commit 0995d8903cd83d0af6176c70fd55cc45ca2097fe
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Wed Jun 3 07:52:51 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torbutton-browseron…
---
el/browserOnboarding.properties | 35 ++++++++++++++++++-----------------
1 file changed, 18 insertions(+), 17 deletions(-)
diff --git a/el/browserOnboarding.properties b/el/browserOnboarding.properties
index a60f2e6bdd..d41a609565 100644
--- a/el/browserOnboarding.properties
+++ b/el/browserOnboarding.properties
@@ -5,7 +5,7 @@
onboarding.tour-tor-welcome=Καλώς ήλθατε
onboarding.tour-tor-welcome.title=Είστε έτοιμος.
onboarding.tour-tor-welcome.description=Ο Tor Browser προσφέρει τα υψηλότερα στάνταρ στην ιδιωτικότητα και την ασφάλεια κατά την περιήγηση στο διαδίκτυο. Τώρα είστε προστατευμένος από τον εντοπισμό, την κατασκοπία και τη λογοκρισία. Μία γρήγορη δοκιμή θα σας δείξει πώς.
-onboarding.tour-tor-welcome.next-button=Πηγαίνετε στην Ιδιωτικότητα
+# onboarding.tour-tor-welcome.next-button=Go to Privacy
onboarding.tour-tor-privacy=Απόρρητο
onboarding.tour-tor-privacy.title=Αποφύγετε εντοπιστές και αδιάκριτους.
@@ -15,44 +15,45 @@ onboarding.tour-tor-privacy.button=Πάμε στο Δίκτυο Tor
onboarding.tour-tor-network=Δίκτυο Tor
onboarding.tour-tor-network.title=Ας ταξιδέψουμε σε ένα αποκεντρωμένο δίκτυο.
onboarding.tour-tor-network.description=Ο Tor Browser σας συνδέει στο δίκτυο Tor, που λειτουργεί χάρη σε χιλιάδες εθελοντές από όλο τον κόσμο. Σε αντίθεση με ένα VPN, δεν υπάρχει κανένα σημείο αποτυχίας ή κεντρική οντότητα που πρέπει να εμπιστευτείτε για να απολαύσετε το διαδίκτυο ιδιωτικά.
+# onboarding.tour-tor-network.description-para2=NEW: Tor Network Settings, including the ability to request bridges where Tor is blocked, can now be found in Preferences.
+# onboarding.tour-tor-network.action-button=Adjust Your Tor Network Settings
onboarding.tour-tor-network.button=Πάμε στην προεπισκόπηση κυκλώματος
onboarding.tour-tor-circuit-display=Προεπισκόπηση κυκλώματος
onboarding.tour-tor-circuit-display.title=Δείτε το μονοπάτι σας.
onboarding.tour-tor-circuit-display.description=Για κάθε ιστοσελίδα που επισκέπτεστε η κίνησή σας συνδέεται και κρυπτογραφείται σε ένα κύκλωμα εντός τριών συνδέσεων του Tor σε όλο τον κόσμο. Μπορείτε να αιτηθείτε κανούριου κυκλώματος επιλέγοντας "Νέο κύκλωμα για αυτήν τη σελίδα" στην προεπισκόπηση κυκλώματός μας.
onboarding.tour-tor-circuit-display.button=Βλέπω το μονοπάτι μου
-onboarding.tour-tor-circuit-display.next-button=Πηγαίνετε στην Ασφάλεια
+# onboarding.tour-tor-circuit-display.next-button=Go to Security
onboarding.tour-tor-security=Ασφάλεια
onboarding.tour-tor-security.title=Επιλέξτε την εμπειρία σας.
onboarding.tour-tor-security.description=Μπορούμε να προσφέρουμε επιπρόσθετες ρυθμίσεις για να ενισχύσουμε την ασφάλεια του περιηγητή σας. Οι Ρυθμίσεις Ασφαλείας σας επιτρέπουν να μπλοκάρεετε στοιχεία που θα μπορούσαν να χρησιμοποιηθούν για επιθέσεις στον υπολογιστή σας. Επίλεξτε παρακάτω για να δείτε τι κάνουν οι διαφορετικές ρυθμίσεις.
