lists.torproject.org
Sign In
Sign Up
Sign In
Sign Up
Manage this list
×
Keyboard Shortcuts
Thread View
j
: Next unread message
k
: Previous unread message
j a
: Jump to all threads
j l
: Jump to MailingList overview
2024
December
November
October
September
August
July
June
May
April
March
February
January
2023
December
November
October
September
August
July
June
May
April
March
February
January
2022
December
November
October
September
August
July
June
May
April
March
February
January
2021
December
November
October
September
August
July
June
May
April
March
February
January
2020
December
November
October
September
August
July
June
May
April
March
February
January
2019
December
November
October
September
August
July
June
May
April
March
February
January
2018
December
November
October
September
August
July
June
May
April
March
February
January
2017
December
November
October
September
August
July
June
May
April
March
February
January
2016
December
November
October
September
August
July
June
May
April
March
February
January
2015
December
November
October
September
August
July
June
May
April
March
February
January
2014
December
November
October
September
August
July
June
May
April
March
February
January
2013
December
November
October
September
August
July
June
May
April
March
February
January
2012
December
November
October
September
August
July
June
May
April
March
February
January
2011
December
November
October
September
August
July
June
May
April
March
February
List overview
Download
tor-commits
September 2021
----- 2024 -----
December 2024
November 2024
October 2024
September 2024
August 2024
July 2024
June 2024
May 2024
April 2024
March 2024
February 2024
January 2024
----- 2023 -----
December 2023
November 2023
October 2023
September 2023
August 2023
July 2023
June 2023
May 2023
April 2023
March 2023
February 2023
January 2023
----- 2022 -----
December 2022
November 2022
October 2022
September 2022
August 2022
July 2022
June 2022
May 2022
April 2022
March 2022
February 2022
January 2022
----- 2021 -----
December 2021
November 2021
October 2021
September 2021
August 2021
July 2021
June 2021
May 2021
April 2021
March 2021
February 2021
January 2021
----- 2020 -----
December 2020
November 2020
October 2020
September 2020
August 2020
July 2020
June 2020
May 2020
April 2020
March 2020
February 2020
January 2020
----- 2019 -----
December 2019
November 2019
October 2019
September 2019
August 2019
July 2019
June 2019
May 2019
April 2019
March 2019
February 2019
January 2019
----- 2018 -----
December 2018
November 2018
October 2018
September 2018
August 2018
July 2018
June 2018
May 2018
April 2018
March 2018
February 2018
January 2018
----- 2017 -----
December 2017
November 2017
October 2017
September 2017
August 2017
July 2017
June 2017
May 2017
April 2017
March 2017
February 2017
January 2017
----- 2016 -----
December 2016
November 2016
October 2016
September 2016
August 2016
July 2016
June 2016
May 2016
April 2016
March 2016
February 2016
January 2016
----- 2015 -----
December 2015
November 2015
October 2015
September 2015
August 2015
July 2015
June 2015
May 2015
April 2015
March 2015
February 2015
January 2015
----- 2014 -----
December 2014
November 2014
October 2014
September 2014
August 2014
July 2014
June 2014
May 2014
April 2014
March 2014
February 2014
January 2014
----- 2013 -----
December 2013
November 2013
October 2013
September 2013
August 2013
July 2013
June 2013
May 2013
April 2013
March 2013
February 2013
January 2013
----- 2012 -----
December 2012
November 2012
October 2012
September 2012
August 2012
July 2012
June 2012
May 2012
April 2012
March 2012
February 2012
January 2012
----- 2011 -----
