commit 3729ee9e7c164ddfddd6bd0317a8e05edffcc767
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Thu Jan 24 04:45:24 2013 +0000
Update translations for vidalia_alpha
---
nb/vidalia_nb.po | 10 +++++-----
1 files changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)
diff --git a/nb/vidalia_nb.po b/nb/vidalia_nb.po
index c4d0d21..e5b1395 100644
--- a/nb/vidalia_nb.po
+++ b/nb/vidalia_nb.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-21 17:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-24 04:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-24 04:44+0000\n"
"Last-Translator: trash <nicolaip(a)outlook.com>\n"
"Language-Team: translations(a)vidalia-project.net\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -3393,22 +3393,22 @@ msgid ""
"One of your applications tried to establish a connection through Tor to "
"\"%1\", which Tor does not recognize as a valid hostname. Please check your "
"application's configuration."
-msgstr ""
+msgstr "En av dine applikasjoner forsøkte å opprette en forbindelse gjennom Tor til \"%1\". Tor gjenkjenner ikke dette som et gyldig vertsnavn. Vennligst sjekk din applikasjon's innstillinger."
msgctxt "StatusEventWidget"
msgid "External IP Address Changed"
-msgstr ""
+msgstr "Ekstern IP-adresse endret"
msgctxt "StatusEventWidget"
msgid ""
"Tor has determined your relay's public IP address is currently %1%2. If that"
" is not correct, please consider setting the 'Address' option in your "
"relay's configuration."
-msgstr ""
+msgstr "Tor har funnet at din offentlige IP-adresse er %1%2. Hvis ikke dette er korrekt, vennligst vurder 'Adresse' valget i ditt oppsett."
msgctxt "StatusEventWidget"
msgid "DNS Hijacking Detected"
-msgstr ""
+msgstr "DNS Kapring oppdaget"
msgctxt "StatusEventWidget"
msgid ""
commit 1433e2b53354dcffbbcd79d52dd6d63819779bb2
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Thu Jan 24 04:15:34 2013 +0000
Update translations for vidalia_alpha
---
nb/vidalia_nb.po | 22 +++++++++++-----------
1 files changed, 11 insertions(+), 11 deletions(-)
diff --git a/nb/vidalia_nb.po b/nb/vidalia_nb.po
index f0518b1..c4d0d21 100644
--- a/nb/vidalia_nb.po
+++ b/nb/vidalia_nb.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-21 17:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-24 03:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-24 04:14+0000\n"
"Last-Translator: trash <nicolaip(a)outlook.com>\n"
"Language-Team: translations(a)vidalia-project.net\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -3332,7 +3332,7 @@ msgid ""
"the past compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
"correct time."
-msgstr ""
+msgstr "Tor har fastslått at din klokke kan være %1 sekunder bak i forhold til \"%2\". Dersom din klokke ikke er korrekt, vil ikke Tor fungere. Vennligst sjekk at din datamaskin har korrekt innstilt klokke."
msgctxt "StatusEventWidget"
msgid ""
@@ -3340,11 +3340,11 @@ msgid ""
"the future compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
"correct time."
-msgstr ""
+msgstr "Tor har fastslått at din klokke kan være %1 sekunder foran \"%2\". Dersom din klokke ikke er korrekt, vil ikke Tor fungere. Vennligst sjekk at din datamaskin har korrekt innstilt klokke."
msgctxt "StatusEventWidget"
msgid "Your Computer's Clock is Potentially Incorrect"
-msgstr ""
+msgstr "Datamaskinens klokke er potensielt feil"
msgctxt "StatusEventWidget"
msgid ""
@@ -3352,18 +3352,18 @@ msgid ""
"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
"information over the Tor network is dangerous and not recommended. For your "
"protection, Tor has automatically closed this connection."
-msgstr ""
+msgstr "En av applikasjonene på din datamaskin kan ha forsøkt å opprette en ukryptert forbindelse igjennom Tor via port %1. Å sende ukryptert informasjon over Tor nettverket er farlig og ikke anbefalt. For din sikkerhet har Tor automatisk lukket denne forbindelsen."
msgctxt "StatusEventWidget"
msgid ""
"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
"information over the Tor network is dangerous and not recommended."