-onboarding.tour-tor-security.description-suffix=Σημείωση: Τυπικά, το NoScript και το HTTPS Everywhere δεν συμπεριλαμβάνονται στη γραμμή εργαλείων, αλλά μπορείτε να τροποποιήσετε τη γραμμή εργαλείων σας για να τα προσθέσετε.
-onboarding.tour-tor-security-level.button=Προβολή του επίπεδου ασφαλείας σας
-onboarding.tour-tor-security-level.next-button=Πηγαίνετε στις Συμβουλές Εμπειρίας
+# onboarding.tour-tor-security.description-suffix=Note: By default, NoScript and HTTPS Everywhere are not included on the toolbar, but you can customize your toolbar to add them.
+# onboarding.tour-tor-security-level.button=See Your Security Level
+# onboarding.tour-tor-security-level.next-button=Go to Experience Tips
onboarding.tour-tor-expect-differences=Προτάσεις εμπειρίας
onboarding.tour-tor-expect-differences.title=Κάποιες διαφορές είναι αναμενόμενες.
onboarding.tour-tor-expect-differences.description=Με όλη την ασφάλεια και την ιδιωτικότητα που παρέχει το Tor, η εμπειρία σας κατά την περιήγηση θα είναι λίγο διαφορετική. Κάποια πράγματα θα γίνουν λίγο πιο αργά και ανάλογα με το επίπεδο ασφάλειας, κάποια στοιχεία μπορεί να μην λειτουργούν ή να μην φορτώνονται. Επίσης, μπορεί να ερωτηθείτε αν είστε άνθρωπος και όχι ρομπότ.
onboarding.tour-tor-expect-differences.button=Δείτε τις Συχνές Ερωτήσεις
-onboarding.tour-tor-expect-differences.next-button=Πηγαίνετε στις Υπηρεσίες Onion
+# onboarding.tour-tor-expect-differences.next-button=Go to Onion Services
onboarding.tour-tor-onion-services=Υπηρεσίες Onion
onboarding.tour-tor-onion-services.title=Προστατευτείτε πιο πολύ.
onboarding.tour-tor-onion-services.description=Οι υπηρεσίες του Onion είναι ιστοσελίδες που τελειώνουν σε .onion και παρέχουν επιπλέον προστασία στους δημοσιευτές και τους επισκέπτες, συμπεριλαμβανομένων και μέτρων ασφάλειας ενάντια στη λογοκρισία. Οι υπηρεσίες του Onion επιτρέπουν στον καθένα να παράσχει υλικά και υπηρεσίες ανώνυμα. Επιλέξτε κάτω για να επισκεφτείτε τη σελίδα του Onion DuckDuckGo.
onboarding.tour-tor-onion-services.button=Επισκεφτείτε ένα Onion
-onboarding.tour-tor-onion-services.next-button=Τέλος
+# onboarding.tour-tor-onion-services.next-button=Done
-onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2=Δείτε τι καινούργιο υπάρχει\nστο %S
-onboarding.tour-tor-update.prefix-new=Νέο
-onboarding.tour-tor-update.prefix-updated=Αναβαθμίστηκε
+# onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2=See what's new\nin %S
+# onboarding.tour-tor-update.prefix-new=New
+# onboarding.tour-tor-update.prefix-updated=Updated
-onboarding.tour-tor-toolbar=Γραμμή εργαλείων
-onboarding.tour-tor-toolbar-update-8.5.title=Διαμόρφωση γραμμής εργαλείων
-onboarding.tour-tor-toolbar-update-8.5.description=Βελτιώσαμε τη διαμόρφωση της γραμμής εργαλείων. Μετακινήσαμε το εικονίδιο του Torbutton μετά τη μπάρα διευθύνσεων, και προσθέσαμε ενα εικονίδιο για το επίπεδο ασφαλείας δίπλα του.
