tor-commits
Threads by month
- ----- 2025 -----
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2024 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2023 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2022 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2021 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2020 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2019 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2018 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2017 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2016 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2015 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2014 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2013 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2012 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2011 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
October 2012
- 20 participants
- 1288 discussions

05 Oct '12
commit 47b43f8fce52de0079a9f6bfc7192dd5d9371759
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Fri Oct 5 12:13:05 2012 +0000
Update translations for torbirdy
---
de/torbirdy.dtd | 40 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
de/torbirdy.properties | 13 +++++++++++++
es/torbirdy.dtd | 40 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
es/torbirdy.properties | 13 +++++++++++++
fr/torbirdy.dtd | 40 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
fr/torbirdy.properties | 13 +++++++++++++
he/torbirdy.dtd | 40 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
he/torbirdy.properties | 13 +++++++++++++
it/torbirdy.dtd | 40 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
it/torbirdy.properties | 13 +++++++++++++
nl/torbirdy.dtd | 40 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
nl/torbirdy.properties | 13 +++++++++++++
pa/torbirdy.dtd | 40 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
pa/torbirdy.properties | 13 +++++++++++++
ru/torbirdy.dtd | 40 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
ru/torbirdy.properties | 13 +++++++++++++
sr/torbirdy.dtd | 40 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
sr/torbirdy.properties | 13 +++++++++++++
templates/torbirdy.dtd | 40 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
templates/torbirdy.properties | 13 +++++++++++++
20 files changed, 530 insertions(+), 0 deletions(-)
diff --git a/de/torbirdy.dtd b/de/torbirdy.dtd
new file mode 100644
index 0000000..69cc77f
--- /dev/null
+++ b/de/torbirdy.dtd
@@ -0,0 +1,40 @@
+<!ENTITY torbirdy.accountprefs.title "Konten Konfiguration">
+<!ENTITY torbirdy.accountprefs.startup.label "Beim Start auf neue Nachrichten prüfen">
+<!ENTITY torbirdy.accountprefs.startup.key "n">
+<!ENTITY torbirdy.accountprefs.minutes.label "Auf neue Nachrichten alle">
+<!ENTITY torbirdy.accountprefs.minutes.key "m">
+<!ENTITY torbirdy.accountprefs.minutes.trail.label "Minuten prüfen">
+<!ENTITY torbirdy.accountprefs.cancel.button "Abbrechen">
+<!ENTITY torbirdy.accountprefs.save.button "Speichern">
+<!ENTITY torbirdy.accountprefs.save.key "S">
+
+<!ENTITY torbirdy.prefs.title "TorBirdy Einstellungen">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.save.button "Speichern">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.save.key "s">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.cancel.button "Abbrechen">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.extra2.button "Einstellungen prüfen">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.extra2.key "p">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.proxy.label "Proxy Einstellungen">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.privacy.label "Privacy Einstellungen">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.recommended.text "Empfohlene Proxy Einstellungen für TorBirdy (Tor)">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.recommended.key "r">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.anonservice.text "Anonymisierungsdienst auswählen">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.anonservice.key "a">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.customsettings.text "Benutzerdefinierte Proxy Einstellungen">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.customsettings.key "b">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.socks_host.label "SOCKS Host: ">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.socks_host.key "h">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.socks_port.label "Port: ">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.socks_port.key "p">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.torification.label "Transparent Torification">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.torification.key "t">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.global "Global">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.imap.label "Push E-Mail Support für IMAP-Konten aktivieren [default: deaktiviert]">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.imap.key "i">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.startup_folder.label "Beim Start zum zuletzt aktiven Mail-Ordner wechseln [default: Lokale Ordner wird gewählt]">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.startup_folder.key "l">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.enigmail_throwkeyid.label "Deaktiviere GPG '--throw-keyids' [default: aktiviert]">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.enigmail_throwkeyid.key "g">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.account_specific "Konten-spezifisch">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.select_account.key "C">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.select_account.label "Konto auswählen: ">
diff --git a/de/torbirdy.properties b/de/torbirdy.properties
new file mode 100644
index 0000000..dd935ea
--- /dev/null
+++ b/de/torbirdy.properties
@@ -0,0 +1,13 @@
+torbirdy.name=TorBirdy
+
+torbirdy.enabled.tor=TorBirdy Aktiv: Tor
+torbirdy.enabled.jondo=TorBirdy Aktiv: JonDo
+torbirdy.enabled.custom=TorBirdy Aktiv: Benutzerdefiniert
+torbirdy.enabled.torification=TorBirdy Aktiv: Transparent Torification
+torbirdy.disabled=TorBirdy: Deaktiviert!
+
+torbirdy.email.prompt=TorBirdy hat den Assistenten für die Kontenerstellung deaktiviert um Ihre Anonymität zu schützen.\n\nDie empfohlenen Sicherheitseinstellungen wurden für %S aktiviert.\n\nSie können das Konto manuell konfigurieren.
+
+torbirdy.email.advanced=Es wird NICHT empfohlen, die erweiterten Einstellungen von TorBirdy zu ändern.\n\nSie sollten nur fortfahren, wenn Sie genau wissen, was Sie tun.
+torbirdy.email.advanced.nextwarning=Zeige diese Warnung weiterhin an
+torbirdy.email.advanced.title=TorBirdy Erweiterte Einstellungen
diff --git a/es/torbirdy.dtd b/es/torbirdy.dtd
new file mode 100644
index 0000000..b84849a
--- /dev/null
+++ b/es/torbirdy.dtd
@@ -0,0 +1,40 @@
+<!ENTITY torbirdy.accountprefs.title "Configuración de la cuenta">
+<!ENTITY torbirdy.accountprefs.startup.label "Buscar nuevos mensajes al iniciar">
+<!ENTITY torbirdy.accountprefs.startup.key "C">
+<!ENTITY torbirdy.accountprefs.minutes.label "Buscar nuevos mensajes cada">
+<!ENTITY torbirdy.accountprefs.minutes.key "y">
+<!ENTITY torbirdy.accountprefs.minutes.trail.label "minutos">
+<!ENTITY torbirdy.accountprefs.cancel.button "Cancelar">
+<!ENTITY torbirdy.accountprefs.save.button "Guardar">
+<!ENTITY torbirdy.accountprefs.save.key "S">
+
+<!ENTITY torbirdy.prefs.title "Preferencias de TorBirdy">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.save.button "Guardar">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.save.key "s">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.cancel.button "Cancelar">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.extra2.button "Probar la configuración">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.extra2.key "g">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.proxy.label "Configuración del proxy">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.privacy.label "Parámetros de privacidad">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.recommended.text "Usar la configuración del proxy recomendada para TorBirdy (Tor)">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.recommended.key "r">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.anonservice.text "Escoger un servicio de anonimización">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.anonservice.key "a">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.customsettings.text "Usar una configuración de proxy personalizada">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.customsettings.key "c">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.socks_host.label "Servidor SOCKS:">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.socks_host.key "h">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.socks_port.label "Puerto:">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.socks_port.key "p">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.torification.label "Torificación transparente">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.torification.key "t">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.global "Global">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.imap.label "Habilitar el soporte push email para cuentas IMAP [por defecto: deshabilitado]">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.imap.key "i">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.startup_folder.label "Seleccionar al iniciar el último directorio de correo utilizado [por defecto: deshabilitado, se seleccionará Carpetas locales]">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.startup_folder.key "l">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.enigmail_throwkeyid.label "Deshabilitar GPG '--throw-keyids' [por defecto: habilitado]">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.enigmail_throwkeyid.key "g">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.account_specific "Configuración específica de la cuenta">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.select_account.key "C">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.select_account.label "Elegir una cuenta">
diff --git a/es/torbirdy.properties b/es/torbirdy.properties
new file mode 100644
index 0000000..568015c
--- /dev/null
+++ b/es/torbirdy.properties
@@ -0,0 +1,13 @@
+torbirdy.name=TorBirdy
+
+torbirdy.enabled.tor=TorBirdy habilitado: Tor
+torbirdy.enabled.jondo=TorBirdy habilitado: JonDo
+torbirdy.enabled.custom=TorBirdy habilitado: Proxy personalizado
+torbirdy.enabled.torification=TorBirdy habilitado: Torificación transparente
+torbirdy.disabled=TorBirdy: ¡Deshabilitado!
+
+torbirdy.email.prompt=TorBirdy ha deshabilitado el asistente de auto-configuración de Thunderbird para proteger tu anonimato.⏎ ⏎ Han sido establecidos los parámetros recomendados de seguridad para %S.⏎ ⏎ Puedes configurar el resto de parámetros de la cuenta manualmente.
+
+torbirdy.email.advanced=Por favor, ten en cuenta que recomendamos NO cambiar la configuración avanzada de TorBirdy.⏎ ⏎ Debes continuar sólo si estás seguro/a de lo que estás haciendo.
+torbirdy.email.advanced.nextwarning=Mostrar una advertencia la próxima vez
+torbirdy.email.advanced.title=Configuración avanzada de TorBirdy
diff --git a/fr/torbirdy.dtd b/fr/torbirdy.dtd
new file mode 100644
index 0000000..07d13c0
--- /dev/null
+++ b/fr/torbirdy.dtd
@@ -0,0 +1,40 @@
+<!ENTITY torbirdy.accountprefs.title "Configuration du compte">
+<!ENTITY torbirdy.accountprefs.startup.label "Vérifier les nouveaux messages au démarage">
+<!ENTITY torbirdy.accountprefs.startup.key "C">
+<!ENTITY torbirdy.accountprefs.minutes.label "Vérifier les nouveaux messages toutes les">
+<!ENTITY torbirdy.accountprefs.minutes.key "y">
+<!ENTITY torbirdy.accountprefs.minutes.trail.label "minutes">
+<!ENTITY torbirdy.accountprefs.cancel.button "Annuler">
+<!ENTITY torbirdy.accountprefs.save.button "Sauvegarder">
+<!ENTITY torbirdy.accountprefs.save.key "S">
+
+<!ENTITY torbirdy.prefs.title "TorBirdy Préférences">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.save.button "Sauvegarder">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.save.key "s">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.cancel.button "Annuler">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.extra2.button "Test des paramètres">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.extra2.key "g">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.proxy.label "Paramètres proxy">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.privacy.label "Paramètres de vie privé">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.recommended.text "Utiliser les paramètres proxy recommandé pour TorBirdy (Tor)">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.recommended.key "r">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.anonservice.text "Choisir un service d'anonymat">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.anonservice.key "a">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.customsettings.text "Choisir les paramètres proxy">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.customsettings.key "c">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.socks_host.label "SOCKS Host: ">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.socks_host.key "h">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.socks_port.label "Port: ">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.socks_port.key "p">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.torification.label "Transparent Torification">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.torification.key "t">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.global "Global">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.imap.label "Activer le support du push email pour les comptes IMAP [default: désactivé]">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.imap.key "i">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.startup_folder.label "Selectionner comme dossier d'acceuil le dernier dossier email visité [default: désactivé, votre dossier local sera séléctionné]">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.startup_folder.key "l">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.enigmail_throwkeyid.label "Désactiver le GPG '--throw-keyids' [default: activé]">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.enigmail_throwkeyid.key "g">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.account_specific "Compte-spécifique">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.select_account.key "C">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.select_account.label "Choisir un compte: ">
diff --git a/fr/torbirdy.properties b/fr/torbirdy.properties
new file mode 100644
index 0000000..27ae7ca
--- /dev/null
+++ b/fr/torbirdy.properties
@@ -0,0 +1,13 @@
+torbirdy.name=TorBirdy
+
+torbirdy.enabled.tor=TorBirdy Activé: Tor
+torbirdy.enabled.jondo=TorBidy Activé: JonDo
+torbirdy.enabled.custom=TorBirdy Activé: Proxy personnalisé
+torbirdy.enabled.torification=TorBirdy Activé: Transparent Torification
+torbirdy.disabled=TorBirdy: Désactivé!
+
+torbirdy.email.prompt=TorBirdy a désactivé la configration automatique de Thunderbird pour protéger votre anonymat.\n\nLes paramètres de sécurité recommandé pour %S on été selectionné.\n\nVous pouvez maintenant configurer les paramètres de l'autre compte manuellement.
+
+torbirdy.email.advanced=Veuiller noter qu'il n'est PAS recommandé de modifier les paramètres avancés de TorBirdy.\n\nVous pouvez continuer si vous êtes sur de ce que vous faites.
+torbirdy.email.advanced.nextwarning=Afficher cet avertissement la prochaine fois
+torbirdy.email.advanced.title=Paramètres Avancés de TorBirdy
diff --git a/he/torbirdy.dtd b/he/torbirdy.dtd
new file mode 100644
index 0000000..9695d91
--- /dev/null
+++ b/he/torbirdy.dtd
@@ -0,0 +1,40 @@
+<!ENTITY torbirdy.accountprefs.title "הגדרות החשבון">
+<!ENTITY torbirdy.accountprefs.startup.label "בדוק אם התקבלו הודעות חדשות בעת ההפעלה">
+<!ENTITY torbirdy.accountprefs.startup.key "C">
+<!ENTITY torbirdy.accountprefs.minutes.label "בדוק אם התקבלו הודעות חדשות בכל">
+<!ENTITY torbirdy.accountprefs.minutes.key "y">
+<!ENTITY torbirdy.accountprefs.minutes.trail.label "דקות">
+<!ENTITY torbirdy.accountprefs.cancel.button "בטל">
+<!ENTITY torbirdy.accountprefs.save.button "שמור">
+<!ENTITY torbirdy.accountprefs.save.key "S">
+
+<!ENTITY torbirdy.prefs.title "הגדדרות עבור TorBirdy">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.save.button "שמור">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.save.key "s">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.cancel.button "בטל">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.extra2.button "בדוק את ההגדרות">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.extra2.key "g">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.proxy.label "הגדרות שרת פרוקסי">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.privacy.label "הגדרות פרטיות">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.recommended.text "השתמש בהגדרות המומלצות עבור TorBirdy (Tor)">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.recommended.key "r">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.anonservice.text "בחר שרות עבור אלמוניות">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.anonservice.key "a">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.customsettings.text "השתמש בהגדרות מותאמות אישית עבור שרת הפרוקסי">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.customsettings.key "c">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.socks_host.label "כתובת שרת פרוקסי מסוג SOCKS:">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.socks_host.key "h">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.socks_port.label "פורט:">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.socks_port.key "p">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.torification.label "שקוף Torification">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.torification.key "t">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.global "גלובאלי">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.imap.label "אפשר תמיכה בדחיפת דואר על ידי השרת לחשבונות מסוג IMAP [ברירת מחדל: מנוטרל]">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.imap.key "i">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.startup_folder.label "בעת הפעלה, בחר בתיקיית הדואר שנפתחה אחרונה [ברירת מחדל: מנוטרל]">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.startup_folder.key "l">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.enigmail_throwkeyid.label "בעת שליחת דואר מוצפן, אל תצרף את זהות המקבל. [ברירת המחדל: מופעל]">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.enigmail_throwkeyid.key "g">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.account_specific "חשבון ספציפי">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.select_account.key "C">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.select_account.label "בחר חשבון: ">
diff --git a/he/torbirdy.properties b/he/torbirdy.properties
new file mode 100644
index 0000000..4dda14a
--- /dev/null
+++ b/he/torbirdy.properties
@@ -0,0 +1,13 @@
+torbirdy.name=TorBirdy
+
+torbirdy.enabled.tor=TorBirdy מופעל: Tor
+torbirdy.enabled.jondo=TorBirdy מופעל: JonDo
+torbirdy.enabled.custom=TorBirdy מופעל: פרוקסי מותאם אישית
+torbirdy.enabled.torification=TorBirdy מופעל: Transparent Torification
+torbirdy.disabled=TorBirdy מושבת!
+
+torbirdy.email.prompt=TorBirdy מנעה את הפעלת אשף ההגדרות האוטומטיות של Thunderbird על מנת לשמור על האנונימיות שלך.\nהגדרות האבטחה המתאימות עבור %S נקבעו.\nכעת באפשרותך להתאים את שאר ההגדרות באופן ידני.
+
+torbirdy.email.advanced=לתשומת לבך, לא מומלץ לשנות את ההגדרות המקדמות של TorBirdy. \nהמשך רק במידה והינך בטוח שברצונך לעשות כן.
+torbirdy.email.advanced.nextwarning=הצג אזהרה זו בפעם הבאה
+torbirdy.email.advanced.title=הגדרות מתקדמות עבור TorBirdy
diff --git a/it/torbirdy.dtd b/it/torbirdy.dtd
new file mode 100644
index 0000000..142eac3
--- /dev/null
+++ b/it/torbirdy.dtd
@@ -0,0 +1,40 @@
+<!ENTITY torbirdy.accountprefs.title "">
+<!ENTITY torbirdy.accountprefs.startup.label "">
+<!ENTITY torbirdy.accountprefs.startup.key "">
+<!ENTITY torbirdy.accountprefs.minutes.label "">
+<!ENTITY torbirdy.accountprefs.minutes.key "">
+<!ENTITY torbirdy.accountprefs.minutes.trail.label "">
+<!ENTITY torbirdy.accountprefs.cancel.button "">
+<!ENTITY torbirdy.accountprefs.save.button "">
+<!ENTITY torbirdy.accountprefs.save.key "">
+
+<!ENTITY torbirdy.prefs.title "">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.save.button "">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.save.key "">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.cancel.button "">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.extra2.button "">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.extra2.key "">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.proxy.label "">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.privacy.label "">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.recommended.text "">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.recommended.key "">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.anonservice.text "">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.anonservice.key "">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.customsettings.text "">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.customsettings.key "">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.socks_host.label "">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.socks_host.key "">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.socks_port.label "">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.socks_port.key "">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.torification.label "">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.torification.key "">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.global "">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.imap.label "">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.imap.key "">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.startup_folder.label "">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.startup_folder.key "">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.enigmail_throwkeyid.label "">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.enigmail_throwkeyid.key "">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.account_specific "">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.select_account.key "">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.select_account.label "">
diff --git a/it/torbirdy.properties b/it/torbirdy.properties
new file mode 100644
index 0000000..6b0b1f4
--- /dev/null
+++ b/it/torbirdy.properties
@@ -0,0 +1,13 @@
+torbirdy.name=TorBirdy
+
+torbirdy.enabled.tor=TorBirdy ha abilitato: Tor
+torbirdy.enabled.jondo=TorBirdy ha abilitato: JonDo
+torbirdy.enabled.custom=TorBirdy ha abilitato: Proxy Personalizzato
+torbirdy.enabled.torification=TorBirdy ha abilitato: Tor-ificazione trasparente
+torbirdy.disabled=TorBirdy: disabilitato!
+
+torbirdy.email.prompt=TorBirdy ha disabilitato la configurazione automatica di Thunderbird per proteggere il tuo anonimato.\n\nLe impostazioni di sicurezza di %S sono state impostate.\nAdesso puoi configurare le altre impostazioni dell'account manualmente.
+
+torbirdy.email.advanced=Attenzione! Non è consigliato modificare le impostazioni di TorBirdy.\n\nContinua solo se sei sicuro di quel che stai facendo.
+torbirdy.email.advanced.nextwarning=Mostra questo avviso la prossima volta
+torbirdy.email.advanced.title=Impostazioni avanzate di Torbirdy
diff --git a/nl/torbirdy.dtd b/nl/torbirdy.dtd
new file mode 100644
index 0000000..ad5ff83
--- /dev/null
+++ b/nl/torbirdy.dtd
@@ -0,0 +1,40 @@
+<!ENTITY torbirdy.accountprefs.title "Account configuratie">
+<!ENTITY torbirdy.accountprefs.startup.label "Op nieuwe berichten controleren bij opstarten">
+<!ENTITY torbirdy.accountprefs.startup.key "C">
+<!ENTITY torbirdy.accountprefs.minutes.label "Op nieuwe berichten controleren elke">
+<!ENTITY torbirdy.accountprefs.minutes.key "y">
+<!ENTITY torbirdy.accountprefs.minutes.trail.label "minuten">
+<!ENTITY torbirdy.accountprefs.cancel.button "Annuleren">
+<!ENTITY torbirdy.accountprefs.save.button "Opslaan">
+<!ENTITY torbirdy.accountprefs.save.key "S">
+
+<!ENTITY torbirdy.prefs.title "TorBirdy configuratie">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.save.button "Opslaan">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.save.key "s">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.cancel.button "Annuleren">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.extra2.button "Configuratie controleren">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.extra2.key "g">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.proxy.label "Proxy configuratie">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.privacy.label "Privacy configuratie">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.recommended.text "Aanbevolen configuratie voor TorBirdy (Tor) gebruiken">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.recommended.key "r">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.anonservice.text "Kies een anonimiseringsdienst">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.anonservice.key "a">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.customsettings.text "Gebruik een aangepaste proxyconfiguratie">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.customsettings.key "c">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.socks_host.label "SOCKS Host: ">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.socks_host.key "h">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.socks_port.label "Port: ">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.socks_port.key "p">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.torification.label "Transparant Torification">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.torification.key "t">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.global "Globaal">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.imap.label "Ondersteuning voor push e-mail voor IMAP-accounts inschakelen [standaard: uitgeschakeld]">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.imap.key "i">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.startup_folder.label "Bij opstarten direct naar de laatst bekeken map gaan [standaard: uitgeschakeld, lokale map wordt geselecteerd]">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.startup_folder.key "l">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.enigmail_throwkeyid.label "Uitschakelen GPG '--throw-keyids' [standaard: ingeschakeld]">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.enigmail_throwkeyid.key "g">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.account_specific "Account-specifiek">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.select_account.key "C">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.select_account.label "Kies een account: ">
diff --git a/nl/torbirdy.properties b/nl/torbirdy.properties
new file mode 100644
index 0000000..a731baf
--- /dev/null
+++ b/nl/torbirdy.properties
@@ -0,0 +1,13 @@
+torbirdy.name=TorBirdy
+
+torbirdy.enabled.tor=TorBirdy geactiveerd: Tor
+torbirdy.enabled.jondo=TorBirdy geactiveerd: JonDo
+torbirdy.enabled.custom=TorBirdy geactiveerd: Aangepaste Proxy
+torbirdy.enabled.torification=TorBirdy geactiveerd: Transparant Torification
+torbirdy.disabled=TorBirdy: Gedeactiveerd!
+
+torbirdy.email.prompt=TorBirdy heeft Thunderbird's automatische configuratiehulp uitgeschakeld om uw anonimiteit te beschermen.\n\nDe aanbevolen beveiligingsinstellingen zijn voor %S ingesteld.\n\nU kunt nu de andere instellingen met de hand configureren.
+
+torbirdy.email.advanced=Hou er rekening mee dat het aanpassen van de geavanceerde instellingen van TorBirdy wordt AFGERADEN.\n\nGa hier alleen mee verder als u weet wat u doet.
