commit 9882d1d52004680dfbbcd02d5869ed578a083db6
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Wed Jun 3 07:23:07 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tor-launcher-proper…
---
el/torlauncher.properties | 2 +-
1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)
diff --git a/el/torlauncher.properties b/el/torlauncher.properties
index 980ac5627b..e4ed13e9ee 100644
--- a/el/torlauncher.properties
+++ b/el/torlauncher.properties
@@ -16,7 +16,7 @@ torlauncher.unable_to_start_tor=Αδυναμία εκκίνησης του Tor.
torlauncher.tor_missing=Το Tor εκτελέσιμο λείπει.
torlauncher.torrc_missing=Το αρχείο torrc λείπει και δεν μπορεί να δημιουργηθεί.
torlauncher.datadir_missing=Ο κατάλογος δεδομένων Tor δεν υπάρχει και δεν μπορεί να δημιουργηθεί.
-torlauncher.onionauthdir_missing=The Tor onion authentication directory does not exist and could not be created.
+torlauncher.onionauthdir_missing=Ο κατάλογος αυθεντικοποίησης Tor onion δεν υπάρχει και δεν μπορεί να δημιουργηθεί.
torlauncher.password_hash_missing=Απέτυχε να πάρει διαγραμμισμένο κωδικό πρόσβασης.
torlauncher.failed_to_get_settings=Αποτυχία διαγραφής των Tor ρυθμισεων.⏎\n⏎\n%S
commit 3396cb7c2bb611a0c31a0ce37da276917466738e
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Wed Jun 3 07:22:44 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torbutton-securityl…
---
el/securitylevel.properties | 44 ++++++++++++++++++++++----------------------
1 file changed, 22 insertions(+), 22 deletions(-)
diff --git a/el/securitylevel.properties b/el/securitylevel.properties
index 78dee5817f..f9f963ebea 100644
--- a/el/securitylevel.properties
+++ b/el/securitylevel.properties
@@ -1,22 +1,22 @@
-securityLevel.securityLevel = Επίπεδο ασφάλειας
-securityLevel.customWarning = Προσαρμογή
-securityLevel.overview = Απενεργοποιήστε ορισμένα χαρακτηριστικά του διαδικτύου που μπορεί να χρησιμοποιηθούν για επιθέσεις εναντίον της ασφάλειας και της ανωνυμίας σας.
-securityLevel.standard.level = Βασικό
-securityLevel.standard.tooltip = Επίπεδο ασφαλείας: Βασικό
-securityLevel.standard.summary = Όλες οι παροχές του περιηγητή Tor και της ιστοσελίδας είναι ενεργοποιημένες.
-securityLevel.safer.level = Ασφαλέστερο
-securityLevel.safer.tooltip = Επίπεδο ασφαλείας: Ασφαλέστερο
-securityLevel.safer.summary = Απενεργοποιεί παροχές ιστοσελίδων που είναι επικίνδυνες και οδηγούν κάποιες ιστοσελίδες στο να χάνουν λειτουργικότητα.
-securityLevel.safer.description1 = Η JavaScript είναι απενεργοποιημένη σε ιστότοπους που δεν είναι HTTPS.
-securityLevel.safer.description2 = Μερικές γραμματοσειρές και μαθηματικά σύμβολα είναι απενεργοποιημένα.
-securityLevel.safer.description3 = Audio and video (HTML5 media), and WebGL are click-to-play.
-securityLevel.safest.level = Ασφαλέστατο
-securityLevel.safest.tooltip = Επίπεδο ασφαλείας: Ασφαλέστατο
-securityLevel.safest.summary = Επιτρέπει μόνο τις παροχές ιστοσελίδας που απαιτούνται για βασικές ιστοσελίδες και υπηρεσίες. Αυτό επηρεάζει εικόνες, μέσα και scripts.
-securityLevel.safest.description1 = Η JavaScript είναι απενεργοποιημένη σε όλους τους ιστότοπους ως προεπιλογή.
-securityLevel.safest.description2 = Ορισμένες γραμματοσειρές, εικονίδια, μαθηματικά σύμβολα και εικόνες είναι απενεργοποιημένα.
-securityLevel.safest.description3 = Οι ήχοι και τα βίντεο (μέσα HTML5) παίζουν, αφού γίνει κλικ για αναπαραγωγή.
