5hYCPE.xml:1666 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:15 /tmp/g86Mg7JZIw.xml:1666 msgid "<hr>" msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:17 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:17 msgid "General questions:" msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ul><li> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:19 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:19 msgid "<a href="#WhatIsTor">What is Tor?</a>" msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ul><li> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:20 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:20 msgid "" "<a href="#Torisdifferent">How is Tor different from other proxies?</a>" msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ul><li> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:21 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:21 msgid "" "<a href="#CompatibleApplications">What programs can I use with Tor?</a>" msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ul><li> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:23 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:23 msgid "<a href="#WhyCalledTor">Why is it called Tor?</a>" msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ul><li> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:24 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:24 msgid "<a href="#Backdoor">Is there a backdoor in Tor?</a>" msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ul><li> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:25 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:25 msgid "" "<a href="#DistributingTor">Can I distribute Tor on my magazine's CD?</a>" msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ul><li> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:27 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:27 msgid "" "<a href="#SupportMail">How can I get an answer to my Tor support mail?</a>" msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ul><li> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:29 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:29 msgid "<a href="#WhySlow">Why is Tor so slow?</a>" msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ul><li> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:30 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:30 msgid "" "<a href="#Funding">What would The Tor Project do with more funding?</a>" msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ul><li> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:32 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:32 msgid "" "<a href="#Metrics">How many people use Tor? How many relays or exit nodes " "are there?</a>" msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ul><li> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:34 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:34 msgid "" "<a href="#SSLcertfingerprint">What are your SSL cerificate fingerprints?</" "a>" msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:38 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:38 msgid "Compilation and Installation:" msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ul><li> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:40 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:40 msgid "<a href="#HowUninstallTor">How do I uninstall Tor?</a>" msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ul><li> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:41 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:41 msgid "" "<a href="#PGPSigs">What are these "sig" files on the download page?</a>" msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ul><li> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:43 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:43 msgid "" "<a href="#GetTor">Your website is blocked in my country. How do I download " "Tor?</a>" msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ul><li> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:45 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:45 msgid "<a href="#CompileTorWindows">How do I compile Tor under Windows?</a>" msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ul><li> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:46 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:46 msgid "" "<a href="#VirusFalsePositives">Why does my Tor executable appear to have a " "virus or spyware?</a>" msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ul><li> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:48 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:48 msgid "" "<a href="#LiveCD">Is there a LiveCD or other bundle that includes Tor?</a>" msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:51 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:51 msgid "Running Tor:" msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ul><li> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:53 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:53 msgid "" "<a href="#torrc">I'm supposed to "edit my torrc". What does that mean?</" "a>" msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ul><li> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:55 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:55 msgid "<a href="#Logs">How do I set up logging, or see Tor's logs?</a>" msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:59 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:59 msgid "Running a Tor client:" msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ul><li> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:61 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:61 msgid "" "<a href="#DoesntWork">I installed Tor and Polipo but it's not working.</a>" msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ul><li> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:63 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:63 msgid "" "<a href="#VidaliaPassword">Tor/Vidalia prompts for a password at start.</a>" msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ul><li> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:65 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:65 msgid "" "<a href="#ChooseEntryExit">Can I control which nodes (or country) are " "used for entry/exit?</a>" msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ul><li> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:67 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:67 msgid "" "<a href="#GoogleCaptcha">Google makes me solve a Captcha or tells me I " "have spyware installed.</a>" msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ul><li> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:69 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:69 msgid "" "<a href="#GmailWarning">Gmail warns me that my account may have been " "compromised.</a>" msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ul><li> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:71 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:71 msgid "" "<a href="#FirewallPorts">My firewall only allows a few outgoing ports.</a>" msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:75 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:75 msgid "Running a Tor relay:" msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ul><li> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:77 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:77 msgid "<a href="#RelayFlexible">How stable does my relay need to be?</a>" msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ul><li> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:78 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:78 msgid "" "<a href="#ExitPolicies">I'd run a relay, but I don't want to deal with " "abuse issues.</a>" msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ul><li> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:80 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:80 msgid "" "<a href="#RelayOrBridge">Should I be a normal relay or bridge relay?</a>" msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ul><li> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:82 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:82 msgid "<a href="#MultipleRelays">I want to run more than one relay.</a>" msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ul><li> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:83 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:83 msgid "<a href="#RelayMemory">Why is my Tor relay using so much memory?</a>" msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ul><li> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:84 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:84 msgid "<a href="#WhyNotNamed">Why is my Tor relay not named?</a>" msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:87 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:87 msgid "Running a Tor hidden service:" msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:89 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:89 msgid "Anonymity and Security:" msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ul><li> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:91 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:91 msgid "<a href="#KeyManagement">Tell me about all the keys Tor uses.</a>" msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ul><li> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:92 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:92 msgid "<a href="#EntryGuards">What are Entry Guards?</a>" msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:95 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:95 msgid "Alternate designs that we don't do (yet):" msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ul><li> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:97 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:97 msgid "" "<a href="#EverybodyARelay">You should make every Tor user be a relay.</a>" msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ul><li> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:99 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:99 msgid "" "<a href="#TransportIPnotTCP">You should transport all IP packets, not just " "TCP packets.</a>" msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:103 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:103 msgid "Abuse:" msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ul><li> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:105 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:105 msgid "" "<a href="#Criminals">Doesn't Tor enable criminals to do bad things?</a>" msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ul><li> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:106 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:106 msgid "" "<a href="#RespondISP">How do I respond to my ISP about my exit relay?</a>" msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:110 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:110 msgid "" "For other questions not yet on this version of the FAQ, see the <a href=" ""<wikifaq>">wiki FAQ</a> for now." msgstr ""
