commit d2b0bdfead3eafa1e283ac01873ba7b6b63d0853
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Sat Dec 28 19:15:06 2013 +0000
Update translations for gettor
---
de/gettor.po | 8 ++++----
1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)
diff --git a/de/gettor.po b/de/gettor.po
index 816e75c..f29265b 100644
--- a/de/gettor.po
+++ b/de/gettor.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-28 16:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-12-28 19:00+0000\n"
"Last-Translator: to_ba\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -50,7 +50,7 @@ msgid ""
"(We apologize if you didn't ask for this mail. Since your email is from\n"
"a service that doesn't use DKIM, we're sending a short explanation,\n"
"and then we'll ignore this email address for the next day or so.)"
-msgstr "Wir bitten nicht nach Antworten auf diese Mail nachzufragen.\nFalls deine Mail von einem Dienst kommt, der nicht DKIM nutzt, versenden wir eine kurze Erklärung und ignorieren die Absendeadresse der Mail bei allen neuen Nachrichten am nächsten und an den folgenden Tagen."
+msgstr "(Wir entschuldigen uns, wenn Sie nicht nach dieser E-Mail gefragt haben. Da Ihre E-Mail von einem Dienst kommt, welcher kein DKIM benutzt, senden wir eine kurze Erklärung und dann werden wir diese E-Mail-Adresse für den nächsten Tag oder so ignorieren.)"
#: lib/gettor/i18n.py:43 lib/gettor/i18n.py:135
msgid ""
@@ -124,11 +124,11 @@ msgid ""
" gettor+pl(a)torproject.org: Polish\n"
" gettor+ru(a)torproject.org: Russian\n"
" gettor+zh(a)torproject.org: Chinese"
-msgstr " gettor+ar(a)torproject.org: Arabisch\n gettor+de(a)torproject.org: Deutsch\n gettor+en(a)torproject.org: Englisch\n gettor+es(a)torproject.org: Spanisch\n gettor+fa(a)torproject.org: Farsi (Iran)\n gettor+fr(a)torproject.org: Französisch\n gettor+it(a)torproject.org: Italienisch\n gettor+nl(a)torproject.org: Niederländisch\n gettor+pl(a)torproject.org: Polnisch\n gettor+ru(a)torproject.org: Russisch\n gettor+zh(a)torproject.org: Chinesich"
+msgstr "gettor+ar(a)torproject.org: Arabisch\ngettor+de(a)torproject.org: Deutsch\ngettor+en(a)torproject.org: Englisch\ngettor+es(a)torproject.org: Spanisch\ngettor+fa(a)torproject.org: Farsi (Iran)\ngettor+fr(a)torproject.org: Französisch\ngettor+it(a)torproject.org: Italienisch\ngettor+nl(a)torproject.org: Niederländisch\ngettor+pl(a)torproject.org: Polnisch\ngettor+ru(a)torproject.org: Russisch\ngettor+zh(a)torproject.org: Chinesisch"
#: lib/gettor/i18n.py:92
msgid "If you select no language, you will receive the English version."
-msgstr "Falls du keine Sprache auswählst, wirst du standardmäßig die englische Version erhalten."
+msgstr "Wenn Sie keine Sprache auswählen, werden Sie die englische Version erhalten."
#: lib/gettor/i18n.py:94
msgid ""
commit 3d634644184dfb735ea68f24b01e9d03d842e92c
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Sat Dec 28 16:45:54 2013 +0000
Update translations for torcheck_completed
---
de/torcheck.po | 14 +++++++-------
1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-)
diff --git a/de/torcheck.po b/de/torcheck.po
index 6fe80bd..3eb1736 100644
--- a/de/torcheck.po
+++ b/de/torcheck.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-28 16:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-12-28 16:28+0000\n"
"Last-Translator: to_ba\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
msgid "Congratulations. Your browser is configured to use Tor."
-msgstr "Gratulation. Ihr Browser ist eingerichtet für die Benutzung von Tor."
+msgstr "Gratulation. Ihr Browser ist für die Benutzung von Tor eingerichtet."
msgid ""
"Please refer to the <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor website</a> "
@@ -29,22 +29,22 @@ msgid ""
msgstr "Für weitere Informationen, wie man Tor sicher benutzt, bitte auf der <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor-Webseite</a> nachsehen. Sie können das Internet jetzt anonym benutzen."
msgid "There is a security update available for the Tor Browser Bundle."
