tor-commits
Threads by month
- ----- 2025 -----
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2024 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2023 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2022 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2021 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2020 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2019 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2018 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2017 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2016 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2015 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2014 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2013 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2012 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2011 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
October 2021
- 15 participants
- 2054 discussions

09 Oct '21
commit dd10af8ecad408d24caf357c6d0d8264ecd489af
Author: dunnousername <dunno(a)rfspine.net>
Date: Sun May 23 01:02:37 2021 +0000
rewrite external links as internal
---
content/onion-services/advanced/client-auth/contents.lr | 2 +-
content/onion-services/advanced/dos/contents.lr | 2 +-
content/onion-services/advanced/https/contents.lr | 2 +-
content/onion-services/advanced/opsec/contents.lr | 2 +-
content/onion-services/setup/contents.lr | 8 ++++----
content/onion-services/talk/contents.lr | 8 ++++----
content/outreach/meetup/contents.lr | 4 ++--
content/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/contents.lr | 2 +-
.../relay/community-resources/tor-relay-universities/contents.lr | 2 +-
content/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents.lr | 4 ++--
content/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/contents.lr | 4 ++--
content/relay/setup/bridge/docker/contents.lr | 4 ++--
content/relay/setup/bridge/dragonflybsd/contents.lr | 4 ++--
content/relay/setup/bridge/fedora/contents.lr | 4 ++--
content/relay/setup/bridge/freebsd/contents.lr | 4 ++--
content/relay/setup/bridge/netbsd/contents.lr | 2 +-
content/relay/setup/bridge/openbsd/contents.lr | 4 ++--
content/relay/setup/bridge/windows/contents.lr | 2 +-
content/training/checklist/contents.lr | 6 +++---
content/training/risks/contents.lr | 2 +-
content/user-research/how-to-volunteer/contents.lr | 6 +++---
content/user-research/open/contents.lr | 2 +-
22 files changed, 40 insertions(+), 40 deletions(-)
diff --git a/content/onion-services/advanced/client-auth/contents.lr b/content/onion-services/advanced/client-auth/contents.lr
index 24cb573..14f80c9 100644
--- a/content/onion-services/advanced/client-auth/contents.lr
+++ b/content/onion-services/advanced/client-auth/contents.lr
@@ -28,7 +28,7 @@ If no authorization is configured, the service will be accessible to anyone with
### Service side
-To configure client authorization on the service side, the `<HiddenServiceDir>/authorized_clients/` directory needs to exist. Following the instructions described in the section [Setup](https://community.torproject.org/onion-services/setup/) will automatically create this directory.
+To configure client authorization on the service side, the `<HiddenServiceDir>/authorized_clients/` directory needs to exist. Following the instructions described in the section [Setup](../../setup/) will automatically create this directory.
Client authorization will only be enabled for the service if tor successfully loads at least one authorization file.
For now, you need to create the keys yourself with a script (like these written in [Bash](https://gist.github.com/mtigas/9c2386adf65345be34045dace134140b), [Rust](https://github.com/haxxpop/torkeygen) or [Python](https://github.com/pastly/python-snippits/blob/master/src/tor/x2551…) or manually.
diff --git a/content/onion-services/advanced/dos/contents.lr b/content/onion-services/advanced/dos/contents.lr
index 297e88b..1cfb8bb 100644
--- a/content/onion-services/advanced/dos/contents.lr
+++ b/content/onion-services/advanced/dos/contents.lr
@@ -32,7 +32,7 @@ Onionbalance is available for [v3 onion services](https://blog.torproject.org/co
If you have users you trust, give them dedicated onion service and client authorization credentials so that it can always be available.
For users you don't trust, split them into multiple addresses.
-That said, having too many onion addresses is actually bad for your security (because of the use of many guard nodes), so try to use [client authorization](https://community.torproject.org/onion-services/advanced/cli… when possible.
+That said, having too many onion addresses is actually bad for your security (because of the use of many guard nodes), so try to use [client authorization](../client-auth) when possible.
### Captchas and cookies
diff --git a/content/onion-services/advanced/https/contents.lr b/content/onion-services/advanced/https/contents.lr
index c49fd7a..c3523d0 100644
--- a/content/onion-services/advanced/https/contents.lr
+++ b/content/onion-services/advanced/https/contents.lr
@@ -31,7 +31,7 @@ We compiled some topics and arguments, so you can analyze what's the best for yo
1. As anyone can generate an onion address and its 56 random alphanumeric characters, some enterprise onions believe that associating their onion site to an HTTPS certificate might be a solution to announce their service to users.
Users would need to click and do a manual verification, and that would show that they're visiting the onion site that they're expecting.
-Alternatively, websites can provide other ways to verify their onion address using HTTPS, for example, linking their onion site address from an HTTPS-authenticated page, or using [Onion-Location](https://community.torproject.org/onion-services/advanced/on….
+Alternatively, websites can provide other ways to verify their onion address using HTTPS, for example, linking their onion site address from an HTTPS-authenticated page, or using [Onion-Location](../onion-location/).
2. Another topic of this discussion is user expectations and modern browsers.
While there is extensive criticism regarding HTTPS and the CA trust model, the information security community has taught users to look for HTTPS when visiting a website as a synonym of secure connection and avoid HTTP connections.
diff --git a/content/onion-services/advanced/opsec/contents.lr b/content/onion-services/advanced/opsec/contents.lr
index 6debce0..5120d12 100644
--- a/content/onion-services/advanced/opsec/contents.lr
+++ b/content/onion-services/advanced/opsec/contents.lr
@@ -20,7 +20,7 @@ Onion services operators need to practice proper [operational security](https://
For some security suggestions please make sure you read over Riseup's ["Tor Hidden (Onion) Services Best Practices" document](https://riseup.net/en/security/network-security/tor/onionservices….
Also, here are some more anonymity issues you should keep in mind:
- - As mentioned [here](https://community.torproject.org/onion-services/setup/), be careful of letting your web server reveal identifying information about you, your computer, or your location.
+ - As mentioned [here](../../setup/), be careful of letting your web server reveal identifying information about you, your computer, or your location.
For example, readers can probably determine whether it's thttpd or Apache, and learn something about your operating system.
- If your computer isn't online all the time, your onion service won't be either.
This leaks information to an observant adversary.
diff --git a/content/onion-services/setup/contents.lr b/content/onion-services/setup/contents.lr
index 807ed06..f9f40c4 100644
--- a/content/onion-services/setup/contents.lr
+++ b/content/onion-services/setup/contents.lr
@@ -25,7 +25,7 @@ For the technical details of how the onion service protocol works, see our onion
## Step 0: Get a working Tor
As part of this guide, we will assume you have a functional Tor in your machine.
-To set up Tor, please follow the [Tor installation guide](https://community.torproject.org/onion-services/setup/install/).
+To set up Tor, please follow the [Tor installation guide](./install/).
Tor should be up and running correctly for this guide to work.
You should also know where Tor's configuration files are.
@@ -109,7 +109,7 @@ If it doesn't work, look in your logs for some hints, and keep playing with it u
It is important to note that an onion service configured like this will be readable by anybody who knows or discovers the address.
You can make onion services require authentication, and only users with a private key will access the service.
-Read more about [Client authorization](https://community.torproject.org/onion-services/advanced/cli… documentation.
+Read more about [Client authorization](../advanced/client-auth/) documentation.
## (Optional) Step 5: Running multiple onion services
@@ -157,11 +157,11 @@ Some onion site operators may not want to disclose their onion service location.
Therefore, you need to configure your web server so it doesn't give away any information about you, your computer, or your location.
That is not an easy task, and these resources will help on how to make this possible:
- * [Operational Security](https://community.torproject.org/onion-services/advanced/opsec/).
+ * [Operational Security](../advanced/opsec/).
* [Onion services best practices](https://riseup.net/en/security/network-security/tor/onionservice… by Riseup Collective.
* [OnionScan](https://onionscan.org/) is a tool to check if your onion site is leaking information that could compromise your anonymity like your server IP address.
Finally, if you plan to keep your service available for a long time, you might want to make a backup copy of the `private_key` file somewhere.
-Now that you have an onion site working, you may want to deploy [Onion-Location](https://community.torproject.org/onion-services/advanced/on…, or use tools like Docker, [Heroku](https://gitlab.torproject.org/hiro/onions-on-heroku), [Terraform](https://gitlab.torproject.org/hiro/terraform-onions), [Ansible](https://galaxy.ansible.com/systemli/onion) or [stem](https://stem.torproject.org/tutorials/over_the_river.html) to automate the management of your onion services.
+Now that you have an onion site working, you may want to deploy [Onion-Location](../advanced/onion-location/), or use tools like Docker, [Heroku](https://gitlab.torproject.org/hiro/onions-on-heroku), [Terraform](https://gitlab.torproject.org/hiro/terraform-onions), [Ansible](https://galaxy.ansible.com/systemli/onion) or [stem](https://stem.torproject.org/tutorials/over_the_river.html) to automate the management of your onion services.
If you have a static website, but never installed Nginx or Apache, another project to try is [OnionShare](https://onionshare.org), where running an onion site will be easier: guided with a graphic interface and with minimal configuration.
diff --git a/content/onion-services/talk/contents.lr b/content/onion-services/talk/contents.lr
index 6196620..a62b6ff 100644
--- a/content/onion-services/talk/contents.lr
+++ b/content/onion-services/talk/contents.lr
@@ -33,7 +33,7 @@ These talking points will help to explain how onion services offer multiple priv
### How Onion Services Work
A potential adopter has probably already heard about the Tor Project, the network and even Tor relays, and that's great!
-[Tor relays](https://community.torproject.org/relay/types-of-relays/) are part of a [public infrastructure](https://metrics.torproject.org/rs.html#toprelays), where Tor users encrypted traffic is routed around to reach out the open internet.
+[Tor relays](../../relay/types-of-relays/) are part of a [public infrastructure](https://metrics.torproject.org/rs.html#toprelays), where Tor users encrypted traffic is routed around to reach out the open internet.
Onion services aren't like a Tor relay in the network.
An onion service on the Tor network behaves like any other Tor clients.
@@ -41,9 +41,9 @@ The Onion Service to become available on the network connects to rendezvous node
A client that wants to access the onion service does the same.
This means that connections from the client to the server never leave the Tor network.
-In contrast to running a [Tor relay](https://community.torproject.org/relay), running a Tor Onion Service does not result in your IP address being publicly listed anywhere, nor does your service relay other Tor traffic.
+In contrast to running a [Tor relay](../../relay), running a Tor Onion Service does not result in your IP address being publicly listed anywhere, nor does your service relay other Tor traffic.
-For a broader understanding, read [Onion Services overview](https://community.torproject.org/onion-services/overview/) and watch this talk: [DEF CON 25 - Next Generation Tor Onion Services](https://www.youtube.com/watch?v=Di7qAVidy1Y).
+For a broader understanding, read [Onion Services overview](../overview/) and watch this talk: [DEF CON 25 - Next Generation Tor Onion Services](https://www.youtube.com/watch?v=Di7qAVidy1Y).
### Freedom of Press and Censorship Circumvention
@@ -139,4 +139,4 @@ Using them eliminates all metadata that may be associated with the service other
### One onion a day keeps the surveillance away
-Now that you know all the benefits of onion services, you may want to set up an [onion site](https://community.torproject.org/onion-services/setup/) and read about the [protocol overview](https://community.torproject.org/onion-services/overview/).