December 2011
November 2011
October 2011
September 2011
August 2011
July 2011
June 2011
May 2011
April 2011
March 2011
February 2011
tor-commits@lists.torproject.org
15 participants
1055 discussions
Start a n
N
ew thread
[manual/master] simplify script, all in one job
by emmapeel@torproject.org
02 Sep '21
02 Sep '21
commit f7ae88da5a62502cf2aa8e25e1db1054c3c3e3ae Author: emma peel <emma.peel(a)riseup.net> Date: Thu Sep 2 09:34:46 2021 +0200 simplify script, all in one job --- .gitlab-ci.yml | 28 +++++++++------------------- 1 file changed, 9 insertions(+), 19 deletions(-) diff --git a/.gitlab-ci.yml b/.gitlab-ci.yml index d04a9ff..1b544f3 100644 --- a/.gitlab-ci.yml +++ b/.gitlab-ci.yml @@ -29,34 +29,24 @@ cache: variables: GIT_SUBMODULE_STRATEGY: recursive -before_script: +pages: + script: - *apt-template - - DEBIAN_FRONTEND=noninteractive apt-get install gettext python3-babel python3-pip git python3-inifile python3-dev python3-setuptools python3-openssl python3-cryptography i18nspector -y - - pip3 install virtualenv - - virtualenv venv - - source venv/bin/activate + - DEBIAN_FRONTEND=noninteractive apt-get apt-utils install gettext python3-babel python3-pip git python3-inifile python3-dev python3-setuptools python3-openssl python3-cryptography i18nspector -y - pip3 install lektor - echo 'checking out translations' - rm -rf i18n - - git clone
https://git.torproject.org/translation.git
i18n - - cd i18n && git checkout tbmanual-contentspot && cd .. - - git clone
https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n.git
- - pip3 install polib - -pages: - script: + - git clone --branch tbmanual-contentspot
https://git.torproject.org/translation.git
i18n - echo 'building lektor 3 times to get translations in place' - lektor plugins reinstall - lektor build --output-path public && lektor build --output-path public && lektor build --output-path public + - echo 'ok, we built it! now we will make some tests' + - pip3 install polib + - git clone
https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n.git
- echo 'lets see if there are any updates in the strings for translation' - l10n/bin/check_po_status.py tbmanual-contentspot + - echo 'lets see if there are any broken links on the translations' + - l10n/bin/check_markdown_links.py i18n/ artifacts: paths: - public - - i18n - only: - - master - -check_l10n: - script: - - l10n/bin/check_markdown_links.py i18n/
1
0
0
0
[translation/tbmanual-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot
by translation@torproject.org
02 Sep '21
02 Sep '21
commit e3a954186f56dc6ae360b490066fd7eee690afe6 Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org> Date: Thu Sep 2 06:16:54 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot
--- contents+my.po | 4 ++++ 1 file changed, 4 insertions(+) diff --git a/contents+my.po b/contents+my.po index 356c5f7e84..266358129c 100644 --- a/contents+my.po +++ b/contents+my.po @@ -1787,6 +1787,8 @@ msgid "" "| XF6 | Invalid Onion site Address | The provided onion site address is " "invalid. Please check that you entered it correctly. |" msgstr "" +"| XF6 | Onion ဆိုက် လိပ်စာ မှားနေသည် | ပေးထားသော onion ဆိုက် လိပ်စာ " +"မှားနေသည်။ ရိုက်ထည့်ရာတွင် မှန်၊ မမှန် စစ်ဆေးပါ။ |" #: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/ #: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body) @@ -1794,6 +1796,8 @@ msgid "" "| XF7 | Onion site Circuit Creation Timed Out | Failed to connect to the " "onion site, possibly due to a poor network connection. |" msgstr "" +"| XF7 | Onion ဆိုက် ပတ်လမ်း ဖန်တီးရန် အချိန်ပြည့်သွားပြီ | onion ဆိုက်နှင့် " +"ချိတ်ဆက်၍ မရပါ၊ ကွန်ရက် ချိတ်ဆက်မှု ညံ့သောကြောင့် ဖြစ်နိုင်သည်။ |" #: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/ #: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body)
