commit 38a05ad6b2ddda1eca0359495c6c19573bab80da
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Thu Sep 5 23:15:06 2019 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=abouttor-homepage
---
nl/aboutTor.dtd | 2 +-
1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)
diff --git a/nl/aboutTor.dtd b/nl/aboutTor.dtd
index b4ac52c46..aba1d4600 100644
--- a/nl/aboutTor.dtd
+++ b/nl/aboutTor.dtd
@@ -22,7 +22,7 @@
<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.accesskey "h">
<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.label "Tor Browser-handleiding">
-<!ENTITY aboutTor.tor_mission.label "Het Tor Project is een US 501(c)(3)-non-profitorganisatie die de rechten en vrijheden van de mens bevordert door vrije en open source anonimiteits- en privacytechnologie te maken en toe te passen, hun onbeperkte beschikbaarheid en gebruik te steunen, en hun wetenschappelijke en populaire begrip te bevorderen.">
+<!ENTITY aboutTor.tor_mission.label "Het Tor Project is een organisatie zonder winstoogmerk (volgens sectie 501(c)(3) van het Amerikaanse belastingreglement) die rechten en vrijheden van de mens bevordert door het maken en toepassen van vrije, open-broncode anonimiteits- en privacytechnologieën, door de onbeperkte beschikbaarheid en het gebruik van zulke technologieën te ondersteunen en door zich in te zetten om het begrip voor die technologieën, zowel in de wetenschap als bij het algemeen publiek, te bevorderen.">
<!ENTITY aboutTor.getInvolved.label "Meedoen »">
<!ENTITY aboutTor.getInvolved.link "https://www.torproject.org/getinvolved/volunteer.html.en">
commit ee2257047b260cdd4f50531d3163986d5de5f97b
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Thu Sep 5 21:45:17 2019 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=bridgedb
---
bs/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 6 +++---
1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)
diff --git a/bs/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/bs/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index a2656f12e..34fda4286 100644
--- a/bs/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/bs/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: 'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&keywo…'\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-25 03:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-08-13 12:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-09-05 21:29+0000\n"
"Last-Translator: Amar Memisevic <factoryamar(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: Bosnian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/bs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -225,7 +225,7 @@ msgid ""
"difficult for anyone watching your internet traffic to determine that you are\n"
"using Tor.\n"
"\n"
-msgstr ""
+msgstr "BridgeDB može pružiti mostove s nekoliko%svrsta priključnih priključaka%s,\nšto može pomoći zamagli vaše veze sa Tor mreže, što je više\nsvima koji gledaju vaš internetski promet teško je utvrditi kakvi ste\nkoristeći Tor.\n\n"
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Pluggable Transports".
#: bridgedb/strings.py:79
@@ -233,7 +233,7 @@ msgid ""
"Some bridges with IPv6 addresses are also available, though some Pluggable\n"
"Transports aren't IPv6 compatible.\n"
"\n"
-msgstr ""
+msgstr "Dostupni su i neki briđevi s IPv6 adresama, iako su neki Modularni\nTranspori nisu IPV6 kompatibilni.\n\n"
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "BridgeDB".