+Now that you know all the benefits of onion services, you may want to set up an [onion site](https://community.torproject.org/onion-services/setup/) and read about the [protocol overview](../overview/).
diff --git a/content/outreach/meetup/contents.lr b/content/outreach/meetup/contents.lr
index ce4cfca..d1e59ee 100644
--- a/content/outreach/meetup/contents.lr
+++ b/content/outreach/meetup/contents.lr
@@ -32,11 +32,11 @@ After confirming a local and date, create a poster and an online invitation to s
### Step 3
Find a meetup facilitator and draft an agenda, for example, question & answer about Tor, how to setup relays.
-Read and follow our [best practices](https://community.torproject.org/training/best-practices/).
+Read and follow our [best practices](../../training/best-practices/).
### Step 4
-Before the meetup, organize the space. Buy some chips and snacks, hang some [posters](https://community.torproject.org/outreach/kit/) nearby the local, so people can find easily.
+Before the meetup, organize the space. Buy some chips and snacks, hang some [posters](../kit/) nearby the local, so people can find easily.
If you have some printed materials and/or Tor swag, put it on a table.
### Step 5
diff --git a/content/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/contents.lr b/content/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/contents.lr
index 722e513..b5308fc 100644
--- a/content/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/contents.lr
+++ b/content/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/contents.lr
@@ -123,7 +123,7 @@ If you have your own experience of abuse handling, just share it on our public m
Please read all the technical details before getting started. If you have any questions or need help, please contact us at [tor-relays](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-relay….
-* [Tor Relay Guide](https://community.torproject.org/relay)
+* [Tor Relay Guide](../../)
* Set up an informative website on the exit IP(s) on port 80.
diff --git a/content/relay/community-resources/tor-relay-universities/contents.lr b/content/relay/community-resources/tor-relay-universities/contents.lr
index 95a4b52..1ee9839 100644
--- a/content/relay/community-resources/tor-relay-universities/contents.lr
+++ b/content/relay/community-resources/tor-relay-universities/contents.lr
@@ -72,7 +72,7 @@ If the authorities contact your university for logs, be pleasant and helpful.
Tor's default log level doesn't provide much that's useful, so if they want copies of your logs, that's fine.
Be helpful and take the opportunity to explain to them about Tor and why it's useful to the world. (If they contact you directly for logs, you should send them to your university's lawyers -- acting on it yourself is [almost always a poor idea](/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/)).
-If there are too many complaints coming in, there are several approaches you can take to reduce them. First, you should follow the tips in the [Tor relay documentation](https://community.torproject.org/relay), such as picking a descriptive hostname or getting your own IP address. If that doesn't work, you can scale back the advertised speed of your relay, by using the `MaxAdvertisedBandwidth` to attract less traffic from the Tor network. Lastly, you can scale back your exit policy.
+If there are too many complaints coming in, there are several approaches you can take to reduce them. First, you should follow the tips in the [Tor relay documentation](../..), such as picking a descriptive hostname or getting your own IP address. If that doesn't work, you can scale back the advertised speed of your relay, by using the `MaxAdvertisedBandwidth` to attract less traffic from the Tor network. Lastly, you can scale back your exit policy.
Some people have found that their university only tolerates their Tor relay if they're involved in a research project around anonymity.
So if you're interested, you might want to get that started early in the process -- see our [Research Portal](https://research.torproject.org/).
diff --git a/content/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents.lr b/content/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents.lr
index f31d12e..d05bc9e 100644
--- a/content/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents.lr
+++ b/content/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents.lr
@@ -125,8 +125,8 @@ To confirm your bridge is running with no issues, you should see something like
### 6. Final notes
-If you are having trouble setting up your bridge, have a look at [our help section](https://community.torproject.org/relay/getting-help/).
-If your bridge is now running, check out the [post-install notes](https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/post-install/).
+If you are having trouble setting up your bridge, have a look at [our help section](../../../getting-help/).
+If your bridge is now running, check out the [post-install notes](../post-install/).
---
html: two-columns-page.html
diff --git a/content/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/contents.lr b/content/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/contents.lr
index 76926a9..683c6a9 100644
--- a/content/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/contents.lr
+++ b/content/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/contents.lr
@@ -82,8 +82,8 @@ To confirm your bridge is running with no issues, you should see something like
### 6. Final notes
-If you are having trouble setting up your bridge, have a look at [our help section](https://community.torproject.org/relay/getting-help/).
-If your bridge is now running, check out the [post-install notes](https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/post-install/).
+If you are having trouble setting up your bridge, have a look at [our help section](../../../getting-help/).
+If your bridge is now running, check out the [post-install notes](../post-install/).
---
key: 2
diff --git a/content/relay/setup/bridge/docker/contents.lr b/content/relay/setup/bridge/docker/contents.lr
index 6d2d322..bf8d5b5 100644
--- a/content/relay/setup/bridge/docker/contents.lr
+++ b/content/relay/setup/bridge/docker/contents.lr
@@ -70,8 +70,8 @@ This will return a string similar to the following:
obfs4 1.2.3.4:1234 B0E566C9031657EA7ED3FC9D248E8AC4F37635A4 cert=OYWq67L7MDApdJCctUAF7rX8LHvMxvIBPHOoAp0+YXzlQdsxhw6EapaMNwbbGICkpY8CPQ iat-mode=0
```
-Make sure to check out the [post-install notes](https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/post-install/).
-If you are having trouble setting up your bridge, have a look at [our help section](https://community.torproject.org/relay/getting-help/).
+Make sure to check out the [post-install notes](../post-install/).
+If you are having trouble setting up your bridge, have a look at [our help section](../../../getting-help/).
### 4. Advanced usage
diff --git a/content/relay/setup/bridge/dragonflybsd/contents.lr b/content/relay/setup/bridge/dragonflybsd/contents.lr
index 1027a79..eeef667 100644
--- a/content/relay/setup/bridge/dragonflybsd/contents.lr
+++ b/content/relay/setup/bridge/dragonflybsd/contents.lr
@@ -135,8 +135,8 @@ tail /var/log/tor/notices.log
### 6. Final Notes
-If you are having troubles setting up your bridge, have a look at [our help section](https://community.torproject.org/relay/getting-help/).
-If your bridge is now running, check out the [post-install notes](https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/post-install/).
+If you are having troubles setting up your bridge, have a look at [our help section](../../../getting-help/).
+If your bridge is now running, check out the [post-install notes](../post-install/).
---
subtitle: How to deploy an obfs4 bridge on DragonflyBSD
diff --git a/content/relay/setup/bridge/fedora/contents.lr b/content/relay/setup/bridge/fedora/contents.lr
index 11113ba..e4bba91 100644
--- a/content/relay/setup/bridge/fedora/contents.lr
+++ b/content/relay/setup/bridge/fedora/contents.lr
@@ -87,8 +87,8 @@ To confirm your bridge is running with no issues, you should see something like
### 5. Final notes
-If you are having trouble setting up your bridge, have a look at [our help section](https://community.torproject.org/relay/getting-help/).
-If your bridge is now running, check out the [post-install notes](https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/post-install/).
+If you are having trouble setting up your bridge, have a look at [our help section](../../../getting-help/).
+If your bridge is now running, check out the [post-install notes](../post-install/).
---
html: two-columns-page.html
diff --git a/content/relay/setup/bridge/freebsd/contents.lr b/content/relay/setup/bridge/freebsd/contents.lr
index 5d182d8..a2e2dd0 100644
--- a/content/relay/setup/bridge/freebsd/contents.lr
+++ b/content/relay/setup/bridge/freebsd/contents.lr
@@ -109,8 +109,8 @@ FreeBSDlatest: {
### 7. Final notes
-If you are having trouble setting up your bridge, have a look at [our help section](https://community.torproject.org/relay/getting-help/).
-If your bridge is now running, check out the [post-install notes](https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/post-install/).
+If you are having trouble setting up your bridge, have a look at [our help section](../../../getting-help/).
+If your bridge is now running, check out the [post-install notes](../post-install/).
---
subtitle: How to deploy an obfs4 bridge on FreeBSD
diff --git a/content/relay/setup/bridge/netbsd/contents.lr b/content/relay/setup/bridge/netbsd/contents.lr
index c681497..9094521 100644
--- a/content/relay/setup/bridge/netbsd/contents.lr
+++ b/content/relay/setup/bridge/netbsd/contents.lr
@@ -90,7 +90,7 @@ tail /var/log/messages
### 5. Final Notes
-If you are having troubles setting up your bridge, have a look at [our help section](https://community.torproject.org/relay/getting-help/). If your bridge is now running, check out the [post-install notes](https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/post-install/).
+If you are having troubles setting up your bridge, have a look at [our help section](https://community.torproject.org/relay/getting-help/). If your bridge is now running, check out the [post-install notes](../post-install/).
---
subtitle: How to deploy an obfs4 bridge on NetBSD
diff --git a/content/relay/setup/bridge/openbsd/contents.lr b/content/relay/setup/bridge/openbsd/contents.lr
index 0a60051..8171a07 100644
--- a/content/relay/setup/bridge/openbsd/contents.lr
+++ b/content/relay/setup/bridge/openbsd/contents.lr
@@ -87,8 +87,8 @@ To confirm your bridge is running with no issues, you should see something like
### 6. Final notes
-If you are having trouble setting up your bridge, have a look at [our help section](https://community.torproject.org/relay/getting-help/).
-If your bridge is now running, check out the [post-install notes](https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/post-install/).
+If you are having trouble setting up your bridge, have a look at [our help section](../../../getting-help/).
+If your bridge is now running, check out the [post-install notes](../post-install/).
---
subtitle: How to deploy an obfs4 bridge on OpenBSD
diff --git a/content/relay/setup/bridge/windows/contents.lr b/content/relay/setup/bridge/windows/contents.lr
index 7bf3ddc..a16fe6e 100644
--- a/content/relay/setup/bridge/windows/contents.lr
+++ b/content/relay/setup/bridge/windows/contents.lr
@@ -95,7 +95,7 @@ To confirm your bridge is running with no issues, you should see something like
### 6. Final notes
-If you are having troubles setting up your bridge, have a look at [our help section](https://community.torproject.org/relay/getting-help/). If your bridge is now running, check out the [post-install notes](https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/post-install/).
+If you are having troubles setting up your bridge, have a look at [our help section](https://community.torproject.org/relay/getting-help/). If your bridge is now running, check out the [post-install notes](../post-install/).
---
subtitle: How to deploy an obfs4 bridge on Windows
diff --git a/content/training/checklist/contents.lr b/content/training/checklist/contents.lr
index 88065d0..2ba9852 100644
--- a/content/training/checklist/contents.lr
+++ b/content/training/checklist/contents.lr
@@ -8,13 +8,13 @@ Complete this checklist before running a Tor training.