-securityLevel.custom.summary = Οι προσαρμοσμένες προτιμήσεις του browser σας έχουν οδηγήσει σε ασυνήθιστες ρυθμίσεις ασφάλειας. Για λόγους ασφαλείας και ιδιωτικότητας, προτείνουμε να επιλέξετε ένα από τα προεπιλεγμένα επίπεδα ασφάλειας.
-securityLevel.learnMore = Μάθε περισσότερα
-securityLevel.restoreDefaults = Επαναφορά προεπιλογών
-securityLevel.advancedSecuritySettings = Ρυθμίσεις ασφαλείας για προχωρημένους...
+# securityLevel.securityLevel = Security Level
+# securityLevel.customWarning = Custom
+# securityLevel.overview = Disable certain web features that can be used to attack your security and anonymity.
+# securityLevel.standard.level = Standard
+# securityLevel.standard.tooltip = Security Level : Standard
+# securityLevel.standard.summary = All Tor Browser and website features are enabled.
+# securityLevel.safer.level = Safer
+# securityLevel.safer.tooltip = Security Level : Safer
+# securityLevel.safer.summary = Disables website features that are often dangerous, causing some sites to lose functionality.
+# securityLevel.safer.description1 = JavaScript is disabled on non-HTTPS sites.
+# securityLevel.safer.description2 = Some fonts and math symbols are disabled.
+# securityLevel.safer.description3 = Audio and video (HTML5 media), and WebGL are click-to-play.
+# securityLevel.safest.level = Safest
+# securityLevel.safest.tooltip = Security Level : Safest
+# securityLevel.safest.summary = Only allows website features required for static sites and basic services. These changes affect images, media, and scripts.
+# securityLevel.safest.description1 = JavaScript is disabled by default on all sites.
+# securityLevel.safest.description2 = Some fonts, icons, math symbols, and images are disabled.
+# securityLevel.safest.description3 = Audio and video (HTML5 media) are click-to-play.
+# securityLevel.custom.summary = Your custom browser preferences have resulted in unusual security settings. For security and privacy reasons, we recommend you choose one of the default security levels.
+# securityLevel.learnMore = Learn more
+# securityLevel.restoreDefaults = Restore Defaults
+# securityLevel.advancedSecuritySettings = Advanced Security Settings…
commit a6e3cb5ab918d16f9c6820ba45af81229bf18403
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Wed Jun 3 07:22:38 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torbutton-securityl…
---
el/securitylevel.properties | 2 +-
1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)
diff --git a/el/securitylevel.properties b/el/securitylevel.properties
index 78dee5817f..8f797a4153 100644
--- a/el/securitylevel.properties
+++ b/el/securitylevel.properties
@@ -9,7 +9,7 @@ securityLevel.safer.tooltip = Επίπεδο ασφαλείας: Ασφαλέσ
securityLevel.safer.summary = Απενεργοποιεί παροχές ιστοσελίδων που είναι επικίνδυνες και οδηγούν κάποιες ιστοσελίδες στο να χάνουν λειτουργικότητα.
securityLevel.safer.description1 = Η JavaScript είναι απενεργοποιημένη σε ιστότοπους που δεν είναι HTTPS.
securityLevel.safer.description2 = Μερικές γραμματοσειρές και μαθηματικά σύμβολα είναι απενεργοποιημένα.
-securityLevel.safer.description3 = Audio and video (HTML5 media), and WebGL are click-to-play.
+securityLevel.safer.description3 = Αναπαραγωγή ήχου και βίντεο (πολυμέσα HTML5) και WebGL με ένα κλικ.
securityLevel.safest.level = Ασφαλέστατο
securityLevel.safest.tooltip = Επίπεδο ασφαλείας: Ασφαλέστατο
securityLevel.safest.summary = Επιτρέπει μόνο τις παροχές ιστοσελίδας που απαιτούνται για βασικές ιστοσελίδες και υπηρεσίες. Αυτό επηρεάζει εικόνες, μέσα και scripts.