+torbirdy.email.advanced.nextwarning=Toon deze waarschuwing ook in de toekomst
+torbirdy.email.advanced.title=TorBirdy geavanceerde instellingen
diff --git a/pa/torbirdy.dtd b/pa/torbirdy.dtd
new file mode 100644
index 0000000..539ab21
--- /dev/null
+++ b/pa/torbirdy.dtd
@@ -0,0 +1,40 @@
+<!ENTITY torbirdy.accountprefs.title "ਅਕਾਊਂਟ ਸੰਰਚਨਾ">
+<!ENTITY torbirdy.accountprefs.startup.label "ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਸਮੇਂ ਨਵੇਂ ਸੁਨੇਹੇ ਲਈ ਚੈੱਕ ਕਰੋ">
+<!ENTITY torbirdy.accountprefs.startup.key "C">
+<!ENTITY torbirdy.accountprefs.minutes.label "ਨਵੇਂ ਸੁਨੇਹੇ ਦੀ ਹਰ">
+<!ENTITY torbirdy.accountprefs.minutes.key "k">
+<!ENTITY torbirdy.accountprefs.minutes.trail.label "ਮਿੰਟ ਬਾਅਦ ਜਾਂਚ ਕਰੋ">
+<!ENTITY torbirdy.accountprefs.cancel.button "ਰੱਦ ਕਰੋ">
+<!ENTITY torbirdy.accountprefs.save.button "ਠੀਕ ਹੈ">
+<!ENTITY torbirdy.accountprefs.save.key "S">
+
+<!ENTITY torbirdy.prefs.title "ਮੇਰੀ ਪਸੰਦ">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.save.button "ਠੀਕ ਹੈ">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.save.key "S">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.cancel.button "ਰੱਦ ਕਰੋ">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.extra2.button "ਟੇਸਟ ਸੈਟਿੰਗ">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.extra2.key "g">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.proxy.label "ਪਰਾਕਸੀ ਸੈਟਿੰਗ">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.privacy.label "ਪਰਾਈਵੇਸੀ ਸੈਟਿੰਗ">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.recommended.text "ਟੌਰਬਰਡੀ ਲਈ ਆਖੀ ਹੋਈ ਪਰਾਕਸੀ ਸੈਟਿੰਗ ਵਰਤੋ ਕਰੋ (ਟੌਰ)">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.recommended.key "r">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.anonservice.text "ਗੁਪਤ ਸਰਵਿਸ ਚੁਣ ਕਰੋ">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.anonservice.key "a">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.customsettings.text "ਖੁਦ ਪਰਾਕਸੀ ਸੈਟਿੰਗ ਦਿਓ">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.customsettings.key "c">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.socks_host.label "SOCKS ਹੋਸਟ: ">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.socks_host.key "h">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.socks_port.label "ਪੋਰਟ">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.socks_port.key "p">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.torification.label "Transparent Torification">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.torification.key "t">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.global "ਗਲੋਬਲ">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.imap.label "IMAP ਅਕਾਊਂਟ ਵਾਸਤੇ ਪੁਸ਼ ਈਮੇਲ ਚਾਲੂ ਕਰੋ">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.imap.key "i">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.startup_folder.label "ਸ਼ੁਰੂ ਹੋਣ ਤੇ ਆਖਰੀ ਈਮੇਲ ਫੋਲਡਰ ਚੋਣਵਾਂ ਕਰੋ">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.startup_folder.key "l">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.enigmail_throwkeyid.label "GPG '--throw-keyids' ਰੱਦ ਕਰੋ">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.enigmail_throwkeyid.key "g">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.account_specific "ਅਕਾਊਂਟ-ਵਿਸ਼ਿਸ਼ਟ">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.select_account.key "C">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.select_account.label "ਅਕਾਊਂਟ ਚੁਣੋ">
diff --git a/pa/torbirdy.properties b/pa/torbirdy.properties
new file mode 100644
index 0000000..1af3491
--- /dev/null
+++ b/pa/torbirdy.properties
@@ -0,0 +1,13 @@
+torbirdy.name=ਟੌਰਬਰਡੀ
+
+torbirdy.enabled.tor=ਟੌਰਬਰਡੀ ਚਾਲੂ ਹੇ: ਟੌਰ
+torbirdy.enabled.jondo=ਟੌਰਬਰਡੀ ਚਾਲੂ ਹੇ: ਜੋਨਦੋ
+torbirdy.enabled.custom=ਟੌਰਬਰਡੀ ਚਾਲੂ ਹੇ: ਕਸਟਮ ਪਰਾਕਸੀ ਸੈਟਿੰਗ
+torbirdy.enabled.torification=ਟੌਰਬਰਡੀ ਚਾਲੂ ਹੇ: Transparent Torification
+torbirdy.disabled=ਟੌਰਬਰਡੀ: ਬੰਦ ਹੈ!
+
+torbirdy.email.prompt=ਤੁਹਾਨੂੰ ਗੁਪਤ ਰਖਣ ਵਾਸਤੇ ਟੌਰਬਰਡੀ ਨੇ ਥੰਡਰਬਰਡ ਦੇ ਆਟੋ-ਸੰਰਚਨਾ ਸੈਟਅੱਪ ਨੂੰ ਰੱਦ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਹੇ | \n\n ਜ਼ਰੂਰੀ ਸੁਰੱਖਿਆ ਸੈਟਿੰਗ %S ਵਾਸਤੇ ਲਾਗੂ ਕਰ ਦਿਤੀਆਂ ਗਈਆਂ ਨੇ | \n\n ਤੁਸੀਂ ਬਾਕੀ ਸੈਟਿੰਗ ਆਪਣੇ ਆਪ ਸੰਰਚਨਾ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ |
+
+torbirdy.email.advanced=ਧਿਆਨ ਨਾਲ! ਟੌਰਬਰਡੀ ਦੀ ਤਕਨੀਕੀ ਸੈਟਿੰਗ ਨੂੰ ਛੇੜਨਾ ਨਹੀਂ ਚਾਹਿਦਾ | \n\n ਅਗੇ ਤਾਂ ਹੀ ਵਧੋ ਜੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਪਤਾ ਹੇ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਕੀ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ |
+torbirdy.email.advanced.nextwarning=ਇਹ ਚੇਤਾਵਨੀ ਫੇਰ ਵਿਖਾਓ
+torbirdy.email.advanced.title=ਟੌਰਬਰਡੀ ਤਕਨੀਕੀ ਸੈਟਿੰਗ
diff --git a/ru/torbirdy.dtd b/ru/torbirdy.dtd
new file mode 100644
index 0000000..142eac3
--- /dev/null
+++ b/ru/torbirdy.dtd
@@ -0,0 +1,40 @@
+<!ENTITY torbirdy.accountprefs.title "">
+<!ENTITY torbirdy.accountprefs.startup.label "">
+<!ENTITY torbirdy.accountprefs.startup.key "">
+<!ENTITY torbirdy.accountprefs.minutes.label "">
+<!ENTITY torbirdy.accountprefs.minutes.key "">
+<!ENTITY torbirdy.accountprefs.minutes.trail.label "">
+<!ENTITY torbirdy.accountprefs.cancel.button "">
+<!ENTITY torbirdy.accountprefs.save.button "">
+<!ENTITY torbirdy.accountprefs.save.key "">
+
+<!ENTITY torbirdy.prefs.title "">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.save.button "">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.save.key "">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.cancel.button "">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.extra2.button "">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.extra2.key "">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.proxy.label "">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.privacy.label "">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.recommended.text "">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.recommended.key "">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.anonservice.text "">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.anonservice.key "">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.customsettings.text "">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.customsettings.key "">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.socks_host.label "">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.socks_host.key "">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.socks_port.label "">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.socks_port.key "">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.torification.label "">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.torification.key "">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.global "">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.imap.label "">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.imap.key "">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.startup_folder.label "">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.startup_folder.key "">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.enigmail_throwkeyid.label "">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.enigmail_throwkeyid.key "">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.account_specific "">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.select_account.key "">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.select_account.label "">
diff --git a/ru/torbirdy.properties b/ru/torbirdy.properties
new file mode 100644
index 0000000..59ef3a7
--- /dev/null
+++ b/ru/torbirdy.properties
@@ -0,0 +1,13 @@
+# torbirdy.name=TorBirdy
+
+# torbirdy.enabled.tor=TorBirdy Enabled: Tor
+# torbirdy.enabled.jondo=TorBirdy Enabled: JonDo
+# torbirdy.enabled.custom=TorBirdy Enabled: Custom Proxy
+# torbirdy.enabled.torification=TorBirdy Enabled: Transparent Torification
+# torbirdy.disabled=TorBirdy: Disabled!
+
+# torbirdy.email.prompt=TorBirdy has disabled Thunderbird's auto-configuration wizard to protect your anonymity.\n\nThe recommended security settings for %S have been set.\n\nYou can now configure the other account settings manually.
+
+# torbirdy.email.advanced=Please note that changing the advanced settings of TorBirdy is NOT recommended.\n\nYou should only continue if you are sure of what you are doing.
+# torbirdy.email.advanced.nextwarning=Show this warning next time
+# torbirdy.email.advanced.title=TorBirdy Advanced Settings
diff --git a/sr/torbirdy.dtd b/sr/torbirdy.dtd
new file mode 100644
index 0000000..ef4ad87
--- /dev/null
+++ b/sr/torbirdy.dtd
@@ -0,0 +1,40 @@
+<!ENTITY torbirdy.accountprefs.title "Подешавање налога">
+<!ENTITY torbirdy.accountprefs.startup.label "Провјери нове поруке одмах након покретања">
+<!ENTITY torbirdy.accountprefs.startup.key "C">
+<!ENTITY torbirdy.accountprefs.minutes.label "Провјери нове поруке сваких">
+<!ENTITY torbirdy.accountprefs.minutes.key "y">
+<!ENTITY torbirdy.accountprefs.minutes.trail.label "минута">
+<!ENTITY torbirdy.accountprefs.cancel.button "Откажи">
+<!ENTITY torbirdy.accountprefs.save.button "Запамти">
+<!ENTITY torbirdy.accountprefs.save.key "S">
+
+<!ENTITY torbirdy.prefs.title "TorBirdy подешавања">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.save.button "Запамти">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.save.key "s">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.cancel.button "Откажи">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.extra2.button "Тест подешавања">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.extra2.key "g">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.proxy.label "Прокси подешавања">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.privacy.label "Подешавања приватности">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.recommended.text "Користите препоручена прокси подешавања за TorBirdy (Tor)">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.recommended.key "r">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.anonservice.text "Изаберите сервис заштите (анонимности)">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.anonservice.key "a">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.customsettings.text "Кориштење не стандардних прокси подешавања">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.customsettings.key "c">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.socks_host.label "SOCKS Host: ">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.socks_host.key "h">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.socks_port.label "Port: ">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.socks_port.key "p">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.torification.label "транспарентан Torification">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.torification.key "t">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.global "Globalno">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.imap.label "Укључите просљеђивање порука према вашем IMAP налогу [стандардно: искључено]">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.imap.key "i">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.startup_folder.label "Селектуј последњу фасциклу којој је приступљено након покретања [стандардно: искључено, биће селектован локални фолдер]">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.startup_folder.key "l">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.enigmail_throwkeyid.label "Искључи GPG '--throw-keyids' [стандардно: укључено]">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.enigmail_throwkeyid.key "g">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.account_specific "Специјално-за налог">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.select_account.key "C">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.select_account.label "Изабери налог: ">
diff --git a/sr/torbirdy.properties b/sr/torbirdy.properties
new file mode 100644
index 0000000..5069747
--- /dev/null
+++ b/sr/torbirdy.properties
@@ -0,0 +1,13 @@
+torbirdy.name=TorBirdy
+
+torbirdy.enabled.tor=TorBirdy Омогућено: Tor
+torbirdy.enabled.jondo=TorBirdy Омогућено: JonDo
+torbirdy.enabled.custom=TorBirdy Омогућено: Нестандардни прокси
+torbirdy.enabled.torification=TorBirdy Омогућено: транспарентан Torification
+torbirdy.disabled=TorBirdy: Искључено!
+
+torbirdy.email.prompt=TorBirdy је искључио аутоматско подешавање Thunderbird's да би заштитио вашу приватност.\n\nПрепоручена сигурноса подешавања за %S су постављена.\n\\Остала подешавања налога можете промјенити ручно.
+
+torbirdy.email.advanced=Упозорићемо вас да напредна подешавања Tor-a није препоручено мијењати ако сте просјечан корисник.\n\nНаставите само ако сте сигурни у то што радите.
+torbirdy.email.advanced.nextwarning=Покажи ово упозорење при следежем покретању
+torbirdy.email.advanced.title=TorBirdy Напредна подешавања
diff --git a/templates/torbirdy.dtd b/templates/torbirdy.dtd
new file mode 100644
index 0000000..7efc89a
--- /dev/null
+++ b/templates/torbirdy.dtd
@@ -0,0 +1,40 @@
+<!ENTITY torbirdy.accountprefs.title "Account Configuration">
+<!ENTITY torbirdy.accountprefs.startup.label "Check for new messages at startup">
+<!ENTITY torbirdy.accountprefs.startup.key "C">
+<!ENTITY torbirdy.accountprefs.minutes.label "Check for new messages every">
+<!ENTITY torbirdy.accountprefs.minutes.key "y">
+<!ENTITY torbirdy.accountprefs.minutes.trail.label "minutes">
+<!ENTITY torbirdy.accountprefs.cancel.button "Cancel">
+<!ENTITY torbirdy.accountprefs.save.button "Save">
+<!ENTITY torbirdy.accountprefs.save.key "S">
+
+<!ENTITY torbirdy.prefs.title "TorBirdy Preferences">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.save.button "Save">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.save.key "s">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.cancel.button "Cancel">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.extra2.button "Test Settings">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.extra2.key "g">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.proxy.label "Proxy Settings">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.privacy.label "Privacy Settings">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.recommended.text "Use the recommended proxy settings for TorBirdy (Tor)">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.recommended.key "r">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.anonservice.text "Choose an anonymization service">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.anonservice.key "a">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.customsettings.text "Use custom proxy settings">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.customsettings.key "c">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.socks_host.label "SOCKS Host: ">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.socks_host.key "h">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.socks_port.label "Port: ">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.socks_port.key "p">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.torification.label "Transparent Torification">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.torification.key "t">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.global "Global">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.imap.label "Enable push email support for IMAP accounts [default: disabled]">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.imap.key "i">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.startup_folder.label "Select last accessed mail folder on startup [default: disabled, will select Local Folders]">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.startup_folder.key "l">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.enigmail_throwkeyid.label "Disable GPG '--throw-keyids' [default: enabled]">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.enigmail_throwkeyid.key "g">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.account_specific "Account-Specific">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.select_account.key "C">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.select_account.label "Choose an account: ">
diff --git a/templates/torbirdy.properties b/templates/torbirdy.properties
new file mode 100644
index 0000000..39f7489
--- /dev/null
+++ b/templates/torbirdy.properties
@@ -0,0 +1,13 @@
+torbirdy.name=TorBirdy
+
+torbirdy.enabled.tor=TorBirdy Enabled: Tor
+torbirdy.enabled.jondo=TorBirdy Enabled: JonDo
+torbirdy.enabled.custom=TorBirdy Enabled: Custom Proxy
+torbirdy.enabled.torification=TorBirdy Enabled: Transparent Torification
+torbirdy.disabled=TorBirdy: Disabled!
+
+torbirdy.email.prompt=TorBirdy has disabled Thunderbird's auto-configuration wizard to protect your anonymity.\n\nThe recommended security settings for %S have been set.\n\nYou can now configure the other account settings manually.
+
+torbirdy.email.advanced=Please note that changing the advanced settings of TorBirdy is NOT recommended.\n\nYou should only continue if you are sure of what you are doing.
+torbirdy.email.advanced.nextwarning=Show this warning next time
+torbirdy.email.advanced.title=TorBirdy Advanced Settings
1
0

[translation/tails-greeter_completed] Update translations for tails-greeter_completed
by translation@torproject.org 05 Oct '12
by translation@torproject.org 05 Oct '12
05 Oct '12
commit 2f1c647fb6c3ad37c3da50973b40d39c6958ed22
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Fri Oct 5 12:10:45 2012 +0000
Update translations for tails-greeter_completed
---
fr/fr.po | 136 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
templates/tails-greeter.pot | 136 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
2 files changed, 272 insertions(+), 0 deletions(-)
diff --git a/fr/fr.po b/fr/fr.po
new file mode 100644
index 0000000..13ff131
--- /dev/null
+++ b/fr/fr.po
@@ -0,0 +1,136 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-01 15:10+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-03 18:25+0000\n"
+"Last-Translator: Tor Project <tor-assistants(a)torproject.org>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL(a)li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: fr\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#: ../glade/persistencewindow.glade.h:1 ../glade/optionswindow.glade.h:1
+#: ../GdmGreeter/persistencewindow.py:128
+msgid "Login"
+msgstr "Connexion"
+
+#: ../glade/persistencewindow.glade.h:2 ../glade/optionswindow.glade.h:2
+msgid "Welcome to Tails"
+msgstr "Bienvenue dans Tails"
+
+#: ../glade/persistencewindow.glade.h:3
+msgid "Use persistence?"
+msgstr "Activer la persistence ?"
+
+#: ../glade/persistencewindow.glade.h:4
+msgid "Yes"
+msgstr "Oui"
+
+#: ../glade/persistencewindow.glade.h:5
+msgid "No"
+msgstr "Non"
+
+#: ../glade/persistencewindow.glade.h:6
+msgid "Passphrase:"
+msgstr "Phrase de passe :"
+
+#: ../glade/persistencewindow.glade.h:7
+msgid "Read-Only?"
+msgstr "Lecture-Seule ?"
+
+#: ../glade/persistencewindow.glade.h:8 ../glade/optionswindow.glade.h:8
+#: ../glade/langpanel.glade.h:1
+msgid " "
+msgstr " "
+
+#: ../glade/persistencewindow.glade.h:9
+msgid "More options?"
+msgstr "Plus d'options ?"
+
+#: ../glade/optionswindow.glade.h:3
+msgid "Administration password"
+msgstr "Mot de passe d'administration"
+
+#: ../glade/optionswindow.glade.h:4
+msgid ""
+"Enter an administration password in case you need to perform administration tasks.\n"
+"Otherwise it will be disabled for better security."
+msgstr "Entrez un mot de passe d'administration si vous avez besoin d'effectuer des\ntâches d'administration.\nSinon, il sera désactivé pour une meilleure sécurité."
+
+#: ../glade/optionswindow.glade.h:6
+msgid "Password:"
+msgstr "Mot de passe :"
+
+#: ../glade/optionswindow.glade.h:7
+msgid "Verify Password:"
+msgstr "Vérification du mot de passe :"
+
+#: ../glade/optionswindow.glade.h:9
+msgid "Windows Camouflage"
+msgstr "Windows Camouflage"
+
+#: ../glade/optionswindow.glade.h:10
+msgid ""
+"This option makes Tails look more like Microsoft Windows XP. This may be "
+"useful in public places in order to avoid attracting suspicion."
+msgstr "Cette option donne à Tails les apparences de Microsoft Windows XP.Cela peut être utile afin de ne pas attirer l'attention dans un lieu public."
+
+#: ../glade/optionswindow.glade.h:11
+msgid "Activate Microsoft Windows XP Camouflage"
+msgstr "Activer le camouflage Microsoft Windows XP"
+
+#: ../glade/langpanel.glade.h:2 ../GdmGreeter/langpanel.py:42
+msgid "Language"
+msgstr "Langue"
+
+#: ../glade/langpanel.glade.h:3
+msgid "Locale"
+msgstr "Lieu"
+
+#: ../glade/langpanel.glade.h:4
+msgid "Layout"
+msgstr "Agencement"
+
+#: ../GdmGreeter/optionswindow.py:68
+msgid "<i>Passwords do not match</i>"
+msgstr "<i>Les mots de passe ne concordent pas</i>"
+
+#: ../GdmGreeter/persistence.py:59
+#, python-format
+msgid ""
+"live-persist failed with return code %(returncode)s:\n"
+"%(stderr)s"
+msgstr "échec de live-persist avec le code de retour %(returncode)s :\n%(stderr)s"
+
+#: ../GdmGreeter/persistence.py:99
+#, python-format
+msgid ""
+"cryptsetup failed with return code %(returncode)s:\n"
+"%(stdout)s\n"
+"%(stderr)s"
+msgstr "échec de cryptsetup avec le code de retour %(returncode)s :\n%(stdout)s\n%(stderr)s"
+
+#: ../GdmGreeter/persistence.py:124
+#, python-format
+msgid ""
+"live-persist failed with return code %(returncode)s:\n"
+"%(stdout)s\n"
+"%(stderr)s"
+msgstr "échec de live-persist avec le code de retour %(returncode)s :\n%(stdout)s\n%(stderr)s"
+
+#: ../GdmGreeter/persistencewindow.py:94
+msgid "<i>Wrong passphrase. Please try again.</i>"
+msgstr "<i>Mauvaise phrase de passe. Essayez de nouveau.</i>"
+
+#: ../GdmGreeter/langpanel.py:124 ../GdmGreeter/langpanel.py:148
+#: ../GdmGreeter/langpanel.py:181
+msgid "Other..."
+msgstr "Autre..."
diff --git a/templates/tails-greeter.pot b/templates/tails-greeter.pot
new file mode 100644
index 0000000..2bb7258
--- /dev/null
+++ b/templates/tails-greeter.pot
@@ -0,0 +1,136 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-01 15:10+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-03 17:36+0000\n"
+"Last-Translator: runasand <runa.sandvik(a)gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL(a)li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: en\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../glade/persistencewindow.glade.h:1 ../glade/optionswindow.glade.h:1
+#: ../GdmGreeter/persistencewindow.py:128
+msgid "Login"
+msgstr "Login"
+
+#: ../glade/persistencewindow.glade.h:2 ../glade/optionswindow.glade.h:2
+msgid "Welcome to Tails"
+msgstr "Welcome to Tails"
+
+#: ../glade/persistencewindow.glade.h:3
+msgid "Use persistence?"
+msgstr "Use persistence?"
+
+#: ../glade/persistencewindow.glade.h:4
+msgid "Yes"
+msgstr "Yes"
+
+#: ../glade/persistencewindow.glade.h:5
+msgid "No"
+msgstr "No"
+
+#: ../glade/persistencewindow.glade.h:6
+msgid "Passphrase:"
+msgstr "Passphrase:"
+
+#: ../glade/persistencewindow.glade.h:7
+msgid "Read-Only?"
+msgstr "Read-Only?"
+
+#: ../glade/persistencewindow.glade.h:8 ../glade/optionswindow.glade.h:8
+#: ../glade/langpanel.glade.h:1
+msgid " "
+msgstr " "
+
+#: ../glade/persistencewindow.glade.h:9
+msgid "More options?"
+msgstr "More options?"
+
+#: ../glade/optionswindow.glade.h:3
+msgid "Administration password"
+msgstr "Administration password"
+
+#: ../glade/optionswindow.glade.h:4
+msgid ""
+"Enter an administration password in case you need to perform administration tasks.\n"
+"Otherwise it will be disabled for better security."
+msgstr "Enter an administration password in case you need to perform administration tasks.\nOtherwise it will be disabled for better security."
+
+#: ../glade/optionswindow.glade.h:6
+msgid "Password:"
+msgstr "Password:"
+
+#: ../glade/optionswindow.glade.h:7
+msgid "Verify Password:"
+msgstr "Verify Password:"
+
+#: ../glade/optionswindow.glade.h:9
+msgid "Windows Camouflage"
+msgstr "Windows Camouflage"
+
+#: ../glade/optionswindow.glade.h:10
+msgid ""
+"This option makes Tails look more like Microsoft Windows XP. This may be "
+"useful in public places in order to avoid attracting suspicion."
+msgstr "This option makes Tails look more like Microsoft Windows XP. This may be useful in public places in order to avoid attracting suspicion."
+
+#: ../glade/optionswindow.glade.h:11
+msgid "Activate Microsoft Windows XP Camouflage"
+msgstr "Activate Microsoft Windows XP Camouflage"
+
+#: ../glade/langpanel.glade.h:2 ../GdmGreeter/langpanel.py:42
+msgid "Language"
+msgstr "Language"
+
+#: ../glade/langpanel.glade.h:3
+msgid "Locale"
+msgstr "Locale"
+
+#: ../glade/langpanel.glade.h:4
+msgid "Layout"
+msgstr "Layout"
+
+#: ../GdmGreeter/optionswindow.py:68
+msgid "<i>Passwords do not match</i>"
+msgstr "<i>Passwords do not match</i>"
+
+#: ../GdmGreeter/persistence.py:59
+#, python-format
+msgid ""
+"live-persist failed with return code %(returncode)s:\n"
+"%(stderr)s"
+msgstr "live-persist failed with return code %(returncode)s:\n%(stderr)s"
+
+#: ../GdmGreeter/persistence.py:99
+#, python-format
+msgid ""
+"cryptsetup failed with return code %(returncode)s:\n"
+"%(stdout)s\n"
+"%(stderr)s"
+msgstr "cryptsetup failed with return code %(returncode)s:\n%(stdout)s\n%(stderr)s"
+
+#: ../GdmGreeter/persistence.py:124
+#, python-format
+msgid ""
+"live-persist failed with return code %(returncode)s:\n"
+"%(stdout)s\n"
+"%(stderr)s"
+msgstr "live-persist failed with return code %(returncode)s:\n%(stdout)s\n%(stderr)s"
+
+#: ../GdmGreeter/persistencewindow.py:94
+msgid "<i>Wrong passphrase. Please try again.</i>"
+msgstr "<i>Wrong passphrase. Please try again.</i>"
+
+#: ../GdmGreeter/langpanel.py:124 ../GdmGreeter/langpanel.py:148
+#: ../GdmGreeter/langpanel.py:181
+msgid "Other..."
+msgstr "Other..."