## Prepare
- * I read and agree with the Tor Project [Code of Coduct](https://community.torproject.org/training/code-of-conduct/)
+ * I read and agree with the Tor Project [Code of Coduct](../code-of-conduct/)
- * I read the Training [Best Practices](https://community.torproject.org/training/best-practices/)
+ * I read the Training [Best Practices](../best-practices/)
* I have an agenda for the training
- * I reviewed my [training slides](https://community.torproject.org/training/resources/)
+ * I reviewed my [training slides](../resources/)
## Security Protocol
diff --git a/content/training/risks/contents.lr b/content/training/risks/contents.lr
index bc65942..061f775 100644
--- a/content/training/risks/contents.lr
+++ b/content/training/risks/contents.lr
@@ -44,7 +44,7 @@ However, we may be able to put you in touch with lawyers who are capable of addr
Some relevant resources include:
* [EFF Know your rights](https://www.eff.org/issues/know-your-rights)
- * [EFF Tor legal FAQ](https://community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-leg…
+ * [EFF Tor legal FAQ](../../relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/)
* [OONI disclaimer](https://ooni.io/about/risks/)
---
color: primary
diff --git a/content/user-research/how-to-volunteer/contents.lr b/content/user-research/how-to-volunteer/contents.lr
index 754db35..5e0b304 100644
--- a/content/user-research/how-to-volunteer/contents.lr
+++ b/content/user-research/how-to-volunteer/contents.lr
@@ -18,7 +18,7 @@ Please remember to update the issue as your research evolves.
Not all of the data collected in our research is disclosed to the public, but our general findings are.
To protect our participants' privacy we take care to anonymize their responses and avoid recording our sessions.
-If you're already familiar with the Tor Project and user testing, have a look at our [current needs for user research](https://community.torproject.org/user-research/open/) and see which study better suits you.
+If you're already familiar with the Tor Project and user testing, have a look at our [current needs for user research](../open/) and see which study better suits you.
Remember to drop us an email telling us about your plans so we can follow and support your research.
As a volunteer we also ask that you read and follow our [Code of Conduct](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/code_of_…, as well our [Guidelines for Research](https://community.torproject.org/user-research/guidelines/).
@@ -44,7 +44,7 @@ We also ask anyone running research not use software hosted by third parties lik
After conducting your research, it's normal to be excited to see your feedback implemented as soon as possible.
However all feedback must be discussed internally across the different teams at the Tor Project first.
This means that it's often necessary to run the same research more than once to validate your findings, and meet the expectations of the engineers, developers, designers, researchers and others at Tor.
-Please read our [Guidelines](https://community.torproject.org/user-research/guidelines/) to get to know this process more.
+Please read our [Guidelines](../guidelines/) to get to know this process more.
## Checklist
@@ -53,7 +53,7 @@ Please read our [Guidelines](https://community.torproject.org/user-research/guid
- If you don't have one yet, [request a Gitlab account](https://support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/).
- Open an issue in the [UX Research Repository](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/issues).
- Subscribe to the [UX mailing list](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo).
-- Learn more about our users by reading [Tor's user personas](https://community.torproject.org/user-research/persona).
+- Learn more about our users by reading [Tor's user personas](../persona).
---
color: primary
---
diff --git a/content/user-research/open/contents.lr b/content/user-research/open/contents.lr
index 91d34df..95847bc 100644
--- a/content/user-research/open/contents.lr
+++ b/content/user-research/open/contents.lr
@@ -19,7 +19,7 @@ html: two-columns-page.html
body:
These are our current needs for testing Tor products, as well as methodologies and testing scripts.
-Before running Tor user research, be sure you read our [Guidelines to becoming a user researcher with Tor](https://community.torproject.org/user-research/guidelines).
+Before running Tor user research, be sure you read our [Guidelines to becoming a user researcher with Tor](../guidelines).
### Tor Browser for Desktop
* [Tor Browser Usage](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%…
1
0

[community/master] Merge remote-tracking branch 'dunnousername/rewrite-external-links'
by emmapeel@torproject.org 09 Oct '21
by emmapeel@torproject.org 09 Oct '21
09 Oct '21
commit 42cc9aea128ffb396b2aff43990af5091e148978
Merge: bc30b8c dd10af8
Author: emma peel <emma.peel(a)riseup.net>
Date: Sat Oct 9 15:51:01 2021 +0200
Merge remote-tracking branch 'dunnousername/rewrite-external-links'
ref: https://gitlab.torproject.org/tpo/web/community/-/issues/206
content/onion-services/advanced/client-auth/contents.lr | 2 +-
content/onion-services/advanced/dos/contents.lr | 2 +-
content/onion-services/advanced/https/contents.lr | 2 +-
content/onion-services/advanced/opsec/contents.lr | 2 +-
content/onion-services/setup/contents.lr | 8 ++++----
content/onion-services/talk/contents.lr | 8 ++++----
content/outreach/meetup/contents.lr | 4 ++--
content/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/contents.lr | 2 +-
.../relay/community-resources/tor-relay-universities/contents.lr | 2 +-
content/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents.lr | 4 ++--
content/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/contents.lr | 4 ++--
content/relay/setup/bridge/docker/contents.lr | 4 ++--
content/relay/setup/bridge/dragonflybsd/contents.lr | 4 ++--
content/relay/setup/bridge/fedora/contents.lr | 4 ++--
content/relay/setup/bridge/freebsd/contents.lr | 4 ++--
content/relay/setup/bridge/netbsd/contents.lr | 2 +-
content/relay/setup/bridge/openbsd/contents.lr | 4 ++--
content/relay/setup/bridge/windows/contents.lr | 2 +-
content/training/checklist/contents.lr | 6 +++---
content/training/risks/contents.lr | 2 +-
content/user-research/how-to-volunteer/contents.lr | 6 +++---
content/user-research/open/contents.lr | 2 +-
22 files changed, 40 insertions(+), 40 deletions(-)
diff --cc content/onion-services/advanced/https/contents.lr
index 9122a0e,c3523d0..dda57df
--- a/content/onion-services/advanced/https/contents.lr
+++ b/content/onion-services/advanced/https/contents.lr
@@@ -34,21 -31,15 +34,21 @@@ We compiled some topics and arguments,
1. As anyone can generate an onion address and its 56 random alphanumeric characters, some enterprise onions believe that associating their onion site to an HTTPS certificate might be a solution to announce their service to users.
Users would need to click and do a manual verification, and that would show that they're visiting the onion site that they're expecting.
- Alternatively, websites can provide other ways to verify their onion address using HTTPS, for example, linking their onion site address from an HTTPS-authenticated page, or using [Onion-Location](https://community.torproject.org/onion-services/advanced/on….
+ Alternatively, websites can provide other ways to verify their onion address using HTTPS, for example, linking their onion site address from an HTTPS-authenticated page, or using [Onion-Location](../onion-location/).
2. Another topic of this discussion is user expectations and modern browsers.
-While there is extensive criticism regarding HTTPS and the CA trust model, the information security community has taught users to look for HTTPS when visiting a website as a synonym of secure connection and avoid HTTP connections.
-Tor Developers and UX team worked together to bring a new user experience for Tor Browser users, so when a user visits an onion site using HTTP [Tor Browser doesn't display a warning or error message](https://support.torproject.org/onionservices/onionservices-5/).
+While there is extensive criticism regarding HTTPS and the CA trust model, the information security community has taught users to look for HTTPS when visiting a website as a synonym of secure connection, and to avoid HTTP connections.
+Tor Developers and UX team worked together to bring a new user experience for Tor Browser users, so when a user visits an onion site using HTTP, [Tor Browser doesn't display a warning or error message](https://support.torproject.org/onionservices/onionservices-5/).
+
+3. One of the risks of using a certificate issued by a CA is that `.onion` names might unintentionally get [leaked](https://crt.sh/?q=.onion) if the onion service owners use HTTPS due to [Certificate Transparency](https://certificate.transparency.dev/).
+There is an [open proposal](https://github.com/alecmuffett/onion-dv-certificate-proposal/blob… to allow Tor Browser to verify self-created HTTPS certificates.
+If this proposal gets implemented, an onion service operator could make their own HTTPS certificate chain using an onion key to sign it.
+Tor Browser would know how to verify such a self-created chain.
+This will mean that you don't need to involve a third-party in making it, so no third-party will know that your onion exists.
-3. Some websites have a complex setup and are serving HTTP and HTTPS content.
+4. Some websites have a complex setup, and are serving HTTP and HTTPS content.
In that case, just using onion services over HTTP could leak [secure cookies](https://github.com/alecmuffett/eotk/blob/master/docs.d/security-ad….
-We wrote about [Tor Browser security expectations](https://blog.torproject.org/tor-brower-onion-services-challen…, and how we're working on onion services usability and adoption.
+We wrote about [Tor Browser security expectations](https://blog.torproject.org/tor-brower-onion-services-challen…, and how we're working on onion services usability and adoption.
There are some alternatives you might want to try to address this problem:
* To avoid using an HTTPS certificate for your onion, the easiest answer is to write all your content so it uses only relative links.
1
0
commit eeb5944d019d8de4fe9a9c3f5e33cc102571c57d
Author: emma peel <emma.peel(a)riseup.net>
Date: Sat Oct 9 16:54:26 2021 +0200
remove trailing spaces
---
content/onion-services/talk/contents.lr | 2 +-
content/outreach/meetup/contents.lr | 2 +-
2 files changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)
diff --git a/content/onion-services/talk/contents.lr b/content/onion-services/talk/contents.lr
index a62b6ff..fd6f004 100644
--- a/content/onion-services/talk/contents.lr
+++ b/content/onion-services/talk/contents.lr
@@ -38,7 +38,7 @@ Onion services aren't like a Tor relay in the network.
An onion service on the Tor network behaves like any other Tor clients.
The Onion Service to become available on the network connects to rendezvous nodes.
-A client that wants to access the onion service does the same.
+A client that wants to access the onion service does the same.
This means that connections from the client to the server never leave the Tor network.
In contrast to running a [Tor relay](../../relay), running a Tor Onion Service does not result in your IP address being publicly listed anywhere, nor does your service relay other Tor traffic.
diff --git a/content/outreach/meetup/contents.lr b/content/outreach/meetup/contents.lr
index 82b0aaa..d01e340 100644
--- a/content/outreach/meetup/contents.lr
+++ b/content/outreach/meetup/contents.lr
@@ -31,7 +31,7 @@ After confirming a local and date, create a poster and an online invitation to s
### Step 3
-Find a meetup facilitator and draft an agenda, for example, question & answer about Tor, how to setup relays.
+Find a meetup facilitator and draft an agenda, for example, question & answer about Tor, how to setup relays.
Read and follow our [best practices](../../training/best-practices/).
### Step 4
1
0
commit 4804dacd9fc47dca3f7ab745f9ada8e927a0ba6b
Author: emma peel <emma.peel(a)riseup.net>
Date: Sat Oct 9 16:53:46 2021 +0200
sounds more natural
---
content/outreach/meetup/contents.lr | 4 ++--
1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)
diff --git a/content/outreach/meetup/contents.lr b/content/outreach/meetup/contents.lr
index d1e59ee..82b0aaa 100644
--- a/content/outreach/meetup/contents.lr
+++ b/content/outreach/meetup/contents.lr
@@ -41,9 +41,9 @@ If you have some printed materials and/or Tor swag, put it on a table.
### Step 5
-Load your presentation and wait a few minutes to people arrive.
+Load your presentation and wait a few minutes to people arrive.
During the activity take notes about questions, how many knew about Tor before, how many are relay operators, etc
### Step 6
-After the meetup, clean up the space, remove the posters and upload your notes to [Tor Community Team](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-community-t… mailing list.
+After the meetup, clean up the space, remove the posters and send your notes to the [Tor Community Team](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-community-t… mailing list.