-msgstr ""
+msgstr "En av applikasjonene på din datamaskin kan ha forsøkt å opprette en ukryptert forbindelse igjennom Tor via port %1. Å sende ukryptert informasjon over Tor nettverket er farlig og ikke anbefalt."
msgctxt "StatusEventWidget"
msgid "Potentially Dangerous Connection!"
-msgstr ""
+msgstr "Potensielt farlig forbindelse!"
msgctxt "StatusEventWidget"
msgid ""
@@ -3371,22 +3371,22 @@ msgid ""
"using a protocol that may leak information about your destination. Please "
"ensure you configure your applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with "
"remote hostname resolution."
-msgstr ""
+msgstr "En av dine applikasjoner opprettet en forbindelse gjennom Tor til \"%1\" ved å bruke en protokoll som kan lekke informasjon om din destinasjon. Vennligst sørg for at du konfigurerer din applikasjon til å kun bruke SOCKS4a eller SOCKS5 med ekstern vertsnavn."
msgctxt "StatusEventWidget"
msgid "Unknown SOCKS Protocol"
-msgstr ""
+msgstr "Ukjent SOCKS Protokoll"
msgctxt "StatusEventWidget"
msgid ""
"One of your applications tried to establish a connection through Tor using a"
" protocol that Tor does not understand. Please ensure you configure your "
"applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with remote hostname resolution."
-msgstr ""
+msgstr "En av dine applikasjoner forsøkte å etablere en forbindelse gjennom Tor ved å bruke en protokoll som er ukjent for Tor. Vennligst sørg for at du konfigurerer din applikasjon til å bruke kun SOCKS4a eller SOCKS5 med ekstern vertsnavn."
msgctxt "StatusEventWidget"
msgid "Invalid Destination Hostname"
-msgstr ""
+msgstr "Ukjent Destinasjon Vertsnavn"
msgctxt "StatusEventWidget"
msgid ""
commit 1de6e2d32c3df8cb3797e2adbb0148f0b8af40d4
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Thu Jan 24 03:45:22 2013 +0000
Update translations for vidalia_alpha
---
nb/vidalia_nb.po | 6 +++---
1 files changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)
diff --git a/nb/vidalia_nb.po b/nb/vidalia_nb.po
index d811971..f0518b1 100644
--- a/nb/vidalia_nb.po
+++ b/nb/vidalia_nb.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-21 17:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-24 03:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-24 03:27+0000\n"
"Last-Translator: trash <nicolaip(a)outlook.com>\n"
"Language-Team: translations(a)vidalia-project.net\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -3292,7 +3292,7 @@ msgid ""
"longer recommended. Please upgrade to the most recent version of the "
"software, which may contain important security, reliability and performance "
"fixes."
-msgstr "Du kjører versjon \"%1\" av Tor programvaren, som ikke lengre er anbefalt. Vennligst oppgrader til nyeste versjon av programvaren, som kan inneholde viktige sikkerhet, stabilitet og ytelses forbedringer."
+msgstr "Du kjører versjon \"%1\" av Tor programmet, som ikke lengre er anbefalt. Vennligst oppgrader til nyeste versjon av programvaren, som kan inneholde viktige sikkerhet, stabilitet og ytelses forbedringer."
msgctxt "StatusEventWidget"
msgid ""
@@ -3300,7 +3300,7 @@ msgid ""
"longer work with the current Tor network. Please upgrade to the most recent "
"version of the software, which may contain important security, reliability "
"and performance fixes."
-msgstr "Du kjører versjon \"%1\" av Tor som er en foreldet utgave av programvaren som kanskje ikke fungerer lengre i Tor nettverket. Vennligst oppgrader til nyeste versjon av programvaren, som kan inneholde viktige sikkerhet, stabilitet og ytelses forbedringer."
+msgstr "Du kjører versjon \"%1\" av Tor som er en foreldet utgave av programvaren som kanskje ikke fungerer lengre i Tor nettverket. Vennligst oppgrader til nyeste versjon av programmet, som kan inneholde viktige sikkerhet, stabilitet og ytelses forbedringer."