1
0

[translation/tails-greeter] Update translations for tails-greeter
by translation@torproject.org 05 Oct '12
by translation@torproject.org 05 Oct '12
05 Oct '12
commit 42bf93673f95bddd124cc41f9d7a8746428f4812
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Fri Oct 5 12:10:45 2012 +0000
Update translations for tails-greeter
---
es/es.po | 136 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
fr/fr.po | 136 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
he/he.po | 137 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
it/it.po | 136 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
ru/ru.po | 136 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
templates/tails-greeter.pot | 136 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
6 files changed, 817 insertions(+), 0 deletions(-)
diff --git a/es/es.po b/es/es.po
new file mode 100644
index 0000000..a601a03
--- /dev/null
+++ b/es/es.po
@@ -0,0 +1,136 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-01 15:10+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-03 17:36+0000\n"
+"Last-Translator: runasand <runa.sandvik(a)gmail.com>\n"
+"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/es/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: es\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../glade/persistencewindow.glade.h:1 ../glade/optionswindow.glade.h:1
+#: ../GdmGreeter/persistencewindow.py:128
+msgid "Login"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/persistencewindow.glade.h:2 ../glade/optionswindow.glade.h:2
+msgid "Welcome to Tails"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/persistencewindow.glade.h:3
+msgid "Use persistence?"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/persistencewindow.glade.h:4
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/persistencewindow.glade.h:5
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/persistencewindow.glade.h:6
+msgid "Passphrase:"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/persistencewindow.glade.h:7
+msgid "Read-Only?"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/persistencewindow.glade.h:8 ../glade/optionswindow.glade.h:8
+#: ../glade/langpanel.glade.h:1
+msgid " "
+msgstr ""
+
+#: ../glade/persistencewindow.glade.h:9
+msgid "More options?"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/optionswindow.glade.h:3
+msgid "Administration password"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/optionswindow.glade.h:4
+msgid ""
+"Enter an administration password in case you need to perform administration tasks.\n"
+"Otherwise it will be disabled for better security."
+msgstr ""
+
+#: ../glade/optionswindow.glade.h:6
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/optionswindow.glade.h:7
+msgid "Verify Password:"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/optionswindow.glade.h:9
+msgid "Windows Camouflage"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/optionswindow.glade.h:10
+msgid ""
+"This option makes Tails look more like Microsoft Windows XP. This may be "
+"useful in public places in order to avoid attracting suspicion."
+msgstr ""
+
+#: ../glade/optionswindow.glade.h:11
+msgid "Activate Microsoft Windows XP Camouflage"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/langpanel.glade.h:2 ../GdmGreeter/langpanel.py:42
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/langpanel.glade.h:3
+msgid "Locale"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/langpanel.glade.h:4
+msgid "Layout"
+msgstr ""
+
+#: ../GdmGreeter/optionswindow.py:68
+msgid "<i>Passwords do not match</i>"
+msgstr ""
+
+#: ../GdmGreeter/persistence.py:59
+#, python-format
+msgid ""
+"live-persist failed with return code %(returncode)s:\n"
+"%(stderr)s"
+msgstr ""
+
+#: ../GdmGreeter/persistence.py:99
+#, python-format
+msgid ""
+"cryptsetup failed with return code %(returncode)s:\n"
+"%(stdout)s\n"
+"%(stderr)s"
+msgstr ""
+
+#: ../GdmGreeter/persistence.py:124
+#, python-format
+msgid ""
+"live-persist failed with return code %(returncode)s:\n"
+"%(stdout)s\n"
+"%(stderr)s"
+msgstr ""
+
+#: ../GdmGreeter/persistencewindow.py:94
+msgid "<i>Wrong passphrase. Please try again.</i>"
+msgstr ""
+
+#: ../GdmGreeter/langpanel.py:124 ../GdmGreeter/langpanel.py:148
+#: ../GdmGreeter/langpanel.py:181
+msgid "Other..."
+msgstr ""
diff --git a/fr/fr.po b/fr/fr.po
new file mode 100644
index 0000000..13ff131
--- /dev/null
+++ b/fr/fr.po
@@ -0,0 +1,136 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-01 15:10+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-03 18:25+0000\n"
+"Last-Translator: Tor Project <tor-assistants(a)torproject.org>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL(a)li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: fr\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#: ../glade/persistencewindow.glade.h:1 ../glade/optionswindow.glade.h:1
+#: ../GdmGreeter/persistencewindow.py:128
+msgid "Login"
+msgstr "Connexion"
+
+#: ../glade/persistencewindow.glade.h:2 ../glade/optionswindow.glade.h:2
+msgid "Welcome to Tails"
+msgstr "Bienvenue dans Tails"
+
+#: ../glade/persistencewindow.glade.h:3
+msgid "Use persistence?"
+msgstr "Activer la persistence ?"
+
+#: ../glade/persistencewindow.glade.h:4
+msgid "Yes"
+msgstr "Oui"
+
+#: ../glade/persistencewindow.glade.h:5
+msgid "No"
+msgstr "Non"
+
+#: ../glade/persistencewindow.glade.h:6
+msgid "Passphrase:"
+msgstr "Phrase de passe :"
+
+#: ../glade/persistencewindow.glade.h:7
+msgid "Read-Only?"
+msgstr "Lecture-Seule ?"
+
+#: ../glade/persistencewindow.glade.h:8 ../glade/optionswindow.glade.h:8
+#: ../glade/langpanel.glade.h:1
+msgid " "
+msgstr " "
+
+#: ../glade/persistencewindow.glade.h:9
+msgid "More options?"
+msgstr "Plus d'options ?"
+
+#: ../glade/optionswindow.glade.h:3
+msgid "Administration password"
+msgstr "Mot de passe d'administration"
+
+#: ../glade/optionswindow.glade.h:4
+msgid ""
+"Enter an administration password in case you need to perform administration tasks.\n"
+"Otherwise it will be disabled for better security."
+msgstr "Entrez un mot de passe d'administration si vous avez besoin d'effectuer des\ntâches d'administration.\nSinon, il sera désactivé pour une meilleure sécurité."
+
+#: ../glade/optionswindow.glade.h:6
+msgid "Password:"
+msgstr "Mot de passe :"
+
+#: ../glade/optionswindow.glade.h:7
+msgid "Verify Password:"
+msgstr "Vérification du mot de passe :"
+
+#: ../glade/optionswindow.glade.h:9
+msgid "Windows Camouflage"
+msgstr "Windows Camouflage"
+
+#: ../glade/optionswindow.glade.h:10
+msgid ""
+"This option makes Tails look more like Microsoft Windows XP. This may be "
+"useful in public places in order to avoid attracting suspicion."
+msgstr "Cette option donne à Tails les apparences de Microsoft Windows XP.Cela peut être utile afin de ne pas attirer l'attention dans un lieu public."
+
+#: ../glade/optionswindow.glade.h:11
+msgid "Activate Microsoft Windows XP Camouflage"
+msgstr "Activer le camouflage Microsoft Windows XP"
+
+#: ../glade/langpanel.glade.h:2 ../GdmGreeter/langpanel.py:42
+msgid "Language"
+msgstr "Langue"
+
+#: ../glade/langpanel.glade.h:3
+msgid "Locale"
+msgstr "Lieu"
+
+#: ../glade/langpanel.glade.h:4
+msgid "Layout"
+msgstr "Agencement"
+
+#: ../GdmGreeter/optionswindow.py:68
+msgid "<i>Passwords do not match</i>"
+msgstr "<i>Les mots de passe ne concordent pas</i>"
+
+#: ../GdmGreeter/persistence.py:59
+#, python-format
+msgid ""
+"live-persist failed with return code %(returncode)s:\n"
+"%(stderr)s"
+msgstr "échec de live-persist avec le code de retour %(returncode)s :\n%(stderr)s"
+
+#: ../GdmGreeter/persistence.py:99
+#, python-format
+msgid ""
+"cryptsetup failed with return code %(returncode)s:\n"
+"%(stdout)s\n"
+"%(stderr)s"
+msgstr "échec de cryptsetup avec le code de retour %(returncode)s :\n%(stdout)s\n%(stderr)s"
+
+#: ../GdmGreeter/persistence.py:124
+#, python-format
+msgid ""
+"live-persist failed with return code %(returncode)s:\n"
+"%(stdout)s\n"
+"%(stderr)s"
+msgstr "échec de live-persist avec le code de retour %(returncode)s :\n%(stdout)s\n%(stderr)s"
+
+#: ../GdmGreeter/persistencewindow.py:94
+msgid "<i>Wrong passphrase. Please try again.</i>"
+msgstr "<i>Mauvaise phrase de passe. Essayez de nouveau.</i>"
+
+#: ../GdmGreeter/langpanel.py:124 ../GdmGreeter/langpanel.py:148
+#: ../GdmGreeter/langpanel.py:181
+msgid "Other..."
+msgstr "Autre..."
diff --git a/he/he.po b/he/he.po
new file mode 100644
index 0000000..45d4765
--- /dev/null
+++ b/he/he.po
@@ -0,0 +1,137 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# יעקב פייקין <jacobpa9(a)gmail.com>, 2012.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-01 15:10+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-05 10:33+0000\n"
+"Last-Translator: יעקב פייקין <jacobpa9(a)gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL(a)li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: he\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../glade/persistencewindow.glade.h:1 ../glade/optionswindow.glade.h:1
+#: ../GdmGreeter/persistencewindow.py:128
+msgid "Login"
+msgstr "חיבור למערכת"
+
+#: ../glade/persistencewindow.glade.h:2 ../glade/optionswindow.glade.h:2
+msgid "Welcome to Tails"
+msgstr "ברוכים הבאים ל-Tails"
+
+#: ../glade/persistencewindow.glade.h:3
+msgid "Use persistence?"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/persistencewindow.glade.h:4
+msgid "Yes"
+msgstr "כן"
+
+#: ../glade/persistencewindow.glade.h:5
+msgid "No"
+msgstr "לא"
+
+#: ../glade/persistencewindow.glade.h:6
+msgid "Passphrase:"
+msgstr "סיסמה"
+
+#: ../glade/persistencewindow.glade.h:7
+msgid "Read-Only?"
+msgstr "לקריאה בלבד?"
+
+#: ../glade/persistencewindow.glade.h:8 ../glade/optionswindow.glade.h:8
+#: ../glade/langpanel.glade.h:1
+msgid " "
+msgstr "`"
+
+#: ../glade/persistencewindow.glade.h:9
+msgid "More options?"
+msgstr "יותר אפשרויות?"
+
+#: ../glade/optionswindow.glade.h:3
+msgid "Administration password"
+msgstr "סיסמת מנהל"
+
+#: ../glade/optionswindow.glade.h:4
+msgid ""
+"Enter an administration password in case you need to perform administration tasks.\n"
+"Otherwise it will be disabled for better security."
+msgstr ""
+
+#: ../glade/optionswindow.glade.h:6
+msgid "Password:"
+msgstr "סיסמה:"
+
+#: ../glade/optionswindow.glade.h:7
+msgid "Verify Password:"
+msgstr "אימות סיסמה:"
+
+#: ../glade/optionswindow.glade.h:9
+msgid "Windows Camouflage"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/optionswindow.glade.h:10
+msgid ""
+"This option makes Tails look more like Microsoft Windows XP. This may be "
+"useful in public places in order to avoid attracting suspicion."
+msgstr ""
+
+#: ../glade/optionswindow.glade.h:11
+msgid "Activate Microsoft Windows XP Camouflage"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/langpanel.glade.h:2 ../GdmGreeter/langpanel.py:42
+msgid "Language"
+msgstr "שפה"
+
+#: ../glade/langpanel.glade.h:3
+msgid "Locale"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/langpanel.glade.h:4
+msgid "Layout"
+msgstr ""
+
+#: ../GdmGreeter/optionswindow.py:68
+msgid "<i>Passwords do not match</i>"
+msgstr "<i>סיסמאות אינו תואמות</i>"
+
+#: ../GdmGreeter/persistence.py:59
+#, python-format
+msgid ""
+"live-persist failed with return code %(returncode)s:\n"
+"%(stderr)s"
+msgstr ""
+
+#: ../GdmGreeter/persistence.py:99
+#, python-format
+msgid ""
+"cryptsetup failed with return code %(returncode)s:\n"
+"%(stdout)s\n"
+"%(stderr)s"
+msgstr ""
+
+#: ../GdmGreeter/persistence.py:124
+#, python-format
+msgid ""
+"live-persist failed with return code %(returncode)s:\n"
+"%(stdout)s\n"
+"%(stderr)s"
+msgstr ""
+
+#: ../GdmGreeter/persistencewindow.py:94
+msgid "<i>Wrong passphrase. Please try again.</i>"
+msgstr "<i>סיסמה שגוייה. אנא נסה שוב</i>"
+
+#: ../GdmGreeter/langpanel.py:124 ../GdmGreeter/langpanel.py:148
+#: ../GdmGreeter/langpanel.py:181
+msgid "Other..."
+msgstr "אחר"
diff --git a/it/it.po b/it/it.po
new file mode 100644
index 0000000..9f56f70
--- /dev/null
+++ b/it/it.po
@@ -0,0 +1,136 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-01 15:10+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-03 17:36+0000\n"
+"Last-Translator: runasand <runa.sandvik(a)gmail.com>\n"
+"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/it/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: it\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../glade/persistencewindow.glade.h:1 ../glade/optionswindow.glade.h:1
+#: ../GdmGreeter/persistencewindow.py:128
+msgid "Login"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/persistencewindow.glade.h:2 ../glade/optionswindow.glade.h:2
+msgid "Welcome to Tails"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/persistencewindow.glade.h:3
+msgid "Use persistence?"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/persistencewindow.glade.h:4
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/persistencewindow.glade.h:5
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/persistencewindow.glade.h:6
+msgid "Passphrase:"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/persistencewindow.glade.h:7
+msgid "Read-Only?"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/persistencewindow.glade.h:8 ../glade/optionswindow.glade.h:8
+#: ../glade/langpanel.glade.h:1
+msgid " "
+msgstr ""
+
+#: ../glade/persistencewindow.glade.h:9
+msgid "More options?"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/optionswindow.glade.h:3
+msgid "Administration password"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/optionswindow.glade.h:4
+msgid ""
+"Enter an administration password in case you need to perform administration tasks.\n"
+"Otherwise it will be disabled for better security."
+msgstr ""
+
+#: ../glade/optionswindow.glade.h:6
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/optionswindow.glade.h:7
+msgid "Verify Password:"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/optionswindow.glade.h:9
+msgid "Windows Camouflage"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/optionswindow.glade.h:10
+msgid ""
+"This option makes Tails look more like Microsoft Windows XP. This may be "
+"useful in public places in order to avoid attracting suspicion."
+msgstr ""
+
+#: ../glade/optionswindow.glade.h:11
+msgid "Activate Microsoft Windows XP Camouflage"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/langpanel.glade.h:2 ../GdmGreeter/langpanel.py:42
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/langpanel.glade.h:3
+msgid "Locale"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/langpanel.glade.h:4
+msgid "Layout"
+msgstr ""
+
+#: ../GdmGreeter/optionswindow.py:68
+msgid "<i>Passwords do not match</i>"
+msgstr ""
+
+#: ../GdmGreeter/persistence.py:59
+#, python-format
+msgid ""
+"live-persist failed with return code %(returncode)s:\n"
+"%(stderr)s"
+msgstr ""
+
+#: ../GdmGreeter/persistence.py:99
+#, python-format
+msgid ""
+"cryptsetup failed with return code %(returncode)s:\n"
+"%(stdout)s\n"
+"%(stderr)s"
+msgstr ""
+
+#: ../GdmGreeter/persistence.py:124
+#, python-format
+msgid ""
+"live-persist failed with return code %(returncode)s:\n"
+"%(stdout)s\n"
+"%(stderr)s"
+msgstr ""
+
+#: ../GdmGreeter/persistencewindow.py:94
+msgid "<i>Wrong passphrase. Please try again.</i>"
+msgstr ""
+
+#: ../GdmGreeter/langpanel.py:124 ../GdmGreeter/langpanel.py:148
+#: ../GdmGreeter/langpanel.py:181
+msgid "Other..."
+msgstr ""
diff --git a/ru/ru.po b/ru/ru.po
new file mode 100644
index 0000000..4dfa5dc
--- /dev/null
+++ b/ru/ru.po
@@ -0,0 +1,136 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-01 15:10+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-03 18:25+0000\n"
+"Last-Translator: Tor Project <tor-assistants(a)torproject.org>\n"
+"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/ru/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ru\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+#: ../glade/persistencewindow.glade.h:1 ../glade/optionswindow.glade.h:1
+#: ../GdmGreeter/persistencewindow.py:128
+msgid "Login"
+msgstr "Вход"
+
+#: ../glade/persistencewindow.glade.h:2 ../glade/optionswindow.glade.h:2
+msgid "Welcome to Tails"
+msgstr "Добро пожаловать в Tails"
+
+#: ../glade/persistencewindow.glade.h:3
+msgid "Use persistence?"
+msgstr "Использовать постоянную память?"
+
+#: ../glade/persistencewindow.glade.h:4
+msgid "Yes"
+msgstr "Да"
+
+#: ../glade/persistencewindow.glade.h:5
+msgid "No"
+msgstr "Нет"
+
+#: ../glade/persistencewindow.glade.h:6
+msgid "Passphrase:"
+msgstr "Пароль"
+
+#: ../glade/persistencewindow.glade.h:7
+msgid "Read-Only?"
+msgstr "Только для чтения?"
+
+#: ../glade/persistencewindow.glade.h:8 ../glade/optionswindow.glade.h:8
+#: ../glade/langpanel.glade.h:1
+msgid " "
+msgstr ""
+
+#: ../glade/persistencewindow.glade.h:9
+msgid "More options?"
+msgstr "Больше опций?"
+
+#: ../glade/optionswindow.glade.h:3
+msgid "Administration password"
+msgstr "Пароль администратора"
+
+#: ../glade/optionswindow.glade.h:4
+msgid ""
+"Enter an administration password in case you need to perform administration tasks.\n"
+"Otherwise it will be disabled for better security."
+msgstr "Введите пароль администратора для выполнения администрирования. \n В противном случае администрирование будет отключено в целях безопасности."
+
+#: ../glade/optionswindow.glade.h:6
+msgid "Password:"
+msgstr "Пароль:"
+
+#: ../glade/optionswindow.glade.h:7
+msgid "Verify Password:"
+msgstr "Повторный ввод пароля:"
+
+#: ../glade/optionswindow.glade.h:9
+msgid "Windows Camouflage"
+msgstr "Камуфляж под Windows"
+
+#: ../glade/optionswindow.glade.h:10
+msgid ""
+"This option makes Tails look more like Microsoft Windows XP. This may be "
+"useful in public places in order to avoid attracting suspicion."
+msgstr "Благодаря этой опции Tails выглядит более похожей на Microsoft Windows XP. Это может быть полезным при использовании в публичных местах во избежание подозрений."
+
+#: ../glade/optionswindow.glade.h:11
+msgid "Activate Microsoft Windows XP Camouflage"
+msgstr "Активировать камуфляж под Microsoft Windows XP"
+
+#: ../glade/langpanel.glade.h:2 ../GdmGreeter/langpanel.py:42
+msgid "Language"
+msgstr "Язык"
+
+#: ../glade/langpanel.glade.h:3
+msgid "Locale"
+msgstr "Место"
+
+#: ../glade/langpanel.glade.h:4
+msgid "Layout"
+msgstr "Раскладка"
+
+#: ../GdmGreeter/optionswindow.py:68
+msgid "<i>Passwords do not match</i>"
+msgstr "<i>Пароли не совпадают</i>"
+
+#: ../GdmGreeter/persistence.py:59
+#, python-format
+msgid ""
+"live-persist failed with return code %(returncode)s:\n"
+"%(stderr)s"
+msgstr "live-persist не сработал, код ошибки %(returncode)s:\n %(stderr)s"
+
+#: ../GdmGreeter/persistence.py:99
+#, python-format
+msgid ""
+"cryptsetup failed with return code %(returncode)s:\n"
+"%(stdout)s\n"
+"%(stderr)s"
+msgstr "cryptsetup не сработал, код ошибки %(returncode)s:\n %(stdout)s\n %(stderr)s"
+
+#: ../GdmGreeter/persistence.py:124
+#, python-format
+msgid ""
+"live-persist failed with return code %(returncode)s:\n"
+"%(stdout)s\n"
+"%(stderr)s"
+msgstr "live-persist не сработал, код ошибки %(returncode)s:\n %(stdout)s\n %(stderr)s"
+
+#: ../GdmGreeter/persistencewindow.py:94
+msgid "<i>Wrong passphrase. Please try again.</i>"
+msgstr "<i>Неправильный пароль. Попробуйте снова.</i>"
+
+#: ../GdmGreeter/langpanel.py:124 ../GdmGreeter/langpanel.py:148
+#: ../GdmGreeter/langpanel.py:181
+msgid "Other..."
+msgstr "Другое..."
diff --git a/templates/tails-greeter.pot b/templates/tails-greeter.pot
new file mode 100644
index 0000000..2bb7258
--- /dev/null
+++ b/templates/tails-greeter.pot
@@ -0,0 +1,136 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-01 15:10+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-03 17:36+0000\n"
+"Last-Translator: runasand <runa.sandvik(a)gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL(a)li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: en\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../glade/persistencewindow.glade.h:1 ../glade/optionswindow.glade.h:1
+#: ../GdmGreeter/persistencewindow.py:128
+msgid "Login"
+msgstr "Login"
+
+#: ../glade/persistencewindow.glade.h:2 ../glade/optionswindow.glade.h:2
+msgid "Welcome to Tails"
+msgstr "Welcome to Tails"
+
+#: ../glade/persistencewindow.glade.h:3
+msgid "Use persistence?"
+msgstr "Use persistence?"
+
+#: ../glade/persistencewindow.glade.h:4
+msgid "Yes"
+msgstr "Yes"
+
+#: ../glade/persistencewindow.glade.h:5
+msgid "No"
+msgstr "No"
+
+#: ../glade/persistencewindow.glade.h:6
+msgid "Passphrase:"
+msgstr "Passphrase:"
+
+#: ../glade/persistencewindow.glade.h:7
+msgid "Read-Only?"
+msgstr "Read-Only?"
+
+#: ../glade/persistencewindow.glade.h:8 ../glade/optionswindow.glade.h:8
+#: ../glade/langpanel.glade.h:1
+msgid " "
+msgstr " "
+
+#: ../glade/persistencewindow.glade.h:9
+msgid "More options?"
+msgstr "More options?"
+
+#: ../glade/optionswindow.glade.h:3
+msgid "Administration password"
+msgstr "Administration password"
+
+#: ../glade/optionswindow.glade.h:4
+msgid ""
+"Enter an administration password in case you need to perform administration tasks.\n"
+"Otherwise it will be disabled for better security."
+msgstr "Enter an administration password in case you need to perform administration tasks.\nOtherwise it will be disabled for better security."
+
+#: ../glade/optionswindow.glade.h:6
+msgid "Password:"
+msgstr "Password:"
+
+#: ../glade/optionswindow.glade.h:7
+msgid "Verify Password:"
+msgstr "Verify Password:"
+
+#: ../glade/optionswindow.glade.h:9
+msgid "Windows Camouflage"
+msgstr "Windows Camouflage"
+
+#: ../glade/optionswindow.glade.h:10
+msgid ""
+"This option makes Tails look more like Microsoft Windows XP. This may be "
+"useful in public places in order to avoid attracting suspicion."
+msgstr "This option makes Tails look more like Microsoft Windows XP. This may be useful in public places in order to avoid attracting suspicion."
+
+#: ../glade/optionswindow.glade.h:11
+msgid "Activate Microsoft Windows XP Camouflage"
+msgstr "Activate Microsoft Windows XP Camouflage"
+
+#: ../glade/langpanel.glade.h:2 ../GdmGreeter/langpanel.py:42
+msgid "Language"
+msgstr "Language"
+
+#: ../glade/langpanel.glade.h:3
+msgid "Locale"
+msgstr "Locale"
+
+#: ../glade/langpanel.glade.h:4
+msgid "Layout"
+msgstr "Layout"
+
+#: ../GdmGreeter/optionswindow.py:68
+msgid "<i>Passwords do not match</i>"
+msgstr "<i>Passwords do not match</i>"
+
+#: ../GdmGreeter/persistence.py:59
+#, python-format
+msgid ""
+"live-persist failed with return code %(returncode)s:\n"
+"%(stderr)s"
+msgstr "live-persist failed with return code %(returncode)s:\n%(stderr)s"
+
+#: ../GdmGreeter/persistence.py:99
+#, python-format
+msgid ""
+"cryptsetup failed with return code %(returncode)s:\n"
+"%(stdout)s\n"
+"%(stderr)s"
+msgstr "cryptsetup failed with return code %(returncode)s:\n%(stdout)s\n%(stderr)s"
+
+#: ../GdmGreeter/persistence.py:124
+#, python-format
+msgid ""
+"live-persist failed with return code %(returncode)s:\n"
+"%(stdout)s\n"
+"%(stderr)s"
+msgstr "live-persist failed with return code %(returncode)s:\n%(stdout)s\n%(stderr)s"
+
+#: ../GdmGreeter/persistencewindow.py:94
+msgid "<i>Wrong passphrase. Please try again.</i>"
+msgstr "<i>Wrong passphrase. Please try again.</i>"
+
+#: ../GdmGreeter/langpanel.py:124 ../GdmGreeter/langpanel.py:148
+#: ../GdmGreeter/langpanel.py:181
+msgid "Other..."
