commit e2bb5009c25f0b66a8b8376edac991a7f2851f2c
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Thu Nov 1 14:15:29 2018 +0000
Update translations for donatepages-messagespot_completed
---
locale/el/LC_MESSAGES/messages.po | 13 +++++++------
1 file changed, 7 insertions(+), 6 deletions(-)
diff --git a/locale/el/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/el/LC_MESSAGES/messages.po
index 5fa5e35eb..51ee3830e 100644
--- a/locale/el/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/el/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -1,11 +1,12 @@
# Translators:
# Adam Lynn <adam(a)opentechfund.org>, 2018
# Giovanni Pellerano <giovanni.pellerano(a)evilaliv3.org>, 2018
-# erinm, 2018
-# Sofia K., 2018
# Wasilis <m.wasilis(a)yahoo.de>, 2018
+# erinm, 2018
# Adrian Pappas <pappasadrian(a)gmail.com>, 2018
+# Sofia K., 2018
# A Papac <ap909219(a)protonmail.com>, 2018
+#
msgid ""
msgstr ""
"Last-Translator: A Papac <ap909219(a)protonmail.com>, 2018\n"
@@ -75,7 +76,7 @@ msgid ""
"and/or mailing address, as well as any other information you provide."
msgstr ""
"Όταν δωρίζετε στο Tor Project, ανάλογα με το μηχανισμό που χρησιμοποιείτε, "
-"μπορεί να μάθουμε το όνομά σας, το ποσό που δωρίσατε, τη διεύθυνση email "
+"μπορεί να μάθουμε το όνομα σας, το ποσό που δωρίσατε, τη διεύθυνση email "
"σας, τον αριθμό τηλεφώνου ή / και τη διεύθυνση αλληλογραφίας σας, καθώς και "
"κάθε άλλη πληροφορία που παρέχετε."
@@ -134,7 +135,7 @@ msgstr ""
#: tmp/cache_locale/fa/fadd8d2107638a3de94449a9eddfca4e8f010bb26f3f6a71e2d875cb910cc5f1.php:91
msgid ""
"We will never publicly identify you as a donor without your permission."
-msgstr "Δεν θα σας αναφέρουμε ποτέ δημοσίως ως δωρητή χωρίς την άδειά σας."
+msgstr "Δεν θα σας αναφέρουμε ποτέ δημοσίως ως δωρητή χωρίς την άδεια σας."
#: tmp/cache_locale/fa/fadd8d2107638a3de94449a9eddfca4e8f010bb26f3f6a71e2d875cb910cc5f1.php:96
msgid "We do not publish, sell, trade, or rent any information about you."
@@ -533,7 +534,7 @@ msgstr "T-Shirt Heart of Internet Freedom"
#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:461
msgid "Choose your size."
-msgstr "Επιλέξτε το μέγεθός σας"
+msgstr "Επιλέξτε το μέγεθoς σας"
#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:465
msgid "Sweatshirt"
@@ -828,7 +829,7 @@ msgstr "Μπορεί οποιοσδήποτε να χρησιμοποιήσει
#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:110
msgid "Yes! Tor is free, and anyone can use it."
msgstr ""
-"Ναί! Το Tor είναι δωρεάν και ο οποιοσδήποτε μπορεί να το χρησιμοποιήσει."
+"Ναι! Το Tor είναι δωρεάν και ο οποιοσδήποτε μπορεί να το χρησιμοποιήσει."
#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:112
msgid ""