tor-commits
Threads by month
- ----- 2026 -----
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2025 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2024 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2023 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2022 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2021 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2020 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2019 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2018 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2017 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2016 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2015 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2014 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2013 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2012 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2011 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- 1 participants
- 215413 discussions
[flashproxy/master] Mention that you should not run Flash in your Tor browser.
by dcf@torproject.org 17 Oct '11
by dcf@torproject.org 17 Oct '11
17 Oct '11
commit aad8ce3c5287c2eed1db7830b2c285830ab83d1f
Author: David Fifield <david(a)bamsoftware.com>
Date: Sun Oct 16 16:32:55 2011 -0700
Mention that you should not run Flash in your Tor browser.
Just because the RTMFP client connector uses Flash, we don't want to
give anyone another excuse to install Flash in the browser they use for
Tor.
---
README | 4 ++++
1 files changed, 4 insertions(+), 0 deletions(-)
diff --git a/README b/README
index bc09542..7e4dceb 100644
--- a/README
+++ b/README
@@ -114,6 +114,10 @@ the Tor client, which the other methods don't.
$ ./connector.py 127.0.0.1:9001 127.0.0.1:9002
3. Open in a browser
file:///home/user/flashproxy/swfcat.swf?client=1&debug=1
+ This should *not* be the same browser you use to browse over Tor. You
+ should not run Flash in your Tor browser. Use a separate Firefox
+ profile (firefox -no-remote -ProfileManager) or use a separate
+ browser entirely.
4. Run Tor using the included torrc file.
$ tor -f flashproxy/torrc
1
0
17 Oct '11
commit 29c02df8ef1fff012b9e7b3e1f10be7e93fc1538
Author: David Fifield <david(a)bamsoftware.com>
Date: Sun Oct 16 13:57:08 2011 -0700
Add link to debug version of Flash Player.
---
README | 4 ++++
1 files changed, 4 insertions(+), 0 deletions(-)
diff --git a/README b/README
index 7e4dceb..1a49686 100644
--- a/README
+++ b/README
@@ -175,6 +175,10 @@ Copy the resulting swfcat.swf file to a web server.
You can pass swfcat.swf the parameter debug=1 to see lots of debugging
information.
+Adobe makes a debug version of Flash player that raises a window on
+errors instead of silently failing, and exposes some logging functions.
+ http://www.adobe.com/support/flashplayer/downloads.html
+
This is a good tutorial on ActionScript programming with the Flex tools,
with sample code:
http://www.senocular.com/flash/tutorials/as3withmxmlc/
1
0
commit b6be6a5217212b9455e44aaa3940716484caef27
Author: David Fifield <david(a)bamsoftware.com>
Date: Sun Oct 16 12:43:31 2011 -0700
Move patches into a subdirectory.
---
README | 2 +-
cumulus-no-manage-log.patch | 39 -------------------------------
patches/cumulus-no-manage-log.patch | 39 +++++++++++++++++++++++++++++++
patches/tor-ignore-bridge-failure.patch | 19 +++++++++++++++
tor-ignore-bridge-failure.patch | 19 ---------------
5 files changed, 59 insertions(+), 59 deletions(-)
diff --git a/README b/README
index 933895a..fa6bf1d 100644
--- a/README
+++ b/README
@@ -127,7 +127,7 @@ Follow these steps to install the Cumulus server. You need to open port
1935/udp in the firewall.
$ git clone git://github.com/OpenRTMFP/Cumulus.git
$ cd Cumulus
- $ patch -p0 < cumulus-no-manage-log.patch
+ $ patch -p0 < ~/flashproxy/patches/cumulus-no-manage-log.patch
$ cd CumulusLib
$ make LIBS=./
# cp libCumulus.so /usr/local/lib
diff --git a/cumulus-no-manage-log.patch b/cumulus-no-manage-log.patch
deleted file mode 100644
index 810b52d..0000000
--- a/cumulus-no-manage-log.patch
+++ /dev/null
@@ -1,39 +0,0 @@
-Don't try to re-open log files. This avoids a failure after --daemon
-causes a chdir to /.
-
-diff --git a/CumulusService/sources/main.cpp b/CumulusService/sources/main.cpp
-index 891621f..39ea4eb 100644
---- a/CumulusService/sources/main.cpp
-+++ b/CumulusService/sources/main.cpp
-@@ -132,7 +132,6 @@ protected:
- void dumpHandler(const char* data,int size) {
- cout.write(data,size);
- _logStream.write(data,size);
-- manageLogFile();
- }
-
- void logHandler(Thread::TID threadId,const std::string& threadName,Priority priority,const char *filePath,long line, const char *text) {
-@@ -140,23 +139,6 @@ protected:
- _logStream << DateTimeFormatter::format(LocalDateTime(),"%d/%m %H:%M:%S.%c ")
- << g_logPriorities[priority-1] << '\t' << threadName << '(' << threadId << ")\t"
- << Path(filePath).getFileName() << '[' << line << "] " << text << std::endl;
-- manageLogFile();
-- }
--
-- void manageLogFile() {
-- if(_logFile.getSize()>LOG_SIZE) {
-- _logStream.close();
-- int num = 10;
-- File file(LOG_FILE(10));
-- if(file.exists())
-- file.remove();
-- while(--num>=0) {
-- file = LOG_FILE_VAR(num);
-- if(file.exists())
-- file.renameTo(LOG_FILE_VAR(num+1));
-- }
-- _logStream.open(LOG_FILE(0),ios::in | ios::ate);
-- }
- }
-
- bool onConnection(Client& client) {
diff --git a/patches/cumulus-no-manage-log.patch b/patches/cumulus-no-manage-log.patch
new file mode 100644
index 0000000..810b52d
--- /dev/null
+++ b/patches/cumulus-no-manage-log.patch
@@ -0,0 +1,39 @@
+Don't try to re-open log files. This avoids a failure after --daemon
+causes a chdir to /.
+
+diff --git a/CumulusService/sources/main.cpp b/CumulusService/sources/main.cpp
+index 891621f..39ea4eb 100644
+--- a/CumulusService/sources/main.cpp
++++ b/CumulusService/sources/main.cpp
+@@ -132,7 +132,6 @@ protected:
+ void dumpHandler(const char* data,int size) {
+ cout.write(data,size);
+ _logStream.write(data,size);
+- manageLogFile();
+ }
+
+ void logHandler(Thread::TID threadId,const std::string& threadName,Priority priority,const char *filePath,long line, const char *text) {
+@@ -140,23 +139,6 @@ protected:
+ _logStream << DateTimeFormatter::format(LocalDateTime(),"%d/%m %H:%M:%S.%c ")
+ << g_logPriorities[priority-1] << '\t' << threadName << '(' << threadId << ")\t"
+ << Path(filePath).getFileName() << '[' << line << "] " << text << std::endl;
+- manageLogFile();
+- }
+-
+- void manageLogFile() {
+- if(_logFile.getSize()>LOG_SIZE) {
+- _logStream.close();
+- int num = 10;
+- File file(LOG_FILE(10));
+- if(file.exists())
+- file.remove();
+- while(--num>=0) {
+- file = LOG_FILE_VAR(num);
+- if(file.exists())
+- file.renameTo(LOG_FILE_VAR(num+1));
+- }
+- _logStream.open(LOG_FILE(0),ios::in | ios::ate);
+- }
+ }
+
+ bool onConnection(Client& client) {
diff --git a/patches/tor-ignore-bridge-failure.patch b/patches/tor-ignore-bridge-failure.patch
new file mode 100644
index 0000000..fa50366
--- /dev/null
+++ b/patches/tor-ignore-bridge-failure.patch
@@ -0,0 +1,19 @@
+This patch causes Tor to ignore bridge reachability failures. This is
+helpful when the bridge is only intermittently available, as when
+connecting through a flash proxy.
+
+diff --git src/or/circuitbuild.c src/or/circuitbuild.c
+index ac0df91..1794634 100644
+--- src/or/circuitbuild.c
++++ src/or/circuitbuild.c
+@@ -3855,6 +3855,10 @@ entry_guard_register_connect_status(const char *digest, int succeeded,
+ int idx = -1;
+ char buf[HEX_DIGEST_LEN+1];
+
++ /* Ignore bridge reachability problems. */
++ if (! succeeded)
++ return 0;
++
+ if (! entry_guards)
+ return 0;
+
diff --git a/tor-ignore-bridge-failure.patch b/tor-ignore-bridge-failure.patch
deleted file mode 100644
index fa50366..0000000
--- a/tor-ignore-bridge-failure.patch
+++ /dev/null
@@ -1,19 +0,0 @@
-This patch causes Tor to ignore bridge reachability failures. This is
-helpful when the bridge is only intermittently available, as when
-connecting through a flash proxy.
-
-diff --git src/or/circuitbuild.c src/or/circuitbuild.c
-index ac0df91..1794634 100644
---- src/or/circuitbuild.c
-+++ src/or/circuitbuild.c
-@@ -3855,6 +3855,10 @@ entry_guard_register_connect_status(const char *digest, int succeeded,
- int idx = -1;
- char buf[HEX_DIGEST_LEN+1];
-
-+ /* Ignore bridge reachability problems. */
-+ if (! succeeded)
-+ return 0;
-+
- if (! entry_guards)
- return 0;
-
1
0
r25170: {website} index more of the questions at the top of the faq (website/trunk/docs/en)
by Roger Dingledine 17 Oct '11
by Roger Dingledine 17 Oct '11
17 Oct '11
Author: arma
Date: 2011-10-16 20:29:39 +0000 (Sun, 16 Oct 2011)
New Revision: 25170
Modified:
website/trunk/docs/en/faq.wml
Log:
index more of the questions at the top of the faq
Modified: website/trunk/docs/en/faq.wml
===================================================================
--- website/trunk/docs/en/faq.wml 2011-10-15 16:20:23 UTC (rev 25169)
+++ website/trunk/docs/en/faq.wml 2011-10-16 20:29:39 UTC (rev 25170)
@@ -51,11 +51,17 @@
<p>Tor Browser Bundle:</p>
<ul>
+ <li><a href="#TBBBrowserName">Why does TBB's browser window say
+ Aurora?</a></li>
+ <li><a href="#TBBFlash">Why can't I view videos on YouTube and other
+ Flash-based sites?</a></li>
<li><a href="#TBBSocksPort">I'm on OSX or Linux and I want to
run another application through the Tor launched by Tor Browser
Bundle. How do I predict my Socks port?</a></li>
<li><a href="#TBBPolipo">I need an HTTP proxy. Where did Polipo
go?</a></li>
+ <li><a href="#TBBOtherExtensions">Can I install other Firefox
+ extensions?</a></li>
<li><a href="#TBBOtherBrowser">I want to use Chrome/IE/Opera/etc
with Tor.</a></li>
<li><a href="#TBBCloseBrowser">I want to leave Tor Browser Bundle
@@ -739,8 +745,8 @@
<hr>
<a id="TBBFlash"></a>
-<h3><a class="anchor" href="#TBBFlash">I can't view videos on YouTube
-and other Flash-based sites. Why?</a></h3>
+<h3><a class="anchor" href="#TBBFlash">Why can't I view videos on YouTube
+and other Flash-based sites?</a></h3>
<p>
<a href="https://www.torproject.org/torbutton/torbutton-faq.html.en#noflash">Answer</a>
1
0
commit 989077f12ca2c98b01819307c2e6879ecb07f5c8
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Sun Oct 16 17:15:42 2011 +0000
Update translations for tsum
---
cs/tsum.po | 14 +++++++++++---
1 files changed, 11 insertions(+), 3 deletions(-)
diff --git a/cs/tsum.po b/cs/tsum.po
index fbfc41e..6f640b1 100644
--- a/cs/tsum.po
+++ b/cs/tsum.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-15 14:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-16 16:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-16 17:10+0000\n"
"Last-Translator: Sanky <gsanky+transifex(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL(a)li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -469,8 +469,8 @@ msgid ""
"bridges**, hidden relays that aren't as easy to block."
msgstr ""
"Pokud Tor stále nefunguje, je pravděpodobné že váš provider internetu (ISP) "
-"blokuje Tor. To lze velmi často obejít za použití **Tor bridges**, skrytými "
-"relayi které není tak jednoduché zablokovat."
+"blokuje Tor. To lze velmi často obejít za použití **Tor mostů** (Tor "
+"bridges), skrytými relayi které není tak jednoduché zablokovat."
#. type: Plain text
#: tsum.text:181
@@ -494,6 +494,8 @@ msgid ""
"you will not get a reply. Note that you need to send this email from either "
"a gmail.com or a yahoo.com address."
msgstr ""
+"### Jak najít most\n"
+"K použití mostu je nejprve potřeba nějaký najít; můžete buď se podívat na [bridges.torproject.org](https://bridges.torproject.org/), nebo pošlete email na <bridges(a)torproject.org>. Pokud budete posílat email, ujistěte se prosím že napíšete **get bridges** do těla emailu, jinak nedostanete odpověď. Tento email je nutno poslat buď z gmail.com nebo yahoo.com adresy."
#. type: Plain text
#: tsum.text:194
@@ -503,6 +505,10 @@ msgid ""
"guarantee that the bridge you are using now will work tomorrow, so you "
"should make a habit of updating your list of bridges every so often."
msgstr ""
+"Nakonfigurování více jak jednoho mostu udělá vaše Tor připojení stabilnější "
+"v případě, že některé z mostů se stanou nepřístupné. Není žádná záruka, že "
+"most který používate dnes bude fungovat zítra, takže je dobrý nápad jednou "
+"za čas seznam mostů obnovovat. "
#. type: Plain text
#: tsum.text:200
@@ -512,6 +518,8 @@ msgid ""
"says *My ISP blocks connections to the Tor network*. Enter the bridges in "
"the box below, hit *OK* and start Tor again."
msgstr ""
+"### Jak používat most\n"
+"Jakmile máte nastaven seznam mostů, otevřte ovládací panel Vidalii, klikněte na *Settings*, *Network* a zaškrtněte *My ISP blocks connections to the Tor network*. Pod to zadejte mosty, stiskněte *OK* a spusťte Tor znovu."
#. type: Plain text
#: tsum.text:206
1
0
[translation/vidalia_installer] Update translations for vidalia_installer
by translation@torproject.org 17 Oct '11
by translation@torproject.org 17 Oct '11
17 Oct '11
commit 8705bc008e87cdab6f311b54ce2b712267c9827c
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Sun Oct 16 16:37:31 2011 +0000
Update translations for vidalia_installer
---
cs/vidalia_cs.po | 7 ++++---
1 files changed, 4 insertions(+), 3 deletions(-)
diff --git a/cs/vidalia_cs.po b/cs/vidalia_cs.po
index b70e240..18daccf 100644
--- a/cs/vidalia_cs.po
+++ b/cs/vidalia_cs.po
@@ -1,13 +1,14 @@
#
# Translators:
+# <gsanky+transifex(a)gmail.com>, 2011.
# runasand <runa.sandvik(a)gmail.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2008-07-12 05:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-12-05 20:21+0000\n"
-"Last-Translator: \n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-16 16:06+0000\n"
+"Last-Translator: Sanky <gsanky+transifex(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: translations(a)vidalia-project.net\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -166,7 +167,7 @@ msgid ""
"Polipo is a caching web proxy that increases performance of web browsing "
"through Tor."
msgstr ""
-"Polipo je proxy web, který zvyšuje výkon z prohlížení webových stránek "
+"Polipo je webová proxy, která zvyšuje výkon z prohlížení webových stránek "
"prostřednictvím Tor."
msgctxt "PolipoUninstDesc"
1
0
commit 9bf8958ca501aad42a0cd5612a2aab624c5eadaf
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Sun Oct 16 16:15:44 2011 +0000
Update translations for tsum
---
cs/tsum.po | 33 +++++++++++++++++++++++++++++++--
1 files changed, 31 insertions(+), 2 deletions(-)
diff --git a/cs/tsum.po b/cs/tsum.po
index 82c0a10..fbfc41e 100644
--- a/cs/tsum.po
+++ b/cs/tsum.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-15 14:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-15 13:20+0000\n"
-"Last-Translator: runasand <runa.sandvik(a)gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-16 16:03+0000\n"
+"Last-Translator: Sanky <gsanky+transifex(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL(a)li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -373,6 +373,8 @@ msgid ""
"files in it. One of the files is an executable called \"Start Tor Browser\" "
"(or \"start-tor-browser\", depending on your operating system)."
msgstr ""
+"### Jak používat Tor Browser Bundle (prohlížečový balíček)\n"
+"Po stáhnutí a extrahování Tor Browser Bundle byste měli mít adresář s hrstkou souborů. Uvnitř by měl být spustitelný soubor se jménem \"Start Tor Browser\" (nebo \"start-tor-browser\" podle vašeho operačního systému)."
#. type: Plain text
#: tsum.text:146
@@ -383,6 +385,11 @@ msgid ""
"[https://check.torproject.org/](https://check.torproject.org/). You can now "
"browse the Internet through Tor."
msgstr ""
+"Po spuštění Tor Browser Bundle uvidíte program Vidalia startovat a připojit "
+"se k síti Tor. Po té uvidéte prohlížeč potvrzující že nyní používáte Tor. K "
+"tomuto ověření se využívá "
+"[https://check.torproject.org/](https://check.torproject.org/). Můžete nyní "
+"brouzdat Internet skrz Tor."
#. type: Plain text
#: tsum.text:149
@@ -391,6 +398,8 @@ msgid ""
"*Please note that it is important that you use the browser that comes\n"
"with the bundle, and not your own browser.*\n"
msgstr ""
+"*Vezměte prosím na vědomí, že je důležité abyste použili prohlížeč který je "
+"součástí balíčků, a ne váš vlastní.*\n"
#. type: Plain text
#: tsum.text:155
@@ -400,6 +409,8 @@ msgid ""
" sure that you are connected to the Internet. If you need to connect to a "
"proxy server, see *How to use an open proxy* below."
msgstr ""
+"### Co dělat když se Tor nepřipojí\n"
+"Někteří uživatlé si všimnou, že se Vidalia zasekne při pokusu připojit se k síti Tor. Nastane-li tato situace, ujistěte se že jste připojeni k Internetu. Pokud potřebujete se připojit k proxy serveru, vizte *Jak použít proxy otevřenou proxy* níže."