+msgstr "Other..."
1
0

[translation/tails-persistence-setup] Update translations for tails-persistence-setup
by translation@torproject.org 05 Oct '12
by translation@torproject.org 05 Oct '12
05 Oct '12
commit 6b61e95c1a90e175d48f79bd7006652758982879
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Fri Oct 5 12:08:10 2012 +0000
Update translations for tails-persistence-setup
---
es/es.po | 318 ++++++++++++++++++++++++++++++++
fr/fr.po | 319 +++++++++++++++++++++++++++++++++
it/it.po | 318 ++++++++++++++++++++++++++++++++
pt_BR/pt_BR.po | 318 ++++++++++++++++++++++++++++++++
ru/ru.po | 318 ++++++++++++++++++++++++++++++++
templates/tails-persistence-setup.pot | 318 ++++++++++++++++++++++++++++++++
6 files changed, 1909 insertions(+), 0 deletions(-)
diff --git a/es/es.po b/es/es.po
new file mode 100644
index 0000000..9db704d
--- /dev/null
+++ b/es/es.po
@@ -0,0 +1,318 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Tails developers
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-03 16:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-03 17:39+0000\n"
+"Last-Translator: runasand <runa.sandvik(a)gmail.com>\n"
+"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/es/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: es\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:48
+msgid "Personal Data"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:50
+msgid "Keep files stored in the `Persistent' directory"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:58
+msgid "GnuPG"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:60
+msgid "GnuPG keyrings and configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:68
+msgid "SSH Client"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:70
+msgid "SSH keys, configuration and known hosts"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:78
+msgid "Pidgin"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:80
+msgid "Pidgin profiles and OTR keyring"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:88
+msgid "Claws Mail"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:90
+msgid "Claws Mail profiles and locally stored email"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:98
+msgid "GNOME Keyring"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100
+msgid "Secrets stored by GNOME Keyring"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:108
+msgid "Network Connections"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:110
+msgid "Configuration of network devices and connections"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:118
+msgid "APT Packages"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:120
+msgid "Packages downloaded by APT"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:128
+msgid "APT Lists"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:130
+msgid "Lists downloaded by APT"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:138
+msgid "Dotfiles"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:140
+msgid ""
+"Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:259
+msgid ""
+"The device Tails is running from cannot be found. Maybe you used the `toram'"
+" option?"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:284
+msgid "'Unparseable partition path.'"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:298
+msgid "Setup Tails persistent volume"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:442
+#, perl-format
+msgid "Device %s already has a persistent volume."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:450
+#, perl-format
+msgid "Device %s has not enough unallocated space."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:458 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:472
+#, perl-format
+msgid "Device %s has no persistent volume."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:464
+msgid ""
+"Cannot delete the persistent volume while in use. You should restart Tails "
+"without persistence."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:483
+msgid "Persistence volume is not unlocked."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:488
+msgid "Persistence volume is not mounted."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:493
+msgid "Persistence volume is not readable. Permissions or ownership problems?"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:498
+msgid "Persistence volume is not writable. Maybe it was mounted read-only?"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:507
+#, perl-format
+msgid "Tails is running from non-USB device %s."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:513
+#, perl-format
+msgid "Device %s is optical."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:520
+#, perl-format
+msgid "Device %s was not created using Tails USB installer."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:554
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:861
+msgid "Persistence wizard - Finished"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:864
+msgid ""
+"Any changes you have made will only take effect after restarting Tails.\n"
+"\n"
+"You may now close this application."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:54
+msgid "Persistence wizard - Persistent volume creation"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:57
+msgid "Choose a passphrase to protect the persistent volume"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: size, device vendor, device model
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:61
+#, perl-format
+msgid ""
+"A %s persistent volume will be created on the <b>%s %s</b> device. Data on "
+"this device will be stored in an encrypted form protected by a passphrase."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:66
+msgid "Create"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:110
+msgid ""
+"<b>Beware!</b> Using persistence has consequences that must be well "
+"understood. Tails can't help you if you use it wrong! See <a "
+"href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/persistence.en.html'>Tails"
+" documentation about persistence</a> to learn more."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:144
+msgid "Passphrase:"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:154
+msgid "Verify Passphrase:"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:167
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:231
+msgid "Passphrase can't be empty"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:222
+msgid "Passphrases do not match"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:262
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:189
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:269
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:84
+msgid "Correcting attributes on Tails system partition."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:272
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:87
+msgid "The attributes of the Tails system partition will be corrected."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:280
+msgid "Mounting Tails persistence partition."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:283
+msgid "The Tails persistence partition will be mounted."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:304
+msgid "Creating..."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:307
+msgid "Creating the persistent volume..."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:60
+msgid "Persistence wizard - Persistent volume configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:63
+msgid "Specify the files that will be saved in the persistent volume"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: partition, size, device vendor, device model
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:67
+#, perl-format
+msgid ""
+"The selected files will be stored in the encrypted partition %s (%s), on the"
+" <b>%s %s</b> device."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:73
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:135
+msgid "Make custom directory persistent (absolute path):"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:141
+msgid "Destination:"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:204
+msgid "Saving..."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:207
+msgid "Saving persistence configuration..."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:41
+msgid "Persistence wizard - Persistent volume deletion"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:44
+msgid "Your persistent data will be deleted."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:48
+#, perl-format
+msgid ""
+"The persistent volume %s (%s), on the <b>%s %s</b> device, will be deleted."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:54
+msgid "Delete"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:99
+msgid "Deleting..."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:102
+msgid "Deleting the persistent volume..."
+msgstr ""
diff --git a/fr/fr.po b/fr/fr.po
new file mode 100644
index 0000000..021746f
--- /dev/null
+++ b/fr/fr.po
@@ -0,0 +1,319 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Tails developers
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# <vanmortel(a)gmail.com>, 2012.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-03 16:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-03 19:01+0000\n"
+"Last-Translator: dgoulet <vanmortel(a)gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL(a)li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: fr\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:48
+msgid "Personal Data"
+msgstr "Données personnelles"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:50
+msgid "Keep files stored in the `Persistent' directory"
+msgstr "Conserver les fichiers contenus dans le dossier `Persistent'"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:58
+msgid "GnuPG"
+msgstr "GnuPG"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:60
+msgid "GnuPG keyrings and configuration"
+msgstr "Trousseau de clés et configuration de GnuPG"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:68
+msgid "SSH Client"
+msgstr "Client SSH"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:70
+msgid "SSH keys, configuration and known hosts"
+msgstr "Clés, configuration et hôtes connus de SSH"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:78
+msgid "Pidgin"
+msgstr "Pidgin"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:80
+msgid "Pidgin profiles and OTR keyring"
+msgstr "Profils Pidgin et trousseau de clés OTR"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:88
+msgid "Claws Mail"
+msgstr "Claws Mail"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:90
+msgid "Claws Mail profiles and locally stored email"
+msgstr "Profils Claws Mail et emails stockés localement"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:98
+msgid "GNOME Keyring"
+msgstr "Trousseau de clés GNOME"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100
+msgid "Secrets stored by GNOME Keyring"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:108
+msgid "Network Connections"
+msgstr "Connexions Réseaux"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:110
+msgid "Configuration of network devices and connections"
+msgstr "Configuration de cartes réseaux et connexions"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:118
+msgid "APT Packages"
+msgstr "Paquets APT"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:120
+msgid "Packages downloaded by APT"
+msgstr "Paquets téléchargés par APT"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:128
+msgid "APT Lists"
+msgstr "Listes d'APT"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:130
+msgid "Lists downloaded by APT"
+msgstr "Listes de paquets téléchargées par APT"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:138
+msgid "Dotfiles"
+msgstr "Dotfiles"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:140
+msgid ""
+"Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory"
+msgstr "Créer un lien symbolique, dans $HOME, vers chaque fichier se trouvant dans le dossier `dotfiles'"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:259
+msgid ""
+"The device Tails is running from cannot be found. Maybe you used the `toram'"
+" option?"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:284
+msgid "'Unparseable partition path.'"
+msgstr "'Le chemin vers la partition n'a pas pu être analysé'."
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:298
+msgid "Setup Tails persistent volume"
+msgstr "Configurer le volume persistant de Tails"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:442
+#, perl-format
+msgid "Device %s already has a persistent volume."
+msgstr "Le périphérique %s contient déjà un espace de stockage persistant."
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:450
+#, perl-format
+msgid "Device %s has not enough unallocated space."
+msgstr "Le périphérique %s n'a pas assez d'espace libre."
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:458 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:472
+#, perl-format
+msgid "Device %s has no persistent volume."
+msgstr "Le périphérique %s n'a pas d'espace de stockage persistant."
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:464
+msgid ""
+"Cannot delete the persistent volume while in use. You should restart Tails "
+"without persistence."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:483
+msgid "Persistence volume is not unlocked."
+msgstr "Le volume persistant est verrouillé."
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:488
+msgid "Persistence volume is not mounted."
+msgstr "Le volume persistant n'est pas monté."
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:493
+msgid "Persistence volume is not readable. Permissions or ownership problems?"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:498
+msgid "Persistence volume is not writable. Maybe it was mounted read-only?"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:507
+#, perl-format
+msgid "Tails is running from non-USB device %s."
+msgstr "Tails est en cours d'exécution depuis un périphérique non-USB %s."
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:513
+#, perl-format
+msgid "Device %s is optical."
+msgstr "Le périphérique %s est un lecteur optique."
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:520
+#, perl-format
+msgid "Device %s was not created using Tails USB installer."
+msgstr "Le périphérique %s n'a pas été créé avec le programme d'installation de Tails."
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:554
+msgid "Error"
+msgstr "Erreur"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:861
+msgid "Persistence wizard - Finished"
+msgstr "Assistant de persistance - Terminé"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:864
+msgid ""
+"Any changes you have made will only take effect after restarting Tails.\n"
+"\n"
+"You may now close this application."
+msgstr "Les modifications que vous avez effectuées ne prendront effet qu'après le redémarrage de Tails.\n\nVous pouvez maintenant fermer cette application."
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:54
+msgid "Persistence wizard - Persistent volume creation"
+msgstr "Assistant de persistance - Configuration du volume persistant"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:57
+msgid "Choose a passphrase to protect the persistent volume"
+msgstr "Choississez une phrase de passe pour protéger le volume persistant"
+
+#. TRANSLATORS: size, device vendor, device model
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:61
+#, perl-format
+msgid ""
+"A %s persistent volume will be created on the <b>%s %s</b> device. Data on "
+"this device will be stored in an encrypted form protected by a passphrase."
+msgstr "Un volume persistant %s sera créé sur le périphérique <b>%s %s</b>. Les données stockées sur ce périphérique seront chiffrées, et protégées par une phrase de passe."
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:66
+msgid "Create"
+msgstr "Création"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:110
+msgid ""
+"<b>Beware!</b> Using persistence has consequences that must be well "
+"understood. Tails can't help you if you use it wrong! See <a "
+"href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/persistence.en.html'>Tails"
+" documentation about persistence</a> to learn more."
+msgstr "<b>Attention !</b> L'utilisation de la persistance a des conséquences qui doivent être bien comprises. Tails ne peut pas vous protéger d'une mauvaise utilisation ! Voir <a href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/persistence.fr.html'>la documentation de Tails concernant la persistance</a> pour en savoir plus."
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:144
+msgid "Passphrase:"
+msgstr "Phrase de passe :"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:154
+msgid "Verify Passphrase:"
+msgstr "Vérification de la phrase de passe :"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:167
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:231
+msgid "Passphrase can't be empty"
+msgstr "La phrase de passe ne peut pas être vide"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:222
+msgid "Passphrases do not match"
+msgstr "Les phrases de passe ne concordent pas"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:262
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:189
+msgid "Failed"
+msgstr "Échec"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:269
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:84
+msgid "Correcting attributes on Tails system partition."
+msgstr "Correction des attributs de la partition système de Tails."
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:272
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:87
+msgid "The attributes of the Tails system partition will be corrected."
+msgstr "Les attributs de la partition système de Tails vont être corrigés."
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:280
+msgid "Mounting Tails persistence partition."
+msgstr "Montage de la partition persistante de Tails."
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:283
+msgid "The Tails persistence partition will be mounted."
+msgstr "La partition persistante de Tails sera montée."
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:304
+msgid "Creating..."
+msgstr "Création..."
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:307
+msgid "Creating the persistent volume..."
+msgstr "Création du volume persistant..."
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:60
+msgid "Persistence wizard - Persistent volume configuration"
+msgstr "Assistant de persistance - Configuration du volume persistant"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:63
+msgid "Specify the files that will be saved in the persistent volume"
+msgstr "Choisissez les fichiers qui seront enregistrés dans le volume persistant"
+
+#. TRANSLATORS: partition, size, device vendor, device model
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:67
+#, perl-format
+msgid ""
+"The selected files will be stored in the encrypted partition %s (%s), on the"
+" <b>%s %s</b> device."
+msgstr "Les fichiers choisis seront stockés dans la partition persistante de Tails %s (%s), sur le périphérique <b>%s %s</b>."
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:73
+msgid "Save"
+msgstr "Sauvegarder"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:135
+msgid "Make custom directory persistent (absolute path):"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:141
+msgid "Destination:"
+msgstr "Destination :"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:204
+msgid "Saving..."
+msgstr "Sauvegarde..."
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:207
+msgid "Saving persistence configuration..."
+msgstr "Sauvegarde de la configuration de la persistance..."
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:41
+msgid "Persistence wizard - Persistent volume deletion"
+msgstr "Assistant de persistance - Suppression du volume persistant"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:44
+msgid "Your persistent data will be deleted."
+msgstr "Vos données persistantes seront supprimées."
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:48
+#, perl-format
+msgid ""
+"The persistent volume %s (%s), on the <b>%s %s</b> device, will be deleted."
+msgstr "Le volume persistante %s (%s), sur le périphérique <b>%s %s</b>, sera supprimé."
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:54
+msgid "Delete"
+msgstr "Suppression"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:99
+msgid "Deleting..."
+msgstr "Suppression..."
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:102
+msgid "Deleting the persistent volume..."
+msgstr "Suppression du volume persistant..."
diff --git a/it/it.po b/it/it.po
new file mode 100644
index 0000000..e001369
--- /dev/null
+++ b/it/it.po
@@ -0,0 +1,318 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Tails developers
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-03 16:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-03 17:39+0000\n"
+"Last-Translator: runasand <runa.sandvik(a)gmail.com>\n"
+"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/it/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: it\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:48
+msgid "Personal Data"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:50
+msgid "Keep files stored in the `Persistent' directory"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:58
+msgid "GnuPG"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:60
+msgid "GnuPG keyrings and configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:68
+msgid "SSH Client"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:70
+msgid "SSH keys, configuration and known hosts"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:78
+msgid "Pidgin"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:80
+msgid "Pidgin profiles and OTR keyring"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:88
+msgid "Claws Mail"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:90
+msgid "Claws Mail profiles and locally stored email"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:98
+msgid "GNOME Keyring"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100
+msgid "Secrets stored by GNOME Keyring"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:108
+msgid "Network Connections"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:110
+msgid "Configuration of network devices and connections"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:118
+msgid "APT Packages"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:120
+msgid "Packages downloaded by APT"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:128
+msgid "APT Lists"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:130
+msgid "Lists downloaded by APT"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:138
+msgid "Dotfiles"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:140
+msgid ""
+"Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:259
+msgid ""
+"The device Tails is running from cannot be found. Maybe you used the `toram'"
+" option?"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:284
+msgid "'Unparseable partition path.'"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:298
+msgid "Setup Tails persistent volume"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:442
+#, perl-format
+msgid "Device %s already has a persistent volume."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:450
+#, perl-format
+msgid "Device %s has not enough unallocated space."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:458 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:472
+#, perl-format
+msgid "Device %s has no persistent volume."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:464
+msgid ""
+"Cannot delete the persistent volume while in use. You should restart Tails "
+"without persistence."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:483
+msgid "Persistence volume is not unlocked."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:488
+msgid "Persistence volume is not mounted."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:493
+msgid "Persistence volume is not readable. Permissions or ownership problems?"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:498
+msgid "Persistence volume is not writable. Maybe it was mounted read-only?"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:507
+#, perl-format
+msgid "Tails is running from non-USB device %s."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:513
+#, perl-format
+msgid "Device %s is optical."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:520
+#, perl-format
+msgid "Device %s was not created using Tails USB installer."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:554
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:861
+msgid "Persistence wizard - Finished"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:864
+msgid ""
+"Any changes you have made will only take effect after restarting Tails.\n"
+"\n"
+"You may now close this application."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:54
+msgid "Persistence wizard - Persistent volume creation"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:57
+msgid "Choose a passphrase to protect the persistent volume"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: size, device vendor, device model
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:61
+#, perl-format
+msgid ""
+"A %s persistent volume will be created on the <b>%s %s</b> device. Data on "
+"this device will be stored in an encrypted form protected by a passphrase."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:66
+msgid "Create"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:110
+msgid ""
+"<b>Beware!</b> Using persistence has consequences that must be well "
+"understood. Tails can't help you if you use it wrong! See <a "
+"href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/persistence.en.html'>Tails"
+" documentation about persistence</a> to learn more."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:144
+msgid "Passphrase:"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:154
+msgid "Verify Passphrase:"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:167
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:231
+msgid "Passphrase can't be empty"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:222
+msgid "Passphrases do not match"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:262
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:189
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:269
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:84
+msgid "Correcting attributes on Tails system partition."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:272
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:87
+msgid "The attributes of the Tails system partition will be corrected."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:280
+msgid "Mounting Tails persistence partition."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:283
+msgid "The Tails persistence partition will be mounted."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:304
+msgid "Creating..."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:307
+msgid "Creating the persistent volume..."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:60
+msgid "Persistence wizard - Persistent volume configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:63
+msgid "Specify the files that will be saved in the persistent volume"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: partition, size, device vendor, device model
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:67
+#, perl-format
+msgid ""
+"The selected files will be stored in the encrypted partition %s (%s), on the"
+" <b>%s %s</b> device."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:73
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:135
+msgid "Make custom directory persistent (absolute path):"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:141
+msgid "Destination:"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:204
+msgid "Saving..."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:207
+msgid "Saving persistence configuration..."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:41
+msgid "Persistence wizard - Persistent volume deletion"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:44
+msgid "Your persistent data will be deleted."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:48
+#, perl-format
+msgid ""
+"The persistent volume %s (%s), on the <b>%s %s</b> device, will be deleted."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:54
+msgid "Delete"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:99
+msgid "Deleting..."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:102
+msgid "Deleting the persistent volume..."
+msgstr ""
diff --git a/pt_BR/pt_BR.po b/pt_BR/pt_BR.po
new file mode 100644
index 0000000..b4a6182
--- /dev/null
+++ b/pt_BR/pt_BR.po
@@ -0,0 +1,318 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Tails developers
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-03 16:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-03 18:19+0000\n"
+"Last-Translator: Tor Project <tor-assistants(a)torproject.org>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL(a)li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: pt_BR\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:48
+msgid "Personal Data"
+msgstr "Dados Pessoais"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:50
+msgid "Keep files stored in the `Persistent' directory"
+msgstr "Mantenha arquivos armazenados no diretório `Persistent`"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:58
+msgid "GnuPG"
+msgstr "GnuPG"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:60
+msgid "GnuPG keyrings and configuration"
+msgstr "Chaveiros e configurações GnuPG"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:68
+msgid "SSH Client"
+msgstr "Cliente SSH"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:70
+msgid "SSH keys, configuration and known hosts"
+msgstr "Chaves SSH, configurações e servidores conhecidos"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:78
+msgid "Pidgin"
+msgstr "Pidgin"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:80
+msgid "Pidgin profiles and OTR keyring"
+msgstr "Perfis do Pidgin e chaveiro OTR"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:88
+msgid "Claws Mail"
+msgstr "Claws Mail"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:90
+msgid "Claws Mail profiles and locally stored email"
+msgstr "Perfis do Claws Mail e mensagens armazenadas localmente"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:98
+msgid "GNOME Keyring"
+msgstr "GNOME Keyring"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100
+msgid "Secrets stored by GNOME Keyring"
+msgstr "Segredos armazenados pelo GNOME Keyring"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:108
+msgid "Network Connections"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:110
+msgid "Configuration of network devices and connections"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:118
+msgid "APT Packages"
+msgstr "Pacotes APT"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:120
+msgid "Packages downloaded by APT"
+msgstr "Pacotes baixados pelo APT"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:128
+msgid "APT Lists"
+msgstr "Listas APT"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:130
+msgid "Lists downloaded by APT"
+msgstr "Listas baixadas pelo APT"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:138
+msgid "Dotfiles"
+msgstr "Arquivos de configuração (dotfiles)"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:140
+msgid ""
+"Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory"
+msgstr "Criar um link em $HOME para todos os arquivos ou diretórios encontrados no diretório `dotfiles`"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:259
+msgid ""
+"The device Tails is running from cannot be found. Maybe you used the `toram'"
+" option?"
+msgstr "O dispositivo a partir do qual Tails está rodando não pôde ser encontrado. Talvez você tenha usado a opção `toram`?"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:284
+msgid "'Unparseable partition path.'"
+msgstr "'Caminho para partição impossível de ser analisado.'"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:298
+msgid "Setup Tails persistent volume"
+msgstr "Configure o volume persistente do Tails"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:442
+#, perl-format
+msgid "Device %s already has a persistent volume."
+msgstr "O dispositivo %s já possui um volume persistente."
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:450
+#, perl-format
+msgid "Device %s has not enough unallocated space."
+msgstr "O dispositivo %s não possui espaço livre suficiente."
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:458 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:472
+#, perl-format
+msgid "Device %s has no persistent volume."
+msgstr "O dispositivo %s não possui volume persistente."
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:464
+msgid ""
+"Cannot delete the persistent volume while in use. You should restart Tails "
+"without persistence."
+msgstr "Não é possível apagar o volume persistente enquanto ele está em uso. Você terá que reiniciar o Tails sem persistência."
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:483
+msgid "Persistence volume is not unlocked."
+msgstr "O volume persistente não está destravado."
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:488
+msgid "Persistence volume is not mounted."
+msgstr "O volume persistente não está montado."
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:493
+msgid "Persistence volume is not readable. Permissions or ownership problems?"
+msgstr "O volume persistente não é legível. Será que existem problemas de permissão ou de atributos (dono/grupo)?"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:498
+msgid "Persistence volume is not writable. Maybe it was mounted read-only?"
+msgstr "O volume persistente não é gravável. Talvez ele tenha sido montado como somente-leitura?"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:507
+#, perl-format
+msgid "Tails is running from non-USB device %s."
+msgstr "O Tails está rodando a partir de um dispositivo não USB %s."
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:513
+#, perl-format
+msgid "Device %s is optical."
+msgstr "O dispositivo %s é ótico."
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:520
+#, perl-format
+msgid "Device %s was not created using Tails USB installer."
+msgstr "O dispositivo %s não foi criado utilizando o Tails USB installer."
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:554
+msgid "Error"
+msgstr "Erro"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:861
+msgid "Persistence wizard - Finished"
+msgstr "Assitente de persistência - Finalizado"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:864
+msgid ""
+"Any changes you have made will only take effect after restarting Tails.\n"
+"\n"
+"You may now close this application."
+msgstr "Quaisquer alterações que você tenha feito só terão efeito após a reinicialização do Tails.\n\nVocê pode fechar esta aplicação agora."
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:54
+msgid "Persistence wizard - Persistent volume creation"
+msgstr "Assistente de persistência - Criação do volume persistente"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:57
+msgid "Choose a passphrase to protect the persistent volume"
+msgstr "Escolha uma senha para proteger o volume persistente"
+
+#. TRANSLATORS: size, device vendor, device model
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:61
+#, perl-format
+msgid ""
+"A %s persistent volume will be created on the <b>%s %s</b> device. Data on "
+"this device will be stored in an encrypted form protected by a passphrase."
+msgstr "Um volume persistente %s vai ser criado no dispositivo <b>%s %s</b>. Dados neste dispositivo serão armazenados de forma criptografada protegidos por uma senha."
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:66
+msgid "Create"
+msgstr "Criar"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:110
+msgid ""
+"<b>Beware!</b> Using persistence has consequences that must be well "
+"understood. Tails can't help you if you use it wrong! See <a "
+"href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/persistence.en.html'>Tails"
+" documentation about persistence</a> to learn more."
+msgstr "<b>Atenção!</b> Usar persistência tem consequências que devem ser muito bem compreendidas. O Tails não te ajudará se você usar persistência da forma errada! Veja a <a href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/persistence.pt.html'>documentação do Tails sobre persistência</a> para saber mais."