#. TRANSLATORS: The phrase "plain-ol'-vanilla" means "plain, boring,
commit 87512116f999654bcb2e0677373c37d61000ef46
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Thu Sep 5 19:47:15 2019 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=snowflake-website-i…
---
mk/index.html | 86 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
1 file changed, 86 insertions(+)
diff --git a/mk/index.html b/mk/index.html
new file mode 100644
index 000000000..88a5915d8
--- /dev/null
+++ b/mk/index.html
@@ -0,0 +1,86 @@
+<!DOCTYPE html>
+<html>
+<head>
+<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
+<meta charset="utf-8">
+<meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1">
+<title>Snowflake</title>
+<link rel="stylesheet" href="index_files/index.asc">
+</head>
+<body>
+ <div id="header"><a href="https://www.torproject.org/">
+ <img src="index_files/tor-logo2x.png" alt="Tor" height="50px"></a></div>
+ <div id="content">
+ <h1>SNOWFLAKE</h1>
+
+ <p class="diagram"><img src="index_files/snowflake-schematic.png" alt="Diagram"></p>
+
+ <p>Snowflake е систем кој ја поразува интернет цензурата. Луѓето кои се
+цензурирани може да го користат Snowflake за да пристапуваат на Интернет. Нивното поврзување оди
+преку Snowflake проксија, кои се водени од волонтери, За подетални
+информации за тоа како работи Snowflake видете ја нашата
+ <a href="https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/Snowflake/">wiki документација</a>.</p>
+
+ <div class="clear">
+
+ <div class="browser"><div class="padding">
+ <h3>Прелистувач</h3>
+
+ <p>Ако вашиот пристап на Интернет е цензуриран, треба да го преземете
+ <a href="https://www.torproject.org/download/">Tor Browser</a>.</p>
+
+ <p class="screenshot"><img src="index_files/screenshot.png" alt="Tor Browser screenshot"></p>
+ </div></div>
+
+ <div class="extension"><div class="padding">
+ <h3>Проширување</h3>
+
+ <p>Ако вашиот Интернет пристап е <strong>не</strong> цензуриран, би можеле
+да размислите да гоинсталирате Snowflake проширувањето за да им помогнете на корисниците на цензурираните
+мрежи. Нема потребе да се грижите за тоа на која веб страна луѓето и
+пристапуваат преку вашето прокси. Нивната видлива IP адреса за прелистување ќе
+одговоара со нивниот излезен Tor јазол, а не со вашиот.</p>
+
+ <p class="addon"><a href="https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/addon/torproject-snowflake/">
+ <img src="index_files/firefox150.jpg" alt="Install in Firefox" height="100px"><br><span>Инсталирај во Firefox</span>
+ </a>
+ <a href="https://chrome.google.com/webstore/detail/snowflake/mafpmfcccpbjnhfhjnllmma…">
+ <img src="index_files/chrome150.jpg" alt="Install in Chrome" height="100px"><br><span>Инсталирај во Chrome</span>
+ </a>
+ <span class="clear"></span></p>
+ </div></div>
+
+ </div>
+
+ <h3>ПРИЈАВУВАЊЕ НА ГРЕШКИ</h3>
+
+ <p>Ако се судрите со проблеми со Snowflake како клиент или како пркси,
+ ве молиме размислете да пријавите грешка. За да го сторите тоа, треба да,</p>
+
+ <ol>
+<li>Или да <a href="https://trac.torproject.org/projects/tor/register">создадете
+ сметка</a> или <a href="https://trac.torproject.org/projects/tor/login">да се најавите</a>
+ користејќи ја споделената <b>енкриптерска</b> сметка со лозинка <b> внеси код </b>.</li>
+ <li>
+<a href="https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=Circumvention%…">Пополни рапорт</a>
+ користејќи го нашиот следач на грешки.</li>
+ </ol>
+<p>Ве молиме обидете се да бидете што е можно појасни во вашиот рапорт и ако
+ е можно вклучете ги логовите кои ќе ни помогнат да ја произведеме истата грешка.
+ Размислете за доддавање на клучни зборови <em>snowflake-webextension</em> или <em>snowflake-client</em>
+ како би ни кажале во кој дел од Snowflake системот се сретнавте со
+ проблеми.</p>
+
+ <h3>ВГРАДИ</h3>
+
+ <p>Сега е можно да го вградиш Snowflake беџот на било која веб страна:</p>
+
+ <textarea readonly><iframe src="https://snowflake.torproject.org/embed.html" width="320px" height="200px" frameborder="0" scrolling="no"></iframe></textarea><p>Кој изгледа вака:</p>
+
+ <iframe src="index_files/embed.html" scrolling="no" width="320px" height="200px" frameborder="0"></iframe>
+
+ </div>
+
+
+</body>
+</html>
commit 6350df0eae973a080a385bedcf528e71c12cda02
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Thu Sep 5 19:47:10 2019 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=snowflake-website-i…
---
mk/index.html | 26 +++++++++++++-------------
1 file changed, 13 insertions(+), 13 deletions(-)
diff --git a/mk/index.html b/mk/index.html
index 52df75213..88a5915d8 100644
--- a/mk/index.html
+++ b/mk/index.html
@@ -58,24 +58,24 @@
ве молиме размислете да пријавите грешка. За да го сторите тоа, треба да,</p>
<ol>
-<li>Either <a href="https://trac.torproject.org/projects/tor/register">create an
- account</a> or <a href="https://trac.torproject.org/projects/tor/login">log in</a>
- using the shared <b>cypherpunks</b> account with password <b>writecode</b>.</li>
+<li>Или да <a href="https://trac.torproject.org/projects/tor/register">создадете
+ сметка</a> или <a href="https://trac.torproject.org/projects/tor/login">да се најавите</a>
+ користејќи ја споделената <b>енкриптерска</b> сметка со лозинка <b> внеси код </b>.</li>
<li>
-<a href="https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=Circumvention%…">File a ticket</a>
- using our bug tracker.</li>
+<a href="https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=Circumvention%…">Пополни рапорт</a>
+ користејќи го нашиот следач на грешки.</li>
</ol>
-<p>Please try to be as descriptive as possible with your ticket and if
- possible include log messages that will help us reproduce the bug.
