
Author: runa Date: 2011-08-30 07:48:03 +0000 (Tue, 30 Aug 2011) New Revision: 24991 Removed: translation/trunk/projects/website/po/ar/download/3-low.thankyou.po translation/trunk/projects/website/po/cy/download/3-low.thankyou.po translation/trunk/projects/website/po/de/download/3-low.thankyou.po translation/trunk/projects/website/po/es/download/3-low.thankyou.po translation/trunk/projects/website/po/fa/download/3-low.thankyou.po translation/trunk/projects/website/po/it/download/3-low.thankyou.po translation/trunk/projects/website/po/pl_PL/download/3-low.thankyou.po translation/trunk/projects/website/po/ru/download/3-low.thankyou.po translation/trunk/projects/website/po/templates/download/3-low.thankyou.pot translation/trunk/projects/website/po/zh_CN/download/3-low.thankyou.po Log: download thankyou page has only filler content (#3857), remove .po and .pot Deleted: translation/trunk/projects/website/po/ar/download/3-low.thankyou.po =================================================================== --- translation/trunk/projects/website/po/ar/download/3-low.thankyou.po 2011-08-30 04:17:53 UTC (rev 24990) +++ translation/trunk/projects/website/po/ar/download/3-low.thankyou.po 2011-08-30 07:48:03 UTC (rev 24991) @@ -1,186 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE -# Copyright (C) YEAR The Tor Project, Inc. -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: The Tor Project\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-26 14:31+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-08-10 08:08+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ar\n" -"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5\n" - -#. type: Content of: <div><div> -#: /home/runa/transifex/website/download/en/thankyou.wml:7 -msgid "" -"<a href=\"<page index>\">Home » </a> <a href=\"<page " -"download/download>\">Download » </a> <a href=\"<page " -"download/thankyou>\">Thank You</a>" -msgstr "" - -#. type: Content of: <div><h1> -#: /home/runa/transifex/website/download/en/thankyou.wml:12 -msgid "Thank you for downloading Tor!" -msgstr "" - -#. type: Content of: <div><p> -#: /home/runa/transifex/website/download/en/thankyou.wml:13 -msgid "" -"<strong>Your download should begin automatically in a few seconds, but if " -"not,you can download with our <a href=\"#\">direct link</a>.</strong>" -msgstr "" - -#. type: Content of: <div><div><div><h2> -#: /home/runa/transifex/website/download/en/thankyou.wml:16 -msgid "Installation Instructions for Mac OS X" -msgstr "" - -#. type: Content of: <div><div><div><div> -#: /home/runa/transifex/website/download/en/thankyou.wml:17 -msgid "1." -msgstr "" - -#. type: Content of: <div><div><div><div> -#: /home/runa/transifex/website/download/en/thankyou.wml:18 -msgid "" -"Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Sed lorem velit, " -"faucibus non suscipit sit amet, iaculis sed lorem. Morbi nec nulla id felis " -"dictum porta ut a lacus. Nunc vel est ut nisl tincidunt fermentum nec nec " -"quam. In hac habitasse platea dictumst. Aliquam sagittis bibendum rhoncus." -msgstr "" - -#. type: Content of: <div><div><div><div> -#: /home/runa/transifex/website/download/en/thankyou.wml:19 -msgid "2." -msgstr "" - -#. type: Content of: <div><div><div><div> -#: /home/runa/transifex/website/download/en/thankyou.wml:20 -msgid "" -"Quisque tincidunt neque condimentum mauris suscipit posuere. Nullam ac nisl " -"metus. Nunc vel est ut nisl tincidunt fermentum nec nec quam. In hac " -"habitasse platea dictumst. Aliquam sagittis bibendum rhoncus." -msgstr "" - -#. type: Content of: <div><div><div><div> -#: /home/runa/transifex/website/download/en/thankyou.wml:21 -msgid "3." -msgstr "" - -#. type: Content of: <div><div><div><div> -#: /home/runa/transifex/website/download/en/thankyou.wml:22 -msgid "" -"Aliquam sagittis bibendum rhoncus. Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur " -"adipiscing elit. Sed lorem velit, faucibus non suscipit sit amet, iaculis " -"sed lorem. Morbi nec nulla id felis dictum porta ut a lacus. Cras egestas " -"lorem vitae arcu ullamcorper ut porttitor metus suscipit." -msgstr "" - -#. type: Content of: <div><div><div><p> -#: /home/runa/transifex/website/download/en/thankyou.wml:23 -msgid "<a href=\"<page docs/tor-doc-osx>\">Read the full instructions »</a>" -msgstr "" - -#. type: Content of: <div><div><div><div><div><h2> -#: /home/runa/transifex/website/download/en/thankyou.wml:28 -msgid "Need Help?" -msgstr "" - -#. type: Content of: <div><div><div><div><div><ul><li> -#: /home/runa/transifex/website/download/en/thankyou.wml:30 -msgid "<a href=\"<page docs/installguide>\">Read the Installation Guide</a>" -msgstr "" - -#. type: Content of: <div><div><div><div><div><ul><li> -#: /home/runa/transifex/website/download/en/thankyou.wml:31 -msgid "<a href=\"<page docs/faq>\">Check out the FAQ</a>" -msgstr "" - -#. type: Content of: <div><div><div><div><div><ul><li> -#: /home/runa/transifex/website/download/en/thankyou.wml:32 -msgid "<a href=\"http://wiki.torproject.org\">Read the Tor Wiki</a>" -msgstr "" - -#. type: Content of: <div><div><div><div><div><ul><li> -#: /home/runa/transifex/website/download/en/thankyou.wml:33 -msgid "<a href=\"#\">Email our Techincal Support</a>" -msgstr "" - -#. type: Content of: <div><div><div><div><div><div><h2> -#: /home/runa/transifex/website/download/en/thankyou.wml:41 -msgid "Is Your Installation Working?" -msgstr "" - -#. type: Content of: <div><div><div><div><div><div> -#: /home/runa/transifex/website/download/en/thankyou.wml:42 -msgid "" -"<img class=\"project-icon\" src=\"$(IMGROOT)/icon-default.jpg\" " -"alt=\"Default Icon\">" -msgstr "" - -#. type: Content of: <div><div><div><div><div><div><h4> -#: /home/runa/transifex/website/download/en/thankyou.wml:43 -msgid "Use TorCheck to test your Install" -msgstr "" - -#. type: Content of: <div><div><div><div><div><div><p> -#: /home/runa/transifex/website/download/en/thankyou.wml:44 -msgid "" -"Visit <a href=\"http://check.torproject.org\">check.torproject.org</a> to " -"see if your install is working, and you’re being protected by the Tor onion " -"router." -msgstr "" - -#. type: Content of: <div><div><div><div><h2> -#: /home/runa/transifex/website/download/en/thankyou.wml:54 -msgid "Help Tor by Running a Relay" -msgstr "" - -#. type: Content of: <div><div><div><div><p> -#: /home/runa/transifex/website/download/en/thankyou.wml:55 -msgid "" -"We’re trying to reach 5,000 relays by 2011. Help support the Tor Project by " -"<a href=\"<page docs/tor-doc-relay>\">running your own</a>! It’s free and " -"easy!" -msgstr "" - -#. type: Content of: <div><div><div><div><div><p> -#: /home/runa/transifex/website/download/en/thankyou.wml:57 -msgid "<em>Current</em>" -msgstr "" - -#. type: Content of: <div><div><div><div><div><p> -#: /home/runa/transifex/website/download/en/thankyou.wml:58 -msgid "3,542" -msgstr "" - -#. type: Content of: <div><div><div><div><div><p> -#: /home/runa/transifex/website/download/en/thankyou.wml:61 -msgid "<em>Target</em>" -msgstr "" - -#. type: Content of: <div><div><div><div><div><p> -#: /home/runa/transifex/website/download/en/thankyou.wml:62 -msgid "5,000" -msgstr "" - -#. type: Content of: <div><div><div><div><h2> -#: /home/runa/transifex/website/download/en/thankyou.wml:69 -msgid "Tor Tip" -msgstr "" - -#. type: Content of: <div><div><div><div><p> -#: /home/runa/transifex/website/download/en/thankyou.wml:70 -msgid "" -"If you take a step towards online privacy by downloading Tor, that’s great, " -"but remember that Tor can only be effective if you use the programs it’s " -"developed for!" -msgstr "" - - Deleted: translation/trunk/projects/website/po/cy/download/3-low.thankyou.po =================================================================== --- translation/trunk/projects/website/po/cy/download/3-low.thankyou.po 2011-08-30 04:17:53 UTC (rev 24990) +++ translation/trunk/projects/website/po/cy/download/3-low.thankyou.po 2011-08-30 07:48:03 UTC (rev 24991) @@ -1,194 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE -# Copyright (C) YEAR The Tor Project, Inc. -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# cymro <markives@hotmail.co.uk>, 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: The Tor Project\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-26 14:31+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-05-14 22:41+0000\n" -"Last-Translator: cymro <markives@hotmail.co.uk>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: cy\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n==2) ? 1 : (n != 8 && n != 11) ? 2 : 3\n" - -#. type: Content of: <div><div> -#: /home/runa/transifex/website/download/en/thankyou.wml:7 -msgid "" -"<a href=\"<page index>\">Home » </a> <a href=\"<page " -"download/download>\">Download » </a> <a href=\"<page " -"download/thankyou>\">Thank You</a>" -msgstr "" -"<a href=\"<page index>\">Hafan » </a> <a href=\"<page " -"download/download>\">Lawrlwytho » </a> <a href=\"<page " -"download/thankyou>\">Diolch</a>" - -#. type: Content of: <div><h1> -#: /home/runa/transifex/website/download/en/thankyou.wml:12 -msgid "Thank you for downloading Tor!" -msgstr "Diolch am lawrlwytho Tor!" - -#. type: Content of: <div><p> -#: /home/runa/transifex/website/download/en/thankyou.wml:13 -msgid "" -"<strong>Your download should begin automatically in a few seconds, but if " -"not,you can download with our <a href=\"#\">direct link</a>.