msgctxt "StatusEventWidget"
msgid "Your Tor Software is Out-of-date"
commit aaf7e1d2df8503b8c4b2d3fee650c6bc6d19a6d1
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Thu Jan 24 03:15:18 2013 +0000
Update translations for vidalia_alpha
---
nb/vidalia_nb.po | 52 ++++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 files changed, 26 insertions(+), 26 deletions(-)
diff --git a/nb/vidalia_nb.po b/nb/vidalia_nb.po
index 30b0ee6..d811971 100644
--- a/nb/vidalia_nb.po
+++ b/nb/vidalia_nb.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-21 17:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-24 02:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-24 03:15+0000\n"
"Last-Translator: trash <nicolaip(a)outlook.com>\n"
"Language-Team: translations(a)vidalia-project.net\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2505,15 +2505,15 @@ msgstr "Nettverkskart"
msgctxt "NetViewer"
msgid "Relay"
-msgstr ""
+msgstr "Relè"
msgctxt "NetViewer"
msgid "Connection"
-msgstr ""
+msgstr "Tilkobling"
msgctxt "NetViewer"
msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "Status"
msgctxt "NetViewer"
msgid "<a href=\"server.offline\">Why is my relay offline?</a>"
@@ -2651,27 +2651,27 @@ msgstr "Trykk på Hjelp for å se andre metoder for å finne nye broer."
msgctxt "NetworkPage"
msgid "Address:"
-msgstr ""
+msgstr "Adresse:"
msgctxt "NetworkPage"
msgid "Type:"
-msgstr ""
+msgstr "Type:"
msgctxt "NetworkPage"
msgid "You must select the proxy type."
-msgstr ""
+msgstr "Du må angi proxy type"
msgctxt "NetworkPage"
msgid "SOCKS 4"
-msgstr ""
+msgstr "SOCKS 4"
msgctxt "NetworkPage"
msgid "SOCKS 5"
-msgstr ""
+msgstr "SOCKS 5"
msgctxt "NetworkPage"
msgid "HTTP / HTTPS"
-msgstr ""
+msgstr "HTTP / HTTPS"
msgctxt "NetworkPage"
msgid "You must specify one or more bridges."
@@ -3183,19 +3183,19 @@ msgstr "<a href=\"bridges.finding\">Hvordan finner jeg en bro?</a>"
msgctxt "ServerPage"
msgid "<a href=\"#bridgeHelp\">What's this?</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"#bridgeHelp\">Hva er dette?</a>"
msgctxt "ServerPage"
msgid "Automatically distribute my bridge address"
-msgstr ""
+msgstr "Distribuere min bro adresse automatisk"
msgctxt "ServerPage"
msgid "Relay traffic inside the Tor network (non-exit relay)"
-msgstr ""
+msgstr "Kjør trafikk innenfor Tor nettverket (ikke utgående)"
msgctxt "ServerPage"
msgid "Relay traffic for the Tor network (exit relay)"
-msgstr ""
+msgstr "Kjør trafikk for Tor nettverket (utgående)"
msgctxt "ServerPage"
msgid "Mirror the Relay Directory"
@@ -3265,26 +3265,26 @@ msgstr ""
msgctxt "StatusEventWidget"
msgid "Copy to Clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "Kopier til utklippstavlen"
msgctxt "StatusEventWidget"
msgid "The Tor Software is Running"
-msgstr ""
+msgstr "Tor kjører"
msgctxt "StatusEventWidget"
msgid "You are currently running version \"%1\" of the Tor software."
-msgstr ""
+msgstr "Du kjører versjon \"%1\" av Tor."
msgctxt "StatusEventWidget"
msgid "The Tor Software is not Running"
-msgstr ""
+msgstr "Tor kjører ikke"
msgctxt "StatusEventWidget"
msgid ""
"Click \"Start Tor\" in the Vidalia Control Panel to restart the Tor "
"software. If Tor exited unexpectedly, select the \"Advanced\" tab above for "
"details about any errors encountered."
-msgstr ""
+msgstr "Klikk \"Start Tor\" i Vidalia kontrollpanelet for å starte Tor på nytt. Hvis Tor avsluttet uventet, velg \"Avansert\" fanen ovenfor for detailjer om eventuelle feil."
msgctxt "StatusEventWidget"
msgid ""
@@ -3292,7 +3292,7 @@ msgid ""
"longer recommended. Please upgrade to the most recent version of the "
"software, which may contain important security, reliability and performance "
"fixes."
