commit c880b3d8c0669c06155c4cbbf29da1357bf09901
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Fri Feb 14 12:17:26 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=snowflakeaddon-mess…
---
lt/messages.json | 28 ++++++++++++++--------------
1 file changed, 14 insertions(+), 14 deletions(-)
diff --git a/lt/messages.json b/lt/messages.json
index 7076a63e17..8409ced8fd 100644
--- a/lt/messages.json
+++ b/lt/messages.json
@@ -3,10 +3,10 @@
"message": "Snowflake yra WebRTC keičiamasis perdavimas, skirtas Tor."
},
"popupEnabled": {
- "message": "Enabled"
+ "message": "Įjungta"
},
"popupLearnMore": {
- "message": "Learn more"
+ "message": "Sužinoti daugiau"
},
"popupStatusOff": {
"message": "Snowflake išjungta"
@@ -42,39 +42,39 @@
"message": "Jeigu jūsų interneto prieiga yra cenzūruojama, turėtumėte atsisiųsti </a>Tor Naršyklę</a>."
},
"extension": {
- "message": "Extension"
+ "message": "Plėtinys"
},
"installExtension": {
- "message": "If your internet access is <strong>not</strong> censored, you should consider installing the Snowflake extension to help users in censored networks. There is no need to worry about which websites people are accessing through your proxy. Their visible browsing IP address will match their Tor exit node, not yours."
+ "message": "Jeigu jūsų interneto prieiga <strong>nėra</strong> cenzūruojama, turėtumėte apsvarstyti galimybę įsidiegti Snowflake plėtinį, kad padėtumėte naudotojams, kurių tinklai yra cenzūruojami. Nėra reikalo jaudintis dėl to, kokiose internetinėse svetainėje lankysis žmonės per jūsų įgaliotąjį serverį. Jų matomas naršymo IP adresas atitiks jų Tor išėjimo mazgą, o ne jūsų IP adresą."
},
"installFirefox": {
- "message": "Install in Firefox"
+ "message": "Įdiegti Firefox naršyklėje"
},
"installChrome": {
- "message": "Install in Chrome"
+ "message": "Įdiegti Chrome naršyklėje"
},
"reportingBugs": {
- "message": "Reporting Bugs"
+ "message": "Pranešimas apie klaidas"
},
"fileBug": {
- "message": "If you encounter problems with Snowflake as a client or a proxy, please consider filing a bug. To do so, you will have to,"
+ "message": "Jei naudodamiesi Snowflake kaip klientas ar įgaliotasis serveris susiduriate su problemomis, apsvarstykite galimybę pateikti pranešimą apie klaidą. Norėdami tai padaryti, turėsite"
},
"sharedAccount": {
- "message": "Either <a href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/register\">create an account</a> or <a href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/login\">log in</a> using the shared <b>cypherpunks</b> account with password <b>writecode</b>."
+ "message": "Arba <a href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/register\">susikurkite paskyrą</a>, arba <a href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/login\">prisijunkite</a> naudodami bendrinamą paskyrą, kurios naudotojo vardas - <b>cypherpunks</b>, o slaptažodis - <b>writecode</b>."
},
"bugTracker": {
- "message": "<a href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=Circumvention%…">File a ticket</a> using our bug tracker."
+ "message": "<a href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=Circumvention%…">Registruokite klaidą</a> naudodamiesi mūsų klaidų sekliu."
},
"descriptive": {
- "message": "Please try to be as descriptive as possible with your ticket and if possible include log messages that will help us reproduce the bug. Consider adding keywords <em>snowflake-webextension</em> or <em>snowflake-client</em> to let us know how which part of the Snowflake system is experiencing problems."
+ "message": "Registruodami klaidą, stenkitės kaip įmanoma išsamiau ją aprašyti ir, jei įmanoma, pridėkite žurnalo pranešimus, kurie padės atgaminti klaidą. Apsvarstykite galimybę pridėti raktažodžius <em>snowflake-webextension</em> ar <em>snowflake-client</em>, kad žinotume kuri Snowflake sistemos dalis susiduria su problemomis."