1
0

[translation/tbmanual-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot
by translation@torproject.org 09 Oct '21
by translation@torproject.org 09 Oct '21
09 Oct '21
commit 386faf0a538f988d8d1b0cee68b38a670346f760
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Sat Oct 9 16:17:03 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot
---
contents+sk.po | 621 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------
1 file changed, 396 insertions(+), 225 deletions(-)
diff --git a/contents+sk.po b/contents+sk.po
index b968ebaf40..b70a2cc8b5 100644
--- a/contents+sk.po
+++ b/contents+sk.po
@@ -3,17 +3,18 @@
# Marek Čápek <capek.marek(a)gmail.com>, 2019
# Lenka Ježková <lenka.jezkova(a)oziveni.cz>, 2019
# Matúš <mato699(a)gmail.com>, 2019
-# erinm, 2019
# Iveta H, 2019
-# Katarína Kasalová <katarina(a)kasalova.sk>, 2020
+# erinm, 2021
+# Katarína Kasalová <katarina(a)kasalova.sk>, 2021
+# Ariestu Utseira <ariestu(a)protonmail.com>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-01 16:07+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-07 17:29+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:31+0000\n"
-"Last-Translator: Katarína Kasalová <katarina(a)kasalova.sk>, 2020\n"
+"Last-Translator: Ariestu Utseira <ariestu(a)protonmail.com>, 2021\n"
"Language-Team: Slovak (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/sk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -144,7 +145,7 @@ msgstr "Odinštalovanie"
#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/
#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.description)
-msgid "Known issues"
+msgid "Known Issues"
msgstr "Známe problémy"
#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
@@ -340,19 +341,16 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "### GETTOR"
-msgstr "### GETTOR"
+msgid "### GetTor"
+msgstr "### GetTor"
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
msgid ""
-"GetTor is a service that automatically responds to messages with links to "
-"the latest version of Tor Browser, hosted at a variety of locations, such as"
-" Dropbox, Google Drive and GitHub."
+"[GetTor](https://gettor.torproject.org/) is a service that automatically "
+"responds to messages with links to the latest version of Tor Browser, hosted"
+" at a variety of locations, such as Dropbox, Google Drive and GitHub."
msgstr ""
-"GetTor je služba, ktorá automaticky odpovedá na správy s odkazmi na "
-"najnovšiu verziu Tor Browser-a, ktorý je hostovaný na viacerých miestach, "
-"ako napríklad na Dropbox-e, Google Drive či GitHub-e."
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -367,6 +365,22 @@ msgid ""
"(without quotation marks) depending on your operating system."
msgstr ""
+#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
+#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
+msgid ""
+"You can also add a language code to get Tor Browser on a language different "
+"than English."
+msgstr ""
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
+#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
+msgid ""
+"For example, to get links for downloading Tor Browser in Chinese (China) for"
+" Windows, send an email to "
+"[gettor@torproject.org](mailto:gettor@torproject.org) with the words "
+"\"windows zh_CN\" in it."
+msgstr ""
+
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
msgid ""
@@ -382,19 +396,6 @@ msgstr ""
"použitého na podpis, a kontrolný súčet balíka. Budete mať možnosť vybrať si "
"z “32-bit” alebo “64-bit” softvéru: podľa modelu počítača, ktorý používate."
-#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
-#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "### TO USE GETTOR VIA JABBER/XMPP (JITSI, COYIM, ETC.):"
-msgstr "### POUŽÍVANIE GETTOR CEZ JABBER/XMPP (JITSI, COYIM, ETC.):"
-
-#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
-#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
-msgid ""
-"To get links for downloading Tor Browser in Chinese for Linux, send a "
-"message to [gettor@torproject.org](mailto:gettor@torproject.org) with the "
-"words \"linux zh\" in it."
-msgstr ""
-
#: https//tb-manual.torproject.org/installation/
#: (content/installation/contents+en.lrtopic.title)
msgid "INSTALLATION"
@@ -407,10 +408,8 @@ msgstr "Inštalácia Tor Browser-a"
#: https//tb-manual.torproject.org/installation/
#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
-#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/
-#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "For Windows:"
-msgstr "Pre Windows:"
+msgid "## For Windows"
+msgstr "## Pre Windows"
#: https//tb-manual.torproject.org/installation/
#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
@@ -423,8 +422,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/installation/
#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "2. Download the Windows `.exe` file"
-msgstr "2. Stiahnite si Windows `.exe` súbor"
+msgid "2. Download the Windows `.exe` file."
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/installation/
#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
@@ -446,15 +445,13 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/installation/
#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
-#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/
-#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "For macOS:"
-msgstr "Pre macOS:"
+msgid "## For macOS"
+msgstr "## Pre macOS"
#: https//tb-manual.torproject.org/installation/
#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "2. Download the macOS `.dmg` file"
-msgstr "2. Stiahnite si macOS `.dmg` súbor"
+msgid "2. Download the macOS `.dmg` file."
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/installation/
#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
@@ -467,30 +464,36 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/installation/
#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
-#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/
-#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "For GNU/Linux:"
-msgstr "Pre GNU/Linux:"
+msgid "## For GNU/Linux"
+msgstr ""
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/installation/
+#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "2. Download the GNU/Linux `.tar.xz` file."
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/installation/
#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "2. Download the GNU/Linux `.tar.xz` file"
-msgstr "2. Stiahnite si GNU/Linux `.tar.xz` súbor"
+msgid "4. Now follow either the graphical or the command-line method:"
+msgstr ""
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/installation/
+#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "#### Graphical method"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/installation/
#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
msgid ""
-"4. When the download is complete, extract the archive with the command `tar "
-"-xf [TB archive]` or by using an archive manager."
+"* When the download is complete, extract the archive using an archive "
+"manager."
msgstr ""
-"4. Po ukončení sťahovania vyberte archív príkazom `tar -xf [archív TB]` "
-"alebo pomocou správcu archívu."
#: https//tb-manual.torproject.org/installation/
#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
msgid ""
-"5. You'll need to tell your GNU/Linux that you want the ability to execute "
-"shell scripts from the graphical interface or the command line."
+"* You'll need to tell your GNU/Linux that you want the ability to execute "
+"shell scripts."
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/installation/
@@ -513,31 +516,78 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/installation/
#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
msgid ""
-"**Note:** On Ubuntu and some other distros if you try to launch the start-"
-"tor-browser.desktop file a text file might open up."
+"<img style=\"max-width:50%\" class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images"
+"/linux-make-desktop-file-executable.png\" alt=\"Make the .desktop file "
+"executable in Linux\">"
+msgstr ""
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/installation/
+#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
+msgid ""
+"**Note:** On Ubuntu and some other distros if you try to launch `start-tor-"
+"browser.desktop` a text file might open up."
+msgstr ""
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/installation/
+#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "To change this behavior and launch Tor Browser instead, follow this:"
+msgstr ""
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/installation/
+#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "* Launch \"Files\" (GNOME Files/Nautilus)"
+msgstr ""
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/installation/
+#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "* Click on Preferences."
+msgstr ""
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/installation/
+#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "* Navigate to the 'Behavior' Tab."
+msgstr ""
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/installation/
+#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "* Select \"Run them\" or \"Ask what to do\" under \"Executable Text Files\"."
+msgstr ""
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/installation/
+#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
+msgid ""
+"* If you choose the latter click on \"Run\" after launching the `start-tor-"
+"browser.desktop` file."
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/installation/
#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
msgid ""
-"To change this behavior and launch Tor Browser instead, follow this: Open "
-"\"Files\" (GNOME Files/Nautilus) → open Preferences → go to the 'Behavior' "
-"Tab → Select \"Run them\" or \"Ask what to do\" under \"Executable Text "
-"Files\"."
+"<img style=\"max-width:50%\" class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images"
+"/linux-change-behavior-executable-files.png\" alt=\"Change behavior of "
+"executable text file to always run in Linux\">"
+msgstr ""
+"<img style=\"max-width:50%\" class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images"
+"/linux-change-behavior-executable-files.png\" alt=\"Change behavior of "
+"executable text file to always run in Linux\">"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/installation/
+#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "#### Command-line method"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/installation/
#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
msgid ""
-"If you choose the latter click on \"Run\" after launching the start-tor-"
-"browser.desktop file."
+"* When the download is complete, extract the archive with the command `tar "
+"-xf [TB archive]`."
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/installation/
#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
msgid ""
-"6. Alternatively, from inside the Tor Browser directory, you can also start "
-"from the command line by running:"
+"* From inside the Tor Browser directory, you can launch Tor Browser by "
+"running:"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/installation/
@@ -545,6 +595,62 @@ msgstr ""
msgid "`./start-tor-browser.desktop`"
msgstr ""
+#: https//tb-manual.torproject.org/installation/
+#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
+msgid ""
+"**Note:** If this command fails to run, you probably need to make the file "
+"executable. From within this directory run: `chmod +x start-tor-"
+"browser.desktop`"
+msgstr ""
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/installation/
+#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
+msgid ""
+"* Some additional flags that can be used with `start-tor-browser.desktop` "
+"from the command-line:"
+msgstr ""
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/installation/
+#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "| **Flag** | **Description** |"
+msgstr ""
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/installation/
+#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "|----------|-----------------|"
+msgstr "|----------|-----------------|"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/installation/
+#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
+msgid ""
+"| `--register-app` | To register Tor Browser as a desktop application. |"
+msgstr ""
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/installation/
+#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "| `--verbose` | To display Tor and Firefox output in the terminal. |"
+msgstr ""
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/installation/
+#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
+msgid ""
+"| `--log [file]` | To record Tor and Firefox output in file (default: tor-"
+"browser.log). |"
+msgstr ""
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/installation/
+#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
+msgid ""
+"| `--detach` | To detach from terminal and run Tor Browser in the "
+"background. |"
+msgstr ""
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/installation/
+#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
+msgid ""
+"| `--unregister-app` | To unregister Tor Browser as a desktop application. |"
+msgstr ""
+
#: https//tb-manual.torproject.org/installation/
#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
msgid ""
@@ -565,22 +671,29 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
msgid ""
-"When you run Tor Browser for the first time, you will see the Tor Network "
-"Settings window."
+"When you run Tor Browser for the first time, you will see the Connect to Tor"
+" window."
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
msgid ""
-"This offers you the option to connect directly to the Tor network, or to "
-"configure Tor Browser for your connection."
+"This offers you the option to either connect directly to the Tor network, or"
+" to configure Tor Browser for your connection."
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "### CONNECT"
+msgid ""
+"There's a checkbox which asks whether you always want to get automatically "
+"connected to the Tor network, if this is the case, check the box."
msgstr ""
+#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
+#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "### CONNECT"
+msgstr "### PRIPOJIŤ"
+
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
msgid ""
@@ -600,7 +713,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
msgid ""
-"Once clicked, a status bar will appear, showing Tor’s connection progress."
+"Once clicked, a status bar will appear, showing Tor's connection progress."
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
@@ -611,31 +724,24 @@ msgid ""
"help solving the problem."
msgstr ""
-#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
-#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "### CONFIGURE"
-msgstr ""
-
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
msgid ""
-"<img class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images/configure.png\" "
-"alt=\"Click 'configure' to adjust network settings.\">"
+"Or, if you know that your connection is censored or uses a proxy, you should"
+" click on \"Tor Network Settings\"."
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
msgid ""
-"If you know that your connection is censored or uses a proxy, you should "
-"select this option."
+"<img class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images/configure.png\" "
+"alt=\"Click 'Tor Network Settings' to adjust network settings.\">"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
-msgid ""
-"<img class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images/proxy_question.png\" "
-"alt=\"Select options for censored connection or proxy use.\">"
-msgstr ""
+msgid "### CONFIGURE"
+msgstr "### KONFIGUROVAŤ"
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
@@ -647,61 +753,62 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
msgid ""
-"<img class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images/pluggable-transport.png\" "
-"alt=\"Configure Tor bridge options\">"
+"The first checkbox is Quickstart. If selected, every time you open Tor "
+"Browser, it will try to connect with your previous network settings."