-msgstr "Ein Sicherheitsupdate ist für das Tor Browser Bundle verfügbar."
+msgstr "Für das Tor-Browser-Paket steht eine Sicherheitsaktualisierung zur Verfügung."
msgid ""
"<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\">Click "
"here to go to the download page</a>"
-msgstr "<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\">Klicke hier, um zu der download Seite zu gelangen</a>"
+msgstr "<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\">Um zur Herunterladenseite zu kommen, hier klicken</a>"
msgid "Sorry. You are not using Tor."
-msgstr "Leider scheint Tor bei Ihnen nicht aktiviert zu sein."
+msgstr "Entschuldigung. Sie benutzen nicht Tor."
msgid ""
"If you are attempting to use a Tor client, please refer to the <a "
"href=\"https://www.torproject.org/\">Tor website</a> and specifically the <a"
" href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\">instructions for "
"configuring your Tor client</a>."
-msgstr "Solltest du versuchen einen Tor-Client zu benutzen, schaue bitte auf der <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor-Website</a> nach, und speziell die <a href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\">instruktionen zum konfigurieren eines Tor-Clients</a>."
+msgstr "Sollten Sie versuchen ein Tor-Programm zu benutzen, sehen sich Sie bitte die <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor-Webseite</a>, und speziell die <a href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\">Instruktionen zum konfigurieren eines Tor-Programms</a> an."
msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
msgstr "Ihre Anfrage ist leider fehlgeschlagen oder der Server erhielt eine unerwartete Antwort."
@@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "Ihre Anfrage ist leider fehlgeschlagen oder der Server erhielt eine uner
msgid ""
"A temporary service outage prevents us from determining if your source IP "
"address is a <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor</a> node."
-msgstr "Eine temporäre störung des Systems hindert uns daran zu erkennen ob deine IP-Adresse ein <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor</a> Knoten ist."
+msgstr "Eine temporäre Störung des Systems hindert uns daran zu erkennen ob Ihre IP-Adresse ein <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor</a>-Knoten ist."
msgid "Your IP address appears to be: "
msgstr "Ihre IP-Adresse scheint folgende zu sein: "
commit a6636007504aaff703c1166486e22d362f9d5126
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Sat Dec 28 16:45:52 2013 +0000
Update translations for torcheck
---
de/torcheck.po | 14 +++++++-------
1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-)
diff --git a/de/torcheck.po b/de/torcheck.po
index 6fe80bd..3eb1736 100644
--- a/de/torcheck.po
+++ b/de/torcheck.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-28 16:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-12-28 16:28+0000\n"
"Last-Translator: to_ba\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
msgid "Congratulations. Your browser is configured to use Tor."
-msgstr "Gratulation. Ihr Browser ist eingerichtet für die Benutzung von Tor."
+msgstr "Gratulation. Ihr Browser ist für die Benutzung von Tor eingerichtet."
msgid ""
"Please refer to the <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor website</a> "
@@ -29,22 +29,22 @@ msgid ""
msgstr "Für weitere Informationen, wie man Tor sicher benutzt, bitte auf der <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor-Webseite</a> nachsehen. Sie können das Internet jetzt anonym benutzen."
msgid "There is a security update available for the Tor Browser Bundle."
-msgstr "Ein Sicherheitsupdate ist für das Tor Browser Bundle verfügbar."
+msgstr "Für das Tor-Browser-Paket steht eine Sicherheitsaktualisierung zur Verfügung."
msgid ""
"<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\">Click "
"here to go to the download page</a>"
-msgstr "<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\">Klicke hier, um zu der download Seite zu gelangen</a>"
+msgstr "<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\">Um zur Herunterladenseite zu kommen, hier klicken</a>"
msgid "Sorry. You are not using Tor."
-msgstr "Leider scheint Tor bei Ihnen nicht aktiviert zu sein."
+msgstr "Entschuldigung. Sie benutzen nicht Tor."
msgid ""
"If you are attempting to use a Tor client, please refer to the <a "
"href=\"https://www.torproject.org/\">Tor website</a> and specifically the <a"
" href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\">instructions for "
"configuring your Tor client</a>."
-msgstr "Solltest du versuchen einen Tor-Client zu benutzen, schaue bitte auf der <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor-Website</a> nach, und speziell die <a href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\">instruktionen zum konfigurieren eines Tor-Clients</a>."