-msgstr ""
+msgstr "Du kjører versjon \"%1\" av Tor programvaren, som ikke lengre er anbefalt. Vennligst oppgrader til nyeste versjon av programvaren, som kan inneholde viktige sikkerhet, stabilitet og ytelses forbedringer."
msgctxt "StatusEventWidget"
msgid ""
@@ -3300,31 +3300,31 @@ msgid ""
"longer work with the current Tor network. Please upgrade to the most recent "
"version of the software, which may contain important security, reliability "
"and performance fixes."
-msgstr ""
+msgstr "Du kjører versjon \"%1\" av Tor som er en foreldet utgave av programvaren som kanskje ikke fungerer lengre i Tor nettverket. Vennligst oppgrader til nyeste versjon av programvaren, som kan inneholde viktige sikkerhet, stabilitet og ytelses forbedringer."
msgctxt "StatusEventWidget"
msgid "Your Tor Software is Out-of-date"
-msgstr ""
+msgstr "Din Tor programvare er utdatert"
msgctxt "StatusEventWidget"
msgid "Connected to the Tor Network"
-msgstr ""
+msgstr "Tilkoblet Tor nettverket"
msgctxt "StatusEventWidget"
msgid ""
"We were able to successfully establish a connection to the Tor network. You "
"can now configure your applications to use the Internet anonymously."
-msgstr ""
+msgstr "Vi har etablert en vellykket tilkobling til Tor nettverket. Du kan nå konfigurere din applikasjon for å bruke Internett anonymt."
msgctxt "StatusEventWidget"
msgid "Tor Software Error"
-msgstr ""
+msgstr "Tor feilmelding"
msgctxt "StatusEventWidget"
msgid ""
"The Tor software encountered an internal bug. Please report the following "
"error message to the Tor developers at bugs.torproject.org: \"%1\""
-msgstr ""
+msgstr "Det har oppstått en intern feil i Tor programmet. Vennligst rapporter følgende feilmelding til Tor utviklerene ved bugs.torproject.org: \"%1\""
msgctxt "StatusEventWidget"
msgid ""
commit 2d86a1ebe189f84a873efc947d7fd315577bf90a
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Thu Jan 24 02:15:18 2013 +0000
Update translations for vidalia_alpha
---
nb/vidalia_nb.po | 30 +++++++++++++++---------------
1 files changed, 15 insertions(+), 15 deletions(-)
diff --git a/nb/vidalia_nb.po b/nb/vidalia_nb.po
index 64b2480..b62254f 100644
--- a/nb/vidalia_nb.po
+++ b/nb/vidalia_nb.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-21 17:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-24 01:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-24 02:14+0000\n"
"Last-Translator: trash <nicolaip(a)outlook.com>\n"
"Language-Team: translations(a)vidalia-project.net\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -164,35 +164,35 @@ msgstr "MERK: dette vil endre nåværende torrc"
msgctxt "AdvancedPage"
msgid "ControlSocket path doesn't exist."
-msgstr ""
+msgstr "KontrollSocket banen eksisterer ikke."
msgctxt "AdvancedPage"
msgid ""
"The specified Tor configuration file location contains characters that "
"cannot be represented in your system's current 8-bit character encoding."
-msgstr ""
+msgstr "Den spesifiserte Tor konfigurasjonen fil lokasjon inneholder tegn som ikke kan representeres i ditt system's nåværende 8-bit kode."
msgctxt "AdvancedPage"
msgid ""
"The specified Tor data directory location contains characters that cannot be"
" represented in your system's current 8-bit character encoding."
-msgstr ""
+msgstr "Den spesifiserte Tor data mappe lokasjonen inneholder tegn som ikke kan representeres i ditt system's nåværende 8-bit kode."
msgctxt "AdvancedPage"
msgid "Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Advarsel"
msgctxt "AdvancedPage"
msgid "You changed torrc path, would you like to restart Tor?"
-msgstr ""
+msgstr "Du har endret torrc banen, vil du starte Tor på nytt?"
msgctxt "AdvancedPage"
msgid "Tor Configuration File (torrc);;All Files (*)"
-msgstr ""
+msgstr "Tor Konfigurasjon Fil (torrc);;Alle Filer (*)"
msgctxt "AdvancedPage"
msgid "Select a file to use for Tor socket path"
-msgstr ""
+msgstr "Velg fil som skal brukes som Tor socket sti"
msgctxt "AdvancedPage"
msgid "Configure ControlPort automatically"
@@ -330,7 +330,7 @@ msgstr "Avbryt"
msgctxt "BandwidthGraph"
msgid "Bandwidth Graph"
-msgstr ""
+msgstr "Båndbredde Måler"
msgctxt "BridgeDownloader"
msgid "Starting HTTPS bridge request..."