#. type: Content of: <div><div> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:113 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:113 msgid "<hr> <a id="General"></a> <a id="WhatIsTor"></a>" msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><h3> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:118 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:118 msgid "<a class="anchor" href="#WhatIsTor">What is Tor?</a>" msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:121 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:121 msgid "The name "Tor" can refer to several different components." msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:125 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:125 msgid "" "The Tor software is a program you can run on your computer that helps keep " "you safe on the Internet. Tor protects you by bouncing your communications " @@ -334,26 +334,26 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:136 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:136 msgid "" "The Tor Project is a non-profit (charity) organization that maintains and " "develops the Tor software." msgstr ""
#. type: Content of: <div><div> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:140 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:140 msgid "<hr> <a id="Torisdifferent"></a>" msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><h3> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:143 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:143 msgid "" "<a class="anchor" href="#Torisdifferent">How is Tor different from other " "proxies?</a>" msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:145 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:145 msgid "" "A typical proxy provider sets up a server somewhere on the Internet and " "allows you to use it to relay your traffic. This creates a simple, easy to " @@ -369,7 +369,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:158 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:158 msgid "" "Simple proxy providers also create a single point of failure. The provider " "knows who you are and where you browse on the Internet. They can see your " @@ -381,7 +381,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:167 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:167 msgid "" "Tor passes your traffic through at least 3 different servers before sending " "it on to the destination. Tor does not modify, or even know, what you are " @@ -394,12 +394,12 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p><dl><dt> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:177 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:177 msgid "Doesn't the first server see who I am?" msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p><dl><dd> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:177 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:177 msgid "" "Possibly. A bad first of three servers can see encrypted Tor traffic coming " "from your computer. It still doesn't know who you are and what you are " @@ -410,12 +410,12 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p><dl><dt> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:183 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:183 msgid "Can't the third server see my traffic?" msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p><dl><dd> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:183 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:183 msgid "" "Possibly. A bad third of three servers can see the traffic you sent into " "Tor. It won't know who sent this traffic. If you're using encryption, such " @@ -427,19 +427,19 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <div><div> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:193 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:193 msgid "<hr> <a id="CompatibleApplications"></a>" msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><h3> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:196 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:196 msgid "" "<a class="anchor" href="#CompatibleApplications">What programs can I use " "with Tor?</a>" msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:199 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:199 msgid "" "There are two pieces to "Torifying" a program: connection-level anonymity " "and application-level anonymity. Connection-level anonymity focuses on " @@ -455,7 +455,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:213 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:213 msgid "" "Most of our work so far has focused on the Firefox web browser. The bundles " "on the <a href="<page download/download>">download page</a> automatically " @@ -465,7 +465,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:222 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:222 msgid "" "There are plenty of other programs you can use with Tor, but we haven't " "researched the application-level anonymity issues on them well enough to be " @@ -477,17 +477,17 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <div><div> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:233 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:233 msgid "<hr> <a id="WhyCalledTor"></a>" msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><h3> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:236 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:236 msgid "<a class="anchor" href="#WhyCalledTor">Why is it called Tor?</a>" msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:239 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:239 msgid "" "Because Tor is the onion routing network. When we were starting the new next-" "generation design and implementation of onion routing in 2001-2002, we would " @@ -498,12 +498,12 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:249 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:249 msgid "(It's also got a fine translation from German and Turkish.)" msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:253 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:253 msgid "" "Note: even though it originally came from an acronym, Tor is not spelled " ""TOR". Only the first letter is capitalized. In fact, we can usually spot " @@ -513,17 +513,17 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <div><div> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:260 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:260 msgid "<hr> <a id="Backdoor"></a>" msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><h3> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:263 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:263 msgid "<a class="anchor" href="#Backdoor">Is there a backdoor in Tor?</a>" msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:266 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:266 msgid "" "There is absolutely no backdoor in Tor. Nobody has asked us to put one in, " "and we know some smart lawyers who say that it's unlikely that anybody will " @@ -532,7 +532,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:273 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:273 msgid "" "We think that putting a backdoor in Tor would be tremendously irresponsible " "to our users, and a bad precedent for security software in general. If we " @@ -542,7 +542,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:281 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:281 msgid "" "But that said, there are still plenty of subtle attacks people might try. " "Somebody might impersonate us, or break into our computers, or something " @@ -555,7 +555,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:293 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:293 msgid "" "Also, there might be accidental bugs in Tor that could affect your " "anonymity. We periodically find and fix anonymity-related bugs, so make sure " @@ -563,24 +563,24 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <div><div> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:298 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:298 msgid "<hr> <a id="DistributingTor"></a>" msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><h3> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:301 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:301 msgid "" "<a class="anchor" href="#DistributingTor">Can I distribute Tor on my " "magazine's CD?</a>" msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:304 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:304 msgid "Yes." msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:308 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:308 msgid "" "The Tor software is <a href="https://www.fsf.org/%5C%22%3Efree software</a>. This " "means we give you the rights to redistribute the Tor software, either " @@ -589,7 +589,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:315 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:315 msgid "" "However, if you want to redistribute the Tor software you must follow our <a " "href="<gitblob>LICENSE">LICENSE</a>. Essentially this means that you need " @@ -598,7 +598,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:322 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:322 msgid "" "Most people who ask us this question don't want to distribute just the Tor " "software, though. They want to distribute the Tor bundles, which typically " @@ -614,7 +614,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:338 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:338 msgid "" "Also, you should make sure not to confuse your readers about what Tor is, " "who makes it, and what properties it provides (and doesn't provide). See our " @@ -622,7 +622,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:344 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:344 msgid "" "Lastly, you should realize that we release new versions of the Tor software " "frequently, and sometimes we make backward incompatible changes. So if you " @@ -632,36 +632,36 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <div><div> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:351 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:351 msgid "<hr> <a id="SupportMail"></a>" msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><h3> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:354 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:354 msgid "" "<a class="anchor" href="#SupportMail">How can I get an answer to my Tor " "support mail?</a>" msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:356 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:356 msgid "" "There is no official support for Tor. Your best bet is to try the following:" msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ol><li> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:358 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:358 msgid "Read through this <a href="<page docs/faq>">FAQ</a>." msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ol><li> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:359 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:359 msgid "" "Read through the <a href="<page docs/documentation>">documentation</a>." msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ol><li> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:360 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:360 msgid "" "Read through the <a href="https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/" "listinfo/tor-talk">tor-talk archives</a> and see if your question is " @@ -669,43 +669,43 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ol><li> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:364 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:364 msgid "" "Join our <a href="irc://irc.oftc.net#tor">irc channel</a> and state the " "issue and wait for help." msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ol><li> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:366 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:366 msgid "" "Send an email to tor-assistants at torproject.org. These are volunteers who " "may be able to help you but you may not get a response for days." msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:371 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:371 msgid "" "If you find your answer, please stick around on the IRC channel or the " "mailing list and answer questions from others." msgstr ""
