commit 637eb2d46d492c7c366b2be4e06d3d5793e6f21c
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Sat Dec 5 03:17:46 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
contents+pt-PT.po | 23 +++++++++++++++++++++--
1 file changed, 21 insertions(+), 2 deletions(-)
diff --git a/contents+pt-PT.po b/contents+pt-PT.po
index 1196bef2e9..7438d8586d 100644
--- a/contents+pt-PT.po
+++ b/contents+pt-PT.po
@@ -1075,6 +1075,11 @@ msgid ""
"services, and assists in developing novel approaches to safe, privacy "
"preserving data collection."
msgstr ""
+"[Tor Metrics] (https://metrics.torproject.org/) ([.onion] "
+"(http://rougmnvswfsmd4dq.onion/)) arquiva dados históricos sobre o "
+"ecossistema Tor, recolhe dados da rede pública Tor e serviços relacionados e"
+" auxilia no desenvolvimento de novas abordagens para a recolha segura de "
+"dados, que preserva a privacidade."
#: https//support.torproject.org/glossary/middle-relay/
#: (content/glossary/middle-relay/contents+en.lrword.term)
@@ -1202,6 +1207,9 @@ msgid ""
"(\"≡\")](../hamburger-menu) at the top-right of the screen, then navigating "
"to \"Add-ons\"."
msgstr ""
+"O [Tor Browser](../tor-browser) inclui um [add-on](../add-on-extension-or-"
+"plugin) chamado NoScript, acedido através do menu \"hambúrguer\" no canto "
+"superior do ecrã, e daí navegando para \"Complementos\"."
#: https//support.torproject.org/glossary/noscript/
#: (content/glossary/noscript/contents+en.lrword.definition)
@@ -1282,6 +1290,8 @@ msgid ""
"A standardized Internet domain name used by onion services that end in "
".onion and is designed to be [self-authenticating](../self-authenticating)."
msgstr ""
+"Um nome padronizado de domínio de Internet que termina em .onion e foi "
+"desenvolvido para ser [auto-autenticável](../self-autenticável)."
#: https//support.torproject.org/glossary/onion-address/
#: (content/glossary/onion-address/contents+en.lrword.translation)
@@ -1289,6 +1299,8 @@ msgid ""
"Can be partially or totally translated, i.e. for Spanish 'dirección cebolla'"
" or 'dirección onion'."
msgstr ""
+"Pode ser traduzido parcial ou totalmente, ou seja, para espanhol 'cebola de "
+"direção' ou 'cebola onion'."
#: https//support.torproject.org/glossary/onion-browser/
#: (content/glossary/onion-browser/contents+en.lrword.term)
@@ -1378,6 +1390,9 @@ msgid ""
"protocol to learn about currently running [Tor relays](../relay) and "
"[bridges](../bridge)."
msgstr ""
+"[Onionoo] (https://metrics.torproject.org/onionoo.html) é um protocolo "
+"baseado na web para aprender sobre [retransmissores Tor ] (../ "
+"retransmissor) e [pontes] (../ ponte) que estejam em execução."
#: https//support.torproject.org/glossary/onionoo/
#: (content/glossary/onionoo/contents+en.lrword.definition)
@@ -2016,6 +2031,10 @@ msgid ""
"/hamburger-menu), then click on \"Preferences\", and finally on \"Tor\" in "
"the side bar."
msgstr ""
+"Se não vir esta opção e tiver o [Tor Browser] (../ tor-browser) aberto, pode"
+" navegar até ao [menu de hambúrguer (\"≡\")] (../ glossário / menu "
+"hambúrguer), a seguir, clique em \"Preferências\" e, por fim, em \"Tor\" na "
+"barra lateral."
#: https//support.torproject.org/glossary/tor-log/
#: (content/glossary/tor-log/contents+en.lrword.definition)
@@ -2310,12 +2329,12 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
#: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Am I totally anonymous if I use Tor?"
-msgstr ""
+msgstr "Eu estou totalmente anónimo se utilizar o Tor?"
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
#: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Generally it is impossible to have perfect anonymity, even with Tor."
-msgstr ""
+msgstr "Geralmente é impossível ter um anonimato perfeito, mesmo com o Tor."
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
#: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
commit aa60b671d345e44a59a35f48808b689a66270d7c
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Sat Dec 5 01:50:55 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal_comp…
---
contents+es-AR.po | 2 ++
1 file changed, 2 insertions(+)
diff --git a/contents+es-AR.po b/contents+es-AR.po
index c7202d4c30..ee7575378d 100644
--- a/contents+es-AR.po
+++ b/contents+es-AR.po
@@ -4450,6 +4450,8 @@ msgid ""
"There is something called the [TorBSD project](https://www.torbsd.org/), but"
" their Tor Browser is not officially supported."
msgstr ""
+"Hay algo llamado el [proyecto TorBSD](https://www.torbsd.org/), pero su "
+"Navegador Tor no está soportado oficialmente."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-2/
#: (content/tbb/tbb-2/contents+en.lrquestion.title)
commit c2766aab37fe8d78b4d82d0a08524ee8cac9fd15
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Sat Dec 5 01:45:56 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=snowflakeaddon-mess…
---
pt_PT/messages.json | 6 +++---
1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)
diff --git a/pt_PT/messages.json b/pt_PT/messages.json
index 082d7973b7..62369cd6a9 100644
--- a/pt_PT/messages.json
+++ b/pt_PT/messages.json
@@ -63,13 +63,13 @@
"message": "Reportar Erros"
},
"fileBug": {
- "message": "Se encontrar problemas com o Sowflake como um cliente ou um proxy, por favor, considere submeter um relatório de bug. Existem duas maneiras de enviar um relatório de bug"
+ "message": "Se encontrar problemas com o Sowflake como um cliente ou um proxy, por favor, considere submeter um relatório de erros. Existem duas maneiras de enviar um relatório de erros"
},
"sharedAccount": {
- "message": "Edite o texto público de relatórios de bugs da equipa de anticensura."