commit 10abefc209d138a9e5f375c448d1509a91847ac8
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Wed Jun 3 07:21:54 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torbutton-torbutton…
---
el/torbutton.dtd | 6 +++---
1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)
diff --git a/el/torbutton.dtd b/el/torbutton.dtd
index 7da8a97aa2..4e8dd1c0d3 100644
--- a/el/torbutton.dtd
+++ b/el/torbutton.dtd
@@ -36,7 +36,7 @@
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_js_disabled "Η JavaScript είναι απενεργοποιημένη σε όλους τους ιστότοπους ως προεπιλογή.">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_limit_typography "Μερικές γραμματοσειρές και μαθηματικά σύμβολα είναι απενεργοποιημένα.">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_limit_graphics_and_typography "Ορισμένες γραμματοσειρές, εικονίδια, μαθηματικά σύμβολα και εικόνες είναι απενεργοποιημένα.">
-<!ENTITY torbutton.prefs.sec_click_to_play_media "Audio and video (HTML5 media), and WebGL are click-to-play.">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_click_to_play_media "Αναπαραγωγή ήχου και βίντεο (πολυμέσα HTML5) και WebGL με ένα κλικ.">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_custom_warning "Προσαρμογή ">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_overview "Απενεργοποιήστε ορισμένα χαρακτηριστικά του διαδικτύου που μπορεί να χρησιμοποιηθούν για επιθέσεις εναντίον της ασφάλειας και της ανωνυμίας σας.">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_standard_tooltip "Επίπεδο ασφαλείας: Βασικό">
@@ -49,5 +49,5 @@
<!ENTITY torbutton.circuit_display.new_circuit "Νέο κύκλωμα για αυτή την ιστοσελίδα">
<!-- Onion services strings. Strings are kept here for ease of translation. -->
-<!ENTITY torbutton.onionServices.authPrompt.tooltip "Open onion service client authentication prompt">
-<!ENTITY torbutton.onionServices.authPrompt.persistCheckboxLabel "Remember this key">
+<!ENTITY torbutton.onionServices.authPrompt.tooltip "Εκτέλεση εντολής αυθεντικοποίησης client υπηρεσίας onion">
+<!ENTITY torbutton.onionServices.authPrompt.persistCheckboxLabel "Απομνημόνευση κλειδιού">
commit dde0eccd68d385af2ad2df4475b5f3c71b2f52de
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Wed Jun 3 07:21:43 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torbutton-torbutton…
---
ja/torbutton.properties | 30 +++++++++++++++---------------
1 file changed, 15 insertions(+), 15 deletions(-)
diff --git a/ja/torbutton.properties b/ja/torbutton.properties
index 4b2c03622f..2f7c7f8a32 100644
--- a/ja/torbutton.properties
+++ b/ja/torbutton.properties
@@ -70,24 +70,24 @@ onionServices.errorPage.onionSite=Onion サイト
# LOCALIZATION NOTE: In the longDescription strings, %S will be replaced with
# an error code, e.g., 0xF3.
# Tor SOCKS error 0xF0:
-onionServices.descNotFound.pageTitle=Problem Loading Onionsite
+onionServices.descNotFound.pageTitle=Onion サイトの読み込み中に問題が発生しました
onionServices.descNotFound.header=Onion サイトが見つかりません
-onionServices.descNotFound=The most likely cause is that the onionsite is offline. Contact the onionsite administrator.
+onionServices.descNotFound=おそらく、Onion サイトがオフラインになっています。Onion サイトの管理者にお問い合わせください。
onionServices.descNotFound.longDescription=Details: %S — The requested onion service descriptor can't be found on the hashring and therefore the service is not reachable by the client.
# Tor SOCKS error 0xF1:
-onionServices.descInvalid.pageTitle=Problem Loading Onionsite
+onionServices.descInvalid.pageTitle=Onion サイトの読み込み中に問題が発生しました
onionServices.descInvalid.header=Onion サイトに到達できません
-onionServices.descInvalid=The onionsite is unreachable due an internal error.
+onionServices.descInvalid=内部エラーにより Onion サイトに到達できません。
onionServices.descInvalid.longDescription=Details: %S — The requested onion service descriptor can't be parsed or signature validation failed.
# Tor SOCKS error 0xF2:
-onionServices.introFailed.pageTitle=Problem Loading Onionsite
-onionServices.introFailed.header=Onionsite Has Disconnected
-onionServices.introFailed=The most likely cause is that the onionsite is offline. Contact the onionsite administrator.