},
"embed": {
- "message": "Embed"
+ "message": "Įterpimas"
},
"possible": {
- "message": "It is now possible to embed the Snowflake badge on any website:"
+ "message": "Dabar, įmanoma įterpti Snowflake ženklelį bet kurioje internetinėje svetainėje:"
},
"looksLike": {
- "message": "Which looks like this:"
+ "message": "Kuris atrodo štai taip:"
}
}
commit efce66c9dc496c4d73e4122b345038d55cc4f147
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Fri Feb 14 12:17:20 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=snowflakeaddon-mess…
---
lt/messages.json | 18 +++++++++---------
1 file changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-)
diff --git a/lt/messages.json b/lt/messages.json
index e8b117f0ca..8409ced8fd 100644
--- a/lt/messages.json
+++ b/lt/messages.json
@@ -45,36 +45,36 @@
"message": "Plėtinys"
},
"installExtension": {
- "message": "Jeigu jūsų interneto prieiga <strong>nėra</strong> blokuojama, jūs turėtumėte pagalvoti apie Snowflake plėtinio įdiegimą, kad padėtumėte naudotojams kurių tinklai blokuojami. Nereikia jaudintis dėl to kokius tinklalapius lankys žmonės per jūsų tarpinį serverį. Jų matomas IP adresas atitiks jų išėjimo mazgą, o ne jūsiškį."
+ "message": "Jeigu jūsų interneto prieiga <strong>nėra</strong> cenzūruojama, turėtumėte apsvarstyti galimybę įsidiegti Snowflake plėtinį, kad padėtumėte naudotojams, kurių tinklai yra cenzūruojami. Nėra reikalo jaudintis dėl to, kokiose internetinėse svetainėje lankysis žmonės per jūsų įgaliotąjį serverį. Jų matomas naršymo IP adresas atitiks jų Tor išėjimo mazgą, o ne jūsų IP adresą."
},
"installFirefox": {
- "message": "Įdiegti Firefox"
+ "message": "Įdiegti Firefox naršyklėje"
},
"installChrome": {
- "message": "Įdiegti Chrome"
+ "message": "Įdiegti Chrome naršyklėje"
},
"reportingBugs": {
"message": "Pranešimas apie klaidas"
},
"fileBug": {
- "message": "Jei turite problemų su Snowflake kaip klientas arba kaip tarpinis serveris, užpildykite klaidos bilietą. Norėdami tai padaryti jūs turėsite,"
+ "message": "Jei naudodamiesi Snowflake kaip klientas ar įgaliotasis serveris susiduriate su problemomis, apsvarstykite galimybę pateikti pranešimą apie klaidą. Norėdami tai padaryti, turėsite"
},
"sharedAccount": {
- "message": "Arba <a href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/register\">susikurti paskyrą</a> arba <a href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/login\">prisijungti</a> naudojant bendrą <b>cypherpunks'ų</b> paskyrą su slaptažodžio <b>rašymo kodu</b>."
+ "message": "Arba <a href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/register\">susikurkite paskyrą</a>, arba <a href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/login\">prisijunkite</a> naudodami bendrinamą paskyrą, kurios naudotojo vardas - <b>cypherpunks</b>, o slaptažodis - <b>writecode</b>."
},
"bugTracker": {
"message": "<a href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=Circumvention%…">Registruokite klaidą</a> naudodamiesi mūsų klaidų sekliu."
},
"descriptive": {
- "message": "Būkite kuo išsamesni pildydami bilietą ir jei įmanoma pridėkite žurnalo pranešimus, kurie mums padės atgaminti klaidą. Galite pridėti raktinius žodžius <em>snowflake-webextension</em> arba <em>snowflake-client</em> kurie leis mums suprasti, su kuria Snowflake sistemos dalimi kyla problema."
+ "message": "Registruodami klaidą, stenkitės kaip įmanoma išsamiau ją aprašyti ir, jei įmanoma, pridėkite žurnalo pranešimus, kurie padės atgaminti klaidą. Apsvarstykite galimybę pridėti raktažodžius <em>snowflake-webextension</em> ar <em>snowflake-client</em>, kad žinotume kuri Snowflake sistemos dalis susiduria su problemomis."
