commit fff31b63afe01402f83905754eacbdec3612c9f8
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Fri Nov 12 12:17:08 2021 +0000
new translations in tbmanual-contentspot
---
contents+el.po | 19 ++++++++++++++++---
contents+id.po | 2 +-
2 files changed, 17 insertions(+), 4 deletions(-)
diff --git a/contents+el.po b/contents+el.po
index 244ca53d67..a0229317a6 100644
--- a/contents+el.po
+++ b/contents+el.po
@@ -277,7 +277,7 @@ msgstr "Επεξεργασία αυτής της σελίδας"
#: (dynamic)
msgid "Give Feedback"
-msgstr ""
+msgstr "Προτείνετε σχόλια"
#: (dynamic)
msgid "Permalink"
@@ -746,7 +746,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/installation/
#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
msgid "`./start-tor-browser.desktop`"
-msgstr ""
+msgstr "`./start-tor-browser.desktop`"
#: https//tb-manual.torproject.org/installation/
#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
@@ -771,7 +771,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/installation/
#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
msgid "|----------|-----------------|"
-msgstr ""
+msgstr "|----------|-----------------|"
#: https//tb-manual.torproject.org/installation/
#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1219,6 +1219,8 @@ msgid ""
"Most [Pluggable Transports](/circumvention), such as obfs4, rely on the use "
"of \"bridge\" relays."
msgstr ""
+"Οι περισσότερες [Pluggable Transports](/καταστρατήγηση), όπως το obfs4, "
+"βασίζονται στη χρήση ρελέ \"γέφυρας\"."
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1238,6 +1240,10 @@ msgid ""
"fact that you are using Tor, but may slow down the connection compared to "
"using ordinary Tor relays."
msgstr ""
+"Η χρήση γεφυρών σε συνδυασμό με τις συνδετικές μεταφορές 'pluggable "
+"transports' βοηθά στο να μην καταλάβουν ότι χρησιμοποιείτε το Tor, αλλά "
+"μπορεί να επιβραδύνει τη σύνδεση σε σύγκριση με τη χρήση συνηθισμένων ρελέ "
+"του Tor."
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1286,6 +1292,8 @@ msgstr ""
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
msgid "* Use Moat to fetch bridges from within Tor Browser."
msgstr ""
+"* Χρησιμοποιήστε το MOAT για να μεταφέρετε τις γέφυρες μέσα από το Tor "
+"Browser."
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1313,6 +1321,8 @@ msgid ""
"Complete the Captcha and click \"Submit\". Click \"Connect\" to save your "
"settings."
msgstr ""
+"Συμπληρώστε το Captcha και πατήστε «Υποβολή». Πατήστε «Σύνδεση» για να "
+"αποθηκευτούν οι ρυθμίσεις σας."
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1321,6 +1331,9 @@ msgid ""
"the option \"Request a bridge from torproject.org\", click \"Request a New "
"Bridge...\" for BridgeDB to provide a bridge."
msgstr ""
+"Στην ενότητα «Γέφυρες» επιλέξτε το τετράγωνο «Χρήση γέφυρας» και από την "
+"επιλογή «Ζητείστε μια γέφυρα από το torproject.org» πατήστε «Ζητείστε μια "
+"Νέα Γέφυρα..» ώστε το BridgeDB να σας παραχωρήσει μια γέφυρα."
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
diff --git a/contents+id.po b/contents+id.po
index 2ae8ffc341..dcf995249b 100644
--- a/contents+id.po
+++ b/contents+id.po
@@ -753,7 +753,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/installation/
#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
msgid "`./start-tor-browser.desktop`"
-msgstr ""
+msgstr "`./start-tor-browser.desktop`"
#: https//tb-manual.torproject.org/installation/
#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)