</strong>" -msgstr "" - -#. type: Content of: <div><div><div><h2> -#: /home/runa/transifex/website/download/en/thankyou.wml:16 -msgid "Installation Instructions for Mac OS X" -msgstr "" - -#. type: Content of: <div><div><div><div> -#: /home/runa/transifex/website/download/en/thankyou.wml:17 -msgid "1." -msgstr "1." - -#. type: Content of: <div><div><div><div> -#: /home/runa/transifex/website/download/en/thankyou.wml:18 -msgid "" -"Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Sed lorem velit, " -"faucibus non suscipit sit amet, iaculis sed lorem. Morbi nec nulla id felis " -"dictum porta ut a lacus. Nunc vel est ut nisl tincidunt fermentum nec nec " -"quam. In hac habitasse platea dictumst. Aliquam sagittis bibendum rhoncus." -msgstr "" -"Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Sed lorem velit, " -"faucibus non suscipit sit amet, iaculis sed lorem. Morbi nec nulla id felis " -"dictum porta ut a lacus. Nunc vel est ut nisl tincidunt fermentum nec nec " -"quam. In hac habitasse platea dictumst. Aliquam sagittis bibendum rhoncus." - -#. type: Content of: <div><div><div><div> -#: /home/runa/transifex/website/download/en/thankyou.wml:19 -msgid "2." -msgstr "2." - -#. type: Content of: <div><div><div><div> -#: /home/runa/transifex/website/download/en/thankyou.wml:20 -msgid "" -"Quisque tincidunt neque condimentum mauris suscipit posuere. Nullam ac nisl " -"metus. Nunc vel est ut nisl tincidunt fermentum nec nec quam. In hac " -"habitasse platea dictumst. Aliquam sagittis bibendum rhoncus." -msgstr "" - -#. type: Content of: <div><div><div><div> -#: /home/runa/transifex/website/download/en/thankyou.wml:21 -msgid "3." -msgstr "" - -#. type: Content of: <div><div><div><div> -#: /home/runa/transifex/website/download/en/thankyou.wml:22 -msgid "" -"Aliquam sagittis bibendum rhoncus. Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur " -"adipiscing elit. Sed lorem velit, faucibus non suscipit sit amet, iaculis " -"sed lorem. Morbi nec nulla id felis dictum porta ut a lacus. Cras egestas " -"lorem vitae arcu ullamcorper ut porttitor metus suscipit." -msgstr "" - -#. type: Content of: <div><div><div><p> -#: /home/runa/transifex/website/download/en/thankyou.wml:23 -msgid "<a href=\"<page docs/tor-doc-osx>\">Read the full instructions »</a>" -msgstr "" - -#. type: Content of: <div><div><div><div><div><h2> -#: /home/runa/transifex/website/download/en/thankyou.wml:28 -msgid "Need Help?" -msgstr "" - -#. type: Content of: <div><div><div><div><div><ul><li> -#: /home/runa/transifex/website/download/en/thankyou.wml:30 -msgid "<a href=\"<page docs/installguide>\">Read the Installation Guide</a>" -msgstr "" - -#. type: Content of: <div><div><div><div><div><ul><li> -#: /home/runa/transifex/website/download/en/thankyou.wml:31 -msgid "<a href=\"<page docs/faq>\">Check out the FAQ</a>" -msgstr "" - -#. type: Content of: <div><div><div><div><div><ul><li> -#: /home/runa/transifex/website/download/en/thankyou.wml:32 -msgid "<a href=\"http://wiki.torproject.org\">Read the Tor Wiki</a>" -msgstr "" - -#. type: Content of: <div><div><div><div><div><ul><li> -#: /home/runa/transifex/website/download/en/thankyou.wml:33 -msgid "<a href=\"#\">Email our Techincal Support</a>" -msgstr "" - -#. type: Content of: <div><div><div><div><div><div><h2> -#: /home/runa/transifex/website/download/en/thankyou.wml:41 -msgid "Is Your Installation Working?" -msgstr "" - -#. type: Content of: <div><div><div><div><div><div> -#: /home/runa/transifex/website/download/en/thankyou.wml:42 -msgid "" -"<img class=\"project-icon\" src=\"$(IMGROOT)/icon-default.jpg\" " -"alt=\"Default Icon\">" -msgstr "" - -#. type: Content of: <div><div><div><div><div><div><h4> -#: /home/runa/transifex/website/download/en/thankyou.wml:43 -msgid "Use TorCheck to test your Install" -msgstr "" - -#. type: Content of: <div><div><div><div><div><div><p> -#: /home/runa/transifex/website/download/en/thankyou.wml:44 -msgid "" -"Visit <a href=\"http://check.torproject.org\">check.torproject.org</a> to " -"see if your install is working, and you’re being protected by the Tor onion " -"router." -msgstr "" - -#. type: Content of: <div><div><div><div><h2> -#: /home/runa/transifex/website/download/en/thankyou.wml:54 -msgid "Help Tor by Running a Relay" -msgstr "" - -#. type: Content of: <div><div><div><div><p> -#: /home/runa/transifex/website/download/en/thankyou.wml:55 -msgid "" -"We’re trying to reach 5,000 relays by 2011. Help support the Tor Project by " -"<a href=\"<page docs/tor-doc-relay>\">running your own</a>! It’s free and " -"easy!" -msgstr "" - -#. type: Content of: <div><div><div><div><div><p> -#: /home/runa/transifex/website/download/en/thankyou.wml:57 -msgid "<em>Current</em>" -msgstr "" - -#. type: Content of: <div><div><div><div><div><p> -#: /home/runa/transifex/website/download/en/thankyou.wml:58 -msgid "3,542" -msgstr "" - -#. type: Content of: <div><div><div><div><div><p> -#: /home/runa/transifex/website/download/en/thankyou.wml:61 -msgid "<em>Target</em>" -msgstr "" - -#. type: Content of: <div><div><div><div><div><p> -#: /home/runa/transifex/website/download/en/thankyou.wml:62 -msgid "5,000" -msgstr "" - -#. type: Content of: <div><div><div><div><h2> -#: /home/runa/transifex/website/download/en/thankyou.wml:69 -msgid "Tor Tip" -msgstr "" - -#. type: Content of: <div><div><div><div><p> -#: /home/runa/transifex/website/download/en/thankyou.wml:70 -msgid "" -"If you take a step towards online privacy by downloading Tor, that’s great, " -"but remember that Tor can only be effective if you use the programs it’s " -"developed for!" -msgstr "" - - Deleted: translation/trunk/projects/website/po/de/download/3-low.thankyou.po =================================================================== --- translation/trunk/projects/website/po/de/download/3-low.thankyou.po 2011-08-30 04:17:53 UTC (rev 24990) +++ translation/trunk/projects/website/po/de/download/3-low.thankyou.po 2011-08-30 07:48:03 UTC (rev 24991) @@ -1,219 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE -# Copyright (C) YEAR The Tor Project, Inc. -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# <fliegenfalle@ovi.com>, 2011. -# <5g2kmwj8d5@emaz73.e4ward.com>, 2011. -# <mononin@online.de>, 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: The Tor Project\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-26 14:31+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-06-16 16:57+0000\n" -"Last-Translator: gib8 <5g2kmwj8d5@emaz73.e4ward.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: de\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" - -#. type: Content of: <div><div> -#: /home/runa/transifex/website/download/en/thankyou.wml:7 -msgid "" -"<a href=\"<page index>\">Home » </a> <a href=\"<page " -"download/download>\">Download » </a> <a href=\"<page " -"download/thankyou>\">Thank You</a>" -msgstr "" -"<a href=\"<page index>\">Home »</a> <a href=\"<page " -"download/download>\">Download »</a> <a href=\"<page " -"download/thankyou>\">Thank You</a>" - -#. type: Content of: <div><h1> -#: /home/runa/transifex/website/download/en/thankyou.wml:12 -msgid "Thank you for downloading Tor!" -msgstr "Danke, dass Sie Tor heruntergeladen haben!" - -#. type: Content of: <div><p> -#: /home/runa/transifex/website/download/en/thankyou.wml:13 -msgid "" -"<strong>Your download should begin automatically in a few seconds, but if " -"not,you can download with our <a href=\"#\">direct link</a>.</strong>" -msgstr "" -"<strong>Ihr Download sollte in wenigen Sejunden starten, wenn nicht, " -"benutzen Sie unseren<a href=\"#\">direkten Download-Link</a>.</strong>" - -#. type: Content of: <div><div><div><h2> -#: /home/runa/transifex/website/download/en/thankyou.wml:16 -msgid "Installation Instructions for Mac OS X" -msgstr "Installationsanweisungen für Mac OS X" - -#. type: Content of: <div><div><div><div> -#: /home/runa/transifex/website/download/en/thankyou.wml:17 -msgid "1." -msgstr "1." - -#. type: Content of: <div><div><div><div> -#: /home/runa/transifex/website/download/en/thankyou.wml:18 -msgid "" -"Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Sed lorem velit, " -"faucibus non suscipit sit amet, iaculis sed lorem. Morbi nec nulla id felis " -"dictum porta ut a lacus. Nunc vel est ut nisl tincidunt fermentum nec nec " -"quam. In hac habitasse platea dictumst. Aliquam sagittis bibendum rhoncus." -msgstr "" -"Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Sed lorem velit, " -"faucibus non suscipit sit amet, iaculis sed lorem. Morbi nec nulla id felis " -"dictum porta ut a lacus. Nunc vel est ut nisl tincidunt fermentum nec nec " -"quam. In hac habitasse platea dictumst. Aliquam sagittis bibendum rhoncus." - -#. type: Content of: <div><div><div><div> -#: /home/runa/transifex/website/download/en/thankyou.wml:19 -msgid "2." -msgstr "2." - -#. type: Content of: <div><div><div><div> -#: /home/runa/transifex/website/download/en/thankyou.wml:20 -msgid "" -"Quisque tincidunt neque condimentum mauris suscipit posuere. Nullam ac nisl " -"metus. Nunc vel est ut nisl tincidunt fermentum nec nec quam. In hac " -"habitasse platea dictumst. Aliquam sagittis bibendum rhoncus." -msgstr "" -"Quisque tincidunt neque condimentum mauris suscipit posuere. Nullam ac nisl " -"metus. Nunc vel est ut nisl tincidunt fermentum nec nec quam. In hac " -"habitasse platea dictumst. Aliquam sagittis bibendum rhoncus." - -#. type: Content of: <div><div><div><div> -#: /home/runa/transifex/website/download/en/thankyou.wml:21 -msgid "3." -msgstr "3." - -#. type: Content of: <div><div><div><div> -#: /home/runa/transifex/website/download/en/thankyou.wml:22 -msgid "" -"Aliquam sagittis bibendum rhoncus. Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur " -"adipiscing elit. Sed lorem velit, faucibus non suscipit sit amet, iaculis " -"sed lorem. Morbi nec nulla id felis dictum porta ut a lacus. Cras egestas " -"lorem vitae arcu ullamcorper ut porttitor metus suscipit." -msgstr "" -"Aliquam sagittis bibendum rhoncus. Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur " -"adipiscing elit. Sed lorem velit, faucibus non suscipit sit amet, iaculis " -"sed lorem. Morbi nec nulla id felis dictum porta ut a lacus. Cras egestas " -"lorem vitae arcu ullamcorper ut porttitor metus suscipit." - -#. type: Content of: <div><div><div><p> -#: /home/runa/transifex/website/download/en/thankyou.wml:23 -msgid "<a href=\"<page docs/tor-doc-osx>\">Read the full instructions »</a>" -msgstr "" -"<a href=\"<page docs/tor-doc-osx>\">Lesen Sie den vollständigen Anweisungen " -"»</a>" - -#. type: Content of: <div><div><div><div><div><h2> -#: /home/runa/transifex/website/download/en/thankyou.wml:28 -msgid "Need Help?" -msgstr "Brauchen Sie Hilfe?" - -#. type: Content of: <div><div><div><div><div><ul><li> -#: /home/runa/transifex/website/download/en/thankyou.wml:30 -msgid "<a href=\"<page docs/installguide>\">Read the Installation Guide</a>" -msgstr "<a href=\"<page docs/installguide>\">Den Installationsleitfaden lesen</a>" - -#. type: Content of: <div><div><div><div><div><ul><li> -#: /home/runa/transifex/website/download/en/thankyou.wml:31 -msgid "<a href=\"<page docs/faq>\">Check out the FAQ</a>" -msgstr "<a href=\"<page docs/faq>\">Schauen Sie sich die FAQ an</a>" - -#. type: Content of: <div><div><div><div><div><ul><li> -#: /home/runa/transifex/website/download/en/thankyou.wml:32 -msgid "<a href=\"http://wiki.torproject.org\">Read the Tor Wiki</a>" -msgstr "<a href=\"http://wiki.torproject.org\">Lesen Sie das Tor-Wiki</a>" - -#. type: Content of: <div><div><div><div><div><ul><li> -#: /home/runa/transifex/website/download/en/thankyou.wml:33 -msgid "<a href=\"#\">Email our Techincal Support</a>" -msgstr "<a href=\"#\">Mailen sie unserem technischen Support</a>" - -#. type: Content of: <div><div><div><div><div><div><h2> -#: /home/runa/transifex/website/download/en/thankyou.wml:41 -msgid "Is Your Installation Working?" -msgstr "Funktioniert Ihre Installation?" - -#. type: Content of: <div><div><div><div><div><div> -#: /home/runa/transifex/website/download/en/thankyou.wml:42 -msgid "" -"<img class=\"project-icon\" src=\"$(IMGROOT)/icon-default.jpg\" " -"alt=\"Default Icon\">" -msgstr "" -"<img class=\"project-icon\" src=\"$(IMGROOT)/icon-default.jpg\" " -"alt=\"Default Icon\">" - -#. type: Content of: <div><div><div><div><div><div><h4> -#: /home/runa/transifex/website/download/en/thankyou.wml:43 -msgid "Use TorCheck to test your Install" -msgstr "Benutzen Sie TorCheck, um Ihre Installation zu testen" - -#. type: Content of: <div><div><div><div><div><div><p> -#: /home/runa/transifex/website/download/en/thankyou.wml:44 -msgid "" -"Visit <a href=\"http://check.torproject.org\">check.torproject.org</a> to " -"see if your install is working, and you’re being protected by the Tor onion " -"router." -msgstr "" -"Besuchen sie <a " -"href=\"http://check.torproject.org\">check.torproject.org</a> um zu sehen, " -"ob Ihre Installation funktioniert, und ob Sie durch Tor geschützt sind." - -#. type: Content of: <div><div><div><div><h2> -#: /home/runa/transifex/website/download/en/thankyou.wml:54 -msgid "Help Tor by Running a Relay" -msgstr "Helfen Sie Tor in dem Sie ein Relay betreiben" - -#. type: Content of: <div><div><div><div><p> -#: /home/runa/transifex/website/download/en/thankyou.wml:55 -msgid "" -"We’re trying to reach 5,000 relays by 2011. Help support the Tor Project by " -"<a href=\"<page docs/tor-doc-relay>\">running your own</a>! It’s free and " -"easy!" -msgstr "" -"Wir versuchen 5,000 Relys bis 2011 zu erreichen. Helfen Sie das Tor-Projekt " -"durch <a href=\"<page docs/tor-doc-relay>\">das Betreiben eines eigenen " -"Relays zu unterstützen</a>! Es ist kostenlos und einfach!" - -#. type: Content of: <div><div><div><div><div><p> -#: /home/runa/transifex/website/download/en/thankyou.wml:57 -msgid "<em>Current</em>" -msgstr "<em>Aktuell</em>" - -#. type: Content of: <div><div><div><div><div><p> -#: /home/runa/transifex/website/download/en/thankyou.wml:58 -msgid "3,542" -msgstr "3,542" - -#. type: Content of: <div><div><div><div><div><p> -#: /home/runa/transifex/website/download/en/thankyou.wml:61 -msgid "<em>Target</em>" -msgstr "<em>Ziel</em>" - -#. type: Content of: <div><div><div><div><div><p> -#: /home/runa/transifex/website/download/en/thankyou.wml:62 -msgid "5,000" -msgstr "5000" - -#. type: Content of: <div><div><div><div><h2> -#: /home/runa/transifex/website/download/en/thankyou.wml:69 -msgid "Tor Tip" -msgstr "Tor Tip" - -#. type: Content of: <div><div><div><div><p> -#: /home/runa/transifex/website/download/en/thankyou.wml:70 -msgid "" -"If you take a step towards online privacy by downloading Tor, that’s great, " -"but remember that Tor can only be effective if you use the programs it’s " -"developed for!" -msgstr "" -"Wenn Sie einen Schritt in Richtung Online-Privatsphäre durch das " -"Herunterladen Tor machen ist das großartig, aber denken Sie daran, das Tor " -"kann nur dann wirksam ist, wenn Sie Programme nutzen, die für die Nutzung " -"entwickelt wurden!" - - Deleted: translation/trunk/projects/website/po/es/download/3-low.thankyou.po =================================================================== --- translation/trunk/projects/website/po/es/download/3-low.thankyou.po 2011-08-30 04:17:53 UTC (rev 24990) +++ translation/trunk/projects/website/po/es/download/3-low.thankyou.po 2011-08-30 07:48:03 UTC (rev 24991) @@ -1,186 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE -# Copyright (C) YEAR The Tor Project, Inc. -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: The Tor Project\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-26 14:31+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-03-22 16:38+0000\n" -"Last-Translator: runasand <runa.sandvik@gmail.com>\n" -"Language-Team: Spanish (Castilian) (http://www.transifex.net/projects/p/torproject/team/es/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: es\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" - -#. type: Content of: <div><div> -#: /home/runa/transifex/website/download/en/thankyou.wml:7 -msgid "" -"<a href=\"<page index>\">Home » </a> <a href=\"<page " -"download/download>\">Download » </a> <a href=\"<page " -"download/thankyou>\">Thank You</a>" -msgstr "" - -#. type: Content of: <div><h1> -#: /home/runa/transifex/website/download/en/thankyou.wml:12 -msgid "Thank you for downloading Tor!" -msgstr "" - -#. type: Content of: <div><p> -#: /home/runa/transifex/website/download/en/thankyou.wml:13 -msgid "" -"<strong>Your download should begin automatically in a few seconds, but if " -"not,you can download with our <a href=\"#\">direct link</a>.</strong>" -msgstr "" - -#. type: Content of: <div><div><div><h2> -#: /home/runa/transifex/website/download/en/thankyou.wml:16 -msgid "Installation Instructions for Mac OS X" -msgstr "" - -#. type: Content of: <div><div><div><div> -#: /home/runa/transifex/website/download/en/thankyou.wml:17 -msgid "1." -msgstr "" - -#. type: Content of: <div><div><div><div> -#: /home/runa/transifex/website/download/en/thankyou.wml:18 -msgid "" -"Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Sed lorem velit, " -"faucibus non suscipit sit amet, iaculis sed lorem. Morbi nec nulla id felis " -"dictum porta ut a lacus. Nunc vel est ut nisl tincidunt fermentum nec nec " -"quam. In hac habitasse platea dictumst. Aliquam sagittis bibendum rhoncus." -msgstr "" - -#. type: Content of: <div><div><div><div> -#: /home/runa/transifex/website/download/en/thankyou.wml:19 -msgid "2." -msgstr "" - -#. type: Content of: <div><div><div><div> -#: /home/runa/transifex/website/download/en/thankyou.wml:20 -msgid "" -"Quisque tincidunt neque condimentum mauris suscipit posuere. Nullam ac nisl " -"metus. Nunc vel est ut nisl tincidunt fermentum nec nec quam. In hac " -"habitasse platea dictumst. Aliquam sagittis bibendum rhoncus." -msgstr "" - -#. type: Content of: <div><div><div><div> -#: /home/runa/transifex/website/download/en/thankyou.wml:21 -msgid "3." -msgstr "" - -#. type: Content of: <div><div><div><div> -#: /home/runa/transifex/website/download/en/thankyou.wml:22 -msgid "" -"Aliquam sagittis bibendum rhoncus. Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur " -"adipiscing elit. Sed lorem velit, faucibus non suscipit sit amet, iaculis " -"sed lorem. Morbi nec nulla id felis dictum porta ut a lacus. Cras egestas " -"lorem vitae arcu ullamcorper ut porttitor metus suscipit." -msgstr "" - -#. type: Content of: <div><div><div><p> -#: /home/runa/transifex/website/download/en/thankyou.wml:23 -msgid "<a href=\"<page docs/tor-doc-osx>\">Read the full instructions »</a>" -msgstr "" - -#. type: Content of: <div><div><div><div><div><h2> -#: /home/runa/transifex/website/download/en/thankyou.wml:28 -msgid "Need Help?" -msgstr "" - -#. type: Content of: <div><div><div><div><div><ul><li> -#: /home/runa/transifex/website/download/en/thankyou.wml:30 -msgid "<a href=\"<page docs/installguide>\">Read the Installation Guide</a>" -msgstr "" - -#. type: Content of: <div><div><div><div><div><ul><li> -#: /home/runa/transifex/website/download/en/thankyou.wml:31 -msgid "<a href=\"<page docs/faq>\">Check out the FAQ</a>" -msgstr "" - -#. type: Content of: <div><div><div><div><div><ul><li> -#: /home/runa/transifex/website/download/en/thankyou.wml:32 -msgid "<a href=\"http://wiki.torproject.org\">Read the Tor Wiki</a>" -msgstr "" - -#. type: Content of: <div><div><div><div><div><ul><li> -#: /home/runa/transifex/website/download/en/thankyou.wml:33 -msgid "<a href=\"#\">Email our Techincal Support</a>" -msgstr "" - -#. type: Content of: <div><div><div><div><div><div><h2> -#: /home/runa/transifex/website/download/en/thankyou.wml:41 -msgid "Is Your Installation Working?" -msgstr "" - -#. type: Content of: <div><div><div><div><div><div> -#: /home/runa/transifex/website/download/en/thankyou.wml:42 -msgid "" -"<img class=\"project-icon\" src=\"$(IMGROOT)/icon-default.jpg\" " -"alt=\"Default Icon\">" -msgstr "" - -#. type: Content of: <div><div><div><div><div><div><h4> -#: /home/runa/transifex/website/download/en/thankyou.wml:43 -msgid "Use TorCheck to test your Install" -msgstr "" - -#. type: Content of: <div><div><div><div><div><div><p> -#: /home/runa/transifex/website/download/en/thankyou.wml:44 -msgid "" -"Visit <a href=\"http://check.torproject.org\">check.torproject.org</a> to " -"see if your install is working, and you’re being protected by the Tor onion " -"router." -msgstr "" - -#. type: Content of: <div><div><div><div><h2> -#: /home/runa/transifex/website/download/en/thankyou.wml:54 -msgid "Help Tor by Running a Relay" -msgstr "" - -#. type: Content of: <div><div><div><div><p> -#: /home/runa/transifex/website/download/en/thankyou.wml:55 -msgid "" -"We’re trying to reach 5,000 relays by 2011. Help support the Tor Project by " -"<a href=\"<page docs/tor-doc-relay>\">running your own</a>! It’s free and " -"easy!" -msgstr "" - -#. type: Content of: <div><div><div><div><div><p> -#: /home/runa/transifex/website/download/en/thankyou.wml:57 -msgid "<em>Current</em>" -msgstr "" - -#. type: Content of: <div><div><div><div><div><p> -#: /home/runa/transifex/website/download/en/thankyou.wml:58 -msgid "3,542" -msgstr "" - -#. type: Content of: <div><div><div><div><div><p> -#: /home/runa/transifex/website/download/en/thankyou.wml:61 -msgid "<em>Target</em>" -msgstr "" - -#. type: Content of: <div><div><div><div><div><p> -#: /home/runa/transifex/website/download/en/thankyou.wml:62 -msgid "5,000" -msgstr "" - -#. type: Content of: <div><div><div><div><h2> -#: /home/runa/transifex/website/download/en/thankyou.wml:69 -msgid "Tor Tip" -msgstr "" - -#. type: Content of: <div><div><div><div><p> -#: /home/runa/transifex/website/download/en/thankyou.wml:70 -msgid "" -"If you take a step towards online privacy by downloading Tor, that’s great, " -"but remember that Tor can only be effective if you use the programs it’s " -"developed for!" -msgstr "" - - Deleted: translation/trunk/projects/website/po/fa/download/3-low.thankyou.po =================================================================== --- translation/trunk/projects/website/po/fa/download/3-low.thankyou.po 2011-08-30 04:17:53 UTC (rev 24990) +++ translation/trunk/projects/website/po/fa/download/3-low.thankyou.po 2011-08-30 07:48:03 UTC (rev 24991) @@ -1,205 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE -# Copyright (C) YEAR The Tor Project, Inc. -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# <aalaeiarash@gmail.com>, 2011. -# <behravanhamed@gmail.com>, 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: The Tor Project\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-26 14:31+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-07-19 03:16+0000\n" -"Last-Translator: arashaalaei <aalaeiarash@gmail.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: fa\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" - -#. type: Content of: <div><div> -#: /home/runa/transifex/website/download/en/thankyou.wml:7 -msgid "" -"<a href=\"<page index>\">Home » </a> <a href=\"<page " -"download/download>\">Download » </a> <a href=\"<page " -"download/thankyou>\">Thank You</a>" -msgstr "" -"<a href=\"<page index>\">صفحه اصلی »</a> <a href=\"<page " -"download/download>\">دانلود »</a> <a href=\"<page download/thankyou>\">با " -"تشکر از شما</a>" - -#. type: Content of: <div><h1> -#: /home/runa/transifex/website/download/en/thankyou.wml:12 -msgid "Thank you for downloading Tor!" -msgstr "سپاس از اینکه تور را دانلود کردید" - -#. type: Content of: <div><p> -#: /home/runa/transifex/website/download/en/thankyou.wml:13 -msgid "" -"<strong>Your download should begin automatically in a few seconds, but if " -"not,you can download with our <a href=\"#\">direct link</a>.</strong>" -msgstr "" -"<strong>\n" -"دانلود خود به طور خودکار باید در چند ثانیه آغاز شود، اما اگر نشد ، شما می توانید از طریق لینک مستقیم دانلود کنید\n" -"<a href=\"#\">توانید با</a> لینک مستقیم</strong> دانلود." - -#. type: Content of: <div><div><div><h2> -#: /home/runa/transifex/website/download/en/thankyou.wml:16 -msgid "Installation Instructions for Mac OS X" -msgstr "" -"دستورالعمل های نصب برای سیستم عامل\n" -" Mac OS X" - -#. type: Content of: <div><div><div><div> -#: /home/runa/transifex/website/download/en/thankyou.wml:17 -msgid "1." -msgstr "1." - -#. type: Content of: <div><div><div><div> -#: /home/runa/transifex/website/download/en/thankyou.wml:18 -msgid "" -"Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Sed lorem velit, " -"faucibus non suscipit sit amet, iaculis sed lorem. Morbi nec nulla id felis " -"dictum porta ut a lacus. Nunc vel est ut nisl tincidunt fermentum nec nec " -"quam. In hac habitasse platea dictumst. Aliquam sagittis bibendum rhoncus." -msgstr "" - -#. type: Content of: <div><div><div><div> -#: /home/runa/transifex/website/download/en/thankyou.wml:19 -msgid "2." -msgstr "2." - -#. type: Content of: <div><div><div><div> -#: /home/runa/transifex/website/download/en/thankyou.wml:20 -msgid "" -"Quisque tincidunt neque condimentum mauris suscipit posuere. Nullam ac nisl " -"metus. Nunc vel est ut nisl tincidunt fermentum nec nec quam. In hac " -"habitasse platea dictumst. Aliquam sagittis bibendum rhoncus." -msgstr "" - -#. type: Content of: <div><div><div><div> -#: /home/runa/transifex/website/download/en/thankyou.wml:21 -msgid "3." -msgstr "3." - -#. type: Content of: <div><div><div><div> -#: /home/runa/transifex/website/download/en/thankyou.wml:22 -msgid "" -"Aliquam sagittis bibendum rhoncus. Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur " -"adipiscing elit. Sed lorem velit, faucibus non suscipit sit amet, iaculis " -"sed lorem. Morbi nec nulla id felis dictum porta ut a lacus. Cras egestas " -"lorem vitae arcu ullamcorper ut porttitor metus suscipit." -msgstr "" - -#. type: Content of: <div><div><div><p> -#: /home/runa/transifex/website/download/en/thankyou.wml:23 -msgid "<a href=\"<page docs/tor-doc-osx>\">Read the full instructions »</a>" -msgstr "<a href=\"<page docs/tor-doc-osx>\"> :دستورالعمل را کامل بخوانید</a> »" - -#. type: Content of: <div><div><div><div><div><h2> -#: /home/runa/transifex/website/download/en/thankyou.wml:28 -msgid "Need Help?" -msgstr "نیاز به راهنمایی دارید؟" - -#. type: Content of: <div><div><div><div><div><ul><li> -#: /home/runa/transifex/website/download/en/thankyou.wml:30 -msgid "<a href=\"<page docs/installguide>\">Read the Installation Guide</a>" -msgstr "" -"<a href=\"<page docs/installguide>\">:</a> راهنمای نصب و راه اندازی را " -"مطالعه کنید" - -#. type: Content of: <div><div><div><div><div><ul><li> -#: /home/runa/transifex/website/download/en/thankyou.wml:31 -msgid "<a href=\"<page docs/faq>\">Check out the FAQ</a>" -msgstr "<a href=\"<page docs/faq>\">پرسشهای متداول</a>" - -#. type: Content of: <div><div><div><div><div><ul><li> -#: /home/runa/transifex/website/download/en/thankyou.wml:32 -msgid "<a href=\"http://wiki.torproject.org\">Read the Tor Wiki</a>" -msgstr "" - -#. type: Content of: <div><div><div><div><div><ul><li> -#: /home/runa/transifex/website/download/en/thankyou.wml:33 -msgid "<a href=\"#\">Email our Techincal Support</a>" -msgstr "<a href=\"#\">ایمیل پشتیبانی ما</a>" - -#. type: Content of: <div><div><div><div><div><div><h2> -#: /home/runa/transifex/website/download/en/thankyou.wml:41 -msgid "Is Your Installation Working?" -msgstr "آیا نرم افزار شما بخوبی نصب شده؟" - -#. type: Content of: <div><div><div><div><div><div> -#: /home/runa/transifex/website/download/en/thankyou.wml:42 -msgid "" -"<img class=\"project-icon\" src=\"$(IMGROOT)/icon-default.jpg\" " -"alt=\"Default Icon\">" -msgstr "<img class=\"project-icon\" src=\"$(IMGROOT)/icon-default.jpg\" alt=\"آیکون\">" - -#. type: Content of: <div><div><div><div><div><div><h4> -#: /home/runa/transifex/website/download/en/thankyou.wml:43 -msgid "Use TorCheck to test your Install" -msgstr "استفاده از تورچک برای اطمینان از نصب " - -#. type: Content of: <div><div><div><div><div><div><p> -#: /home/runa/transifex/website/download/en/thankyou.wml:44 -msgid "" -"Visit <a href=\"http://check.torproject.org\">check.torproject.org</a> to " -"see if your install is working, and you’re being protected by the Tor onion " -"router." -msgstr "" -"به آدرس زیر بروید <a " -"href=\"http://check.torproject.org\">check.torproject.org</a> تا ببینید که " -"آیا نصب خود کار درست انجام شده ، شما در این مرحله توسط روتر پیاز تور محافظت" -" می شوید." - -#. type: Content of: <div><div><div><div><h2> -#: /home/runa/transifex/website/download/en/thankyou.wml:54 -msgid "Help Tor by Running a Relay" -msgstr "با اجرای برنامه رله روی کامپیوتر خود به پروژه تور کمک کنید" - -#. type: Content of: <div><div><div><div><p> -#: /home/runa/transifex/website/download/en/thankyou.wml:55 -msgid "" -"We’re trying to reach 5,000 relays by 2011. Help support the Tor Project by " -"<a href=\"<page docs/tor-doc-relay>\">running your own</a>! It’s free and " -"easy!" -msgstr "" - -#. type: Content of: <div><div><div><div><div><p> -#: /home/runa/transifex/website/download/en/thankyou.wml:57 -msgid "<em>Current</em>" -msgstr "<em>جاری</em>" - -#. type: Content of: <div><div><div><div><div><p> -#: /home/runa/transifex/website/download/en/thankyou.wml:58 -msgid "3,542" -msgstr "3542" - -#. type: Content of: <div><div><div><div><div><p> -#: /home/runa/transifex/website/download/en/thankyou.wml:61 -msgid "<em>Target</em>" -msgstr "<em>هدف</em>" - -#. type: Content of: <div><div><div><div><div><p> -#: /home/runa/transifex/website/download/en/thankyou.wml:62 -msgid "5,000" -msgstr "5000" - -#. type: Content of: <div><div><div><div><h2> -#: /home/runa/transifex/website/download/en/thankyou.wml:69 -msgid "Tor Tip" -msgstr " نکات مربوط به تور" - -#. type: Content of: <div><div><div><div><p> -#: /home/runa/transifex/website/download/en/thankyou.wml:70 -msgid "" -"If you take a step towards online privacy by