},
"embed": {
- "message": "Įterpti"
+ "message": "Įterpimas"
},
"possible": {
- "message": "Dabar įmanoma įterpti Snowflake ženkliuką bet kuriame tinklalapyje:"
+ "message": "Dabar, įmanoma įterpti Snowflake ženklelį bet kurioje internetinėje svetainėje:"
},
"looksLike": {
- "message": "Kuris atrodo taip:"
+ "message": "Kuris atrodo štai taip:"
}
}
commit 39eb53a492a5c6a7eb5e5231efcdd11befa0615a
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Fri Feb 14 11:47:23 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=snowflakeaddon-mess…
---
lt/messages.json | 28 ++++++++++++++--------------
1 file changed, 14 insertions(+), 14 deletions(-)
diff --git a/lt/messages.json b/lt/messages.json
index e8b117f0ca..7076a63e17 100644
--- a/lt/messages.json
+++ b/lt/messages.json
@@ -3,10 +3,10 @@
"message": "Snowflake yra WebRTC keičiamasis perdavimas, skirtas Tor."
},
"popupEnabled": {
- "message": "Įjungta"
+ "message": "Enabled"
},
"popupLearnMore": {
- "message": "Sužinoti daugiau"
+ "message": "Learn more"
},
"popupStatusOff": {
"message": "Snowflake išjungta"
@@ -42,39 +42,39 @@
"message": "Jeigu jūsų interneto prieiga yra cenzūruojama, turėtumėte atsisiųsti </a>Tor Naršyklę</a>."
},
"extension": {
- "message": "Plėtinys"
+ "message": "Extension"
},
"installExtension": {
- "message": "Jeigu jūsų interneto prieiga <strong>nėra</strong> blokuojama, jūs turėtumėte pagalvoti apie Snowflake plėtinio įdiegimą, kad padėtumėte naudotojams kurių tinklai blokuojami. Nereikia jaudintis dėl to kokius tinklalapius lankys žmonės per jūsų tarpinį serverį. Jų matomas IP adresas atitiks jų išėjimo mazgą, o ne jūsiškį."
+ "message": "If your internet access is <strong>not</strong> censored, you should consider installing the Snowflake extension to help users in censored networks. There is no need to worry about which websites people are accessing through your proxy. Their visible browsing IP address will match their Tor exit node, not yours."
},
"installFirefox": {
- "message": "Įdiegti Firefox"
+ "message": "Install in Firefox"
},
"installChrome": {
- "message": "Įdiegti Chrome"
+ "message": "Install in Chrome"
},
"reportingBugs": {
- "message": "Pranešimas apie klaidas"
+ "message": "Reporting Bugs"
},
"fileBug": {
- "message": "Jei turite problemų su Snowflake kaip klientas arba kaip tarpinis serveris, užpildykite klaidos bilietą. Norėdami tai padaryti jūs turėsite,"
+ "message": "If you encounter problems with Snowflake as a client or a proxy, please consider filing a bug. To do so, you will have to,"
},
"sharedAccount": {
- "message": "Arba <a href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/register\">susikurti paskyrą</a> arba <a href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/login\">prisijungti</a> naudojant bendrą <b>cypherpunks'ų</b> paskyrą su slaptažodžio <b>rašymo kodu</b>."
+ "message": "Either <a href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/register\">create an account</a> or <a href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/login\">log in</a> using the shared <b>cypherpunks</b> account with password <b>writecode</b>."
},
"bugTracker": {
- "message": "<a href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=Circumvention%…">Registruokite klaidą</a> naudodamiesi mūsų klaidų sekliu."
+ "message": "<a href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=Circumvention%…">File a ticket</a> using our bug tracker."
},
"descriptive": {
- "message": "Būkite kuo išsamesni pildydami bilietą ir jei įmanoma pridėkite žurnalo pranešimus, kurie mums padės atgaminti klaidą. Galite pridėti raktinius žodžius <em>snowflake-webextension</em> arba <em>snowflake-client</em> kurie leis mums suprasti, su kuria Snowflake sistemos dalimi kyla problema."
