commit 2b3065eb3d4aa3c144617d850357456556ff4ac0
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Thu Jan 29 16:46:12 2015 +0000
Update translations for tails-iuk_completed
---
fr_CA.po | 26 +++++++++++++-------------
1 file changed, 13 insertions(+), 13 deletions(-)
diff --git a/fr_CA.po b/fr_CA.po
index 12381e1..47ba68d 100644
--- a/fr_CA.po
+++ b/fr_CA.po
@@ -5,14 +5,14 @@
# Translators:
# bassmax, 2013
# Towatowa441, 2013
-# yahoe.001, 2014
+# yahoe.001, 2014-2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <tails(a)boum.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-18 21:27-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-19 09:58+0000\n"
-"Last-Translator: runasand <runa.sandvik(a)gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-13 14:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-01-29 16:45+0000\n"
+"Last-Translator: yahoe.001\n"
"Language-Team: French (Canada) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/fr_CA/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -36,11 +36,11 @@ msgid ""
"Check your network connection, and restart Tails to try upgrading again.\n"
"\n"
"If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
-msgstr "<b>N'a pas pu déterminer si une mise à niveau est disponible depuis notre site Web.</b>\n\nVérifier votre connexion réseau, et redémarrer Tails pour ressayer de mettre à niveau.\n\nSi le problème persiste, allez à file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.fr.html"
+msgstr "<b>Impossible de déterminer si une mise à niveau est proposée sur notre site Web.</b>\n\nVérifier votre connexion réseau, et redémarrer Tails pour ressayer de mettre à niveau.\n\nSi le problème persiste, allez à file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.fr.html"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:234
msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
-msgstr "aucune mise à niveau automatique n'est disponible depuis notre site Web pour cette version"
+msgstr "aucune mise à niveau automatique n'est proposée sur notre site Web pour cette version"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:240
msgid "your device was not created using Tails Installer"
@@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "il n'y a pas assez de mémoire disponible sur ce système"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:261
#, perl-brace-format
msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'."
-msgstr "Aucune explication disponible pour la raison « %{reason}s »."
+msgstr "Aucune explication pour la raison « %{reason}s »."
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:281
msgid "The system is up-to-date"
@@ -76,24 +76,24 @@ msgstr "Cette version de Tails est obsolète et peut avoir des problèmes de sé
msgid ""
"The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on"
" Tails system partition, but only %{free_space}s is available."
-msgstr "La mise à niveau incrémentale disponible exige %{space_needed}s d'espace libre sur la partition système de Tails, mais seulement %{free_space}s est libre."
+msgstr "La mise à niveau incrémentale proposée exige %{space_needed}s d'espace libre sur la partition système de Tails, mais seulement %{free_space}s est libre."
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:334
#, perl-brace-format
msgid ""
"The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory,"
" but only %{free_memory}s is available."
-msgstr "La mise à niveau incrémentale disponible nécessite %{memory_needed}s de mémoire libre mais seulement %{free_memory}s est libre."
+msgstr "La mise à niveau incrémentale proposée nécessite %{memory_needed}s de mémoire libre mais seulement %{free_memory}s est libre."
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:356
msgid ""
"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
"This should not happen. Please report a bug."
-msgstr "Une mise à niveau incrémentale est disponible, mais aucune mise à niveau complète.\nCela ne devrait pas arriver. Veuillez rapporter un bogue."
+msgstr "Une mise à niveau incrémentale est proposée, mais aucune mise à niveau complète.\nCela ne devrait pas arriver. Veuillez rapporter un bogue."
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
msgid "Error while detecting available upgrades"
-msgstr "Erreur lors de la vérification de mises à niveau disponibles"
+msgstr "Erreur lors de la vérification de mises à niveau proposées"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:370
#, perl-brace-format
@@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "<b>Vous devriez mettre à niveau vers %{name}s %{version}s.</b>\n\nPour
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:385
msgid "Upgrade available"
-msgstr "Mise à niveau disponible"
+msgstr "Mise à niveau proposée"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
msgid "Upgrade now"
@@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "<b>Vous devriez mettre à niveau manuellement vers %{name}s %{version}s.