@@ -482,26 +482,26 @@ msgstr "Kontroll-socket er ikke tilkoblet."
msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
msgid "Problem connecting to Tor"
-msgstr ""
+msgstr "Feil ved tilkobling til Tor"
msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
msgid ""
"Vidalia can try to restart Tor for you. Doing so will close all currently "
"active connections through your Tor process."
-msgstr ""
+msgstr "Vidalia kan prøve å starte Tor på nytt for deg. Dette vil avslutte alle aktive forbindelser igjennom Tor prosessen."
msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
msgid ""
"Tor is already running, but Vidalia can't connect to it.\n"
"\n"
"This can happen when something else (such as another active Vidalia process, or a Vidalia process that crashed) launched Tor."
-msgstr ""
+msgstr "Tor kjører allerede, men Vidalia kan ikke koble til Tor.\n\nDette kan oppstå dersom noe annet (som en annen aktiv Vidalia prosess, eller en Vidalia prosess har stoppet opp) startet Tor."
msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
msgid ""
"You will need to shut down the Tor process before Vidalia can launch a new "
"one."
-msgstr ""
+msgstr "Du må avslutte Tor prosessen før Vidalia kan starte en ny."
msgctxt "ControlSocket"
msgid "Control socket is not connected."
@@ -1217,7 +1217,7 @@ msgstr "Zimbabwe"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Zaire"
-msgstr ""
+msgstr "Zaire"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Albania"
@@ -1317,7 +1317,7 @@ msgstr "Taiwan"
msgctxt "CrashReportDialog"
msgid "Submit a Crash Report"
-msgstr ""
+msgstr "Send en feilrapport"
msgctxt "CrashReportDialog"
msgid "Vidalia encountered an error and needed to close"
commit 71592a87acb6dedddb982b883d761ff64ff529b4
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Thu Jan 24 01:45:57 2013 +0000
Update translations for vidalia_installer_completed
---
nb/vidalia_nb.po | 241 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
1 files changed, 241 insertions(+), 0 deletions(-)
diff --git a/nb/vidalia_nb.po b/nb/vidalia_nb.po
new file mode 100644
index 0000000..904b087
--- /dev/null
+++ b/nb/vidalia_nb.po
@@ -0,0 +1,241 @@
+#
+# Translators:
+# <nicolaip(a)outlook.com>, 2013.
+# runasand <runa.sandvik(a)gmail.com>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-12 05:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-24 01:41+0000\n"
+"Last-Translator: trash <nicolaip(a)outlook.com>\n"
+"Language-Team: translations(a)vidalia-project.net\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: nb\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+msgctxt "BundleSetupCaption"
+msgid "${BUNDLE_NAME} setup"
+msgstr "${BUNDLE_NAME} oppsett"
+
+msgctxt "BundleWelcomeText"
+msgid ""
+"This wizard will guide you through the installation of Tor, Vidalia, Polipo, and Torbutton.\n"
+"\n"
+"Tor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more. Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n"
+"\n"
+"Polipo is a caching web proxy that helps increase performance of browsing the web through Tor.\n"
+"\n"
+"Torbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or disable anonymous web browsing.\n"
+"\n"
+"If you have previously installed Tor, Vidalia, Polipo, or Firefox, please make sure they are not running before continuing this installation.\n"
+"\n"
+"$_CLICK"
+msgstr "Denne veiviseren vil lede deg igjennom installasjonen av Tor, Vidalia, Polipo, og Tor-knappen.\n\nTor er et system for å bruke Internett anonymt. Systemet hjelper deg å anonymisere nett surfing og publisering, direkte kommunikasjon, IRC, og mer. Vidalia er et grensesnitt som hjelper deg å kontrollere, overvåke, og konfigurere Tor.\n\nPolipo er en proxy buffer som hjelper å øke ytelsen for surfing via Tor.\n\nTor-knappen er en Firefox utvidelse som lar deg raskt aktivere eller deaktivere anonym nett surfing.\n\nHvis du tidligere har installert Tor, Vidalia, Polipo, eller Firefox, vennligst sjekk at programmene ikke kjører før du forsetter installasjonen."
