commit 4ecd0a02ff84bdfa59828cb7aa7b3c7c32ba4609
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Fri Mar 29 20:16:09 2013 +0000
Update translations for liveusb-creator
---
ar/ar.po | 4 ++--
1 files changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)
diff --git a/ar/ar.po b/ar/ar.po
index 8721a1a..1614d94 100644
--- a/ar/ar.po
+++ b/ar/ar.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-14 16:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-26 21:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-29 20:08+0000\n"
"Last-Translator: Sherief <sheriefalaa.w(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL(a)li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -89,7 +89,7 @@ msgid ""
"will be able to store data and make permanent modifications to your live "
"operating system. Without it, you will not be able to save data that will "
"persist after a reboot."
-msgstr ""
+msgstr "إذا خصصت مساحة اكثر في محور اليو أس بي سوف تستطيع ان تخزن البيانات و القيام بتعديلات دائمة علي نظام التشغيل الحي. من دون المساحة الزائدة لن تستطيع حفظ البياناتت و ستفقدها إذا تم اعادة تشغيل النظام."
#: ../liveusb/creator.py:1120 ../liveusb/creator.py:1383
#, python-format
commit c9b3037cc732bd037b7af7f3dd98bbd7568613b7
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Fri Mar 29 18:46:09 2013 +0000
Update translations for liveusb-creator_completed
---
fi/fi.po | 30 +++++++++++++++---------------
1 files changed, 15 insertions(+), 15 deletions(-)
diff --git a/fi/fi.po b/fi/fi.po
index 17dc136..b2302ec 100644
--- a/fi/fi.po
+++ b/fi/fi.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-14 16:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-29 17:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-29 18:31+0000\n"
"Last-Translator: mikkoharhanen <gitti(a)mikkoharhanen.fi>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL(a)li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
#: ../liveusb/dialog.py:150 ../liveusb/launcher_ui.py:149
#, python-format
msgid "%(distribution)s LiveUSB Creator"
-msgstr "%(distribution)s LiveUSB -luoja"
+msgstr "%(distribution)s LiveUSB:n luoja"
#: ../liveusb/gui.py:758
#, python-format
@@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "Jos varaat USB-tikulta vapaata tilaa pysyvää kerrosta varten, voit tal
#: ../liveusb/creator.py:1120 ../liveusb/creator.py:1383
#, python-format
msgid "Calculating the SHA1 of %s"
-msgstr "Lasketaan %s:n SHA1-tiivistettä"
+msgstr "Lasketaan %s:n SHA1-tarkistussummaa"
#: ../liveusb/creator.py:1331
msgid "Cannot find"
@@ -170,11 +170,11 @@ msgstr "Virhe: Ei voida asettaa nimiötä tai hakea laitteen UUID:tä. Ei voida
msgid ""
"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid. You can run this program with "
"the --noverify argument to bypass this verification check."
-msgstr "Virhe: Live CD:n SHA1-tarkistussumma on virheellinen. Tämän ohjelman voi suorittaa --noverify-valitsimen kanssa tarkistuksen ohittamiseksi."
+msgstr "Virhe: LiveCD:n SHA1-tarkistussumma on virheellinen. Voit ajaa tämän ohjelman ja käyttää valitsinta --noverify, jolloin varmistus ohitetaan."
#: ../liveusb/creator.py:144
msgid "Extracting live image to USB device..."
-msgstr "Puretaan livelevykuva USB-laitteelle..."
+msgstr "Puretaan Live-levykuva USB-laitteelle..."
#: ../liveusb/creator.py:1061
#, python-format
@@ -183,11 +183,11 @@ msgstr "Alustetaan %(device)s FAT32:lla."
#: ../liveusb/creator.py:139
msgid "ISO MD5 checksum passed"
-msgstr "ISO MD5 -tarkistussumma hyväksyttiin"
+msgstr "ISO:n MD5-tarkistussumma varmistui"
#: ../liveusb/creator.py:137
msgid "ISO MD5 checksum verification failed"
-msgstr "ISO MD5 -tarkistussumma ei varmistunut"
+msgstr "ISO:n MD5-tarkistussumma ei varmistunut"
#: ../liveusb/dialog.py:156
msgid ""
@@ -214,7 +214,7 @@ msgstr "Asennetaan alkulatausohjelma..."