#. type: Plain text
#: tsum.text:160
@@ -409,6 +420,10 @@ msgid ""
"*Message Log* and select the *Advanced* tab. It may be that Tor won't "
"connect because:"
msgstr ""
+"Pokud vaše normální Internetové připojení funguje, ale Tor se stále nemůže "
+"připojit k síti, zkuste následující: otevřte ovládací panel Vidalii, "
+"klikněte na *Message Log* a vyberte sekci *Advanced*. Tor se nemusel "
+"připojit proto, že:"
#. type: Plain text
#: tsum.text:164
@@ -418,6 +433,9 @@ msgid ""
"system is correct, and restart Tor. You may need to synchronize your\n"
"system clock with an Internet time server. \n"
msgstr ""
+"**Vaše systémové hodiny jdou mimo**: Ujistěte se, že datum a čas ve vašem "
+"systému josu správné a restartujte Tor. Možná bude potřeba synchronizovat "
+"vaše systémové hodiny s Internetovým časovým serverem.\n"
#. type: Plain text
#: tsum.text:169
@@ -428,6 +446,9 @@ msgid ""
"*Network*, and tick the box that says *My firewall only lets me connect\n"
"to certain ports*. \n"
msgstr ""
+"**Jste za restriktivním firewallem**: Aby Tor zkoušel jenom porty 80 a 443, "
+"otevřte ovládací panel Vidalii, klikněte na *Settings*, *Network*, a "
+"zaškrtněte *My firewall only lets me connect to certain ports*.\n"
#. type: Plain text
#: tsum.text:173
@@ -437,6 +458,8 @@ msgid ""
"anti-virus program is not preventing Tor from making network\n"
"connections.\n"
msgstr ""
+"**Váš antivirový program blokuje Tor**: Ujistěte se, že váš antivirus "
+"nebrání Toru připojit se k síti.\n"
#. type: Plain text
#: tsum.text:177
@@ -445,6 +468,9 @@ msgid ""
"(ISP) is blocking Tor. Very often this can be worked around with **Tor "
"bridges**, hidden relays that aren't as easy to block."
msgstr ""
+"Pokud Tor stále nefunguje, je pravděpodobné že váš provider internetu (ISP) "
+"blokuje Tor. To lze velmi často obejít za použití **Tor bridges**, skrytými "
+"relayi které není tak jednoduché zablokovat."
#. type: Plain text
#: tsum.text:181
@@ -453,6 +479,9 @@ msgid ""
"<community-support(a)lists.torproject.org> and include the relevant parts from"
" the log file."
msgstr ""
+"Pokud potřebujete pomoc při zjišťování proč se Tor nemůže připojit, napište "
+"email na <community-support(a)lists.torproject.org> a přiložte relevantní "
+"části z logů."
#. type: Plain text
#: tsum.text:189
1
0
16 Oct '11
commit dd7f2e8f5510d648dfb915ca0fcaa75abb62085a
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Sun Oct 16 11:26:00 2011 +0000
Update translations for vidalia
---
ar/qt_ar.po | 7 ++-
cs/qt_cs.po | 6 ++-
cy/qt_cy.po | 38 ++++++-----
da/qt_da.po | 6 ++-
de/qt_de.po | 7 ++-
el/qt_el.po | 7 ++-
eo/qt_eo.po | 6 ++-
es/qt_es.po | 8 ++-
fa/qt_fa.po | 6 ++-
fi/qt_fi.po | 6 ++-
fr/qt_fr.po | 6 ++-
hu/qt_hu.po | 25 ++++++--
id/qt_id.po | 6 ++-
it/qt_it.po | 8 ++-
ja/qt_ja.po | 6 ++-
my/qt_my.po | 6 ++-
nb/qt_nb.po | 6 ++-
nl/qt_nl.po | 29 +++++---
pl/qt_pl.po | 6 ++-
pt/qt_pt.po | 35 ++++++----
pt_BR/qt_pt_BR.po | 25 ++++---
ro/qt_ro.po | 6 ++-
ru/qt_ru.po | 11 ++-
sl/qt_sl.po | 6 ++-
sq/qt_sq.po | 6 ++-
sr/qt_sr.po | 6 ++-
sv/qt_sv.po | 19 +++++-
templates/qt.pot | 195 +++++++++++++++++++++++++++++------------------------
tr/qt_tr.po | 6 ++-
uk/qt_uk.po | 104 ++++++++++++++++------------
zh_TW/qt_zh_TW.po | 14 +++-
31 files changed, 407 insertions(+), 221 deletions(-)
diff --git a/ar/qt_ar.po b/ar/qt_ar.po
index e64aa33..4cef292 100644
--- a/ar/qt_ar.po
+++ b/ar/qt_ar.po
@@ -1,10 +1,13 @@
#
+# Translators:
+# OsamaK <osamak(a)gnu.org>, 2011.
+# runasand <runa.sandvik(a)gmail.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-13 19:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-22 16:13+0000\n"
"Last-Translator: OsamaK <osamak(a)gnu.org>\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -442,3 +445,5 @@ msgstr "%1 كيلو بايت"
msgctxt "QFileSystemModel"
msgid "%1 bytes"
msgstr "%1 بايت"
+
+
diff --git a/cs/qt_cs.po b/cs/qt_cs.po
index d758917..e63f633 100644
--- a/cs/qt_cs.po
+++ b/cs/qt_cs.po
@@ -1,10 +1,12 @@
#
+# Translators:
+# runasand <runa.sandvik(a)gmail.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-12-05 19:59+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -442,3 +444,5 @@ msgstr "%1 KB"
msgctxt "QFileSystemModel"
msgid "%1 bytes"
msgstr "%1 bajt"
+
+
diff --git a/cy/qt_cy.po b/cy/qt_cy.po
index ec5dedd..258e00d 100644
--- a/cy/qt_cy.po
+++ b/cy/qt_cy.po
@@ -1,11 +1,13 @@
#
+# Translators:
+# cymro <markives(a)hotmail.co.uk>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:06+0000\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-15 00:11+0000\n"
+"Last-Translator: cymro <markives(a)hotmail.co.uk>\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -17,7 +19,7 @@ msgstr ""
#: qaccessibleobject.cpp:348
msgctxt "QApplication"
msgid "Activate"
-msgstr ""
+msgstr "Ysgogi"
#: qmessagebox.h:319
msgctxt "QApplication"
@@ -42,27 +44,27 @@ msgstr ""
#: qmessagebox.cpp:2104
msgctxt "QDialogButtonBox"
msgid "OK"
-msgstr ""
+msgstr "Iawn"
#: qdialogbuttonbox.cpp:528
msgctxt "QDialogButtonBox"
msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "Cadw"
#: qdialogbuttonbox.cpp:531
msgctxt "QDialogButtonBox"
msgid "Open"
-msgstr ""
+msgstr "Agor"
#: qdialogbuttonbox.cpp:534
msgctxt "QDialogButtonBox"
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Diddymu"
#: qdialogbuttonbox.cpp:537
msgctxt "QDialogButtonBox"
msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "Cau"
#: qdialogbuttonbox.cpp:540
msgctxt "QDialogButtonBox"
@@ -72,27 +74,27 @@ msgstr ""
#: qdialogbuttonbox.cpp:543
msgctxt "QDialogButtonBox"
msgid "Reset"
-msgstr ""
+msgstr "Ailosod"
#: qdialogbuttonbox.cpp:546
msgctxt "QDialogButtonBox"
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "Help"
#: qdialogbuttonbox.cpp:550
msgctxt "QDialogButtonBox"
msgid "Don't Save"
-msgstr ""
+msgstr "Peidiwch â Cadw"
#: qdialogbuttonbox.cpp:554
msgctxt "QDialogButtonBox"
msgid "Discard"
-msgstr ""
+msgstr "Gwaredu"
#: qdialogbuttonbox.cpp:557
msgctxt "QDialogButtonBox"
msgid "&Yes"
-msgstr ""
+msgstr "&Ia"
#: qdialogbuttonbox.cpp:560
msgctxt "QDialogButtonBox"
@@ -147,7 +149,7 @@ msgstr ""
#: qdirmodel.cpp:423
msgctxt "QDirModel"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Enw"
#: qdirmodel.cpp:424
msgctxt "QDirModel"
@@ -192,7 +194,7 @@ msgstr ""
#: qfiledialog.cpp:435
msgctxt "QFileDialog"
msgid "Open"
-msgstr ""
+msgstr "Agor"
#: qfiledialog.cpp:1670
msgctxt "QFileDialog"
@@ -217,12 +219,12 @@ msgstr ""
#: qfiledialog.cpp:462
msgctxt "QFileDialog"
msgid "&Rename"
-msgstr ""
+msgstr "&Ailenwi"
#: qfiledialog.cpp:463
msgctxt "QFileDialog"
msgid "&Delete"
-msgstr ""
+msgstr "&Dileu"
#: qfiledialog.cpp:464
msgctxt "QFileDialog"
@@ -430,3 +432,5 @@ msgstr ""
msgctxt "QFileSystemModel"
msgid "%1 bytes"
msgstr ""
+
+
diff --git a/da/qt_da.po b/da/qt_da.po
index b1eb83c..261ba9d 100644
--- a/da/qt_da.po
+++ b/da/qt_da.po
@@ -1,10 +1,12 @@
#
+# Translators:
+# runasand <runa.sandvik(a)gmail.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-12-05 19:59+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -442,3 +444,5 @@ msgstr "%1 KB"
msgctxt "QFileSystemModel"
msgid "%1 bytes"
msgstr "%1 byte"
+
+
diff --git a/de/qt_de.po b/de/qt_de.po
index 92d9536..6aac76f 100644
--- a/de/qt_de.po
+++ b/de/qt_de.po
@@ -1,10 +1,13 @@
#
+# Translators:
+# Hendrik Richter <hendrikr(a)gnome.org>, 2011.
+# runasand <runa.sandvik(a)gmail.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-12-05 19:59+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -442,3 +445,5 @@ msgstr "%1 KB"
msgctxt "QFileSystemModel"
msgid "%1 bytes"
msgstr "%1 Byte"
+
+
diff --git a/el/qt_el.po b/el/qt_el.po
index d39d8fa..5939dfb 100644
--- a/el/qt_el.po
+++ b/el/qt_el.po
@@ -1,10 +1,13 @@
#
+# Translators:
+# runasand <runa.sandvik(a)gmail.com>, 2011.
+# Γιάννης <yannanth(a)gmail.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-14 23:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-22 16:13+0000\n"
"Last-Translator: Evropi <yannanth(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -442,3 +445,5 @@ msgstr "%1 κιλομπάιτ (1024 bytes)"
msgctxt "QFileSystemModel"
msgid "%1 bytes"
msgstr "%1 μπάιτ (8 bits)"
+
+
diff --git a/eo/qt_eo.po b/eo/qt_eo.po
index 249083c..9b127dd 100644
--- a/eo/qt_eo.po
+++ b/eo/qt_eo.po
@@ -1,10 +1,12 @@
#
+# Translators:
+# identity <eeemsi(a)googlemail.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-22 16:13+0000\n"
"Last-Translator: identity <eeemsi(a)googlemail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -442,3 +444,5 @@ msgstr "%1 KB"
msgctxt "QFileSystemModel"
msgid "%1 bytes"
msgstr "%1 bajtoj"
+
+
diff --git a/es/qt_es.po b/es/qt_es.po
index 57ed646..a8ed761 100644
--- a/es/qt_es.po
+++ b/es/qt_es.po
@@ -1,12 +1,14 @@
#
+# Translators:
+# runasand <runa.sandvik(a)gmail.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-12-05 19:59+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: Spanish (Castilian) <None>\n"
+"Language-Team: Spanish (Castilian) (http://www.transifex.net/projects/p/torproject/team/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -439,3 +441,5 @@ msgstr "%1 KB"
msgctxt "QFileSystemModel"
msgid "%1 bytes"
msgstr "%1 bytes"
+
+
diff --git a/fa/qt_fa.po b/fa/qt_fa.po
index 9d8c998..90e34f4 100644
--- a/fa/qt_fa.po
+++ b/fa/qt_fa.po
@@ -1,10 +1,12 @@
#
+# Translators:
+# runasand <runa.sandvik(a)gmail.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-12-05 19:59+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -442,3 +444,5 @@ msgstr "%1 كيلو بايت"
msgctxt "QFileSystemModel"
msgid "%1 bytes"
msgstr "%1 بايت"
+
+
diff --git a/fi/qt_fi.po b/fi/qt_fi.po
index 7d6f710..d072686 100644
--- a/fi/qt_fi.po
+++ b/fi/qt_fi.po
@@ -1,10 +1,12 @@
#
+# Translators:
+# runasand <runa.sandvik(a)gmail.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-12-05 19:59+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -442,3 +444,5 @@ msgstr "%1 kt"
msgctxt "QFileSystemModel"
msgid "%1 bytes"
msgstr "%1 tavua"
+
+
diff --git a/fr/qt_fr.po b/fr/qt_fr.po
index 88d4099..6f869de 100644
--- a/fr/qt_fr.po
+++ b/fr/qt_fr.po
@@ -1,10 +1,12 @@
#
+# Translators:
+# runasand <runa.sandvik(a)gmail.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-12-05 19:59+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -442,3 +444,5 @@ msgstr "%1 Ko"
msgctxt "QFileSystemModel"
msgid "%1 bytes"
msgstr "%1 octets"
+
+
diff --git a/hu/qt_hu.po b/hu/qt_hu.po
index 83f5171..24dbe22 100644
--- a/hu/qt_hu.po
+++ b/hu/qt_hu.po
@@ -1,11 +1,14 @@
#
+# Translators:
+# runasand <runa.sandvik(a)gmail.com>, 2011.
+# <viktor.varga(a)gmail.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:07+0000\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-17 21:47+0000\n"
+"Last-Translator: vargaviktor <viktor.varga(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -17,7 +20,7 @@ msgstr ""
#: qaccessibleobject.cpp:348
msgctxt "QApplication"
msgid "Activate"
-msgstr "Aktíválás"
+msgstr "Aktiválás"
#: qmessagebox.h:319
msgctxt "QApplication"
@@ -37,7 +40,7 @@ msgstr "QT_LAYOUT_DIRECTION"
#: qaccessibleobject.cpp:350
msgctxt "QApplication"
msgid "Activates the program's main window"
-msgstr "Aktíválja a progam fõ ablakát"
+msgstr "Aktiválja a program fő ablakát"
#: qmessagebox.cpp:2104
msgctxt "QDialogButtonBox"
@@ -200,6 +203,8 @@ msgid ""
"%1 already exists.\n"
"Do you want to replace it?"
msgstr ""
+"%1 már létezik.\n"
+"Szeretné felülírni?"
#: qfiledialog.cpp:1690
msgctxt "QFileDialog"
@@ -208,6 +213,9 @@ msgid ""
"File not found.\n"
"Please verify the correct file name was given."
msgstr ""
+"%1\n"
+"Fájl nem található.\n"
+"Kérjük ellenőrizze, hogy helyes fájlnevet adott-e meg."
#: qdirmodel.cpp:833
msgctxt "QFileDialog"
@@ -266,6 +274,9 @@ msgid ""
"Directory not found.\n"
"Please verify the correct directory name was given."
msgstr ""
+"%1\n"
+"Könyvtár nem található.\n"
+"Kérjük ellenőrizze, hogy helyes könyvtárnevet adott-e meg."
#: qfiledialog.cpp:2281
msgctxt "QFileDialog"
@@ -273,6 +284,8 @@ msgid ""
"'%1' is write protected.\n"
"Do you want to delete it anyway?"
msgstr ""
+"'%1' írásvédett.\n"
+"Biztos hogy ennek ellenére törölni akarja?"
#: qfiledialog.cpp:2286
msgctxt "QFileDialog"
@@ -322,7 +335,7 @@ msgstr "Mutasd"
#: ui_qfiledialog.h:269
msgctxt "QFileDialog"
msgid "Forward"
-msgstr "Elõre"
+msgstr "Előre"
#: qfiledialog.cpp:2137
msgctxt "QFileDialog"
@@ -432,3 +445,5 @@ msgstr "%1 KB"
msgctxt "QFileSystemModel"
msgid "%1 bytes"
msgstr "%1 bájt"
+
+
diff --git a/id/qt_id.po b/id/qt_id.po
index db8ea53..de80115 100644
--- a/id/qt_id.po
+++ b/id/qt_id.po
@@ -1,10 +1,12 @@
#
+# Translators:
+# runasand <runa.sandvik(a)gmail.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-12-05 19:59+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -442,3 +444,5 @@ msgstr "%1 KB"
msgctxt "QFileSystemModel"
msgid "%1 bytes"
msgstr "%1 bytes"
+
+
diff --git a/it/qt_it.po b/it/qt_it.po
index c568554..a784d8e 100644
--- a/it/qt_it.po
+++ b/it/qt_it.po
@@ -1,12 +1,14 @@
#
+# Translators:
+# runasand <runa.sandvik(a)gmail.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-12-05 19:59+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: Italian <None>\n"
+"Language-Team: Italian (http://www.transifex.net/projects/p/torproject/team/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -442,3 +444,5 @@ msgstr "%1 KB"
msgctxt "QFileSystemModel"
msgid "%1 bytes"
msgstr "%1 byte"
+
+
diff --git a/ja/qt_ja.po b/ja/qt_ja.po
index bf95d21..1b42020 100644
--- a/ja/qt_ja.po
+++ b/ja/qt_ja.po
@@ -1,10 +1,12 @@
#
+# Translators:
+# runasand <runa.sandvik(a)gmail.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-12-05 19:59+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -440,3 +442,5 @@ msgstr ""
msgctxt "QFileSystemModel"
msgid "%1 bytes"
msgstr ""
+
+
diff --git a/my/qt_my.po b/my/qt_my.po
index 9299ef7..9b16d12 100644
--- a/my/qt_my.po
+++ b/my/qt_my.po
@@ -1,10 +1,12 @@
#
+# Translators:
+# runasand <runa.sandvik(a)gmail.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-12-05 19:59+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -442,3 +444,5 @@ msgstr "%1 KB"
msgctxt "QFileSystemModel"
msgid "%1 bytes"
msgstr "%1 bytes"
+
+
diff --git a/nb/qt_nb.po b/nb/qt_nb.po
index 42b5fc1..18ab098 100644
--- a/nb/qt_nb.po
+++ b/nb/qt_nb.po
@@ -1,10 +1,12 @@
#
+# Translators:
+# runasand <runa.sandvik(a)gmail.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-12-05 19:59+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -442,3 +444,5 @@ msgstr "%1 KB"
msgctxt "QFileSystemModel"
msgid "%1 bytes"
msgstr "%1 bytes"
+
+
diff --git a/nl/qt_nl.po b/nl/qt_nl.po
index 17d74f9..9645587 100644
--- a/nl/qt_nl.po
+++ b/nl/qt_nl.po
@@ -1,11 +1,14 @@
#
+# Translators:
+# runasand <runa.sandvik(a)gmail.com>, 2011.
+# Shondoit Walker <shondoit+transifex(a)gmail.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:08+0000\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-12 20:28+0000\n"
+"Last-Translator: Shondoit <shondoit+transifex(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -27,7 +30,7 @@ msgstr "Programma '%1' heeft Qt %2 nodig, Qt %3 is gevonden."