downloading Tor, that’s great, " -"but remember that Tor can only be effective if you use the programs it’s " -"developed for!" -msgstr "" -"اگر با دانلود تور یک قدم به سمت امنیت برداشتید به شما تبریک می گوییم ، اما " -"به یاد داشته باشید که تور فقط می تواند موثر باشد اگر شما از آن برای برنامه " -"هایی که برای تورتوسعه یافته استفاده کنید" - - Deleted: translation/trunk/projects/website/po/it/download/3-low.thankyou.po =================================================================== --- translation/trunk/projects/website/po/it/download/3-low.thankyou.po 2011-08-30 04:17:53 UTC (rev 24990) +++ translation/trunk/projects/website/po/it/download/3-low.thankyou.po 2011-08-30 07:48:03 UTC (rev 24991) @@ -1,186 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE -# Copyright (C) YEAR The Tor Project, Inc. -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: The Tor Project\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-26 14:31+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-03-22 16:38+0000\n" -"Last-Translator: runasand <runa.sandvik@gmail.com>\n" -"Language-Team: Italian (http://www.transifex.net/projects/p/torproject/team/it/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: it\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" - -#. type: Content of: <div><div> -#: /home/runa/transifex/website/download/en/thankyou.wml:7 -msgid "" -"<a href=\"<page index>\">Home » </a> <a href=\"<page " -"download/download>\">Download » </a> <a href=\"<page " -"download/thankyou>\">Thank You</a>" -msgstr "" - -#. type: Content of: <div><h1> -#: /home/runa/transifex/website/download/en/thankyou.wml:12 -msgid "Thank you for downloading Tor!" -msgstr "" - -#. type: Content of: <div><p> -#: /home/runa/transifex/website/download/en/thankyou.wml:13 -msgid "" -"<strong>Your download should begin automatically in a few seconds, but if " -"not,you can download with our <a href=\"#\">direct link</a>.</strong>" -msgstr "" - -#. type: Content of: <div><div><div><h2> -#: /home/runa/transifex/website/download/en/thankyou.wml:16 -msgid "Installation Instructions for Mac OS X" -msgstr "" - -#. type: Content of: <div><div><div><div> -#: /home/runa/transifex/website/download/en/thankyou.wml:17 -msgid "1." -msgstr "" - -#. type: Content of: <div><div><div><div> -#: /home/runa/transifex/website/download/en/thankyou.wml:18 -msgid "" -"Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Sed lorem velit, " -"faucibus non suscipit sit amet, iaculis sed lorem. Morbi nec nulla id felis " -"dictum porta ut a lacus. Nunc vel est ut nisl tincidunt fermentum nec nec " -"quam. In hac habitasse platea dictumst. Aliquam sagittis bibendum rhoncus." -msgstr "" - -#. type: Content of: <div><div><div><div> -#: /home/runa/transifex/website/download/en/thankyou.wml:19 -msgid "2." -msgstr "" - -#. type: Content of: <div><div><div><div> -#: /home/runa/transifex/website/download/en/thankyou.wml:20 -msgid "" -"Quisque tincidunt neque condimentum mauris suscipit posuere. Nullam ac nisl " -"metus. Nunc vel est ut nisl tincidunt fermentum nec nec quam. In hac " -"habitasse platea dictumst. Aliquam sagittis bibendum rhoncus." -msgstr "" - -#. type: Content of: <div><div><div><div> -#: /home/runa/transifex/website/download/en/thankyou.wml:21 -msgid "3." -msgstr "" - -#. type: Content of: <div><div><div><div> -#: /home/runa/transifex/website/download/en/thankyou.wml:22 -msgid "" -"Aliquam sagittis bibendum rhoncus. Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur " -"adipiscing elit. Sed lorem velit, faucibus non suscipit sit amet, iaculis " -"sed lorem. Morbi nec nulla id felis dictum porta ut a lacus. Cras egestas " -"lorem vitae arcu ullamcorper ut porttitor metus suscipit." -msgstr "" - -#. type: Content of: <div><div><div><p> -#: /home/runa/transifex/website/download/en/thankyou.wml:23 -msgid "<a href=\"<page docs/tor-doc-osx>\">Read the full instructions »</a>" -msgstr "" - -#. type: Content of: <div><div><div><div><div><h2> -#: /home/runa/transifex/website/download/en/thankyou.wml:28 -msgid "Need Help?" -msgstr "" - -#. type: Content of: <div><div><div><div><div><ul><li> -#: /home/runa/transifex/website/download/en/thankyou.wml:30 -msgid "<a href=\"<page docs/installguide>\">Read the Installation Guide</a>" -msgstr "" - -#. type: Content of: <div><div><div><div><div><ul><li> -#: /home/runa/transifex/website/download/en/thankyou.wml:31 -msgid "<a href=\"<page docs/faq>\">Check out the FAQ</a>" -msgstr "" - -#. type: Content of: <div><div><div><div><div><ul><li> -#: /home/runa/transifex/website/download/en/thankyou.wml:32 -msgid "<a href=\"http://wiki.torproject.org\">Read the Tor Wiki</a>" -msgstr "" - -#. type: Content of: <div><div><div><div><div><ul><li> -#: /home/runa/transifex/website/download/en/thankyou.wml:33 -msgid "<a href=\"#\">Email our Techincal Support</a>" -msgstr "" - -#. type: Content of: <div><div><div><div><div><div><h2> -#: /home/runa/transifex/website/download/en/thankyou.wml:41 -msgid "Is Your Installation Working?" -msgstr "" - -#. type: Content of: <div><div><div><div><div><div> -#: /home/runa/transifex/website/download/en/thankyou.wml:42 -msgid "" -"<img class=\"project-icon\" src=\"$(IMGROOT)/icon-default.jpg\" " -"alt=\"Default Icon\">" -msgstr "" - -#. type: Content of: <div><div><div><div><div><div><h4> -#: /home/runa/transifex/website/download/en/thankyou.wml:43 -msgid "Use TorCheck to test your Install" -msgstr "" - -#. type: Content of: <div><div><div><div><div><div><p> -#: /home/runa/transifex/website/download/en/thankyou.wml:44 -msgid "" -"Visit <a href=\"http://check.torproject.org\">check.torproject.org</a> to " -"see if your install is working, and you’re being protected by the Tor onion " -"router." -msgstr "" - -#. type: Content of: <div><div><div><div><h2> -#: /home/runa/transifex/website/download/en/thankyou.wml:54 -msgid "Help Tor by Running a Relay" -msgstr "" - -#. type: Content of: <div><div><div><div><p> -#: /home/runa/transifex/website/download/en/thankyou.wml:55 -msgid "" -"We’re trying to reach 5,000 relays by 2011. Help support the Tor Project by " -"<a href=\"<page docs/tor-doc-relay>\">running your own</a>! It’s free and " -"easy!" -msgstr "" - -#. type: Content of: <div><div><div><div><div><p> -#: /home/runa/transifex/website/download/en/thankyou.wml:57 -msgid "<em>Current</em>" -msgstr "" - -#. type: Content of: <div><div><div><div><div><p> -#: /home/runa/transifex/website/download/en/thankyou.wml:58 -msgid "3,542" -msgstr "" - -#. type: Content of: <div><div><div><div><div><p> -#: /home/runa/transifex/website/download/en/thankyou.wml:61 -msgid "<em>Target</em>" -msgstr "" - -#. type: Content of: <div><div><div><div><div><p> -#: /home/runa/transifex/website/download/en/thankyou.wml:62 -msgid "5,000" -msgstr "" - -#. type: Content of: <div><div><div><div><h2> -#: /home/runa/transifex/website/download/en/thankyou.wml:69 -msgid "Tor Tip" -msgstr "" - -#. type: Content of: <div><div><div><div><p> -#: /home/runa/transifex/website/download/en/thankyou.wml:70 -msgid "" -"If you take a step towards online privacy by downloading Tor, that’s great, " -"but remember that Tor can only be effective if you use the programs it’s " -"developed for!" -msgstr "" - - Deleted: translation/trunk/projects/website/po/pl_PL/download/3-low.thankyou.po =================================================================== --- translation/trunk/projects/website/po/pl_PL/download/3-low.thankyou.po 2011-08-30 04:17:53 UTC (rev 24990) +++ translation/trunk/projects/website/po/pl_PL/download/3-low.thankyou.po 2011-08-30 07:48:03 UTC (rev 24991) @@ -1,216 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE -# Copyright (C) YEAR The Tor Project, Inc. -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# bogdrozd <bog.d@gazeta.pl>, 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: The Tor Project\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-26 14:31+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-03-22 16:38+0000\n" -"Last-Translator: bogdrozd <bog.d@gazeta.pl>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: pl_PL\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" - -#. type: Content of: <div><div> -#: /home/runa/transifex/website/download/en/thankyou.wml:7 -msgid "" -"<a href=\"<page index>\">Home » </a> <a href=\"<page " -"download/download>\">Download » </a> <a href=\"<page " -"download/thankyou>\">Thank You</a>" -msgstr "" -"<a href=\"<page index>\">Home » </a> <a href=\"<page " -"download/download>\">Pobieranie » </a> <a href=\"<page " -"download/thankyou>\">Dziękujemy</a>" - -#. type: Content of: <div><h1> -#: /home/runa/transifex/website/download/en/thankyou.wml:12 -msgid "Thank you for downloading Tor!" -msgstr "Dziękujemy za pobranie Tora!" - -#. type: Content of: <div><p> -#: /home/runa/transifex/website/download/en/thankyou.wml:13 -msgid "" -"<strong>Your download should begin automatically in a few seconds, but if " -"not,you can download with our <a href=\"#\">direct link</a>.</strong>" -msgstr "" -"<strong>Pobieranie powinno zacząć się automatycznie w ciągu kilku sekund, " -"ale jeśli tak się nie stanie, możesz pobrać <a href=\"#\">bezpośrednim " -"linkiem</a>.