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:144
+msgid "Passphrase:"
+msgstr "Senha:"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:154
+msgid "Verify Passphrase:"
+msgstr "Verifique a senha:"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:167
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:231
+msgid "Passphrase can't be empty"
+msgstr "Senhas não podem ser vazias"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:222
+msgid "Passphrases do not match"
+msgstr "As senhas não correspondem"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:262
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:189
+msgid "Failed"
+msgstr "Falhou"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:269
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:84
+msgid "Correcting attributes on Tails system partition."
+msgstr "Corrigindo atributos na partição de sistema do Tails."
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:272
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:87
+msgid "The attributes of the Tails system partition will be corrected."
+msgstr "Os atributos na partição de sistema do Tails foram corrigidos."
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:280
+msgid "Mounting Tails persistence partition."
+msgstr "Montando a partição persistente do Tails."
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:283
+msgid "The Tails persistence partition will be mounted."
+msgstr "A partição persistente do Tails será montada."
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:304
+msgid "Creating..."
+msgstr "Criando..."
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:307
+msgid "Creating the persistent volume..."
+msgstr "Criando o volume persistente..."
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:60
+msgid "Persistence wizard - Persistent volume configuration"
+msgstr "Assistente de persistência - Configuração do volume persistente"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:63
+msgid "Specify the files that will be saved in the persistent volume"
+msgstr "Especifique os arquivos que serão salvos no volume persistente"
+
+#. TRANSLATORS: partition, size, device vendor, device model
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:67
+#, perl-format
+msgid ""
+"The selected files will be stored in the encrypted partition %s (%s), on the"
+" <b>%s %s</b> device."
+msgstr "Os arquivos selecionados serão armazenados na partição criptografada %s (%s), no dispositivo <b>%s %s</b>."
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:73
+msgid "Save"
+msgstr "Salvar"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:135
+msgid "Make custom directory persistent (absolute path):"
+msgstr "Tornar um diretório específico persistente (caminho absoluto):"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:141
+msgid "Destination:"
+msgstr "Destino:"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:204
+msgid "Saving..."
+msgstr "Salvando..."
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:207
+msgid "Saving persistence configuration..."
+msgstr "Salvando configuração persistente..."
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:41
+msgid "Persistence wizard - Persistent volume deletion"
+msgstr "Assistente de persistência - Apagamento de volume persistente"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:44
+msgid "Your persistent data will be deleted."
+msgstr "Seus dados persistentes serão apagados."
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:48
+#, perl-format
+msgid ""
+"The persistent volume %s (%s), on the <b>%s %s</b> device, will be deleted."
+msgstr "O volume persistente %s (%s), no dispositivo <b>%s %s</b>, será apagado."
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:54
+msgid "Delete"
+msgstr "Apagar"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:99
+msgid "Deleting..."
+msgstr "Apagando..."
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:102
+msgid "Deleting the persistent volume..."
+msgstr "Apagando o volume persistente..."
diff --git a/ru/ru.po b/ru/ru.po
new file mode 100644
index 0000000..da30d15
--- /dev/null
+++ b/ru/ru.po
@@ -0,0 +1,318 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Tails developers
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-03 16:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-03 17:39+0000\n"
+"Last-Translator: runasand <runa.sandvik(a)gmail.com>\n"
+"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/ru/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ru\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:48
+msgid "Personal Data"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:50
+msgid "Keep files stored in the `Persistent' directory"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:58
+msgid "GnuPG"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:60
+msgid "GnuPG keyrings and configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:68
+msgid "SSH Client"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:70
+msgid "SSH keys, configuration and known hosts"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:78
+msgid "Pidgin"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:80
+msgid "Pidgin profiles and OTR keyring"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:88
+msgid "Claws Mail"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:90
+msgid "Claws Mail profiles and locally stored email"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:98
+msgid "GNOME Keyring"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100
+msgid "Secrets stored by GNOME Keyring"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:108
+msgid "Network Connections"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:110
+msgid "Configuration of network devices and connections"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:118
+msgid "APT Packages"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:120
+msgid "Packages downloaded by APT"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:128
+msgid "APT Lists"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:130
+msgid "Lists downloaded by APT"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:138
+msgid "Dotfiles"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:140
+msgid ""
+"Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:259
+msgid ""
+"The device Tails is running from cannot be found. Maybe you used the `toram'"
+" option?"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:284
+msgid "'Unparseable partition path.'"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:298
+msgid "Setup Tails persistent volume"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:442
+#, perl-format
+msgid "Device %s already has a persistent volume."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:450
+#, perl-format
+msgid "Device %s has not enough unallocated space."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:458 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:472
+#, perl-format
+msgid "Device %s has no persistent volume."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:464
+msgid ""
+"Cannot delete the persistent volume while in use. You should restart Tails "
+"without persistence."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:483
+msgid "Persistence volume is not unlocked."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:488
+msgid "Persistence volume is not mounted."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:493
+msgid "Persistence volume is not readable. Permissions or ownership problems?"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:498
+msgid "Persistence volume is not writable. Maybe it was mounted read-only?"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:507
+#, perl-format
+msgid "Tails is running from non-USB device %s."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:513
+#, perl-format
+msgid "Device %s is optical."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:520
+#, perl-format
+msgid "Device %s was not created using Tails USB installer."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:554
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:861
+msgid "Persistence wizard - Finished"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:864
+msgid ""
+"Any changes you have made will only take effect after restarting Tails.\n"
+"\n"
+"You may now close this application."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:54
+msgid "Persistence wizard - Persistent volume creation"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:57
+msgid "Choose a passphrase to protect the persistent volume"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: size, device vendor, device model
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:61
+#, perl-format
+msgid ""
+"A %s persistent volume will be created on the <b>%s %s</b> device. Data on "
+"this device will be stored in an encrypted form protected by a passphrase."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:66
+msgid "Create"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:110
+msgid ""
+"<b>Beware!</b> Using persistence has consequences that must be well "
+"understood. Tails can't help you if you use it wrong! See <a "
+"href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/persistence.en.html'>Tails"
+" documentation about persistence</a> to learn more."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:144
+msgid "Passphrase:"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:154
+msgid "Verify Passphrase:"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:167
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:231
+msgid "Passphrase can't be empty"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:222
+msgid "Passphrases do not match"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:262
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:189
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:269
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:84
+msgid "Correcting attributes on Tails system partition."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:272
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:87
+msgid "The attributes of the Tails system partition will be corrected."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:280
+msgid "Mounting Tails persistence partition."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:283
+msgid "The Tails persistence partition will be mounted."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:304
+msgid "Creating..."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:307
+msgid "Creating the persistent volume..."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:60
+msgid "Persistence wizard - Persistent volume configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:63
+msgid "Specify the files that will be saved in the persistent volume"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: partition, size, device vendor, device model
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:67
+#, perl-format
+msgid ""
+"The selected files will be stored in the encrypted partition %s (%s), on the"
+" <b>%s %s</b> device."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:73
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:135
+msgid "Make custom directory persistent (absolute path):"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:141
+msgid "Destination:"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:204
+msgid "Saving..."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:207
+msgid "Saving persistence configuration..."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:41
+msgid "Persistence wizard - Persistent volume deletion"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:44
+msgid "Your persistent data will be deleted."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:48
+#, perl-format
+msgid ""
+"The persistent volume %s (%s), on the <b>%s %s</b> device, will be deleted."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:54
+msgid "Delete"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:99
+msgid "Deleting..."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:102
+msgid "Deleting the persistent volume..."
+msgstr ""
diff --git a/templates/tails-persistence-setup.pot b/templates/tails-persistence-setup.pot
new file mode 100644
index 0000000..3b23c9e
--- /dev/null
+++ b/templates/tails-persistence-setup.pot
@@ -0,0 +1,318 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Tails developers
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-03 16:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-03 17:39+0000\n"
+"Last-Translator: runasand <runa.sandvik(a)gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL(a)li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: en\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:48
+msgid "Personal Data"
+msgstr "Personal Data"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:50
+msgid "Keep files stored in the `Persistent' directory"
+msgstr "Keep files stored in the `Persistent' directory"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:58
+msgid "GnuPG"
+msgstr "GnuPG"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:60
+msgid "GnuPG keyrings and configuration"
+msgstr "GnuPG keyrings and configuration"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:68
+msgid "SSH Client"
+msgstr "SSH Client"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:70
+msgid "SSH keys, configuration and known hosts"
+msgstr "SSH keys, configuration and known hosts"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:78
+msgid "Pidgin"
+msgstr "Pidgin"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:80
+msgid "Pidgin profiles and OTR keyring"
+msgstr "Pidgin profiles and OTR keyring"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:88
+msgid "Claws Mail"
+msgstr "Claws Mail"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:90
+msgid "Claws Mail profiles and locally stored email"
+msgstr "Claws Mail profiles and locally stored email"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:98
+msgid "GNOME Keyring"
+msgstr "GNOME Keyring"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100
+msgid "Secrets stored by GNOME Keyring"
+msgstr "Secrets stored by GNOME Keyring"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:108
+msgid "Network Connections"
+msgstr "Network Connections"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:110
+msgid "Configuration of network devices and connections"
+msgstr "Configuration of network devices and connections"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:118
+msgid "APT Packages"
+msgstr "APT Packages"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:120
+msgid "Packages downloaded by APT"
+msgstr "Packages downloaded by APT"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:128
+msgid "APT Lists"
+msgstr "APT Lists"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:130
+msgid "Lists downloaded by APT"
+msgstr "Lists downloaded by APT"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:138
+msgid "Dotfiles"
+msgstr "Dotfiles"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:140
+msgid ""
+"Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory"
+msgstr "Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:259
+msgid ""
+"The device Tails is running from cannot be found. Maybe you used the `toram'"
+" option?"
+msgstr "The device Tails is running from cannot be found. Maybe you used the `toram' option?"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:284
+msgid "'Unparseable partition path.'"
+msgstr "'Unparseable partition path.'"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:298
+msgid "Setup Tails persistent volume"
+msgstr "Setup Tails persistent volume"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:442
+#, perl-format
+msgid "Device %s already has a persistent volume."
+msgstr "Device %s already has a persistent volume."
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:450
+#, perl-format
+msgid "Device %s has not enough unallocated space."
+msgstr "Device %s has not enough unallocated space."
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:458 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:472
+#, perl-format
+msgid "Device %s has no persistent volume."
+msgstr "Device %s has no persistent volume."
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:464
+msgid ""
+"Cannot delete the persistent volume while in use. You should restart Tails "
+"without persistence."
+msgstr "Cannot delete the persistent volume while in use. You should restart Tails without persistence."
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:483
+msgid "Persistence volume is not unlocked."
+msgstr "Persistence volume is not unlocked."
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:488
+msgid "Persistence volume is not mounted."
+msgstr "Persistence volume is not mounted."
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:493
+msgid "Persistence volume is not readable. Permissions or ownership problems?"
+msgstr "Persistence volume is not readable. Permissions or ownership problems?"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:498
+msgid "Persistence volume is not writable. Maybe it was mounted read-only?"
+msgstr "Persistence volume is not writable. Maybe it was mounted read-only?"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:507
+#, perl-format
+msgid "Tails is running from non-USB device %s."
+msgstr "Tails is running from non-USB device %s."
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:513
+#, perl-format
+msgid "Device %s is optical."
+msgstr "Device %s is optical."
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:520
+#, perl-format
+msgid "Device %s was not created using Tails USB installer."
+msgstr "Device %s was not created using Tails USB installer."
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:554
+msgid "Error"
+msgstr "Error"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:861
+msgid "Persistence wizard - Finished"
+msgstr "Persistence wizard - Finished"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:864
+msgid ""
+"Any changes you have made will only take effect after restarting Tails.\n"
+"\n"
+"You may now close this application."
+msgstr "Any changes you have made will only take effect after restarting Tails.\n\nYou may now close this application."
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:54
+msgid "Persistence wizard - Persistent volume creation"
+msgstr "Persistence wizard - Persistent volume creation"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:57
+msgid "Choose a passphrase to protect the persistent volume"
+msgstr "Choose a passphrase to protect the persistent volume"
+
+#. TRANSLATORS: size, device vendor, device model
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:61
+#, perl-format
+msgid ""
+"A %s persistent volume will be created on the <b>%s %s</b> device. Data on "
+"this device will be stored in an encrypted form protected by a passphrase."
+msgstr "A %s persistent volume will be created on the <b>%s %s</b> device. Data on this device will be stored in an encrypted form protected by a passphrase."
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:66
+msgid "Create"
+msgstr "Create"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:110
+msgid ""
+"<b>Beware!</b> Using persistence has consequences that must be well "
+"understood. Tails can't help you if you use it wrong! See <a "
+"href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/persistence.en.html'>Tails"
+" documentation about persistence</a> to learn more."
+msgstr "<b>Beware!</b> Using persistence has consequences that must be well understood. Tails can't help you if you use it wrong! See <a href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/persistence.en.html'>Tails documentation about persistence</a> to learn more."
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:144
+msgid "Passphrase:"
+msgstr "Passphrase:"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:154
+msgid "Verify Passphrase:"
+msgstr "Verify Passphrase:"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:167
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:231
+msgid "Passphrase can't be empty"
+msgstr "Passphrase can't be empty"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:222
+msgid "Passphrases do not match"
+msgstr "Passphrases do not match"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:262
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:189
+msgid "Failed"
+msgstr "Failed"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:269
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:84
+msgid "Correcting attributes on Tails system partition."
+msgstr "Correcting attributes on Tails system partition."
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:272
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:87
+msgid "The attributes of the Tails system partition will be corrected."
+msgstr "The attributes of the Tails system partition will be corrected."
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:280
+msgid "Mounting Tails persistence partition."
+msgstr "Mounting Tails persistence partition."
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:283
+msgid "The Tails persistence partition will be mounted."
+msgstr "The Tails persistence partition will be mounted."
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:304
+msgid "Creating..."
+msgstr "Creating..."
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:307
+msgid "Creating the persistent volume..."
+msgstr "Creating the persistent volume..."
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:60
+msgid "Persistence wizard - Persistent volume configuration"
+msgstr "Persistence wizard - Persistent volume configuration"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:63
+msgid "Specify the files that will be saved in the persistent volume"
+msgstr "Specify the files that will be saved in the persistent volume"
+
+#. TRANSLATORS: partition, size, device vendor, device model
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:67
+#, perl-format
+msgid ""
+"The selected files will be stored in the encrypted partition %s (%s), on the"
+" <b>%s %s</b> device."
+msgstr "The selected files will be stored in the encrypted partition %s (%s), on the <b>%s %s</b> device."
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:73
+msgid "Save"
+msgstr "Save"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:135
+msgid "Make custom directory persistent (absolute path):"
+msgstr "Make custom directory persistent (absolute path):"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:141
+msgid "Destination:"
+msgstr "Destination:"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:204
+msgid "Saving..."
+msgstr "Saving..."
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:207
+msgid "Saving persistence configuration..."
+msgstr "Saving persistence configuration..."
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:41
+msgid "Persistence wizard - Persistent volume deletion"
+msgstr "Persistence wizard - Persistent volume deletion"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:44
+msgid "Your persistent data will be deleted."
+msgstr "Your persistent data will be deleted."
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:48
+#, perl-format
+msgid ""
+"The persistent volume %s (%s), on the <b>%s %s</b> device, will be deleted."
+msgstr "The persistent volume %s (%s), on the <b>%s %s</b> device, will be deleted."
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:54
+msgid "Delete"
+msgstr "Delete"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:99
+msgid "Deleting..."
+msgstr "Deleting..."
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:102
+msgid "Deleting the persistent volume..."
+msgstr "Deleting the persistent volume..."
1
0

[translation/tails-persistence-setup_completed] Update translations for tails-persistence-setup_completed
by translation@torproject.org 05 Oct '12
by translation@torproject.org 05 Oct '12
05 Oct '12
commit 380fb019c54fc03baff43f4a37bc8104955e6889
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Fri Oct 5 12:08:11 2012 +0000
Update translations for tails-persistence-setup_completed
---
templates/tails-persistence-setup.pot | 318 +++++++++++++++++++++++++++++++++
1 files changed, 318 insertions(+), 0 deletions(-)
diff --git a/templates/tails-persistence-setup.pot b/templates/tails-persistence-setup.pot
new file mode 100644
index 0000000..3b23c9e
--- /dev/null
+++ b/templates/tails-persistence-setup.pot
@@ -0,0 +1,318 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Tails developers
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-03 16:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-03 17:39+0000\n"
+"Last-Translator: runasand <runa.sandvik(a)gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL(a)li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: en\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:48
+msgid "Personal Data"
+msgstr "Personal Data"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:50
+msgid "Keep files stored in the `Persistent' directory"
+msgstr "Keep files stored in the `Persistent' directory"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:58
+msgid "GnuPG"
+msgstr "GnuPG"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:60
+msgid "GnuPG keyrings and configuration"
+msgstr "GnuPG keyrings and configuration"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:68
+msgid "SSH Client"
+msgstr "SSH Client"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:70
+msgid "SSH keys, configuration and known hosts"
+msgstr "SSH keys, configuration and known hosts"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:78
+msgid "Pidgin"
+msgstr "Pidgin"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:80
+msgid "Pidgin profiles and OTR keyring"
+msgstr "Pidgin profiles and OTR keyring"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:88
+msgid "Claws Mail"
+msgstr "Claws Mail"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:90
+msgid "Claws Mail profiles and locally stored email"
+msgstr "Claws Mail profiles and locally stored email"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:98
+msgid "GNOME Keyring"
+msgstr "GNOME Keyring"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100
+msgid "Secrets stored by GNOME Keyring"
+msgstr "Secrets stored by GNOME Keyring"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:108
+msgid "Network Connections"
+msgstr "Network Connections"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:110
+msgid "Configuration of network devices and connections"
+msgstr "Configuration of network devices and connections"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:118
+msgid "APT Packages"
+msgstr "APT Packages"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:120
+msgid "Packages downloaded by APT"
+msgstr "Packages downloaded by APT"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:128
+msgid "APT Lists"
+msgstr "APT Lists"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:130
+msgid "Lists downloaded by APT"
+msgstr "Lists downloaded by APT"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:138
+msgid "Dotfiles"
+msgstr "Dotfiles"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:140
+msgid ""
+"Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory"
+msgstr "Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:259
+msgid ""
+"The device Tails is running from cannot be found. Maybe you used the `toram'"
+" option?"
+msgstr "The device Tails is running from cannot be found. Maybe you used the `toram' option?"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:284
+msgid "'Unparseable partition path.'"
+msgstr "'Unparseable partition path.'"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:298
+msgid "Setup Tails persistent volume"
+msgstr "Setup Tails persistent volume"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:442
+#, perl-format
+msgid "Device %s already has a persistent volume."
+msgstr "Device %s already has a persistent volume."
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:450
+#, perl-format
+msgid "Device %s has not enough unallocated space."
+msgstr "Device %s has not enough unallocated space."
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:458 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:472
+#, perl-format
+msgid "Device %s has no persistent volume."
+msgstr "Device %s has no persistent volume."
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:464
+msgid ""
+"Cannot delete the persistent volume while in use. You should restart Tails "
+"without persistence."
+msgstr "Cannot delete the persistent volume while in use. You should restart Tails without persistence."
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:483
+msgid "Persistence volume is not unlocked."
+msgstr "Persistence volume is not unlocked."
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:488
+msgid "Persistence volume is not mounted."
+msgstr "Persistence volume is not mounted."
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:493
+msgid "Persistence volume is not readable. Permissions or ownership problems?"
+msgstr "Persistence volume is not readable. Permissions or ownership problems?"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:498
+msgid "Persistence volume is not writable. Maybe it was mounted read-only?"
+msgstr "Persistence volume is not writable. Maybe it was mounted read-only?"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:507
+#, perl-format
+msgid "Tails is running from non-USB device %s."
+msgstr "Tails is running from non-USB device %s."
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:513
+#, perl-format
+msgid "Device %s is optical."
+msgstr "Device %s is optical."
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:520
+#, perl-format
+msgid "Device %s was not created using Tails USB installer."
+msgstr "Device %s was not created using Tails USB installer."
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:554
+msgid "Error"
+msgstr "Error"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:861
+msgid "Persistence wizard - Finished"
+msgstr "Persistence wizard - Finished"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:864
+msgid ""
+"Any changes you have made will only take effect after restarting Tails.\n"
+"\n"
+"You may now close this application."
+msgstr "Any changes you have made will only take effect after restarting Tails.\n\nYou may now close this application."
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:54
+msgid "Persistence wizard - Persistent volume creation"
+msgstr "Persistence wizard - Persistent volume creation"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:57
+msgid "Choose a passphrase to protect the persistent volume"
+msgstr "Choose a passphrase to protect the persistent volume"
+
+#. TRANSLATORS: size, device vendor, device model
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:61
+#, perl-format
+msgid ""
+"A %s persistent volume will be created on the <b>%s %s</b> device. Data on "
+"this device will be stored in an encrypted form protected by a passphrase."
+msgstr "A %s persistent volume will be created on the <b>%s %s</b> device. Data on this device will be stored in an encrypted form protected by a passphrase."
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:66
+msgid "Create"
+msgstr "Create"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:110
+msgid ""
+"<b>Beware!</b> Using persistence has consequences that must be well "
+"understood. Tails can't help you if you use it wrong! See <a "
+"href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/persistence.en.html'>Tails"
+" documentation about persistence</a> to learn more."
+msgstr "<b>Beware!</b> Using persistence has consequences that must be well understood. Tails can't help you if you use it wrong! See <a href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/persistence.en.html'>Tails documentation about persistence</a> to learn more."
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:144
+msgid "Passphrase:"
+msgstr "Passphrase:"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:154
+msgid "Verify Passphrase:"
+msgstr "Verify Passphrase:"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:167
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:231
+msgid "Passphrase can't be empty"
+msgstr "Passphrase can't be empty"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:222
+msgid "Passphrases do not match"
+msgstr "Passphrases do not match"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:262
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:189
+msgid "Failed"
+msgstr "Failed"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:269
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:84
+msgid "Correcting attributes on Tails system partition."
+msgstr "Correcting attributes on Tails system partition."
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:272
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:87
+msgid "The attributes of the Tails system partition will be corrected."
+msgstr "The attributes of the Tails system partition will be corrected."
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:280
+msgid "Mounting Tails persistence partition."
+msgstr "Mounting Tails persistence partition."
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:283
+msgid "The Tails persistence partition will be mounted."
+msgstr "The Tails persistence partition will be mounted."
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:304
+msgid "Creating..."
+msgstr "Creating..."
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:307
+msgid "Creating the persistent volume..."
+msgstr "Creating the persistent volume..."
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:60
+msgid "Persistence wizard - Persistent volume configuration"
+msgstr "Persistence wizard - Persistent volume configuration"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:63
+msgid "Specify the files that will be saved in the persistent volume"
+msgstr "Specify the files that will be saved in the persistent volume"
+
+#. TRANSLATORS: partition, size, device vendor, device model
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:67
+#, perl-format
+msgid ""
+"The selected files will be stored in the encrypted partition %s (%s), on the"
+" <b>%s %s</b> device."
+msgstr "The selected files will be stored in the encrypted partition %s (%s), on the <b>%s %s</b> device."
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:73
+msgid "Save"
+msgstr "Save"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:135
+msgid "Make custom directory persistent (absolute path):"
+msgstr "Make custom directory persistent (absolute path):"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:141
+msgid "Destination:"
+msgstr "Destination:"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:204
+msgid "Saving..."
+msgstr "Saving..."
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:207
+msgid "Saving persistence configuration..."
+msgstr "Saving persistence configuration..."
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:41
+msgid "Persistence wizard - Persistent volume deletion"
+msgstr "Persistence wizard - Persistent volume deletion"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:44
+msgid "Your persistent data will be deleted."
+msgstr "Your persistent data will be deleted."
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:48
+#, perl-format
+msgid ""
+"The persistent volume %s (%s), on the <b>%s %s</b> device, will be deleted."
+msgstr "The persistent volume %s (%s), on the <b>%s %s</b> device, will be deleted."
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:54
+msgid "Delete"
+msgstr "Delete"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:99
+msgid "Deleting..."
+msgstr "Deleting..."
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:102
+msgid "Deleting the persistent volume..."
+msgstr "Deleting the persistent volume..."