#: ../liveusb/gui.py:281
msgid "LiveUSB creation failed!"
-msgstr "LiveUSB:n tekeminen epäonnistui!"
+msgstr "LiveUSB:n luominen epäonnistui!"
#: ../liveusb/creator.py:1332
msgid ""
@@ -251,7 +251,7 @@ msgstr "Laitteella ei ole riittävästi vapaata tilaa."
#: ../liveusb/gui.py:546
msgid "Partition is FAT16; Restricting overlay size to 2G"
-msgstr "Osio on FAT16:ta. Rajataan koko 2 Gt:uun"
+msgstr "Osion levyjärjestelmä on FAT16: koko rajoitetaan 2 Gt:uun"
#: ../liveusb/gui.py:592
msgid "Persistent Storage"
@@ -305,7 +305,7 @@ msgstr "USB-laitteen %(device)s jotkut osiot on liitetty. Osiot irrotetaan ennen
#: ../liveusb/creator.py:130
msgid ""
"Source type does not support verification of ISO MD5 checksum, skipping"
-msgstr "Lähteen tyyppi ei tue ISO MD5 -tarkistussumman varmistusta: vaihe ohitetaan."
+msgstr "Lähteen muoto ei tue ISO:n MD5-tarkistussumman varmistamista: vaihe ohitetaan"
#: ../liveusb/creator.py:1144
msgid "Synchronizing data on disk..."
@@ -480,19 +480,19 @@ msgstr "Päivitä ISOlta"
#: ../liveusb/dialog.py:152
msgid "Use existing Live system ISO"
-msgstr "Käytä olemassaolevaa Live ISOa"
+msgstr "Käytä olemassaolevaa Live-ISOa"
#: ../liveusb/creator.py:132
msgid "Verifying ISO MD5 checksum"
-msgstr "Varmistetaan ISO MD5 -tarkistussumma"
+msgstr "Varmistetaan ISO:n MD5-tarkistussumma"
#: ../liveusb/creator.py:385
msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
-msgstr "Tarkistetaan LiveCD-levykuvan SHA1-summaa..."
+msgstr "Varmistetaan LiveCD-levykuvan SHA1-tarkistussumma..."
#: ../liveusb/creator.py:389
msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
-msgstr "Tarkistetaan LiveCD-levykuvan SHA256-summaa..."
+msgstr "Varmistetaan LiveCD-levykuvan SHA256-tarkistussumma..."
#: ../liveusb/creator.py:884 ../liveusb/creator.py:1204
msgid "Verifying filesystem..."
@@ -512,7 +512,7 @@ msgid ""
"Warning: The Master Boot Record on your device does not match your system's "
"syslinux MBR. If you have trouble booting this stick, try running the "
"liveusb-creator with the --reset-mbr option."
-msgstr "Varoitus: Laitteesi Master Boot Record ei vastaa järjestelmäsi Syslinux MBR:ää. Jos sinulla on ongelmia käynnistää tietokone uudelleen tikulta, voit ajaa ohjelman liveusb-creator valitsimella --reset-mbr."
+msgstr "Varoitus: Laitteesi Master Boot Record ei vastaa järjestelmäsi Syslinux MBR:ää. Jos sinulla on ongelmia käynnistää tietokone uudelleen tikulta, voit ajaa ohjelman liveusb-creator ja käyttää valitsinta --reset-mbr."
#: ../liveusb/gui.py:389
msgid ""
commit ec48a2e510c0e683c5b7db2c8ef8d4bc599cca0f
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Fri Mar 29 18:46:06 2013 +0000
Update translations for liveusb-creator
---
fi/fi.po | 30 +++++++++++++++---------------
1 files changed, 15 insertions(+), 15 deletions(-)
diff --git a/fi/fi.po b/fi/fi.po
index 17dc136..b2302ec 100644
--- a/fi/fi.po
+++ b/fi/fi.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-14 16:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-29 17:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-29 18:31+0000\n"
"Last-Translator: mikkoharhanen <gitti(a)mikkoharhanen.fi>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL(a)li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
#: ../liveusb/dialog.py:150 ../liveusb/launcher_ui.py:149
#, python-format
msgid "%(distribution)s LiveUSB Creator"
-msgstr "%(distribution)s LiveUSB -luoja"
+msgstr "%(distribution)s LiveUSB:n luoja"
#: ../liveusb/gui.py:758
#, python-format
@@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "Jos varaat USB-tikulta vapaata tilaa pysyvää kerrosta varten, voit tal
#: ../liveusb/creator.py:1120 ../liveusb/creator.py:1383
#, python-format
msgid "Calculating the SHA1 of %s"
-msgstr "Lasketaan %s:n SHA1-tiivistettä"
+msgstr "Lasketaan %s:n SHA1-tarkistussummaa"
#: ../liveusb/creator.py:1331
msgid "Cannot find"
@@ -170,11 +170,11 @@ msgstr "Virhe: Ei voida asettaa nimiötä tai hakea laitteen UUID:tä. Ei voida
msgid ""
"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid. You can run this program with "
"the --noverify argument to bypass this verification check."