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:411
msgid "New version available"
-msgstr "Nouvelle version disponible"
+msgstr "Nouvelle version proposée"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:468
msgid "Downloading upgrade"
commit e6c64ef71f9a9b4518021f35386264bf6d671048
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Thu Jan 29 16:46:08 2015 +0000
Update translations for tails-iuk
---
fr_CA.po | 26 +++++++++++++-------------
1 file changed, 13 insertions(+), 13 deletions(-)
diff --git a/fr_CA.po b/fr_CA.po
index 12381e1..47ba68d 100644
--- a/fr_CA.po
+++ b/fr_CA.po
@@ -5,14 +5,14 @@
# Translators:
# bassmax, 2013
# Towatowa441, 2013
-# yahoe.001, 2014
+# yahoe.001, 2014-2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <tails(a)boum.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-18 21:27-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-19 09:58+0000\n"
-"Last-Translator: runasand <runa.sandvik(a)gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-13 14:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-01-29 16:45+0000\n"
+"Last-Translator: yahoe.001\n"
"Language-Team: French (Canada) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/fr_CA/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -36,11 +36,11 @@ msgid ""
"Check your network connection, and restart Tails to try upgrading again.\n"
"\n"
"If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
-msgstr "<b>N'a pas pu déterminer si une mise à niveau est disponible depuis notre site Web.</b>\n\nVérifier votre connexion réseau, et redémarrer Tails pour ressayer de mettre à niveau.\n\nSi le problème persiste, allez à file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.fr.html"
+msgstr "<b>Impossible de déterminer si une mise à niveau est proposée sur notre site Web.</b>\n\nVérifier votre connexion réseau, et redémarrer Tails pour ressayer de mettre à niveau.\n\nSi le problème persiste, allez à file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.fr.html"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:234
msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
-msgstr "aucune mise à niveau automatique n'est disponible depuis notre site Web pour cette version"
+msgstr "aucune mise à niveau automatique n'est proposée sur notre site Web pour cette version"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:240
msgid "your device was not created using Tails Installer"
@@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "il n'y a pas assez de mémoire disponible sur ce système"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:261
#, perl-brace-format
msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'."
-msgstr "Aucune explication disponible pour la raison « %{reason}s »."
+msgstr "Aucune explication pour la raison « %{reason}s »."
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:281
msgid "The system is up-to-date"
@@ -76,24 +76,24 @@ msgstr "Cette version de Tails est obsolète et peut avoir des problèmes de sé
msgid ""
"The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on"
" Tails system partition, but only %{free_space}s is available."
-msgstr "La mise à niveau incrémentale disponible exige %{space_needed}s d'espace libre sur la partition système de Tails, mais seulement %{free_space}s est libre."
+msgstr "La mise à niveau incrémentale proposée exige %{space_needed}s d'espace libre sur la partition système de Tails, mais seulement %{free_space}s est libre."
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:334
#, perl-brace-format
msgid ""
"The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory,"
" but only %{free_memory}s is available."
-msgstr "La mise à niveau incrémentale disponible nécessite %{memory_needed}s de mémoire libre mais seulement %{free_memory}s est libre."
+msgstr "La mise à niveau incrémentale proposée nécessite %{memory_needed}s de mémoire libre mais seulement %{free_memory}s est libre."
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:356
msgid ""
"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
"This should not happen. Please report a bug."
-msgstr "Une mise à niveau incrémentale est disponible, mais aucune mise à niveau complète.\nCela ne devrait pas arriver. Veuillez rapporter un bogue."
+msgstr "Une mise à niveau incrémentale est proposée, mais aucune mise à niveau complète.\nCela ne devrait pas arriver. Veuillez rapporter un bogue."