+onionServices.introFailed.pageTitle=Onion サイトの読み込み中に問題が発生しました
+onionServices.introFailed.header=Onion サイトとの接続が切断されました
+onionServices.introFailed=おそらく、Onion サイトがオフラインになっています。Onion サイトの管理者にお問い合わせください。
onionServices.introFailed.longDescription=Details: %S — Introduction failed, which means that the descriptor was found but the service is no longer connected to the introduction point. It is likely that the service has changed its descriptor or that it is not running.
# Tor SOCKS error 0xF3:
-onionServices.rendezvousFailed.pageTitle=Problem Loading Onionsite
+onionServices.rendezvousFailed.pageTitle=Onion サイトの読み込み中に問題が発生しました
onionServices.rendezvousFailed.header=Onion サイトに接続できません
-onionServices.rendezvousFailed=The onionsite is busy or the Tor network is overloaded. Try again later.
+onionServices.rendezvousFailed=Onion サイトがビジー状態であるか、または Tor ネットワークに大きな負荷がかかっています。時間をおいて再度やり直してください。
onionServices.rendezvousFailed.longDescription=Details: %S — The client failed to rendezvous with the service, which means that the client was unable to finalize the connection.
# Tor SOCKS error 0xF4:
onionServices.clientAuthMissing.pageTitle=認証が必要です
@@ -100,19 +100,19 @@ onionServices.clientAuthIncorrect.header=Onion サイトの認証に失敗しま
onionServices.clientAuthIncorrect=The provided key is incorrect or has been revoked. Contact the onionsite administrator.
onionServices.clientAuthIncorrect.longDescription=Details: %S — The client was able to download the requested onion service descriptor but was unable to decrypt its content using the provided client authorization information. This may mean that access has been revoked.
# Tor SOCKS error 0xF6:
-onionServices.badAddress.pageTitle=Problem Loading Onionsite
-onionServices.badAddress.header=Invalid Onionsite Address
-onionServices.badAddress=The provided onionsite address is invalid. Please check that you entered it correctly.
+onionServices.badAddress.pageTitle=Onion サイトの読み込み中に問題が発生しました
+onionServices.badAddress.header=無効な Onion サイトアドレスです
+onionServices.badAddress=入力された Onion サイトアドレスは有効ではありません。アドレスが正しく入力されているかをご確認ください。
onionServices.badAddress.longDescription=Details: %S — The provided .onion address is invalid. This error is returned due to one of the following reasons: the address checksum doesn't match, the ed25519 public key is invalid, or the encoding is invalid.
# Tor SOCKS error 0xF7:
-onionServices.introTimedOut.pageTitle=Problem Loading Onionsite
+onionServices.introTimedOut.pageTitle=Onion サイトの読み込み中に問題が発生しました
onionServices.introTimedOut.header=Onionsite Circuit Creation Timed Out
-onionServices.introTimedOut=Failed to connect to the onionsite, possibly due to a poor network connection.
+onionServices.introTimedOut=ネットワークの接続状態が不安定だったため、Onion サイトへの接続に失敗しました。
onionServices.introTimedOut.longDescription=Details: %S — The connection to the requested onion service timed out while trying to build the rendezvous circuit.
