commit 6fb4e6ef3aa3d7154c63912af10b9b4353051f0a
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Sun Nov 1 01:45:06 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=bridgedb
---
ko/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 18 +++++++++---------
1 file changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-)
diff --git a/ko/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/ko/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index 808acd3ccf..620faffd12 100644
--- a/ko/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/ko/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: 'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&keywo…'\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:21-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-31 12:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-11-01 01:35+0000\n"
"Last-Translator: 장민준 <mizizang(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ko/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -315,7 +315,7 @@ msgid ""
"The \"HTTPS\" distribution mechanism hands out bridges over this website. To get\n"
"bridges, go to %sbridges.torproject.org%s, select your preferred options, and\n"
"solve the subsequent CAPTCHA."
-msgstr ""
+msgstr "\"HTTPS\" 배포 메커니즘은 이 웹 사이트에 브릿지를 배포합니다. 브리지를 가져오려면\n%sbridges.torproject.org%s으로 이동하여 원하는 옵션을 선택하고 다음\nCAPTCHA를 해결합니다."
#: bridgedb/strings.py:119
#, python-format
@@ -348,7 +348,7 @@ msgid ""
"bridges. Bridges that are distributed over the \"Reserved\" mechanism may not\n"
"see users for a long time. Note that the \"Reserved\" distribution mechanism is\n"
"called \"Unallocated\" in %sbridge pool assignment%s files."
-msgstr ""
+msgstr "BridgeDB는 자동으로 배포되지 않는 소수의 브릿지만 유지합니다.\n대신, 우리는 이 브릿지를 수동으로 분배하기 위해 남겨두었습니다. 그리고\n브릿지가 필요한 NGO와 다른 단체들과 개인들에게 나누어주었습니다.\n\"예약\" 메커니즘을 통해 분산된 브릿지에는 사용자가 오랫동안 나타나지 않을 수 있습니다.\n%s브릿지 풀 할당%s 파일에서 \"예약된\" 배포 메커니즘을 \"할당되지 않음\"이라고 합니다."
#: bridgedb/strings.py:137
msgid "None"
@@ -361,7 +361,7 @@ msgid ""
"users. Note that on Relay Search, a freshly set up bridge's distribution\n"
"mechanism says \"None\" for up to approximately one day. Be a bit patient, and\n"
"it will then change to the bridge's actual distribution mechanism.\n"
-msgstr ""
+msgstr "분배 메커니즘이 \"없음\"인 브릿지는 BridgeDB에 의해 분배되지 않습니다.\n브릿지 운영자는 사용자에게 브릿지를 분배할 책임이 있습니다.\n릴레이 검색에서는 새로 설정된 브릿지의 분배 메커니즘이\n최대 하루 동안 \"없음\"으로 표시됩니다. 조금만 참으면 브릿지의 실제 분배\n메커니즘으로 바뀝니다.\n"
#: bridgedb/strings.py:148
msgid "Please select options for bridge type:"
@@ -396,23 +396,23 @@ msgid ""
" Manual explains how you can add your bridges to Tor Browser. If you are\n"
" using Windows, Linux, or OS X, %sclick here%s to learn more. If you\n"
" are using Android, %sclick here%s."
-msgstr ""
+msgstr "먼저 %sTor 브라우저를 다운로드%s해야 합니다. Tor 브라우저 사용 설명서에서는\nTor Browser에 브릿지를 추가하는 방법을 설명합니다. Windows, Linux 또는\nOS X를 사용하는 경우 %s여기를 클릭%s하여 자세히 알아봅니다.\nAndroid를 사용 중인 경우 %s여기를 클릭합니다%s."
#: bridgedb/strings.py:166
msgid ""
"Add these bridges to your Tor Browser by opening your browser\n"
"preferences, clicking on \"Tor\", and then adding them to the \"Provide a\n"
"bridge\" field."
-msgstr ""
+msgstr "브라우저 기본 설정을 열고 \"Tor\"를 클릭한 다음 \"브릿지 제공\" 필드에\n추가하여 이러한 브리지를 Tor 브릿지에 추가합니다."
#: bridgedb/strings.py:173
msgid "(Request unobfuscated Tor bridges.)"
-msgstr ""
+msgstr "(난독화되지 않은 Tor 브리지가 필요합니다.)"
#: bridgedb/strings.py:174
msgid "(Request IPv6 bridges.)"
-msgstr ""
+msgstr "(IPv6 브릿지를 요청합니다.)"