+ "message": "Edite o texto público de relatórios de erros da equipa de anti-censura."
},
"bugTracker": {
- "message": "Solicite uma conta no Projeco Tor do repositório GitLab e, em seguida, abra um novo problema no projeto Snowflake."
+ "message": "Solicite uma conta no Projeco Tor no repositório GitLab e, em seguida, abra um novo problema no projeto Snowflake."
},
"descriptive": {
"message": "Tente ser o mais descritivo possível no seu pedido e, se possível, inclua mensagens de registo que nos ajudarão a reproduzir o erro."
commit 5aa63b4c75854a8bfe65fa3c2979732b82262803
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Sat Dec 5 01:15:50 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=snowflakeaddon-mess…
---
pt_PT/messages.json | 8 ++++----
1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)
diff --git a/pt_PT/messages.json b/pt_PT/messages.json
index c31a05d691..7710c1a05d 100644
--- a/pt_PT/messages.json
+++ b/pt_PT/messages.json
@@ -63,16 +63,16 @@
"message": "Reportar Erros"
},
"fileBug": {
- "message": "Se encontrar problemas com o Snowflake como um cliente ou um proxy, por favor, considere reportar o erro. Para o fazer deve,"
+ "message": "If you encounter problems with Snowflake as a client or a proxy, please consider filing a bug report. There are two ways to file a bug report:"
},
"sharedAccount": {
- "message": " <a href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/register\">criar uma conta</a> ou <a href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/login\">iniciar a sessão</a> utilizando a conta partilhada <b>cypherpunks</b> com a palavra-passe <b>writecode</b>."
+ "message": "Edit the <a href=\"https://pad.riseup.net/p/tor-anti-censorship-bugs-keep\">public bug-reporting pad</a> of the anti-censorship team."
},
"bugTracker": {
- "message": "<a href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=Circumvention%…">Crie um pedido</a> utilizando o nosso rastreador de erros."
+ "message": "<a href=\"https://gitlab.torproject.org/\">Request an account</a> at the Tor Project GitLab, then <a href=\"https://gitlab.torproject.org/tpo/anti-censorship/pluggable-transports/snow…">open a new issue</a> in the Snowflake project."
},
"descriptive": {
- "message": "Por favor, tente ser o mais descritivo possível com o seu pedido e se possível inclua mensagens de registo que nos irão ajudar a reproduzir o erro. Considere adicionar palavras-chave<em>snowflake-webextension</em> ou <em>snowflake-client</em> para nos informar que parte do sistema Snowflake esta a causar os problemas."
+ "message": "Please try to be as descriptive as possible with your ticket and if possible include log messages that will help us reproduce the bug."
},
"embed": {
"message": "Integrado"
commit 67dcd8644cdc318602dae19acf77c253c2d1b33a
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Sat Dec 5 01:15:47 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=snowflakeaddon-mess…
---
pt_PT/messages.json | 6 +++---
1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)
diff --git a/pt_PT/messages.json b/pt_PT/messages.json
index 6dcfb86e02..082d7973b7 100644
--- a/pt_PT/messages.json
+++ b/pt_PT/messages.json
@@ -27,7 +27,7 @@
"message": "Número de utilizadores que o seu Snowflake ajudou a contornar a censura nas últimas 24 horas: $1"
},
"popupRetry": {
- "message": "Repetir"
+ "message": "Repita"
},
"popupRetrying": {
"message": "A tentar novamente ..."
@@ -69,10 +69,10 @@
"message": "Edite o texto público de relatórios de bugs da equipa de anticensura."
},
"bugTracker": {
- "message": "<a href=\"https://gitlab.torproject.org/\">Request an account</a> at the Tor Project GitLab, then <a href=\"https://gitlab.torproject.org/tpo/anti-censorship/pluggable-transports/snow…">open a new issue</a> in the Snowflake project."
+ "message": "Solicite uma conta no Projeco Tor do repositório GitLab e, em seguida, abra um novo problema no projeto Snowflake."
},
"descriptive": {
- "message": "Please try to be as descriptive as possible with your ticket and if possible include log messages that will help us reproduce the bug."
+ "message": "Tente ser o mais descritivo possível no seu pedido e, se possível, inclua mensagens de registo que nos ajudarão a reproduzir o erro."
},
"embed": {
"message": "Integrado"
commit 76ed4e8a128bb6459a1fde276fbba317c95aafd2
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Sat Dec 5 00:45:52 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=snowflakeaddon-mess…
---
pt_PT/messages.json | 2 +-
1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)
diff --git a/pt_PT/messages.json b/pt_PT/messages.json
index 36f03548a7..6dcfb86e02 100644
--- a/pt_PT/messages.json
+++ b/pt_PT/messages.json
@@ -66,7 +66,7 @@
"message": "Se encontrar problemas com o Sowflake como um cliente ou um proxy, por favor, considere submeter um relatório de bug. Existem duas maneiras de enviar um relatório de bug"
},
"sharedAccount": {
- "message": "Edit the <a href=\"https://pad.riseup.net/p/tor-anti-censorship-bugs-keep\">public bug-reporting pad</a> of the anti-censorship team."
+ "message": "Edite o texto público de relatórios de bugs da equipa de anticensura."
},
"bugTracker": {
"message": "<a href=\"https://gitlab.torproject.org/\">Request an account</a> at the Tor Project GitLab, then <a href=\"https://gitlab.torproject.org/tpo/anti-censorship/pluggable-transports/snow…">open a new issue</a> in the Snowflake project."