+ "message": "Please try to be as descriptive as possible with your ticket and if possible include log messages that will help us reproduce the bug. Consider adding keywords <em>snowflake-webextension</em> or <em>snowflake-client</em> to let us know how which part of the Snowflake system is experiencing problems."
},
"embed": {
- "message": "Įterpti"
+ "message": "Embed"
},
"possible": {
- "message": "Dabar įmanoma įterpti Snowflake ženkliuką bet kuriame tinklalapyje:"
+ "message": "It is now possible to embed the Snowflake badge on any website:"
},
"looksLike": {
- "message": "Kuris atrodo taip:"
+ "message": "Which looks like this:"
}
}
commit 61317b40d1785b738b0da5c72caa54737b574286
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Fri Feb 14 11:17:22 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=snowflakeaddon-mess…
---
it/messages.json | 14 +++++++-------
1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-)
diff --git a/it/messages.json b/it/messages.json
index 83d774725f..26bbac3217 100644
--- a/it/messages.json
+++ b/it/messages.json
@@ -1,6 +1,6 @@
{
"appDesc": {
- "message": "Snowflake is a WebRTC pluggable transport for Tor."
+ "message": "Snowflake è un pluggable transport WebRTC per Tor."
},
"popupEnabled": {
"message": "Attivato"
@@ -15,10 +15,10 @@
"message": "Numero di utenti attualmente connessi: $1"
},
"popupStatusReady": {
- "message": "Your Snowflake is ready to help users circumvent censorship"
+ "message": "Il tuo Snowflake è pronto per aiutare gli utenti a evitare la censura"
},
"popupWebRTCOff": {
- "message": "WebRTC feature is not detected."
+ "message": "Funzione WebRTC non individuata."
},
"popupBridgeUnreachable": {
"message": "Impossibile connettersi al bridge."
@@ -30,16 +30,16 @@
"message": "I cookie non sono attivati."
},
"websiteIntro": {
- "message": "Snowflake is a system to defeat internet censorship. People who are censored can use Snowflake to access the internet. Their connection goes through Snowflake proxies, which are run by volunteers. For more detailed information about how Snowflake works see our <a href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/Snowflake/\" data-msgid=\"__MSG_docWiki__\">documentation wiki</a>."
+ "message": "Snowflake è un sistema per sconfiggere la censura di internet. Le persone che sono sottoposte a censura possono usare Snowflake per accedere ad internet. Le loro connessioni passano attraverso i proxy Snowflake, che sono gestiti da volontari. Per informazioni più dettagliate su come funziona Snowflake leggi la nostra <a href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/Snowflake/\" data-msgid=\"__MSG_docWiki__\">wiki di documentazione</a>."
},
"docWiki": {
- "message": "documentation wiki"
+ "message": "wiki della documentazione"
},
"browser": {
"message": "Browser"
},
"censoredUsers": {
- "message": "If your internet access is censored, you should download <a href=\"https://www.torproject.org/download/\">Tor Browser</a>."
+ "message": "Se il tuo accesso ad internet è censurato, dovresti scaricare <a href=\"https://www.torproject.org/it/download/\">Tor Browser</a>."
},
"extension": {
"message": "Estensione"
@@ -54,7 +54,7 @@
"message": "Installa in Chrome"
},
"reportingBugs": {
- "message": "Reporting Bugs"
+ "message": "Segnala un Problema"
},
"fileBug": {
"message": "Se incappi in qualche problema con Snowflake, sia come client che come proxy, prendi in considerazione di compilare una segnalazione di errore. Per farlo dovrai,"
commit 3d236491e4dc9995a3f744481f13c258f4cfc1a0
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Fri Feb 14 11:17:16 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=snowflakeaddon-mess…
---
it/messages.json | 6 +++---
1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)
diff --git a/it/messages.json b/it/messages.json
index d68a8078cb..26bbac3217 100644
--- a/it/messages.json
+++ b/it/messages.json
@@ -1,6 +1,6 @@
{
"appDesc": {
- "message": "Snowflake è un plugin di trasporto WebRTC per Tor."