#. type: Content of: <div><div> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:374 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:374 msgid "<hr> <a id="WhySlow"></a>" msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><h3> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:377 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:377 msgid "<a class="anchor" href="#WhySlow">Why is Tor so slow?</a>" msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:380 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:380 msgid "There are many reasons why the Tor network is currently slow." msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:384 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:384 msgid "" "Before we answer, though, you should realize that Tor is never going to be " "blazing fast. Your traffic is bouncing through volunteers' computers in " @@ -715,7 +715,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:392 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:392 msgid "" "But that doesn't mean that it can't be improved. The current Tor network is " "quite small compared to the number of people trying to use it, and many of " @@ -724,7 +724,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:399 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:399 msgid "" "For the much more in-depth answer, see <a href="<blog>why-tor-is-slow" "">Roger's blog post on the topic</a>, which includes both a detailed PDF " @@ -732,12 +732,12 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:406 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:406 msgid "What can you do to help?" msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ul><li> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:412 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:412 msgid "" "<a href="<page docs/tor-doc-relay>">Configure your Tor to relay traffic " "for others</a>. Help make the Tor network large enough that we can handle " @@ -745,7 +745,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ul><li> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:418 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:418 msgid "" "<a href="<page projects/vidalia>">Help us make Tor more usable</a>. We " "especially need people to help make it easier to configure your Tor as a " @@ -754,7 +754,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ul><li> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:425 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:425 msgid "" "There are some bottlenecks in the current Tor network. Help us design " "experiments to track down and demonstrate where the problems are, and then " @@ -762,7 +762,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ul><li> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:431 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:431 msgid "" "There are some steps that individuals can take to improve their Tor " "performance. <a href="<wiki>TheOnionRouter/FireFoxTorPerf">You can " @@ -774,7 +774,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ul><li> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:442 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:442 msgid "" "Tor needs some architectural changes too. One important change is to start " "providing <a href="#EverybodyARelay">better service to people who relay " @@ -783,7 +783,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ul><li> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:449 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:449 msgid "" "Help do other things so we can do the hard stuff. Please take a moment to " "figure out what your skills and interests are, and then <a href="<page " @@ -791,7 +791,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ul><li> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:455 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:455 msgid "" "Help find sponsors for Tor. Do you work at a company or government agency " "that uses Tor or has a use for Internet privacy, e.g. to browse the " @@ -802,7 +802,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ul><li> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:464 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:464 msgid "" "If you can't help out with any of the above, you can still help out " "individually by <a href="<page donate/donate>">donating a bit of money to " @@ -810,19 +810,19 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <div><div> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:471 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:471 msgid "<hr> <a id="Funding"></a>" msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><h3> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:474 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:474 msgid "" "<a class="anchor" href="#Funding">What would The Tor Project do with " "more funding?</a>" msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:477 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:477 msgid "" "We have about 1800 relays right now, pushing over 150 MB/s average traffic. " "We have several hundred thousand active users. But the Tor network is not " @@ -830,12 +830,12 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:483 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:483 msgid "There are six main development/maintenance pushes that need attention:" msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ul><li> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:489 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:489 msgid "" "Scalability: We need to keep scaling and decentralizing the Tor architecture " "so it can handle thousands of relays and millions of users. The upcoming " @@ -844,7 +844,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ul><li> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:496 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:496 msgid "" "User support: With this many users, a lot of people are asking questions all " "the time, offering to help out with things, and so on. We need good clean " @@ -852,7 +852,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ul><li> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:502 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:502 msgid "" "Relay support: the Tor network is run by volunteers, but they still need " "attention with prompt bug fixes, explanations when things go wrong, " @@ -863,7 +863,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ul><li> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:511 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:511 msgid "" "Usability: Beyond documentation, we also need to work on usability of the " "software itself. This includes installers, clean GUIs, easy configuration to " @@ -874,7 +874,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ul><li> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:520 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:520 msgid "" "Incentives: We need to work on ways to encourage people to configure their " "Tors as relays and exit nodes rather than just clients. <a href=" @@ -883,7 +883,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ul><li> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:527 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:527 msgid "" "Research: The anonymous communications field is full of surprises and " "gotchas. In our copious free time, we also help run top anonymity and " @@ -895,7 +895,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:540 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:540 msgid "" "We're continuing to move forward on all of these, but at this rate <a href=" ""#WhySlow">the Tor network is growing faster than the developers can keep " @@ -904,14 +904,14 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:548 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:548 msgid "" "We are also excited about tackling related problems, such as censorship-" "resistance." msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:553 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:553 msgid "" "We are proud to have <a href="<page about/sponsors>">sponsorship and " "support</a> from the Omidyar Network, the International Broadcasting Bureau, " @@ -921,7 +921,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:560 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:560 msgid "" "However, this support is not enough to keep Tor abreast of changes in the " "Internet privacy landscape. Please <a href="<page donate/donate>">donate</" @@ -930,38 +930,38 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <div><div> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:566 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:566 msgid "<hr> <a id="Metrics"></a>" msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><h3> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:569 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:569 msgid "" "<a class="anchor" href="#Metrics">How many people use Tor? How many " "relays or exit nodes are there?</a>" msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:571 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:571 msgid "" "All this and more about measuring Tor can be found at the <a href="https://" "metrics.torproject.org/">Tor Metrics Portal</a>." msgstr ""