1
0

[translation/liveusb-creator_completed] Update translations for liveusb-creator_completed
by translation@torproject.org 05 Oct '12
by translation@torproject.org 05 Oct '12
05 Oct '12
commit 361430d63981bd5b12ca7e02f9ea0d3ca4b6a11b
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Fri Oct 5 12:03:47 2012 +0000
Update translations for liveusb-creator_completed
---
templates/liveusb-creator.pot | 404 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
1 files changed, 404 insertions(+), 0 deletions(-)
diff --git a/templates/liveusb-creator.pot b/templates/liveusb-creator.pot
new file mode 100644
index 0000000..6eeed2a
--- /dev/null
+++ b/templates/liveusb-creator.pot
@@ -0,0 +1,404 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-13 14:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-03 17:40+0000\n"
+"Last-Translator: runasand <runa.sandvik(a)gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL(a)li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: en\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../liveusb/gui.py:80
+#, python-format
+msgid "Unknown release: %s"
+msgstr "Unknown release: %s"
+
+#: ../liveusb/gui.py:84
+#, python-format
+msgid "Downloading %s..."
+msgstr "Downloading %s..."
+
+#: ../liveusb/gui.py:197
+#, python-format
+msgid "Device is too small: it must be at least %s MiB."
+msgstr "Device is too small: it must be at least %s MiB."
+
+#: ../liveusb/gui.py:226
+msgid ""
+"Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device. Unable to "
+"continue."
+msgstr "Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device. Unable to continue."
+
+#: ../liveusb/gui.py:276
+#, python-format
+msgid "Installation complete! (%s)"
+msgstr "Installation complete! (%s)"
+
+#: ../liveusb/gui.py:281
+msgid "LiveUSB creation failed!"
+msgstr "LiveUSB creation failed!"
+
+#: ../liveusb/gui.py:388
+msgid ""
+"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
+"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
+"check the \"Run this program as an administrator\" box."
+msgstr "Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, check the \"Run this program as an administrator\" box."
+
+#: ../liveusb/gui.py:413
+msgid "Unable to find any USB drive"
+msgstr "Unable to find any USB drive"
+
+#: ../liveusb/gui.py:521
+msgid ""
+"Device is not yet mounted, so we cannot determine the amount of free space."
+" Setting a maximum limit of 8G for the persistent storage."
+msgstr "Device is not yet mounted, so we cannot determine the amount of free space. Setting a maximum limit of 8G for the persistent storage."
+
+#: ../liveusb/gui.py:528
+#, python-format
+msgid "No free space on device %(device)s"
+msgstr "No free space on device %(device)s"
+
+#: ../liveusb/gui.py:533
+msgid "Partition is FAT16; Restricting overlay size to 2G"
+msgstr "Partition is FAT16; Restricting overlay size to 2G"
+
+#: ../liveusb/gui.py:577
+msgid "Persistent Storage"
+msgstr "Persistent Storage"
+
+#: ../liveusb/gui.py:586
+msgid "Installation complete!"
+msgstr "Installation complete!"
+
+#: ../liveusb/gui.py:587
+msgid "Installation was completed. Press OK to close this program."
+msgstr "Installation was completed. Press OK to close this program."
+
+#: ../liveusb/gui.py:610
+msgid ""
+"The Master Boot Record on your device is blank. Pressing 'Create Live USB' "
+"again will reset the MBR on this device."
+msgstr "The Master Boot Record on your device is blank. Pressing 'Create Live USB' again will reset the MBR on this device."
+
+#: ../liveusb/gui.py:624
+msgid ""
+"Warning: The Master Boot Record on your device does not match your system's "
+"syslinux MBR. If you have trouble booting this stick, try running the "
+"liveusb-creator with the --reset-mbr option."
+msgstr "Warning: The Master Boot Record on your device does not match your system's syslinux MBR. If you have trouble booting this stick, try running the liveusb-creator with the --reset-mbr option."
+
+#: ../liveusb/gui.py:638
+msgid "Unable to mount device"
+msgstr "Unable to mount device"
+
+#: ../liveusb/gui.py:644
+msgid "Warning: All data on the selected drive will be lost."
+msgstr "Warning: All data on the selected drive will be lost."
+
+#: ../liveusb/gui.py:646 ../liveusb/gui.py:663
+msgid "Press 'Next' if you wish to continue."
+msgstr "Press 'Next' if you wish to continue."
+
+#: ../liveusb/gui.py:648 ../liveusb/gui.py:665
+msgid "Next"
+msgstr "Next"
+
+#: ../liveusb/gui.py:658
+msgid ""
+"Your device already contains a LiveOS.\n"
+"If you continue, this will be overwritten."
+msgstr "Your device already contains a LiveOS.\nIf you continue, this will be overwritten."
+
+#: ../liveusb/gui.py:661
+msgid ""
+"Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
+msgstr "Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
+
+#: ../liveusb/gui.py:717
+msgid "Download complete!"
+msgstr "Download complete!"
+
+#: ../liveusb/gui.py:721
+msgid "Download failed: "
+msgstr "Download failed: "
+
+#: ../liveusb/gui.py:722
+msgid "You can try again to resume your download"
+msgstr "You can try again to resume your download"
+
+#: ../liveusb/gui.py:728
+msgid "Select Live ISO"
+msgstr "Select Live ISO"
+
+#: ../liveusb/gui.py:731
+msgid ""
+"The selected file is unreadable.Please fix its permissions or select another"
+" file."
+msgstr "The selected file is unreadable.Please fix its permissions or select another file."
+
+#: ../liveusb/gui.py:737
+msgid ""
+"Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your "
+"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
+msgstr "Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
+
+#: ../liveusb/gui.py:743
+#, python-format
+msgid "%(filename)s selected"
+msgstr "%(filename)s selected"
+
+#: ../liveusb/creator.py:91
+msgid "You must run this application as root"
+msgstr "You must run this application as root"
+
+#: ../liveusb/creator.py:130
+msgid ""
+"Source type does not support verification of ISO MD5 checksum, skipping"
+msgstr "Source type does not support verification of ISO MD5 checksum, skipping"
+
+#: ../liveusb/creator.py:132
+msgid "Verifying ISO MD5 checksum"
+msgstr "Verifying ISO MD5 checksum"
+
+#: ../liveusb/creator.py:137
+msgid "ISO MD5 checksum verification failed"
+msgstr "ISO MD5 checksum verification failed"
+
+#: ../liveusb/creator.py:139
+msgid "ISO MD5 checksum passed"
+msgstr "ISO MD5 checksum passed"
+
+#: ../liveusb/creator.py:144
+msgid "Extracting live image to USB device..."
+msgstr "Extracting live image to USB device..."
+
+#: ../liveusb/creator.py:151
+#, python-format
+msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
+msgstr "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
+
+#: ../liveusb/creator.py:181
+msgid "Setting up OLPC boot file..."
+msgstr "Setting up OLPC boot file..."
+
+#: ../liveusb/creator.py:365
+#, python-format
+msgid ""
+"There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
+"A more detailed error log has been written to '%(filename)s'."
+msgstr "There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\nA more detailed error log has been written to '%(filename)s'."
+
+#: ../liveusb/creator.py:384
+msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
+msgstr "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
+
+#: ../liveusb/creator.py:388
+msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
+msgstr "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
+
+#: ../liveusb/creator.py:404
+msgid ""
+"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid. You can run this program with "
+"the --noverify argument to bypass this verification check."
+msgstr "Error: The SHA1 of your Live CD is invalid. You can run this program with the --noverify argument to bypass this verification check."
+
+#: ../liveusb/creator.py:410
+msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
+msgstr "Unknown ISO, skipping checksum verification"
+
+#: ../liveusb/creator.py:421
+msgid "Not enough free space on device."
+msgstr "Not enough free space on device."
+
+#: ../liveusb/creator.py:428
+#, python-format
+msgid "Creating %sMB persistent overlay"
+msgstr "Creating %sMB persistent overlay"
+
+#: ../liveusb/creator.py:487
+#, python-format
+msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
+msgstr "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
+
+#: ../liveusb/creator.py:497
+msgid "Removing existing Live OS"
+msgstr "Removing existing Live OS"
+
+#: ../liveusb/creator.py:506 ../liveusb/creator.py:517
+#, python-format
+msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
+msgstr "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
+
+#: ../liveusb/creator.py:510
+#, python-format
+msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
+msgstr "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
+
+#: ../liveusb/creator.py:522
+#, python-format
+msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
+msgstr "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
+
+#: ../liveusb/creator.py:573
+#, python-format
+msgid "Cannot find device %s"
+msgstr "Cannot find device %s"
+
+#: ../liveusb/creator.py:635
+msgid ""
+"You are using an old version of syslinux-extlinux that does not support the "
+"ext4 filesystem"
+msgstr "You are using an old version of syslinux-extlinux that does not support the ext4 filesystem"
+
+#: ../liveusb/creator.py:718
+#, python-format
+msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
+msgstr "Unable to write on %(device)s, skipping."
+
+#: ../liveusb/creator.py:737
+#, python-format
+msgid ""
+"Some partitions of USB device %(device)s are mounted. They will be unmounted"
+" before starting the installation process."
+msgstr "Some partitions of USB device %(device)s are mounted. They will be unmounted before starting the installation process."
+
+#: ../liveusb/creator.py:786 ../liveusb/creator.py:886
+msgid "Unknown filesystem. Your device may need to be reformatted."
+msgstr "Unknown filesystem. Your device may need to be reformatted."
+
+#: ../liveusb/creator.py:789
+#, python-format
+msgid ""
+"Unsupported filesystem: %s\n"
+"In case you are trying to upgrade a manually installed Tails system (that is, if it was installed without this installer), this option is not supported: you need to install it anew to start with, e.g. by choosing the \"Clone Tails\" action instead."
+msgstr "Unsupported filesystem: %s\nIn case you are trying to upgrade a manually installed Tails system (that is, if it was installed without this installer), this option is not supported: you need to install it anew to start with, e.g. by choosing the \"Clone Tails\" action instead."
+
+#: ../liveusb/creator.py:791 ../liveusb/creator.py:889
+#, python-format
+msgid "Unsupported filesystem: %s"
+msgstr "Unsupported filesystem: %s"
+
+#: ../liveusb/creator.py:807
+#, python-format
+msgid "Unknown dbus exception while trying to mount device: %(message)s"
+msgstr "Unknown dbus exception while trying to mount device: %(message)s"
+
+#: ../liveusb/creator.py:811
+#, python-format
+msgid "Unable to mount device: %(message)s"
+msgstr "Unable to mount device: %(message)s"
+
+#: ../liveusb/creator.py:823
+msgid "No mount points found"
+msgstr "No mount points found"
+
+#: ../liveusb/creator.py:834
+#, python-format
+msgid "Unmounting %(device)s"
+msgstr "Unmounting %(device)s"
+
+#: ../liveusb/creator.py:846
+#, python-format
+msgid "Mount %s exists after unmounting"
+msgstr "Mount %s exists after unmounting"
+
+#: ../liveusb/creator.py:883 ../liveusb/creator.py:1203
+msgid "Verifying filesystem..."
+msgstr "Verifying filesystem..."
+
+#: ../liveusb/creator.py:907
+#, python-format
+msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
+msgstr "Unable to change volume label: %(message)s"
+
+#: ../liveusb/creator.py:912 ../liveusb/creator.py:1236
+msgid "Installing bootloader..."
+msgstr "Installing bootloader..."
+
+#: ../liveusb/creator.py:935 ../liveusb/creator.py:1254
+#, python-format
+msgid "Removing %(file)s"
+msgstr "Removing %(file)s"
+
+#: ../liveusb/creator.py:1017
+#, python-format
+msgid "%s already bootable"
+msgstr "%s already bootable"
+
+#: ../liveusb/creator.py:1037
+msgid "Unable to find partition"
+msgstr "Unable to find partition"
+
+#: ../liveusb/creator.py:1060
+#, python-format
+msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
+msgstr "Formatting %(device)s as FAT32"
+
+#: ../liveusb/creator.py:1109
+#, python-format
+msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
+msgstr "Resetting Master Boot Record of %s"
+
+#: ../liveusb/creator.py:1112
+msgid ""
+"Unable to reset MBR. You may not have the `syslinux` package installed."
+msgstr "Unable to reset MBR. You may not have the `syslinux` package installed."
+
+#: ../liveusb/creator.py:1115
+msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
+msgstr "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
+
+#: ../liveusb/creator.py:1119 ../liveusb/creator.py:1382
+#, python-format
+msgid "Calculating the SHA1 of %s"
+msgstr "Calculating the SHA1 of %s"
+
+#: ../liveusb/creator.py:1143
+msgid "Synchronizing data on disk..."
+msgstr "Synchronizing data on disk..."
+
+#: ../liveusb/creator.py:1195
+msgid "Error probing device"
+msgstr "Error probing device"
+
+#: ../liveusb/creator.py:1197
+msgid "Unable to find any removable device"
+msgstr "Unable to find any removable device"
+
+#: ../liveusb/creator.py:1207
+msgid ""
+"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
+msgstr "Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
+
+#: ../liveusb/creator.py:1210
+#, python-format
+msgid ""
+"Unsupported filesystem: %s\n"
+"Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
+msgstr "Unsupported filesystem: %s\nPlease backup and format your USB key with the FAT filesystem."
+
+#: ../liveusb/creator.py:1277
+msgid ""
+"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
+msgstr "Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
+
+#: ../liveusb/creator.py:1330
+msgid "Cannot find"
+msgstr "Cannot find"
+
+#: ../liveusb/creator.py:1331
+msgid ""
+"Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file before running this"
+" program."
+msgstr "Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file before running this program."
1
0

[translation/liveusb-creator] Update translations for liveusb-creator
by translation@torproject.org 05 Oct '12
by translation@torproject.org 05 Oct '12
05 Oct '12
commit 5373701a49e152c4be775af4e689ad5ef0670aaa
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Fri Oct 5 12:03:46 2012 +0000
Update translations for liveusb-creator
---
ar/ar.po | 537 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
ast/ast.po | 404 +++++++++++++++++++++++++++++++
bn_IN/bn_IN.po | 405 +++++++++++++++++++++++++++++++
bs/bs.po | 405 +++++++++++++++++++++++++++++++
ca/ca.po | 404 +++++++++++++++++++++++++++++++
cs/cs.po | 406 +++++++++++++++++++++++++++++++
da/da.po | 405 +++++++++++++++++++++++++++++++
de/de.po | 406 +++++++++++++++++++++++++++++++
el/el.po | 405 +++++++++++++++++++++++++++++++
en_GB/en_GB.po | 405 +++++++++++++++++++++++++++++++
es/es.po | 404 +++++++++++++++++++++++++++++++
fa/fa.po | 404 +++++++++++++++++++++++++++++++
fi/fi.po | 405 +++++++++++++++++++++++++++++++
fr/fr.po | 409 +++++++++++++++++++++++++++++++
he/he.po | 405 +++++++++++++++++++++++++++++++
hu/hu.po | 405 +++++++++++++++++++++++++++++++
id/id.po | 405 +++++++++++++++++++++++++++++++
is/is.po | 405 +++++++++++++++++++++++++++++++
it/it.po | 408 +++++++++++++++++++++++++++++++
ja/ja.po | 406 +++++++++++++++++++++++++++++++
ko/ko.po | 405 +++++++++++++++++++++++++++++++
ms/ms.po | 405 +++++++++++++++++++++++++++++++
nb/nb.po | 404 +++++++++++++++++++++++++++++++
nds/nds.po | 405 +++++++++++++++++++++++++++++++
nl/nl.po | 405 +++++++++++++++++++++++++++++++
pa/pa.po | 406 +++++++++++++++++++++++++++++++
pl/pl.po | 405 +++++++++++++++++++++++++++++++
pt/pt.po | 405 +++++++++++++++++++++++++++++++
pt_BR/pt_BR.po | 408 +++++++++++++++++++++++++++++++
ru/ru.po | 407 +++++++++++++++++++++++++++++++
sk/sk.po | 405 +++++++++++++++++++++++++++++++
sr/sr.po | 405 +++++++++++++++++++++++++++++++
sr@latin/sr@latin.po | 405 +++++++++++++++++++++++++++++++
sv/sv.po | 405 +++++++++++++++++++++++++++++++
templates/liveusb-creator.pot | 404 +++++++++++++++++++++++++++++++
th/th.po | 405 +++++++++++++++++++++++++++++++
uk/uk.po | 406 +++++++++++++++++++++++++++++++
zh_CN/zh_CN.po | 405 +++++++++++++++++++++++++++++++
zh_TW/zh_TW.po | 406 +++++++++++++++++++++++++++++++
39 files changed, 15939 insertions(+), 0 deletions(-)
diff --git a/ar/ar.po b/ar/ar.po
new file mode 100644
index 0000000..c3c8c96
--- /dev/null
+++ b/ar/ar.po
@@ -0,0 +1,537 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Tareq Al Jurf <taljurf(a)fedoraproject.org>, 2009.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ar_new\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-25 18:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-28 00:00+0300\n"
+"Last-Translator: Tareq Al Jurf <taljurf(a)fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: Arabic <fedora-trans-ar(a)redhat.com>\n"
+"Language: ar\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ../liveusb/dialog.py:150 ../liveusb/launcher_ui.py:149
+#, fuzzy, python-format
+msgid "%(distribution)s LiveUSB Creator"
+msgstr "صانع قرص (USB) فيدورا الذاتي"
+
+#: ../liveusb/gui.py:743
+#, fuzzy, python-format
+msgid "%(filename)s selected"
+msgstr "الصورة المختارة: %s"
+
+#: ../liveusb/creator.py:1017
+#, python-format
+msgid "%s already bootable"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:156
+msgid ""
+"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
+"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
+"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
+"<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt;\">Need help? Read the </span><a href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/usb_installation.en.html\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">documentation</span></a><span style=\" font-size:10pt;\">.</span></p></body></html>"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:151
+msgid ""
+"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
+"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
+"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
+"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt;\">Copy the running Tails onto a USB stick. All data on the target drive will be lost.</span></p></body></html>"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:153
+msgid ""
+"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
+"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
+"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
+"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt;\">Copy the running Tails onto an already installed Tails USB stick. Other partitions found on the stick are preserved.</span></p></body></html>"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:155
+msgid ""
+"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
+"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
+"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
+"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt;\">Upgrade an already installed Tails USB stick from a new ISO image.</span></p></body></html>"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:154
+msgid "Alt+B"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:153
+msgid "Browse"
+msgstr "تصفح"
+
+#: ../liveusb/dialog.py:160
+msgid "By allocating extra space on your USB stick for a persistent overlay, you will be able to store data and make permanent modifications to your live operating system. Without it, you will not be able to save data that will persist after a reboot."
+msgstr "بتخصيص مساحة إضافية على الـ USB للمساحة المستمرة سوف تستطيع أن تخزن بيانات وإجراء تعديلات دائمة للنظام الذاتي. بدونها لن تستطيع تخزين البيانات التي ستستمر بعد إعادة الإقلاع."
+
+#: ../liveusb/creator.py:1119 ../liveusb/creator.py:1382
+#, python-format
+msgid "Calculating the SHA1 of %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1330
+#, fuzzy
+msgid "Cannot find"
+msgstr "لا يمكن إيجاد الجهاز %s"
+
+#: ../liveusb/creator.py:573
+#, python-format
+msgid "Cannot find device %s"
+msgstr "لا يمكن إيجاد الجهاز %s"
+
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:150
+msgid ""
+"Clone\n"
+"&&\n"
+"Install"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:152
+msgid ""
+"Clone\n"
+"&&\n"
+"Upgrade"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:165
+msgid "Create Live USB"
+msgstr "اصنع USB ذاتي"
+
+#: ../liveusb/creator.py:428
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Creating %sMB persistent overlay"
+msgstr "جاري إنشاء %d م.ب من المساحة الدائمة..."
+
+#: ../liveusb/gui.py:521
+msgid "Device is not yet mounted, so we cannot determine the amount of free space. Setting a maximum limit of 8G for the persistent storage."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:197
+#, python-format
+msgid "Device is too small: it must be at least %s MiB."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:157
+#, python-format
+msgid "Download %(distribution)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:717
+msgid "Download complete!"
+msgstr "اكتمل التنزيل!"
+
+#: ../liveusb/gui.py:721
+msgid "Download failed: "
+msgstr "فشل التنزيل: "
+
+#: ../liveusb/gui.py:84
+#, python-format
+msgid "Downloading %s..."
+msgstr "جاري التحميل %s..."
+
+#: ../liveusb/creator.py:1115
+msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1195
+msgid "Error probing device"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:226
+msgid "Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device. Unable to continue."
+msgstr "خطأ: لا يمكن ضبط العنوان أو الحصول على رقم UUID لجهازك. ﻻ يمكن المتابعة."
+
+#: ../liveusb/creator.py:404
+msgid "Error: The SHA1 of your Live CD is invalid. You can run this program with the --noverify argument to bypass this verification check."
+msgstr "خطأ: إن الـ SHA1 لقرص التشغيل التلقائي غير صالح. تستطيع تشغيل هذا البرنامج باستخدام المعطى --noverify لتجاوز فحص التحقق."
+
+#: ../liveusb/creator.py:144
+msgid "Extracting live image to USB device..."
+msgstr "جاري استخراج الصورة الحية إلى جهاز USB..."
+
+#: ../liveusb/creator.py:1060
+#, python-format
+msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:139
+msgid "ISO MD5 checksum passed"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:137
+msgid "ISO MD5 checksum verification failed"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:156
+#, fuzzy
+msgid "If you do not select an existing Live ISO, the selected release will be downloaded for you."
+msgstr "إذا لم تختر صورة ذاتية موجودة، فإن الإصدار المُختار سوف يتم تنزيله لك."
+
+#: ../liveusb/gui.py:586
+#, fuzzy
+msgid "Installation complete!"
+msgstr "اكتمل التنزيل!"
+
+#: ../liveusb/gui.py:276
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Installation complete! (%s)"
+msgstr "اكتمل التنزيل!"
+
+#: ../liveusb/gui.py:587
+msgid "Installation was completed. Press OK to close this program."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:912 ../liveusb/creator.py:1236
+#, fuzzy
+msgid "Installing bootloader..."
+msgstr "جاري تهيئة وتنصيب محمل الإقلاع..."
+
+#: ../liveusb/gui.py:281
+msgid "LiveUSB creation failed!"
+msgstr "فشل إنشاء قرص USB ذاتي التشغيل"
+
+#: ../liveusb/creator.py:1331
+#, fuzzy
+msgid "Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file before running this program."
+msgstr "لا يمكن إيجاد '%s'. تأكد من استخراج ملف liveusb-creator zip كاملاً قبل تشغيل هذا البرنامج."
+
+#: ../liveusb/creator.py:1207
+msgid "Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
+msgstr "تأكد أن قرص الـ USB موصول بالجهاز ومهيأ بنظام الملفات FAT"
+
+#: ../liveusb/creator.py:846
+#, python-format
+msgid "Mount %s exists after unmounting"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:648 ../liveusb/gui.py:665
+msgid "Next"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:528
+#, fuzzy, python-format
+msgid "No free space on device %(device)s"
+msgstr "ليس هناك مساحة كافية على الجهاز."
+
+#: ../liveusb/creator.py:823
+msgid "No mount points found"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:421
+msgid "Not enough free space on device."
+msgstr "ليس هناك مساحة كافية على الجهاز."
+
+#: ../liveusb/gui.py:533
+msgid "Partition is FAT16; Restricting overlay size to 2G"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:577
+#, fuzzy
+msgid "Persistent Storage"
+msgstr "التخزين الدائم (0 م.ب)"
+
+#: ../liveusb/dialog.py:161
+#, fuzzy
+msgid "Persistent Storage (0 MB)"
+msgstr "التخزين الدائم (%d م.ب)"
+
+#: ../liveusb/gui.py:646 ../liveusb/gui.py:663
+#, fuzzy
+msgid "Press 'Next' if you wish to continue."
+msgstr "اضغط 'أنشئ قرص تشغيل USB' مرة أخرى إذا كنت تريد المتابعة."
+
+#: ../liveusb/creator.py:935 ../liveusb/creator.py:1254
+#, python-format
+msgid "Removing %(file)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:497
+#, fuzzy
+msgid "Removing existing Live OS"
+msgstr "جاري إزالة نظام التشغيل التلقائي الموجود..."
+
+#: ../liveusb/creator.py:1109
+#, python-format
+msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:728
+msgid "Select Live ISO"
+msgstr "اختر الصورة ذاتية التشغيل (ISO)"
+
+#: ../liveusb/creator.py:181
+msgid "Setting up OLPC boot file..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:737
+#, python-format
+msgid "Some partitions of USB device %(device)s are mounted. They will be unmounted before starting the installation process."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:130
+msgid "Source type does not support verification of ISO MD5 checksum, skipping"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1143
+msgid "Synchronizing data on disk..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:159
+msgid "Target Device"
+msgstr "الجهاز المستهدف"
+
+#: ../liveusb/gui.py:610
+msgid "The Master Boot Record on your device is blank. Pressing 'Create Live USB' again will reset the MBR on this device."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:731
+msgid "The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select another file."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:365
+#, fuzzy, python-format
+msgid ""
+"There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
+"A more detailed error log has been written to '%(filename)s'."