#
# LOCALIZATION NOTE: %S will be replaced with the .onion address.
onionServices.authPrompt.description=%Sは秘密鍵を要求しています。
-onionServices.authPrompt.keyPlaceholder=このオニオンサービスのあなたの秘密鍵を入力してください
+onionServices.authPrompt.keyPlaceholder=この Onion サービスのあなたの秘密鍵を入力してください
onionServices.authPrompt.done=完了
onionServices.authPrompt.doneAccessKey=d
onionServices.authPrompt.invalidKey=有効なキーを入力してください(52 Base32文字または44 Base64文字)
commit 007b3906c44956fb7b23a52f07c63d8ab0c6bf1f
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Wed Jun 3 07:18:59 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-iuk
---
el.po | 11 ++++++-----
1 file changed, 6 insertions(+), 5 deletions(-)
diff --git a/el.po b/el.po
index c73c5b161c..69033b32cd 100644
--- a/el.po
+++ b/el.po
@@ -6,21 +6,22 @@
# Adrian Pappas <pappasadrian(a)gmail.com>, 2014,2016
# A Papac <ap909219(a)protonmail.com>, 2018
# firespin, 2014
+# george k <norhorn(a)gmail.com>, 2020
# ggoniotakis <ioannis.goniotakis(a)gmail.com>, 2014
# isv31 <36b043a6(a)anon.leemail.me>, 2014
# kotkotkot <kotakota(a)gmail.com>, 2014
# metamec, 2015
# Sofia K., 2018
# stratosgl <stratos_gl(a)yahoo.com>, 2014
-# Theodore Grammenos <inactive+Teogramm(a)transifex.com>, 2014
+# e1d5897b52d972027f97a8a767254cdd_4e8fcf9 <a69d7c77012d27f82358bf1d754c0d49_94183>, 2014
# TitanJack <titanjack.com(a)gmail.com>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <tails(a)boum.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-28 16:51+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-29 03:10+0000\n"
-"Last-Translator: carolyn <carolyn(a)anhalt.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-03 07:11+0000\n"
+"Last-Translator: george k <norhorn(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -54,7 +55,7 @@ msgstr "Δεν υπάρχει αυτόματη αναβάθμιση διαθέσ
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:242
msgid "your device was not created using a USB image or Tails Installer"
-msgstr ""
+msgstr "η συσκευή σας δεν δημιουργήθηκε χρησιμοποιώντας μια USB image ή το πρόγραμμα εγκατάστασης Tails."
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:247
msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
@@ -142,7 +143,7 @@ msgid ""
"It is not possible to automatically upgrade your device to this new version: %{explanation}s.\n"
"\n"
"To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/upgrade/#manual"
-msgstr ""
+msgstr "<b>θα πρέπει να κάνετε χειροκίνητη αναβάθμιση στην %{name}s %{version}s.</b>\n\nΓια περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την νέα έκδοση, δείτε στο %{details_url}s\n\nΔεν είναι δυνατή η αυτόματη αναβάθμιση της συσκευής σας στη νέα έκδοση: %{explanation}s.\n\nΓια να μάθετε πώς να κάνετε μια μη αυτόματη αναβάθμιση, μεταβείτε στη διεύθυνση https://tails.boum.org/doc/upgrade/#manual"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
msgid "New version available"
commit cdbb68d4b057accb6258f385d3585a05ad2ccc73
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Wed Jun 3 07:17:16 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc
---
el.po | 8 ++++----
1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)
diff --git a/el.po b/el.po
index f96e433265..dc999375ac 100644
--- a/el.po
+++ b/el.po
@@ -29,8 +29,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-21 09:59+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-03-25 13:13+0000\n"
-"Last-Translator: erinm\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-03 07:11+0000\n"
+"Last-Translator: george k <norhorn(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "Δεν υπάρχει αυτόματη αναβάθμιση διαθέσ
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:303
msgid "your device was not created using a USB image or Tails Installer"
-msgstr ""
+msgstr "η συσκευή σας δεν δημιουργήθηκε χρησιμοποιώντας μια USB image ή το πρόγραμμα εγκατάστασης Tails."
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:308
msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
@@ -245,7 +245,7 @@ msgid ""
"It is not possible to automatically upgrade your device to this new version: %{explanation}s.\n"
"\n"
"To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/upgrade/#manual"
-msgstr ""
+msgstr "<b>θα πρέπει να κάνετε χειροκίνητη αναβάθμιση στην %{name}s %{version}s.</b>\n\nΓια περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την νέα έκδοση, δείτε στο %{details_url}s\n\nΔεν είναι δυνατή η αυτόματη αναβάθμιση της συσκευής σας στη νέα έκδοση: %{explanation}s.\n\nΓια να μάθετε πώς να κάνετε μια μη αυτόματη αναβάθμιση, μεταβείτε στη διεύθυνση https://tails.boum.org/doc/upgrade/#manual"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:475
msgid "New version available"
commit b7425f24626c8abec0be018268d41c5c7c9135ee
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Wed Jun 3 05:21:41 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torbutton-torbutton…
---
ja/torbutton.properties | 18 +++++++++---------
1 file changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-)
diff --git a/ja/torbutton.properties b/ja/torbutton.properties
index 13c8779f4f..4b2c03622f 100644
--- a/ja/torbutton.properties
+++ b/ja/torbutton.properties
@@ -8,8 +8,8 @@ torbutton.circuit_display.unknown_country = 不明な国
torbutton.circuit_display.guard = ガード
torbutton.circuit_display.guard_note = [ガード] ノードは変更されない場合があります。
torbutton.circuit_display.learn_more = 詳細情報
-torbutton.circuit_display.click_to_copy = Click to Copy
-torbutton.circuit_display.copied = Copied!