#: bridgedb/strings.py:175
msgid "(Request obfs4 obfuscated bridges.)"
-msgstr ""
+msgstr "(Obfs4 난독화 브릿지를 요청합니다.)"
commit 99a6d7df38307a769fa56f817a1f1daf73579f48
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Sun Nov 1 01:17:09 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torbutton-torbutton…
---
ko/torbutton.properties | 2 +-
1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)
diff --git a/ko/torbutton.properties b/ko/torbutton.properties
index 03a93accb8..18991beefd 100644
--- a/ko/torbutton.properties
+++ b/ko/torbutton.properties
@@ -23,7 +23,7 @@ torbutton.popup.external.suggest = 안전하기 위하여 오프라인 일 때
torbutton.popup.launch = 파일을 다운로드 하기
torbutton.popup.cancel = 취소
torbutton.popup.dontask = 지금부터 파일을 자동으로 다운로드
-torbutton.popup.no_newnym = Torbutton은 안전하게 새로운 신원을 줄 수 없습니다. 이것은 Tor 컨트롤 포트에 접근할 수 없습니다.\n\nTor Browser Bundle을 사용하고 계십니까?
+torbutton.popup.no_newnym = Torbutton은 안전하게 새로운 신원을 줄 수 없습니다. 이것은 Tor 컨트롤 포트에 접근할 수 없습니다.\n\nTor 브라우저 Bundle을 사용하고 계십니까?
torbutton.security_settings.menu.title = 보안 설정
torbutton.title.prompt_torbrowser = 중요한 Torbutton 정보
torbutton.popup.prompt_torbrowser = Torbutton은 지금 다르게 작동합니다. 귀하는 더이상 끌 수 없습니다. 비Tor 브라우징에 사용될 수 있는 브라우져에서 사용하는 것은 위험하기 때문에 이 변화를 만들었습니다. 우리가 어떤 다른 방법으로 고칠 수 없는 수많은 버그도 있습니다. 만약 파이어폭스를 일반적으로 사용하기를 원하신다면 Torbutton을 언인스톨 하시고 Tor Browser Bundle을 다운로드 하십시오. Tor browser의 프라이버시 설정은, 심지어 파이어폭스가 Torbutton과 쓰였더라도, 보통의 파이어폭스의 설정에 우선합니다. Torbutton을 지우시려면, 도구 - 부가 기능 - 확장에 들어가셔셔 Torbutton 옆의 제거 버튼을 누르십시오.
commit 5f892c785c137567316d3bf28afdc9bba1da5e22
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Sun Nov 1 01:15:48 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=snowflakeaddon-mess…
---
ko/messages.json | 86 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
1 file changed, 86 insertions(+)
diff --git a/ko/messages.json b/ko/messages.json
new file mode 100644
index 0000000000..6410de594d
--- /dev/null
+++ b/ko/messages.json
@@ -0,0 +1,86 @@
+{
+ "appDesc": {
+ "message": "Snowflake는 토르를 위한 WebRTC 플러그형 운송 수단입니다."
+ },
+ "popupEnabled": {
+ "message": "켜짐"
+ },
+ "popupLearnMore": {
+ "message": "더 알아보기"
+ },
+ "popupStatusOff": {
+ "message": "Snowflake가 꺼졌음"
+ },
+ "popupStatusOn": {
+ "message": "현재 연결된 사용자 수: $1"
+ },
+ "popupStatusReady": {
+ "message": "당신의 Snowflake는 사용자들이 검열을 피할 수 있도록 도울 준비가 되었습니다"
+ },
+ "popupWebRTCOff": {
+ "message": "WebRTC 기능이 탐지되지 않음."
+ },
+ "popupBridgeUnreachable": {
+ "message": "브릿지에 연결할 수 없습니다."
+ },
+ "popupDescOn": {
+ "message": "지난 24시간 동안 검열을 회피하는 데 도움이 된 Snowflake의 사용자 수: $1"
+ },
+ "popupRetry": {
+ "message": "다시 시도"
+ },
+ "popupRetrying": {
+ "message": "재시도중 ..."
+ },
+ "badgeCookiesOff": {
+ "message": "쿠키가 활성화되지 않았습니다."
+ },
+ "websiteIntro": {
+ "message": "Snowflake는 인터넷 검열을 물리치기 위한 시스템입니다. 검열을 받은 사람들은 인터넷에 접속하기 위해 Snowflake를 사용할 수 있습니다. 그들의 연결은 자원봉사자들에 의해 운영되는 Snowflake 프록시를 통해 이루어집니다. Snowflake의 작동 방식에 대한 자세한 내용은 <a href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/Snowflake/\" data-msgid=\"__MSG_docWiki__\">문서 wiki</a>를 참조하시기 바랍니다."