+msgstr ""
+"حدثت مشكلة أثناء تنفيذ الأمر التالي: `%s`\n"
+"تمت كتابة سجل مفصل للخلل في 'liveusb-creator.log'"
+
+#: ../liveusb/dialog.py:151
+#, fuzzy
+msgid "This button allows you to browse for an existing Live system ISO that you have previously downloaded. If you do not select one, a release will be downloaded for you automatically."
+msgstr "هذا الزر يسمح لك بالتصفح لاختيار صورة حية ISO موجودة قمت بتحميلها مسبقاً. إذا لم تختر واحدة، سوف يتم تنزيل إصدار بشكل تلقائي."
+
+#: ../liveusb/dialog.py:164
+msgid "This button will begin the LiveUSB creation process. This entails optionally downloading a release (if an existing one wasn't selected), extracting the ISO to the USB device, creating the persistent overlay, and installing the bootloader."
+msgstr "هذا الزر سيبدأ عملية إنشاء قرص USB ذاتي. وهذا يتضمنتنزيل إصدار اختياريا (إذا لم يتم اختيار إصدار موجود)، استخراج الصورة إلى جهاز الـ USB، إنشاء المساحة الدائمة وتنصيب محمل الإقلاع."
+
+#: ../liveusb/dialog.py:158
+#, fuzzy
+msgid "This is the USB stick that you want to install your Live system on. This device must be formatted with the FAT filesystem."
+msgstr "هذا هو الـ USB الذي تريد تنصيب الصورة الذاتية عليه. هذا الجهاز يجب أن يتم تهيئته بنظام الملفات FAT."
+
+#: ../liveusb/dialog.py:163
+msgid "This is the progress bar that will indicate how far along in the LiveUSB creation process you are"
+msgstr "هذا هو شريط التقدم الذي سيظهر أين وصلت في عملية إنشاء الـUSB الذاتي"
+
+#: ../liveusb/dialog.py:162
+msgid "This is the status console, where all messages get written to."
+msgstr "هذه هي لوحة مراقبة الحالة، حيث تكتب جميع الرسائل."
+
+#: ../liveusb/creator.py:907
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
+msgstr "لا يمكن تحميل الجهاز: %s"
+
+#: ../liveusb/creator.py:506 ../liveusb/creator.py:517
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
+msgstr "لا يمكن تحميل الجهاز: %s"
+
+#: ../liveusb/creator.py:487
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
+msgstr "لا يمكن تحميل الجهاز: %s"
+
+#: ../liveusb/gui.py:413
+#, fuzzy
+msgid "Unable to find any USB drive"
+msgstr "لا يمكن إيجاد أي جهاز USB"
+
+#: ../liveusb/creator.py:1197
+#, fuzzy
+msgid "Unable to find any removable device"
+msgstr "لا يمكن إيجاد أي جهاز قابل للإزالة"
+
+#: ../liveusb/creator.py:1037
+#, fuzzy
+msgid "Unable to find partition"
+msgstr "لا يمكن إيجاد نظام ذاتي على الصورة (ISO)"
+
+#: ../liveusb/creator.py:1277
+msgid "Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:638
+#, fuzzy
+msgid "Unable to mount device"
+msgstr "لا يمكن تحميل الجهاز: %s"
+
+#: ../liveusb/creator.py:811
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Unable to mount device: %(message)s"
+msgstr "لا يمكن تحميل الجهاز: %s"
+
+#: ../liveusb/creator.py:522
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
+msgstr "لا يمكن إزالة النظام الذاتي السابق: %s"
+
+#: ../liveusb/creator.py:510
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
+msgstr "لا يمكن إزالة النظام الذاتي السابق: %s"
+
+#: ../liveusb/creator.py:1112
+msgid "Unable to reset MBR. You may not have the `syslinux` package installed."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:737
+#, fuzzy
+msgid "Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
+msgstr "المعذرة، إنني أواجه مشاكل في ترميز اسم الملف للصورة الحية. قد يكون لك حظ أوفر إذا قمت بنقل الصورة ISO إلى الجذر الخاص بمحرك الأقراص (مثال: :\\C)"
+
+#: ../liveusb/creator.py:718
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
+msgstr "لا يمكن تحميل الجهاز: %s"
+
+#: ../liveusb/creator.py:410
+msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:807
+#, python-format
+msgid "Unknown dbus exception while trying to mount device: %(message)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:786 ../liveusb/creator.py:886
+#, fuzzy
+msgid "Unknown filesystem. Your device may need to be reformatted."
+msgstr "نظام الملفات على %s غير معروف. قد يحتاج جهازك إلى إعادة تهيئة."
+
+#: ../liveusb/gui.py:80
+#, python-format
+msgid "Unknown release: %s"
+msgstr "إصدار غير معروف: %s"
+
+#: ../liveusb/creator.py:834
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Unmounting %(device)s"
+msgstr "لا يمكن تحميل الجهاز: %s"
+
+#: ../liveusb/creator.py:791 ../liveusb/creator.py:889
+#, python-format
+msgid "Unsupported filesystem: %s"
+msgstr "نظام ملفات غير مدعوم: %s"
+
+#: ../liveusb/creator.py:789
+#, python-format
+msgid ""
+"Unsupported filesystem: %s\n"
+"In case you are trying to upgrade a manually installed Tails system (that is, if it was installed without this installer), this option is not supported: you need to install it anew to start with, e.g. by choosing the \"Clone Tails\" action instead."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1210
+#, python-format
+msgid ""
+"Unsupported filesystem: %s\n"
+"Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
+msgstr ""
+"نظام ملفات غير مدعوم: %s\n"
+"الرجاء نسخ قرص USB نسخة احتياطية ثم تهيئته بنظام الملفات FAT"
+
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:154
+msgid "Upgrade from ISO"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:152
+#, fuzzy
+msgid "Use existing Live system ISO"
+msgstr "استخدم الصورة الذاتية (Live CD) الموجودة حاليا"
+
+#: ../liveusb/creator.py:132
+msgid "Verifying ISO MD5 checksum"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:384
+#, fuzzy
+msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
+msgstr "جاري التحقق من SHA1 لصورة قرص التشغيل التلقائي..."
+
+#: ../liveusb/creator.py:388
+#, fuzzy
+msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
+msgstr "جاري التحقق من SHA1 لصورة قرص التشغيل التلقائي..."
+
+#: ../liveusb/creator.py:883 ../liveusb/creator.py:1203
+msgid "Verifying filesystem..."
+msgstr "جاري التحقق من نظام الملفات"
+
+#: ../liveusb/gui.py:644
+msgid "Warning: All data on the selected drive will be lost."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:661
+msgid "Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
+msgstr "تحذير: إنشاء مساحة دائمة جديدة سوف يحذف الموجودة أصلاً."
+
+#: ../liveusb/gui.py:624
+msgid "Warning: The Master Boot Record on your device does not match your system's syslinux MBR. If you have trouble booting this stick, try running the liveusb-creator with the --reset-mbr option."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:388
+msgid "Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, check the \"Run this program as an administrator\" box."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:151
+#, python-format
+msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:635
+msgid "You are using an old version of syslinux-extlinux that does not support the ext4 filesystem"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:722
+msgid "You can try again to resume your download"
+msgstr "تستطيع المحاولة مرة أخرى لاستئناف التحميل"
+
+#: ../liveusb/creator.py:91
+msgid "You must run this application as root"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:658
+msgid ""
+"Your device already contains a LiveOS.\n"
+"If you continue, this will be overwritten."
+msgstr ""
+"يحتوي جهازك على نظام تشغيل تلقائي.\n"
+"إذا استمررت، سوف يتم الكتابة محله."
+
+#: ../liveusb/dialog.py:155
+msgid "or"
+msgstr "أو"
+
+#~ msgid "Complete! (%s)"
+#~ msgstr "اكنمل! (%s)"
+
+#~ msgid "Download Fedora"
+#~ msgstr "حمّل فيدورا"
+
+#~ msgid "Filesystem for %s unknown!"
+#~ msgstr "نظام الملفات لـ %s غير معروف!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Installing bootloader"
+#~ msgstr "جاري تهيئة وتنصيب محمل الإقلاع..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "persistent overlay"
+#~ msgstr "جاري إنشاء %sم.ب من المساحة الدائمة"
diff --git a/ast/ast.po b/ast/ast.po
new file mode 100644
index 0000000..7ec6504
--- /dev/null
+++ b/ast/ast.po
@@ -0,0 +1,404 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-13 14:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-03 18:09+0000\n"
+"Last-Translator: Tor Project <tor-assistants(a)torproject.org>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL(a)li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ast\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../liveusb/gui.py:80
+#, python-format
+msgid "Unknown release: %s"
+msgstr "Versión desconocida: %s"
+
+#: ../liveusb/gui.py:84
+#, python-format
+msgid "Downloading %s..."
+msgstr "Descargando %s..."
+
+#: ../liveusb/gui.py:197
+#, python-format
+msgid "Device is too small: it must be at least %s MiB."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:226
+msgid ""
+"Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device. Unable to "
+"continue."
+msgstr "Fallu: Nun pudo etiquetase u obtener el UUID del so preséu. Nun se puede siguir."
+
+#: ../liveusb/gui.py:276
+#, python-format
+msgid "Installation complete! (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:281
+msgid "LiveUSB creation failed!"
+msgstr "La creación del USB live falló."
+
+#: ../liveusb/gui.py:388
+msgid ""
+"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
+"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
+"check the \"Run this program as an administrator\" box."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:413
+msgid "Unable to find any USB drive"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:521
+msgid ""
+"Device is not yet mounted, so we cannot determine the amount of free space."
+" Setting a maximum limit of 8G for the persistent storage."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:528
+#, python-format
+msgid "No free space on device %(device)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:533
+msgid "Partition is FAT16; Restricting overlay size to 2G"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:577
+msgid "Persistent Storage"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:586
+msgid "Installation complete!"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:587
+msgid "Installation was completed. Press OK to close this program."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:610
+msgid ""
+"The Master Boot Record on your device is blank. Pressing 'Create Live USB' "
+"again will reset the MBR on this device."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:624
+msgid ""
+"Warning: The Master Boot Record on your device does not match your system's "
+"syslinux MBR. If you have trouble booting this stick, try running the "
+"liveusb-creator with the --reset-mbr option."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:638
+msgid "Unable to mount device"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:644
+msgid "Warning: All data on the selected drive will be lost."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:646 ../liveusb/gui.py:663
+msgid "Press 'Next' if you wish to continue."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:648 ../liveusb/gui.py:665
+msgid "Next"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:658
+msgid ""
+"Your device already contains a LiveOS.\n"
+"If you continue, this will be overwritten."
+msgstr "El so preséu yá contién un LiveOS.\nSi continua, sobroscribiráse."
+
+#: ../liveusb/gui.py:661
+msgid ""
+"Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
+msgstr "Alvertencia: La creación d'un overlay persistente desaniciará l'actual esistente."
+
+#: ../liveusb/gui.py:717
+msgid "Download complete!"
+msgstr "¡Descarga completa!"
+
+#: ../liveusb/gui.py:721
+msgid "Download failed: "
+msgstr "Falló la descarga:"
+
+#: ../liveusb/gui.py:722
+msgid "You can try again to resume your download"
+msgstr "Puedes intentar otra vuelta facer la descarga"
+
+#: ../liveusb/gui.py:728
+msgid "Select Live ISO"
+msgstr "Esbilla el Live ISO"
+
+#: ../liveusb/gui.py:731
+msgid ""
+"The selected file is unreadable.Please fix its permissions or select another"
+" file."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:737
+msgid ""
+"Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your "
+"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:743
+#, python-format
+msgid "%(filename)s selected"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:91
+msgid "You must run this application as root"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:130
+msgid ""
+"Source type does not support verification of ISO MD5 checksum, skipping"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:132
+msgid "Verifying ISO MD5 checksum"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:137
+msgid "ISO MD5 checksum verification failed"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:139
+msgid "ISO MD5 checksum passed"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:144
+msgid "Extracting live image to USB device..."
+msgstr "Estrayendo la imaxe al preséu USB..."
+
+#: ../liveusb/creator.py:151
+#, python-format
+msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:181
+msgid "Setting up OLPC boot file..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:365
+#, python-format
+msgid ""
+"There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
+"A more detailed error log has been written to '%(filename)s'."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:384
+msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:388
+msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:404
+msgid ""
+"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid. You can run this program with "
+"the --noverify argument to bypass this verification check."
+msgstr "Fallu: El SHA1 del so CD Live ye inválidu. Tien d'executase esti programa col argumentu --noverify pa omitir esti chequéu de verificación."
+
+#: ../liveusb/creator.py:410
+msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:421
+msgid "Not enough free space on device."
+msgstr "Nun hai abondu espaciu llibre nel preséu."
+
+#: ../liveusb/creator.py:428
+#, python-format
+msgid "Creating %sMB persistent overlay"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:487
+#, python-format
+msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:497
+msgid "Removing existing Live OS"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:506 ../liveusb/creator.py:517
+#, python-format
+msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:510
+#, python-format
+msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:522
+#, python-format
+msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:573
+#, python-format
+msgid "Cannot find device %s"
+msgstr "Nun pudo alcontrase'l preséu %s"
+
+#: ../liveusb/creator.py:635
+msgid ""
+"You are using an old version of syslinux-extlinux that does not support the "
+"ext4 filesystem"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:718
+#, python-format
+msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:737
+#, python-format
+msgid ""
+"Some partitions of USB device %(device)s are mounted. They will be unmounted"
+" before starting the installation process."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:786 ../liveusb/creator.py:886
+msgid "Unknown filesystem. Your device may need to be reformatted."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:789
+#, python-format
+msgid ""
+"Unsupported filesystem: %s\n"
+"In case you are trying to upgrade a manually installed Tails system (that is, if it was installed without this installer), this option is not supported: you need to install it anew to start with, e.g. by choosing the \"Clone Tails\" action instead."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:791 ../liveusb/creator.py:889
+#, python-format
+msgid "Unsupported filesystem: %s"
+msgstr "Sistema de ficheros non sofitáu: %s"
+
+#: ../liveusb/creator.py:807
+#, python-format
+msgid "Unknown dbus exception while trying to mount device: %(message)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:811
+#, python-format
+msgid "Unable to mount device: %(message)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:823
+msgid "No mount points found"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:834
+#, python-format
+msgid "Unmounting %(device)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:846
+#, python-format
+msgid "Mount %s exists after unmounting"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:883 ../liveusb/creator.py:1203
+msgid "Verifying filesystem..."
+msgstr "Verificando sistema de ficheros..."
+
+#: ../liveusb/creator.py:907
+#, python-format
+msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:912 ../liveusb/creator.py:1236
+msgid "Installing bootloader..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:935 ../liveusb/creator.py:1254
+#, python-format
+msgid "Removing %(file)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1017
+#, python-format
+msgid "%s already bootable"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1037
+msgid "Unable to find partition"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1060
+#, python-format
+msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1109
+#, python-format
+msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1112
+msgid ""
+"Unable to reset MBR. You may not have the `syslinux` package installed."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1115
+msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1119 ../liveusb/creator.py:1382
+#, python-format
+msgid "Calculating the SHA1 of %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1143
+msgid "Synchronizing data on disk..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1195
+msgid "Error probing device"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1197
+msgid "Unable to find any removable device"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1207
+msgid ""
+"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
+msgstr "Decátese de que la so unidá USB ta coneutada y formatiada col sistema de ficheros FAT"
+
+#: ../liveusb/creator.py:1210
+#, python-format
+msgid ""
+"Unsupported filesystem: %s\n"
+"Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
+msgstr "Sistema de ficheros non sofitáu: %s\nPor favor, fai copia de seguridá y da-y formatu al to discu USB col sistema de ficheros FAT."
+
+#: ../liveusb/creator.py:1277
+msgid ""
+"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1330
+msgid "Cannot find"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1331
+msgid ""
+"Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file before running this"
+" program."
+msgstr ""
diff --git a/bn_IN/bn_IN.po b/bn_IN/bn_IN.po
new file mode 100644
index 0000000..61a02d5
--- /dev/null
+++ b/bn_IN/bn_IN.po
@@ -0,0 +1,405 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# sankarshan mukhopadhyay <sankarshan(a)fedoraproject.org>, 2009.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-13 14:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-03 18:10+0000\n"
+"Last-Translator: Tor Project <tor-assistants(a)torproject.org>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL(a)li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: bn_IN\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../liveusb/gui.py:80
+#, python-format
+msgid "Unknown release: %s"
+msgstr "অজানা রিলিজ: %s"
+
+#: ../liveusb/gui.py:84
+#, python-format
+msgid "Downloading %s..."
+msgstr "%s ডাউনলোড করা হচ্ছে..."
+
+#: ../liveusb/gui.py:197
+#, python-format
+msgid "Device is too small: it must be at least %s MiB."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:226
+msgid ""
+"Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device. Unable to "
+"continue."
+msgstr "সমস্যা: আপনার ডিভাইসের লেবেল অথবা UUID নির্ধারণ করা সম্ভব হয়নি। এগিয়ে যাওয়া যাবে না।"
+
+#: ../liveusb/gui.py:276
+#, python-format
+msgid "Installation complete! (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:281
+msgid "LiveUSB creation failed!"
+msgstr "LiveUSB প্রস্তুত করা সম্ভব হয়নি!"
+
+#: ../liveusb/gui.py:388
+msgid ""
+"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
+"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
+"check the \"Run this program as an administrator\" box."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:413
+msgid "Unable to find any USB drive"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:521
+msgid ""
+"Device is not yet mounted, so we cannot determine the amount of free space."
+" Setting a maximum limit of 8G for the persistent storage."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:528
+#, python-format
+msgid "No free space on device %(device)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:533
+msgid "Partition is FAT16; Restricting overlay size to 2G"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:577
+msgid "Persistent Storage"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:586
+msgid "Installation complete!"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:587
+msgid "Installation was completed. Press OK to close this program."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:610
+msgid ""
+"The Master Boot Record on your device is blank. Pressing 'Create Live USB' "
+"again will reset the MBR on this device."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:624
+msgid ""
+"Warning: The Master Boot Record on your device does not match your system's "
+"syslinux MBR. If you have trouble booting this stick, try running the "
+"liveusb-creator with the --reset-mbr option."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:638
+msgid "Unable to mount device"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:644
+msgid "Warning: All data on the selected drive will be lost."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:646 ../liveusb/gui.py:663
+msgid "Press 'Next' if you wish to continue."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:648 ../liveusb/gui.py:665
+msgid "Next"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:658
+msgid ""
+"Your device already contains a LiveOS.\n"
+"If you continue, this will be overwritten."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:661
+msgid ""
+"Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:717
+msgid "Download complete!"
+msgstr "ডাউনলোড সম্পূর্ণ!"
+
+#: ../liveusb/gui.py:721
+msgid "Download failed: "
+msgstr "ডাউনলোড অসমাপ্ত:"
+
+#: ../liveusb/gui.py:722
+msgid "You can try again to resume your download"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:728
+msgid "Select Live ISO"
+msgstr "Live ISO নির্বাচন করুন"
+
+#: ../liveusb/gui.py:731
+msgid ""
+"The selected file is unreadable.Please fix its permissions or select another"
+" file."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:737
+msgid ""
+"Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your "
+"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:743
+#, python-format
+msgid "%(filename)s selected"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:91
+msgid "You must run this application as root"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:130
+msgid ""
+"Source type does not support verification of ISO MD5 checksum, skipping"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:132
+msgid "Verifying ISO MD5 checksum"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:137
+msgid "ISO MD5 checksum verification failed"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:139
+msgid "ISO MD5 checksum passed"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:144
+msgid "Extracting live image to USB device..."
+msgstr "USB ডিভাইসে লাইভ ইমেজ খোলা হচ্ছে..."
+
+#: ../liveusb/creator.py:151
+#, python-format
+msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:181
+msgid "Setting up OLPC boot file..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:365
+#, python-format
+msgid ""
+"There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
+"A more detailed error log has been written to '%(filename)s'."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:384
+msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:388
+msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:404
+msgid ""
+"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid. You can run this program with "
+"the --noverify argument to bypass this verification check."
+msgstr "সমস্যা: আপনার LiveCD এর SHA1-টি অবৈধ। আপনি এই প্রোগ্রামটি --noverify আর্গুমেন্ট এর সাথে ব্যবহার করলে যাচাই করা এড়িয়ে যেতে পারবেন।"
+
+#: ../liveusb/creator.py:410
+msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:421
+msgid "Not enough free space on device."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:428
+#, python-format
+msgid "Creating %sMB persistent overlay"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:487
+#, python-format
+msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:497
+msgid "Removing existing Live OS"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:506 ../liveusb/creator.py:517
+#, python-format
+msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:510
+#, python-format
+msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:522
+#, python-format
+msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:573
+#, python-format
+msgid "Cannot find device %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:635
+msgid ""
+"You are using an old version of syslinux-extlinux that does not support the "
+"ext4 filesystem"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:718
+#, python-format
+msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:737
+#, python-format
+msgid ""
+"Some partitions of USB device %(device)s are mounted. They will be unmounted"
+" before starting the installation process."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:786 ../liveusb/creator.py:886
+msgid "Unknown filesystem. Your device may need to be reformatted."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:789
+#, python-format
+msgid ""
+"Unsupported filesystem: %s\n"
+"In case you are trying to upgrade a manually installed Tails system (that is, if it was installed without this installer), this option is not supported: you need to install it anew to start with, e.g. by choosing the \"Clone Tails\" action instead."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:791 ../liveusb/creator.py:889
+#, python-format
+msgid "Unsupported filesystem: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:807
+#, python-format
+msgid "Unknown dbus exception while trying to mount device: %(message)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:811
+#, python-format
+msgid "Unable to mount device: %(message)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:823
+msgid "No mount points found"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:834
+#, python-format
+msgid "Unmounting %(device)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:846
+#, python-format
+msgid "Mount %s exists after unmounting"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:883 ../liveusb/creator.py:1203
+msgid "Verifying filesystem..."
+msgstr "ফাইলসিস্টেম যাচাই করা হচ্ছে..."
+
+#: ../liveusb/creator.py:907
+#, python-format
+msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:912 ../liveusb/creator.py:1236
+msgid "Installing bootloader..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:935 ../liveusb/creator.py:1254
+#, python-format
+msgid "Removing %(file)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1017
+#, python-format
+msgid "%s already bootable"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1037
+msgid "Unable to find partition"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1060
+#, python-format
+msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1109
+#, python-format
+msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1112
+msgid ""
+"Unable to reset MBR. You may not have the `syslinux` package installed."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1115
+msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1119 ../liveusb/creator.py:1382
+#, python-format
+msgid "Calculating the SHA1 of %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1143
+msgid "Synchronizing data on disk..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1195
+msgid "Error probing device"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1197
+msgid "Unable to find any removable device"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1207
+msgid ""
+"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1210
+#, python-format
+msgid ""
+"Unsupported filesystem: %s\n"
+"Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1277
+msgid ""
+"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1330
+msgid "Cannot find"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1331
+msgid ""
+"Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file before running this"
+" program."
+msgstr ""
diff --git a/bs/bs.po b/bs/bs.po
new file mode 100644
index 0000000..7efeae7
--- /dev/null
+++ b/bs/bs.po
@@ -0,0 +1,405 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# Arnes Arnautović <arnes99(a)gmail.com>, 2009.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-13 14:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-03 18:09+0000\n"
+"Last-Translator: Tor Project <tor-assistants(a)torproject.org>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL(a)li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: bs\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+#: ../liveusb/gui.py:80
+#, python-format
+msgid "Unknown release: %s"
+msgstr "Nepoznato izdanje: %s"
+
+#: ../liveusb/gui.py:84
+#, python-format
+msgid "Downloading %s..."
+msgstr "Snimanje %s..."
+
+#: ../liveusb/gui.py:197
+#, python-format
+msgid "Device is too small: it must be at least %s MiB."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:226
+msgid ""
+"Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device. Unable to "
+"continue."
+msgstr "Greška: Neuspjelo postavljanje oznake ili otkrivanje UUID Vašeg uređaja. Nemoguće nastaviti."
+
+#: ../liveusb/gui.py:276
+#, python-format
+msgid "Installation complete! (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:281
+msgid "LiveUSB creation failed!"
+msgstr "Stvaranje LiveUSB-a nije uspjelo!"
+
+#: ../liveusb/gui.py:388
+msgid ""
+"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
+"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
+"check the \"Run this program as an administrator\" box."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:413
+msgid "Unable to find any USB drive"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:521
+msgid ""
+"Device is not yet mounted, so we cannot determine the amount of free space."