-msgstr "Virhe: Live CD:n SHA1-tarkistussumma on virheellinen. Tämän ohjelman voi suorittaa --noverify-valitsimen kanssa tarkistuksen ohittamiseksi."
+msgstr "Virhe: LiveCD:n SHA1-tarkistussumma on virheellinen. Voit ajaa tämän ohjelman ja käyttää valitsinta --noverify, jolloin varmistus ohitetaan."
#: ../liveusb/creator.py:144
msgid "Extracting live image to USB device..."
-msgstr "Puretaan livelevykuva USB-laitteelle..."
+msgstr "Puretaan Live-levykuva USB-laitteelle..."
#: ../liveusb/creator.py:1061
#, python-format
@@ -183,11 +183,11 @@ msgstr "Alustetaan %(device)s FAT32:lla."
#: ../liveusb/creator.py:139
msgid "ISO MD5 checksum passed"
-msgstr "ISO MD5 -tarkistussumma hyväksyttiin"
+msgstr "ISO:n MD5-tarkistussumma varmistui"
#: ../liveusb/creator.py:137
msgid "ISO MD5 checksum verification failed"
-msgstr "ISO MD5 -tarkistussumma ei varmistunut"
+msgstr "ISO:n MD5-tarkistussumma ei varmistunut"
#: ../liveusb/dialog.py:156
msgid ""
@@ -214,7 +214,7 @@ msgstr "Asennetaan alkulatausohjelma..."
#: ../liveusb/gui.py:281
msgid "LiveUSB creation failed!"
-msgstr "LiveUSB:n tekeminen epäonnistui!"
+msgstr "LiveUSB:n luominen epäonnistui!"
#: ../liveusb/creator.py:1332
msgid ""
@@ -251,7 +251,7 @@ msgstr "Laitteella ei ole riittävästi vapaata tilaa."
#: ../liveusb/gui.py:546
msgid "Partition is FAT16; Restricting overlay size to 2G"
-msgstr "Osio on FAT16:ta. Rajataan koko 2 Gt:uun"
+msgstr "Osion levyjärjestelmä on FAT16: koko rajoitetaan 2 Gt:uun"
#: ../liveusb/gui.py:592
msgid "Persistent Storage"
@@ -305,7 +305,7 @@ msgstr "USB-laitteen %(device)s jotkut osiot on liitetty. Osiot irrotetaan ennen
#: ../liveusb/creator.py:130
msgid ""
"Source type does not support verification of ISO MD5 checksum, skipping"
-msgstr "Lähteen tyyppi ei tue ISO MD5 -tarkistussumman varmistusta: vaihe ohitetaan."
+msgstr "Lähteen muoto ei tue ISO:n MD5-tarkistussumman varmistamista: vaihe ohitetaan"
#: ../liveusb/creator.py:1144
msgid "Synchronizing data on disk..."
@@ -480,19 +480,19 @@ msgstr "Päivitä ISOlta"
#: ../liveusb/dialog.py:152
msgid "Use existing Live system ISO"
-msgstr "Käytä olemassaolevaa Live ISOa"
+msgstr "Käytä olemassaolevaa Live-ISOa"
#: ../liveusb/creator.py:132
msgid "Verifying ISO MD5 checksum"
-msgstr "Varmistetaan ISO MD5 -tarkistussumma"
+msgstr "Varmistetaan ISO:n MD5-tarkistussumma"
#: ../liveusb/creator.py:385
msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
-msgstr "Tarkistetaan LiveCD-levykuvan SHA1-summaa..."