#. type: Content of: <div><div> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:573 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:573 msgid "<hr> <a id="SSLcertfingerprint"></a>" msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><h3> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:576 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:576 msgid "" "<a class="anchor" href="#SSLcertfingerprint">What are the SSL " "certificate fingerprints for Tor's various websites?</a>" msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p><pre> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:580 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:580 #, no-wrap msgid "" " *.torproject.org SSL certificate from Digicert:\n" @@ -976,18 +976,18 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <div><div> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:590 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:590 msgid "<hr> <a id="HowUninstallTor"></a>" msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><h3> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:593 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:593 msgid "" "<a class="anchor" href="#HowUninstallTor">How do I uninstall Tor?</a>" msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:596 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:596 msgid "" "This depends entirely on how you installed it and which operating system you " "have. If you installed a package, then hopefully your package has a way to " @@ -997,35 +997,35 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ol><li> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:604 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:604 msgid "" "In your taskbar, right click on Vidalia (the green onion or the black head) " "and choose exit." msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ol><li> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:606 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:606 msgid "" "Right click on the taskbar to bring up TaskManager. Look for tor.exe in the " "Process List. If it's running, right click and choose End Process." msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ol><li> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:608 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:608 msgid "" "Click the Start button, go to Programs, go to Vidalia, choose Uninstall. " "This will remove the Vidalia bundle, which includes Tor and Polipo." msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ol><li> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:610 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:610 msgid "" "Start Firefox. Go to the Tools menu, choose Add-ons. Select Torbutton. " "Click the Uninstall button." msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:615 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:615 msgid "" "If you do not follow these steps (for example by trying to uninstall " "Vidalia, Tor, and Polipo while they are still running), you will need to " @@ -1033,14 +1033,14 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:621 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:621 msgid "" "For Mac OS X, follow the <a href="<page docs/tor-doc-osx>#uninstall" "">uninstall directions</a>." msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:626 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:626 msgid "" "If you installed by source, I'm afraid there is no easy uninstall method. " "But on the bright side, by default it only installs into /usr/local/ and it " @@ -1048,45 +1048,45 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <div><div> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:631 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:631 msgid "<hr> <a id="PGPSigs"></a>" msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><h3> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:634 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:634 msgid "" "<a class="anchor" href="#PGPSigs">What are these "sig" files on the " "download page?</a>" msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:637 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:637 msgid "" "These are PGP signatures, so you can verify that the file you've downloaded " "is exactly the one that we intended you to get." msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:642 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:642 msgid "" "Please read the <a href="<page docs/verifying-signatures>">verifying " "signatures</a> page for details." msgstr ""
#. type: Content of: <div><div> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:646 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:646 msgid "<hr> <a id="GetTor"></a>" msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><h3> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:649 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:649 msgid "" "<a class="anchor" href="#GetTor">Your website is blocked in my country. " "How do I download Tor?</a>" msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:653 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:653 msgid "" "Some government or corporate firewalls censor connections to Tor's website. " "In those cases, you have three options. First, get it from a friend — " @@ -1101,7 +1101,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:667 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:667 msgid "" "Be sure to <a href="<page docs/verifying-signatures>">verify the " "signature</a> of any package you download, especially when you get it from " @@ -1109,26 +1109,26 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <div><div> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:672 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:672 msgid "<hr> <a id="CompileTorWindows"></a>" msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><h3> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:675 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:675 msgid "" "<a class="anchor" href="#CompileTorWindows">How do I compile Tor under " "Windows?</a>" msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:678 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:678 msgid "" "Try following the steps at <a href="<gitblob>doc/tor-win32-mingw-creation." "txt"> tor-win32-mingw-creation.txt</a>." msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:683 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:683 msgid "" "(Note that you don't need to compile Tor yourself in order to use it. Most " "people just use the packages available on the <a href="<page download/" @@ -1136,19 +1136,19 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <div><div> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:688 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:688 msgid "<hr> <a id="VirusFalsePositives"></a>" msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><h3> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:691 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:691 msgid "" "<a class="anchor" href="#VirusFalsePositives">Why does my Tor executable " "appear to have a virus or spyware?</a>" msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:694 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:694 msgid "" "Sometimes, overzealous Windows virus and spyware detectors trigger on some " "parts of the Tor Windows binary. Our best guess is that these are false " @@ -1159,7 +1159,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:702 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:702 msgid "" "In the meantime, we encourage you to not just take our word for it. Our job " "is to provide the source; if you're concerned, please do <a href=" @@ -1167,19 +1167,19 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <div><div> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:707 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:707 msgid "<hr> <a id="LiveCD"></a>" msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><h3> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:710 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:710 msgid "" "<a class="anchor" href="#LiveCD">Is there a LiveCD or other bundle that " "includes Tor?</a>" msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:713 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:713 msgid "" "Yes. Use <a href="https://tails.boum.org/%5C%22%3EThe Amnesic Incognito Live " "System</a> or <a href="<page projects/torbrowser>">the Tor Browser Bundle</" @@ -1187,19 +1187,19 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <div><div> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:718 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:718 msgid "<hr> <a id="torrc"></a>" msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><h3> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:721 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:721 msgid "" "<a class="anchor" href="#torrc">I'm supposed to "edit my torrc". What " "does that mean?</a>" msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:724 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:724 msgid "" "Tor installs a text file called torrc that contains configuration " "instructions for how your Tor program should behave. The default " @@ -1209,12 +1209,12 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:732 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:732 msgid "The location of your torrc file depends on the way you installed Tor:" msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ul><li> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:736 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:736 msgid "" "On Windows, if you installed a Tor bundle with Vidalia, you can find your " "torrc file in the Start menu under Programs -> Vidalia Bundle -> Tor, " @@ -1227,14 +1227,14 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ul><li> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:745 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:745 msgid "" "On OS X, if you use Vidalia, edit <code>~/.vidalia/torrc</code>. Otherwise, " "open your favorite text editor and load <code>/Library/Tor/torrc</code>." msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ul><li> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:749 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:749 msgid "" "On Unix, if you installed a pre-built package, look for <code>/etc/tor/" "torrc</code> or <code>/etc/torrc</code> or consult your package's " @@ -1242,7 +1242,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ul><li> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:753 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:753 msgid "" "Finally, if you installed from source, you may not have a torrc installed " "yet: look in <code>/usr/local/etc/</code> and note that you may need to " @@ -1250,14 +1250,14 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:760 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:760 msgid "" "If you use Vidalia, be sure to exit both Tor and Vidalia before you edit " "your torrc file. Otherwise Vidalia might overwrite your changes." msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:765 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:765 msgid "" "Once you've changed your torrc, you will need to restart Tor for the changes " "to take effect. (For advanced users on OS X and Unix, note that you actually " @@ -1265,7 +1265,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:771 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:771 msgid "" "For other configuration options you can use, look at the <a href="<page " "docs/tor-manual>">Tor manual page</a>. Remember, all lines beginning with # " @@ -1273,19 +1273,19 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <div><div> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:777 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:777 msgid "<hr> <a id="Logs"></a>" msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><h3> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:780 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:780 msgid "" "<a class="anchor" href="#Logs">How do I set up logging, or see Tor's " "logs?