+torbutton.circuit_display.click_to_copy = クリックしてコピー
+torbutton.circuit_display.copied = コピーされました
torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Tor Browser はウィンドウのサイズを平凡にするためにこのマージンを追加します。これにより、あなたのことをオンラインで追跡しにくくします。
torbutton.panel.tooltip.disabled = クリックしてTorを有効にする
torbutton.panel.tooltip.enabled = クリックしてTorを無効にする
@@ -71,12 +71,12 @@ onionServices.errorPage.onionSite=Onion サイト
# an error code, e.g., 0xF3.
# Tor SOCKS error 0xF0:
onionServices.descNotFound.pageTitle=Problem Loading Onionsite
-onionServices.descNotFound.header=Onionsite Not Found
+onionServices.descNotFound.header=Onion サイトが見つかりません
onionServices.descNotFound=The most likely cause is that the onionsite is offline. Contact the onionsite administrator.
onionServices.descNotFound.longDescription=Details: %S — The requested onion service descriptor can't be found on the hashring and therefore the service is not reachable by the client.
# Tor SOCKS error 0xF1:
onionServices.descInvalid.pageTitle=Problem Loading Onionsite
-onionServices.descInvalid.header=Onionsite Cannot Be Reached
+onionServices.descInvalid.header=Onion サイトに到達できません
onionServices.descInvalid=The onionsite is unreachable due an internal error.
onionServices.descInvalid.longDescription=Details: %S — The requested onion service descriptor can't be parsed or signature validation failed.
# Tor SOCKS error 0xF2:
@@ -86,17 +86,17 @@ onionServices.introFailed=The most likely cause is that the onionsite is offline
onionServices.introFailed.longDescription=Details: %S — Introduction failed, which means that the descriptor was found but the service is no longer connected to the introduction point. It is likely that the service has changed its descriptor or that it is not running.
# Tor SOCKS error 0xF3:
onionServices.rendezvousFailed.pageTitle=Problem Loading Onionsite
-onionServices.rendezvousFailed.header=Unable to Connect to Onionsite
+onionServices.rendezvousFailed.header=Onion サイトに接続できません
onionServices.rendezvousFailed=The onionsite is busy or the Tor network is overloaded. Try again later.
onionServices.rendezvousFailed.longDescription=Details: %S — The client failed to rendezvous with the service, which means that the client was unable to finalize the connection.
# Tor SOCKS error 0xF4:
-onionServices.clientAuthMissing.pageTitle=Authorization Required
-onionServices.clientAuthMissing.header=Onionsite Requires Authentication
+onionServices.clientAuthMissing.pageTitle=認証が必要です
+onionServices.clientAuthMissing.header=Onion サイトは認証を必要としています
onionServices.clientAuthMissing=Access to the onionsite requires a key but none was provided.
onionServices.clientAuthMissing.longDescription=Details: %S — The client downloaded the requested onion service descriptor but was unable to decrypt its content because client authorization information is missing.
# Tor SOCKS error 0xF5:
-onionServices.clientAuthIncorrect.pageTitle=Authorization Failed
-onionServices.clientAuthIncorrect.header=Onionsite Authentication Failed
+onionServices.clientAuthIncorrect.pageTitle=認証に失敗しました
+onionServices.clientAuthIncorrect.header=Onion サイトの認証に失敗しました
onionServices.clientAuthIncorrect=The provided key is incorrect or has been revoked. Contact the onionsite administrator.
onionServices.clientAuthIncorrect.longDescription=Details: %S — The client was able to download the requested onion service descriptor but was unable to decrypt its content using the provided client authorization information. This may mean that access has been revoked.
# Tor SOCKS error 0xF6: