commit 28323452ef3ce78956882c34bb65d3c2a141d9e2
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Sun Dec 6 11:15:12 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-conten…
---
contents+de.po | 8 ++++++++
1 file changed, 8 insertions(+)
diff --git a/contents+de.po b/contents+de.po
index 6b0670ba14..f5bf55232f 100644
--- a/contents+de.po
+++ b/contents+de.po
@@ -6848,6 +6848,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"You can simply add it next to the first ORPort lins in your torrc file."
msgstr ""
+"Du kannst es einfach an die ersten ORPort-Zeilen in deiner torrc-Datei "
+"anhängen."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
@@ -6894,6 +6896,8 @@ msgid ""
"**Note: Tor requires IPv4 connectivity, you can not run a Tor relay on "
"IPv6-only.**"
msgstr ""
+"**Hinweis: Tor erfordert IPv4-Konnektivität, du kannst kein Tor-Relay nur "
+"über IPv6 betreiben.**"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
@@ -6932,6 +6936,10 @@ msgid ""
"to be able to restore your relay's reputation after a disk failure - "
"otherwise you would have to go through the ramp-up phase again."
msgstr ""
+"Da Relays eine Hochlaufphase haben, ist es sinnvoll, den Identitätsschlüssel"
+" zu sichern, um den Ruf deines Relays nach einem Festplattenausfall "
+"wiederherstellen zu können - sonst müsstest du die Hochlaufphase erneut "
+"durchlaufen."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
commit 732ab5d387a3272191c338922c865cc34661ef0e
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Sun Dec 6 10:45:10 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-conten…
---
contents+de.po | 36 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++
1 file changed, 36 insertions(+)
diff --git a/contents+de.po b/contents+de.po
index 9b277e18fe..6b0670ba14 100644
--- a/contents+de.po
+++ b/contents+de.po
@@ -6491,6 +6491,9 @@ msgid ""
"You can find the specific ORPort TCP port number in the torrc configuration "
"samples below (in the OS specific sections)."
msgstr ""
+"Du kannst die angegebene ORPort TCP-Anschlussnummer in den torrc-"
+"Konfigurationsbeispielen unten finden (in den betriebssystemspezifischen "
+"Abschnitten)."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
@@ -6525,6 +6528,8 @@ msgid ""
"About 3 hours after you start your relay it should appear on [Relay "
"Search](https://metrics.torproject.org/rs.html)."
msgstr ""
+"Etwa 3 Stunden, nachdem du dein Relay gestartet hast, sollte es erscheinen "
+"in der [Relay Suche](https://metrics.torproject.org/rs.html)."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
@@ -6566,6 +6571,12 @@ msgid ""
" without performing additional steps manually, you may want to use "
"configuration management for better maintainability."
msgstr ""
+"Wenn du planst, mehr als ein einzelnes Relay zu betreiben, oder wenn du ein "
+"Relay mit hoher Kapazität betreiben willst (mehrere Tor-Instanzen pro "
+"Server) oder wenn du starke Sicherheitsfunktionen wie [Offline Master "
+"Keys](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/TorRelaySecurity/Of…"
+" nutzen willst, ohne zusätzliche Schritte manuell durchzuführen, solltest du"
+" Konfigurationsmanagement für bessere Wartungsfreundlichkeit einsetzen."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
@@ -6573,6 +6584,8 @@ msgid ""
"There are multiple configuration management solutions for Unix-based "
"operating systems (Ansible, Puppet, Salt, ...)."
msgstr ""
+"Es gibt mehrere Konfigurationsmanagement-Lösungen für Unix-basierte "
+"Betriebssysteme (Ansible, Puppet, Salt, ...)."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
@@ -6581,6 +6594,9 @@ msgid ""
"operators and supports multiple operating systems: [Ansible "
"Relayor](http://github.com/nusenu/ansible-relayor)."
msgstr ""
+"Die folgende Ansible Role wurde speziell für Betreiber von Tor-Relays "
+"entwickelt und unterstützt mehrere Betriebssysteme: [Ansible "
+"Relayor](http://github.com/nusenu/ansible-relayor)."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
@@ -6596,6 +6612,11 @@ msgid ""
"[ContactInfo](https://2019.www.torproject.org/docs/tor-"
"manual.html.en#ContactInfo) in your torrc configuration."
msgstr ""
+"Um Tor-Clients nicht zu gefährden, musst du, wenn du mehrere Relays "
+"betreibst, einen korrekten [MyFamily](https://2019.www.torproject.org/docs"
+"/tor-manual.html.en#MyFamily) Wert festlegen und eine gültige "
+"[KontaktInfo](https://2019.www.torproject.org/docs/tor-"
+"manual.html.en#ContactInfo) in deiner torrc-Konfiguration haben."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
@@ -6631,6 +6652,9 @@ msgid ""
"files when tor starts up or find the file named \"fingerprint\" in your tor "
"DataDirectory."
msgstr ""
+"auf beiden Relays. Um den Fingerabdruck deines Relays zu finden, kannst du "
+"beim Start von tor in die Log-Dateien schauen oder du findest die Datei mit "
+"dem Namen \"fingerprint\" in deinem tor DataDirectory."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
@@ -6638,6 +6662,8 @@ msgid ""
"Instead of doing so manually, for big operators we recommend to automate the"
" MyFamily setting via a configuration management solution."
msgstr ""
+"Statt dies manuell zu tun, empfehlen wir großen Betreibern, die MyFamily-"
+"Einstellung über eine Konfigurationsmanagement-Lösung zu automatisieren."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
@@ -6645,6 +6671,8 @@ msgid ""
"Manually managing MyFamily for big relay groups is error-prone and can put "
"Tor clients at risk."
msgstr ""
+"Die manuelle Verwaltung von MyFamily für große Relay-Gruppen ist "
+"fehleranfällig und kann Tor-Clients in Gefahr bringen."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
@@ -6726,6 +6754,8 @@ msgid ""
"Also see the bandwidth entry in the "
"[FAQ](https://support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/)."
msgstr ""
+"Siehe auch den Bandbreiteneintrag in den "
+"[F&A](https://support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/)."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
@@ -6779,6 +6809,9 @@ msgid ""
"not enable IPv6 in your torrc configuration file before IPv6 is indeed "
"working."
msgstr ""
+"Am Ende der Ausgabe solltest du \"OK\" sehen. Falls dies nicht der Fall ist,"
+" aktiviere IPv6 nicht in deiner torrc-Konfigurationsdatei, bevor IPv6 "
+"tatsächlich funktioniert."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
@@ -6786,6 +6819,8 @@ msgid ""
"**If you enable IPv6 without working IPv6 connectivity, your entire relay "
"will remain unused, regardless of whether IPv4 is working.**"
msgstr ""
+"**Wenn du IPv6 ohne funktionierende IPv6-Konnektivität aktivierst, ist dein "
+"gesamtes Relay nicht in Betrieb, unabhängig davon, ob IPv4 funktioniert.**"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
@@ -6806,6 +6841,7 @@ msgstr "ORPort [IPv6-address]:9001"
#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
msgid "The location of that line in the configuration file does not matter."
msgstr ""
+"Die Position dieser Zeile in der Konfigurationsdatei spielt keine Rolle."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
commit 519d8d4973b1d62b97e8d7b3455a249a295712a9
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Sun Dec 6 10:16:10 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc
---
de.po | 10 +++++-----
fr.po | 22 +++++++++++-----------
2 files changed, 16 insertions(+), 16 deletions(-)
diff --git a/de.po b/de.po
index 2f1265467c..9f13c89cc2 100644
--- a/de.po
+++ b/de.po
@@ -38,7 +38,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-02 12:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-06 09:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-06 09:48+0000\n"
"Last-Translator: Curtis Baltimore <curtisbaltimore(a)protonmail.com>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -801,7 +801,7 @@ msgstr "Der Datenträger \"%(pretty_name)s\" ist zu klein, um Tails darauf zu in
msgid ""
"To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a downloaded Tails ISO image:\n"
"%(dl_url)s"
-msgstr ""
+msgstr "Um das Gerät \"%(pretty_name)s\" von diesem Tails aus zu aktualisieren, benötigst du ein heruntergeladenes Tails ISO-Image:\n%(dl_url)s"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:513
msgid "An error happened while installing Tails"
@@ -882,17 +882,17 @@ msgstr "Es gab ein Problem bei der Ausführung von `%(cmd)s`.\n%(out)s\n%(err)s"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/source.py:64
#, python-format
msgid "\"%s\" does not exist"
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\" existiert nicht"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/source.py:66
#, python-format
msgid "\"%s\" is not a directory"
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\" ist kein Verzeichnis"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/source.py:77
#, python-format
msgid "Skipping \"%(filename)s\""
-msgstr ""
+msgstr "\"%(filename)s\" wird übersprungen"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/utils.py:54
#, python-format
diff --git a/fr.po b/fr.po
index d95a7d571f..4cf3e2dc9b 100644
--- a/fr.po
+++ b/fr.po
@@ -11,7 +11,7 @@
# apaddlingduck, 2014
# Athorcis, 2015
# Athorcis, 2015
-# Curtis Baltimore <curtisbaltimore(a)protonmail.com>, 2019
+# Curtis Baltimore <curtisbaltimore(a)protonmail.com>, 2019-2020
# Domiho Zannou <zannou.gery(a)gmail.com>, 2018
# Emmanuel Simond <emmanuel.simond(a)gmail.com>, 2014
# Emmanuel Simond <emmanuel.simond(a)gmail.com>, 2014
@@ -41,8 +41,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-02 12:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-04 18:13+0000\n"
-"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-06 10:09+0000\n"
+"Last-Translator: Curtis Baltimore <curtisbaltimore(a)protonmail.com>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -553,7 +553,7 @@ msgstr "Écriture sur le périphérique effectuée à %(speed)d Mo/sec"
msgid ""
"There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
"A more detailed error log has been written to \"%(filename)s\"."
-msgstr ""
+msgstr "Un problème est survenu lors de l’exécution de la commande suivante: `%(command)s`.\nUn journal d’erreurs plus détaillé a été écrit dans le fichier \"%(filename)s\"."
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:424
#, python-format
@@ -624,17 +624,17 @@ msgstr "Aucun point de montage n’a été trouvé"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:661
#, python-format
msgid "Entering unmount_device for \"%(device)s\""
-msgstr ""
+msgstr "Sasie de unmount_device pour \"%(device)s\""
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:670
#, python-format
msgid "Unmounting mounted filesystems on \"%(device)s\""
-msgstr ""
+msgstr "Démontage des systèmes de fichiers montés sur \"%(device)s\""
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:674
#, python-format
msgid "Unmounting \"%(udi)s\" on \"%(device)s\""
-msgstr ""
+msgstr "Démontage de \"%(udi)s\" sur\"%(device)s\""
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:685
#, python-format
@@ -804,7 +804,7 @@ msgstr "Le périphérique « %(pretty_name)s » est trop petit pour installer
msgid ""
"To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a downloaded Tails ISO image:\n"
"%(dl_url)s"
-msgstr ""
+msgstr "Pour mettre à niveau l’appareil \"%(pretty_name)s\" à partir de ce Tails, vous devez utiliser une image ISO Tails téléchargée :\n%(dl_url)s"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:513
msgid "An error happened while installing Tails"
@@ -885,17 +885,17 @@ msgstr "Un problème est survenu lors de l’exécution de `%(cmd)s`.\n%(out)s\n
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/source.py:64
#, python-format
msgid "\"%s\" does not exist"
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\" n’existe pas"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/source.py:66
#, python-format
msgid "\"%s\" is not a directory"
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\" n’est pas un répertoire"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/source.py:77
#, python-format
msgid "Skipping \"%(filename)s\""
-msgstr ""
+msgstr "\"%(filename)s\" est ignoré"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/utils.py:54
#, python-format