+ "message": "Snowflake è un pluggable transport WebRTC per Tor."
},
"popupEnabled": {
"message": "Attivato"
@@ -33,13 +33,13 @@
"message": "Snowflake è un sistema per sconfiggere la censura di internet. Le persone che sono sottoposte a censura possono usare Snowflake per accedere ad internet. Le loro connessioni passano attraverso i proxy Snowflake, che sono gestiti da volontari. Per informazioni più dettagliate su come funziona Snowflake leggi la nostra <a href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/Snowflake/\" data-msgid=\"__MSG_docWiki__\">wiki di documentazione</a>."
},
"docWiki": {
- "message": "Documentazione wiki"
+ "message": "wiki della documentazione"
},
"browser": {
"message": "Browser"
},
"censoredUsers": {
- "message": "Se il tuo accesso ad internet è censurato, dovresti scaricare <a href=\"https://www.torproject.org/download/\">Tor Browser</a>."
+ "message": "Se il tuo accesso ad internet è censurato, dovresti scaricare <a href=\"https://www.torproject.org/it/download/\">Tor Browser</a>."
},
"extension": {
"message": "Estensione"
commit 31c0f5a33b215c5a28ecacca9fdcb16a15129b2c
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Fri Feb 14 10:53:04 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torcheck_completed
---
es/torcheck.po | 6 +++---
1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)
diff --git a/es/torcheck.po b/es/torcheck.po
index 56344900e8..6e5e55f152 100644
--- a/es/torcheck.po
+++ b/es/torcheck.po
@@ -9,7 +9,7 @@
# her_tor_es_ar <inactive+her_tor_es_ar(a)transifex.com>, 2014
# Dani_RU <inactive+Dani_RU(a)transifex.com>, 2014
# David Martinez Gisbert <desarrollo.davidmgisbert(a)gmail.com>, 2014
-# Emma Peel, 2017-2019
+# Emma Peel, 2017-2020
# gaspa <gaspa_92(a)hotmail.com>, 2014
# cronayu <itacronayu(a)hotmail.com>, 2012
# Noel Torres <envite(a)rolamasao.org>, 2013
@@ -24,7 +24,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-25 07:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-14 09:55+0000\n"
"Last-Translator: Emma Peel\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -41,7 +41,7 @@ msgid ""
"Please refer to the <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor website</a> "
"for further information about using Tor safely. You are now free to browse "
"the Internet anonymously."
-msgstr "Visita el <a href=\"https://www.torproject.org/\">sitio web de Tor</a> para obtener más información sobre cómo usar Tor de forma segura. Ahora tienes la oportunidad de navegar por Internet anónimamente."
+msgstr "Visita el <a href=\"https://www.torproject.org/es/\">sitio web de Tor</a> para obtener más información sobre cómo usar Tor de forma segura. Ahora tienes la oportunidad de navegar por Internet anónimamente."
msgid "There is a security update available for Tor Browser."
msgstr "Hay una actualización de seguridad disponible para el Tor Browser."
commit 33465ce1b7bb6d6ac11b9eb36d2b5ad7103ff12e
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Fri Feb 14 10:52:50 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torcheck
---
es/torcheck.po | 6 +++---
1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)
diff --git a/es/torcheck.po b/es/torcheck.po
index 56344900e8..6e5e55f152 100644
--- a/es/torcheck.po
+++ b/es/torcheck.po
@@ -9,7 +9,7 @@
# her_tor_es_ar <inactive+her_tor_es_ar(a)transifex.com>, 2014
# Dani_RU <inactive+Dani_RU(a)transifex.com>, 2014
# David Martinez Gisbert <desarrollo.davidmgisbert(a)gmail.com>, 2014
-# Emma Peel, 2017-2019
+# Emma Peel, 2017-2020
# gaspa <gaspa_92(a)hotmail.com>, 2014
# cronayu <itacronayu(a)hotmail.com>, 2012
# Noel Torres <envite(a)rolamasao.org>, 2013
@@ -24,7 +24,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-25 07:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-14 09:55+0000\n"
"Last-Translator: Emma Peel\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -41,7 +41,7 @@ msgid ""
"Please refer to the <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor website</a> "
"for further information about using Tor safely. You are now free to browse "
"the Internet anonymously."