- Consider adding keywords <em>snowflake-webextension</em> or <em>snowflake-client</em>
- to let us know how which part of the Snowflake system is experiencing
- problems.</p>
+<p>Ве молиме обидете се да бидете што е можно појасни во вашиот рапорт и ако
+ е можно вклучете ги логовите кои ќе ни помогнат да ја произведеме истата грешка.
+ Размислете за доддавање на клучни зборови <em>snowflake-webextension</em> или <em>snowflake-client</em>
+ како би ни кажале во кој дел од Snowflake системот се сретнавте со
+ проблеми.</p>
- <h3>EMBED</h3>
+ <h3>ВГРАДИ</h3>
- <p>It is now possible to embed the Snowflake badge on any website:</p>
+ <p>Сега е можно да го вградиш Snowflake беџот на било која веб страна:</p>
- <textarea readonly><iframe src="https://snowflake.torproject.org/embed.html" width="320px" height="200px" frameborder="0" scrolling="no"></iframe></textarea><p>Which looks like this:</p>
+ <textarea readonly><iframe src="https://snowflake.torproject.org/embed.html" width="320px" height="200px" frameborder="0" scrolling="no"></iframe></textarea><p>Кој изгледа вака:</p>
<iframe src="index_files/embed.html" scrolling="no" width="320px" height="200px" frameborder="0"></iframe>
commit 0c343d52595d75b8f3dd48f594c00961478db02b
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Thu Sep 5 19:17:15 2019 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=snowflake-website-i…
---
mk/index.html | 40 ++++++++++++++++++++--------------------
1 file changed, 20 insertions(+), 20 deletions(-)
diff --git a/mk/index.html b/mk/index.html
index 500a4ce32..52df75213 100644
--- a/mk/index.html
+++ b/mk/index.html
@@ -9,53 +9,53 @@
</head>
<body>
<div id="header"><a href="https://www.torproject.org/">
- <img src="index_files/tor-logo2x.png" alt="Tor" height="50px"></a></div>
+ <img src="index_files/tor-logo2x.png" alt="Tor" height="50px"></a></div>
<div id="content">
- <h1>СНЕГУЛКА</h1>
+ <h1>SNOWFLAKE</h1>
<p class="diagram"><img src="index_files/snowflake-schematic.png" alt="Diagram"></p>
- <p>Snowflake is a system to defeat internet censorship. People who are
- censored can use Snowflake to access the internet. Their connection goes
- through Snowflake proxies, which are run by volunteers. For more detailed
- information about how Snowflake works see our
- <a href="https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/Snowflake/">documentation wiki</a>.</p>
+ <p>Snowflake е систем кој ја поразува интернет цензурата. Луѓето кои се
+цензурирани може да го користат Snowflake за да пристапуваат на Интернет. Нивното поврзување оди
+преку Snowflake проксија, кои се водени од волонтери, За подетални
+информации за тоа како работи Snowflake видете ја нашата
+ <a href="https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/Snowflake/">wiki документација</a>.</p>
<div class="clear">
<div class="browser"><div class="padding">
<h3>Прелистувач</h3>
- <p>Ако вашиот пристап кон интернет е цензуриран, можеби треба да го превземете
- <a href="https://www.torproject.org/download/">Tor Прелистувачот</a>.</p>
+ <p>Ако вашиот пристап на Интернет е цензуриран, треба да го преземете
+ <a href="https://www.torproject.org/download/">Tor Browser</a>.</p>
<p class="screenshot"><img src="index_files/screenshot.png" alt="Tor Browser screenshot"></p>
</div></div>
<div class="extension"><div class="padding">
- <h3>Extension</h3>
+ <h3>Проширување</h3>
- <p>If your internet access is <strong>not</strong> censored, you should