+msgstr "Sollten Sie versuchen ein Tor-Programm zu benutzen, sehen sich Sie bitte die <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor-Webseite</a>, und speziell die <a href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\">Instruktionen zum konfigurieren eines Tor-Programms</a> an."
msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
msgstr "Ihre Anfrage ist leider fehlgeschlagen oder der Server erhielt eine unerwartete Antwort."
@@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "Ihre Anfrage ist leider fehlgeschlagen oder der Server erhielt eine uner
msgid ""
"A temporary service outage prevents us from determining if your source IP "
"address is a <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor</a> node."
-msgstr "Eine temporäre störung des Systems hindert uns daran zu erkennen ob deine IP-Adresse ein <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor</a> Knoten ist."
+msgstr "Eine temporäre Störung des Systems hindert uns daran zu erkennen ob Ihre IP-Adresse ein <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor</a>-Knoten ist."
msgid "Your IP address appears to be: "
msgstr "Ihre IP-Adresse scheint folgende zu sein: "
commit a1378773dc42c7f00b7a8e8411e7e497c794c09d
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Sat Dec 28 16:45:08 2013 +0000
Update translations for gettor_completed
---
de/gettor.po | 15 ++++++++-------
1 file changed, 8 insertions(+), 7 deletions(-)
diff --git a/de/gettor.po b/de/gettor.po
index 92f0c2c..816e75c 100644
--- a/de/gettor.po
+++ b/de/gettor.po
@@ -8,14 +8,15 @@
# gregweb <gregweb(a)web.de>, 2011
# Jacob Appelbaum <jacob(a)appelbaum.net>, 2009
# freedompenguin <sebastian(a)urbach.org>, 2011
+# to_ba, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-29 09:24+0000\n"
-"Last-Translator: runasand <runa.sandvik(a)gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL(a)li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-12-28 16:39+0000\n"
+"Last-Translator: to_ba\n"
+"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -28,7 +29,7 @@ msgstr "Hallo, ich bin es, der \"GetTor\" Roboter"
#: lib/gettor/i18n.py:29
msgid "Thank you for your request."
-msgstr "Vielen Dank für deine Anfrage"
+msgstr "Vielen Dank für Ihre Anfrage"
#: lib/gettor/i18n.py:31
msgid ""
@@ -42,7 +43,7 @@ msgid ""
"We only process requests from email services that support \"DKIM\",\n"
"which is an email feature that lets us verify that the address in the\n"
"\"From\" line is actually the one who sent the mail."
-msgstr "Wir nehmen nur Anfragen von Email-Diensten an, die \"DKIM\" unterstützen.⏎\nDies ist eine Funktion, die sicherstellt, dass die Absenderadresse tatsächlich von demjenigen ist, der die Mail abgeschickt hat. "
+msgstr "Wir nehmen nur Anfragen von E-Mail-Diensten an, die »DKIM« unterstützen.\nDies ist eine Funktion, die sicherstellt, dass die Absenderadresse tatsächlich von demjenigen ist, der die Nachricht abgeschickt hat. "
#: lib/gettor/i18n.py:39
msgid ""
@@ -202,7 +203,7 @@ msgstr "6.) Das wärs. Danke, dass du dich entschieden hast Tor zu nutzen. Viel
msgid ""
"SUPPORT\n"
"======="
-msgstr "SUPPORT\n======="
+msgstr "UNTERSTÜTZUNG\n==============="
#: lib/gettor/i18n.py:138
msgid ""
commit 91275f57bfde449fd248d5d03f9a3b2b0908314d
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Sat Dec 28 16:45:04 2013 +0000
Update translations for gettor
---
de/gettor.po | 15 ++++++++-------
1 file changed, 8 insertions(+), 7 deletions(-)
diff --git a/de/gettor.po b/de/gettor.po
index 92f0c2c..816e75c 100644
--- a/de/gettor.po
+++ b/de/gettor.po
@@ -8,14 +8,15 @@
# gregweb <gregweb(a)web.de>, 2011
# Jacob Appelbaum <jacob(a)appelbaum.net>, 2009
# freedompenguin <sebastian(a)urbach.org>, 2011
+# to_ba, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-29 09:24+0000\n"
-"Last-Translator: runasand <runa.sandvik(a)gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL(a)li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-12-28 16:39+0000\n"
+"Last-Translator: to_ba\n"
+"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -28,7 +29,7 @@ msgstr "Hallo, ich bin es, der \"GetTor\" Roboter"
#: lib/gettor/i18n.py:29
msgid "Thank you for your request."