+
+msgctxt "BundleWelcomeTitle"
+msgid "Welcome to the ${BUNDLE_NAME} Setup Wizard"
+msgstr "Velkommen til ${BUNDLE_NAME} Oppsettveiledning"
+
+msgctxt "BundleLinkText"
+msgid "${TOR_NAME} installation documentation"
+msgstr "${TOR_NAME} innstallasjonsdokumentasjon"
+
+msgctxt "BundleFinishText"
+msgid ""
+"Installation is complete.\n"
+"Please see https://www.torproject.org/docs/tor-doc-windows to learn how to configure your applications to use Tor.\n"
+"\n"
+"If you installed Torbutton, you will need to restart Firefox."
+msgstr "Innstalleringen er fullført.\nVennligst se https://www.torproject.org/docs/tor-doc-windows om hvordan du skal konfigurere dine programmer til bruk med Tor.\n\nHvis du innstallerte Torbutton trenger du å restarte Firefox."
+
+msgctxt "BundleRunNow"
+msgid "Run installed components now"
+msgstr "Kjør innstallerte komponenter nå."
+
+msgctxt "VidaliaGroupDesc"
+msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
+msgstr "Vidalia er et grafisk brukergrensesnitt som hjelper deg med å kontrollere, overvåke og konfigurere Tor."
+
+msgctxt "VidaliaUninstDesc"
+msgid "Remove ${VIDALIA_DESC}."
+msgstr "Fjern ${VIDALIA_DESC}."
+
+msgctxt "VidaliaSetupCaption"
+msgid "${VIDALIA_NAME} setup"
+msgstr "${VIDALIA_NAME} oppsett"
+
+msgctxt "VidaliaWelcomeText"
+msgid ""
+"This wizard will guide you through the installation of Vidalia, a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n"
+"\n"
+"$_CLICK"
+msgstr "Denne veiledningen vil vise deg innstallasjonen av Vidalia, et grafisk brukergrensesnitt som hjelper deg med å kontrollere, overvåke og konfigurere Tor.\n\n$_CLICK"
+
+msgctxt "VidaliaWelcomeTitle"
+msgid "Welcome to the ${VIDALIA_NAME} Setup Wizard"
+msgstr "Velkommen til ${VIDALIA_NAME} Oppsettsveiledning"
+
+msgctxt "VidaliaLinkText"
+msgid "${VIDALIA_NAME} homepage"
+msgstr "${VIDALIA_NAME} nettside"
+
+msgctxt "VidaliaAppDesc"
+msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
+msgstr "Vidalia er et grafisk brukergrensesnitt som hjelper deg med å kontrollere, overvåke og konfigurere Tor."
+
+msgctxt "VidaliaStartup"
+msgid "Run At Startup"
+msgstr "Kjør på oppstart"
+
+msgctxt "VidaliaStartupDesc"
+msgid "Automatically run ${VIDALIA_NAME} at startup."
+msgstr "Automatisk kjør ${VIDALIA_NAME} på oppstart."
+
+msgctxt "VidaliaShortcuts"
+msgid "Add to Start Menu"
+msgstr "Legg til i Start-menyen"
+
+msgctxt "VidaliaShortcutsDesc"
+msgid "Add ${VIDALIA_NAME} to your Start menu."
+msgstr "Legg til ${VIDALIA_NAME} i din Start-meny."
+
+msgctxt "VidaliaRunNow"
+msgid "Run ${VIDALIA_NAME}"
+msgstr "Kjør ${VIDALIA_NAME}"
+
+msgctxt "TorGroupDesc"
+msgid ""
+"Tor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize "
+"Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more."
+msgstr "Tor er et system for å surfe internett anonymt, ved å anonymisere din internettlesing og publisering, lynmeldinger, IRC og mer."
+
+msgctxt "TorUninstDesc"
+msgid "Remove ${TOR_DESC}."
+msgstr "Fjern ${TOR_DESC}."
+
+msgctxt "TorAppDesc"
+msgid "Install ${TOR_DESC}."
+msgstr "Innstaller ${TOR_DESC}."
+
+msgctxt "TorAskOverwriteTorrc"
+msgid ""
+"You already have a Tor configuration file.$\n"
+"$\n"
+"Do you want to overwrite it with the default sample configuration file?"
+msgstr "Hvis du allerede har en Tor-konfigurasjonsfil.$\n$\nVil du overskrive den med en standard konfigurasjonsfil?"
