commit 3b981a7b33a3e5d2b06169addfe869a4c2ec13bc
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Wed Dec 23 02:47:52 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torcheck
---
bn/torcheck.po | 11 ++++++-----
1 file changed, 6 insertions(+), 5 deletions(-)
diff --git a/bn/torcheck.po b/bn/torcheck.po
index b59d156712..879a9a598f 100644
--- a/bn/torcheck.po
+++ b/bn/torcheck.po
@@ -6,13 +6,14 @@
# code smite <codesmite(a)gmail.com>, 2018
# Emma Peel, 2019
# Mahmud Numan <mahmudnuman(a)gmail.com>, 2017
+# Mohammad Shariful Islam <toha.aug29(a)gmail.com>, 2020
# Sakib Abrar <skbabrar(a)gmail.com>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-06-25 11:39+0000\n"
-"Last-Translator: Al Shahrior Hasan Sagor <shahrior3814(a)gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-23 02:42+0000\n"
+"Last-Translator: Mohammad Shariful Islam <toha.aug29(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: Bengali (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/bn/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -22,7 +23,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
msgid "Congratulations. This browser is configured to use Tor."
-msgstr "অভিনন্দন। এই ব্রাউজার টর ব্যবহার করার জন্য কনফিগার করা হয়েছে।"
+msgstr "অভিনন্দন। এই ব্রাউজার টর ব্যবহার করার জন্য তৈরি।"
msgid ""
"Please refer to the <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor website</a> "
@@ -49,10 +50,10 @@ msgid ""
msgstr "আপনি যদি টর ক্লায়েন্ট ব্যবহার করার চেষ্টা করছেন, তবে <a href=\"https://www.torproject.org/\">টর ওয়েবসাইট</a> এবং বিশেষ করে <a href=\"https://support.torproject.org/#faq\">ঘন ঘন জিজ্ঞাসিত প্রশ্নগুলি</a> পড়ুন।"
msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
-msgstr "দুঃখিত, আপনার ক্যোয়ারী ব্যর্থ হয়েছে বা অপ্রত্যাশিত প্রতিক্রিয়াটি গৃহীত হয়েছে।"
+msgstr "দুঃখিত, আপনার অনুসন্ধান ব্যর্থ হয়েছে অথবা অপ্রত্যাশিত প্রতিক্রিয়া পাওয়া গেছে।"
msgid "Your IP address appears to be: "
-msgstr "আপনার আইপি ঠিকানাটি প্রদর্শিত হবে:"
+msgstr "আপনার আইপি ঠিকানাটি দেখে মনে হচ্ছে:"
msgid "This page is also available in the following languages:"
msgstr "এই পৃষ্ঠাটি নিম্নলিখিত ভাষায়ও পাওয়া যায়:"
commit 400a0c4457e6e2456ff3f7e76d62b10a94e76a7f
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Wed Dec 23 01:15:25 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=fenix-torbrowserstr…
---
es-rMX/torbrowser_strings.xml | 11 +++++++++++
1 file changed, 11 insertions(+)
diff --git a/es-rMX/torbrowser_strings.xml b/es-rMX/torbrowser_strings.xml
index b6d1d5ccfc..1da662ad1b 100644
--- a/es-rMX/torbrowser_strings.xml
+++ b/es-rMX/torbrowser_strings.xml
@@ -2,7 +2,18 @@
- License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
- file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
<resources>
+ <!-- Preference link to donate to The Tor Project-->
+ <string name="preferences_donate">Done al Proyecto Tor</string>
+ <!-- Preference for allowing screenshots to be taken in the app-->
+ <string name="preferences_allow_screenshots">Permitir capturas de pantalla</string>
+
<string name="tor_bootstrap_connect">Conectar</string>
+ <string name="tor_bootstrap_connecting">Conectando</string>
+ <string name="tor_bootstrap_quick_start_label">Inicio rápido</string>
<string name="preferences_tor_network_settings_yes">Si</string>
<string name="preferences_tor_network_settings_no">No</string>
+ <string name="preferences_tor_network_settings_disconnected">Desconectado</string>
+ <string name="preferences_tor_network_settings_connecting">Conectando</string>
+ <string name="preferences_tor_network_settings_connected">Conectado</string>
+ <string name="preferences_tor_network_settings_restarting">Reiniciando</string>
</resources>
commit 572e3cbdb0ac4dacbd046a5ac59ff1fb1c546a41
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Tue Dec 22 20:15:14 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-conten…
---
contents+pt-BR.po | 4 ++++
1 file changed, 4 insertions(+)
diff --git a/contents+pt-BR.po b/contents+pt-BR.po
index 4951c230fd..1964eace10 100644
--- a/contents+pt-BR.po
+++ b/contents+pt-BR.po
@@ -10017,6 +10017,8 @@ msgid ""
"Most likely it is ambiguously worded, to let them allow or deny things based"
" on the situation."
msgstr ""
+"O mais provável é que tenha uma formulação ambígua, para permitir que eles "
+"permitam ou neguem coisas com base na situação."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
#: (content/relay-operations/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.body)
@@ -10024,6 +10026,8 @@ msgid ""
"But it might be extremely restrictive (\"no services of any kind\"), in "
"which case you're going to have a tough road ahead of you."
msgstr ""
+" Mas pode ser extremamente restritivo (\"nenhum tipo de serviço\") e, nesse "
+"caso, você terá um caminho difícil pela frente."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
#: (content/relay-operations/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.body)
commit a6b0fb8cdbbfa9f72c44a4da195378f22e6273a2
Author: gus <gus(a)torproject.org>
Date: Tue Dec 22 14:39:16 2020 -0500
Add two new ISPs. Fix #175
---
content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents.lr | 3 +++
1 file changed, 3 insertions(+)
diff --git a/content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents.lr b/content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents.lr
index 54e6759..f8da4ae 100644
--- a/content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents.lr
+++ b/content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents.lr
@@ -132,6 +132,9 @@ For network diversity and stronger anonymity, you should avoid providers and cou
| [Prometeus](https://www.prometeus.net/sito/) | - | Yes | Yes | No | - | - |
| [ArubaCloud /Aruba](https://cloud.it/) | - | Yes | Yes | Yes | TOS generically indicate that the operator is responsible for all the activities on the machine. [Read more](https://balist.es/blog/2016/04/18/running-a-tor-exit-node-on-aruba-arubacloud-a-detailed-account/) | - |
| [SelfServer by Enter](https://selfserver.it/) | - | Yes | Yes | Yes | Uncomfortable due to old CentOS 6.10, NATed IPv4-only networking, ports other than the well-known are filtered. Abuse complaints need to go through their support service | 11/2018 |
+| [Revolution Hosting](https://rhosting.it/) | AS60798 | Yes | Yes | No | Exit nodes are allowed but they will be immediately terminated if any abuse complaint is issued. KVM VPS. IPv4+IPv6 native support. * Gnu/Linux, FreeBSD and Windows server supported. Coingate supported. | 12/2020 |
+| [G-Core Labs](https://gcorelabs.com) | AS199524 | Yes | Yes | Yes | Comments: No restrictions but legality is mandatory. Exits are welcome. Abuse complaints are forwarded to the customer and discussed with the abuse team. KVM VPS. IPv4+IPv6 native support. * Gnu/Linux, FreeBSD and Windows server supported. Unmetered traffic. | 12/2020 |
+
### Latvia