-msgstr "Vielen Dank für deine Anfrage"
+msgstr "Vielen Dank für Ihre Anfrage"
#: lib/gettor/i18n.py:31
msgid ""
@@ -42,7 +43,7 @@ msgid ""
"We only process requests from email services that support \"DKIM\",\n"
"which is an email feature that lets us verify that the address in the\n"
"\"From\" line is actually the one who sent the mail."
-msgstr "Wir nehmen nur Anfragen von Email-Diensten an, die \"DKIM\" unterstützen.⏎\nDies ist eine Funktion, die sicherstellt, dass die Absenderadresse tatsächlich von demjenigen ist, der die Mail abgeschickt hat. "
+msgstr "Wir nehmen nur Anfragen von E-Mail-Diensten an, die »DKIM« unterstützen.\nDies ist eine Funktion, die sicherstellt, dass die Absenderadresse tatsächlich von demjenigen ist, der die Nachricht abgeschickt hat. "
#: lib/gettor/i18n.py:39
msgid ""
@@ -202,7 +203,7 @@ msgstr "6.) Das wärs. Danke, dass du dich entschieden hast Tor zu nutzen. Viel
msgid ""
"SUPPORT\n"
"======="
-msgstr "SUPPORT\n======="
+msgstr "UNTERSTÜTZUNG\n==============="
#: lib/gettor/i18n.py:138
msgid ""
commit afd4fd780e2ace9bc1344236f3fd5f3aa702590d
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Sat Dec 28 16:15:51 2013 +0000
Update translations for torcheck_completed
---
de/torcheck.po | 7 ++++---
1 file changed, 4 insertions(+), 3 deletions(-)
diff --git a/de/torcheck.po b/de/torcheck.po
index 5611617..6fe80bd 100644
--- a/de/torcheck.po
+++ b/de/torcheck.po
@@ -4,12 +4,13 @@
# Translators:
# LaKoon <lakoon(a)posteo.org>, 2011
# MarioBaier26 <mario.baier26(a)gmx.de>, 2013
+# to_ba, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-06 09:10+0000\n"
-"Last-Translator: runasand <runa.sandvik(a)gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-12-28 16:15+0000\n"
+"Last-Translator: to_ba\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -25,7 +26,7 @@ msgid ""
"Please refer to the <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor website</a> "
"for further information about using Tor safely. You are now free to browse "
"the Internet anonymously."
-msgstr "Bitte schaue auf der <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor-Website</a> nach, wenn du weitere Informationen benötigst, wie man Tor sicher benutzt. Du kannst das Internet jetzt anonym benutzen."
+msgstr "Für weitere Informationen, wie man Tor sicher benutzt, bitte auf der <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor-Webseite</a> nachsehen. Sie können das Internet jetzt anonym benutzen."
msgid "There is a security update available for the Tor Browser Bundle."
msgstr "Ein Sicherheitsupdate ist für das Tor Browser Bundle verfügbar."
commit 70a0f2e15648816436df9cb4daf30d5815a007df
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Sat Dec 28 16:15:47 2013 +0000
Update translations for torcheck
---
de/torcheck.po | 7 ++++---
1 file changed, 4 insertions(+), 3 deletions(-)
diff --git a/de/torcheck.po b/de/torcheck.po
index 5611617..6fe80bd 100644
--- a/de/torcheck.po
+++ b/de/torcheck.po
@@ -4,12 +4,13 @@
# Translators:
# LaKoon <lakoon(a)posteo.org>, 2011
# MarioBaier26 <mario.baier26(a)gmx.de>, 2013
+# to_ba, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-06 09:10+0000\n"
-"Last-Translator: runasand <runa.sandvik(a)gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-12-28 16:15+0000\n"
+"Last-Translator: to_ba\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -25,7 +26,7 @@ msgid ""
"Please refer to the <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor website</a> "
"for further information about using Tor safely. You are now free to browse "
"the Internet anonymously."
-msgstr "Bitte schaue auf der <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor-Website</a> nach, wenn du weitere Informationen benötigst, wie man Tor sicher benutzt. Du kannst das Internet jetzt anonym benutzen."
+msgstr "Für weitere Informationen, wie man Tor sicher benutzt, bitte auf der <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor-Webseite</a> nachsehen. Sie können das Internet jetzt anonym benutzen."
msgid "There is a security update available for the Tor Browser Bundle."
msgstr "Ein Sicherheitsupdate ist für das Tor Browser Bundle verfügbar."