#: qmessagebox.h:321
msgctxt "QApplication"
msgid "Incompatible Qt Library Error"
-msgstr "Fout : onverenigbare Qt bibliotheek."
+msgstr "Fout: incompatibele Qt bibliotheek."
#: qapplication.cpp:2095
msgctxt "QApplication"
@@ -132,7 +135,7 @@ msgstr "Negeren"
#: qdialogbuttonbox.cpp:581
msgctxt "QDialogButtonBox"
msgid "Restore Defaults"
-msgstr "Oorspronkelijke terugplaatsen"
+msgstr "Standaard terugzetten"
#: qdialogbuttonbox.cpp:552
msgctxt "QDialogButtonBox"
@@ -201,7 +204,7 @@ msgid ""
"Do you want to replace it?"
msgstr ""
"%1 bestaat al.\n"
-"Wil U het vervangen?"
+"Wilt u het vervangen?"
#: qfiledialog.cpp:1690
msgctxt "QFileDialog"
@@ -212,12 +215,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"%1\n"
"Bestand niet gevonden.\n"
-"Controlleer of de bestandsnaam correct was."
+"Controleer of de bestandsnaam correct is."
#: qdirmodel.cpp:833
msgctxt "QFileDialog"
msgid "My Computer"
-msgstr "Mijn computer"
+msgstr "Deze computer"
#: qfiledialog.cpp:462
msgctxt "QFileDialog"
@@ -273,7 +276,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"%1\n"
"Map niet gevonden.\n"
-"Gelieve te controlleren of de juiste mapnaam werd gegeven."
+"Gelieve te controleren of de juiste mapnaam werd gegeven."
#: qfiledialog.cpp:2281
msgctxt "QFileDialog"
@@ -282,17 +285,17 @@ msgid ""
"Do you want to delete it anyway?"
msgstr ""
"'%1' is beschermd tegen overschrijven.\n"
-"Wilt U het toch verwijderen?"
+"Wilt u het toch verwijderen?"
#: qfiledialog.cpp:2286
msgctxt "QFileDialog"
msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
-msgstr "Bent U zeker dat U '%1' wilt verwijderen ?"
+msgstr "Bent u zeker dat u '%1' wilt verwijderen ?"
#: qfiledialog.cpp:2299
msgctxt "QFileDialog"
msgid "Could not delete directory."
-msgstr "De map kon niet verwijderd worden."
+msgstr "De map kon niet worden verwijderd."
#: qfiledialog_win.cpp:128
msgctxt "QFileDialog"
@@ -380,7 +383,7 @@ msgid ""
"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
" characters or no punctuations marks."
msgstr ""
-"<b>De naam \"%1\" kan niet gebruikt worden.</b><p>Probeer een andere naam te"
+"<b>De naam \"%1\" kan niet worden gebruikt.</b><p>Probeer een andere naam te"
" gebruiken met minder letters of zonder punten of komma's."
#: qfilesystemmodel.cpp:832
@@ -442,3 +445,5 @@ msgstr "%1 KB"
msgctxt "QFileSystemModel"
msgid "%1 bytes"
msgstr "%1 bytes"
+
+
diff --git a/pl/qt_pl.po b/pl/qt_pl.po
index 620a6fc..c2f3146 100644
--- a/pl/qt_pl.po
+++ b/pl/qt_pl.po
@@ -1,10 +1,12 @@
#
+# Translators:
+# runasand <runa.sandvik(a)gmail.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-18 09:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-12-05 19:59+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -442,3 +444,5 @@ msgstr "%1 KB"
msgctxt "QFileSystemModel"
msgid "%1 bytes"
msgstr "%1 b"
+
+
diff --git a/pt/qt_pt.po b/pt/qt_pt.po
index e7234c5..8b14d9e 100644
--- a/pt/qt_pt.po
+++ b/pt/qt_pt.po
@@ -1,11 +1,14 @@
#
+# Translators:
+# <miguelmacedo(a)netcabo.pt>, 2011.
+# runasand <runa.sandvik(a)gmail.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:06+0000\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-06-06 22:43+0000\n"
+"Last-Translator: miguelmacedo <miguelmacedo(a)netcabo.pt>\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -22,12 +25,12 @@ msgstr "Activar"
#: qmessagebox.h:319
msgctxt "QApplication"
msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
-msgstr "O executável '%1' requere Qt %2, Qt %3 encontrado."
+msgstr "O executável '%1' requer Qt %2, Qt %3 encontrado."
#: qmessagebox.h:321
msgctxt "QApplication"
msgid "Incompatible Qt Library Error"
-msgstr "Erro de Incompatibilidade da Biblioteca Qt"
+msgstr "Biblioteca Qt incompatível. Erro."
#: qapplication.cpp:2095
msgctxt "QApplication"
@@ -72,7 +75,7 @@ msgstr "Aplicar"
#: qdialogbuttonbox.cpp:543
msgctxt "QDialogButtonBox"
msgid "Reset"
-msgstr "Restaurar"
+msgstr "Restaurar definições"
#: qdialogbuttonbox.cpp:546
msgctxt "QDialogButtonBox"
@@ -157,7 +160,7 @@ msgstr "Tamanho"
#: qdirmodel.cpp:427
msgctxt "QDirModel"
msgid "Kind"
-msgstr "Tipo"
+msgstr "Espécie"
#: qdirmodel.cpp:429
msgctxt "QDirModel"
@@ -201,7 +204,7 @@ msgid ""
"Do you want to replace it?"
msgstr ""
"%1 já existe.\n"
-"Deseja substituir?"
+"Deseja substituí-lo?"
#: qfiledialog.cpp:1690
msgctxt "QFileDialog"
@@ -212,7 +215,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"%1\n"
"Ficheiro não encontrado.\n"
-"Por favor verifique o nome do ficheiro."
+"Por favor verifique que foi dado o nome correcto do ficheiro."
#: qdirmodel.cpp:833
msgctxt "QFileDialog"
@@ -242,12 +245,12 @@ msgstr "Recuar"
#: ui_qfiledialog.h:274
msgctxt "QFileDialog"
msgid "Parent Directory"
-msgstr "Pasta Principal"
+msgstr "Pasta Parental"
#: ui_qfiledialog.h:284
msgctxt "QFileDialog"
msgid "List View"
-msgstr "Vista em Lista"
+msgstr "Vista da Lista"
#: ui_qfiledialog.h:289
msgctxt "QFileDialog"
@@ -272,8 +275,8 @@ msgid ""
"Please verify the correct directory name was given."
msgstr ""
"%1\n"
-"Pasta não encontrada.\n"
-"Por favor verifique o nome da pasta."
+"Directoria não encontrada.\n"
+"Por favor verifique que foi dado o nome correcto da pasta."
#: qfiledialog.cpp:2281
msgctxt "QFileDialog"
@@ -380,8 +383,8 @@ msgid ""
"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
" characters or no punctuations marks."
msgstr ""
-"<b>O nome \"%1\" não pode ser usado.</b><p>Tente utilizar outro nome, como "
-"menos caracteres ou sem pontuação."
+"<b>O nome \"%1\" não pode ser usado.</b><p>Tente utilizar outro nome, com "
+"menos caractéres ou sem pontuação."
#: qfilesystemmodel.cpp:832
msgctxt "QFileSystemModel"
@@ -396,7 +399,7 @@ msgstr "Tamanho"
#: qfilesystemmodel.cpp:838
msgctxt "QFileSystemModel"
msgid "Kind"
-msgstr "Tipo"
+msgstr "Espécie"
#: qfilesystemmodel.cpp:840
msgctxt "QFileSystemModel"
@@ -442,3 +445,5 @@ msgstr "%1 KB"
msgctxt "QFileSystemModel"
msgid "%1 bytes"
msgstr "%1 bytes"
+
+
diff --git a/pt_BR/qt_pt_BR.po b/pt_BR/qt_pt_BR.po
index 14f2708..bba6fe3 100644
--- a/pt_BR/qt_pt_BR.po
+++ b/pt_BR/qt_pt_BR.po
@@ -1,11 +1,14 @@
#
+# Translators:
+# <amimyself(a)live.co.uk>, 2011.
+# runasand <runa.sandvik(a)gmail.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:07+0000\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-01 02:56+0000\n"
+"Last-Translator: translator420 <amimyself(a)live.co.uk>\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -32,12 +35,12 @@ msgstr "Biblioteca Qt incompatível"
#: qapplication.cpp:2095
msgctxt "QApplication"
msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
-msgstr ""
+msgstr "Direção_de_Layout_QT"
#: qaccessibleobject.cpp:350
msgctxt "QApplication"
msgid "Activates the program's main window"
-msgstr ""
+msgstr "Ativa a janela principal do programa"
#: qmessagebox.cpp:2104
msgctxt "QDialogButtonBox"
@@ -157,7 +160,7 @@ msgstr "Tamanho"
#: qdirmodel.cpp:427
msgctxt "QDirModel"
msgid "Kind"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo"
#: qdirmodel.cpp:429
msgctxt "QDirModel"
@@ -182,12 +185,12 @@ msgstr "Diretórios"
#: qfiledialog.cpp:2408
msgctxt "QFileDialog"
msgid "&Open"
-msgstr ""
+msgstr "&Abrir"
#: qfiledialog.cpp:919
msgctxt "QFileDialog"
msgid "&Save"
-msgstr ""
+msgstr "&Salvar"
#: qfiledialog.cpp:435
msgctxt "QFileDialog"
@@ -307,7 +310,7 @@ msgstr "Salvar Como"
#: qfileiconprovider.cpp:379
msgctxt "QFileDialog"
msgid "Drive"
-msgstr ""
+msgstr "Drive"
#: qfileiconprovider.cpp:383
msgctxt "QFileDialog"
@@ -362,7 +365,7 @@ msgstr "Nome do arquivo:"
#: ui_qfiledialog.h:261
msgctxt "QFileDialog"
msgid "Look in:"
-msgstr ""
+msgstr "Procurar em:"
#: ui_qfiledialog.h:279
msgctxt "QFileDialog"
@@ -396,7 +399,7 @@ msgstr "Tamanho"
#: qfilesystemmodel.cpp:838
msgctxt "QFileSystemModel"
msgid "Kind"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo"
#: qfilesystemmodel.cpp:840
msgctxt "QFileSystemModel"
@@ -442,3 +445,5 @@ msgstr "%1 KB"
msgctxt "QFileSystemModel"
msgid "%1 bytes"
msgstr "%1 bytes"
+
+
diff --git a/ro/qt_ro.po b/ro/qt_ro.po
index 2e66fb5..fe4c716 100644
--- a/ro/qt_ro.po
+++ b/ro/qt_ro.po
@@ -1,10 +1,12 @@
#
+# Translators:
+# runasand <runa.sandvik(a)gmail.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-12-05 19:59+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -442,3 +444,5 @@ msgstr "%1 KO"
msgctxt "QFileSystemModel"
msgid "%1 bytes"
msgstr "%1 octeţi"
+
+
diff --git a/ru/qt_ru.po b/ru/qt_ru.po
index 45681e3..5f88dd6 100644
--- a/ru/qt_ru.po
+++ b/ru/qt_ru.po
@@ -1,17 +1,20 @@
#
+# Translators:
+# runasand <runa.sandvik(a)gmail.com>, 2011.
+# Андрей Костенко <andrey(a)kostenko.name>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-12-05 19:59+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: Russian <None>\n"
+"Language-Team: Russian (http://www.transifex.net/projects/p/torproject/team/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ru\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
#: qaccessibleobject.cpp:348
@@ -442,3 +445,5 @@ msgstr "%1 Кб"
msgctxt "QFileSystemModel"
msgid "%1 bytes"
msgstr "%1 байт"
+
+
diff --git a/sl/qt_sl.po b/sl/qt_sl.po
index 2d42daa..155c50b 100644
--- a/sl/qt_sl.po
+++ b/sl/qt_sl.po
@@ -1,10 +1,12 @@
#
+# Translators:
+# runasand <runa.sandvik(a)gmail.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-12-05 19:59+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -430,3 +432,5 @@ msgstr ""
msgctxt "QFileSystemModel"
msgid "%1 bytes"
msgstr ""
+
+
diff --git a/sq/qt_sq.po b/sq/qt_sq.po
index 42e8a0f..ac7d992 100644
--- a/sq/qt_sq.po
+++ b/sq/qt_sq.po
@@ -1,10 +1,12 @@
#
+# Translators:
+# runasand <runa.sandvik(a)gmail.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-12-05 19:59+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -430,3 +432,5 @@ msgstr ""
msgctxt "QFileSystemModel"
msgid "%1 bytes"
msgstr ""
+
+
diff --git a/sr/qt_sr.po b/sr/qt_sr.po
index f230863..717e9f1 100644
--- a/sr/qt_sr.po
+++ b/sr/qt_sr.po
@@ -1,10 +1,12 @@
#
+# Translators:
+# runasand <runa.sandvik(a)gmail.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-12-05 19:59+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -442,3 +444,5 @@ msgstr "%1 KB"
msgctxt "QFileSystemModel"
msgid "%1 bytes"
msgstr "%1 бајтова"
+
+
diff --git a/sv/qt_sv.po b/sv/qt_sv.po
index cd77beb..b01cd6a 100644
--- a/sv/qt_sv.po
+++ b/sv/qt_sv.po
@@ -1,11 +1,14 @@
#
+# Translators:
+# <marta.leffler(a)gmail.com>, 2011.
+# runasand <runa.sandvik(a)gmail.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:09+0000\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-04 10:34+0000\n"
+"Last-Translator: mle <marta.leffler(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -199,7 +202,7 @@ msgctxt "QFileDialog"
msgid ""
"%1 already exists.\n"
"Do you want to replace it?"
-msgstr ""
+msgstr "Filen %1 finns redan. Vill du ersätta den?"
#: qfiledialog.cpp:1690
msgctxt "QFileDialog"
@@ -208,6 +211,9 @@ msgid ""
"File not found.\n"
"Please verify the correct file name was given."
msgstr ""
+"%1 \n"
+"Filen hittades inte.\n"
+"Var god bekräfta att det korrekta filnamnet har angetts."
#: qdirmodel.cpp:833
msgctxt "QFileDialog"
@@ -266,6 +272,9 @@ msgid ""
"Directory not found.\n"
"Please verify the correct directory name was given."
msgstr ""
+"%1\n"
+"Mappen hittades inte.\n"
+"Var god bekräfta att det korrekta mappnamnet har angetts."
#: qfiledialog.cpp:2281
msgctxt "QFileDialog"
@@ -273,6 +282,8 @@ msgid ""
"'%1' is write protected.\n"
"Do you want to delete it anyway?"
msgstr ""
+"'%1' är skrivskyddat.\n"
+"Vill du ta bort det ändå?"
#: qfiledialog.cpp:2286
msgctxt "QFileDialog"
@@ -432,3 +443,5 @@ msgstr "%1 KB"
msgctxt "QFileSystemModel"
msgid "%1 bytes"
msgstr "%1 bytes"
+
+
diff --git a/templates/qt.pot b/templates/qt.pot
index ef3c5f3..9564c1b 100644
--- a/templates/qt.pot
+++ b/templates/qt.pot
@@ -1,427 +1,448 @@
+#
+# Translators:
+# runasand <runa.sandvik(a)gmail.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Vidalia\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations(a)vidalia-project.net\n"
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-12-05 19:59+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
-"%100==4 ? 2 : 3);\n"
+"Language: en\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
#: qaccessibleobject.cpp:348
msgctxt "QApplication"
msgid "Activate"
-msgstr ""
+msgstr "Activate"
#: qmessagebox.h:319
msgctxt "QApplication"
msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
-msgstr ""
+msgstr "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
#: qmessagebox.h:321
msgctxt "QApplication"
msgid "Incompatible Qt Library Error"
-msgstr ""
+msgstr "Incompatible Qt Library Error"
#: qapplication.cpp:2095
msgctxt "QApplication"
msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
-msgstr ""
+msgstr "QT_LAYOUT_DIRECTION"
#: qaccessibleobject.cpp:350
msgctxt "QApplication"
msgid "Activates the program's main window"
-msgstr ""
+msgstr "Activates the program's main window"
#: qmessagebox.cpp:2104
msgctxt "QDialogButtonBox"
msgid "OK"
-msgstr ""
+msgstr "OK"
#: qdialogbuttonbox.cpp:528
msgctxt "QDialogButtonBox"
msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "Save"
#: qdialogbuttonbox.cpp:531
msgctxt "QDialogButtonBox"
msgid "Open"
-msgstr ""
+msgstr "Open"
#: qdialogbuttonbox.cpp:534
msgctxt "QDialogButtonBox"
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Cancel"
#: qdialogbuttonbox.cpp:537
msgctxt "QDialogButtonBox"
msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "Close"
#: qdialogbuttonbox.cpp:540
msgctxt "QDialogButtonBox"
msgid "Apply"
-msgstr ""
+msgstr "Apply"
#: qdialogbuttonbox.cpp:543
msgctxt "QDialogButtonBox"
msgid "Reset"
-msgstr ""
+msgstr "Reset"
#: qdialogbuttonbox.cpp:546
msgctxt "QDialogButtonBox"
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "Help"
#: qdialogbuttonbox.cpp:550
msgctxt "QDialogButtonBox"
msgid "Don't Save"
-msgstr ""
+msgstr "Don't Save"
#: qdialogbuttonbox.cpp:554
msgctxt "QDialogButtonBox"
msgid "Discard"
-msgstr ""
+msgstr "Discard"
#: qdialogbuttonbox.cpp:557
msgctxt "QDialogButtonBox"
msgid "&Yes"
-msgstr ""
+msgstr "&Yes"
#: qdialogbuttonbox.cpp:560
msgctxt "QDialogButtonBox"
msgid "Yes to &All"
-msgstr ""
+msgstr "Yes to &All"
#: qdialogbuttonbox.cpp:563
msgctxt "QDialogButtonBox"
msgid "&No"
-msgstr ""
+msgstr "&No"
#: qdialogbuttonbox.cpp:566
msgctxt "QDialogButtonBox"
msgid "N&o to All"
-msgstr ""
+msgstr "N&o to All"
#: qdialogbuttonbox.cpp:569
msgctxt "QDialogButtonBox"
msgid "Save All"
-msgstr ""
+msgstr "Save All"
#: qdialogbuttonbox.cpp:572
msgctxt "QDialogButtonBox"
msgid "Abort"
-msgstr ""
+msgstr "Abort"
#: qdialogbuttonbox.cpp:575
msgctxt "QDialogButtonBox"
msgid "Retry"
-msgstr ""
+msgstr "Retry"
#: qdialogbuttonbox.cpp:578
msgctxt "QDialogButtonBox"
msgid "Ignore"
-msgstr ""
+msgstr "Ignore"
#: qdialogbuttonbox.cpp:581
msgctxt "QDialogButtonBox"
msgid "Restore Defaults"
-msgstr ""
+msgstr "Restore Defaults"
#: qdialogbuttonbox.cpp:552
msgctxt "QDialogButtonBox"
msgid "Close without Saving"
-msgstr ""
+msgstr "Close without Saving"
#: qdialogbuttonbox.cpp:525
msgctxt "QDialogButtonBox"
msgid "&OK"
-msgstr ""
+msgstr "&OK"
#: qdirmodel.cpp:423
msgctxt "QDirModel"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Name"
#: qdirmodel.cpp:424
msgctxt "QDirModel"
msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "Size"
#: qdirmodel.cpp:427
msgctxt "QDirModel"
msgid "Kind"
-msgstr ""
+msgstr "Kind"
#: qdirmodel.cpp:429
msgctxt "QDirModel"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Type"
#: qdirmodel.cpp:435
msgctxt "QDirModel"
msgid "Date Modified"
-msgstr ""
+msgstr "Date Modified"
#: qfiledialog_win.cpp:126
msgctxt "QFileDialog"
msgid "All Files (*)"
-msgstr ""
+msgstr "All Files (*)"
#: qfiledialog.cpp:881
msgctxt "QFileDialog"
msgid "Directories"
-msgstr ""
+msgstr "Directories"
#: qfiledialog.cpp:2408
msgctxt "QFileDialog"
msgid "&Open"
-msgstr ""
+msgstr "&Open"
#: qfiledialog.cpp:919
msgctxt "QFileDialog"
msgid "&Save"
-msgstr ""
+msgstr "&Save"
#: qfiledialog.cpp:435
msgctxt "QFileDialog"
msgid "Open"
-msgstr ""
+msgstr "Open"
#: qfiledialog.cpp:1670
msgctxt "QFileDialog"
-msgid "%1 already exists.\n"
+msgid ""
+"%1 already exists.\n"
"Do you want to replace it?"
msgstr ""
+"%1 already exists.\n"
+"Do you want to replace it?"