- consider installing the Snowflake extension to help users in censored
- networks. There is no need to worry about which websites people are
- accessing through your proxy. Their visible browsing IP address will
- match their Tor exit node, not yours.</p>
+ <p>Ако вашиот Интернет пристап е <strong>не</strong> цензуриран, би можеле
+да размислите да гоинсталирате Snowflake проширувањето за да им помогнете на корисниците на цензурираните
+мрежи. Нема потребе да се грижите за тоа на која веб страна луѓето и
+пристапуваат преку вашето прокси. Нивната видлива IP адреса за прелистување ќе
+одговоара со нивниот излезен Tor јазол, а не со вашиот.</p>
<p class="addon"><a href="https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/addon/torproject-snowflake/">
- <img src="index_files/firefox150.jpg" alt="Install in Firefox" height="100px"><br><span>Инсталирај за Firefox</span>
+ <img src="index_files/firefox150.jpg" alt="Install in Firefox" height="100px"><br><span>Инсталирај во Firefox</span>
</a>
<a href="https://chrome.google.com/webstore/detail/snowflake/mafpmfcccpbjnhfhjnllmma…">
- <img src="index_files/chrome150.jpg" alt="Install in Chrome" height="100px"><br><span>Инсталирај за Chrome</span>
+ <img src="index_files/chrome150.jpg" alt="Install in Chrome" height="100px"><br><span>Инсталирај во Chrome</span>
</a>
<span class="clear"></span></p>
</div></div>
</div>
- <h3>REPORTING BUGS</h3>
+ <h3>ПРИЈАВУВАЊЕ НА ГРЕШКИ</h3>
- <p>If you encounter problems with Snowflake as a client or a proxy,
- please consider filing a bug. To do so, you will have to,</p>
+ <p>Ако се судрите со проблеми со Snowflake како клиент или како пркси,
+ ве молиме размислете да пријавите грешка. За да го сторите тоа, треба да,</p>
<ol>
<li>Either <a href="https://trac.torproject.org/projects/tor/register">create an
commit 69def4ae09c64a7e837ee908542bc8227168ec77
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Thu Sep 5 19:17:03 2019 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=snowflakeaddon-mess…
---
mk/messages.json | 14 +++++++-------
1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-)
diff --git a/mk/messages.json b/mk/messages.json
index 6b79fa467..14e6a5077 100644
--- a/mk/messages.json
+++ b/mk/messages.json
@@ -1,6 +1,6 @@
{
"appDesc": {
- "message": "Snowflake е WebRTC приклучок за транспорт за Tor."
+ "message": "Snowflake е WebRTC pluggable transport за Tor."
},
"popupTurnOn": {
"message": "Вклучи"
@@ -9,24 +9,24 @@
"message": "Исклучи"
},
"popupLearnMore": {
- "message": "Научи повеќе"
+ "message": "Научете повеќе"
},
"popupStatusOff": {
"message": "Snowflake е исклучен"
},
"popupStatusOn": {
- "message": "Број на поврзани корисници во моментот: $1"
+ "message": "Број на корисници кои се поврзани во моментов: $1"
},
"popupStatusReady": {
- "message": "Вашиот Snowflake е спремен да им помогне на корисниците да ја заобиколаат цензурата"
+ "message": "Вашиот Snowflake е подготвен да им помогне на корисниците да ја заобиколат цензурата"
},
"popupWebRTCOff": {
- "message": "WebRTC функција не е детектирана."
+ "message": "WebRTC карактеристиката не е детектирана."
},
"popupDescOn": {
- "message": "Број на корисници вашиот Snowflake има помогнато да ја заобиколаат цензурата во последните 24 часа: $1"
+ "message": "Број на корисници кој вашиот Snowflake им помогнал да ја заобиколаат цензурата во последните 24 часа: $1"
},
"badgeCookiesOff": {
- "message": "Колачиња не се овозможени"
+ "message": "Колачињата не се овозможени."
}
}