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
msgid ""
-"The first checkbox asks if access to the Tor network is blocked or censored "
-"on your connection."
+"The second checkbox asks if you want to use a bridge. If you know your "
+"connection is censored, or you have tried and failed to connect to the Tor "
+"network and no other solutions have worked, select \"Use a bridge\"."
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "If you do not believe this is the case, leave this unchecked."
+msgid ""
+"<img class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images/pluggable-transport.png\" "
+"alt=\"Configure Tor bridge options\">"
msgstr ""
+"<img class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images/pluggable-transport.png\" "
+"alt=\"Configure Tor bridge options\">"
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
msgid ""
-"If you know your connection is censored, or you have tried and failed to "
-"connect to the Tor network and no other solutions have worked, check the "
-"checkbox."
+"This will display the [Circumvention](../circumvention) section to configure"
+" a pluggable transport or to connect using [Bridges](../bridges)."
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
-msgid ""
-"This will display the [Circumvention](../circumvention) section to configure"
-" a pluggable transport."
+msgid "### OTHER OPTIONS"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
msgid ""
-"<img class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images/proxy.png\" "
-"alt=\"Configure proxy options\">"
+"The third checkbox asks if your connection uses a proxy. In most cases, this"
+" is not necessary. You will usually know if you need to select this checkbox"
+" because the same settings will be used for other browsers on your system."
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
-msgid ""
-"The second checkbox asks if your connection uses a proxy. In most cases, "
-"this is not necessary. You will usually know if you need to check this "
-"checkbox because the same settings will be used for other browsers on your "
-"system."
+msgid "If possible, ask your network administrator for guidance."
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "If possible, ask your network administrator for guidance."
+msgid "If your connection does not use a proxy, click \"Connect\"."
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "If your connection does not use a proxy, click “Connect”."
+msgid ""
+"<img class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images/proxy.png\" "
+"alt=\"Configure proxy options\">"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
@@ -712,7 +819,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.description)
msgid "What to do if the Tor network is blocked"
-msgstr ""
+msgstr "Čo robiť ak je sieť Tor zablkovaná"
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
@@ -763,7 +870,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
msgid "obfs4"
-msgstr ""
+msgstr "obfs4"
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
@@ -775,7 +882,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"obfs4 makes Tor traffic look random, and also prevents censors from finding "
"bridges by Internet scanning. obfs4 bridges are less likely to be blocked "
-"than its predecessor, obfs3 bridges."
+"than its predecessors, obfs3 bridges."
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
@@ -831,15 +938,15 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
msgid ""
-"To use a pluggable transport, click \"Configure\" when starting Tor Browser "
-"for the first time."
+"To use a pluggable transport, click \"Tor Network Settings\" when starting "
+"Tor Browser for the first time."
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
msgid ""
-"After checking the checkbox \"Tor is censored in my country,\" choose the "
-"\"Select a built-in bridge\" option."
+"Under the \"Bridges\" section, select the checkbox \"Use a bridge\" and "
+"choose the \"Select a built-in bridge\" option."
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
@@ -851,8 +958,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
msgid ""
-"Once you've selected the pluggable transport, click \"Connect\" to save your"
-" settings."
+"Once you've selected the pluggable transport, scroll up and click "
+"\"Connect\" to save your settings."
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
@@ -860,15 +967,17 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
msgid ""
-"Or, if you have Tor Browser running, click on \"Preferences\" in the "
-"hamburger menu and then on \"Tor\" in the sidebar."
+"Or, if you have Tor Browser running, click on \"Preferences\" (or "
+"\"Options\" on Windows) in the [hamburger menu "
+"(≡)](https://support.torproject.org/glossary/hamburger-menu/) and then on "
+"\"Tor\" in the sidebar."
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
msgid ""
-"In the \"Bridges\" section, check the checkbox \"Use a bridge,\" and from "
-"the option \"Select a built-in bridge,\" choose whichever pluggable "
+"In the \"Bridges\" section, select the checkbox \"Use a bridge\", and from "
+"the option \"Select a built-in bridge\", choose whichever pluggable "
"transport you'd like to use from the dropdown."
msgstr ""
@@ -887,8 +996,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
msgid ""
-"Each of the transports listed in Tor Launcher’s menu works in a different "
-"way, and their effectiveness depends on your individual circumstances."
+"Each of the transports listed in Tor Bridge's menu works in a different way,"
+" and their effectiveness depends on your individual circumstances."
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
@@ -920,7 +1029,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.description)
msgid ""
-"Most Pluggable Transports, such as obfs4, rely on the use of “bridge” "
+"Most Pluggable Transports, such as obfs4, rely on the use of \"bridge\" "
"relays."
msgstr ""
@@ -928,7 +1037,7 @@ msgstr ""
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
msgid ""
"Most [Pluggable Transports](/circumvention), such as obfs4, rely on the use "
-"of “bridge” relays."
+"of \"bridge\" relays."
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
@@ -942,8 +1051,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
msgid ""
-"Using bridges in combination with pluggable transports helps to disguise the"
-" fact that you are using Tor, but may slow down the connection compared to "
+"Using bridges in combination with pluggable transports helps to conceal the "
+"fact that you are using Tor, but may slow down the connection compared to "
"using ordinary Tor relays."
msgstr ""
@@ -983,7 +1092,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "* Use MOAT to fetch bridges from within Tor Browser."
+msgid "* Use Moat to fetch bridges from within Tor Browser."
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
@@ -994,72 +1103,56 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
msgid ""
-"<img class=\"col-md-6\" align=\"right\" hspace=\"5\" "
-"src=\"../../static/images/request-a-bridge.png\" alt=\"Request a bridge from"
-" torproject.org\">"
+"If you're starting Tor Browser for the first time, click \"Tor Network "
+"Settings\" to open the Tor settings window."
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
msgid ""
-"If you're starting Tor Browser for the first time, click \"Configure\" to "
-"open the Tor Network Settings window."
-msgstr ""
-
-#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
-#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
-msgid ""
-"After checking the checkbox \"Tor is censored in my country,\" choose "
-"\"Request a bridge from torproject.org\" and click \"Request a Bridge...\" "
-"for BridgeDB to provide a bridge."
+"Under the \"Bridges\" section, select the checkbox \"Use a bridge\", then "
+"choose \"Request a bridge from torproject.org\" and click \"Request a "
+"Bridge...\" for BridgeDB to provide a bridge."
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
msgid ""
-"Complete the Captcha and click \"Submit.\" Click \"Connect\" to save your "
+"Complete the Captcha and click \"Submit\". Click \"Connect\" to save your "
"settings."
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
msgid ""
-"In the \"Bridges\" section, check the checkbox \"Use a bridge,\" and from "
-"the option \"Request a bridge from torproject.org,\" click \"Request a New "
+"In the \"Bridges\" section, select the checkbox \"Use a bridge\", and from "
+"the option \"Request a bridge from torproject.org\", click \"Request a New "
"Bridge...\" for BridgeDB to provide a bridge."
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
msgid ""
-"Complete the Captcha and click \"Submit.\" Your setting will automatically "
+"Complete the Captcha and click \"Submit\". Your setting will automatically "
"be saved once you close the tab."
msgstr ""
-#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
-#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "### ENTERING BRIDGE ADDRESSES"
-msgstr ""
-
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
msgid ""
-"<img class=\"col-md-6\" align=\"right\" hspace=\"5\" "
-"src=\"../../static/images/tor-launcher-custom-bridges.png\" alt=\"Enter "
-"custom bridge addresses\">"
+"<img class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images/request-a-bridge.png\" "
+"alt=\"Request a bridge from torproject.org\">"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
-msgid ""
-"Once you have obtained some bridge addresses, you will need to enter them "
-"into Tor Launcher."
+msgid "### ENTERING BRIDGE ADDRESSES"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
msgid ""
-"After checking the checkbox \"Tor is censored in my country,\" choose "
+"Under the \"Bridges\" section, select the checkbox \"Use a bridge\", choose "
"\"Provide a bridge I know\" and enter each bridge address on a separate "
"line."
msgstr ""
@@ -1072,11 +1165,18 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
msgid ""
-"In the \"Bridges\" section, check the checkbox \"Use a bridge,\" and from "
-"the option \"Provide a bridge I know,\" enter each bridge address on a "
+"In the \"Bridges\" section, select the checkbox \"Use a bridge\", and from "
+"the option \"Provide a bridge I know\", enter each bridge address on a "
"separate line."
msgstr ""
+#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
+#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
+msgid ""
+"<img class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images/tor-launcher-custom-"
+"bridges.png\" alt=\"Enter custom bridge addresses\">"
+msgstr ""
+
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
msgid ""
@@ -1087,7 +1187,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.title)
msgid "MANAGING IDENTITIES"
-msgstr ""
+msgstr "SPRAVOVAŤ INDENTITY"
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.description)
@@ -1231,13 +1331,13 @@ msgstr ""
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
msgid ""
"Tor Browser features “New Identity” and “New Tor Circuit for this Site” "
-"options. There are also located in the main menu (hamburger menu)."
+"options. They are also located in the hamburger or main menu (≡)."
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
msgid "### NEW IDENTITY"
-msgstr ""
+msgstr "### NOVÁ IDENTITA"
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1284,7 +1384,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
#: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.title)
msgid "ONION SERVICES"
-msgstr ""
+msgstr "SLUŽBY ONION"
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
#: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.description)
@@ -1338,8 +1438,8 @@ msgstr ""
#: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body)
msgid ""
"Just like any other website, you will need to know the address of an onion "
-"service in order to connect to it. An onion address is a string of 16 (and "
-"in V3 format, 56) mostly random letters and numbers, followed by \".onion\"."
+"service in order to connect to it. An onion address is a string of 56 mostly"
+" random letters and numbers, followed by \".onion\"."
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
@@ -1347,8 +1447,14 @@ msgstr ""
msgid ""
"When accessing a website that uses an onion service, Tor Browser will show "
"in the URL bar an icon of an onion displaying the state of your connection: "
-"secure and using an onion service. You can learn more about the onion site "
-"that you are visiting by looking at the Circuit Display."
+"secure and using an onion service."
+msgstr ""
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
+#: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body)
+msgid ""
+"You can learn more about the onion site that you are visiting by looking at "
+"the Circuit Display."
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
@@ -1450,8 +1556,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
#: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body)
msgid ""
-"<img style=\"max-width:100%\" class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images"
-"/client-auth.png\" alt=\"Client Authorization\">"
+"<img class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images/client-auth.png\" "
+"alt=\"Client Authorization\">"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
@@ -1554,6 +1660,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
#: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body)
+#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
+#: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
msgid "### TROUBLESHOOTING"
msgstr ""
@@ -1573,11 +1681,20 @@ msgid ""
"or the site operators may have allowed it to go offline without warning."
msgstr ""
+#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
+#: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body)
+msgid ""
+"If the onion service you are trying to access consists of a string of 16 "
+"characters (V2 format), this type of address is [being "
+"deprecated](https://support.torproject.org/onionservices/v2-deprecation/)."
+msgstr ""
+
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
#: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body)
msgid ""
"You can also test if you are able to access other onion services by "
-"connecting to [DuckDuckGo's Onion Service](http://3g2upl4pq6kufc4m.onion/)."