+ },
+ "docWiki": {
+ "message": "문서 위키"
+ },
+ "browser": {
+ "message": "브라우저"
+ },
+ "censoredUsers": {
+ "message": "If your internet access is censored, you should download <a href=\"https://www.torproject.org/download/\">Tor Browser</a>."
+ },
+ "extension": {
+ "message": "Extension"
+ },
+ "installExtension": {
+ "message": "If your internet access is <strong>not</strong> censored, you should consider installing the Snowflake extension to help users in censored networks. There is no need to worry about which websites people are accessing through your proxy. Their visible browsing IP address will match their Tor exit node, not yours."
+ },
+ "installFirefox": {
+ "message": "파이어폭스에 설치"
+ },
+ "installChrome": {
+ "message": "Install in Chrome"
+ },
+ "reportingBugs": {
+ "message": "Reporting Bugs"
+ },
+ "fileBug": {
+ "message": "If you encounter problems with Snowflake as a client or a proxy, please consider filing a bug report. There are two ways to file a bug report:"
+ },
+ "sharedAccount": {
+ "message": "Edit the <a href=\"https://pad.riseup.net/p/tor-anti-censorship-bugs-keep\">public bug-reporting pad</a> of the anti-censorship team."
+ },
+ "bugTracker": {
+ "message": "<a href=\"https://gitlab.torproject.org/\">Request an account</a> at the Tor Project GitLab, then <a href=\"https://gitlab.torproject.org/tpo/anti-censorship/pluggable-transports/snow…">open a new issue</a> in the Snowflake project."
+ },
+ "descriptive": {
+ "message": "Please try to be as descriptive as possible with your ticket and if possible include log messages that will help us reproduce the bug."
+ },
+ "embed": {
+ "message": "퍼가기"
+ },
+ "possible": {
+ "message": "이제 Snowflake 배지를 모든 웹사이트에 부착할 수 있다:"
+ },
+ "looksLike": {
+ "message": "Which looks like this:"
+ }
+}
commit 16c382e3462ed728fd30ae7ca87997ce8dc29ff0
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Sun Nov 1 00:45:21 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=fenix-torbrowserstr…
---
mk/torbrowser_strings.xml | 28 ++++++++++++++++++++++------
1 file changed, 22 insertions(+), 6 deletions(-)
diff --git a/mk/torbrowser_strings.xml b/mk/torbrowser_strings.xml
index 56b99dbc68..ef83bd1481 100644
--- a/mk/torbrowser_strings.xml
+++ b/mk/torbrowser_strings.xml
@@ -2,6 +2,9 @@
- License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
- file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
<resources>
+ <!-- About content. The first parameter is the name of the application. (For example: Fenix) -->
+ <string name="tor_about_content">%1$s е создаден од Tor Project, со седиште во САД и е 501(c)(3) непрофитна организација.</string>
+
<!-- Preference for enabling non-Private Browsing Mode-->
<string name="preferences_disable_normal_mode">Дозволете Само приватен мод за прелистување</string>
<!-- Preference link to donate to The Tor Project-->
@@ -20,12 +23,7 @@
<string name="tor_onboarding_security_level">Поставете го вашето безбедносно ниво</string>
<string name="tor_onboarding_security_level_description">Оневозможи одредени веб можности кои можат да бидат користени за напад врз вас, и да ја повредат вашата безбедност, анонимност и приватност.</string>
- <string name="tor_onboarding_security_level_standard_option">Стандардно</string>
- <string name="tor_onboarding_security_level_standard_button_description">Сите можности на Tor Browser и веб страните се овозможени.</string>
- <string name="tor_onboarding_security_level_safer_option">Побезбедно</string>
- <string name="tor_onboarding_security_level_safer_button_description">Оневозможува можности на веб страните кои често се опасни, предизвикувајќи некои веб страни да ја изгубат функционалноста.</string>
- <string name="tor_onboarding_security_level_safest_option">Најбезбедно</string>
- <string name="tor_onboarding_security_level_safest_button_description">Дозволува само можности на веб страните потребни за статичните страни и основните услужни сервиси. Овие измени влијаат на сликите, разни мултимедијални датотеки, и скрипти.</string>
+ <string name="tor_onboarding_chosen_security_level_label">Моментално Безбедносно ниво: %s</string>
<string name="tor_onboarding_security_settings_button">Отвори ги безбедносните поставки</string>