1
0
0
0
[translation/tbmanual-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot
by translation@torproject.org
02 Sep '21
02 Sep '21
commit d1015c829f528c1e19bef889c408e5404bb8b357 Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org> Date: Thu Sep 2 05:46:56 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot
--- contents+my.po | 22 +++++++++++++++++++++- 1 file changed, 21 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/contents+my.po b/contents+my.po index 3c092f7e83..356c5f7e84 100644 --- a/contents+my.po +++ b/contents+my.po @@ -1701,6 +1701,8 @@ msgstr "" msgid "" "Some of these errors can be fixed by following the Troubleshooting section." msgstr "" +"ပြဿနာဖြေရှင်းနည်း အပိုင်းကို လိုက်နာခြင်းဖြင့် ချွတ်ယွင်းချက်အချို့ကို " +"ပြင်ဆင်နိုင်သည်။" #: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/ #: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body) @@ -1708,11 +1710,13 @@ msgid "" "The table below shows all the possible errors and which action you should " "take to solve the issue." msgstr "" +"အောက်ပါဇယားတွင် ဖြစ်နိုင်ခြေရှိသော ချွတ်ယွင်းမှုအားလုံးနှင့် " +"ပြဿနာဖြေရှင်းရန် သင်လုပ်ဆောင်သင့်သည့်အရာတို့ကို ပြသထားသည်။" #: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/ #: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body) msgid "| **Code** | **Error Title** | **Short Description** |" -msgstr "" +msgstr "| **ကုဒ်** | **ပြဿနာခေါင်းစဉ်** | **အကျဉ်းဖော်ပြချက်** |" #: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/ #: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body) @@ -1725,6 +1729,9 @@ msgid "" "| XF0 | Onion site Not Found | The most likely cause is that the onion site " "is offline or disabled. Contact the onion site administrator. |" msgstr "" +"| XF0 | Onion ဆိုက် ရှာမတွေ့ပါ | ဖြစ်နိုင်ခြေအများဆုံးမှာ onion ဆိုက်သည် " +"အော့ဖ်လိုင်း ဖြစ်နေသည် သို့မဟုတ် ပိတ်ထားခံရသည်။ onion ဆိုက် စီမံခန့်ခွဲသူကို" +" ဆက်သွယ်ပါ။ |" #: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/ #: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body) @@ -1732,6 +1739,8 @@ msgid "" "| XF1 | Onion site Cannot Be Reached | The onion site is unreachable due to " "an internal error. |" msgstr "" +"| XF1 | Onion ဆိုက်သို့ မရောက်ရှိနိုင်ပါ | ဝဘ်ဆိုက်တွင်း " +"ချွတ်ယွင်းမှုကြောင့် onion ဆိုက်သို့ မရောက်ရှိနိုင်ပါ။ |" #: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/ #: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body) @@ -1739,6 +1748,9 @@ msgid "" "| XF2 | Onion site Has Disconnected | The most likely cause is that the " "onion site is offline or disabled. Contact the onion site administrator. |" msgstr "" +"| XF2 | Onion ဆိုက်နှင့် ဆက်သွယ်မှုပြတ်တောက်သွားသည် | " +"ဖြစ်နိုင်ခြေအများဆုံးမှာ onion ဆိုက်သည် အော့ဖ်လိုင်း ဖြစ်နေသည် သို့မဟုတ် " +"ပိတ်ထားခံရသည်။ onion ဆိုက် စီမံခန့်ခွဲသူကို ဆက်သွယ်ပါ။ |" #: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/ #: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body) @@ -1746,6 +1758,9 @@ msgid "" "| XF3 | Unable to Connect to Onion site | The onion site is busy or the Tor " "network is overloaded. Try again later. |" msgstr "" +"| XF3 | Onion ဆိုက်နှင့် ချိတ်ဆက်၍ မရပါ | onion ဆိုက်ကို သုံးစွဲသူ များနေသည်" +" (သို့) Tor ကွန်ရက်တွင် အချက်အလက်စီးဆင်းမှု များလွန်းနေသည်။ နောက်မှ " +"ထပ်စမ်းကြည့်ပါ။ |" #: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/ #: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body) @@ -1753,6 +1768,8 @@ msgid "" "| XF4 | Onion site Requires Authentication | Access to the onion site " "requires a key but none was provided. |" msgstr "" +"| XF4 | Onion