+"connecting to [DuckDuckGo's Onion "
+"Service](https://duckduckgogg42xjoc72x3sjasowoarfbgcmvfimaftt6twagswzczad.onion/)."
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/
@@ -1604,7 +1721,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.title)
msgid "SECURITY SETTINGS"
-msgstr ""
+msgstr "NASTAVENIA BEZPEČNOSTI"
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.description)
@@ -1698,7 +1815,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
msgid "###### Standard"
-msgstr ""
+msgstr "###### Štandartné"
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1708,7 +1825,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
msgid "###### Safer"
-msgstr ""
+msgstr "###### Bezpečnejšie"
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1728,7 +1845,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
msgid "###### Safest"
-msgstr ""
+msgstr "###### Najbezpečnejšie"
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1995,7 +2112,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "or to save the logs to a file (default: tor-browser.log)"
+msgid "Or to save the logs to a file (default: tor-browser.log):"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
@@ -2101,10 +2218,11 @@ msgstr ""
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
msgid ""
"Tor Browser includes an add-on called NoScript. It's accessible through "
-"'Preferences' on hamburger menu (main menu), then select 'Customize' and "
-"drag the “S” icon to the top-right of the window. NoScript allows you to "
-"control the JavaScript (and other scripts) that runs on individual web "
-"pages, or block it entirely."
+"\"Preferences\" (or \"Options\" on Windows) on the [hamburger menu "
+"(≡)](https://support.torproject.org/glossary/hamburger-menu/), then select "
+"'Customize' and drag the “S” icon to the top-right of the window. NoScript "
+"allows you to control the JavaScript (and other scripts) that runs on "
+"individual web pages, or block it entirely."
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
@@ -2327,7 +2445,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/
#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.body)
msgid "* Avast Antivirus"
-msgstr ""
+msgstr "* Avast Antivírus"
#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/
#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2420,7 +2538,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
#: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
msgid "### Tor Browser for Android"
-msgstr ""
+msgstr "### Prehliadač Tor pre Android"
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
#: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2477,7 +2595,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
#: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
msgid "#### Google Play"
-msgstr ""
+msgstr "#### Obchod Google Play"
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
#: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2595,7 +2713,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
#: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
msgid "#### Connect"
-msgstr ""
+msgstr "#### Pripojiť"
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
#: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2622,7 +2740,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
#: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
msgid "#### Configure"
-msgstr ""
+msgstr "#### Konfigurovať"
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
#: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2712,8 +2830,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
#: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
msgid ""
-"With the \"Use a Bridge\" option, you will have two options: \"obfs4\" and "
-"\"meek-azure\"."
+"With the \"Use a Bridge\" option, you will have three options: \"obfs4\", "
+"\"meek-azure\", and \"snowflake\"."
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
@@ -2758,12 +2876,12 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
#: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
msgid "### MANAGING IDENTITIES"
-msgstr ""
+msgstr "### SPRAVOVAŤ IDENTITY"
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
#: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
msgid "#### New Identity"
-msgstr ""
+msgstr "#### Nová Identita"
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
#: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2775,8 +2893,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
#: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
msgid ""
-"When Tor Browser is running, you would see so in your phone's notification "
-"panel along with the button \"NEW IDENTITY\"."
+"When Tor Browser is running, you would see so in your device's notification "
+"panel after expanding it along with the button \"NEW IDENTITY\"."
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
@@ -3030,6 +3148,44 @@ msgid ""
"select Tor Browser and tap on the \"Uninstall\" button."
msgstr ""
+#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
+#: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "#### View Tor Logs"
+msgstr ""
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
+#: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
+msgid ""
+"<img style=\"max-width:300px\" class=\"img-fluid\" src=\"../../static/images"
+"/android-view-logs.gif\" alt=\"View Tor logs on Tor Browser for Android\">"
+msgstr ""
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
+#: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "To view your Tor logs:"
+msgstr ""
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
+#: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "1. Launch Tor Browser for Android and tap 'Connect'."
+msgstr ""
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
+#: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
+msgid ""
+"2. During the bootstrapping process, swipe right to left to view the logs. "
+"(Note: By default, the ability to take screenshots of the Tor logs is "
+"disabled on Tor Browser for Android. [Bug "
+"#40191](https://bugs.torproject.org/tpo/applications/fenix/40191))"
+msgstr ""
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
+#: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
+msgid ""
+"To troubleshoot some of the most common issues please refer to the [Support "
+"Portal entry](https://support.torproject.org/connecting/connecting-2/)."
+msgstr ""
+
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
#: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
msgid ""
@@ -3063,11 +3219,19 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
#: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
msgid ""
-"* Can't upload files with Tor Browser for Android. "
+"* You can't upload files with Tor Browser for Android. "
"[#40283](https://gitlab.torproject.org/tpo/applications/tor-"
"browser/-/issues/40283)"
msgstr ""
+#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
+#: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
+msgid ""
+"* You can't open onion addresses that requires Client Authorization "
+"[#31672](https://gitlab.torproject.org/tpo/applications/tor-"
+"browser/-/issues/31672)"
+msgstr ""
+
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
#: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
msgid "### More about Tor on mobile devices"
@@ -3089,26 +3253,17 @@ msgstr ""
#: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
msgid ""
"Over the next three years, Orfox continuously improved and became a popular "
-"way for people to browse the internet with more privacy"
-msgstr ""
-
-#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
-#: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
-msgid ""
-"than standard browsers, and Orfox was crucial for helping people circumvent "
-"censorship and access blocked sites and critical resources."
+"way for people to browse the internet with more privacy than standard "
+"browsers, and Orfox was crucial for helping people circumvent censorship and"
+" access blocked sites and critical resources."
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
#: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
msgid ""
"In 2019, [Orfox was sunsetted](https://blog.torproject.org/orfox-paved-way-"
-"tor-browser-android) after the official Tor Browser for"
-msgstr ""
-
-#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
-#: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "Android was released."
+"tor-browser-android) after the official Tor Browser for Android was "
+"released."
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
@@ -3124,14 +3279,14 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
#: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
-msgid ""
-"Orbot uses Tor to encrypt your Internet traffic. Then you can use it with "
-"other apps installed on your mobile device to"
+msgid "Orbot uses Tor to encrypt your Internet traffic."
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
#: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "circumvent censorship and protect against surveillance."
+msgid ""
+"Then you can use it with other apps installed on your mobile device to "
+"circumvent censorship and protect against surveillance."
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
@@ -3226,6 +3381,11 @@ msgid ""
"as required."
msgstr ""
+#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/
+#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "For Windows:"
+msgstr "Pre Windows:"
+
#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/
#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body)
msgid ""
@@ -3267,6 +3427,11 @@ msgid ""
"removable media."
msgstr ""
+#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/
+#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "For macOS:"
+msgstr "Pre macOS:"
+
#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/
#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body)
msgid ""
@@ -3286,6 +3451,11 @@ msgid ""
"installation process."
msgstr ""
+#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/
+#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "For GNU/Linux:"
+msgstr "Pre GNU/Linux:"
+
#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/
#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body)
msgid ""
@@ -3305,25 +3475,32 @@ msgid "Close banner"
msgstr ""
#: lego/templates/banner.html:11 templates/banner.html:11
-msgid "Tracking, surveillance, and censorship are widespread online."
-msgstr "Stopovanie, sledovanie a cenzúra sú online veľmi rozšírené."
+msgid "Use a Mask, Use Tor."
+msgstr ""
#: lego/templates/banner.html:20 templates/banner.html:20
-msgid "TAKE BACK THE INTERNET WITH TOR"
+msgid "Resist the surveillance pandemic."
msgstr ""
-#: lego/templates/banner.html:33 lego/templates/banner.html:35
-#: templates/banner.html:33 templates/banner.html:35
-msgid "DONATE NOW"
+#: lego/templates/banner.html:32 templates/banner.html:32
+msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $100,000."
msgstr ""
-#: lego/templates/banner.html:37 templates/banner.html:37
-msgid "Give today, and Mozilla will match your donation."
-msgstr "Prispejte dnes, a Mozilla prispeje rovnakou sumou."
+#: lego/templates/banner.html:38 lego/templates/footer.html:64
+#: lego/templates/footer.html:66 lego/templates/navbar.html:18
+#: lego/templates/navbar.html:20 templates/banner.html:38
+#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18
+#: templates/navbar.html:20
+msgid "Donate Now"
+msgstr "Podporiť teraz"
+
+#: lego/templates/banner.html:40 templates/banner.html:40
+msgid "DONATE NOW"
+msgstr ""
#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
-#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
-#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:83
+#: lego/templates/navbar.html:95 templates/footer.html:13
+#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:95
msgid "Download Tor Browser"
msgstr ""
@@ -3347,31 +3524,25 @@ msgstr ""
#: lego/templates/footer.html:64 lego/templates/footer.html:66
#: lego/templates/navbar.html:18 lego/templates/navbar.html:20
-#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18
-#: templates/navbar.html:20
+#: lego/templates/navbar.html:63 templates/footer.html:64
+#: templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18 templates/navbar.html:20
+#: templates/navbar.html:63
msgid "Donate"
msgstr "Dotovať"
-#: lego/templates/footer.html:64 lego/templates/footer.html:66
-#: lego/templates/navbar.html:18 lego/templates/navbar.html:20
-#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18
-#: templates/navbar.html:20
-msgid "Donate Now"
-msgstr "Podporiť teraz"
-
-#: lego/templates/footer.html:73 templates/footer.html:73
+#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75
msgid "Subscribe to our Newsletter"
msgstr ""
-#: lego/templates/footer.html:74 templates/footer.html:74
+#: lego/templates/footer.html:76 templates/footer.html:76
msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
msgstr ""
-#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75
+#: lego/templates/footer.html:77 templates/footer.html:77
msgid "Sign up"
msgstr "Zaregistrovať sa"
-#: lego/templates/footer.html:94 templates/footer.html:94
+#: lego/templates/footer.html:98 templates/footer.html:98
#, python-format
msgid ""
"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
@@ -3506,7 +3677,7 @@ msgid "Edit this page"
msgstr ""
#: templates/macros/topic.html:25
-msgid "Suggest Feedback"
+msgid "Give Feedback"
msgstr ""
#: templates/macros/topic.html:26
1
0

[translation/communitytpo-contentspot_completed] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot_completed
by translation@torproject.org 09 Oct '21
by translation@torproject.org 09 Oct '21
09 Oct '21
commit ea1198872fa47d9b5eccd7133e2bb22d079b88e5
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Sat Oct 9 16:15:16 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-conten…
---
contents+tr.po | 29 ++++++++++++++++++-----------
1 file changed, 18 insertions(+), 11 deletions(-)
diff --git a/contents+tr.po b/contents+tr.po
index 8fd9b91c99..fba4a0b8a8 100644
--- a/contents+tr.po
+++ b/contents+tr.po
@@ -2670,6 +2670,9 @@ msgid ""
" us and send an email to [training at "
"torproject.org](mailto:training@torproject.org)."
msgstr ""
+"Kuruluşunuz veya topluluğunuz için bir Tor eğitimi almak istiyorsanız lütfen"
+" [training at torproject.org](mailto:training@torproject.org) adresine bir "
+"e-posta gönderin."
#: https//community.torproject.org/training/resources/
#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.body)
@@ -2677,11 +2680,13 @@ msgid ""
"Or, if you want to teach your community about Tor, these training materials "
"are for you!"
msgstr ""
+"Ya da topluluğunuza Tor eğitimi vermek istiyorsanız bu eğitim materyalleri "
+"tam size göre!"