</a>" msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:783 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:783 msgid "" "If you installed a Tor bundle that includes Vidalia, then Vidalia has a " "window called "Message Log" that will show you Tor's log messages. You can " @@ -1294,19 +1294,19 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:790 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:790 msgid "" "If you're not using Vidalia, you'll have to go find the log files by hand. " "Here are some likely places for your logs to be:" msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ul><li> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:795 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:795 msgid "On OS X, Debian, Red Hat, etc, the logs are in /var/log/tor/" msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ul><li> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:797 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:797 msgid "" "On Windows, there are no default log files currently. If you enable logs in " "your torrc file, they default to <code>\username\Application Data\tor\log" @@ -1314,7 +1314,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ul><li> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:801 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:801 msgid "" "If you compiled Tor from source, by default your Tor logs to <a href=" ""http://en.wikipedia.org/wiki/Standard_streams%5C%22%3E%5C%22stdout%5C"</a> at log-" @@ -1323,7 +1323,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:809 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:809 msgid "" "To change your logging setup by hand, <a href="#torrc">edit your torrc</a> " "and find the section (near the top of the file) which contains the following " @@ -1331,7 +1331,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><pre> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:815 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:815 #, no-wrap msgid "" "\## Logs go to stdout at level "notice" unless redirected by something\n" @@ -1339,7 +1339,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:820 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:820 msgid "" "For example, if you want Tor to send complete debug, info, notice, warn, and " "err level messages to a file, append the following line to the end of the " @@ -1347,32 +1347,32 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><pre> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:826 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:826 #, no-wrap msgid "Log debug file c:/program files/tor/debug.log\n" msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:830 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:830 msgid "" "Replace <code>c:/program files/tor/debug.log</code> with a directory and " "filename for your Tor log." msgstr ""
#. type: Content of: <div><div> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:834 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:834 msgid "<hr> <a id="DoesntWork"></a>" msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><h3> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:837 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:837 msgid "" "<a class="anchor" href="#DoesntWork">I installed Tor and Polipo but it's " "not working.</a>" msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:840 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:840 msgid "" "Once you've installed the Tor bundle, there are two questions to ask: first, " "is your Tor able to establish a circuit? Second, is your Firefox correctly " @@ -1380,7 +1380,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:845 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:845 msgid "" "If Tor can establish a circuit, the onion icon in Vidalia will turn green. " "You can also check in the Vidalia Control Panel to make sure it says " @@ -1390,19 +1390,19 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:855 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:855 msgid "If Tor can't establish a circuit, here are some hints:" msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ol><li> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:859 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:859 msgid "" "Are you sure Tor is running? If you're using Vidalia, you may have to click " "on the onion and select "Start" to launch Tor." msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ol><li> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:861 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:861 msgid "" "Check your system clock. If it's more than a few hours off, Tor will refuse " "to build circuits. For XP users, synchronize your clock under the clock -" @@ -1411,7 +1411,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ol><li> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:865 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:865 msgid "" "Is your Internet connection <a href="#FirewallPorts">firewalled by port</" "a>, or do you normally need to use a <a href=" @@ -1419,7 +1419,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ol><li> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:870 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:870 msgid "" "Are you running programs like Norton Internet Security or SELinux that block " "certain connections, even though you don't realize they do? They could be " @@ -1427,7 +1427,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ol><li> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:873 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:873 msgid "" "Are you in China, or behind a restrictive corporate network firewall that " "blocks the public Tor relays? If so, you should learn about <a href="<page " @@ -1435,14 +1435,14 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ol><li> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:876 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:876 msgid "" "Check your <a href="#Logs">Tor logs</a>. Do they give you any hints about " "what's going wrong?" msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:881 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:881 msgid "" "Step two is to confirm that Firefox is correctly configured to send its " "traffic through Tor. Try the <a href="https://check.torproject.org/%5C%22%3ETor " @@ -1452,12 +1452,12 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:889 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:889 msgid "If it thinks you're not using Tor, here are some hints:" msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ol><li> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:893 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:893 msgid "" "Did you install the Torbutton extension for Firefox? The installation " "bundles include it, but sometimes people forget to install it. Make sure it " @@ -1466,7 +1466,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ol><li> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:898 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:898 msgid "" "Do you have incompatible Firefox extensions like FoxyProxy installed? If so, " "uninstall them. (Note that using FoxyProxy is NOT a sufficient substitute " @@ -1477,7 +1477,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ol><li> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:905 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:905 msgid "" "If your browser says "The proxy server is refusing connections.", check " "that Polipo (the http proxy that passes traffic between Firefox and Tor) is " @@ -1487,7 +1487,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ol><li> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:910 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:910 msgid "" "If you're upgrading from OS X, some of the earlier OS X installers were " "broken in really unfortunate ways. You may find that <a href="<page docs/" @@ -1497,14 +1497,14 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ol><li> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:915 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:915 msgid "" "If you're on Linux, make sure Privoxy isn't running, since it will conflict " "with the port that our Polipo configuration file picks." msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ol><li> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:917 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:917 msgid "" "If you installed Polipo yourself (not from a bundle), did you edit the " "config file as described? Did you restart Polipo after this change? Are you " @@ -1512,7 +1512,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ol><li> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:920 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:920 msgid "" "For Red Hat Linux and related systems, do you have SELinux enabled? If so, " "it might be preventing Polipo from talking to Tor. We also run across BSD " @@ -1521,19 +1521,19 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <div><div> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:926 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:926 msgid "<hr /> <a id="VidaliaPassword"></a>" msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><h3> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:929 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:929 msgid "" "<a class="anchor" href="#VidaliaPassword">Tor/Vidalia prompts for a " "password at start.</a>" msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:932 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:932 msgid "" "Vidalia interacts with the Tor software via Tor's "control port". The " "control port lets Vidalia receive status updates from Tor, request a new " @@ -1544,7 +1544,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:941 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:941 msgid "" "Usually this process of generating and setting a random control password " "happens in the background. There are three common situations, though, where " @@ -1552,7 +1552,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ol><li> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:947 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:947 msgid "" "You're already running Vidalia and Tor. For example, this situation can " "happen if you installed the Vidalia bundle and now you're trying to run the " @@ -1561,7 +1561,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ol><li> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:952 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:952 msgid "" "Vidalia crashed, but left Tor running with the last known random password. " "After you restart Vidalia, it generates a new random password, but Vidalia " @@ -1575,7 +1575,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ol><li> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:965 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:965 msgid "" "You had previously set Tor to run as a Windows NT service. When Tor is set " "to run as a service, it starts up when the system boots. If you configured " @@ -1590,19 +1590,19 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <div><div> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:980 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:980 msgid "<hr> <a id="ChooseEntryExit"></a>" msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><h3> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:983 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:983 msgid "" "<a class="anchor" href="#ChooseEntryExit">Can I control which nodes (or " "country) are used for entry/exit?