ဆိုက်သည် စစ်မှန်ကြောင်းသက်သေပြမှု လိုအပ်သည် | onion ဆိုက်သို့ " +"ဝင်ရောက်ရန် စကားဝှက်သော့ လိုအပ်သော်လည်း မပေးခဲ့ပါ။ |" #: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/ #: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body) @@ -1760,6 +1777,9 @@ msgid "" "| XF5 | Onion site Authentication Failed | The provided key is incorrect or " "has been revoked. Contact the onion site administrator. |" msgstr "" +"| XF5 | Onion ဆိုက် စစ်မှန်ကြောင်းသက်သေပြခြင်း မအောင်မြင်ပါ | ပေးထားသော " +"စကားဝှက်သော့ မှားနေသည် သို့မဟုတ် ပြန်လည်ရုပ်သိမ်းထားသည်။ onion ဆိုက် " +"စီမံခန့်ခွဲသူကို ဆက်သွယ်ပါ။ |" #: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/ #: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body)
1
0
0
0
[translation/gettor-website-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=gettor-website-contentspot
by translation@torproject.org
02 Sep '21
02 Sep '21
commit 63ad37b1a26782d1308197f871a48c3f0419e066 Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org> Date: Thu Sep 2 05:45:23 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=gettor-website-cont…
--- contents+tg.po | 5 +++-- 1 file changed, 3 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/contents+tg.po b/contents+tg.po index 5efac30748..fa80256ad4 100644 --- a/contents+tg.po +++ b/contents+tg.po @@ -1,6 +1,7 @@ # # Translators: # erinm, 2021 +# Iftihor Muhtorov <i.muhtorov(a)gmail.com>, 2021 # msgid "" msgstr "" @@ -8,7 +9,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-04-17 07:56+CET\n" "PO-Revision-Date: 2021-03-24 14:33+0000\n" -"Last-Translator: erinm, 2021\n" +"Last-Translator: Iftihor Muhtorov <i.muhtorov(a)gmail.com>, 2021\n" "Language-Team: Tajik (
https://www.transifex.com/otf/teams/1519/tg/)\n
" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -96,7 +97,7 @@ msgstr "" #: (dynamic) msgid "Sign up" -msgstr "" +msgstr "Қайди ном шудан" #: (dynamic) msgid ""
1
0
0
0
[translation/tbmanual-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot
by translation@torproject.org
02 Sep '21
02 Sep '21
commit af80e8a342a297b723127417549ed151145c6776 Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org> Date: Thu Sep 2 05:16:53 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot
--- contents+my.po | 26 +++++++++++++++++++++++--- 1 file changed, 23 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/contents+my.po b/contents+my.po index 210554c330..3c092f7e83 100644 --- a/contents+my.po +++ b/contents+my.po @@ -1605,6 +1605,10 @@ msgid "" "entry \"Prioritize .onion sites when known.\" and check the option " "\"Always\"." msgstr "" +"ဟမ်ဘာဂါမီနူး (≡) ကို နှိပ်ပါ၊ 'အလေးပေး ရွေးချယ်မှု' (သို့မဟုတ် Windows တွင် " +"'ရွေးချယ်မှုများ') သို့ သွားပါ၊ 'ကိုယ်ရေးလုံခြုံမှုနှင့် လုံခြုံရေး' ကို " +"နှိပ်ပါ၊ 'Onion ဝန်ဆောင်မှုများ' အပိုင်းတွင် \".onion ဆိုက်များကို သိပါက " +"ဦးစားပေးပါ\" ကို ရှာပြီး \"အမြဲတမ်း\" ရွေးချယ်မှုကို အမှန်ခြစ်ပါ။" #: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/ #: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body) @@ -1612,11 +1616,13 @@ msgid "" "Or, if you're already running Tor Browser, you can copy and paste this " "string in a new tab: `about:preferences#privacy` and change this setting." msgstr "" +"ဒါမှမဟုတ် Tor ဘရောက်ဇာကို လည်ပတ်နေပါက တဘ်အသစ်တွင် " +"`about:preferences#privacy` ကို ကူးထည့်ကာ ဤဆက်တင်ကို ပြောင်းလဲနိုင်သည်။" #: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/ #: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body) msgid "## ONION SERVICE AUTHENTICATION" -msgstr "" +msgstr "## Onion ဝန်ဆောင်မှု စစ်မှန်ကြောင်းသက်သေပြခြင်း" #: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/ #: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body) @@ -1624,12 +1630,17 @@ msgid "" "An authenticated onion service is a service like an onion site that requires" " the client to provide an authentication token before accessing the service." msgstr "" +"စစ်မှန်ကြောင်းသက်သေပြထားသော onion ဝန်ဆောင်မှုဆိုသည်မှာ ဝန်ဆောင်မှုကို " +"ဝင်ရောက်မသုံးစွဲမီ လက်ခံစက်အနေနှင့် စစ်မှန်ကြောင်းသက်သေပြခြင်း တိုကင်ပေးရန် " +"လိုအပ်သည့် onion ဆိုက်ကဲ့သို့ ဝန်ဆောင်မှုတစ်ခု ဖြစ်သည်။" #: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/ #: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body) msgid "" "As a Tor user, you may authenticate yourself directly in the Tor Browser." msgstr "" +"Tor အသုံးပြုသူအနေနှင့် သင်သည် Tor ဘရောက်ဇာတွင် " +"စစ်မှန်ကြောင်းသက်သေပြနိုင်ပါသည်။" #: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/ #: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body) @@ -1637,6 +1648,8 @@ msgid "" "In order to access this service, you will need access credentials from the " "onion service operator." msgstr "" +"ဤဝန်ဆောင်မှုကို ဝင်ရောက်သုံးစွဲရန် သင်သည် onion ဝန်ဆောင်မှု ကိုင်တွယ်သူထံမှ " +"ဝင်ရောက်သုံးစွဲခွင့် အထောက်အထားကို လိုအပ်ပါမည်။" #: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/ #: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body) @@ -1648,7 +1661,7 @@ msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/ #: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body) msgid "Enter your valid private key into the input field." -msgstr "" +msgstr "ဖြည့်သွင်းရန်အကွက်တွင် သင်၏ မှန်ကန်သော သီးသန့်ကီးကို ရိုက်ထည့်ပါ။" #: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/ #: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body) @@ -1656,11 +1669,13 @@ msgid "" "<img class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images/client-auth.png\" " "alt=\"Client Authorization\">" msgstr "" +"<img class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images/client-auth.png\" " +"alt=\"Client Authorization\">" #: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/ #: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body) msgid "### ONION SERVICES ERRORS" -msgstr "" +msgstr "### Onion ဝန်ဆောင်မှုများဆိုင်ရာ ပြဿနာများ" #: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/ #: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body) @@ -1668,6 +1683,9 @@ msgid "" "If you can't connect to an onion site, Tor Browser will provide a specific " "error message informing why the website is unavailable." msgstr "" +"သင်သည် onion ဆိုက်နှင့် ချိတ်ဆက်မရပါက ထိုဝဘ်ဆိုက်ကို ဘာကြောင့် " +"မရရှိနိုင်ကြောင်း ပါဝင်သည့် တိကျသော ချွတ်ယွင်းချက် မက်ဆေ့ချ်ကို Tor " +"ဘရောက်ဇာက ပေးပါမည်။" #: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/ #: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body) @@ -1675,6 +1693,8 @@ msgid "" "Errors can happen in different layers: client errors, network errors or " "service errors." msgstr "" +"ချွတ်ယွင်းချက်များတွင် လက်ခံစက် ချွတ်ယွင်းမှုများ၊ ကွန်ရက် ချွတ်ယွင်းမှုများ" +" သို့မဟုတ် ဝန်ဆောင်မှု ချွတ်ယွင်းမှုများဟူ၍ အဆင့်အမျိုးမျိုး ရှိနိုင်သည်။ " #: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/ #: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body)
1
0
0
0
[translation/tbmanual-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot
by translation@torproject.org
02 Sep '21
02 Sep '21
commit 0196a695d35d7324473d0e6852354e61e6e88b05 Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org> Date: Thu Sep 2 04:46:50 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot
--- contents+my.po | 18 ++++++++++++++++++ 1 file changed, 18 insertions(+) diff --git a/contents+my.po b/contents+my.po index b0e7f9cf0f..210554c330 100644 --- a/contents+my.po +++ b/contents+my.po @@ -1520,6 +1520,9 @@ msgid "" "service in order to connect to it. An onion address is a string of 56 mostly" " random letters and numbers, followed by \".onion\"." msgstr "" +"အခြားဝဘ်ဆိုက်များကဲ့သို့ပင် onion ဝန်ဆောင်မှုတစ်ခုနှင့် ချိတ်ဆက်ရန် ၎င်း၏ " +"လိပ်စာကို သိရန် လိုအပ်သည်။ onion လိပ်စာသည် ကျပန်းရွေးချယ်ထားသော အက္ခရာနှင့် " +"ဂဏန်း 56 လုံး ပါစာတန်း ဖြစ်ပြီး \".onion\" ဖြင့် အဆုံးသတ်သည်။" #: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/ #: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body) @@ -1528,6 +1531,10 @@ msgid "" "in the URL bar an icon of an onion displaying the state of your connection: " "secure and using an onion service." msgstr "" +"onion ဝန်ဆောင်မှုသုံး ဝဘ်ဆိုက်တစ်ခုကို ဝင်ရောက်သုံးစွဲစဉ် Tor ဘရောက်ဇာသည် " +"သင့်ချိတ်ဆက်မှု အခြေအနေကို (လုံခြုံစိတ်ချရပြီး onion ဝန်ဆောင်မှုကို " +"အသုံးပြုနေကြောင်း) ပြသသော ကြက်သွန်နီပုံ အိုင်ကွန်ကို URL ဘားတွင် ပြထားပါမည်။" +" " #: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/ #: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body) @@ -1535,6 +1542,8 @@ msgid "" "You can learn more about the onion site that you are visiting by looking at " "the Circuit Display." msgstr "" +"ပတ်လမ်း ပြသမှုကို ကြည့်ခြင်းဖြင့် သင်ဝင်ကြည့်နေသာ onion ဝဘ်ဆိုက်အကြောင်း " +"ပိုမိုလေ့လာနိုင်ပါသည်။" #: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/ #: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body) @@ -1542,6 +1551,8 @@ msgid "" "Another way to learn about an onion site is if the website administrator has" " implemented a feature called Onion-Location." msgstr "" +"onion ဝဘ်ဆိုက်အကြောင်း လေ့လာရန် နောက်တစ်နည်းမှာ ဝဘ်ဆိုက် စီမံခန့်ခွဲသူက " +"Onion-တည်နေရာဟု ခေါ်သော အပြင်အဆင်ကို သုံးထားမှု ရှိ၊ မရှိ ဖြစ်သည်။" #: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/ #: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body) @@ -1557,6 +1568,9 @@ msgid "" "suggestion pill will prompt at the URL bar in Tor Browser displaying " "\".onion available\"." msgstr "" +"သင်ဝင်ကြည့်နေသော ဝဘ်ဆိုက်အတွက် onion ဆိုက် ရရှိနိုင်ပါက Tor ဘရောက်ဇာ၏ URL " +"ဘားတွင် \".onion ရရှိနိုင်သည်\" ဟု ပြသသည့် ခရမ်းရောင် အကြံပြုချက်တစ်ခု " +"ပေါ်လာပါမည်။" #: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/ #: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body) @@ -1571,6 +1585,8 @@ msgid "" "<img style=\"max-width:100%\" class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images" "/onion-location.png\" alt=\"Onion-Location\">" msgstr "" +"<img style=\"max-width:100%\" class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images" +"/onion-location.png\" alt=\"Onion-Location\">" #: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/ #: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body) @@ -1578,6 +1594,8 @@ msgid "" "To prioritize an onion site version of a website, you can enable automatic " "Onion-Location redirects." msgstr "" +"ဝဘ်ဆိုက်တစ်ခု၏ onion ဆိုက် ဗားရှင်းကို ဦးစားပေးလိုပါက Onion-တည်နေရာ " +"အလိုအလျောက် ပြန်လည်လမ်းညွှန်မှုများကို ဖွင့်နိုင်ပါသည်။" #: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/ #: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body)
1
0
0
0
[translation/tbmanual-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot
by translation@torproject.org
02 Sep '21
02 Sep '21
commit 825654df1c6672622b0a884515f9fa1294cd3299 Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org> Date: Thu Sep 2 04:16:53 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot
--- contents+my.po | 16 +++++++++++++--- 1 file changed, 13 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/contents+my.po b/contents+my.po index d5acbf351d..b0e7f9cf0f 100644 --- a/contents+my.po +++ b/contents+my.po @@ -1449,16 +1449,18 @@ msgid "" "You can also access this option in the new circuit display, in the site " "information menu, in the URL bar." msgstr "" +"သင်သည် ဤရွေးချယ်မှုကို URL ဘား၏ ဝဘ်ဆိုက် အချက်အလက် မီနူးရှိ ပတ်လမ်းအသစ် " +"ပြသမှု၌လည်း ဝင်ရောက်ကြည့်ရှုနိုင်သည်။" #: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/ #: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.title) msgid "ONION SERVICES" -msgstr "" +msgstr "Onion ဝန်ဆောင်မှုများ" #: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/ #: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.description) msgid "Services that are only accessible using Tor" -msgstr "" +msgstr "Tor ကို အသုံးပြု၍သာ ဝင်ရောက်သုံးစွဲနိုင်သော ဝန်ဆောင်မှုများ" #: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/ #: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body) @@ -1466,6 +1468,9 @@ msgid "" "Onion services (formerly known as \"hidden services\") are services (like " "websites) that are only accessible through the Tor network." msgstr "" +"Onion ဝန်ဆောင်မှုများ (ယခင် \"ဝှက်ထားသော ဝန်ဆောင်မှုများ\") သည် Tor " +"ကွန်ရက်မှတစ်ဆင့်သာ ဝင်ရောက်သုံးစွဲနိုင်သည့် (ဝဘ်ဆိုက်များကဲ့သို့) " +"ဝန်ဆောင်မှုများ ဖြစ်သည်။" #: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/ #: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body) @@ -1473,6 +1478,8 @@ msgid "" "Onion services offer several advantages over ordinary services on the non-" "private web:" msgstr "" +"Onion ဝန်ဆောင်မှုများသည် သီးသန့်မဟုတ်သော ဝဘ်ရှိ သာမန်ဝန်ဆောင်မှုများထက် " +"အားသာချက် အနည်းငယ် ရှိသည် -" #: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/ #: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body) @@ -1480,6 +1487,9 @@ msgid "" "* Onion services’ location and IP address are hidden, making it difficult " "for adversaries to censor them or identify their operators." msgstr "" +"*Onion ဝန်ဆောင်မှုများ၏ တည်နေရာနှင့် IP လိပ်စာကို ဝှက်ထားသောကြောင့် " +"အနှောင့်အယှက်များက ၎င်းတို့ကို ဆင်ဆာဖြတ်ရန် သို့မဟုတ် ၎င်းတို့၏ " +"ကိုင်တွယ်သူများကို ခွဲခြားသိရှိရန် ခက်ခဲသည်။" #: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/ #: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body) @@ -1501,7 +1511,7 @@ msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/ #: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body) msgid "### HOW TO ACCESS AN ONION SERVICE" -msgstr "" +msgstr "### Onion ဝန်ဆောင်မှုကို ဝင်ရောက်သုံးစွဲနည်း" #: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/ #: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body)
1
0
0
0
[translation/tbmanual-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot
by translation@torproject.org
02 Sep '21
02 Sep '21
commit 94751c968047e1aa86cc03178ce0b794c2a9330f Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org> Date: Thu Sep 2 03:46:54 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot
--- contents+my.po | 14 +++++++++++--- 1 file changed, 11 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/contents+my.po b/contents+my.po index 64569d9021..d5acbf351d 100644 --- a/contents+my.po +++ b/contents+my.po @@ -1378,7 +1378,7 @@ msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) msgid "### CHANGING IDENTITIES AND CIRCUITS" -msgstr "" +msgstr "### ကိုယ်ပိုင်အမှတ်သင်္ကေတများနှင့် ပတ်လမ်းများ ပြောင်းလဲခြင်း" #: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) @@ -1387,6 +1387,9 @@ msgid "" "src=\"../../static/images/new_identity.png\" alt=\"New Identity and New Tor " "Circuit options under main menu\">" msgstr "" +"<img style=\"max-width:100%\" class=\"col-md-6\" " +"src=\"../../static/images/new_identity.png\" alt=\"New Identity and New Tor " +"Circuit options under main menu\">" #: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) @@ -1394,11 +1397,14 @@ msgid "" "Tor Browser features “New Identity” and “New Tor Circuit for this Site” " "options. They are also located in the hamburger or main menu (≡)." msgstr "" +"Tor ဘရောက်ဇာတွင် \"ကိုယ်ပိုင်အမှတ်သင်္ကေတအသစ်\" နှင့် \"ဤဝဘ်ဆိုက်အတွက် Tor " +"ပတ်လမ်းအသစ်\" တို့ ပါဝင်သည်။ ၎င်းတို့သည် ဟမ်ဘာဂါ သို့မဟုတ် အဓိက မီနူး (≡) " +"တွင်လည်း ရှိသည်။" #: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) msgid "### NEW IDENTITY" -msgstr "" +msgstr "### ကိုယ်ပိုင်အမှတ်သင်္ကေတအသစ်" #: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) @@ -1417,11 +1423,13 @@ msgid "" "To use this option, you just need to click on 'New Identity' in Tor " "Browser's toolbar." msgstr "" +"ဤရွေးချယ်မှုကို အသုံးပြုရန် Tor ဘရောက်ဇာ၏ တူးလ်ဘားရှိ " +"\"ကိုယ်ပိုင်အမှတ်သင်္ကေတအသစ်\" ကို နှိပ်ရန် လိုအပ်သည်။" #: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) msgid "### NEW TOR CIRCUIT FOR THIS SITE" -msgstr "" +msgstr "### ဤဝဘ်ဆိုက်အတွက် Tor ပတ်လမ်းအသစ်" #: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
1
0
0
0
[translation/tpo-web] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tpo-web
by translation@torproject.org
02 Sep '21
02 Sep '21
commit ad92ce0cb27f3177553d5e973e5d913f79c20938 Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org> Date: Thu Sep 2 00:17:35 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tpo-web
--- contents+et.po | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/contents+et.po b/contents+et.po index 85287553c2..235e18060e 100644 --- a/contents+et.po +++ b/contents+et.po @@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "Dokumentatsioon" #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body) msgid "Press" -msgstr "" +msgstr "Press" #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body) msgid "Support" @@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "Tugi" #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body) msgid "Jobs" -msgstr "" +msgstr "Töökohad" #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body) msgid "Blog" @@ -145,7 +145,7 @@ msgstr "" #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body) msgid "Community" -msgstr "" +msgstr "Kogukond" #: https//www.torproject.org/releases/ #: (content/releases/contents+en.lrpage.title) @@ -1324,7 +1324,7 @@ msgstr "" #: lego/templates/footer.html:35 templates/footer-min.html:9 #: templates/footer.html:35 msgid "Our mission:" -msgstr "" +msgstr "Meie missioon:" #: lego/templates/footer.html:36 templates/footer-min.html:10 #: templates/footer.html:36
1
0
0
0
[translation/gettor-website-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=gettor-website-contentspot
by translation@torproject.org
02 Sep '21
02 Sep '21
commit 286aa5f88f4c9754a4949aa9b42f6309b3e5d189 Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org> Date: Thu Sep 2 00:15:27 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=gettor-website-cont…
--- contents+et.po | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/contents+et.po b/contents+et.po index 2299d352f1..0e6799f8d7 100644 --- a/contents+et.po +++ b/contents+et.po @@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "Tugi" #: (dynamic) msgid "Community" -msgstr "" +msgstr "Kogukond" #: (dynamic) msgid "Blog" @@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "" #: (dynamic) msgid "Jobs" -msgstr "" +msgstr "Töökohad" #: (dynamic) msgid "Contact" @@ -87,7 +87,7 @@ msgstr "Kontakt" #: (dynamic) msgid "Press" -msgstr "" +msgstr "Press" #: (dynamic) msgid "Subscribe to our Newsletter"
1
0
0
0
← Newer
1
...
96
97
98
99
100
101
102
...
106
Older →
Jump to page:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
Results per page:
10
25
50
100
200