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
msgid "Error while detecting available upgrades"
-msgstr "Erreur lors de la vérification de mises à niveau disponibles"
+msgstr "Erreur lors de la vérification de mises à niveau proposées"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:370
#, perl-brace-format
@@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "<b>Vous devriez mettre à niveau vers %{name}s %{version}s.</b>\n\nPour
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:385
msgid "Upgrade available"
-msgstr "Mise à niveau disponible"
+msgstr "Mise à niveau proposée"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
msgid "Upgrade now"
@@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "<b>Vous devriez mettre à niveau manuellement vers %{name}s %{version}s.
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:411
msgid "New version available"
-msgstr "Nouvelle version disponible"
+msgstr "Nouvelle version proposée"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:468
msgid "Downloading upgrade"
commit 922545d17edc8615fa2404bf70ac83ca45ee7a6d
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Thu Jan 29 16:45:22 2015 +0000
Update translations for torcheck_completed
---
fr_CA/torcheck.po | 8 ++++----
1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)
diff --git a/fr_CA/torcheck.po b/fr_CA/torcheck.po
index 0e478d1..d35674b 100644
--- a/fr_CA/torcheck.po
+++ b/fr_CA/torcheck.po
@@ -7,12 +7,12 @@
# Maxime <maijin21(a)gmail.com>, 2013
# Onizuka, 2013
# skhaen <skhaen(a)cyphercat.eu>, 2011
-# yahoe.001, 2014
+# yahoe.001, 2014-2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-10-15 18:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-01-29 16:44+0000\n"
"Last-Translator: yahoe.001\n"
"Language-Team: French (Canada) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/fr_CA/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -32,7 +32,7 @@ msgid ""
msgstr "Veuillez vous référer au <a href=\"https://www.torproject.org/\">site Web de Tor</a> pour plus d'informations sur une utilisation sécuritaire de Tor. Vous êtes maintenant libre de naviguer anonymement sur l'Internet."
msgid "There is a security update available for the Tor Browser Bundle."
-msgstr "Une mise à jour de sécurité est disponible pour l'offre groupée de navigation Tor."
+msgstr "Une mise à jour de sécurité est proposée pour l'offre groupée de navigation Tor."
msgid ""
"<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\">Click "
@@ -64,7 +64,7 @@ msgid "Are you using Tor?"
msgstr "Êtes-vous en train d'utiliser Tor?"
msgid "This page is also available in the following languages:"
-msgstr "Cette page est également disponible dans les langues suivantes:"
+msgstr "Cette page est également proposée dans les langues suivantes : "
msgid "For more information about this exit relay, see:"
msgstr "Pour plus d'informations à propos de ce relais de sortie, voir :"
commit 5db031384ba6b91babad992425874fbcc47ce3ff
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Thu Jan 29 16:45:18 2015 +0000
Update translations for torcheck
---
fr_CA/torcheck.po | 8 ++++----
1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)
diff --git a/fr_CA/torcheck.po b/fr_CA/torcheck.po
index 0e478d1..d35674b 100644
--- a/fr_CA/torcheck.po
+++ b/fr_CA/torcheck.po
@@ -7,12 +7,12 @@
# Maxime <maijin21(a)gmail.com>, 2013
# Onizuka, 2013
# skhaen <skhaen(a)cyphercat.eu>, 2011
-# yahoe.001, 2014
+# yahoe.001, 2014-2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-10-15 18:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-01-29 16:44+0000\n"
"Last-Translator: yahoe.001\n"
"Language-Team: French (Canada) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/fr_CA/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -32,7 +32,7 @@ msgid ""
msgstr "Veuillez vous référer au <a href=\"https://www.torproject.org/\">site Web de Tor</a> pour plus d'informations sur une utilisation sécuritaire de Tor. Vous êtes maintenant libre de naviguer anonymement sur l'Internet."
msgid "There is a security update available for the Tor Browser Bundle."
-msgstr "Une mise à jour de sécurité est disponible pour l'offre groupée de navigation Tor."