</a>" msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:986 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:986 msgid "" "Yes. You can set preferred entry and exit nodes as well as inform Tor which " "nodes you do not want to use. The following options can be added to your " @@ -1611,53 +1611,53 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><dl><dt> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:992 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:992 msgid "<tt>EntryNodes $fingerprint,$fingerprint,...</tt>" msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><dl><dd> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:993 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:993 msgid "" "A list of preferred nodes to use for the first hop in the circuit, if " "possible." msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><dl><dt> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:995 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:995 msgid "<tt>ExitNodes $fingerprint,$fingerprint,...</tt>" msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><dl><dd> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:996 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:996 msgid "" "A list of preferred nodes to use for the last hop in the circuit, if " "possible." msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><dl><dt> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:998 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:998 msgid "<tt>ExcludeNodes $fingerprint,$fingerprint,...</tt>" msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><dl><dd> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:999 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:999 msgid "A list of nodes to never use when building a circuit." msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><dl><dt> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1001 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:1001 msgid "<tt>ExcludeExitNodes $fingerprint,$fingerprint,...</tt>" msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><dl><dd> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1002 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:1002 msgid "" "A list of nodes to never use when picking an exit. Nodes listed in " "<tt>ExcludeNodes</tt> are automatically in this list." msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1007 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:1007 msgid "" "<em>We recommend you do not use these</em> — they are intended for " "testing and may disappear in future versions. You get the best security " @@ -1667,7 +1667,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1014 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:1014 msgid "" "The <tt>EntryNodes</tt> and <tt>ExitNodes</tt> config options are treated as " "a request, meaning if the nodes are down or seem slow, Tor will still avoid " @@ -1679,7 +1679,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1024 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:1024 msgid "" "Instead of <tt>$fingerprint</tt> you can also specify a 2 letter ISO3166 " "country code in curly braces (for example {de}), or an ip address pattern " @@ -1688,7 +1688,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1030 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:1030 msgid "" "If you want to access a service directly through Tor's SOCKS interface (eg. " "using ssh via connect.c), another option is to set up an internal mapping in " @@ -1697,26 +1697,26 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <div><div> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1036 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:1036 msgid "<hr> <a id="GoogleCaptcha"></a>" msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><h3> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1039 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:1039 msgid "" "<a class="anchor" href="#GoogleCaptcha">Google makes me solve a Captcha " "or tells me I have spyware installed.</a>" msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1042 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:1042 msgid "" "This is a known and intermittent problem; it does not mean that Google " "considers Tor to be spyware." msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1047 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:1047 msgid "" "When you use Tor, you are sending queries through exit relays that are also " "shared by thousands of other users. Tor users typically see this message " @@ -1727,7 +1727,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1055 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:1055 msgid "" "An alternate explanation is that Google tries to detect certain kinds of " "spyware or viruses that send distinctive queries to Google Search. It notes " @@ -1737,7 +1737,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1064 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:1064 msgid "" "To our knowledge, Google is not doing anything intentionally specifically to " "deter or block Tor use. The error message about an infected machine should " @@ -1745,7 +1745,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1070 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:1070 msgid "" "Torbutton 1.2.5 (released in mid 2010) detects Google captchas and can " "automatically redirect you to a more Tor-friendly search engine such as " @@ -1753,19 +1753,19 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <div><div> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1075 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:1075 msgid "<hr /> <a id="GmailWarning"></a>" msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><h3> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1078 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:1078 msgid "" "<a class="anchor" href="#GmailWarning">Gmail warns me that my account " "may have been compromised.</a>" msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1081 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:1081 msgid "" "Sometimes, after you've used Gmail over Tor, Google presents a pop-up " "notification that your account may have been compromised. The notification " @@ -1774,7 +1774,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1088 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:1088 msgid "" "In general this is a false alarm: Google saw a bunch of logins from " "different places, as a result of running the service via Tor, and decided it " @@ -1783,7 +1783,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1095 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:1095 msgid "" "Even though this may be a biproduct of using the service via tor, that " "doesn't mean you can entirely ignore the warning. It is <i>probably</i> a " @@ -1792,7 +1792,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1102 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:1102 msgid "" "Cookie hijacking is possible by either physical access to your computer or " "by watching your network traffic. In theory only physical access should " @@ -1803,7 +1803,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1111 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:1111 msgid "" "And if somebody <i>did</i> steal your google cookie, they might end up " "logging in from unusual places (though of course they also might not). So " @@ -1815,19 +1815,19 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <div><div> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1120 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:1120 msgid "<hr> <a id="FirewallPorts"></a>" msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><h3> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1123 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:1123 msgid "" "<a class="anchor" href="#FirewallPorts">My firewall only allows a few " "outgoing ports.</a>" msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1126 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:1126 msgid "" "If your firewall works by blocking ports, then you can tell Tor to only use " "the ports that your firewall permits by adding "FascistFirewall 1" to your " @@ -1837,7 +1837,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1134 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:1134 msgid "" "By default, when you set this Tor assumes that your firewall allows only " "port 80 and port 443 (HTTP and HTTPS respectively). You can select a " @@ -1845,14 +1845,14 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1140 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:1140 msgid "" "If you want to be more fine-grained with your controls, you can also use the " "ReachableAddresses config options, e.g.:" msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><pre> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1145 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:1145 #, no-wrap msgid "" " ReachableDirAddresses *:80\n" @@ -1860,24 +1860,24 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <div><div> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1149 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:1149 msgid "<hr> <a id="RelayFlexible"></a>" msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><h3> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1152 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:1152 msgid "" "<a class="anchor" href="#RelayFlexible">How stable does my relay need to " "be?</a>" msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1155 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:1155 msgid "We aim to make setting up a Tor relay easy and convenient:" msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ul><li> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1159 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:1159 msgid "" "Tor has built-in support for <a href=" ""<wikifaq>#WhatbandwidthshapingoptionsareavailabletoTorrelays"> rate " @@ -1888,7 +1888,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ul><li> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1167 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:1167 msgid "" "Each Tor relay has an <a href="#ExitPolicies">exit policy</a> that " "specifies what sort of outbound connections are allowed or refused from that " @@ -1897,7 +1897,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ul><li> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1172 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:1172 msgid "" "It's fine if the relay goes offline sometimes. The directories notice this " "quickly and stop advertising the relay. Just try to make sure it's not too " @@ -1905,14 +1905,14 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ul><li> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1177 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:1177 msgid "" "We can handle relays with dynamic IPs just fine — simply leave the " "Address config option blank, and Tor will try to guess." msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ul><li> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1180 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:1180 msgid "" "If your relay is behind a NAT and it doesn't know its public IP (e.g. it has " "an IP of 192.168.x.y), you'll need to set up port forwarding. Forwarding TCP " @@ -1921,7 +1921,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ul><li> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1186 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:1186 msgid "" "Your relay will passively estimate and advertise its recent bandwidth " "capacity, so high-bandwidth relays will attract more users than low-" @@ -1929,24 +1929,24 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <div><div> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1192 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:1192 msgid "<hr> <a id="RunARelayBut"></a> <a id="ExitPolicies"></a>" msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><h3> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1196 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:1196 msgid "" "<a class="anchor" href="#ExitPolicies">I'd run a relay, but I don't want " "to deal with abuse issues.