-msgstr "Visita el <a href=\"https://www.torproject.org/\">sitio web de Tor</a> para obtener más información sobre cómo usar Tor de forma segura. Ahora tienes la oportunidad de navegar por Internet anónimamente."
+msgstr "Visita el <a href=\"https://www.torproject.org/es/\">sitio web de Tor</a> para obtener más información sobre cómo usar Tor de forma segura. Ahora tienes la oportunidad de navegar por Internet anónimamente."
msgid "There is a security update available for Tor Browser."
msgstr "Hay una actualización de seguridad disponible para el Tor Browser."
commit 539ae680e4d623c49eda1ca92f676f7366558b58
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Fri Feb 14 10:47:13 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=snowflakeaddon-mess…
---
it/messages.json | 14 +++++++-------
ru/messages.json | 50 +++++++++++++++++++++++++-------------------------
2 files changed, 32 insertions(+), 32 deletions(-)
diff --git a/it/messages.json b/it/messages.json
index 3774fe4f7f..83d774725f 100644
--- a/it/messages.json
+++ b/it/messages.json
@@ -1,6 +1,6 @@
{
"appDesc": {
- "message": "Snowflake è un plugin di trasporto WebRTC per Tor."
+ "message": "Snowflake is a WebRTC pluggable transport for Tor."
},
"popupEnabled": {
"message": "Attivato"
@@ -15,10 +15,10 @@
"message": "Numero di utenti attualmente connessi: $1"
},
"popupStatusReady": {
- "message": "il tuo Snowflake è pronto per aiutare l'utente a evitare al censura"
+ "message": "Your Snowflake is ready to help users circumvent censorship"
},
"popupWebRTCOff": {
- "message": "Requisito WebRTC non individuato."
+ "message": "WebRTC feature is not detected."
},
"popupBridgeUnreachable": {
"message": "Impossibile connettersi al bridge."
@@ -30,16 +30,16 @@
"message": "I cookie non sono attivati."
},
"websiteIntro": {
- "message": "Snowflake è un sistema per sconfiggere la censura di internet. Le persone che sono sottoposte a censura possono usare Snowflake per accedere ad internet. Le loro connessioni passano attraverso i proxy Snowflake, che sono gestiti da volontari. Per informazioni più dettagliate su come funziona Snowflake leggi la nostra <a href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/Snowflake/\">wiki di documentazione</a>."
+ "message": "Snowflake is a system to defeat internet censorship. People who are censored can use Snowflake to access the internet. Their connection goes through Snowflake proxies, which are run by volunteers. For more detailed information about how Snowflake works see our <a href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/Snowflake/\" data-msgid=\"__MSG_docWiki__\">documentation wiki</a>."
},
"docWiki": {
- "message": "Documentazione wiki"
+ "message": "documentation wiki"
},
"browser": {
"message": "Browser"
},
"censoredUsers": {
- "message": "Se il tuo accesso ad internet è censurato, dovresti scaricare <a href=\"https://www.torproject.org/download/\">Tor Browser</a>."
+ "message": "If your internet access is censored, you should download <a href=\"https://www.torproject.org/download/\">Tor Browser</a>."
},
"extension": {
"message": "Estensione"
@@ -54,7 +54,7 @@
"message": "Installa in Chrome"
},
"reportingBugs": {
- "message": "Segnala un Problema"
+ "message": "Reporting Bugs"
},
"fileBug": {
"message": "Se incappi in qualche problema con Snowflake, sia come client che come proxy, prendi in considerazione di compilare una segnalazione di errore. Per farlo dovrai,"
diff --git a/ru/messages.json b/ru/messages.json
index d8e45058a4..0d638c7d48 100644
--- a/ru/messages.json
+++ b/ru/messages.json
@@ -1,80 +1,80 @@
{
"appDesc": {
- "message": "Snowflake - это подключаемый транспорт для Tor через WebRTC."
+ "message": "Snowflake is a WebRTC pluggable transport for Tor."