<string name="tor_onboarding_donate_header">Донирајте и чувајте го Tor безбеден</string>
<string name="tor_onboarding_donate_description">Tor е бесплатен за користење благодарение на донациите од луѓе како вас.</string>
@@ -59,4 +57,22 @@
<string name="preferences_tor_network_settings_connected">Поврзано</string>
<string name="preferences_tor_network_settings_restarting">Повторно стартување</string>
<string name="preferences_tor_network_settings_bridges_enabled">Мостовите се овозможени: %s</string>
+
+ <!-- Preference title for security level settings -->
+ <string name="preferences_tor_security_level_settings">Безбедносни поставки</string>
+ <string name="preferences_tor_security_level_options">Безбедносно ниво</string>
+
+ <!-- Description of security levels -->
+ <string name="tor_security_level_standard_option">Стандардно</string>
+ <string name="tor_security_level_standard_description">Сите можности на Tor Browser и веб страните се овозможени.</string>
+ <string name="tor_security_level_safer_option">Побезбедно</string>
+ <string name="tor_security_level_safer_description">Оневозможува можности на веб страните кои често се опасни, предизвикувајќи некои веб страни да ја изгубат функционалноста.</string>
+ <string name="tor_security_level_safest_option">Најбезбедно</string>
+ <string name="tor_security_level_safest_description">Дозволува само можности на веб страните потребни за статичните страни и основните услужни сервиси. Овие измени влијаат на сликите, разни мултимедијални датотеки, и скрипти.</string>
+
+ <!-- Spoof locale to English -->
+ <string name="tor_spoof_english">Побарај англиска верзија на веб страните за поголема приватност</string>
+
+ <string name="tor_useamask_usetor">Користи маска, користи Tor.</string>
+ <string name="tor_resistsurveillance">Спротивстави се на надзорот за време на пандемијата.</string>
</resources>
commit 2461caab19dbec40ef4e87b37bdcb6e675f28e71
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Sun Nov 1 00:45:18 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=fenix-torbrowserstr…
---
mk/torbrowser_strings.xml | 7 +++++++
1 file changed, 7 insertions(+)
diff --git a/mk/torbrowser_strings.xml b/mk/torbrowser_strings.xml
index 1afc1619a8..ef83bd1481 100644
--- a/mk/torbrowser_strings.xml
+++ b/mk/torbrowser_strings.xml
@@ -2,6 +2,9 @@
- License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
- file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
<resources>
+ <!-- About content. The first parameter is the name of the application. (For example: Fenix) -->
+ <string name="tor_about_content">%1$s е создаден од Tor Project, со седиште во САД и е 501(c)(3) непрофитна организација.</string>
+
<!-- Preference for enabling non-Private Browsing Mode-->
<string name="preferences_disable_normal_mode">Дозволете Само приватен мод за прелистување</string>
<!-- Preference link to donate to The Tor Project-->
@@ -20,6 +23,7 @@
<string name="tor_onboarding_security_level">Поставете го вашето безбедносно ниво</string>
<string name="tor_onboarding_security_level_description">Оневозможи одредени веб можности кои можат да бидат користени за напад врз вас, и да ја повредат вашата безбедност, анонимност и приватност.</string>
+ <string name="tor_onboarding_chosen_security_level_label">Моментално Безбедносно ниво: %s</string>
<string name="tor_onboarding_security_settings_button">Отвори ги безбедносните поставки</string>
<string name="tor_onboarding_donate_header">Донирајте и чувајте го Tor безбеден</string>
<string name="tor_onboarding_donate_description">Tor е бесплатен за користење благодарение на донациите од луѓе како вас.</string>
@@ -66,6 +70,9 @@
<string name="tor_security_level_safest_option">Најбезбедно</string>
<string name="tor_security_level_safest_description">Дозволува само можности на веб страните потребни за статичните страни и основните услужни сервиси. Овие измени влијаат на сликите, разни мултимедијални датотеки, и скрипти.</string>
+ <!-- Spoof locale to English -->
+ <string name="tor_spoof_english">Побарај англиска верзија на веб страните за поголема приватност</string>
+
<string name="tor_useamask_usetor">Користи маска, користи Tor.</string>
<string name="tor_resistsurveillance">Спротивстави се на надзорот за време на пандемијата.</string>
</resources>