</a>" msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1199 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:1199 msgid "Great. That's exactly why we implemented exit policies." msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1203 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:1203 msgid "" "Each Tor relay has an exit policy that specifies what sort of outbound " "connections are allowed or refused from that relay. The exit policies are " @@ -1962,7 +1962,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1217 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:1217 msgid "" "The default exit policy allows access to many popular services (e.g. web " "browsing), but <a href="<wikifaq>#Istherealistofdefaultexitports" @@ -1977,7 +1977,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1231 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:1231 msgid "" "If you do allow any exit connections, make sure name resolution works (that " "is, your computer can resolve Internet addresses correctly). If there are " @@ -1987,19 +1987,19 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <div><div> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1239 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:1239 msgid "<hr> <a id="RelayOrBridge"></a>" msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><h3> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1242 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:1242 msgid "" "<a class="anchor" href="#RelayOrBridge">Should I be a normal relay or " "bridge relay?</a>" msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1244 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:1244 msgid "" "<a href="<page docs/bridges>">Bridge relays</a> (or "bridges" for " "short) are <a href="<page docs/tor-doc-relay>">Tor relays</a> that aren't " @@ -2009,7 +2009,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1251 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:1251 msgid "" "Being a normal relay vs being a bridge relay is almost the same " "configuration: it's just a matter of whether your relay is listed publically " @@ -2017,7 +2017,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1256 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:1256 msgid "" "Right now, there are a small number of places in the world that filter " "connections to the Tor network. So getting a lot of bridges running right " @@ -2028,7 +2028,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1264 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:1264 msgid "" "So should you run a normal relay or bridge relay? If you have lots of " "bandwidth, you should definitely run a normal relay — bridge relays " @@ -2039,19 +2039,19 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <div><div> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1272 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:1272 msgid "<hr> <a id="MultipleRelays"></a>" msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><h3> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1275 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:1275 msgid "" "<a class="anchor" href="#MultipleRelays">I want to run more than one " "relay.</a>" msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1278 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:1278 msgid "" "Great. If you want to run several relays to donate more to the network, " "we're happy with that. But please don't run more than a few dozen on the " @@ -2060,7 +2060,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1285 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:1285 msgid "" "If you do decide to run more than one relay, please set the "MyFamily" " "config option in the <a href="#torrc">torrc</a> of each relay, listing all " @@ -2068,13 +2068,13 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><pre> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1291 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:1291 #, no-wrap msgid " MyFamily $fingerprint1,$fingerprint2,$fingerprint3\n" msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1295 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:1295 msgid "" "where each fingerprint is the 40 character identity fingerprint (without " "spaces). You can also list them by nickname, but fingerprint is safer. Be " @@ -2083,7 +2083,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1302 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:1302 msgid "" "That way clients will know to avoid using more than one of your relays in a " "single circuit. You should set MyFamily if you have administrative control " @@ -2092,26 +2092,26 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <div><div> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1308 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:1308 msgid "<hr> <a id="RelayMemory"></a>" msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><h3> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1311 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:1311 msgid "" "<a class="anchor" href="#RelayMemory">Why is my Tor relay using so much " "memory?</a>" msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1313 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:1313 msgid "" "If your Tor relay is using more memory than you'd like, here are some tips " "for reducing its footprint:" msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ol><li> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1318 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:1318 msgid "" "If you're on Linux, you may be encountering memory fragmentation bugs in " "glibc's malloc implementation. That is, when Tor releases memory back to the " @@ -2123,7 +2123,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ol><li> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1326 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:1326 msgid "" "If you're running a fast relay, meaning you have many TLS connections open, " "you are probably losing a lot of memory to OpenSSL's internal buffers (38KB+ " @@ -2134,7 +2134,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ol><li> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1334 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:1334 msgid "" "If you're running on Solaris, OpenBSD, NetBSD, or old FreeBSD, Tor is " "probably forking separate processes rather than using threads. Consider " @@ -2143,7 +2143,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ol><li> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1340 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:1340 msgid "" "If you still can't handle the memory load, consider reducing the amount of " "bandwidth your relay advertises. Advertising less bandwidth means you will " @@ -2152,61 +2152,61 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1349 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:1349 msgid "" "All of this said, fast Tor relays do use a lot of ram. It is not unusual for " "a fast exit relay to use 500-1000 MB of memory." msgstr ""
#. type: Content of: <div><div> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1353 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:1353 msgid "<hr> <a id="WhyNotNamed"></a>" msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><h3> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1356 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:1356 msgid "" "<a class="anchor" href="#WhyNotNamed">Why is my Tor relay not named?</a>" msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1359 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:1359 msgid "" "We currently use these metrics to determine if your relay should be named:" "<br>" msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ul><li> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1362 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:1362 msgid "" "The name is not currently mapped to a different key. Existing mappings are " "removed after 6 months of inactivity from a relay." msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ul><li> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1364 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:1364 msgid "The relay must have been around for at least two weeks." msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ul><li> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1365 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:1365 msgid "No other router may have wanted the same name in the past month." msgstr ""
#. type: Content of: <div><div> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1368 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:1368 msgid "<hr> <a id="KeyManagement"></a>" msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><h3> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1371 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:1371 msgid "" "<a class="anchor" href="#KeyManagement">Tell me about all the keys Tor " "uses.</a>" msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1374 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:1374 msgid "" "Tor uses a variety of different keys, with three goals in mind: 1) " "encryption to ensure privacy of data within the Tor network, 2) " @@ -2216,7 +2216,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1382 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:1382 msgid "" "<b>Encryption</b>: first, all connections in Tor use TLS link encryption, so " "observers can't look inside to see which circuit a given cell is intended " @@ -2227,7 +2227,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1392 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:1392 msgid "" "<b>Authentication</b>: Every Tor relay has a public decryption key called " "the "onion key". When the Tor client establishes circuits, at each step " @@ -2238,7 +2238,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1402 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:1402 msgid "" "<b>Coordination</b>: How do clients know what the relays are, and how do " "they know that they have the right keys for them? Each relay has a long-term " @@ -2253,7 +2253,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1416 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:1416 msgid "" "How do clients know what the directory authorities are? The Tor software " "comes with a built-in list of location and public key for each directory " @@ -2262,7 +2262,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1423 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:1423 msgid "" "How do users know they've got the right software? When we distribute the " "source code or a package, we digitally sign it with <a href="http://www." @@ -2271,7 +2271,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1431 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:1431 msgid "" "In order to be certain that it's really signed by us, you need to have met " "us in person and gotten a copy of our GPG key fingerprint, or you need to " @@ -2281,17 +2281,17 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <div><div> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1438 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:1438 msgid "<hr> <a id="EntryGuards"></a>" msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><h3> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1441 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:1441 msgid "<a class="anchor" href="#EntryGuards">What are Entry Guards?