+msgstr "Une mise à jour de sécurité est proposée pour l'offre groupée de navigation Tor."
msgid ""
"<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\">Click "
@@ -64,7 +64,7 @@ msgid "Are you using Tor?"
msgstr "Êtes-vous en train d'utiliser Tor?"
msgid "This page is also available in the following languages:"
-msgstr "Cette page est également disponible dans les langues suivantes:"
+msgstr "Cette page est également proposée dans les langues suivantes : "
msgid "For more information about this exit relay, see:"
msgstr "Pour plus d'informations à propos de ce relais de sortie, voir :"
commit c492c4c93a1be51bd118d0b7607849ebf8cfee92
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Thu Jan 29 16:45:07 2015 +0000
Update translations for bridgedb_completed
---
fr_CA/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 8 ++++----
1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)
diff --git a/fr_CA/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/fr_CA/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index 4cab855..841c7ea 100644
--- a/fr_CA/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/fr_CA/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -6,13 +6,13 @@
# Lunar <lunar(a)torproject.org>, 2013
# mehditaileb <mehditaileb(a)liberte-info.net>, 2011
# Onizuka, 2013
-# yahoe.001, 2014
+# yahoe.001, 2014-2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: 'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&keywo…'\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-26 02:11+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-10-15 17:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-01-29 16:42+0000\n"
"Last-Translator: yahoe.001\n"
"Language-Team: French (Canada) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/fr_CA/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -110,7 +110,7 @@ msgid ""
"Some bridges with IPv6 addresses are also available, though some Pluggable\n"
"Transports aren't IPv6 compatible.\n"
"\n"
-msgstr "Des ponts avec des adresses IPv6 sont aussi disponibles, bien que des transports\nenfichables ne soient pas compatibles avec IPv6.\n\n"
+msgstr "Des ponts avec des adresses IPv6 sont aussi proposés, bien que certains transports\nenfichables ne soient pas compatibles avec IPv6.\n\n"
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "BridgeDB".
#. TRANSLATORS: The phrase "plain-ol'-vanilla" means "plain, boring,
@@ -283,7 +283,7 @@ msgstr "Une erreur est survenue!"
#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:72
msgid "There currently aren't any bridges available..."
-msgstr "Il n'y a présentement aucun pont disponible..."
+msgstr "Aucun pont n'est disponible présentement..."
#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:73
#, python-format
commit dfa8f20e21959674e8efaf352308195a63fa90bb
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Thu Jan 29 16:45:03 2015 +0000
Update translations for bridgedb
---
fr_CA/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 8 ++++----
1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)
diff --git a/fr_CA/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/fr_CA/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index 4cab855..841c7ea 100644
--- a/fr_CA/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/fr_CA/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -6,13 +6,13 @@
# Lunar <lunar(a)torproject.org>, 2013
# mehditaileb <mehditaileb(a)liberte-info.net>, 2011
# Onizuka, 2013
-# yahoe.001, 2014
+# yahoe.001, 2014-2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: 'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&keywo…'\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-26 02:11+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-10-15 17:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-01-29 16:42+0000\n"
"Last-Translator: yahoe.001\n"
"Language-Team: French (Canada) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/fr_CA/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -110,7 +110,7 @@ msgid ""
"Some bridges with IPv6 addresses are also available, though some Pluggable\n"
"Transports aren't IPv6 compatible.\n"
"\n"
-msgstr "Des ponts avec des adresses IPv6 sont aussi disponibles, bien que des transports\nenfichables ne soient pas compatibles avec IPv6.\n\n"
+msgstr "Des ponts avec des adresses IPv6 sont aussi proposés, bien que certains transports\nenfichables ne soient pas compatibles avec IPv6.\n\n"
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "BridgeDB".
#. TRANSLATORS: The phrase "plain-ol'-vanilla" means "plain, boring,
@@ -283,7 +283,7 @@ msgstr "Une erreur est survenue!"
#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:72
msgid "There currently aren't any bridges available..."
-msgstr "Il n'y a présentement aucun pont disponible..."
+msgstr "Aucun pont n'est disponible présentement..."
#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:73
#, python-format