#: https//community.torproject.org/training/resources/
#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.body)
msgid "### Community building"
-msgstr ""
+msgstr "### Topluluk oluşturma"
#: https//community.torproject.org/training/resources/
#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.body)
@@ -13813,7 +13818,7 @@ msgid ""
"collect any personal info and you can pay in bitcoin. | 01/11/2016 |"
msgstr ""
"| [VPS.BG](https://www.vpsbg.eu/en/) | - | Evet | Evet | Evet | Herhangi "
-"bir kişisel bilgi toplamaz. Bitcoin ile ödeme yapılabilir. | 01/11/2016 |"
+"bir kişisel bilgi toplamaz. Bitcoin ile ödeme yapılabilir. | 11/01/2016 |"
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
#: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
@@ -13829,7 +13834,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"| [TekSavvy](http://www.teksavvy.ca) | - | Evet | Evet | ? | sunucu dostu "
"bir İnternet kullanım ilkesi var (bir Tor aktarıcısı işletmek gibi) ve ağ "
-"tarafsızlığını destekler | 2008/12 |"
+"tarafsızlığını destekler | 12/2008 |"
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
#: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
@@ -13842,7 +13847,7 @@ msgstr ""
"| [CloudatCost.ca](http://www.cloudatcost.com/) | - | Evet | Evet | ? | "
"Fibernetics tarafından işletilir. Liberal kötüye kullanım ilkeleri "
"[uygulanabilir kullanım ilkesi (AUP)](http://www.cloudatcost.com/terms.php) "
-"var. Ancak Tor kullanımı için açık bir onayı yok. | 2015/02 |"
+"var. Ancak Tor kullanımı için açık bir onayı yok. | 02/2015 |"
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
#: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
@@ -13855,7 +13860,7 @@ msgstr ""
"| [oneprovider](http://oneprovider.com/) | - | Evet | Evet | Evet | "
"Dünyanın birçok yerinde fiziksel sunucular satıyor. Kötüye kullanım "
"süreçleri, satış yaptıkları hizmet sağlayıcıya göre farklılık gösterir. | "
-"2016/06 |"
+"06/2016 |"
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
#: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
@@ -13891,7 +13896,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"| [Online.net](http://www.online.net/) | AS12876 | Evet | Evet | Evet | "
"Hesap sahibi, kendi sunucularından geçen tüm trafikten sorumludur.| "
-"01/28/2019 |"
+"28/01/2019 |"
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
#: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
@@ -13941,7 +13946,7 @@ msgid ""
"12/19/2018 |"
msgstr ""
"| [Creanova](http://creanova.org) | AS51765 | Evet | Evet | Hayır | - | "
-"12/19/2018 |"
+"19/12/2018 |"
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
#: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
@@ -13950,7 +13955,7 @@ msgid ""
"- | 03/26/2016 |"
msgstr ""
"| [TeliaSonera Finland](https://www.sonera.fi/) | AS1759 | Evet | Evet | "
-"Hayır | - | 03/26/2016 |"
+"Hayır | - | 26/03/2016 |"
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
#: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
@@ -13964,7 +13969,7 @@ msgstr ""
"| Hayır | İsveç içinde tüm aktarıcı türlerine izin verir. Diğer bölgelerde "
"aktarıcılara ve köprülere izin verir. Kendileri için 3 aktarıcı ve bir çıkış"
" işleten Tor dostu bir barındırma hizmeti sağlayıcısıdır. Kripto para "
-"birimlerini kabul eder. | 2021/06/09 |"
+"birimlerini kabul eder. | 06/09/2021 |"
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
#: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
@@ -14030,7 +14035,7 @@ msgid ""
" - | 2018-10-25 |"
msgstr ""
"| [myLoc Managed IT](https://myloc.de) | AS31010, AS24961 | Evet | Evet | "
-"Hayır | - | 2018-10-25 |"
+"Hayır | - | 25/10/2018 |"
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
#: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
@@ -16657,6 +16662,8 @@ msgid ""
"Also see the bandwidth entry in the [FAQ](https://support.torproject.org"
"/relay-operators/bandwidth-shaping/)."
msgstr ""
+"Ayrıca [SSS](https://support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-"
+"shaping/) bölümündeki bant genişliği kaydına bakabilirsiniz."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
#: (content/relay/setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
@@ -16773,7 +16780,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
#: (content/relay/setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
msgid "ip -6 addr | grep global | sed 's/inet6//;s#/.*##'"
-msgstr ""
+msgstr "ip -6 addr | grep global | sed 's/inet6//;s#/.*##'"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
#: (content/relay/setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
1
0

[translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
by translation@torproject.org 09 Oct '21
by translation@torproject.org 09 Oct '21
09 Oct '21
commit e96200a8161adffbe72680dbec5de5f47d8db9ae
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Sat Oct 9 16:15:11 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-conten…
---
contents+tr.po | 84 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------
1 file changed, 65 insertions(+), 19 deletions(-)
diff --git a/contents+tr.po b/contents+tr.po
index 8fd9b91c99..bf86acc0d2 100644
--- a/contents+tr.po
+++ b/contents+tr.po
@@ -2670,6 +2670,9 @@ msgid ""
" us and send an email to [training at "
"torproject.org](mailto:training@torproject.org)."
msgstr ""
+"Kuruluşunuz veya topluluğunuz için bir Tor eğitimi almak istiyorsanız lütfen"
+" [training at torproject.org](mailto:training@torproject.org) adresine bir "
+"e-posta gönderin."
#: https//community.torproject.org/training/resources/
#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.body)
@@ -2677,11 +2680,13 @@ msgid ""
"Or, if you want to teach your community about Tor, these training materials "
"are for you!"
msgstr ""
+"Ya da topluluğunuza Tor eğitimi vermek istiyorsanız bu eğitim materyalleri "
+"tam size göre!"
#: https//community.torproject.org/training/resources/
#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.body)
msgid "### Community building"
-msgstr ""
+msgstr "### Topluluk oluşturma"
#: https//community.torproject.org/training/resources/
#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.body)
@@ -2689,6 +2694,9 @@ msgid ""
"Do you know of or have any Tor training materials (slides, guides, fanzines,"
" videos, and other formats) that should be part of this training section?"
msgstr ""
+"Bu eğitim bölümünün bir parçası olması gereken herhangi bir Tor eğitim "
+"materyali (sunum, rehber, fanzin, görüntü ve diğer biçimlerde) biliyor "
+"musunuz veya sahip misiniz?"
#: https//community.torproject.org/training/resources/
#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.body)
@@ -2696,36 +2704,38 @@ msgid ""
"Please send an email to [training at "
"torproject.org](mailto:training@torproject.org) with:"
msgstr ""
+"Lütfen [training at torproject.org](mailto:training@torproject.org) adresine"
+" aşağıdakileri içeren bir e-posta gönderin:"
#: https//community.torproject.org/training/resources/
#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.body)
msgid "- Title and description"
-msgstr ""
+msgstr "- Başlık ve açıklama"
#: https//community.torproject.org/training/resources/
#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.body)
msgid "- Author and author contact information"
-msgstr ""
+msgstr "- Hazırlayan ve hazırlayanın iletişim bilgileri"
#: https//community.torproject.org/training/resources/
#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.body)
msgid "- Link to download or access the resource"
-msgstr ""
+msgstr "- Kaynak indirme ya da erişim bağlantısı"
#: https//community.torproject.org/training/resources/
#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.body)
msgid "- Resource license (Creative Commons or similar license)"
-msgstr ""
+msgstr "- Kaynak lisansı (Creative Commons ya da benzer)"
#: https//community.torproject.org/training/resources/
#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.body)
msgid "Please note that we will evaluate if:"
-msgstr ""
+msgstr "Lütfen aşağıdakileri değerlendireceğimizi unutmayın:"
#: https//community.torproject.org/training/resources/
#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.body)
msgid "- The material is being updated and maintained."
-msgstr ""
+msgstr "- Materyal düzenli olarak gözden geçirilip güncelleniyor."
#: https//community.torproject.org/training/resources/
#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.body)
@@ -2733,6 +2743,8 @@ msgid ""
"- Do no harm: demystifies the \"dark/deep web\" and training materials that "
"will not put people at risk."
msgstr ""
+"- Zarar verme: \"karanlık/derin ağ\" kavramlarını açıklıyor ve eğitim "
+"materyalleri insanları riske atmıyor."
#: https//community.torproject.org/training/resources/
#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.body)
@@ -2744,6 +2756,13 @@ msgid ""
" and [Social "
"Contract](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/social_…."
msgstr ""
+"- Tor Projesi [Davranış "
+"kuralları](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/code_o…,"
+" [Değerler "
+"beyanı](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/statement…)"
+" ve [Sosyal "
+"sözleşme](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/social_…"
+" metinlerinin içeriklerine uygun."
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title)
@@ -5381,6 +5400,9 @@ msgid ""
"Translations](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/issues?sco…"
" because maybe it is already reported."
msgstr ""
+"Bir kayıt açmadan önce, [çeviriler için açık olan "
+"konulara](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/issues?scope=a…"
+" bakın. Sorun daha önce bildirilmiş olabilir."
#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.body)
@@ -7122,6 +7144,8 @@ msgid ""
"[FAQs page](https://support.torproject.org/relay-operators) in the Support "
"Portal."
msgstr ""
+"Aktarıcınızı kurarken sorun yaşarsanız, destek siteisndeki [SSS "
+"sayfasına](https://support.torproject.org/relay-operators) bakabilirsiniz."
#: https//community.torproject.org/relay/getting-help/
#: (content/relay/getting-help/contents+en.lrpage.body)
@@ -7129,6 +7153,9 @@ msgid ""
"You can ask your questions on the public [tor-relays mailing "
"list](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-relays)."
msgstr ""
+"Sorularınızı herkese açık [tor-relays e-posta "
+"listesine](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-relays)"
+" sorabilirsiniz."
#: https//community.torproject.org/relay/getting-help/
#: (content/relay/getting-help/contents+en.lrpage.body)
@@ -7136,6 +7163,8 @@ msgid ""
"The list is a great resource for asking (and answering) questions, and for "
"getting to know other relay operators. Make sure to check out the archives!"
msgstr ""
+"Bu liste, soru sormak (ve yanıtlamak) ve diğer aktarma işletmecileriyle "
+"tanışmak için harika bir kaynaktır. Arşivlere bakmayı unutmayın!"
#: https//community.torproject.org/relay/getting-help/
#: (content/relay/getting-help/contents+en.lrpage.body)
@@ -12937,7 +12966,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
#: (content/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
msgid "* [Tor Relay Guide](/relay)"
-msgstr ""
+msgstr "* [Tor aktarıcı rehberi](/relay)"
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
#: (content/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
@@ -13813,7 +13842,7 @@ msgid ""
"collect any personal info and you can pay in bitcoin. | 01/11/2016 |"
msgstr ""
"| [VPS.BG](https://www.vpsbg.eu/en/) | - | Evet | Evet | Evet | Herhangi "
-"bir kişisel bilgi toplamaz. Bitcoin ile ödeme yapılabilir. | 01/11/2016 |"
+"bir kişisel bilgi toplamaz. Bitcoin ile ödeme yapılabilir. | 11/01/2016 |"
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
#: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
@@ -13829,7 +13858,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"| [TekSavvy](http://www.teksavvy.ca) | - | Evet | Evet | ? | sunucu dostu "
"bir İnternet kullanım ilkesi var (bir Tor aktarıcısı işletmek gibi) ve ağ "
-"tarafsızlığını destekler | 2008/12 |"
+"tarafsızlığını destekler | 12/2008 |"
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
#: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
@@ -13842,7 +13871,7 @@ msgstr ""
"| [CloudatCost.ca](http://www.cloudatcost.com/) | - | Evet | Evet | ? | "
"Fibernetics tarafından işletilir. Liberal kötüye kullanım ilkeleri "
"[uygulanabilir kullanım ilkesi (AUP)](http://www.cloudatcost.com/terms.php) "
-"var. Ancak Tor kullanımı için açık bir onayı yok. | 2015/02 |"
+"var. Ancak Tor kullanımı için açık bir onayı yok. | 02/2015 |"
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
#: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
@@ -13855,7 +13884,7 @@ msgstr ""
"| [oneprovider](http://oneprovider.com/) | - | Evet | Evet | Evet | "
"Dünyanın birçok yerinde fiziksel sunucular satıyor. Kötüye kullanım "
"süreçleri, satış yaptıkları hizmet sağlayıcıya göre farklılık gösterir. | "
-"2016/06 |"
+"06/2016 |"
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
#: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
@@ -13876,6 +13905,7 @@ msgstr "### Çek Cumhuriyeti"
#: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
msgid "| [T-Systems](http://www.t-systems.cz/) | - | Yes | Yes | ? | - | - |"
msgstr ""
+"| [T-Systems](http://www.t-systems.cz/) | - | Evet | Evet | ? | - | - |"
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
#: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
@@ -13891,7 +13921,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"| [Online.net](http://www.online.net/) | AS12876 | Evet | Evet | Evet | "
"Hesap sahibi, kendi sunucularından geçen tüm trafikten sorumludur.| "
-"01/28/2019 |"
+"28/01/2019 |"
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
#: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
@@ -13915,6 +13945,11 @@ msgid ""
"you. Running a Tor exit node is strictly forbidden and can lead to the "
"suspension and even termination of your server and account.\" | 09/27/2021 |"
msgstr ""
+"| [OVH Kimsufi](http://www.kimsufi.com/) | AS16276 | Evet | Evet | Hayır | "
+"Ölçülmemiş bant genişliği @ 100mbps - \"Bu durumu size memnuniyetle "
+"açıklayacağım. Tor çıkış aktarıcısı işletmek kesinlikle yasaktır ve "
+"sunucunuzun ve hesabınızın askıya alınmasına ve hatta sonlandırılmasına "
+"neden olabilir.\" | 27/09/2021 |"
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
#: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
@@ -13928,6 +13963,9 @@ msgid ""
"| [Pulse Servers](http://www.pulseservers.com/) | AS16276 | Yes | Yes | Yes "
"| VPS uses OVH AS. You can build ANY kind tor relays. | 09/27/2021 |"
msgstr ""
+"| [Pulse Servers](http://www.pulseservers.com/) | AS16276 | Evet | Evet | "
+"Evet | VPS, OVH AS kullanır. Her türde aktarıcıyı kurabilirsiniz. | "
+"27/09/2021 |"
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
#: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
@@ -13941,7 +13979,7 @@ msgid ""
"12/19/2018 |"
msgstr ""
"| [Creanova](http://creanova.org) | AS51765 | Evet | Evet | Hayır | - | "
-"12/19/2018 |"
+"19/12/2018 |"
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
#: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
@@ -13950,7 +13988,7 @@ msgid ""
"- | 03/26/2016 |"
msgstr ""
"| [TeliaSonera Finland](https://www.sonera.fi/) | AS1759 | Evet | Evet | "
-"Hayır | - | 03/26/2016 |"
+"Hayır | - | 26/03/2016 |"
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
#: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
@@ -13964,7 +14002,7 @@ msgstr ""
"| Hayır | İsveç içinde tüm aktarıcı türlerine izin verir. Diğer bölgelerde "
"aktarıcılara ve köprülere izin verir. Kendileri için 3 aktarıcı ve bir çıkış"
" işleten Tor dostu bir barındırma hizmeti sağlayıcısıdır. Kripto para "
-"birimlerini kabul eder. | 2021/06/09 |"
+"birimlerini kabul eder. | 06/09/2021 |"
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
#: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
@@ -14030,7 +14068,7 @@ msgid ""
" - | 2018-10-25 |"
msgstr ""
"| [myLoc Managed IT](https://myloc.de) | AS31010, AS24961 | Evet | Evet | "
-"Hayır | - | 2018-10-25 |"
+"Hayır | - | 25/10/2018 |"
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
#: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
@@ -14058,6 +14096,10 @@ msgid ""
"servers, 20tb on vps. \"It is not a Problem, however, abuse reports can lead"
" to a server lock\" | 09/27/2021 |"
msgstr ""
+"| [Hetzner](http://hetzner.de) | AS24940 | Evet | Evet | Evet | İyi bir "
+"fiyata iyi fiziksel kök sunucular sunar. Fiziksel sunucularda ölçülmeyen "
+"bant genişliği, VPS üzerinde 20Tb. \"Bu bir sorun değil, ancak kötüye "
+"kullanım raporlarına göre sunucuyu kilitleyebiliriz\" | 27/09/2021 |"
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
#: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
@@ -14065,6 +14107,8 @@ msgid ""
"| [Contabo](https://contabo.de) | AS51167 | No | No | No | Tor prohibited "
"due to terms of service | 03/2021 |"
msgstr ""
+"| [Contabo](https://contabo.de) | AS51167 | Hayır | Hayır | Hayır | Hizmet "
+"koşulları Tor kullanılmasına izin vermiyor | 03/2021 |"
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
#: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
@@ -14380,7 +14424,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
#: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
msgid "### Luxembourg"
-msgstr ""
+msgstr "### Lüksemburg"
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
#: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
@@ -16657,6 +16701,8 @@ msgid ""
"Also see the bandwidth entry in the [FAQ](https://support.torproject.org"
"/relay-operators/bandwidth-shaping/)."
msgstr ""
+"Ayrıca [SSS](https://support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-"
+"shaping/) bölümündeki bant genişliği kaydına bakabilirsiniz."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
#: (content/relay/setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
@@ -16773,7 +16819,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
#: (content/relay/setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
msgid "ip -6 addr | grep global | sed 's/inet6//;s#/.*##'"
-msgstr ""
+msgstr "ip -6 addr | grep global | sed 's/inet6//;s#/.*##'"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
#: (content/relay/setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
1
0

[translation/tpo-web_completed] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tpo-web_completed
by translation@torproject.org 09 Oct '21
by translation@torproject.org 09 Oct '21
09 Oct '21
commit cbe37976597f56322622fd58ae7fcfa9b4910aac
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Sat Oct 9 14:47:32 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tpo-web_completed
---
contents+tr.po | 8 ++++----
1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)
diff --git a/contents+tr.po b/contents+tr.po
index 422ac5a814..b997757d25 100644
--- a/contents+tr.po
+++ b/contents+tr.po
@@ -8,8 +8,8 @@
# dersteppenwolfx, 2019
# Gus, 2020
# Emma Peel, 2021
-# Kaya Zeren <kayazeren(a)gmail.com>, 2021
# Volkan Gezer <volkangezer(a)gmail.com>, 2021
+# Kaya Zeren <kayazeren(a)gmail.com>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-08 13:14+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n"
-"Last-Translator: Volkan Gezer <volkangezer(a)gmail.com>, 2021\n"
+"Last-Translator: Kaya Zeren <kayazeren(a)gmail.com>, 2021\n"
"Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -2525,11 +2525,11 @@ msgstr "Ayrıntılı bilgi alın."
#: templates/macros/pagination.html:5 templates/macros/pagination.html:45
msgid "Newer"
-msgstr ""
+msgstr "Asla"
#: templates/macros/pagination.html:59 templates/macros/pagination.html:61
msgid "Older"
-msgstr ""
+msgstr "Daha eski"
#: templates/macros/question.html:15
msgid "Suggest Feedback"
1
0

[translation/tpo-web] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tpo-web
by translation@torproject.org 09 Oct '21
by translation@torproject.org 09 Oct '21
09 Oct '21
commit 92e2888e056d9476944862cc3cd49d18b7c1e367
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Sat Oct 9 14:47:29 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tpo-web
---
contents+tr.po | 6 +++---
1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)
diff --git a/contents+tr.po b/contents+tr.po
index dc75f414cd..b997757d25 100644
--- a/contents+tr.po
+++ b/contents+tr.po
@@ -8,8 +8,8 @@
# dersteppenwolfx, 2019
# Gus, 2020
# Emma Peel, 2021
-# Kaya Zeren <kayazeren(a)gmail.com>, 2021
# Volkan Gezer <volkangezer(a)gmail.com>, 2021
+# Kaya Zeren <kayazeren(a)gmail.com>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-08 13:14+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n"
-"Last-Translator: Volkan Gezer <volkangezer(a)gmail.com>, 2021\n"
+"Last-Translator: Kaya Zeren <kayazeren(a)gmail.com>, 2021\n"
"Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -2525,7 +2525,7 @@ msgstr "Ayrıntılı bilgi alın."
#: templates/macros/pagination.html:5 templates/macros/pagination.html:45
msgid "Newer"
-msgstr ""
+msgstr "Asla"
#: templates/macros/pagination.html:59 templates/macros/pagination.html:61
msgid "Older"
1
0

[translation/communitytpo-contentspot_completed] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot_completed
by translation@torproject.org 09 Oct '21
by translation@torproject.org 09 Oct '21
09 Oct '21
commit fdc95e0badc9dea24dfb61f4fbfefdcefc290335
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Sat Oct 9 14:45:15 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-conten…
---
contents+tr.po | 7 ++++++-
1 file changed, 6 insertions(+), 1 deletion(-)
diff --git a/contents+tr.po b/contents+tr.po
index cea1328990..8fd9b91c99 100644
--- a/contents+tr.po
+++ b/contents+tr.po
@@ -2659,6 +2659,9 @@ msgid ""
"rights defenders, journalists, activists and marginalized communities around"
" the world."
msgstr ""
+"Topluluk ekibimiz, dünyanın dört bir yanındaki insan hakları savunucularına,"
+" gazetecilere, aktivistlere ve marjinal topluluklara Tor hakkında dijital "
+"güvenlik eğitimi veriyor."
#: https//community.torproject.org/training/resources/
#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.body)
@@ -18362,6 +18365,8 @@ msgid ""
"We have a [Docker image](https://hub.docker.com/r/thetorproject/snowflake-"
"proxy) to ease the setup of a snowflake proxy."
msgstr ""
+"Snowflake vekil sunucu kurulumunu kolaylaştırmak için bir [Docker "
+"kalıbımız](https://hub.docker.com/r/thetorproject/snowflake-proxy) var."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/snowflake/standalone/
#: (content/relay/setup/snowflake/standalone/contents+en.lrpage.body)
@@ -18470,7 +18475,7 @@ msgstr "3. Snowflake vekil sunucusunu derleyin."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/snowflake/standalone/
#: (content/relay/setup/snowflake/standalone/contents+en.lrpage.body)
msgid "cd snowflake/proxy"
-msgstr ""
+msgstr "cd snowflake/proxy"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/snowflake/standalone/
#: (content/relay/setup/snowflake/standalone/contents+en.lrpage.body)
1
0