+
+msgctxt "TorDocumentation"
+msgid "Documentation"
+msgstr "Dokumentasjon"
+
+msgctxt "TorDocumentationDesc"
+msgid "Install ${TOR_NAME} documentation."
+msgstr "Innstaller ${TOR_NAME} dokumentasjon."
+
+msgctxt "TorShortcuts"
+msgid "Add to Start Menu"
+msgstr "Legg til Start-meny"
+
+msgctxt "TorShortcutsDesc"
+msgid "Add ${TOR_NAME} to your Start menu."
+msgstr "Legg til ${TOR_NAME} i din Start-meny."
+
+msgctxt "PolipoGroupDesc"
+msgid ""
+"Polipo is a caching web proxy that increases performance of web browsing "
+"through Tor."
+msgstr "Polipo er en nett buffer proxy som øker ytelsen for nett surfing via Tor."
+
+msgctxt "PolipoUninstDesc"
+msgid "Remove ${POLIPO_DESC}."
+msgstr "Slett ${POLIPO_DESC}."
+
+msgctxt "PolipoAppDesc"
+msgid "Install ${POLIPO_DESC}."
+msgstr "Installer ${POLIPO_DESC}."
+
+msgctxt "PolipoShortcuts"
+msgid "Add to Start Menu"
+msgstr "Legg til start-menyen"
+
+msgctxt "PolipoShortcutsDesc"
+msgid "Add ${POLIPO_NAME} to your Start menu."
+msgstr "Legg ${POLIPO_NAME} i start-menyen."
+
+msgctxt "PolipoStartup"
+msgid "Run At Startup"
+msgstr "Kjør ved oppstart"
+
+msgctxt "PolipoStartupDesc"
+msgid "Automatically run ${POLIPO_NAME} at startup."
+msgstr "Kjør ${POLIPO_NAME} automatisk ved oppstart."
+
+msgctxt "TorbuttonGroupDesc"
+msgid ""
+"Torbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or "
+"disable anonymous web browsing."
+msgstr "Torbutton er en Firefox-utvidelse som tillater deg å kjapt bytte mellom å aktivere og deaktivere anonym nettlesing."
+
+msgctxt "TorbuttonUninstDesc"
+msgid "Remove ${TORBUTTON_DESC}."
+msgstr "Fjern ${TORBUTTON_DESC}."
+
+msgctxt "TorbuttonAppDesc"
+msgid "Install ${TORBUTTON_DESC}."
+msgstr "Innstaller ${TORBUTTON_DESC}."
+
+msgctxt "TorbuttonAddToFirefox"
+msgid "Add to Firefox"
+msgstr "Legg til i Firefox"
+
+msgctxt "TorbuttonAddToFirefoxDesc"
+msgid "Add the ${TORBUTTON_DESC} extension to Firefox."
+msgstr "Legg til ${TORBUTTON_DESC} i Firefox."
+
+msgctxt "TorbuttonFirefoxNotFound"
+msgid "Firefox was not found on your system. Not installing Torbutton."
+msgstr "Firefox var ikke funnet på ditt system. Innstallerer ikke Torbutton."
+
+msgctxt "AppData"
+msgid "Application Data"
+msgstr "Programdata"
+
+msgctxt "AppDataUninstDesc"
+msgid "Remove saved application data and configuration files."
+msgstr "Fjern lagret programdata og konfigurasjonsfiler."
+
+msgctxt "LanguageCode"
+msgid "en"
+msgstr "en"
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageTitle"
+msgid "Firefox is not installed"
+msgstr "Firefox er ikke innstallert"
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageSubtitle"
+msgid ""
+"We recommend that you install Firefox before continuing, for best safety."
+msgstr "Vi anbefaler at du innstallerer Firefox før du fortsetter, for best sikkerhet."