+msgstr "Varmistetaan LiveCD-levykuvan SHA1-tarkistussumma..."
#: ../liveusb/creator.py:389
msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
-msgstr "Tarkistetaan LiveCD-levykuvan SHA256-summaa..."
+msgstr "Varmistetaan LiveCD-levykuvan SHA256-tarkistussumma..."
#: ../liveusb/creator.py:884 ../liveusb/creator.py:1204
msgid "Verifying filesystem..."
@@ -512,7 +512,7 @@ msgid ""
"Warning: The Master Boot Record on your device does not match your system's "
"syslinux MBR. If you have trouble booting this stick, try running the "
"liveusb-creator with the --reset-mbr option."
-msgstr "Varoitus: Laitteesi Master Boot Record ei vastaa järjestelmäsi Syslinux MBR:ää. Jos sinulla on ongelmia käynnistää tietokone uudelleen tikulta, voit ajaa ohjelman liveusb-creator valitsimella --reset-mbr."
+msgstr "Varoitus: Laitteesi Master Boot Record ei vastaa järjestelmäsi Syslinux MBR:ää. Jos sinulla on ongelmia käynnistää tietokone uudelleen tikulta, voit ajaa ohjelman liveusb-creator ja käyttää valitsinta --reset-mbr."
#: ../liveusb/gui.py:389
msgid ""
commit f82139dba3eab00393523f0de458439a38243667
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Fri Mar 29 17:46:14 2013 +0000
Update translations for liveusb-creator_completed
---
fi/fi.po | 4 ++--
1 files changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)
diff --git a/fi/fi.po b/fi/fi.po
index 6248ee7..17dc136 100644
--- a/fi/fi.po
+++ b/fi/fi.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-14 16:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-27 13:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-29 17:40+0000\n"
"Last-Translator: mikkoharhanen <gitti(a)mikkoharhanen.fi>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL(a)li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "Vapaan tilan suuruutta ei voi vielä määritellä, sillä levyä ei ole
#: ../liveusb/gui.py:197
#, python-format
msgid "Device is too small: it must be at least %s MiB."
-msgstr "Laite on liian pieni. Tarvitaan vähintään %s Mt:a."
+msgstr "Laite on liian pieni. Tarvitaan vähintään %s Mt."
#: ../liveusb/dialog.py:157
#, python-format
commit 2c04349990d1a9235541e0be067438880d0a7537
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Fri Mar 29 17:46:11 2013 +0000
Update translations for liveusb-creator
---
fi/fi.po | 4 ++--
1 files changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)
diff --git a/fi/fi.po b/fi/fi.po
index 6248ee7..17dc136 100644
--- a/fi/fi.po
+++ b/fi/fi.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-14 16:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-27 13:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-29 17:40+0000\n"
"Last-Translator: mikkoharhanen <gitti(a)mikkoharhanen.fi>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL(a)li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "Vapaan tilan suuruutta ei voi vielä määritellä, sillä levyä ei ole
#: ../liveusb/gui.py:197
#, python-format
msgid "Device is too small: it must be at least %s MiB."
-msgstr "Laite on liian pieni. Tarvitaan vähintään %s Mt:a."
+msgstr "Laite on liian pieni. Tarvitaan vähintään %s Mt."
#: ../liveusb/dialog.py:157
#, python-format
Author: atagar
Date: 2013-03-29 16:47:36 +0000 (Fri, 29 Mar 2013)
New Revision: 26139
Modified:
website/trunk/getinvolved/en/volunteer.wml
Log:
Noting research paper for 'Steganography Browser Addon'
Moritz found the research paper the idea's based on, so including it for
additional context.
Modified: website/trunk/getinvolved/en/volunteer.wml
===================================================================
--- website/trunk/getinvolved/en/volunteer.wml 2013-03-28 16:29:37 UTC (rev 26138)
+++ website/trunk/getinvolved/en/volunteer.wml 2013-03-29 16:47:36 UTC (rev 26139)
@@ -1216,6 +1216,12 @@
primarily, and why. Ideally, your application comes with some mockups of
how parts of the user interface of your addon would look like.
</p>
+
+ <p>
+ For more information see the <a
+ href="http://www.cs.kau.se/philwint/censorbib/#Invernizzi2012">Message In A
+ Bottle: Sailing Past Censorship</a> research paper.
+ </p>
</li>
<li>