},
"popupEnabled": {
- "message": "Включено"
+ "message": "Enabled"
},
"popupLearnMore": {
- "message": "Узнать больше"
+ "message": "Learn more"
},
"popupStatusOff": {
- "message": "Snowflake выключен"
+ "message": "Snowflake is off"
},
"popupStatusOn": {
- "message": "Количество подключенных в данный момент пользователей: $1"
+ "message": "Number of users currently connected: $1"
},
"popupStatusReady": {
- "message": "Ваш Snowflake готов помочь пользователям обойти цензуру"
+ "message": "Your Snowflake is ready to help users circumvent censorship"
},
"popupWebRTCOff": {
- "message": "WebRTC не обнаружен."
+ "message": "WebRTC feature is not detected."
},
"popupBridgeUnreachable": {
- "message": "Не удалось подключиться к мосту."
+ "message": "Could not connect to the bridge."
},
"popupDescOn": {
- "message": "Количество пользователей, которым ваш Snowflake помог обойти цензуру за последние 24 часа: $1"
+ "message": "Number of users your Snowflake has helped circumvent censorship in the last 24 hours: $1"
},
"badgeCookiesOff": {
- "message": "Файлы-куки не включены."
+ "message": "Cookies are not enabled."
},
"websiteIntro": {
- "message": "Snowflake - это система для борьбы с интернет-цензурой. Люди, которые подвергаются цензуре, могут использовать Snowflake для доступа в интернет. Их соединение проходит через прокси-серверы Snowflake, которыми управляют волонтеры. Для получения более подробной информации о том, как работает Snowflake, смотрите нашу <a href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/Snowflake/\" data-msgid=\"__MSG_docWiki__\">вики-документацию</a>."
+ "message": "Snowflake is a system to defeat internet censorship. People who are censored can use Snowflake to access the internet. Their connection goes through Snowflake proxies, which are run by volunteers. For more detailed information about how Snowflake works see our <a href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/Snowflake/\" data-msgid=\"__MSG_docWiki__\">documentation wiki</a>."
},
"docWiki": {
- "message": "вики-документация"
+ "message": "documentation wiki"
},
"browser": {
- "message": "Браузер"
+ "message": "Browser"
},
"censoredUsers": {
- "message": "Если ваш доступ к Интернету подвергается цензуре, вам следует скачать <a href=\"https://www.torproject.org/download/\">Tor Browser</a>."
+ "message": "If your internet access is censored, you should download <a href=\"https://www.torproject.org/download/\">Tor Browser</a>."
},
"extension": {
- "message": "Расширение"
+ "message": "Extension"
},
"installExtension": {
- "message": "Если ваш доступ в Интернет не подвергается цензуре, вам следует рассмотреть возможность установки расширения Snowflake, чтобы помочь пользователям в подцензурных сетях. Нет необходимости беспокоиться о том, к каким веб-сайтам люди получают доступ через ваш прокси-сервер. Их видимый IP-адрес будет соответствовать их выходному узлу Tor, а не вашему."
+ "message": "If your internet access is <strong>not</strong> censored, you should consider installing the Snowflake extension to help users in censored networks. There is no need to worry about which websites people are accessing through your proxy. Their visible browsing IP address will match their Tor exit node, not yours."
},
"installFirefox": {
- "message": "Установить в Firefox"
+ "message": "Install in Firefox"
},
"installChrome": {
- "message": "Установить в Chrome"
+ "message": "Install in Chrome"
},
"reportingBugs": {
- "message": "Сообщить об ошибках"
+ "message": "Reporting Bugs"
},
"fileBug": {
- "message": "Если у вас возникли проблемы с Snowflake в качестве клиента или прокси-сервера, пожалуйста, отправьте отчет об ошибке. Для этого вам нужно,"
+ "message": "If you encounter problems with Snowflake as a client or a proxy, please consider filing a bug. To do so, you will have to,"
},
"sharedAccount": {
"message": "Either <a href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/register\">create an account</a> or <a href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/login\">log in</a> using the shared <b>cypherpunks</b> account with password <b>writecode</b>."