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageUpperText"
+msgid ""
+"The Mozilla Firefox Web browser is not installed on your computer.\n"
+"Tor will work with other browsers, such as Internet Explorer, but\n"
+"is easier to use with Firefox, which also does a better job of\n"
+"protecting your anonymity.\n"
+"\n"
+"If you would like to install Firefox, please press Cancel, then go\n"
+"to the Firefox download page at"
+msgstr "Mozilla Firefox nettleseren er ikke innstallert på din maskin.\nTor vil fungere med andre nettlesere, som Internet Explorer, men\ndet er enklere og bruke med Firefox, som også gjør en bedre innsats med\nå beskytte din anonymitet.\n\nHvis du vil innstallere Firefox, vennligst trykk Avbryt og gå\ntil Firefox-nedlastingsside hos"
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageLowerText"
+msgid ""
+"When you are done installing Firefox, you can once again run the\n"
+"Tor installer.\n"
+"\n"
+"Or, if you would prefer to install Tor without Firefox, simply\n"
+"press Next to continue."
+msgstr "Når du er ferdig med å innstallere Firefox kan du kjøre Tor-innstallasjonen på nytt.\n\nEller, hvis du vil innstallere Tor uten Firefox, trykk Neste for å fortsette."
commit 0ed37adb9ba64dc05c375039931b61e55850e1e0
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Thu Jan 24 01:45:54 2013 +0000
Update translations for vidalia_installer
---
nb/vidalia_nb.po | 23 ++++++++++++-----------
1 files changed, 12 insertions(+), 11 deletions(-)
diff --git a/nb/vidalia_nb.po b/nb/vidalia_nb.po
index 7a6d6df..904b087 100755
--- a/nb/vidalia_nb.po
+++ b/nb/vidalia_nb.po
@@ -1,19 +1,20 @@
#
# Translators:
+# <nicolaip(a)outlook.com>, 2013.
# runasand <runa.sandvik(a)gmail.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2008-07-12 05:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-12-05 20:21+0000\n"
-"Last-Translator: \n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-24 01:41+0000\n"
+"Last-Translator: trash <nicolaip(a)outlook.com>\n"
"Language-Team: translations(a)vidalia-project.net\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: nb\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
msgctxt "BundleSetupCaption"
msgid "${BUNDLE_NAME} setup"
@@ -32,7 +33,7 @@ msgid ""
"If you have previously installed Tor, Vidalia, Polipo, or Firefox, please make sure they are not running before continuing this installation.\n"
"\n"
"$_CLICK"
-msgstr ""
+msgstr "Denne veiviseren vil lede deg igjennom installasjonen av Tor, Vidalia, Polipo, og Tor-knappen.\n\nTor er et system for å bruke Internett anonymt. Systemet hjelper deg å anonymisere nett surfing og publisering, direkte kommunikasjon, IRC, og mer. Vidalia er et grensesnitt som hjelper deg å kontrollere, overvåke, og konfigurere Tor.\n\nPolipo er en proxy buffer som hjelper å øke ytelsen for surfing via Tor.\n\nTor-knappen er en Firefox utvidelse som lar deg raskt aktivere eller deaktivere anonym nett surfing.\n\nHvis du tidligere har installert Tor, Vidalia, Polipo, eller Firefox, vennligst sjekk at programmene ikke kjører før du forsetter installasjonen."
msgctxt "BundleWelcomeTitle"
msgid "Welcome to the ${BUNDLE_NAME} Setup Wizard"
@@ -146,31 +147,31 @@ msgctxt "PolipoGroupDesc"
msgid ""
"Polipo is a caching web proxy that increases performance of web browsing "
"through Tor."
-msgstr ""
+msgstr "Polipo er en nett buffer proxy som øker ytelsen for nett surfing via Tor."
msgctxt "PolipoUninstDesc"
msgid "Remove ${POLIPO_DESC}."
-msgstr ""
+msgstr "Slett ${POLIPO_DESC}."
msgctxt "PolipoAppDesc"
msgid "Install ${POLIPO_DESC}."
-msgstr ""
+msgstr "Installer ${POLIPO_DESC}."
msgctxt "PolipoShortcuts"
msgid "Add to Start Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Legg til start-menyen"
msgctxt "PolipoShortcutsDesc"
msgid "Add ${POLIPO_NAME} to your Start menu."
-msgstr ""
+msgstr "Legg ${POLIPO_NAME} i start-menyen."
msgctxt "PolipoStartup"
msgid "Run At Startup"
-msgstr ""
+msgstr "Kjør ved oppstart"
msgctxt "PolipoStartupDesc"
msgid "Automatically run ${POLIPO_NAME} at startup."
-msgstr ""
+msgstr "Kjør ${POLIPO_NAME} automatisk ved oppstart."
msgctxt "TorbuttonGroupDesc"
msgid ""