#: qfiledialog.cpp:1690
msgctxt "QFileDialog"
-msgid "%1\n"
+msgid ""
+"%1\n"
"File not found.\n"
"Please verify the correct file name was given."
msgstr ""
+"%1\n"
+"File not found.\n"
+"Please verify the correct file name was given."
#: qdirmodel.cpp:833
msgctxt "QFileDialog"
msgid "My Computer"
-msgstr ""
+msgstr "My Computer"
#: qfiledialog.cpp:462
msgctxt "QFileDialog"
msgid "&Rename"
-msgstr ""
+msgstr "&Rename"
#: qfiledialog.cpp:463
msgctxt "QFileDialog"
msgid "&Delete"
-msgstr ""
+msgstr "&Delete"
#: qfiledialog.cpp:464
msgctxt "QFileDialog"
msgid "Show &hidden files"
-msgstr ""
+msgstr "Show &hidden files"
#: ui_qfiledialog.h:264
msgctxt "QFileDialog"
msgid "Back"
-msgstr ""
+msgstr "Back"
#: ui_qfiledialog.h:274
msgctxt "QFileDialog"
msgid "Parent Directory"
-msgstr ""
+msgstr "Parent Directory"
#: ui_qfiledialog.h:284
msgctxt "QFileDialog"
msgid "List View"
-msgstr ""
+msgstr "List View"
#: ui_qfiledialog.h:289
msgctxt "QFileDialog"
msgid "Detail View"
-msgstr ""
+msgstr "Detail View"
#: ui_qfiledialog.h:292
msgctxt "QFileDialog"
msgid "Files of type:"
-msgstr ""
+msgstr "Files of type:"
#: qfiledialog.cpp:883
msgctxt "QFileDialog"
msgid "Directory:"
-msgstr ""
+msgstr "Directory:"
#: qfiledialog.cpp:2476
msgctxt "QFileDialog"
-msgid "%1\n"
+msgid ""
+"%1\n"
"Directory not found.\n"
"Please verify the correct directory name was given."
msgstr ""
+"%1\n"
+"Directory not found.\n"
+"Please verify the correct directory name was given."
#: qfiledialog.cpp:2281
msgctxt "QFileDialog"
-msgid "'%1' is write protected.\n"
+msgid ""
+"'%1' is write protected.\n"
"Do you want to delete it anyway?"
msgstr ""
+"'%1' is write protected.\n"
+"Do you want to delete it anyway?"
#: qfiledialog.cpp:2286
msgctxt "QFileDialog"
msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
-msgstr ""
+msgstr "Are sure you want to delete '%1'?"
#: qfiledialog.cpp:2299
msgctxt "QFileDialog"
msgid "Could not delete directory."
-msgstr ""
+msgstr "Could not delete directory."
#: qfiledialog_win.cpp:128
msgctxt "QFileDialog"
msgid "All Files (*.*)"
-msgstr ""
+msgstr "All Files (*.*)"
#: qfiledialog.cpp:437
msgctxt "QFileDialog"
msgid "Save As"
-msgstr ""
+msgstr "Save As"
#: qfileiconprovider.cpp:379
msgctxt "QFileDialog"
msgid "Drive"
-msgstr ""
+msgstr "Drive"
#: qfileiconprovider.cpp:383
msgctxt "QFileDialog"
msgid "File"
-msgstr ""
+msgstr "File"
#: qfileiconprovider.cpp:412
msgctxt "QFileDialog"
msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "Unknown"
#: qfiledialog.cpp:439
msgctxt "QFileDialog"
msgid "Find Directory"
-msgstr ""
+msgstr "Find Directory"
#: qfiledialog.cpp:458
msgctxt "QFileDialog"
msgid "Show "
-msgstr ""
+msgstr "Show "
#: ui_qfiledialog.h:269
msgctxt "QFileDialog"
msgid "Forward"
-msgstr ""
+msgstr "Forward"
#: qfiledialog.cpp:2137
msgctxt "QFileDialog"
msgid "New Folder"
-msgstr ""
+msgstr "New Folder"
#: qfiledialog.cpp:465
msgctxt "QFileDialog"
msgid "&New Folder"
-msgstr ""
+msgstr "&New Folder"
#: qfiledialog.cpp:917
msgctxt "QFileDialog"
msgid "&Choose"
-msgstr ""
+msgstr "&Choose"
#: qsidebar.cpp:388
msgctxt "QFileDialog"
msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Remove"
#: qfiledialog.cpp:886
msgctxt "QFileDialog"
msgid "File &name:"
-msgstr ""
+msgstr "File &name:"
#: ui_qfiledialog.h:261
msgctxt "QFileDialog"
msgid "Look in:"
-msgstr ""
+msgstr "Look in:"
#: ui_qfiledialog.h:279
msgctxt "QFileDialog"
msgid "Create New Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Create New Folder"
#: qfilesystemmodel.cpp:761
msgctxt "QFileSystemModel"
msgid "Invalid filename"
-msgstr ""
+msgstr "Invalid filename"
#: qfilesystemmodel.cpp:763
msgctxt "QFileSystemModel"
msgid ""
-"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer "
-"characters or no punctuations marks."
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
msgstr ""
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
#: qfilesystemmodel.cpp:832
msgctxt "QFileSystemModel"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Name"
#: qfilesystemmodel.cpp:834
msgctxt "QFileSystemModel"
msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "Size"
#: qfilesystemmodel.cpp:838
msgctxt "QFileSystemModel"
msgid "Kind"
-msgstr ""
+msgstr "Kind"
#: qfilesystemmodel.cpp:840
msgctxt "QFileSystemModel"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Type"
#: qfilesystemmodel.cpp:847
msgctxt "QFileSystemModel"
msgid "Date Modified"
-msgstr ""
+msgstr "Date Modified"
#: qfilesystemmodel_p.h:198
msgctxt "QFileSystemModel"
msgid "My Computer"
-msgstr ""
+msgstr "My Computer"
#: qfilesystemmodel_p.h:200
msgctxt "QFileSystemModel"
msgid "Computer"
-msgstr ""
+msgstr "Computer"
#: qfilesystemmodel.cpp:677
msgctxt "QFileSystemModel"
msgid "%1 TB"
-msgstr ""
+msgstr "%1 TB"
#: qfilesystemmodel.cpp:679
msgctxt "QFileSystemModel"
msgid "%1 GB"
-msgstr ""
+msgstr "%1 GB"
#: qfilesystemmodel.cpp:681
msgctxt "QFileSystemModel"
msgid "%1 MB"
-msgstr ""
+msgstr "%1 MB"
#: qfilesystemmodel.cpp:683
msgctxt "QFileSystemModel"
msgid "%1 KB"
-msgstr ""
+msgstr "%1 KB"
#: qfilesystemmodel.cpp:684
msgctxt "QFileSystemModel"
msgid "%1 bytes"
-msgstr ""
+msgstr "%1 bytes"
+
+
diff --git a/tr/qt_tr.po b/tr/qt_tr.po
index 1a4d18e..7ca2144 100644
--- a/tr/qt_tr.po
+++ b/tr/qt_tr.po
@@ -1,10 +1,12 @@
#
+# Translators:
+# runasand <runa.sandvik(a)gmail.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-12-05 19:59+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -442,3 +444,5 @@ msgstr "%1 KB"
msgctxt "QFileSystemModel"
msgid "%1 bytes"
msgstr "%1 bayt"
+
+
diff --git a/uk/qt_uk.po b/uk/qt_uk.po
index d6af17c..cc5a5e7 100644
--- a/uk/qt_uk.po
+++ b/uk/qt_uk.po
@@ -1,11 +1,13 @@
#
+# Translators:
+# <demonuk9(a)gmail.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:09+0000\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-07 21:52+0000\n"
+"Last-Translator: PoopZemli <demonuk9(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -17,7 +19,7 @@ msgstr ""
#: qaccessibleobject.cpp:348
msgctxt "QApplication"
msgid "Activate"
-msgstr ""
+msgstr "Активувати"
#: qmessagebox.h:319
msgctxt "QApplication"
@@ -27,47 +29,47 @@ msgstr ""
#: qmessagebox.h:321
msgctxt "QApplication"
msgid "Incompatible Qt Library Error"
-msgstr ""
+msgstr "Несумісна помилка бібліотеки Qt"
#: qapplication.cpp:2095
msgctxt "QApplication"
msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
-msgstr ""
+msgstr "QT_LAYOUT_DIRECTION"
#: qaccessibleobject.cpp:350
msgctxt "QApplication"
msgid "Activates the program's main window"
-msgstr ""
+msgstr "Активує головне вікно програми"
#: qmessagebox.cpp:2104
msgctxt "QDialogButtonBox"
msgid "OK"
-msgstr ""
+msgstr "OK"
#: qdialogbuttonbox.cpp:528
msgctxt "QDialogButtonBox"
msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "Зберегти"
#: qdialogbuttonbox.cpp:531
msgctxt "QDialogButtonBox"
msgid "Open"
-msgstr ""
+msgstr "Відкрити"
#: qdialogbuttonbox.cpp:534
msgctxt "QDialogButtonBox"
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Скасувати"
#: qdialogbuttonbox.cpp:537
msgctxt "QDialogButtonBox"
msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "Закрити"
#: qdialogbuttonbox.cpp:540
msgctxt "QDialogButtonBox"
msgid "Apply"
-msgstr ""
+msgstr "Застосувати"
#: qdialogbuttonbox.cpp:543
msgctxt "QDialogButtonBox"
@@ -77,12 +79,12 @@ msgstr ""
#: qdialogbuttonbox.cpp:546
msgctxt "QDialogButtonBox"
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "Допомога"
#: qdialogbuttonbox.cpp:550
msgctxt "QDialogButtonBox"
msgid "Don't Save"
-msgstr ""
+msgstr "Не зберігати"
#: qdialogbuttonbox.cpp:554
msgctxt "QDialogButtonBox"
@@ -112,7 +114,7 @@ msgstr ""
#: qdialogbuttonbox.cpp:569
msgctxt "QDialogButtonBox"
msgid "Save All"
-msgstr ""
+msgstr "Зберегти всі"
#: qdialogbuttonbox.cpp:572
msgctxt "QDialogButtonBox"
@@ -127,17 +129,17 @@ msgstr ""
#: qdialogbuttonbox.cpp:578
msgctxt "QDialogButtonBox"
msgid "Ignore"
-msgstr ""
+msgstr "Ігнорувати"
#: qdialogbuttonbox.cpp:581
msgctxt "QDialogButtonBox"
msgid "Restore Defaults"
-msgstr ""
+msgstr "Відновити початковий стан"
#: qdialogbuttonbox.cpp:552
msgctxt "QDialogButtonBox"
msgid "Close without Saving"
-msgstr ""
+msgstr "Закрити без збереження"
#: qdialogbuttonbox.cpp:525
msgctxt "QDialogButtonBox"
@@ -147,22 +149,22 @@ msgstr ""
#: qdirmodel.cpp:423
msgctxt "QDirModel"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Назва"
#: qdirmodel.cpp:424
msgctxt "QDirModel"
msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "Розмір"
#: qdirmodel.cpp:427
msgctxt "QDirModel"
msgid "Kind"
-msgstr ""
+msgstr "Вид"
#: qdirmodel.cpp:429
msgctxt "QDirModel"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "тип"
#: qdirmodel.cpp:435
msgctxt "QDirModel"
@@ -177,7 +179,7 @@ msgstr ""
#: qfiledialog.cpp:881
msgctxt "QFileDialog"
msgid "Directories"
-msgstr ""
+msgstr "Директорії"
#: qfiledialog.cpp:2408
msgctxt "QFileDialog"
@@ -192,7 +194,7 @@ msgstr ""
#: qfiledialog.cpp:435
msgctxt "QFileDialog"
msgid "Open"
-msgstr ""
+msgstr "Відкрити"
#: qfiledialog.cpp:1670
msgctxt "QFileDialog"
@@ -200,6 +202,8 @@ msgid ""
"%1 already exists.\n"
"Do you want to replace it?"
msgstr ""
+"%1 вже існує.\n"
+"Ви хочете замінити його?"
#: qfiledialog.cpp:1690
msgctxt "QFileDialog"
@@ -208,11 +212,14 @@ msgid ""
"File not found.\n"
"Please verify the correct file name was given."
msgstr ""
+"%1\n"
+"Файл не знайдено.\n"
+"Перевірте, будь ласка, коректність вводу імені файлу."
#: qdirmodel.cpp:833
msgctxt "QFileDialog"
msgid "My Computer"
-msgstr ""
+msgstr "Мій Комп'ютер"
#: qfiledialog.cpp:462
msgctxt "QFileDialog"
@@ -237,7 +244,7 @@ msgstr ""
#: ui_qfiledialog.h:274
msgctxt "QFileDialog"
msgid "Parent Directory"
-msgstr ""
+msgstr "Батьківська директорія"
#: ui_qfiledialog.h:284
msgctxt "QFileDialog"
@@ -257,7 +264,7 @@ msgstr ""
#: qfiledialog.cpp:883
msgctxt "QFileDialog"
msgid "Directory:"
-msgstr ""
+msgstr "Директорія:"
#: qfiledialog.cpp:2476
msgctxt "QFileDialog"
@@ -266,6 +273,9 @@ msgid ""
"Directory not found.\n"
"Please verify the correct directory name was given."
msgstr ""
+"%1\n"
+"Директорію не знайдено.\n"
+"Перевірте, будь ласка, коректність вводу імені директорії."
#: qfiledialog.cpp:2281
msgctxt "QFileDialog"
@@ -273,6 +283,8 @@ msgid ""
"'%1' is write protected.\n"
"Do you want to delete it anyway?"
msgstr ""
+"'%1' захищений від запису.\n"
+"Всеодно видалити?"
#: qfiledialog.cpp:2286
msgctxt "QFileDialog"
@@ -292,7 +304,7 @@ msgstr ""
#: qfiledialog.cpp:437
msgctxt "QFileDialog"
msgid "Save As"
-msgstr ""
+msgstr "Зберегти як"
#: qfileiconprovider.cpp:379
msgctxt "QFileDialog"
@@ -302,7 +314,7 @@ msgstr ""
#: qfileiconprovider.cpp:383
msgctxt "QFileDialog"
msgid "File"
-msgstr ""
+msgstr "Файл"
#: qfileiconprovider.cpp:412
msgctxt "QFileDialog"
@@ -312,7 +324,7 @@ msgstr ""
#: qfiledialog.cpp:439
msgctxt "QFileDialog"
msgid "Find Directory"
-msgstr ""
+msgstr "Знайти директорію"
#: qfiledialog.cpp:458
msgctxt "QFileDialog"
@@ -327,7 +339,7 @@ msgstr ""
#: qfiledialog.cpp:2137
msgctxt "QFileDialog"
msgid "New Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Нова папка"
#: qfiledialog.cpp:465
msgctxt "QFileDialog"
@@ -342,7 +354,7 @@ msgstr ""
#: qsidebar.cpp:388
msgctxt "QFileDialog"
msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Видалити"
#: qfiledialog.cpp:886
msgctxt "QFileDialog"
@@ -352,17 +364,17 @@ msgstr ""
#: ui_qfiledialog.h:261
msgctxt "QFileDialog"
msgid "Look in:"
-msgstr ""
+msgstr "Подивитися у:"
#: ui_qfiledialog.h:279
msgctxt "QFileDialog"
msgid "Create New Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Створити нову папку"
#: qfilesystemmodel.cpp:761
msgctxt "QFileSystemModel"
msgid "Invalid filename"
-msgstr ""
+msgstr "Неприпустиме ім'я файлу"
#: qfilesystemmodel.cpp:763
msgctxt "QFileSystemModel"
@@ -370,26 +382,28 @@ msgid ""
"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
" characters or no punctuations marks."
msgstr ""
+"<b>Назва \"%1\" не може бути використана.</b> <p> Спробуйте використати інше"
+" ім'я, але з меншою кількістю символів чи без знаків пунктуації."