</strong>" - -#. type: Content of: <div><div><div><h2> -#: /home/runa/transifex/website/download/en/thankyou.wml:16 -msgid "Installation Instructions for Mac OS X" -msgstr "Instrukcje instalacji dla Mac OS X" - -#. type: Content of: <div><div><div><div> -#: /home/runa/transifex/website/download/en/thankyou.wml:17 -msgid "1." -msgstr "1." - -#. type: Content of: <div><div><div><div> -#: /home/runa/transifex/website/download/en/thankyou.wml:18 -msgid "" -"Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Sed lorem velit, " -"faucibus non suscipit sit amet, iaculis sed lorem. Morbi nec nulla id felis " -"dictum porta ut a lacus. Nunc vel est ut nisl tincidunt fermentum nec nec " -"quam. In hac habitasse platea dictumst. Aliquam sagittis bibendum rhoncus." -msgstr "" -"Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Sed lorem velit, " -"faucibus non suscipit sit amet, iaculis sed lorem. Morbi nec nulla id felis " -"dictum porta ut a lacus. Nunc vel est ut nisl tincidunt fermentum nec nec " -"quam. In hac habitasse platea dictumst. Aliquam sagittis bibendum rhoncus." - -#. type: Content of: <div><div><div><div> -#: /home/runa/transifex/website/download/en/thankyou.wml:19 -msgid "2." -msgstr "2." - -#. type: Content of: <div><div><div><div> -#: /home/runa/transifex/website/download/en/thankyou.wml:20 -msgid "" -"Quisque tincidunt neque condimentum mauris suscipit posuere. Nullam ac nisl " -"metus. Nunc vel est ut nisl tincidunt fermentum nec nec quam. In hac " -"habitasse platea dictumst. Aliquam sagittis bibendum rhoncus." -msgstr "" -"Quisque tincidunt neque condimentum mauris suscipit posuere. Nullam ac nisl " -"metus. Nunc vel est ut nisl tincidunt fermentum nec nec quam. In hac " -"habitasse platea dictumst. Aliquam sagittis bibendum rhoncus." - -#. type: Content of: <div><div><div><div> -#: /home/runa/transifex/website/download/en/thankyou.wml:21 -msgid "3." -msgstr "3." - -#. type: Content of: <div><div><div><div> -#: /home/runa/transifex/website/download/en/thankyou.wml:22 -msgid "" -"Aliquam sagittis bibendum rhoncus. Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur " -"adipiscing elit. Sed lorem velit, faucibus non suscipit sit amet, iaculis " -"sed lorem. Morbi nec nulla id felis dictum porta ut a lacus. Cras egestas " -"lorem vitae arcu ullamcorper ut porttitor metus suscipit." -msgstr "" -"Aliquam sagittis bibendum rhoncus. Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur " -"adipiscing elit. Sed lorem velit, faucibus non suscipit sit amet, iaculis " -"sed lorem. Morbi nec nulla id felis dictum porta ut a lacus. Cras egestas " -"lorem vitae arcu ullamcorper ut porttitor metus suscipit." - -#. type: Content of: <div><div><div><p> -#: /home/runa/transifex/website/download/en/thankyou.wml:23 -msgid "<a href=\"<page docs/tor-doc-osx>\">Read the full instructions »</a>" -msgstr "" -"<a href=\"<page docs/tor-doc-osx>\">Przeczytaj pełne instrukcje »</a>" - -#. type: Content of: <div><div><div><div><div><h2> -#: /home/runa/transifex/website/download/en/thankyou.wml:28 -msgid "Need Help?" -msgstr "Potrzebujesz pomocy?" - -#. type: Content of: <div><div><div><div><div><ul><li> -#: /home/runa/transifex/website/download/en/thankyou.wml:30 -msgid "<a href=\"<page docs/installguide>\">Read the Installation Guide</a>" -msgstr "<a href=\"<page docs/installguide>\">Przeczytaj Przewodnik Instalacji</a>" - -#. type: Content of: <div><div><div><div><div><ul><li> -#: /home/runa/transifex/website/download/en/thankyou.wml:31 -msgid "<a href=\"<page docs/faq>\">Check out the FAQ</a>" -msgstr "<a href=\"<page docs/faq>\">Zajrzyj do FAQ</a>" - -#. type: Content of: <div><div><div><div><div><ul><li> -#: /home/runa/transifex/website/download/en/thankyou.wml:32 -msgid "<a href=\"http://wiki.torproject.org\">Read the Tor Wiki</a>" -msgstr "<a href=\"http://wiki.torproject.org\">Przeczytaj Wiki Tora</a>" - -#. type: Content of: <div><div><div><div><div><ul><li> -#: /home/runa/transifex/website/download/en/thankyou.wml:33 -msgid "<a href=\"#\">Email our Techincal Support</a>" -msgstr "<a href=\"#\">Napisz email do naszego Wsparcia Technicznego</a>" - -#. type: Content of: <div><div><div><div><div><div><h2> -#: /home/runa/transifex/website/download/en/thankyou.wml:41 -msgid "Is Your Installation Working?" -msgstr "Czy Twoja instalacja działa?" - -#. type: Content of: <div><div><div><div><div><div> -#: /home/runa/transifex/website/download/en/thankyou.wml:42 -msgid "" -"<img class=\"project-icon\" src=\"$(IMGROOT)/icon-default.jpg\" " -"alt=\"Default Icon\">" -msgstr "" -"<img class=\"project-icon\" src=\"$(IMGROOT)/icon-default.jpg\" " -"alt=\"Domyslna ikona\">" - -#. type: Content of: <div><div><div><div><div><div><h4> -#: /home/runa/transifex/website/download/en/thankyou.wml:43 -msgid "Use TorCheck to test your Install" -msgstr "Użyj TorCheck, by sprawdzić swoją instalację" - -#. type: Content of: <div><div><div><div><div><div><p> -#: /home/runa/transifex/website/download/en/thankyou.wml:44 -msgid "" -"Visit <a href=\"http://check.torproject.org\">check.torproject.org</a> to " -"see if your install is working, and you’re being protected by the Tor onion " -"router." -msgstr "" -"Odwiedź <a href=\"http://check.torproject.org\">check.torproject.org</a>, " -"bysprawdzić, czy Twoja instalacja działa i jesteś chroniony/a przez Tor " -"onion router." - -#. type: Content of: <div><div><div><div><h2> -#: /home/runa/transifex/website/download/en/thankyou.wml:54 -msgid "Help Tor by Running a Relay" -msgstr "Pomóż Torowi prowadząc przekaźnik" - -#. type: Content of: <div><div><div><div><p> -#: /home/runa/transifex/website/download/en/thankyou.wml:55 -msgid "" -"We’re trying to reach 5,000 relays by 2011. Help support the Tor Project by " -"<a href=\"<page docs/tor-doc-relay>\">running your own</a>! It’s free and " -"easy!" -msgstr "" -"Próbujemy osiągnąć 5.000 przekaźników do roku 2011. Pomóż wspierać Projekt " -"Tor, <a href=\"<page docs/tor-doc-relay>\">prowadząc własny</a>! To jest " -"darmowe i łatwe!" - -#. type: Content of: <div><div><div><div><div><p> -#: /home/runa/transifex/website/download/en/thankyou.wml:57 -msgid "<em>Current</em>" -msgstr "<em>Aktualnie</em>" - -#. type: Content of: <div><div><div><div><div><p> -#: /home/runa/transifex/website/download/en/thankyou.wml:58 -msgid "3,542" -msgstr "3.542" - -#. type: Content of: <div><div><div><div><div><p> -#: /home/runa/transifex/website/download/en/thankyou.wml:61 -msgid "<em>Target</em>" -msgstr "<em>Docelowo</em>" - -#. type: Content of: <div><div><div><div><div><p> -#: /home/runa/transifex/website/download/en/thankyou.wml:62 -msgid "5,000" -msgstr "5.000" - -#. type: Content of: <div><div><div><div><h2> -#: /home/runa/transifex/website/download/en/thankyou.wml:69 -msgid "Tor Tip" -msgstr "Wskazówka Tora" - -#. type: Content of: <div><div><div><div><p> -#: /home/runa/transifex/website/download/en/thankyou.wml:70 -msgid "" -"If you take a step towards online privacy by downloading Tor, that’s great, " -"but remember that Tor can only be effective if you use the programs it’s " -"developed for!" -msgstr "" -"Jeśli chcesz zrobić krok w kierunku prywatności online, pobierając Tora, to " -"świetnie, ale pamiętaj, że Tor może być skuteczny tylko gdy używasz " -"programów, do których jest stworzony!" - - Deleted: translation/trunk/projects/website/po/ru/download/3-low.thankyou.po =================================================================== --- translation/trunk/projects/website/po/ru/download/3-low.thankyou.po 2011-08-30 04:17:53 UTC (rev 24990) +++ translation/trunk/projects/website/po/ru/download/3-low.thankyou.po 2011-08-30 07:48:03 UTC (rev 24991) @@ -1,207 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE -# Copyright (C) YEAR The Tor Project, Inc. -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# axe <axe.rode@ymail.com>, 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: The Tor Project\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-26 14:31+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-03-22 16:38+0000\n" -"Last-Translator: runasand <runa.sandvik@gmail.com>\n" -"Language-Team: Russian (http://www.transifex.net/projects/p/torproject/team/ru/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ru\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" - -#. type: Content of: <div><div> -#: /home/runa/transifex/website/download/en/thankyou.wml:7 -msgid "" -"<a href=\"<page index>\">Home » </a> <a href=\"<page " -"download/download>\">Download » </a> <a href=\"<page " -"download/thankyou>\">Thank You</a>" -msgstr "" -"<a href=\"<page index>\">Главная » </a> <a href=\"<page " -"download/download>\">Скачать » </a> <a href=\"<page " -"download/thankyou>\">Спасибо</a>" - -#. type: Content of: <div><h1> -#: /home/runa/transifex/website/download/en/thankyou.wml:12 -msgid "Thank you for downloading Tor!" -msgstr "Спасибо за скачивание Tor" - -#. type: Content of: <div><p> -#: /home/runa/transifex/website/download/en/thankyou.wml:13 -msgid "" -"<strong>Your download should begin automatically in a few seconds, but if " -"not,you can download with our <a href=\"#\">direct link</a>.</strong>" -msgstr "" -"<strong>Скачивание должно начаться автоматически через несколько секунд. " -"Если этого не произошло, Вы можете скачать по <a href=\"#\">прямой " -"ссылке</a>.</strong>" - -#. type: Content of: <div><div><div><h2> -#: /home/runa/transifex/website/download/en/thankyou.wml:16 -msgid "Installation Instructions for Mac OS X" -msgstr "Инструкции по установке для Mac OS X" - -#. type: Content of: <div><div><div><div> -#: /home/runa/transifex/website/download/en/thankyou.wml:17 -msgid "1." -msgstr "1." - -#. type: Content of: <div><div><div><div> -#: /home/runa/transifex/website/download/en/thankyou.wml:18 -msgid "" -"Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Sed lorem velit, " -"faucibus non suscipit sit amet, iaculis sed lorem. Morbi nec nulla id felis " -"dictum porta ut a lacus. Nunc vel est ut nisl tincidunt fermentum nec nec " -"quam. In hac habitasse platea dictumst. Aliquam sagittis bibendum rhoncus." -msgstr "" - -#. type: Content of: <div><div><div><div> -#: /home/runa/transifex/website/download/en/thankyou.wml:19 -msgid "2." -msgstr "2." - -#. type: Content of: <div><div><div><div> -#: /home/runa/transifex/website/download/en/thankyou.wml:20 -msgid "" -"Quisque tincidunt neque condimentum mauris suscipit posuere. Nullam ac nisl " -"metus. Nunc vel est ut nisl tincidunt fermentum nec nec quam. In hac " -"habitasse platea dictumst. Aliquam sagittis bibendum rhoncus." -msgstr "" - -#. type: Content of: <div><div><div><div> -#: /home/runa/transifex/website/download/en/thankyou.wml:21 -msgid "3." -msgstr "3." - -#. type: Content of: <div><div><div><div> -#: /home/runa/transifex/website/download/en/thankyou.wml:22 -msgid "" -"Aliquam sagittis bibendum rhoncus. Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur " -"adipiscing elit. Sed lorem velit, faucibus non suscipit sit amet, iaculis " -"sed lorem. Morbi nec nulla id felis dictum porta ut a lacus. Cras egestas " -"lorem vitae arcu ullamcorper ut porttitor metus suscipit." -msgstr "" - -#. type: Content of: <div><div><div><p> -#: /home/runa/transifex/website/download/en/thankyou.wml:23 -msgid "<a href=\"<page docs/tor-doc-osx>\">Read the full instructions »</a>" -msgstr "" -"<a href=\"<page docs/tor-doc-osx>\">Читать инструкции полностью »</a>" - -#. type: Content of: <div><div><div><div><div><h2> -#: /home/runa/transifex/website/download/en/thankyou.wml:28 -msgid "Need Help?" -msgstr "Нужна помощь?" - -#. type: Content of: <div><div><div><div><div><ul><li> -#: /home/runa/transifex/website/download/en/thankyou.wml:30 -msgid "<a href=\"<page docs/installguide>\">Read the Installation Guide</a>" -msgstr "<a href=\"<page docs/installguide>\">Читайте руководство по установке</a>" - -#. type: Content of: <div><div><div><div><div><ul><li> -#: /home/runa/transifex/website/download/en/thankyou.wml:31 -msgid "<a href=\"<page docs/faq>\">Check out the FAQ</a>" -msgstr "" -"<a href=\"<page docs/faq>\">Ознакомьтесь с часто задаваемыми Вопросами и " -"Ответами</a>" - -#. type: Content of: <div><div><div><div><div><ul><li> -#: /home/runa/transifex/website/download/en/thankyou.wml:32 -msgid "<a href=\"http://wiki.torproject.org\">Read the Tor Wiki</a>" -msgstr "<a href=\"http://wiki.torproject.org\">Читайте Tor Wiki</a>" - -#. type: Content of: <div><div><div><div><div><ul><li> -#: /home/runa/transifex/website/download/en/thankyou.wml:33 -msgid "<a href=\"#\">Email our Techincal Support</a>" -msgstr "<a href=\"#\">Отправить сообщение нашей службе технической поддержки</a>" - -#. type: Content of: <div><div><div><div><div><div><h2> -#: /home/runa/transifex/website/download/en/thankyou.wml:41 -msgid "Is Your Installation Working?" -msgstr "Ваша установка работоспособна?" - -#. type: Content of: <div><div><div><div><div><div> -#: /home/runa/transifex/website/download/en/thankyou.wml:42 -msgid "" -"<img class=\"project-icon\" src=\"$(IMGROOT)/icon-default.jpg\" " -"alt=\"Default Icon\">" -msgstr "" -"<img class=\"project-icon\" src=\"$(IMGROOT)/icon-default.jpg\" alt=\"Иконка" -" по умолчанию\">" - -#. type: Content of: <div><div><div><div><div><div><h4> -#: /home/runa/transifex/website/download/en/thankyou.wml:43 -msgid "Use TorCheck to test your Install" -msgstr "Используйте TorCheck, чтобы проверить вашу установку" - -#. type: Content of: <div><div><div><div><div><div><p> -#: /home/runa/transifex/website/download/en/thankyou.wml:44 -msgid "" -"Visit <a href=\"http://check.torproject.org\">check.torproject.org</a> to " -"see if your install is working, and you’re being protected by the Tor onion " -"router." -msgstr "" -"Посетите <a href=\"http://check.torproject.org\">check.torproject.org</a> " -"чтобы проверить, если ваша установка работает, и Вы защищены маршрутизатором" -" Tor onion." - -#. type: Content of: <div><div><div><div><h2> -#: /home/runa/transifex/website/download/en/thankyou.wml:54 -msgid "Help Tor by Running a Relay" -msgstr "Помогите Tor, запустив Реле" - -#. type: Content of: <div><div><div><div><p> -#: /home/runa/transifex/website/download/en/thankyou.wml:55 -msgid "" -"We’re trying to reach 5,000 relays by 2011. Help support the Tor Project by " -"<a href=\"<page docs/tor-doc-relay>\">running your own</a>! It’s free and " -"easy!" -msgstr "" -"Мы пробуем достичь уровня 5000 реле в 2011 году. Поддержите Проект Tor <a " -"href=\"<page docs/tor-doc-relay>\">работает собственное Реле</a>! Это " -"бесплатно и просто!" - -#. type: Content of: <div><div><div><div><div><p> -#: /home/runa/transifex/website/download/en/thankyou.wml:57 -msgid "<em>Current</em>" -msgstr "<em>Текущая</em>" - -#. type: Content of: <div><div><div><div><div><p> -#: /home/runa/transifex/website/download/en/thankyou.wml:58 -msgid "3,542" -msgstr "3,542" - -#. type: Content of: <div><div><div><div><div><p> -#: /home/runa/transifex/website/download/en/thankyou.wml:61 -msgid "<em>Target</em>" -msgstr "<em>Цель</em>" - -#. type: Content of: <div><div><div><div><div><p> -#: /home/runa/transifex/website/download/en/thankyou.wml:62 -msgid "5,000" -msgstr "5000" - -#. type: Content of: <div><div><div><div><h2> -#: /home/runa/transifex/website/download/en/thankyou.wml:69 -msgid "Tor Tip" -msgstr "Подсказка Tor" - -#. type: Content of: <div><div><div><div><p> -#: /home/runa/transifex/website/download/en/thankyou.wml:70 -msgid "" -"If you take a step towards online privacy by downloading Tor, that’s great, " -"but remember that Tor can only be effective if you use the programs it’s " -"developed for!" -msgstr "" -"Если вы делаете шаг к конфиденциальности информации в Интернете путем " -"загрузки Tor, это замечательно, но помните, что Tor может быть эффективным " -"только при использовании программ, для которых он разработан!" - - Deleted: translation/trunk/projects/website/po/templates/download/3-low.thankyou.pot =================================================================== --- translation/trunk/projects/website/po/templates/download/3-low.thankyou.pot 2011-08-30 04:17:53 UTC (rev 24990) +++ translation/trunk/projects/website/po/templates/download/3-low.thankyou.pot 2011-08-30 07:48:03 UTC (rev 24991) @@ -1,184 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE -# Copyright (C) YEAR The Tor Project, Inc. -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-26 14:31+0000\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#. type: Content of: <div><div> -#: /home/runa/transifex/website/download/en/thankyou.wml:7 -msgid "" -"<a href=\"<page index>\">Home » </a> <a href=\"<page download/download>" -"\">Download » </a> <a href=\"<page download/thankyou>\">Thank You</a>" -msgstr "" - -#. type: Content of: <div><h1> -#: /home/runa/transifex/website/download/en/thankyou.wml:12 -msgid "Thank you for downloading Tor!" -msgstr "" - -#. type: Content of: <div><p> -#: /home/runa/transifex/website/download/en/thankyou.wml:13 -msgid "" -"<strong>Your download should begin automatically in a few seconds, but if " -"not,you can download with our <a href=\"#\">direct link</a>.</strong>" -msgstr "" - -#. type: Content of: <div><div><div><h2> -#: /home/runa/transifex/website/download/en/thankyou.wml:16 -msgid "Installation Instructions for Mac OS X" -msgstr "" - -#. type: Content of: <div><div><div><div> -#: /home/runa/transifex/website/download/en/thankyou.wml:17 -msgid "1." -msgstr "" - -#. type: Content of: <div><div><div><div> -#: /home/runa/transifex/website/download/en/thankyou.wml:18 -msgid "" -"Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Sed lorem velit, " -"faucibus non suscipit sit amet, iaculis sed lorem. Morbi nec nulla id felis " -"dictum porta ut a lacus. Nunc vel est ut nisl tincidunt fermentum nec nec " -"quam. In hac habitasse platea dictumst. Aliquam sagittis bibendum rhoncus." -msgstr "" - -#. type: Content of: <div><div><div><div> -#: /home/runa/transifex/website/download/en/thankyou.wml:19 -msgid "2." -msgstr "" - -#. type: Content of: <div><div><div><div> -#: /home/runa/transifex/website/download/en/thankyou.wml:20 -msgid "" -"Quisque tincidunt neque condimentum mauris suscipit posuere. Nullam ac nisl " -"metus. Nunc vel est ut nisl tincidunt fermentum nec nec quam. In hac " -"habitasse platea dictumst. Aliquam sagittis bibendum rhoncus." -msgstr "" - -#. type: Content of: <div><div><div><div> -#: /home/runa/transifex/website/download/en/thankyou.wml:21 -msgid "3." -msgstr "" - -#. type: Content of: <div><div><div><div> -#: /home/runa/transifex/website/download/en/thankyou.wml:22 -msgid "" -"Aliquam sagittis bibendum rhoncus. Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur " -"adipiscing elit. Sed lorem velit, faucibus non suscipit sit amet, iaculis " -"sed lorem. Morbi nec nulla id felis dictum porta ut a lacus. Cras egestas " -"lorem vitae arcu ullamcorper ut porttitor metus suscipit." -msgstr "" - -#. type: Content of: <div><div><div><p> -#: /home/runa/transifex/website/download/en/thankyou.wml:23 -msgid "" -"<a href=\"<page docs/tor-doc-osx>\">Read the full instructions »</a>" -msgstr "" - -#. type: Content of: <div><div><div><div><div><h2> -#: /home/runa/transifex/website/download/en/thankyou.wml:28 -msgid "Need Help?" -msgstr "" - -#. type: Content of: <div><div><div><div><div><ul><li> -#: /home/runa/transifex/website/download/en/thankyou.wml:30 -msgid "<a href=\"<page docs/installguide>\">Read the Installation Guide</a>" -msgstr "" - -#. type: Content of: <div><div><div><div><div><ul><li> -#: /home/runa/transifex/website/download/en/thankyou.wml:31 -msgid "<a href=\"<page docs/faq>\">Check out the FAQ</a>" -msgstr "" - -#. type: Content of: <div><div><div><div><div><ul><li> -#: /home/runa/transifex/website/download/en/thankyou.wml:32 -msgid "<a href=\"http://wiki.torproject.org\">Read the Tor Wiki</a>" -msgstr "" - -#. type: Content of: <div><div><div><div><div><ul><li> -#: /home/runa/transifex/website/download/en/thankyou.wml:33 -msgid "<a href=\"#\">Email our Techincal Support</a>" -msgstr "" - -#. type: Content of: <div><div><div><div><div><div><h2> -#: /home/runa/transifex/website/download/en/thankyou.wml:41 -msgid "Is Your Installation Working?" -msgstr "" - -#. type: Content of: <div><div><div><div><div><div> -#: /home/runa/transifex/website/download/en/thankyou.wml:42 -msgid "" -"<img class=\"project-icon\" src=\"$(IMGROOT)/icon-default.jpg\" alt=" -"\"Default Icon\">" -msgstr "" - -#. type: Content of: <div><div><div><div><div><div><h4> -#: /home/runa/transifex/website/download/en/thankyou.wml:43 -msgid "Use TorCheck to test your Install" -msgstr "" - -#. type: Content of: <div><div><div><div><div><div><p> -#: /home/runa/transifex/website/download/en/thankyou.wml:44 -msgid "" -"Visit <a href=\"http://check.torproject.org\">check.torproject.org</a> to " -"see if your install is working, and you’re being protected by the Tor onion " -"router." -msgstr "" - -#. type: Content of: <div><div><div><div><h2> -#: /home/runa/transifex/website/download/en/thankyou.wml:54 -msgid "Help Tor by Running a Relay" -msgstr "" - -#. type: Content of: <div><div><div><div><p> -#: /home/runa/transifex/website/download/en/thankyou.wml:55 -msgid "" -"We’re trying to reach 5,000 relays by 2011. Help support the Tor Project by " -"<a href=\"<page docs/tor-doc-relay>\">running your own</a>! It’s free and " -"easy!" -msgstr "" - -#. type: Content of: <div><div><div><div><div><p> -#: /home/runa/transifex/website/download/en/thankyou.wml:57 -msgid "<em>Current</em>" -msgstr "" - -#. type: Content of: <div><div><div><div><div><p> -#: /home/runa/transifex/website/download/en/thankyou.wml:58 -msgid "3,542" -msgstr "" - -#. type: Content of: <div><div><div><div><div><p> -#: /home/runa/transifex/website/download/en/thankyou.wml:61 -msgid "<em>Target</em>" -msgstr "" - -#. type: Content of: <div><div><div><div><div><p> -#: /home/runa/transifex/website/download/en/thankyou.wml:62 -msgid "5,000" -msgstr "" - -#. type: Content of: <div><div><div><div><h2> -#: /home/runa/transifex/website/download/en/thankyou.wml:69 -msgid "Tor Tip" -msgstr "" - -#. type: Content of: <div><div><div><div><p> -#: /home/runa/transifex/website/download/en/thankyou.wml:70 -msgid "" -"If you take a step towards online privacy by downloading Tor, that’s great, " -"but remember that Tor can only be effective if you use the programs it’s " -"developed for!" -msgstr "" Deleted: translation/trunk/projects/website/po/zh_CN/download/3-low.thankyou.po =================================================================== --- translation/trunk/projects/website/po/zh_CN/download/3-low.thankyou.po 2011-08-30 04:17:53 UTC (rev 24990) +++ translation/trunk/projects/website/po/zh_CN/download/3-low.thankyou.po 2011-08-30 07:48:03 UTC (rev 24991) @@ -1,197 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE -# Copyright (C) YEAR The Tor Project, Inc. -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Jonchil <abcd666@gmail.com>, 2011. -# szescxz <szescxz@126.com>, 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: The Tor Project\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-26 14:31+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-03-22 16:38+0000\n" -"Last-Translator: runasand <runa.sandvik@gmail.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: zh_CN\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" - -#. type: Content of: <div><div> -#: /home/runa/transifex/website/download/en/thankyou.wml:7 -msgid "" -"<a href=\"<page index>\">Home » </a> <a href=\"<page " -"download/download>\">Download » </a> <a href=\"<page " -"download/thankyou>\">Thank You</a>" -msgstr "" -"<a href=\"<page index>\">主页 » </a> <a href=\"<page " -"download/download>\">下载 » </a> <a href=\"<page " -"download/thankyou>\">感谢</a>" - -#. type: Content of: <div><h1> -#: /home/runa/transifex/website/download/en/thankyou.wml:12 -msgid "Thank you for downloading Tor!" -msgstr "感谢您下载 Tor !" - -#. type: Content of: <div><p> -#: /home/runa/transifex/website/download/en/thankyou.wml:13 -msgid "" -"<strong>Your download should begin automatically in a few seconds, but if " -"not,you can download with our <a href=\"#\">direct link</a>.</strong>" -msgstr "<strong>您的下载应该在几秒钟之内开始,但如果没有(开始下载),请单击<a href=\"#\">这里</a>直接下载。</strong>" - -#. type: Content of: <div><div><div><h2> -#: /home/runa/transifex/website/download/en/thankyou.wml:16 -msgid "Installation Instructions for Mac OS X" -msgstr "Mac OS X 安装指南" - -#. type: Content of: <div><div><div><div> -#: /home/runa/transifex/website/download/en/thankyou.wml:17 -msgid "1." -msgstr "1." - -#. type: Content of: <div><div><div><div> -#: /home/runa/transifex/website/download/en/thankyou.wml:18 -msgid "" -"Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Sed lorem velit, " -"faucibus non suscipit sit amet, iaculis sed lorem. Morbi nec nulla id felis " -"dictum porta ut a lacus. Nunc vel est ut nisl tincidunt fermentum nec nec " -"quam. In hac habitasse platea dictumst. Aliquam sagittis bibendum rhoncus." -msgstr "" - -#. type: Content of: <div><div><div><div> -#: /home/runa/transifex/website/download/en/thankyou.wml:19 -msgid "2." -msgstr "2." - -#. type: Content of: <div><div><div><div> -#: /home/runa/transifex/website/download/en/thankyou.wml:20 -msgid "" -"Quisque tincidunt neque condimentum mauris suscipit posuere. Nullam ac nisl " -"metus. Nunc vel est ut nisl tincidunt fermentum nec nec quam. In hac " -"habitasse platea dictumst. Aliquam sagittis bibendum rhoncus." -msgstr "" - -#. type: Content of: <div><div><div><div> -#: /home/runa/transifex/website/download/en/thankyou.wml:21 -msgid "3." -msgstr "3." - -#. type: Content of: <div><div><div><div> -#: /home/runa/transifex/website/download/en/thankyou.wml:22 -msgid "" -"Aliquam sagittis bibendum rhoncus. Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur " -"adipiscing elit. Sed lorem velit, faucibus non suscipit sit amet, iaculis " -"sed lorem. Morbi nec nulla id felis dictum porta ut a lacus. Cras egestas " -"lorem vitae arcu ullamcorper ut porttitor metus suscipit." -msgstr "" - -#. type: Content of: <div><div><div><p> -#: /home/runa/transifex/website/download/en/thankyou.wml:23 -msgid "<a href=\"<page docs/tor-doc-osx>\">Read the full instructions »</a>" -msgstr "<a href=\"<page docs/tor-doc-osx>\">阅读完整指南 »</a>" - -#. type: Content of: <div><div><div><div><div><h2> -#: /home/runa/transifex/website/download/en/thankyou.wml:28 -msgid "Need Help?" -msgstr "需要帮助吗?" - -#. type: Content of: <div><div><div><div><div><ul><li> -#: /home/runa/transifex/website/download/en/thankyou.wml:30 -msgid "<a href=\"<page docs/installguide>\">Read the Installation Guide</a>" -msgstr "<a href=\"<page docs/installguide>\">阅读安装指南</a>" - -#. type: Content of: <div><div><div><div><div><ul><li> -#: /home/runa/transifex/website/download/en/thankyou.wml:31 -msgid "<a href=\"<page docs/faq>\">Check out the FAQ</a>" -msgstr "<a href=\"<page docs/faq>\">查看常见问题</a>" - -#. type: Content of: <div><div><div><div><div><ul><li> -#: /home/runa/transifex/website/download/en/thankyou.wml:32 -msgid "<a href=\"http://wiki.torproject.org\">Read the Tor Wiki</a>" -msgstr "" - -#. type: Content of: <div><div><div><div><div><ul><li> -#: /home/runa/transifex/website/download/en/thankyou.wml:33 -msgid "<a href=\"#\">Email our Techincal Support</a>" -msgstr "<a href=\"#\">发邮件到我们的技术支持</a>" - -#. type: Content of: <div><div><div><div><div><div><h2> -#: /home/runa/transifex/website/download/en/thankyou.wml:41 -msgid "Is Your Installation Working?" -msgstr "你的安装正常吗?" - -#. type: Content of: <div><div><div><div><div><div> -#: /home/runa/transifex/website/download/en/thankyou.wml:42 -msgid "" -"<img class=\"project-icon\" src=\"$(IMGROOT)/icon-default.jpg\" " -"alt=\"Default Icon\">" -msgstr "" -"<img class=\"project-icon\" src=\"$(IMGROOT)/icon-default.jpg\" " -"alt=\"Default Icon\">" - -#. type: Content of: <div><div><div><div><div><div><h4> -#: /home/runa/transifex/website/download/en/thankyou.wml:43 -msgid "Use TorCheck to test your Install" -msgstr "使用 Tor 检查来测试你的安装" - -#. type: Content of: <div><div><div><div><div><div><p> -#: /home/runa/transifex/website/download/en/thankyou.wml:44 -msgid "" -"Visit <a href=\"http://check.torproject.org\">check.torproject.org</a> to " -"see if your install is working, and you’re being protected by the Tor onion " -"router." -msgstr "" -"请前往 <a href=\"http://check.torproject.org\">check.torproject.org</a> " -"当你的安装正常并且你已经被 Tor 洋葱路由保护时。" - -#. type: Content of: <div><div><div><div><h2> -#: /home/runa/transifex/website/download/en/thankyou.wml:54 -msgid "Help Tor by Running a Relay" -msgstr "帮助 Tor 运行一个中继" - -#. type: Content of: <div><div><div><div><p> -#: /home/runa/transifex/website/download/en/thankyou.wml:55 -msgid "" -"We’re trying to reach 5,000 relays by 2011. Help support the Tor Project by " -"<a href=\"<page docs/tor-doc-relay>\">running your own</a>! It’s free and " -"easy!" -msgstr "" -"我们正努力在2011年前打造5000个中继。帮助和支持 Tor 计划,<a href=\"<page docs/tor-doc-" -"relay>\">运行你自己的中继</a>!它很简单,而且免费!" - -#. type: Content of: <div><div><div><div><div><p> -#: /home/runa/transifex/website/download/en/thankyou.wml:57 -msgid "<em>Current</em>" -msgstr "" - -#. type: Content of: <div><div><div><div><div><p> -#: /home/runa/transifex/website/download/en/thankyou.wml:58 -msgid "3,542" -msgstr "" - -#. type: Content of: <div><div><div><div><div><p> -#: /home/runa/transifex/website/download/en/thankyou.wml:61 -msgid "<em>Target</em>" -msgstr "" - -#. type: Content of: <div><div><div><div><div><p> -#: /home/runa/transifex/website/download/en/thankyou.wml:62 -msgid "5,000" -msgstr "5000" - -#. type: Content of: <div><div><div><div><h2> -#: /home/runa/transifex/website/download/en/thankyou.wml:69 -msgid "Tor Tip" -msgstr "Tor 提示" - -#. type: Content of: <div><div><div><div><p> -#: /home/runa/transifex/website/download/en/thankyou.wml:70 -msgid "" -"If you take a step towards online privacy by downloading Tor, that’s great, " -"but remember that Tor can only be effective if you use the programs it’s " -"developed for!" -msgstr "" - -