commit b7f6dc9869f42af5ddbd0b5209ddfb5860cae314
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Sat May 13 01:18:29 2017 +0000
Update translations for tails-greeter-2
---
es_AR/es_AR.po | 22 ++++++++++++----------
1 file changed, 12 insertions(+), 10 deletions(-)
diff --git a/es_AR/es_AR.po b/es_AR/es_AR.po
index 4c1492c..5bb8342 100644
--- a/es_AR/es_AR.po
+++ b/es_AR/es_AR.po
@@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "Deshabilitar"
#. This string will never be displayed in the 1st version of the greeter.
#: ../data/greeter.ui.h:8
msgid "Windows Camouflage"
-msgstr ""
+msgstr "Camuflaje de Windows"
#. This string will never be displayed in the 1st version of the greeter.
#: ../data/greeter.ui.h:10
@@ -65,7 +65,7 @@ msgstr ""
#. This string will never be displayed in the 1st version of the greeter.
#: ../data/greeter.ui.h:12
msgid "Microsoft Windows 10 camouflage"
-msgstr ""
+msgstr "Camuflaje de Microsoft Windows 10"
#: ../data/greeter.ui.h:13
msgid "MAC Address Spoofing"
@@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "Configuración por defecto"
#: ../data/greeter.ui.h:24
msgid "Save Language & Region Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Guardar Configuración de Idioma y Región"
#: ../data/greeter.ui.h:25
msgid "_Language"
@@ -151,7 +151,7 @@ msgstr "Configurar el Almacenamiento Persistente"
#: ../data/greeter.ui.h:32
msgid "Enter your passphrase to unlock the persistent storage"
-msgstr ""
+msgstr "Ingresa tu contraseña para desbloquear el almacenamiento persistente"
#: ../data/greeter.ui.h:33 ../tailsgreeter/gui.py:475
#: ../tailsgreeter/gui.py:525
@@ -165,6 +165,8 @@ msgstr ""
#: ../data/greeter.ui.h:35
msgid "Your persistent storage is unlocked. Restart Tails to lock it again."
msgstr ""
+"Tu almacenamiento persistente está desbloqueado. Reinicia Tails para "
+"bloquearlo de nuevo."
#: ../data/greeter.ui.h:36
msgid "_Additional Settings"
@@ -176,7 +178,7 @@ msgstr "Guardar Configuraciones Adicionales"
#: ../data/greeter.ui.h:38
msgid "Add an additional setting"
-msgstr ""
+msgstr "Agregar configuraciones adicionales"
#: ../data/greeter.ui.h:39
msgid "Network Configuration"
@@ -213,7 +215,7 @@ msgstr ""
#: ../data/greeter.ui.h:46
msgid "Off (default)"
-msgstr ""
+msgstr "Apagado (default)"
#: ../data/greeter.ui.h:47
msgid "_MAC Address Spoofing"
@@ -221,7 +223,7 @@ msgstr ""
#: ../data/greeter.ui.h:48
msgid "On (default)"
-msgstr ""
+msgstr "Prendido (default)"
#: ../data/greeter.ui.h:49
msgid "_Network Connection"
@@ -229,7 +231,7 @@ msgstr ""
#: ../data/greeter.ui.h:50 ../tailsgreeter/gui.py:382
msgid "Direct (default)"
-msgstr ""
+msgstr "Directo (default)"
#: ../data/greeter.ui.h:51
msgid "_Windows Camouflage"
@@ -249,11 +251,11 @@ msgstr ""
#: ../tailsgreeter/gui.py:496
msgid "Unlocking…"
-msgstr ""
+msgstr "Desbloqueando..."
#: ../tailsgreeter/gui.py:591
msgid "Additional Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Configuraciones Adicionales"
#: ../tailsgreeter/gui.py:599
msgid "Cancel"