#: qfilesystemmodel.cpp:832
msgctxt "QFileSystemModel"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Ім'я"
#: qfilesystemmodel.cpp:834
msgctxt "QFileSystemModel"
msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "Розмір"
#: qfilesystemmodel.cpp:838
msgctxt "QFileSystemModel"
msgid "Kind"
-msgstr ""
+msgstr "Вид"
#: qfilesystemmodel.cpp:840
msgctxt "QFileSystemModel"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Тип"
#: qfilesystemmodel.cpp:847
msgctxt "QFileSystemModel"
@@ -409,24 +423,26 @@ msgstr ""
#: qfilesystemmodel.cpp:677
msgctxt "QFileSystemModel"
msgid "%1 TB"
-msgstr ""
+msgstr "%1 TB"
#: qfilesystemmodel.cpp:679
msgctxt "QFileSystemModel"
msgid "%1 GB"
-msgstr ""
+msgstr "%1 GB"
#: qfilesystemmodel.cpp:681
msgctxt "QFileSystemModel"
msgid "%1 MB"
-msgstr ""
+msgstr "%1 MB"
#: qfilesystemmodel.cpp:683
msgctxt "QFileSystemModel"
msgid "%1 KB"
-msgstr ""
+msgstr "%1 KB"
#: qfilesystemmodel.cpp:684
msgctxt "QFileSystemModel"
msgid "%1 bytes"
-msgstr ""
+msgstr "%1 bytes"
+
+
diff --git a/zh_TW/qt_zh_TW.po b/zh_TW/qt_zh_TW.po
index 73fac17..df1050a 100644
--- a/zh_TW/qt_zh_TW.po
+++ b/zh_TW/qt_zh_TW.po
@@ -1,11 +1,14 @@
#
+# Translators:
+# runasand <runa.sandvik(a)gmail.com>, 2011.
+# tylerlin <msn(a)tylerlin.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:08+0000\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-28 21:19+0000\n"
+"Last-Translator: tylerlin <msn(a)tylerlin.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -200,6 +203,8 @@ msgid ""
"%1 already exists.\n"
"Do you want to replace it?"
msgstr ""
+"%1 已經存在。\n"
+"你要取代原來的嗎?"
#: qfiledialog.cpp:1690
msgctxt "QFileDialog"
@@ -208,6 +213,9 @@ msgid ""
"File not found.\n"
"Please verify the correct file name was given."
msgstr ""
+"%1\n"
+"檔案不存在。\n"
+"請確認檔名無誤。"
#: qdirmodel.cpp:833
msgctxt "QFileDialog"
@@ -430,3 +438,5 @@ msgstr "%1 KB"
msgctxt "QFileSystemModel"
msgid "%1 bytes"
msgstr "%1 位元組"
+
+
1
0
[translation/vidalia_help] Update translations for vidalia_help
by translation@torproject.org 16 Oct '11
by translation@torproject.org 16 Oct '11
16 Oct '11
commit a83161941636e8f0438555dfd3267f5b876c30cf
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Sun Oct 16 11:03:48 2011 +0000
Update translations for vidalia_help
---
da/running.po | 99 ++++++++++++++++++++++++++++++-------------------
fa/running.po | 69 +++++++++++++++-------------------
templates/running.pot | 98 ++++++++++++++++++++++++++++++------------------
3 files changed, 153 insertions(+), 113 deletions(-)
diff --git a/da/running.po b/da/running.po
index e28fa1b..3b0d8c4 100644
--- a/da/running.po
+++ b/da/running.po
@@ -1,33 +1,24 @@
#
-# $Id$
-#
-# This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
-# the LICENSE file, found in the top level directory of this
-# distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
-# file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed
-# by the Vidalia Project at http://www.torproject.org/projects/vidalia.html.
-# No part of Vidalia, including this file, may be copied, modified,
-# propagated, or distributed except according to the terms described
-# in the LICENSE file.
-#
-#, fuzzy
+# Translators:
+# Kenneth Larsen <kennethlarsen69(a)gmail.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-26 17:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-04 22:22+0000\n"
+"Last-Translator: z00p <kennethlarsen69(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL(a)li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
+"Language: da\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#. type: Content of: <html><body><h1>
#: en/running.html:16
msgid "Running Tor"
-msgstr ""
+msgstr "Kør Tor."
#. type: Content of: <html><body><p>
#: en/running.html:20
@@ -36,31 +27,34 @@ msgid ""
"Tor, as well as monitoring Tor's status and letting you know if it exits "
"unexpectedly."
msgstr ""
+"Vidalia kan hjælpe dig med at kontrollere Tor-processen ved at lade dig "
+"starte og stoppe Tor samt at monitorere Tors status og lader dig vide, hvis "
+"den pludselig stopper."
#. type: Content of: <html><body>
#: en/running.html:25
msgid "<a name=\"starting\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<a name=\"start\"/>"
#. type: Content of: <html><body><h3>
#: en/running.html:26
msgid "Starting and Stopping Tor"
-msgstr ""
+msgstr "Start og stop Tor"
#. type: Content of: <html><body><p>
#: en/running.html:28
msgid "To <i>start</i> Tor,"
-msgstr ""
+msgstr "At <i>starte</i> Tor"
#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
#: en/running.html:30
msgid "Select <i>Start</i> from Vidalia's tray menu or press <i>Ctrl+S</i>"
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <i>Start</i> fra Vidalia's bakkemenu og tryk <i>Ctrl+S</i>"
#. type: Content of: <html><body><p><ol>
#: en/running.html:30 en/running.html:45
msgid "."
-msgstr ""
+msgstr "."
#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
#: en/running.html:32
@@ -68,25 +62,31 @@ msgid ""
"Vidalia's tray icon will change from an onion with a red X to a green onion "
"when Tor has started."
msgstr ""
+"Vidalias bakkeikon vil ændre sig fra et løg med et rødt X til et grønt løg, "
+"når Tor er startet."
#. type: Content of: <html><body><p>
#: en/running.html:36
msgid ""
"If Vidalia is unable to start Tor, Vidalia will display an error message "
"telling you what went wrong. You can also look at your <a "
-"href=\"log.html\">message log</a> to see if Tor printed any more information "
-"about what went wrong."
+"href=\"log.html\">message log</a> to see if Tor printed any more information"
+" about what went wrong."
msgstr ""
+"Hvis Vidalia ikke kan starte Tor, vil Vidalia vise en fejlmelding, der "
+"beskriver, hvad der er gået galt. Du kan også kigge i din <a "
+"href=\"log.html\">log</a> for at se, om Tor har skrevet mere information "
+"angående fejlen."
#. type: Content of: <html><body><p>
#: en/running.html:43
msgid "To <i>stop</i> Tor,"
-msgstr ""
+msgstr "For at <i>stoppe</i> Tor,"
#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
#: en/running.html:45
msgid "Select <i>Stop</i> from Vidalia's tray menu or press <i>Ctrl+T</i>"
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <i>stop</i> fra Vidalias bakkemenu eller tryk <i>Ctrl+T</i>"
#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
#: en/running.html:47
@@ -94,25 +94,31 @@ msgid ""
"Vidalia's tray icon will change from a green onion to a gray onion with a "
"red X when Tor has stopped."
msgstr ""
+"Vidalias bakkeicon vil ændre sig fra et grønt løg til et gråt løg med et "
+"rødt X, når Tor er stoppet."
#. type: Content of: <html><body><p>
#: en/running.html:51
msgid ""
"If Vidalia was unable to stop Tor, Vidalia will display an error message "
"telling you what went wrong. You can also look at your <a "
-"href=\"log.html\">message log</a> to see if Tor printed any more information "
-"about what went wrong."
+"href=\"log.html\">message log</a> to see if Tor printed any more information"
+" about what went wrong."
msgstr ""
+"Hvis Vidalia ikke kan stoppe Tor, vil Vidalia vise en fejlmelding, der "
+"beskriver, hvad der er gået galt. Du kan også kigge i din <a "
+"href=\"log.html\">log</a> for at se, om Tor har skrevet mere information "
+"angående fejlen."
#. type: Content of: <html><body>
#: en/running.html:57
msgid "<a name=\"monitoring\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<a name=\"monitorering\"/>"
#. type: Content of: <html><body><h3>
#: en/running.html:58
msgid "Monitoring Tor's Status"
-msgstr ""
+msgstr "Monitorere Tors status"
#. type: Content of: <html><body><p>
#: en/running.html:60
@@ -121,11 +127,16 @@ msgid ""
"system tray or dock area. The following table shows the different states "
"indicated by an icon in your system's notification area:"
msgstr ""
+"Vidalia fortæller Tors status ved at vise et ikon i dit systems bakke eller "
+"dock-område. Følgende viser de forskellige stadier, indikeret af et ikon i "
+"dit systems notifikationsområde: "
#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
#: en/running.html:69
-msgid "Tor is stopped. Select <i>Start</i> from the Vidalia menu to start Tor."
+msgid ""
+"Tor is stopped. Select <i>Start</i> from the Vidalia menu to start Tor."
msgstr ""
+"Tor er stoppet. Vælg <i>start</i> fra Vidaliamenuen for at starte Tor."
#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
#: en/running.html:76
@@ -133,26 +144,38 @@ msgid ""
"Tor is starting up. You can check the <a href=\"log.html\">message log</a> "
"for status information about Tor while it is starting."
msgstr ""
+"Tor er ved at starte. Du kan tjekke <a href=\"log.html\">loggen</a> for Tors"
+" statusinformation, mens det starter."
#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
#: en/running.html:84
msgid ""
-"Tor is running. If you want to stop Tor, select <i>Stop</i> from the Vidalia "
-"menu. Tor will print informational messages to the <a "
+"Tor is running. If you want to stop Tor, select <i>Stop</i> from the Vidalia"
+" menu. Tor will print informational messages to the <a "
"href=\"log.html\">message log</a> while it is running, if you want to see "
"what Tor is doing."
msgstr ""
+"Tor kører. Hvis du vil stoppe tor, skal du vælge <i>stop</i> fra "
+"Vidaliamenuen. Tor vil skrive informerende meddeleser til <a "
+"href=\"log.html\">loggen</a>, mens at det kører, hvis du vil se, hvad Tor "
+"laver. "
#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
#: en/running.html:92
msgid "Tor is in the process of shutting down."
-msgstr ""
+msgstr "Tor er ved at lukke ned."
#. type: Content of: <html><body><p>
#: en/running.html:98
msgid ""
"If Tor exits unexpectedly, Vidalia will change its icon to the dark onion "
-"with a red X and display an error message letting you know what went "
-"wrong. You can also check the <a href=\"log.html\">message log</a> for "
-"details about any problems Tor encountered before it exited."
+"with a red X and display an error message letting you know what went wrong. "
+"You can also check the <a href=\"log.html\">message log</a> for details "
+"about any problems Tor encountered before it exited."
msgstr ""
+"Hvis Tor lukker uventet, vil Vidalia ændre ikonet til et mørkt løg med et "
+"rødt X og skrive en fejlmeddelelse, der beskriver, hvad der er gået galt. Du"
+" kan også kigge i <a href=\"log.html\">loggen</a> for detaljer om problemer,"
+" Tor er løbet ind i."
+
+
diff --git a/fa/running.po b/fa/running.po
index 442a62f..bcc6737 100644
--- a/fa/running.po
+++ b/fa/running.po
@@ -1,29 +1,19 @@
#
-# $Id$
-#
-# This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
-# the LICENSE file, found in the top level directory of this
-# distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
-# file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed
-# by the Vidalia Project at http://www.torproject.org/projects/vidalia.html.
-# No part of Vidalia, including this file, may be copied, modified,
-# propagated, or distributed except according to the terms described
-# in the LICENSE file.
-#
+# Translators:
+# runasand <runa.sandvik(a)gmail.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-26 17:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-29 05:04+0200\n"
-"Last-Translator: Ghazal <nevisht(a)gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-11-30 05:03+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL(a)li.org>\n"
-"Language: fa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
+"Language: fa\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
#. type: Content of: <html><body><h1>
#: en/running.html:16
@@ -81,12 +71,12 @@ msgstr ""
msgid ""
"If Vidalia is unable to start Tor, Vidalia will display an error message "
"telling you what went wrong. You can also look at your <a "
-"href=\"log.html\">message log</a> to see if Tor printed any more information "
-"about what went wrong."
+"href=\"log.html\">message log</a> to see if Tor printed any more information"
+" about what went wrong."
msgstr ""
"اگر Vidalia قادر به استارت Tor نباشد، Vidalia سپس پیام خطایی را نشان می دهد "
-"که به شما اشکال ایجاد شده را اطلاع می دهد. شما همچنین می توانید به مخزن پیام "
-"خود در <a href=\"log.html\">message log</a> مراجعه کنید و ببینید آیا Tor "
+"که به شما اشکال ایجاد شده را اطلاع می دهد. شما همچنین می توانید به مخزن پیام"
+" خود در <a href=\"log.html\">message log</a> مراجعه کنید و ببینید آیا Tor "
"اطلاعات بیشتری در مورد اشکالی که ایجاد شده ارسال کرده است یا نه. "
#. type: Content of: <html><body><p>
@@ -114,13 +104,13 @@ msgstr ""
msgid ""
"If Vidalia was unable to stop Tor, Vidalia will display an error message "
"telling you what went wrong. You can also look at your <a "
-"href=\"log.html\">message log</a> to see if Tor printed any more information "
-"about what went wrong."
+"href=\"log.html\">message log</a> to see if Tor printed any more information"
+" about what went wrong."
msgstr ""
"اگر Vidalia قادر به توقف Tor نباشد پیام خطایی را منعکس می کند و اشکال ایجاد "
-"شده را توضیح می دهد. همچنین می توانید به <a href=\"log.html\">message log</a> "
-"مراجعه کنید و ببینید آیا Tor هیچ پیامی در مورد اشکالی که ایجاد شده ارسال "
-"کرده است یا نه. "
+"شده را توضیح می دهد. همچنین می توانید به <a href=\"log.html\">message "
+"log</a> مراجعه کنید و ببینید آیا Tor هیچ پیامی در مورد اشکالی که ایجاد شده "
+"ارسال کرده است یا نه. "
#. type: Content of: <html><body>
#: en/running.html:57
@@ -145,7 +135,8 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
#: en/running.html:69
-msgid "Tor is stopped. Select <i>Start</i> from the Vidalia menu to start Tor."
+msgid ""
+"Tor is stopped. Select <i>Start</i> from the Vidalia menu to start Tor."
msgstr ""
"Tor متوقف شد. برای استارت Tor از منوی Vidalia <i>Start</i> انتخاب کنید. "
@@ -161,15 +152,15 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
#: en/running.html:84
msgid ""
-"Tor is running. If you want to stop Tor, select <i>Stop</i> from the Vidalia "
-"menu. Tor will print informational messages to the <a "
+"Tor is running. If you want to stop Tor, select <i>Stop</i> from the Vidalia"
+" menu. Tor will print informational messages to the <a "
"href=\"log.html\">message log</a> while it is running, if you want to see "
"what Tor is doing."
msgstr ""
"Tor فعال شده است. اگر مایلید Tor را متوقف کنید، از منوی Vidalia <i>Stop</i> "
"را انتخاب کنید. اگر میخواهید بدانید مشغول به چه کاری است، Tor همزمان با "
-"فعالیت خود، اطلاعاتی را در مخزن پیام در <a href=\"log.html\">message log</a> "
-"منتشر می کند. "
+"فعالیت خود، اطلاعاتی را در مخزن پیام در <a href=\"log.html\">message log</a>"
+" منتشر می کند. "
#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
#: en/running.html:92
@@ -180,11 +171,13 @@ msgstr "Tor در حال بسته شدن است"
#: en/running.html:98
msgid ""
"If Tor exits unexpectedly, Vidalia will change its icon to the dark onion "
-"with a red X and display an error message letting you know what went "
-"wrong. You can also check the <a href=\"log.html\">message log</a> for "
-"details about any problems Tor encountered before it exited."
+"with a red X and display an error message letting you know what went wrong. "
+"You can also check the <a href=\"log.html\">message log</a> for details "
+"about any problems Tor encountered before it exited."
msgstr ""
"اگر Tor ناگهانی خارج شود، Vidalia ایکون خود رابه پیاز تیره با x قرمز تغییر "
-"می دهد و با نمایش یک پیام خطا اشکال ایجاد شده را به شما اطلاع می دهد. همچنین "
-"می توانید مخزن پیام ها را در <a href=\"log.html\">message log</a> برای اطلاع "
-"از جزئیات مشکلی که Tor پیش از خروج با آن روبرو شده است، چک کنید. "
+"می دهد و با نمایش یک پیام خطا اشکال ایجاد شده را به شما اطلاع می دهد. همچنین"
+" می توانید مخزن پیام ها را در <a href=\"log.html\">message log</a> برای "
+"اطلاع از جزئیات مشکلی که Tor پیش از خروج با آن روبرو شده است، چک کنید. "
+
+
diff --git a/templates/running.pot b/templates/running.pot
index 7cd5742..c8c694f 100644
--- a/templates/running.pot
+++ b/templates/running.pot
@@ -1,31 +1,23 @@
-##
-## $Id$
-##
-## This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
-## the LICENSE file, found in the top level directory of this
-## distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
-## file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed
-## by the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part
-## of Vidalia, including this file, may be copied, modified,
-## propagated, or distributed except according to the terms described
-## in the LICENSE file.
-##
-#, fuzzy
+#
+# Translators:
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-26 17:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-11-30 05:03+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL(a)li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: en\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#. type: Content of: <html><body><h1>
#: en/running.html:16
msgid "Running Tor"
-msgstr ""
+msgstr "Running Tor"
#. type: Content of: <html><body><p>
#: en/running.html:20
@@ -34,31 +26,34 @@ msgid ""
"Tor, as well as monitoring Tor's status and letting you know if it exits "
"unexpectedly."
msgstr ""
+"Vidalia can help you control your Tor process by letting you start and stop "
+"Tor, as well as monitoring Tor's status and letting you know if it exits "
+"unexpectedly."
#. type: Content of: <html><body>
#: en/running.html:25
msgid "<a name=\"starting\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<a name=\"starting\"/>"
#. type: Content of: <html><body><h3>
#: en/running.html:26
msgid "Starting and Stopping Tor"
-msgstr ""
+msgstr "Starting and Stopping Tor"
#. type: Content of: <html><body><p>
#: en/running.html:28
msgid "To <i>start</i> Tor,"
-msgstr ""
+msgstr "To <i>start</i> Tor,"
#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
#: en/running.html:30
msgid "Select <i>Start</i> from Vidalia's tray menu or press <i>Ctrl+S</i>"
-msgstr ""
+msgstr "Select <i>Start</i> from Vidalia's tray menu or press <i>Ctrl+S</i>"
#. type: Content of: <html><body><p><ol>
#: en/running.html:30 en/running.html:45
msgid "."
-msgstr ""
+msgstr "."
#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
#: en/running.html:32
@@ -66,25 +61,31 @@ msgid ""
"Vidalia's tray icon will change from an onion with a red X to a green onion "
"when Tor has started."
msgstr ""
+"Vidalia's tray icon will change from an onion with a red X to a green onion "
+"when Tor has started."
#. type: Content of: <html><body><p>
#: en/running.html:36
msgid ""
"If Vidalia is unable to start Tor, Vidalia will display an error message "
"telling you what went wrong. You can also look at your <a "
-"href=\"log.html\">message log</a> to see if Tor printed any more information "
-"about what went wrong."