},
"bugTracker": {
- "message": "<a href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=Circumvention%…">Подайте жалобу</a>, используя наш баг-трекер."
+ "message": "<a href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=Circumvention%…">File a ticket</a> using our bug tracker."
},
"descriptive": {
- "message": "Пожалуйста, постарайтесь как можно подробно описать проблему в вашей жалобе и, если возможно, включите сообщения из журнала, которые помогут нам воспроизвести ошибку. Рассмотрите возможность добавления ключевых слов <em>snowflake-webextension</em> или <em>snowflake-client</em>, чтобы сообщить нам, какая часть системы Snowflake испытывает проблемы."
+ "message": "Please try to be as descriptive as possible with your ticket and if possible include log messages that will help us reproduce the bug. Consider adding keywords <em>snowflake-webextension</em> or <em>snowflake-client</em> to let us know how which part of the Snowflake system is experiencing problems."
},
"embed": {
- "message": "Встроить"
+ "message": "Embed"
},
"possible": {
- "message": "Теперь можно вставить значок Snowflake на любой сайт:"
+ "message": "It is now possible to embed the Snowflake badge on any website:"
},
"looksLike": {
- "message": "Который выглядит вот так:"
+ "message": "Which looks like this:"
}
}
commit 259c91ad7d98550c5e350c77ea657b5a4fe49e3b
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Fri Feb 14 10:47:07 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=snowflakeaddon-mess…
---
it/messages.json | 6 +++---
ru/messages.json | 2 +-
2 files changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)
diff --git a/it/messages.json b/it/messages.json
index 3774fe4f7f..d68a8078cb 100644
--- a/it/messages.json
+++ b/it/messages.json
@@ -15,10 +15,10 @@
"message": "Numero di utenti attualmente connessi: $1"
},
"popupStatusReady": {
- "message": "il tuo Snowflake è pronto per aiutare l'utente a evitare al censura"
+ "message": "Il tuo Snowflake è pronto per aiutare gli utenti a evitare la censura"
},
"popupWebRTCOff": {
- "message": "Requisito WebRTC non individuato."
+ "message": "Funzione WebRTC non individuata."
},
"popupBridgeUnreachable": {
"message": "Impossibile connettersi al bridge."
@@ -30,7 +30,7 @@
"message": "I cookie non sono attivati."
},
"websiteIntro": {
- "message": "Snowflake è un sistema per sconfiggere la censura di internet. Le persone che sono sottoposte a censura possono usare Snowflake per accedere ad internet. Le loro connessioni passano attraverso i proxy Snowflake, che sono gestiti da volontari. Per informazioni più dettagliate su come funziona Snowflake leggi la nostra <a href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/Snowflake/\">wiki di documentazione</a>."
+ "message": "Snowflake è un sistema per sconfiggere la censura di internet. Le persone che sono sottoposte a censura possono usare Snowflake per accedere ad internet. Le loro connessioni passano attraverso i proxy Snowflake, che sono gestiti da volontari. Per informazioni più dettagliate su come funziona Snowflake leggi la nostra <a href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/Snowflake/\" data-msgid=\"__MSG_docWiki__\">wiki di documentazione</a>."
},
"docWiki": {
"message": "Documentazione wiki"
diff --git a/ru/messages.json b/ru/messages.json
index d8e45058a4..6550be8c82 100644
--- a/ru/messages.json
+++ b/ru/messages.json
@@ -60,7 +60,7 @@
"message": "Если у вас возникли проблемы с Snowflake в качестве клиента или прокси-сервера, пожалуйста, отправьте отчет об ошибке. Для этого вам нужно,"
},
"sharedAccount": {
- "message": "Either <a href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/register\">create an account</a> or <a href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/login\">log in</a> using the shared <b>cypherpunks</b> account with password <b>writecode</b>."
+ "message": "<a href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/register\">Создать</a> или <a href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/login\">войти</a> в аккаунт, используя публичный аккаунт <b>cypherpunks</b> с паролем <b>writecode</b>."
},
"bugTracker": {
"message": "<a href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=Circumvention%…">Подайте жалобу</a>, используя наш баг-трекер."