-onboarding.tour-tor-toolbar-update-8.5.next-button=Πηγαίνετε στην Ασφάλεια
-
-onboarding.tour-tor-security-update-8.5.title=Εμπειρία επιπέδου ασφαλείας
-onboarding.tour-tor-security-update-8.5.description=Βελτιώσαμε το πως βλέπετε και ρυθμίζετε το επίπεδο ασφαλείας σας. Αντικαταστήσαμε τη μπάρα ασφαλείας με ένα εικονίδιο στη γραμμή εργαλείων, το οποίο δείχνει ανά πάσα στιγμή το τρέχων επίπεδο ασφαλείας. Πατήστε το για να δείτε λεπτομέρειες για το τρέχων επίπεδο ή για να αλλάξετε τις ρυθμίσεις ασφαλείας.
+# onboarding.tour-tor-toolbar=Toolbar
+# onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.title=Goodbye Onion Button.
+# onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.description=We want your experience using Tor to be fully integrated within Tor Browser.
+# onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.description-para2=That's why now, rather than using the onion button, you can see your Tor Circuit via the [i] in the URL bar and request a New Identity using the toolbar button or the [≡] menu.
+# onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.button=How to Request a New Identity
+# onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.next-button=Go to Tor Network
# Circuit Display onboarding.
onboarding.tor-circuit-display.next=Επόμενο
commit caaa5d8f51266971d449d3cb08be420a4fa0f325
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Wed Jun 3 07:52:44 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torbutton-browseron…
---
el/browserOnboarding.properties | 8 ++++----
1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)
diff --git a/el/browserOnboarding.properties b/el/browserOnboarding.properties
index d76aebc395..ba38b8ba01 100644
--- a/el/browserOnboarding.properties
+++ b/el/browserOnboarding.properties
@@ -15,8 +15,8 @@ onboarding.tour-tor-privacy.button=Πάμε στο Δίκτυο Tor
onboarding.tour-tor-network=Δίκτυο Tor
onboarding.tour-tor-network.title=Ας ταξιδέψουμε σε ένα αποκεντρωμένο δίκτυο.
onboarding.tour-tor-network.description=Ο Tor Browser σας συνδέει στο δίκτυο Tor, που λειτουργεί χάρη σε χιλιάδες εθελοντές από όλο τον κόσμο. Σε αντίθεση με ένα VPN, δεν υπάρχει κανένα σημείο αποτυχίας ή κεντρική οντότητα που πρέπει να εμπιστευτείτε για να απολαύσετε το διαδίκτυο ιδιωτικά.
-onboarding.tour-tor-network.description-para2=NEW: Tor Network Settings, including the ability to request bridges where Tor is blocked, can now be found in Preferences.
-onboarding.tour-tor-network.action-button=Adjust Your Tor Network Settings
+onboarding.tour-tor-network.description-para2=ΝΕΟ: Ρυθμίσεις δικτύου Tor, συμπεριλαμβάνει την δυνατότητα αίτησης γεφύρωσης όπου είναι αποκλεισμένο το Tor, θα τα βρείτε στις Προτιμήσεις.
+onboarding.tour-tor-network.action-button=Προσαρμόστε τις ρυθμίσεις δικτύου σας Tor
onboarding.tour-tor-network.button=Πάμε στην προεπισκόπηση κυκλώματος
onboarding.tour-tor-circuit-display=Προεπισκόπηση κυκλώματος
@@ -49,10 +49,10 @@ onboarding.tour-tor-update.prefix-new=Νέο
onboarding.tour-tor-update.prefix-updated=Αναβαθμίστηκε
onboarding.tour-tor-toolbar=Γραμμή εργαλείων
-onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.title=Goodbye Onion Button.
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.title=Αντίο Κουμπί Onion.
onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.description=We want your experience using Tor to be fully integrated within Tor Browser.
onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.description-para2=That's why now, rather than using the onion button, you can see your Tor Circuit via the [i] in the URL bar and request a New Identity using the toolbar button or the [≡] menu.
-onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.button=How to Request a New Identity
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.button=Πως να Αιτηθείτε Νέα Ταυτότητα
onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.next-button=Πηγαίντε στο Δίκτυο Tor
# Circuit Display onboarding.
commit 963d72aef413a38fa6a2c8558f56d0480ebd359e
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Wed Jun 3 07:51:53 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torbutton-torbutton…
---
ja/torbutton.properties | 6 +++---
1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)
diff --git a/ja/torbutton.properties b/ja/torbutton.properties
index 2f7c7f8a32..2cd03001f0 100644
--- a/ja/torbutton.properties
+++ b/ja/torbutton.properties
@@ -92,12 +92,12 @@ onionServices.rendezvousFailed.longDescription=Details: %S — The client failed
# Tor SOCKS error 0xF4:
onionServices.clientAuthMissing.pageTitle=認証が必要です
onionServices.clientAuthMissing.header=Onion サイトは認証を必要としています
-onionServices.clientAuthMissing=Access to the onionsite requires a key but none was provided.
+onionServices.clientAuthMissing=Onion サイトへのアクセスに鍵が必要ですが、何も入力されませんでした。
onionServices.clientAuthMissing.longDescription=Details: %S — The client downloaded the requested onion service descriptor but was unable to decrypt its content because client authorization information is missing.
# Tor SOCKS error 0xF5:
onionServices.clientAuthIncorrect.pageTitle=認証に失敗しました
onionServices.clientAuthIncorrect.header=Onion サイトの認証に失敗しました
-onionServices.clientAuthIncorrect=The provided key is incorrect or has been revoked. Contact the onionsite administrator.
+onionServices.clientAuthIncorrect=入力された鍵が正しくないか、または鍵が取り消されました。Onion サイトの管理者にお問い合わせください。
onionServices.clientAuthIncorrect.longDescription=Details: %S — The client was able to download the requested onion service descriptor but was unable to decrypt its content using the provided client authorization information. This may mean that access has been revoked.
# Tor SOCKS error 0xF6:
onionServices.badAddress.pageTitle=Onion サイトの読み込み中に問題が発生しました
@@ -106,7 +106,7 @@ onionServices.badAddress=入力された Onion サイトアドレスは有効で
onionServices.badAddress.longDescription=Details: %S — The provided .onion address is invalid. This error is returned due to one of the following reasons: the address checksum doesn't match, the ed25519 public key is invalid, or the encoding is invalid.
# Tor SOCKS error 0xF7:
onionServices.introTimedOut.pageTitle=Onion サイトの読み込み中に問題が発生しました
-onionServices.introTimedOut.header=Onionsite Circuit Creation Timed Out
+onionServices.introTimedOut.header=Onion サイトのサーキット作成がタイムアウトしました
onionServices.introTimedOut=ネットワークの接続状態が不安定だったため、Onion サイトへの接続に失敗しました。
onionServices.introTimedOut.longDescription=Details: %S — The connection to the requested onion service timed out while trying to build the rendezvous circuit.
#
commit efc1193bfef747860c48a12b04a3c4e8e7ed5c72
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Wed Jun 3 07:45:06 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=abouttor-homepage
---
el/aboutTor.dtd | 2 +-
1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)
diff --git a/el/aboutTor.dtd b/el/aboutTor.dtd
index e76166fd70..6c086733c1 100644
--- a/el/aboutTor.dtd
+++ b/el/aboutTor.dtd
@@ -27,5 +27,5 @@
<!ENTITY aboutTor.newsletter.tagline "Λάβετε τα τελευταία νέα του Tor κατευθείαν στα εισερχόμενα σας.">
<!ENTITY aboutTor.newsletter.link_text "Εγγραφτείτε για τα νέα του Tor.">
-<!ENTITY aboutTor.donationBanner.freeToUse "Tor is free to use because of donations from people like you.">
+<!ENTITY aboutTor.donationBanner.freeToUse "Το Tor είναι ελεύθερο λογισμικό, λόγω δωρεών από άτομα σαν κι εσας.">
<!ENTITY aboutTor.donationBanner.buttonA "Κάντε μια δωρεά τώρα!">