+"href=\"log.html\">message log</a> to see if Tor printed any more information"
+" about what went wrong."
msgstr ""
+"If Vidalia is unable to start Tor, Vidalia will display an error message "
+"telling you what went wrong. You can also look at your <a "
+"href=\"log.html\">message log</a> to see if Tor printed any more information"
+" about what went wrong."
#. type: Content of: <html><body><p>
#: en/running.html:43
msgid "To <i>stop</i> Tor,"
-msgstr ""
+msgstr "To <i>stop</i> Tor,"
#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
#: en/running.html:45
msgid "Select <i>Stop</i> from Vidalia's tray menu or press <i>Ctrl+T</i>"
-msgstr ""
+msgstr "Select <i>Stop</i> from Vidalia's tray menu or press <i>Ctrl+T</i>"
#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
#: en/running.html:47
@@ -92,25 +93,31 @@ msgid ""
"Vidalia's tray icon will change from a green onion to a gray onion with a "
"red X when Tor has stopped."
msgstr ""
+"Vidalia's tray icon will change from a green onion to a gray onion with a "
+"red X when Tor has stopped."
#. type: Content of: <html><body><p>
#: en/running.html:51
msgid ""
"If Vidalia was unable to stop Tor, Vidalia will display an error message "
"telling you what went wrong. You can also look at your <a "
-"href=\"log.html\">message log</a> to see if Tor printed any more information "
-"about what went wrong."
+"href=\"log.html\">message log</a> to see if Tor printed any more information"
+" about what went wrong."
msgstr ""
+"If Vidalia was unable to stop Tor, Vidalia will display an error message "
+"telling you what went wrong. You can also look at your <a "
+"href=\"log.html\">message log</a> to see if Tor printed any more information"
+" about what went wrong."
#. type: Content of: <html><body>
#: en/running.html:57
msgid "<a name=\"monitoring\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<a name=\"monitoring\"/>"
#. type: Content of: <html><body><h3>
#: en/running.html:58
msgid "Monitoring Tor's Status"
-msgstr ""
+msgstr "Monitoring Tor's Status"
#. type: Content of: <html><body><p>
#: en/running.html:60
@@ -119,11 +126,16 @@ msgid ""
"system tray or dock area. The following table shows the different states "
"indicated by an icon in your system's notification area:"
msgstr ""
+"Vidalia tells you about the status of Tor by displaying an icon in your "
+"system tray or dock area. The following table shows the different states "
+"indicated by an icon in your system's notification area:"
#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
#: en/running.html:69
-msgid "Tor is stopped. Select <i>Start</i> from the Vidalia menu to start Tor."
+msgid ""
+"Tor is stopped. Select <i>Start</i> from the Vidalia menu to start Tor."
msgstr ""
+"Tor is stopped. Select <i>Start</i> from the Vidalia menu to start Tor."
#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
#: en/running.html:76
@@ -131,26 +143,38 @@ msgid ""
"Tor is starting up. You can check the <a href=\"log.html\">message log</a> "
"for status information about Tor while it is starting."
msgstr ""
+"Tor is starting up. You can check the <a href=\"log.html\">message log</a> "
+"for status information about Tor while it is starting."
#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
#: en/running.html:84
msgid ""
-"Tor is running. If you want to stop Tor, select <i>Stop</i> from the Vidalia "
-"menu. Tor will print informational messages to the <a "
+"Tor is running. If you want to stop Tor, select <i>Stop</i> from the Vidalia"
+" menu. Tor will print informational messages to the <a "
"href=\"log.html\">message log</a> while it is running, if you want to see "
"what Tor is doing."
msgstr ""
+"Tor is running. If you want to stop Tor, select <i>Stop</i> from the Vidalia"
+" menu. Tor will print informational messages to the <a "
+"href=\"log.html\">message log</a> while it is running, if you want to see "
+"what Tor is doing."
#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
#: en/running.html:92
msgid "Tor is in the process of shutting down."
-msgstr ""
+msgstr "Tor is in the process of shutting down."
#. type: Content of: <html><body><p>
#: en/running.html:98
msgid ""
"If Tor exits unexpectedly, Vidalia will change its icon to the dark onion "
-"with a red X and display an error message letting you know what went "
-"wrong. You can also check the <a href=\"log.html\">message log</a> for "
-"details about any problems Tor encountered before it exited."
+"with a red X and display an error message letting you know what went wrong. "
+"You can also check the <a href=\"log.html\">message log</a> for details "
+"about any problems Tor encountered before it exited."
msgstr ""
+"If Tor exits unexpectedly, Vidalia will change its icon to the dark onion "
+"with a red X and display an error message letting you know what went wrong. "
+"You can also check the <a href=\"log.html\">message log</a> for details "
+"about any problems Tor encountered before it exited."
+
+
1
0
16 Oct '11
commit 6bfbe96ff0553c5045ba34e774bc418f89197ad3
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Sun Oct 16 10:53:55 2011 +0000
Update translations for vidalia
---
ca/qt_ca.po | 6 ++-
gu/qt_gu.po | 6 ++-
he/vidalia_he.po | 193 ++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------
hu/vidalia_hu.po | 8 +-
nl/vidalia_nl.po | 187 ++++++++++++++++++++++++++--------------------------
5 files changed, 222 insertions(+), 178 deletions(-)
diff --git a/ca/qt_ca.po b/ca/qt_ca.po
index 72bc351..a73f11e 100644
--- a/ca/qt_ca.po
+++ b/ca/qt_ca.po
@@ -1,10 +1,12 @@
#
+# Translators:
+# runasand <runa.sandvik(a)gmail.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-12-05 19:59+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -435,3 +437,5 @@ msgstr ""
msgctxt "QFileSystemModel"
msgid "%1 bytes"
msgstr ""
+
+
diff --git a/gu/qt_gu.po b/gu/qt_gu.po
index de997d9..08a4184 100644
--- a/gu/qt_gu.po
+++ b/gu/qt_gu.po
@@ -1,10 +1,12 @@
#
+# Translators:
+# runasand <runa.sandvik(a)gmail.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-12-05 19:59+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -435,3 +437,5 @@ msgstr "%1 કેબી"
msgctxt "QFileSystemModel"
msgid "%1 bytes"
msgstr "%1 બાઈટ્સ"
+
+
diff --git a/he/vidalia_he.po b/he/vidalia_he.po
index d9f0d92..c03ba6b 100644
--- a/he/vidalia_he.po
+++ b/he/vidalia_he.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-07 14:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-09 14:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-10 09:24+0000\n"
"Last-Translator: Amichay <am1chay.p.k(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: translations(a)vidalia-project.net\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -152,19 +152,19 @@ msgstr "נתיב:"
msgctxt "AdvancedPage"
msgid "Use Unix domain socket (ControlSocket)"
-msgstr ""
+msgstr "השתמש ב-Unix domain socket (ControlSocket)"
msgctxt "AdvancedPage"
msgid "Edit current torrc"
-msgstr ""
+msgstr "ערוך את torrc"
msgctxt "AdvancedPage"
msgid "NOTE: this will edit the currently loaded torrc"
-msgstr ""
+msgstr "שים לב: פעולה זו תערוך את קובץ torrc הטעון"
msgctxt "AdvancedPage"
msgid "ControlSocket path doesn't exist."
-msgstr ""
+msgstr "נתיב ל-ControlSocket אינו קיים."
msgctxt "AdvancedPage"
msgid ""
@@ -322,7 +322,7 @@ msgstr "# קליינט"
msgctxt "BridgeUsageDialog"
msgid "Clients from the following countries have used your relay since %1"
-msgstr ""
+msgstr "קליינטים מהמדינות הבאות השתמשו בממסר שלך מאז %1"
msgctxt "BridgeUsageDialog"
msgid "Bridge Usage Summary"
@@ -449,6 +449,7 @@ msgid ""
"Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. "
"Please enter your control password:"
msgstr ""
+"Vidalia התחברה לתהליך פעיל של Tor שדורש סיסמה. אנא הזן את סיסמת התהליך:"
msgctxt "ControlSocket"
msgid "Control socket is not connected."
@@ -480,7 +481,7 @@ msgstr "אנגולה"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Antigua & Barbuda"
-msgstr ""
+msgstr "אנטיגואה וברבודה"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Argentina"
@@ -500,7 +501,7 @@ msgstr "אזרביג'אן"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Bahamas"
-msgstr ""
+msgstr "בהאמה"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Bangladesh"
@@ -544,7 +545,7 @@ msgstr "ברזיל"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Brunei Darussalam"
-msgstr ""
+msgstr "ברוני דרוסלם"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Bulgaria"
@@ -552,11 +553,11 @@ msgstr "בולגריה"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Burkina Faso"
-msgstr ""
+msgstr "בורקינה פאסו"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Burundi"
-msgstr ""
+msgstr "בורונדי"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Cambodia"
@@ -572,7 +573,7 @@ msgstr "קנדה"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Cape Verde"
-msgstr ""
+msgstr "קייפ ורדה"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Central African Republic"
@@ -596,7 +597,7 @@ msgstr "קולומביה"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Comoros"
-msgstr ""
+msgstr "איי קומורו"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
@@ -612,7 +613,7 @@ msgstr "קוסטה ריקה"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Cote dâIvoire"
-msgstr ""
+msgstr "חוף השנהב"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Croatia"
@@ -636,7 +637,7 @@ msgstr "דנמרק"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Djibouti"
-msgstr ""
+msgstr "ג'יבוטי"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Dominica"
@@ -660,7 +661,7 @@ msgstr "אל-סלוודור"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Equatorial Guinea"
-msgstr ""
+msgstr "גיניאה המשוונית"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Eritrea"
@@ -900,7 +901,7 @@ msgstr "נורווגיה"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Oman"
-msgstr ""
+msgstr "עמאן"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Pakistan"
@@ -908,7 +909,7 @@ msgstr "פקיסטן"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Palau"
-msgstr ""
+msgstr "בפאלאא"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Palestine"
@@ -960,7 +961,7 @@ msgstr "רואנדה"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Saint Kitts & Nevis"
-msgstr ""
+msgstr "סנט קיטס ונוויס"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Saint Lucia"
@@ -968,7 +969,7 @@ msgstr "סט. לושיה"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Saint Vincent & the Grenadines"
-msgstr ""
+msgstr "סנט וינסנט והגרנדינים"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Samoa"
@@ -976,11 +977,11 @@ msgstr "סמואה"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "San Marino"
-msgstr ""
+msgstr "סן מרינו"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Sao Tome & Principe"
-msgstr ""
+msgstr "סאו טומה ופרינסיפה"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Saudi Arabia"
@@ -1040,7 +1041,7 @@ msgstr "סודן"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Suriname"
-msgstr ""
+msgstr "סורינאם"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Swaziland"
@@ -1060,7 +1061,7 @@ msgstr "סוריה"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Tajikistan"
-msgstr ""
+msgstr "טג'יקיסטן"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Tanzania"
@@ -1072,7 +1073,7 @@ msgstr "תאילנד"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Timor-Leste (East Timor)"
-msgstr ""
+msgstr "טימור-Leste (מזרח טימור)"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Togo"
@@ -1084,7 +1085,7 @@ msgstr "טונגה"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Trinidad & Tobago"
-msgstr ""
+msgstr "טרינידד וטובגו"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Tunisia"
@@ -1096,11 +1097,11 @@ msgstr "טורקיה"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Turkmenistan"
-msgstr ""
+msgstr "טורקמניסטן"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Tuvalu"
-msgstr ""
+msgstr "טובאלו"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Uganda"
@@ -1112,7 +1113,7 @@ msgstr "אוקראינה"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "United Arab Emirates"
-msgstr ""
+msgstr "איחוד האמירויות הערביות"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "United Kingdom"
@@ -1132,7 +1133,7 @@ msgstr "אוזבקיסטן"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Vanuatu"
-msgstr ""
+msgstr "ונואטו"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Vatican"
@@ -1172,7 +1173,7 @@ msgstr "אלבניה"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Algeria"
-msgstr ""
+msgstr "אלג'יריה"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Austria"
@@ -1353,7 +1354,7 @@ msgstr "הפעל פרוקסי כאשר Tor מופעל"
msgctxt "GeneralPage"
msgid "Proxy Application Arguments:"
-msgstr ""
+msgstr "ארוגמנטים לתוכנת פרוקסי:"
msgctxt "GeneralPage"
msgid "Software Updates"
@@ -1718,11 +1719,11 @@ msgstr "Vidalia לא היתה מסוגלת להפעיל את שרת הפרוקס
msgctxt "MainWindow"
msgid "Connecting to a relay directory"
-msgstr ""
+msgstr "מתחבר לספריית הממסר"
msgctxt "MainWindow"
msgid "Establishing an encrypted directory connection"
-msgstr ""
+msgstr "מקים חיבור ספריות מוצפן"
msgctxt "MainWindow"
msgid "Retrieving network status"
@@ -1738,11 +1739,11 @@ msgstr "טוען אישורים אמינים"
msgctxt "MainWindow"
msgid "Requesting relay information"
-msgstr ""
+msgstr "מבקש מידע על הממסר"
msgctxt "MainWindow"
msgid "Loading relay information"
-msgstr ""
+msgstr "טוען מידע על הממסר"
msgctxt "MainWindow"
msgid "Connecting to the Tor network"
@@ -1750,7 +1751,7 @@ msgstr "מתחבר אל רשת Tor"
msgctxt "MainWindow"
msgid "Establishing a Tor circuit"
-msgstr ""
+msgstr "מקים מעגל שימוש ב-Tor"
msgctxt "MainWindow"
msgid "Connected to the Tor network!"
@@ -1758,15 +1759,15 @@ msgstr "מחובר לרשת Tor!"
msgctxt "MainWindow"
msgid "Unrecognized startup status"
-msgstr ""
+msgstr "מצב אתחול לא מזוהה"
msgctxt "MainWindow"
msgid "miscellaneous"
-msgstr ""
+msgstr "שונות"
msgctxt "MainWindow"
msgid "identity mismatch"
-msgstr ""
+msgstr "זהות אינה תואמת"
msgctxt "MainWindow"
msgid "done"
@@ -1869,6 +1870,8 @@ msgid ""
"The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication "
"cookie, but Vidalia was unable to find one."
msgstr ""
+"תוכנת Tor דורשת ש-Vidalia תשלח עוגיית אימות, אך Vidalia לא היתה מסוגלת למצוא"
+" כזאת."
msgctxt "MainWindow"
msgid "Would you like to browse for the file 'control_auth_cookie' yourself?"
@@ -1891,6 +1894,8 @@ msgid ""
"Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features "
"may be unavailable."
msgstr ""
+"Vidalia לא היתה מסוגלת להרשם למספר אירועים. תכונות מסויימות של Vidalia "
+"יושבתו."
msgctxt "MainWindow"
msgid "Authentication Error"
@@ -1898,7 +1903,7 @@ msgstr "שגיאה בהזדהות"
msgctxt "MainWindow"
msgid "Vidalia was unable to authenticate to the Tor software. (%1)"
-msgstr ""
+msgstr "Vidalia לא היתה מסוגלת לאמת את תוכנת Tor. (%1)"
msgctxt "MainWindow"
msgid "Please check your control port authentication settings."
@@ -1932,11 +1937,11 @@ msgstr "כשלון ביצירת זהות חדשה"
msgctxt "MainWindow"
msgid "Port Forwarding Failed"
-msgstr ""
+msgstr "כשלון ב-Port Forwarding"
msgctxt "MainWindow"
msgid "Vidalia was unable to configure automatic port forwarding."
-msgstr ""
+msgstr "Vidalia לא היתה מסוגלת להתקין אוטומטית port forwarding."
msgctxt "MainWindow"
msgid "Vidalia Control Panel"
@@ -2020,6 +2025,8 @@ msgid ""
"the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no "
"other Tor processes running."
msgstr ""
+"Vidalia ניסתה לאתחל את סיסמת לוח הבקרה של Tor, אך לא היתה מסוגלת לאתחל את "
+"התוכנה. אנא וודא שאין עוד תהליכים פעילים של Tor."
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
@@ -2036,13 +2043,13 @@ msgstr "האם ברצונך לבדוק אם חבילות חדשות יותר ז
msgctxt "MainWindow"
msgid "Potentially Unsafe Connection"
-msgstr ""
+msgstr "חיבור מסוכן פוטנציאלית"
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
"Tor has automatically closed your connection in order to protect your "
"anonymity."
-msgstr ""
+msgstr "Tor סגר אוטומטית את החיבור על מנת לשמור על האנונימיות שלך."
msgctxt "MainWindow"
msgid "Update Failed"
@@ -2079,13 +2086,15 @@ msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
msgid "failed (%1)"
-msgstr ""
+msgstr "נכשל (%1)"
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
"Your relay is shutting down.\n"
"Click 'Stop' again to stop your relay now."
msgstr ""
+"הממדר שלך מכובה כעת.\n"
+"לחץ \"עצור\" על מנת לעצור אותו מיידית."
msgctxt "MainWindow"
msgid "Bootstrapping torrc from %1 to %2"
@@ -2097,6 +2106,9 @@ msgid ""
"\n"
"Would you like to shutdown gracefully and give clients time to find a new relay?"
msgstr ""
+"אתה מריץ כעת ממסר. עצירת הממסר יפגע בתקשורת של קליינטים דרכך.\n"
+"\n"
+"האם ברצונך לעצור את הממסר בהדרגה, ולאפשר לקליינטים לאתר נתיב שונה?"
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
@@ -2104,6 +2116,9 @@ msgid ""
"\n"
"Please check the message log for recent warning or error messages."
msgstr ""
+"Vidalia זיהה כי תוכנת Tor נעצרה באופן פתאומי.\n"
+"\n"
+"אנא בדוק את ארכיון ההודעות למידע נוסף."
msgctxt "MainWindow"
msgid "(probably Telnet)"
@@ -2392,12 +2407,16 @@ msgid ""
"Messages that appear when something has \n"
"gone very wrong and Tor cannot proceed."
msgstr ""
+"הודעות המופיעות כאשר משהו\n"
+"השתבש מאוד ו-Tor לא יכול להמשיך."
msgctxt "MessageLog"
msgid ""
"Messages that only appear when \n"
"something has gone wrong with Tor."
msgstr ""
+"הודעות המופיעות כאשר משהו\n"
+"השתבש ב-Tor."
msgctxt "MessageLog"
msgid ""
@@ -2406,18 +2425,22 @@ msgid ""
"not considered errors, but you may \n"
"care about."
msgstr ""
+"הודעות המופיעות לעיתים רחוקות\n"
+"במהלך פעילות רגילה של Tor\n"
+"ואינן נחשבות לתקלות, אך יתכן\n"
+"שיעניינו אותך."
msgctxt "MessageLog"
msgid ""
"Messages that appear frequently \n"
"during normal Tor operation."
-msgstr ""
+msgstr "הודעות שמופיעות לעתים קרובות במהלך פעילות רגילה של Tor."
msgctxt "MessageLog"
msgid ""
"Hyper-verbose messages primarily of \n"
"interest to Tor developers."
-msgstr ""
+msgstr "הודעות מגוונות המיועדות בעיקר למפתחים."
msgctxt "MessageLog"
msgid ""
@@ -2425,6 +2448,9 @@ msgid ""
"\n"
"%2."
msgstr ""
+"לא יכול לכתוב את הקובץ %1\n"
+"\n"
+"%2."
msgctxt "NetViewer"
msgid "Tor Network Map"
@@ -2608,7 +2634,7 @@ msgctxt "NetworkPage"
msgid ""
"Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to "
"access the Tor network"
-msgstr ""
+msgstr "סמן כדי להצפין בקשות לספרייה ו(אפשרי) ולהשתמש בממסר כדי לגשת לרשת Tor"
msgctxt "NetworkPage"
msgid "My ISP blocks connections to the Tor network"
@@ -2647,6 +2673,8 @@ msgid ""
"No new bridges are currently available. You can either wait a while and try "
"again, or try another method of finding new bridges."
msgstr ""
+"גשרים חדשים אינם זמינים כעת. אתה יכול לחכות ולנסות שוב, או לנסות דרך אחרת "
+"לאיתור גשרים חדשים."
msgctxt "NetworkPage"
msgid "Click Help to see other methods of finding new bridges."
@@ -2867,11 +2895,11 @@ msgstr "פורט מימסר:"
msgctxt "ServerPage"
msgid "Enable to mirror the relay directory"
-msgstr ""
+msgstr "Enable to mirror the relay directory"
msgctxt "ServerPage"
msgid "Attempt to automatically configure port forwarding"
-msgstr ""
+msgstr "נסה להגדר אוטומטית "
msgctxt "ServerPage"
msgid "Test"
@@ -2879,7 +2907,7 @@ msgstr "ניסיון"
msgctxt "ServerPage"
msgid "Show help topic on port forwarding"
-msgstr ""
+msgstr "הצג נושאי עזרה אודות port forwarding"
msgctxt "ServerPage"
msgid "Directory Port:"
@@ -3038,13 +3066,14 @@ msgstr "הצג עזרה בנוגע למדיניות יציאה"
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
"What Internet resources should users be able to access from your relay?"
-msgstr ""
+msgstr "לאיזה תכנים באינטרנט משתמשים יוכלו לגשת דרך הממסר שלך?"
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
"Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by "
"default to reduce spam and other abuse."
msgstr ""
+"Tor עדיין יחסום יציאה של דוא\"ל ושיתוף קבצים על מנת למנוע ספאם ופשיעה אחרת."
msgctxt "ServerPage"
msgid "Exit Policies"
@@ -3091,10 +3120,11 @@ msgid ""
"Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your "
"bridge's usage history."
msgstr ""
+"Tor החזיר תשובה שאינה מאורגנת כאשר Vidalia ביקשה את היסטורית השימוש בגשר."
msgctxt "ServerPage"
msgid "The returned response was: %1"
-msgstr ""
+msgstr "התשובה המחוזרת היתה: %1"
msgctxt "ServerPage"
msgid "Help censored users reach the Tor network"
@@ -3114,23 +3144,27 @@ msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
msgid "Mirror the Relay Directory"
-msgstr ""
+msgstr "השתמש במראה עבור תיקיית הממסר"
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
"Email address at which you may be reached if there is a\n"
"problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint."
msgstr ""
+"כתובת דוא\"ל בה אתה זמין למקרה בו יהיה צורך ליצור איתך קשר לגבי הממסר. אתה "
+"יכול גם להכליל את טביעת האצבע של מפתח PGP או GPG שלך."
msgctxt "ServicePage"
msgid "Error while trying to unpublish all services"
-msgstr ""
+msgstr "שגיאה במהלך ביטול הפרסום של כל השירותים"
msgctxt "ServicePage"
msgid ""
"Please configure at least a service directory and a virtual port for each "
"service you want to save. Remove the other ones."
msgstr ""
+"אנא הגדר לפחות תיקיית שירות ופורט ווירטואלי עבור כל שירות שאתה מעוניין "
+"שישמר. מחק את האחרים."
msgctxt "ServicePage"
msgid "Error"
@@ -3146,7 +3180,7 @@ msgstr "בחר תיקיית שירות"
msgctxt "ServicePage"
msgid "Virtual Port may only contain valid port numbers [1..65535]."
-msgstr ""
+msgstr "פורט ווירטואלי יכול להכיל רק מספרי פורט תקינים [1..65535]"
msgctxt "ServicePage"
msgid "Target may only contain address:port, address, or port."
@@ -3154,7 +3188,7 @@ msgstr "יעד יכול להכיל address:port, address או port בלבד."
msgctxt "ServicePage"
msgid "Directory already in use by another service."
-msgstr ""
+msgstr "התיקייה כבר נמצאת בשימוש על ידי שירות אחר."
msgctxt "ServicePage"
msgid "Form"
@@ -3162,15 +3196,15 @@ msgstr "טופס"
msgctxt "ServicePage"
msgid "Provided Hidden Services"
-msgstr ""
+msgstr "שירותים מסופקים מוסתרים"
msgctxt "ServicePage"
msgid "Onion Address"
-msgstr ""
+msgstr "כתובת בצל"
msgctxt "ServicePage"
msgid "Virtual Port"
-msgstr ""
+msgstr "פורט ווירטואלי"
msgctxt "ServicePage"
msgid "Target"
@@ -3178,7 +3212,7 @@ msgstr "יעד"
msgctxt "ServicePage"
msgid "Directory Path"
-msgstr ""
+msgstr "נתיב לתיקייה"
msgctxt "ServicePage"
msgid "Enabled"
@@ -3194,11 +3228,11 @@ msgstr "הסר את השירות הנבחר מהרשימה"
msgctxt "ServicePage"
msgid "Copy onion address of selected service to clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "העתק כתובת בצל של השירות הנבחר אל לוח הגזירים"
msgctxt "ServicePage"
msgid "Browse in local file system and choose directory for selected service"
-msgstr ""
+msgstr "חפש במערכת הקבצים המקומית ובחר תיקייה עבור השירות הנבחר"
msgctxt "ServicePage"
msgid "Created by Tor"
@@ -3569,27 +3603,27 @@ msgstr "הצלחה"
msgctxt "UPNPControl"
msgid "No UPnP-enabled devices found"
-msgstr ""
+msgstr "לא נמצא UPnP-enabled devices"
msgctxt "UPNPControl"
msgid "No valid UPnP-enabled Internet gateway devices found"
-msgstr ""
+msgstr "לא נמצא חיבור אינטרנט שתומך ב-UPnP"
msgctxt "UPNPControl"
msgid "WSAStartup failed"
-msgstr ""
+msgstr "WSAStartup נכשל"
msgctxt "UPNPControl"
msgid "Failed to add a port mapping"
-msgstr ""
+msgstr "נכשל בהוספה של port mapping"
msgctxt "UPNPControl"
msgid "Failed to retrieve a port mapping"
-msgstr ""
+msgstr "נכשל בהשגת port mapping"
msgctxt "UPNPControl"
msgid "Failed to remove a port mapping"
-msgstr ""
+msgstr "נכשל בהסרת port mapping"
msgctxt "UPNPControl"
msgid "Unknown error"
@@ -3597,15 +3631,15 @@ msgstr "שגיאה לא ידועה"
msgctxt "UPNPTestDialog"
msgid "Discovering UPnP-enabled devices"
-msgstr ""
+msgstr "מחפש UPnP-enabled devices"
msgctxt "UPNPTestDialog"
msgid "Updating directory port mapping"
-msgstr ""
+msgstr "מעדכן תיקיות port mapping"
msgctxt "UPNPTestDialog"
msgid "Updating relay port mapping"
-msgstr ""
+msgstr "מעדכן port mapping של הממסר"
msgctxt "UPNPTestDialog"
msgid "Test completed successfully!"
@@ -3613,7 +3647,7 @@ msgstr "הבדיקה הושלמה בהצלחה!"
msgctxt "UPNPTestDialog"
msgid "Testing UPnP Support"
-msgstr ""
+msgstr "בודק תמיכה ב-UPnP"
msgctxt "UPNPTestDialog"
msgid "Testing Universal Plug & Play Support"
@@ -3623,13 +3657,13 @@ msgctxt "UpdateProcess"
msgid ""
"Vidalia was unable to check for available software updates because it could "
"not find '%1'."
-msgstr ""
+msgstr "Vidalia לא היתה מסוגלת לחפש עדכוני תוכנה כיוון שלא נמצא '%1'."
msgctxt "UpdateProcess"
msgid ""
"Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's "
"update process exited unexpectedly."
-msgstr ""
+msgstr "Vidalia לא היתה מסוגלת לחפש עדכוני תוכנה כיוון ש-Tor נסגר בפתאומיות."
msgctxt "UpdateProgressDialog"
msgid "Checking for available updates..."
@@ -3681,7 +3715,7 @@ msgstr "התקן"
msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
msgid "The following updated software packages are ready for installation:"
-msgstr ""
+msgstr "חבילות התוכנה הבאות מוכנות להתקנה:"
msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
msgid "Package"
@@ -3797,7 +3831,7 @@ msgstr "סגנון ממשק לא תקין:"
msgctxt "Vidalia"
msgid "Invalid log level specified:"
-msgstr ""
+msgstr "רמת ארכיון שגוייה צויינה:"
msgctxt "Vidalia"
msgid ""
@@ -3805,6 +3839,9 @@ msgid ""
"\n"
"Would you like to continue starting Vidalia?"
msgstr ""
+"תהליך אחר של Vidalia פעיל. אם אין תהליך פעיל אחר של Vidalia,אתה יכול לבחור להמשיך בכל מקרה.\n"
+"\n"
+"האם ברצונך להמשיך להפעיל את Vidalia?"
msgctxt "stringutil.h"
msgid "%1 secs"
diff --git a/hu/vidalia_hu.po b/hu/vidalia_hu.po
index fd1c503..1405efc 100644
--- a/hu/vidalia_hu.po
+++ b/hu/vidalia_hu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-07 14:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-08 11:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-15 12:37+0000\n"
"Last-Translator: vargaviktor <viktor.varga(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: translations(a)vidalia-project.net\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2618,7 +2618,7 @@ msgstr ""
msgctxt "NetworkPage"
msgid "I use a proxy to access the Internet"
-msgstr "Proxy-t használok az Internetre való kapcsolódáshoz"
+msgstr "Proxy-t használok az Internethez kapcsolódáshoz"
msgctxt "NetworkPage"
msgid "Proxy Settings"
@@ -3040,8 +3040,8 @@ msgid ""
"Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average "
"bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
msgstr ""
-"A maximum Internetsebességnek nagyobbnak kell lennie, mint az átlagosnak, de"
-" mindkét érték minimum 20 KB/s lehet."
+"A maximum sávszélességnek nagyobbnak kell lennie, mint az átlagosnak, de "
+"mindkét érték minimum 20 KB/s kell legyen."
msgctxt "ServerPage"
msgid "Bandwidth Limits"
diff --git a/nl/vidalia_nl.po b/nl/vidalia_nl.po
index 54572ec..8fd5912 100644
--- a/nl/vidalia_nl.po
+++ b/nl/vidalia_nl.po
@@ -4,13 +4,14 @@
# <flabber(a)online.be>, 2011.
# <louisboy(a)msn.com>, 2011.
# runasand <runa.sandvik(a)gmail.com>, 2011.
+# Shondoit Walker <shondoit+transifex(a)gmail.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-07 14:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-28 17:24+0000\n"
-"Last-Translator: flabber <flabber(a)online.be>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-12 21:10+0000\n"
+"Last-Translator: Shondoit <shondoit+transifex(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: translations(a)vidalia-project.net\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -47,7 +48,7 @@ msgctxt "AdvancedPage"
msgid ""
"You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
msgstr ""
-"U heeft voor paswoordauthenticatie gekozen maar geen paswoord opgegeven."
+"U heeft voor wachtwoordauthenticatie gekozen maar geen wachtwoord opgegeven."
msgctxt "AdvancedPage"
msgid "Select Tor Configuration File"
@@ -67,11 +68,11 @@ msgstr "Maken van bestand mislukt"
msgctxt "AdvancedPage"
msgid "Unable to create %1 [%2]"
-msgstr "Aanmaken %1 [%2] niet mogelijk"
+msgstr "Aanmaken %1 niet mogelijk [%2]"
msgctxt "AdvancedPage"
msgid "Select a Directory to Use for Tor Data"
-msgstr "Selecteer een map voor de gegevens van Tor"
+msgstr "Selecteer een map voor Tor gegevens"
msgctxt "AdvancedPage"
msgid "Unable to remove Tor Service"
@@ -95,7 +96,7 @@ msgstr "Adres:"
msgctxt "AdvancedPage"
msgid "None"
-msgstr "geen"
+msgstr "Geen"
msgctxt "AdvancedPage"
msgid "Cookie"
@@ -107,7 +108,7 @@ msgstr "paswoord"
msgctxt "AdvancedPage"
msgid "Randomly Generate"
-msgstr "willekeurig gegenereerd"
+msgstr "Willekeurig gegenereerd"
msgctxt "AdvancedPage"
msgid ":"
@@ -195,7 +196,7 @@ msgstr "U hebt uw torrc pad veranderd, wilt u Tor opnieuw opstarten? "
msgctxt "AdvancedPage"
msgid "Tor Configuration File (torrc);;All Files (*)"
-msgstr "Tor Configuratie Bestand (torrc),, Alle bestanden (*)"
+msgstr "Tor Configuratie Bestand (torrc);;Alle bestanden (*)"
msgctxt "AdvancedPage"
msgid "Select a file to use for Tor socket path"
@@ -213,7 +214,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Vidalia kon de Tor service niet verwijderen.\n"
"\n"
-"De service moet misschien manueel verwijderd worden."
+"De service moet misschien handmatig verwijderd worden."
msgctxt "AppearancePage"
msgid "Language"
@@ -221,7 +222,7 @@ msgstr "Taal"
msgctxt "AppearancePage"
msgid "Choose the language used in Vidalia"
-msgstr "Kies de taal voor gebruik binnen Vidalia"
+msgstr "Kies de taal voor Vidalia"
msgctxt "AppearancePage"
msgid "Style"
@@ -229,7 +230,7 @@ msgstr "Stijl"
msgctxt "AppearancePage"
msgid "Choose Vidalia's interface style"
-msgstr "Kies de stijl voor de interface van Vidalia"
+msgstr "Kies de stijl voor de Vidalia interface"
msgctxt "AppearancePage"
msgid "Vidalia was unable to load the selected language translation."
@@ -245,7 +246,7 @@ msgstr "Instellingen verbergen"
msgctxt "BandwidthGraph"
msgid "Show Settings"
-msgstr "Instellingen Weergeven"
+msgstr "Instellingen weergeven"
msgctxt "BandwidthGraph"
msgid "Tor Bandwidth Usage"
@@ -301,23 +302,23 @@ msgstr "Verbinden met %1:%2..."
msgctxt "BridgeDownloader"
msgid "Sending an HTTPS request for bridges..."
-msgstr "Sturen van een HTTPS bridge-verzoek..."
+msgstr "Sturen van een HTTPS verzoek voor bridges..."
msgctxt "BridgeDownloader"
msgid "Downloading a list of bridges..."
-msgstr "Laden van een lijst met bridges..."
+msgstr "Bezig met downloaden van een lijst met bridges..."
msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
msgid "Downloading Bridges"
-msgstr "Laden van bridges"
+msgstr "Bezig met downloaden van bridges"
msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
msgid "Unable to download bridges: %1"
-msgstr "Laden van bridges mislukt: %1"
+msgstr "Downloaden van bridges mislukt: %1"
msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
msgid "Retrying bridge request..."
-msgstr "Hernieuwen bridge-verzoek..."
+msgstr "Bezig met opnieuw proberen bridge verzoek..."
msgctxt "BridgeUsageDialog"
msgid "Country"
@@ -1724,11 +1725,11 @@ msgstr "Vidalia kon de geconfigureerde browser niet starten"
msgctxt "MainWindow"
msgid "Error starting IM client"
-msgstr "Fout tijdens het starten van de IM-toepassing"
+msgstr "Fout tijdens het starten van de IM-client"
msgctxt "MainWindow"
msgid "Vidalia was unable to start the configured IM client"
-msgstr "Vidalia kon de geconfigureerde IM-toepassing niet starten"
+msgstr "Vidalia kon de geconfigureerde IM-client niet starten"
msgctxt "MainWindow"
msgid "Error starting proxy server"
@@ -1812,7 +1813,7 @@ msgstr "geen route naar de server"
msgctxt "MainWindow"
msgid "insufficient resources"
-msgstr "onvoldoende resourcen"
+msgstr "onvoldoende resources"
msgctxt "MainWindow"
msgid "unknown"
@@ -1876,7 +1877,7 @@ msgstr "Vidalia kon de Tor software niet afsluiten"
msgctxt "MainWindow"
msgid "Unexpected Error"
-msgstr "Overwachte fout"
+msgstr "Onverwachte fout"
msgctxt "MainWindow"
msgid "Authenticating to Tor"
@@ -1920,7 +1921,7 @@ msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
msgid "Authentication Error"
-msgstr "Aanmeldfout"
+msgstr "Authenticatiefout"
msgctxt "MainWindow"
msgid "Vidalia was unable to authenticate to the Tor software. (%1)"
@@ -2040,7 +2041,7 @@ msgstr "Dit scherm niet tonen"
msgctxt "MainWindow"
msgid "Password Reset Failed"
-msgstr "Wachtwoord reset faalde"
+msgstr "Wachtwoord reset mislukt"
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
@@ -2086,7 +2087,7 @@ msgstr "Update Mislukt"
msgctxt "MainWindow"
msgid "Your software is up to date"
-msgstr "Uw software is up to date"
+msgstr "Uw software is up-to-date"
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
@@ -2115,7 +2116,7 @@ msgid ""
"if possible."
msgstr ""
"Alles wat worden verzonden via deze verbinding zou kunnen worden "
-"gecontroleerd. Controleer uw applicatie configuratie en het gebruik alleen "
+"afgeluisterd. Controleer uw applicatie's configuratie en gebruik alleen "
"gecodeerde protocollen, zoals SSL, indien mogelijk."
msgctxt "MainWindow"
@@ -2140,9 +2141,9 @@ msgid ""
"\n"
"Would you like to shutdown gracefully and give clients time to find a new relay?"
msgstr ""
-"U draait momenteel een relay. Het beëindigen hiervan zal de clientverbindingen met open connecties abrupt stopzetten.\n"
+"U draait momenteel een relay. Het beëindigen hiervan zal de clientverbindingen met open verbinding abrupt sluiten.\n"
"\n"
-"Wilt u uw relay sierlijk beëindigen en cliënten de tijd geven om een nieuwe relay te zoeken?"