</a>" msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1444 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:1444 msgid "" "Tor (like all current practical low-latency anonymity designs) fails when " "the attacker can see both ends of the communications channel. For example, " @@ -2303,7 +2303,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1454 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:1454 msgid "" "So, what should we do? Suppose the attacker controls, or can observe, <i>C</" "i> relays. Suppose there are <i>N</i> relays total. If you select new entry " @@ -2317,20 +2317,20 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1466 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:1466 msgid "" -"The solution is "entry guards": each user selects a few relays at random " -"to use as entry points, and uses only those relays for her first hop. If " -"those relays are not controlled or observed, the attacker can't win, ever, " -"and the user is secure. If those relays <i>are</i> observed or controlled by " -"the attacker, the attacker sees a larger <i>fraction</i> of the user's " -"traffic — but still the user is no more profiled than before. Thus, " -"the user has some chance (on the order of <i>(n-c)/n</i>) of avoiding " -"profiling, whereas she had none before." +"The solution is "entry guards": each Tor client selects a few relays at " +"random to use as entry points, and uses only those relays for her first hop. " +"If those relays are not controlled or observed, the attacker can't win, " +"ever, and the user is secure. If those relays <i>are</i> observed or " +"controlled by the attacker, the attacker sees a larger <i>fraction</i> of " +"the user's traffic — but still the user is no more profiled than " +"before. Thus, the user has some chance (on the order of <i>(n-c)/n</i>) of " +"avoiding profiling, whereas she had none before." msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1477 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:1477 msgid "" "You can read more at <a href="http://freehaven.net/anonbib/#wright02%5C%22%3EAn " "Analysis of the Degradation of Anonymous Protocols</a>, <a href="http://" @@ -2340,7 +2340,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1486 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:1486 msgid "" "Restricting your entry nodes may also help against attackers who want to run " "a few Tor nodes and easily enumerate all of the Tor user IP addresses. (Even " @@ -2351,19 +2351,19 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <div><div> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1494 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:1494 msgid "<hr> <a id="EverybodyARelay"></a>" msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><h3> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1497 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:1497 msgid "" "<a class="anchor" href="#EverybodyARelay">You should make every Tor user " "be a relay.</a>" msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1500 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:1500 msgid "" "Requiring every Tor user to be a relay would help with scaling the network " "to handle all our users, and <a href=" @@ -2378,7 +2378,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1513 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:1513 msgid "" "That said, we do want to encourage Tor users to run relays, so what we " "really want to do is simplify the process of setting up and maintaining a " @@ -2389,12 +2389,12 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1522 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:1522 msgid "There are five steps we need to address before we can do this though:" msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1526 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:1526 msgid "" "First, we need to make Tor stable as a relay on all common operating " "systems. The main remaining platform is Windows, and we plan to finally " @@ -2403,7 +2403,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1534 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:1534 msgid "" "Second, we still need to get better at automatically estimating the right " "amount of bandwidth to allow. See item #7 on the <a href="<page getinvolved/" @@ -2415,7 +2415,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1545 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:1545 msgid "" "Third, we need to work on scalability, both of the network (how to stop " "requiring that all Tor relays be able to connect to all Tor relays) and of " @@ -2427,7 +2427,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1555 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:1555 msgid "" "Fourth, we need to better understand the risks from letting the attacker " "send traffic through your relay while you're also initiating your own " @@ -2444,7 +2444,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1571 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:1571 msgid "" "Fifth, we might need some sort of incentive scheme to encourage people to " "relay traffic for others, and/or to become exit nodes. Here are our <a href=" @@ -2452,24 +2452,24 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1578 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:1578 msgid "Please help on all of these!" msgstr ""
#. type: Content of: <div><div> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1581 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:1581 msgid "<hr> <a id="TransportIPnotTCP"></a>" msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><h3> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1584 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:1584 msgid "" "<a class="anchor" href="#TransportIPnotTCP">You should transport all IP " "packets, not just TCP packets.</a>" msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1587 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:1587 msgid "" "This would be handy, because it would make Tor better able to handle new " "protocols like VoIP, it could solve the whole need to socksify applications, " @@ -2478,7 +2478,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1594 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:1594 msgid "" "We're heading in this direction: see <a href="https://trac.torproject.org/" "projects/tor/ticket/1855">this trac ticket</a> for directions we should " @@ -2486,7 +2486,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ol><li> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1601 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:1601 msgid "" "IP packets reveal OS characteristics. We would still need to do IP-level " "packet normalization, to stop things like TCP fingerprinting attacks. Given " @@ -2497,7 +2497,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ol><li> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1608 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:1608 msgid "" "Application-level streams still need scrubbing. We will still need user-side " "applications like Torbutton. So it won't become just a matter of capturing " @@ -2505,7 +2505,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ol><li> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1612 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:1612 msgid "" "Certain protocols will still leak information. For example, we must rewrite " "DNS requests so they are delivered to an unlinkable DNS server rather than " @@ -2514,7 +2514,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ol><li> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1617 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:1617 msgid "" "<a href="http://crypto.stanford.edu/~nagendra/projects/dtls/dtls.html" "">DTLS</a> (datagram TLS) basically has no users, and IPsec sure is big. " @@ -2524,7 +2524,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ol><li> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1624 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:1624 msgid "" "Exit policies for arbitrary IP packets mean building a secure IDS. Our node " "operators tell us that exit policies are one of the main reasons they're " @@ -2542,7 +2542,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ol><li> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1638 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:1638 msgid "" "The Tor-internal name spaces would need to be redesigned. We support hidden " "service ".onion" addresses by intercepting the addresses when they are " @@ -2551,38 +2551,38 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <div><div> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1645 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:1645 msgid "<hr> <a id="Criminals"></a>" msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><h3> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1648 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:1648 msgid "" "<a class="anchor" href="#Criminals">Doesn't Tor enable criminals to do " "bad things?</a>" msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1651 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:1651 msgid "" "For the answer to this question and others, please see our <a href="<page " "docs/faq-abuse>">Tor Abuse FAQ</a>." msgstr ""
#. type: Content of: <div><div> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1655 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:1655 msgid "<hr> <a id="RespondISP"></a>" msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><h3> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1658 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:1658 msgid "" "<a class="anchor" href="#RespondISP">How do I respond to my ISP about my " "exit relay?</a>" msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p> -#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1661 +#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:1661 msgid "" "A collection of templates for successfully responding to ISPs is <a href=" ""<wiki>TheOnionRouter/TorAbuseTemplates">collected here</a>."