+"Wilt u uw relay normaal beëindigen en cliënten de tijd geven om een nieuwe relay te zoeken?"
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
@@ -2447,7 +2448,7 @@ msgid ""
"gone very wrong and Tor cannot proceed."
msgstr ""
"Bericht dat verschijnt wanneer iets\n"
-"helemaal is foutgegaan en daardoor Tor niet meer kan doorgaan. "
+"helemaal is fout gegaan en daardoor Tor niet meer kan doorgaan. "
msgctxt "MessageLog"
msgid ""
@@ -2455,7 +2456,7 @@ msgid ""
"something has gone wrong with Tor."
msgstr ""
"Berichten die alleen verschijnen wanneer \n"
-"iets is foutgelopen met Tor."
+"iets is fout gegaan met Tor."
msgctxt "MessageLog"
msgid ""
@@ -2464,9 +2465,8 @@ msgid ""
"not considered errors, but you may \n"
"care about."
msgstr ""
-"Berichten die onregelmatig verschijnen tijdens de normale Tor gebruik en "
-"worden niet beschouwd als fouten, maar die wel interessant voor u kunnen "
-"zijn. "
+"Berichten die onregelmatig verschijnen tijdens normaal Tor-gebruik en worden"
+" niet beschouwd als fouten, maar die wel interessant voor u kunnen zijn. "
msgctxt "MessageLog"
msgid ""
@@ -2474,15 +2474,14 @@ msgid ""
"during normal Tor operation."
msgstr ""
"Berichten die regelmatig verschijnen \n"
-"tijdens normale Tor gebruik."
+"tijdens normaal Tor-gebruik."
msgctxt "MessageLog"
msgid ""
"Hyper-verbose messages primarily of \n"
"interest to Tor developers."
msgstr ""
-"Hyper-uitgebreide berichten, met name van belang zijn voor Tor "
-"ontwikkelaars."
+"Hyper-uitgebreide berichten, met name van belang voor Tor ontwikkelaars."
msgctxt "MessageLog"
msgid ""
@@ -2504,7 +2503,7 @@ msgstr "Ververs"
msgctxt "NetViewer"
msgid "Refresh the list of Tor relays and connections"
-msgstr "Ververs de lijst met Tor relays en verbindingen"
+msgstr "Vernieuw de lijst met Tor relays en verbindingen"
msgctxt "NetViewer"
msgid "Ctrl+R"
@@ -2604,7 +2603,7 @@ msgstr "Ongeldige Brug"
msgctxt "NetworkPage"
msgid "The specified bridge identifier is not valid."
-msgstr "De opgegeven brug id is niet geldig."
+msgstr "De opgegeven brug identificatie is niet geldig."
msgctxt "NetworkPage"
msgid "Copy (Ctrl+C)"
@@ -2919,8 +2918,8 @@ msgid ""
"You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but "
"your version of Tor does not support bridges."
msgstr ""
-"U hebt geconfigureerd om Tor te laten fungeren als een brug relay voor "
-"gecensureerde gebruikers, maar uw versie van Tor ondersteunt geen bruggen."
+"U hebt geconfigureerd om Tor te laten fungeren als een bridge relay voor "
+"gecensureerde gebruikers, maar uw versie van Tor ondersteunt geen bridges."
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
@@ -2932,11 +2931,11 @@ msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
msgid "Your bridge relay is not running."
-msgstr "Uw brug relay is niet actief"
+msgstr "Uw bridge relay is niet actief"
msgctxt "ServerPage"
msgid "You must specify at least a relay nickname and port."
-msgstr "U moet in ieder geval een relay nickname en een poort ingeven."
+msgstr "U moet in ieder geval een relay nickname en een poort opgeven."
msgctxt "ServerPage"
msgid "Run as a client only"
@@ -3185,20 +3184,20 @@ msgid ""
"Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your "
"bridge's usage history."
msgstr ""
-"Tor ontvangde een onjuiste geformatteerd reactie wanneer Vidalia uw brug's "
-"gebruik geschiedenis aanvroeg. "
+"Tor ontving een onjuiste geformatteerd reactie wanneer Vidalia uw bridge's "
+"gebruiksgeschiedenis opvroeg. "
msgctxt "ServerPage"
msgid "The returned response was: %1"
-msgstr "Het onvangende reactie was: %1"
+msgstr "De ontvangen reactie was: %1"
msgctxt "ServerPage"
msgid "Help censored users reach the Tor network"
-msgstr "Help gecensureerd gebruikers te bereiken van het Tor netwerk"
+msgstr "Help gecensureerde gebruikers te bereiken van het Tor netwerk"
msgctxt "ServerPage"
msgid "<a href=\"#bridgeUsage\">Who has used my bridge?</a>"
-msgstr "<a href\"#bridgeUsage\">Wie heeft mijn brug gebruikt?</a>"
+msgstr "<a href\"#bridgeUsage\">Wie heeft mijn bridge gebruikt?</a>"
msgctxt "ServerPage"
msgid "<a href=\"#bridgeHelp\">What's this?</a>"
@@ -3210,7 +3209,7 @@ msgstr "Verdeel automatisch mijn brug adres"
msgctxt "ServerPage"
msgid "Mirror the Relay Directory"
-msgstr "Spiegel van de Relay Directory"
+msgstr "Mirror van de Relay Directory"
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
@@ -3218,7 +3217,7 @@ msgid ""
"problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint."
msgstr ""
"E-mailadres waarop u kan worden bereikt als er een probleem is met uw "
-"server. Je zou ook uw PGP of GPG afdruk kunnen in plaatsen."
+"server. U kan ook uw PGP of GPG fingerprint toevoegen."
msgctxt "ServicePage"
msgid "Error while trying to unpublish all services"
@@ -3246,11 +3245,11 @@ msgstr "Selecteer Service Directory"
msgctxt "ServicePage"
msgid "Virtual Port may only contain valid port numbers [1..65535]."
-msgstr "Virtuele Poort mag alleen geldig poortnummers [1 .. 65535] bevatten."
+msgstr "Virtuele Poort mag alleen geldig poortnummers bevatten [1..65535]."
msgctxt "ServicePage"
msgid "Target may only contain address:port, address, or port."
-msgstr "Het doel mag alleen deze adressen bevatten:poort, adres, of poort."
+msgstr "Het doel mag alleen adres:poort, adres, of poort bevatten"
msgctxt "ServicePage"
msgid "Directory already in use by another service."
@@ -3286,7 +3285,7 @@ msgstr "Ingeschakeld"
msgctxt "ServicePage"
msgid "Add new service to list"
-msgstr "Voeg een nieuwe dienst op de lijst toe"
+msgstr "Voeg een nieuwe dienst aan de lijst toe"
msgctxt "ServicePage"
msgid "Remove selected service from list"
@@ -3294,7 +3293,7 @@ msgstr "Verwijder de geselecteerde diensten uit de lijst"
msgctxt "ServicePage"
msgid "Copy onion address of selected service to clipboard"
-msgstr "Kopieer onion adres van de geselecteerde diensten naar het prikbord"
+msgstr "Kopieer onion adres van de geselecteerde diensten naar het klemboard"
msgctxt "ServicePage"
msgid "Browse in local file system and choose directory for selected service"
@@ -3307,7 +3306,7 @@ msgstr "Gemaakt door Tor"
msgctxt "StatusEventWidget"
msgid "Copy to Clipboard"
-msgstr "Kopieir naar klembord"
+msgstr "Kopieer naar klembord"
msgctxt "StatusEventWidget"
msgid "The Tor Software is Running"
@@ -3339,7 +3338,7 @@ msgid ""
"software, which may contain important security, reliability and performance "
"fixes."
msgstr ""
-"U gebruikt momenteel versie \"%1\" van de Tor software, deze versie word niet meer aangeraden. Upgrade alstublieft naar de recentste versie van de software, die immers belangrijke beveiliging, betrouwbaarheids en prestatie updates en herstellingen kunnen bevatten.\n"
+"U gebruikt momenteel versie \"%1\" van de Tor software, deze versie wordt niet meer aangeraden. Upgrade alstublieft naar de meest recente versie van de software, die belangrijke beveiliging, betrouwbaarheids- en prestatie-updates kunnen bevatten.\n"
" "
msgctxt "StatusEventWidget"
@@ -3349,10 +3348,10 @@ msgid ""
"version of the software, which may contain important security, reliability "
"and performance fixes."
msgstr ""
-"U gebruikt momenteel versie \"%1\" van de Tor software, die immers niet meer"
-" kan werken met het huidige Tor netwerk. Upgrade alstublieft naar de "
-"recentste versie van de software, die immers belangrijke beveiliging, "
-"betrouwbaarheids en prestatie updates en herstellingen kunnen bevatten."
+"U gebruikt momenteel versie \"%1\" van de Tor software, die mogelijk niet "
+"meer werkt met het huidige Tor netwerk. Upgrade alstublieft naar de meest "
+"recente versie van de software, die belangrijke beveiliging, "
+"betrouwbaarheids- en prestatie-updates kunnen bevatten."
msgctxt "StatusEventWidget"
msgid "Your Tor Software is Out-of-date"
@@ -3360,7 +3359,7 @@ msgstr "Uw Tor Software is niet meer up-to-date."
msgctxt "StatusEventWidget"
msgid "Connected to the Tor Network"
-msgstr "Aangesloten op het Tor netwerk"
+msgstr "Verbonden met het Tor netwerk"
msgctxt "StatusEventWidget"
msgid ""
@@ -3408,7 +3407,7 @@ msgstr ""
msgctxt "StatusEventWidget"
msgid "Your Computer's Clock is Potentially Incorrect"
-msgstr "De klok van uw computer is potentieel onjuist "
+msgstr "De klok van uw computer is mogelijk onjuist "
msgctxt "StatusEventWidget"
msgid ""
@@ -3443,10 +3442,10 @@ msgid ""
"ensure you configure your applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with "
"remote hostname resolution."
msgstr ""
-"Een van uw applicaties heeft een verbinding opgezet door Tor naar \"%1\" "
-"gebruik makend van een protocol dat informatie van uw bestemming kan leken. "
-"Verzeker u alstublieft ervan dat uw applicaties zo ingesteld zijn dat ze "
-"alleen SOCKS4a of SOCKS5 met een afgezonderde hostname resolution gebruiken."
+"Een van uw applicaties heeft een verbinding opgezet via Tor naar \"%1\" "
+"gebruik makend van een protocol dat informatie over uw bestemming kan "
+"lekken. Controleer dat uw applicaties zo ingesteld zijn dat ze alleen "
+"SOCKS4a of SOCKS5 met een remote hostname resolution gebruiken."
msgctxt "StatusEventWidget"
msgid "Unknown SOCKS Protocol"
@@ -3458,14 +3457,14 @@ msgid ""
" protocol that Tor does not understand. Please ensure you configure your "
"applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with remote hostname resolution."
msgstr ""
-"Een van uw applicaties heeft geprobeerd om een verbinding via Tor met "
-"behulp van een protocol dat Tor niet begrijpt vast te stellen te maken. Zorg"
-" ervoor dat u uw toepassingen ingesteld zijn om alleen SOCKS4a of SOCKS5 te "
-"gebruiken met hostnaam resolutie."
+"Een van uw applicaties heeft geprobeerd om een verbinding via Tor gebruik "
+"makend van een protocol dat Tor niet begrijpt. Zorg ervoor dat uw "
+"toepassingen ingesteld zijn om alleen SOCKS4a of SOCKS5 te gebruiken met "
+"remote hostnaam resolutie."
msgctxt "StatusEventWidget"
msgid "Invalid Destination Hostname"
-msgstr "Ongeldige bestemming Hostnaam"
+msgstr "Ongeldige bestemmingshostnaam"
msgctxt "StatusEventWidget"
msgid ""
@@ -3479,7 +3478,7 @@ msgstr ""
msgctxt "StatusEventWidget"
msgid "External IP Address Changed"
-msgstr "Externe IP-adres veranderd"
+msgstr "Extern IP-adres veranderd"
msgctxt "StatusEventWidget"
msgid ""
@@ -3487,8 +3486,8 @@ msgid ""
" is not correct, please consider setting the 'Address' option in your "
"relay's configuration."
msgstr ""
-"Tor heeft bepaald dat uw relay's openbare IP-adres momenteel %1%2 is. Als "
-"dit niet correct is, raadpleeg alstublieft de instelling 'Adres' in uw "
+"Tor heeft vastgesteld dat uw relay's openbare IP-adres momenteel %1%2 is. "
+"Als dit niet correct is, raadpleeg alstublieft de instelling 'Adres' in uw "
"relay's instellingen."
msgctxt "StatusEventWidget"
@@ -3501,10 +3500,10 @@ msgid ""
" that do not exist. Some ISPs and other DNS providers, such as OpenDNS, are "
"known to do this in order to display their own search or advertising pages."
msgstr ""
-"Tor heeft gedetecteerd dat uw DNS-provider valse reacties heeft toegezonden "
+"Tor heeft gedetecteerd dat uw DNS-provider valse reacties heeft gezonden "
"naar domeinen die niet bestaan. Sommige ISP's en andere DNS-aanbieders, "
-"zoals OpenDNS, staan bekend om dit te doen om hun eigen zoektocht of "
-"reclame's weer te geven."
+"zoals OpenDNS, staan bekend om dit te doen om hun eigen zoekmachines of "
+"reclame weer te geven."
msgctxt "StatusEventWidget"
msgid ""
@@ -3527,9 +3526,9 @@ msgid ""
" Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take several "
"minutes."
msgstr ""
-"Tor probeert te bepalen als uw relay's server poort te bereiken is via het "
-"Tor netwerk door zichzelf te verbinden naar %1:%2. Deze test kan een paar "
-"minuten in beslag nemen. "
+"Tor probeert vast te leggen of uw relay's server poort te bereiken is via "
+"het Tor netwerk door zichzelf te verbinden naar %1:%2. Deze test kan een "
+"paar minuten in beslag nemen. "
msgctxt "StatusEventWidget"
msgid "Server Port Reachability Test Successful!"
@@ -3551,8 +3550,8 @@ msgid ""
"please check your relay's configuration."
msgstr ""
"Uw relay's server poort is niet bereikbaar voor andere Tor cliënten. Dit kan"
-" gebeuren als u achter een router of een firewall zit die poort fowarding "
-"veriest. Als %1:%2 niet uw correcte IP-adres en serverpoort is, controleer "
+" gebeuren als u achter een router of een firewall zit die por tfowarding "
+"vereist. Als %1:%2 niet uw correcte IP-adres en serverpoort is, controleer "
"dan alstublieft uw relay's instellingen. "
msgctxt "StatusEventWidget"
@@ -3565,9 +3564,9 @@ msgid ""
"the Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take "
"several minutes."
msgstr ""
-"Tor probeert te bepalen als uw relay's directory poort beschikbaar is vanaf "
-"het Tor netwerk door zichzelf te verbinden naar %1:%2. Deze test kan een "
-"paar minuten in beslag nemen."
+"Tor probeert vast te leggen of uw relay's directory poort beschikbaar is "
+"vanaf het Tor netwerk door zichzelf te verbinden naar %1:%2. Deze test kan "
+"een paar minuten in beslag nemen."
msgctxt "StatusEventWidget"
msgid "Directory Port Reachability Test Successful!"
@@ -3617,7 +3616,7 @@ msgid ""
" hours as more clients learn about your relay. Thank you for contributing to"
" the Tor network!"
msgstr ""
-"Uw relay is nu online en beschikbaar voor Tor-cliënten voor te gebruiken. U "
+"Uw relay is nu online en beschikbaar voor Tor-clients voor te gebruiken. U "
"ziet een toename van het netwerkverkeer blijkt uit de bandbreedte Graph "
"binnen een paar uur als meer klanten weten te komen over je relay. Dank u "
"voor bij te dragen aan het Tor netwerk!"
@@ -3664,7 +3663,7 @@ msgstr "Stoppen van proces %1 mislukt. [%2]"
msgctxt "TorService"
msgid "The Tor service is not installed."
-msgstr "De Tor service is niet geínstalleerd."
+msgstr "De Tor service is niet geïnstalleerd."
msgctxt "TorService"
msgid "Unable to start the Tor service."
@@ -3724,7 +3723,7 @@ msgstr "Fout bij verbinding maken met Tor"
msgctxt "TorrcDialog"
msgid "Selection is empty. Please select some text, or check \"Apply all\""
-msgstr "Selectie is leeg. Selecteer een stuk tekst, of \"Apply all\" "
+msgstr "Selectie is leeg. Selecteer een stuk tekst, of \"Voeg alles toe\" "
msgctxt "TorrcDialog"
msgid "Error at line %1: \"%2\""
@@ -3772,15 +3771,15 @@ msgstr "Onbekende fout"
msgctxt "UPNPTestDialog"
msgid "Discovering UPnP-enabled devices"
-msgstr "Het ontdekken van UPnP-apparaten"
+msgstr "Bezig met ontdekken van UPnP-apparaten"
msgctxt "UPNPTestDialog"
msgid "Updating directory port mapping"
-msgstr "Updaten directory poort indeling"
+msgstr "Bezig met updaten directory poort indeling"
msgctxt "UPNPTestDialog"
msgid "Updating relay port mapping"
-msgstr "Updaten van relay poort indeling"
+msgstr "Bezig met updaten van relay poort indeling"
msgctxt "UPNPTestDialog"
msgid "Test completed successfully!"
@@ -3788,19 +3787,19 @@ msgstr "Test succesvol afgerond!"
msgctxt "UPNPTestDialog"
msgid "Testing UPnP Support"
-msgstr "Testen UPnP Ondersteuning"
+msgstr "Bezig met testen UPnP Ondersteuning"
msgctxt "UPNPTestDialog"
msgid "Testing Universal Plug & Play Support"
-msgstr "Het testen van Universal Plug & Play ondersteuning"
+msgstr "Bezig met testen van Universal Plug & Play ondersteuning"
msgctxt "UpdateProcess"
msgid ""
"Vidalia was unable to check for available software updates because it could "
"not find '%1'."
msgstr ""
-"Vidalia kon niet controleren op beschikbare software updates omdat het dit "
-"niet kon vinden '%1'."
+"Vidalia kon niet controleren op beschikbare software updates omdat het '%1' "
+"niet kon vinden."
msgctxt "UpdateProcess"
msgid ""
@@ -3824,7 +3823,7 @@ msgstr "Downloaden van updates ..."
msgctxt "UpdateProgressDialog"
msgid "Installing updated software..."
-msgstr "Het installeren van update software ..."
+msgstr "Bezig met installeren van software update..."
msgctxt "UpdateProgressDialog"
msgid "Done! Your software is now up to date."
1
0