+" Setting a maximum limit of 8G for the persistent storage."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:528
+#, python-format
+msgid "No free space on device %(device)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:533
+msgid "Partition is FAT16; Restricting overlay size to 2G"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:577
+msgid "Persistent Storage"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:586
+msgid "Installation complete!"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:587
+msgid "Installation was completed. Press OK to close this program."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:610
+msgid ""
+"The Master Boot Record on your device is blank. Pressing 'Create Live USB' "
+"again will reset the MBR on this device."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:624
+msgid ""
+"Warning: The Master Boot Record on your device does not match your system's "
+"syslinux MBR. If you have trouble booting this stick, try running the "
+"liveusb-creator with the --reset-mbr option."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:638
+msgid "Unable to mount device"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:644
+msgid "Warning: All data on the selected drive will be lost."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:646 ../liveusb/gui.py:663
+msgid "Press 'Next' if you wish to continue."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:648 ../liveusb/gui.py:665
+msgid "Next"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:658
+msgid ""
+"Your device already contains a LiveOS.\n"
+"If you continue, this will be overwritten."
+msgstr "Vaš uređaj već sadrži LiveOS.\nAko nastavite, prepisat će se preko njega."
+
+#: ../liveusb/gui.py:661
+msgid ""
+"Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
+msgstr "Upozorenje: Stvaranmje novog trajnog prekrivanja će izbrisati trenutno."
+
+#: ../liveusb/gui.py:717
+msgid "Download complete!"
+msgstr "Snimanje završeno!"
+
+#: ../liveusb/gui.py:721
+msgid "Download failed: "
+msgstr "Snimanje nije uspjelo:"
+
+#: ../liveusb/gui.py:722
+msgid "You can try again to resume your download"
+msgstr "Možete pokušati ponovo da nastavite svoje snimanje"
+
+#: ../liveusb/gui.py:728
+msgid "Select Live ISO"
+msgstr "Odaberi Live ISO"
+
+#: ../liveusb/gui.py:731
+msgid ""
+"The selected file is unreadable.Please fix its permissions or select another"
+" file."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:737
+msgid ""
+"Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your "
+"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:743
+#, python-format
+msgid "%(filename)s selected"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:91
+msgid "You must run this application as root"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:130
+msgid ""
+"Source type does not support verification of ISO MD5 checksum, skipping"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:132
+msgid "Verifying ISO MD5 checksum"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:137
+msgid "ISO MD5 checksum verification failed"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:139
+msgid "ISO MD5 checksum passed"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:144
+msgid "Extracting live image to USB device..."
+msgstr "Ekstrakcija live slike na USB uređaj..."
+
+#: ../liveusb/creator.py:151
+#, python-format
+msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:181
+msgid "Setting up OLPC boot file..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:365
+#, python-format
+msgid ""
+"There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
+"A more detailed error log has been written to '%(filename)s'."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:384
+msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:388
+msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:404
+msgid ""
+"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid. You can run this program with "
+"the --noverify argument to bypass this verification check."
+msgstr "Greška: SHA1 Vašeg Live CD-a je nevažeća. Možete pokrenuti ovaj program sa --noverify argumentom da bi zaobišli ovu provjeru."
+
+#: ../liveusb/creator.py:410
+msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:421
+msgid "Not enough free space on device."
+msgstr "Nema dovoljno slobodnog prostora na uređaju."
+
+#: ../liveusb/creator.py:428
+#, python-format
+msgid "Creating %sMB persistent overlay"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:487
+#, python-format
+msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:497
+msgid "Removing existing Live OS"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:506 ../liveusb/creator.py:517
+#, python-format
+msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:510
+#, python-format
+msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:522
+#, python-format
+msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:573
+#, python-format
+msgid "Cannot find device %s"
+msgstr "Neuspjelo pronalaženje uređaja %s"
+
+#: ../liveusb/creator.py:635
+msgid ""
+"You are using an old version of syslinux-extlinux that does not support the "
+"ext4 filesystem"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:718
+#, python-format
+msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:737
+#, python-format
+msgid ""
+"Some partitions of USB device %(device)s are mounted. They will be unmounted"
+" before starting the installation process."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:786 ../liveusb/creator.py:886
+msgid "Unknown filesystem. Your device may need to be reformatted."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:789
+#, python-format
+msgid ""
+"Unsupported filesystem: %s\n"
+"In case you are trying to upgrade a manually installed Tails system (that is, if it was installed without this installer), this option is not supported: you need to install it anew to start with, e.g. by choosing the \"Clone Tails\" action instead."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:791 ../liveusb/creator.py:889
+#, python-format
+msgid "Unsupported filesystem: %s"
+msgstr "Nepodržan sistem datoteka: %s"
+
+#: ../liveusb/creator.py:807
+#, python-format
+msgid "Unknown dbus exception while trying to mount device: %(message)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:811
+#, python-format
+msgid "Unable to mount device: %(message)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:823
+msgid "No mount points found"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:834
+#, python-format
+msgid "Unmounting %(device)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:846
+#, python-format
+msgid "Mount %s exists after unmounting"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:883 ../liveusb/creator.py:1203
+msgid "Verifying filesystem..."
+msgstr "Provjeravanje sistema datoteka..."
+
+#: ../liveusb/creator.py:907
+#, python-format
+msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:912 ../liveusb/creator.py:1236
+msgid "Installing bootloader..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:935 ../liveusb/creator.py:1254
+#, python-format
+msgid "Removing %(file)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1017
+#, python-format
+msgid "%s already bootable"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1037
+msgid "Unable to find partition"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1060
+#, python-format
+msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1109
+#, python-format
+msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1112
+msgid ""
+"Unable to reset MBR. You may not have the `syslinux` package installed."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1115
+msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1119 ../liveusb/creator.py:1382
+#, python-format
+msgid "Calculating the SHA1 of %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1143
+msgid "Synchronizing data on disk..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1195
+msgid "Error probing device"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1197
+msgid "Unable to find any removable device"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1207
+msgid ""
+"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
+msgstr "Pobrinite se da je Vaš USB ključ priključen i formatiran sa FAT sistemom datoteka"
+
+#: ../liveusb/creator.py:1210
+#, python-format
+msgid ""
+"Unsupported filesystem: %s\n"
+"Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
+msgstr "Nepodržan sistem datoteka: %s\nMolimo da sačuvate kopiju Vašeg USB ključa i da ga formatirate sa FAT sistemom datoteka."
+
+#: ../liveusb/creator.py:1277
+msgid ""
+"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1330
+msgid "Cannot find"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1331
+msgid ""
+"Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file before running this"
+" program."
+msgstr ""
diff --git a/ca/ca.po b/ca/ca.po
new file mode 100644
index 0000000..704493e
--- /dev/null
+++ b/ca/ca.po
@@ -0,0 +1,404 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-13 14:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-03 18:10+0000\n"
+"Last-Translator: Tor Project <tor-assistants(a)torproject.org>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL(a)li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ca\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../liveusb/gui.py:80
+#, python-format
+msgid "Unknown release: %s"
+msgstr "Versió desconeguda: %s"
+
+#: ../liveusb/gui.py:84
+#, python-format
+msgid "Downloading %s..."
+msgstr "Baixant %s..."
+
+#: ../liveusb/gui.py:197
+#, python-format
+msgid "Device is too small: it must be at least %s MiB."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:226
+msgid ""
+"Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device. Unable to "
+"continue."
+msgstr "Error: no s'ha pogut etiquetar o obtenir l'UUID del vostre dispositiu. No s'ha pogut continuar."
+
+#: ../liveusb/gui.py:276
+#, python-format
+msgid "Installation complete! (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:281
+msgid "LiveUSB creation failed!"
+msgstr "Ha fallat la creació del Live USB."
+
+#: ../liveusb/gui.py:388
+msgid ""
+"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
+"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
+"check the \"Run this program as an administrator\" box."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:413
+msgid "Unable to find any USB drive"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:521
+msgid ""
+"Device is not yet mounted, so we cannot determine the amount of free space."
+" Setting a maximum limit of 8G for the persistent storage."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:528
+#, python-format
+msgid "No free space on device %(device)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:533
+msgid "Partition is FAT16; Restricting overlay size to 2G"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:577
+msgid "Persistent Storage"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:586
+msgid "Installation complete!"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:587
+msgid "Installation was completed. Press OK to close this program."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:610
+msgid ""
+"The Master Boot Record on your device is blank. Pressing 'Create Live USB' "
+"again will reset the MBR on this device."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:624
+msgid ""
+"Warning: The Master Boot Record on your device does not match your system's "
+"syslinux MBR. If you have trouble booting this stick, try running the "
+"liveusb-creator with the --reset-mbr option."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:638
+msgid "Unable to mount device"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:644
+msgid "Warning: All data on the selected drive will be lost."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:646 ../liveusb/gui.py:663
+msgid "Press 'Next' if you wish to continue."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:648 ../liveusb/gui.py:665
+msgid "Next"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:658
+msgid ""
+"Your device already contains a LiveOS.\n"
+"If you continue, this will be overwritten."
+msgstr "El vostre dispositiu ja conté un SO autònom.\nSi contineu, serà sobreescrit."
+
+#: ../liveusb/gui.py:661
+msgid ""
+"Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
+msgstr "Atenció: si creeu una nova capa persistent, n'esborrareu l'existent."
+
+#: ../liveusb/gui.py:717
+msgid "Download complete!"
+msgstr "Baixada completa!"
+
+#: ../liveusb/gui.py:721
+msgid "Download failed: "
+msgstr "Ha fallat la baixada:"
+
+#: ../liveusb/gui.py:722
+msgid "You can try again to resume your download"
+msgstr "Podeu tornar-ho a intentar per continuar la vostra baixada"
+
+#: ../liveusb/gui.py:728
+msgid "Select Live ISO"
+msgstr "Seleccioneu la ISO Live"
+
+#: ../liveusb/gui.py:731
+msgid ""
+"The selected file is unreadable.Please fix its permissions or select another"
+" file."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:737
+msgid ""
+"Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your "
+"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:743
+#, python-format
+msgid "%(filename)s selected"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:91
+msgid "You must run this application as root"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:130
+msgid ""
+"Source type does not support verification of ISO MD5 checksum, skipping"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:132
+msgid "Verifying ISO MD5 checksum"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:137
+msgid "ISO MD5 checksum verification failed"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:139
+msgid "ISO MD5 checksum passed"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:144
+msgid "Extracting live image to USB device..."
+msgstr "Extraent la imatge Live al dispositiu USB..."
+
+#: ../liveusb/creator.py:151
+#, python-format
+msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:181
+msgid "Setting up OLPC boot file..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:365
+#, python-format
+msgid ""
+"There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
+"A more detailed error log has been written to '%(filename)s'."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:384
+msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:388
+msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:404
+msgid ""
+"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid. You can run this program with "
+"the --noverify argument to bypass this verification check."
+msgstr "Error: El resum SHA1 del vostre CD Live és invàlid. Sisplau, executeu l'aplicació amb l'argument --noverify per saltar-vos aquesta comprovació."
+
+#: ../liveusb/creator.py:410
+msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:421
+msgid "Not enough free space on device."
+msgstr "No disposeu de suficient espai lliure en el vostre dispositiu."
+
+#: ../liveusb/creator.py:428
+#, python-format
+msgid "Creating %sMB persistent overlay"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:487
+#, python-format
+msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:497
+msgid "Removing existing Live OS"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:506 ../liveusb/creator.py:517
+#, python-format
+msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:510
+#, python-format
+msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:522
+#, python-format
+msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:573
+#, python-format
+msgid "Cannot find device %s"
+msgstr "No s'ha pogut trobar el dispositiu %s"
+
+#: ../liveusb/creator.py:635
+msgid ""
+"You are using an old version of syslinux-extlinux that does not support the "
+"ext4 filesystem"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:718
+#, python-format
+msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:737
+#, python-format
+msgid ""
+"Some partitions of USB device %(device)s are mounted. They will be unmounted"
+" before starting the installation process."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:786 ../liveusb/creator.py:886
+msgid "Unknown filesystem. Your device may need to be reformatted."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:789
+#, python-format
+msgid ""
+"Unsupported filesystem: %s\n"
+"In case you are trying to upgrade a manually installed Tails system (that is, if it was installed without this installer), this option is not supported: you need to install it anew to start with, e.g. by choosing the \"Clone Tails\" action instead."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:791 ../liveusb/creator.py:889
+#, python-format
+msgid "Unsupported filesystem: %s"
+msgstr "El sistema de fitxers de %s no està suportat."
+
+#: ../liveusb/creator.py:807
+#, python-format
+msgid "Unknown dbus exception while trying to mount device: %(message)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:811
+#, python-format
+msgid "Unable to mount device: %(message)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:823
+msgid "No mount points found"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:834
+#, python-format
+msgid "Unmounting %(device)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:846
+#, python-format
+msgid "Mount %s exists after unmounting"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:883 ../liveusb/creator.py:1203
+msgid "Verifying filesystem..."
+msgstr "Comprovant sistema de fitxers..."
+
+#: ../liveusb/creator.py:907
+#, python-format
+msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:912 ../liveusb/creator.py:1236
+msgid "Installing bootloader..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:935 ../liveusb/creator.py:1254
+#, python-format
+msgid "Removing %(file)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1017
+#, python-format
+msgid "%s already bootable"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1037
+msgid "Unable to find partition"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1060
+#, python-format
+msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1109
+#, python-format
+msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1112
+msgid ""
+"Unable to reset MBR. You may not have the `syslinux` package installed."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1115
+msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1119 ../liveusb/creator.py:1382
+#, python-format
+msgid "Calculating the SHA1 of %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1143
+msgid "Synchronizing data on disk..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1195
+msgid "Error probing device"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1197
+msgid "Unable to find any removable device"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1207
+msgid ""
+"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
+msgstr "Assegureu-vos que la vostra clau USB estigui connectada i que tingui un sistema de fitxers FAT"
+
+#: ../liveusb/creator.py:1210
+#, python-format
+msgid ""
+"Unsupported filesystem: %s\n"
+"Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
+msgstr "El sistema de fitxers %s no està suportat\nSi us plau, guardeu la informació i formategeu la clau USB amb un sistema de fitxers FAT."
+
+#: ../liveusb/creator.py:1277
+msgid ""
+"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1330
+msgid "Cannot find"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1331
+msgid ""
+"Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file before running this"
+" program."
+msgstr ""
diff --git a/cs/cs.po b/cs/cs.po
new file mode 100644
index 0000000..741fd54
--- /dev/null
+++ b/cs/cs.po
@@ -0,0 +1,406 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# Adam Pribyl <pribyl(a)lowlevel.cz>, 2008-2009.
+# Adam Přibyl <pribyl(a)lowlevel.cz>, 2008.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-13 14:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-03 18:09+0000\n"
+"Last-Translator: Tor Project <tor-assistants(a)torproject.org>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL(a)li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: cs\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+
+#: ../liveusb/gui.py:80
+#, python-format
+msgid "Unknown release: %s"
+msgstr "Neznámé vydání: %s"
+
+#: ../liveusb/gui.py:84
+#, python-format
+msgid "Downloading %s..."
+msgstr "Stahuji %s..."
+
+#: ../liveusb/gui.py:197
+#, python-format
+msgid "Device is too small: it must be at least %s MiB."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:226
+msgid ""
+"Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device. Unable to "
+"continue."
+msgstr "Chyba: Nelze nastavit jmenovku nebo získat UUID vašeho zařízení. Nemohu pokračovat."
+
+#: ../liveusb/gui.py:276
+#, python-format
+msgid "Installation complete! (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:281
+msgid "LiveUSB creation failed!"
+msgstr "Vytvoření LiveUSB selhalo!"
+
+#: ../liveusb/gui.py:388
+msgid ""
+"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
+"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
+"check the \"Run this program as an administrator\" box."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:413
+msgid "Unable to find any USB drive"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:521
+msgid ""
+"Device is not yet mounted, so we cannot determine the amount of free space."
+" Setting a maximum limit of 8G for the persistent storage."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:528
+#, python-format
+msgid "No free space on device %(device)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:533
+msgid "Partition is FAT16; Restricting overlay size to 2G"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:577
+msgid "Persistent Storage"
+msgstr "Trvalé úložiště"
+
+#: ../liveusb/gui.py:586
+msgid "Installation complete!"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:587
+msgid "Installation was completed. Press OK to close this program."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:610
+msgid ""
+"The Master Boot Record on your device is blank. Pressing 'Create Live USB' "
+"again will reset the MBR on this device."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:624
+msgid ""
+"Warning: The Master Boot Record on your device does not match your system's "
+"syslinux MBR. If you have trouble booting this stick, try running the "
+"liveusb-creator with the --reset-mbr option."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:638
+msgid "Unable to mount device"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:644
+msgid "Warning: All data on the selected drive will be lost."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:646 ../liveusb/gui.py:663
+msgid "Press 'Next' if you wish to continue."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:648 ../liveusb/gui.py:665
+msgid "Next"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:658
+msgid ""
+"Your device already contains a LiveOS.\n"
+"If you continue, this will be overwritten."
+msgstr "Vaše zařízení již obsahuje živý OS.\nPokud budete pokračovat, bude přepsán."
+
+#: ../liveusb/gui.py:661
+msgid ""
+"Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
+msgstr "Varování: vytvořením nového trvalého úložiště smažete již existující."
+
+#: ../liveusb/gui.py:717
+msgid "Download complete!"
+msgstr "Stahování dokončeno!"
+
+#: ../liveusb/gui.py:721
+msgid "Download failed: "
+msgstr "Stahování selhalo: "
+
+#: ../liveusb/gui.py:722
+msgid "You can try again to resume your download"
+msgstr "Zkuste znovu zahájit stahování"
+
+#: ../liveusb/gui.py:728
+msgid "Select Live ISO"
+msgstr "Vyberte Live ISO"
+
+#: ../liveusb/gui.py:731
+msgid ""
+"The selected file is unreadable.Please fix its permissions or select another"
+" file."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:737
+msgid ""
+"Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your "
+"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:743
+#, python-format
+msgid "%(filename)s selected"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:91
+msgid "You must run this application as root"
+msgstr "Tuto aplikaci musíte spouštět jako root"
+
+#: ../liveusb/creator.py:130
+msgid ""
+"Source type does not support verification of ISO MD5 checksum, skipping"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:132
+msgid "Verifying ISO MD5 checksum"
+msgstr "Ověřuji ISO kontrolní součet MD5 "
+
+#: ../liveusb/creator.py:137
+msgid "ISO MD5 checksum verification failed"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:139
+msgid "ISO MD5 checksum passed"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:144
+msgid "Extracting live image to USB device..."
+msgstr "Extrahuji žívý obraz na USB zařízení..."
+
+#: ../liveusb/creator.py:151
+#, python-format
+msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:181
+msgid "Setting up OLPC boot file..."
+msgstr "Nastavuji startovací soubor OLPC..."
+
+#: ../liveusb/creator.py:365
+#, python-format
+msgid ""
+"There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
+"A more detailed error log has been written to '%(filename)s'."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:384
+msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:388
+msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:404
+msgid ""
+"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid. You can run this program with "
+"the --noverify argument to bypass this verification check."
+msgstr "Chyba: SHA1 vašeho LiveCD je neplatný. Tento program můžete spustit s parametrem --noverify abyste tuto kontrolu přeskočili."
+
+#: ../liveusb/creator.py:410
+msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
+msgstr "Neznámé ISO, přeskakuji ověření kontrolního součtu"
+
+#: ../liveusb/creator.py:421
+msgid "Not enough free space on device."
+msgstr "Na disku není dostatek místa."
+
+#: ../liveusb/creator.py:428
+#, python-format
+msgid "Creating %sMB persistent overlay"
+msgstr "Vytvářím %sMB překrytí trvalého úložiště"
+
+#: ../liveusb/creator.py:487
+#, python-format
+msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:497
+msgid "Removing existing Live OS"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:506 ../liveusb/creator.py:517
+#, python-format
+msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:510
+#, python-format
+msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:522
+#, python-format
+msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:573
+#, python-format
+msgid "Cannot find device %s"
+msgstr "Nemohu nalézt zařízení %s"
+
+#: ../liveusb/creator.py:635
+msgid ""
+"You are using an old version of syslinux-extlinux that does not support the "
+"ext4 filesystem"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:718
+#, python-format
+msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:737
+#, python-format
+msgid ""
+"Some partitions of USB device %(device)s are mounted. They will be unmounted"
+" before starting the installation process."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:786 ../liveusb/creator.py:886
+msgid "Unknown filesystem. Your device may need to be reformatted."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:789
+#, python-format
+msgid ""
+"Unsupported filesystem: %s\n"
+"In case you are trying to upgrade a manually installed Tails system (that is, if it was installed without this installer), this option is not supported: you need to install it anew to start with, e.g. by choosing the \"Clone Tails\" action instead."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:791 ../liveusb/creator.py:889
+#, python-format
+msgid "Unsupported filesystem: %s"
+msgstr "Nepodporovaný systém souborů: %s"
+
+#: ../liveusb/creator.py:807
+#, python-format
+msgid "Unknown dbus exception while trying to mount device: %(message)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:811
+#, python-format
+msgid "Unable to mount device: %(message)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:823
+msgid "No mount points found"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:834
+#, python-format
+msgid "Unmounting %(device)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:846
+#, python-format
+msgid "Mount %s exists after unmounting"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:883 ../liveusb/creator.py:1203
+msgid "Verifying filesystem..."
+msgstr "Ověřuji systém souborů..."
+
+#: ../liveusb/creator.py:907
+#, python-format
+msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:912 ../liveusb/creator.py:1236
+msgid "Installing bootloader..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:935 ../liveusb/creator.py:1254
+#, python-format
+msgid "Removing %(file)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1017
+#, python-format
+msgid "%s already bootable"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1037
+msgid "Unable to find partition"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1060
+#, python-format
+msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1109
+#, python-format
+msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1112
+msgid ""
+"Unable to reset MBR. You may not have the `syslinux` package installed."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1115
+msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1119 ../liveusb/creator.py:1382
+#, python-format
+msgid "Calculating the SHA1 of %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1143
+msgid "Synchronizing data on disk..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1195
+msgid "Error probing device"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1197
+msgid "Unable to find any removable device"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1207
+msgid ""
+"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
+msgstr "Ujistěte se, že váš USB disk je připojen a naformátován na systéme souborů FAT"
+
+#: ../liveusb/creator.py:1210
+#, python-format
+msgid ""
+"Unsupported filesystem: %s\n"
+"Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
+msgstr "Nepodporovaný systém souborů: %s\nProsím proveďte zálohu a naformátujte USB disk systémem souborů FAT."
+
+#: ../liveusb/creator.py:1277
+msgid ""
+"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1330
+msgid "Cannot find"
+msgstr "Nemohu nalézt"
+
+#: ../liveusb/creator.py:1331
+msgid ""
+"Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file before running this"
+" program."
+msgstr ""
diff --git a/da/da.po b/da/da.po
new file mode 100644
index 0000000..7dd13c6
--- /dev/null
+++ b/da/da.po
@@ -0,0 +1,405 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# Kris Thomsen <lakristho(a)gmail.com>, 2009.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-13 14:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-03 18:10+0000\n"
+"Last-Translator: Tor Project <tor-assistants(a)torproject.org>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL(a)li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: da\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../liveusb/gui.py:80
+#, python-format
+msgid "Unknown release: %s"
+msgstr "Ukendt udgivelse: %s"
+
+#: ../liveusb/gui.py:84
+#, python-format
+msgid "Downloading %s..."
+msgstr "Henter %s..."
+
+#: ../liveusb/gui.py:197
+#, python-format
+msgid "Device is too small: it must be at least %s MiB."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:226
+msgid ""
+"Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device. Unable to "
+"continue."
+msgstr "Fejl: Kunne ikke sætte etiket eller finde enhedens UUID. Kan ikke fortsætte."
+
+#: ../liveusb/gui.py:276
+#, python-format
+msgid "Installation complete! (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:281
+msgid "LiveUSB creation failed!"
+msgstr "Oprettelse af LiveUSB fejlede!"
+
+#: ../liveusb/gui.py:388
+msgid ""
+"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
+"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
+"check the \"Run this program as an administrator\" box."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:413
+msgid "Unable to find any USB drive"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:521
+msgid ""
+"Device is not yet mounted, so we cannot determine the amount of free space."
+" Setting a maximum limit of 8G for the persistent storage."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:528
+#, python-format
+msgid "No free space on device %(device)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:533
+msgid "Partition is FAT16; Restricting overlay size to 2G"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:577
+msgid "Persistent Storage"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:586
+msgid "Installation complete!"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:587
+msgid "Installation was completed. Press OK to close this program."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:610
+msgid ""
+"The Master Boot Record on your device is blank. Pressing 'Create Live USB' "
+"again will reset the MBR on this device."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:624
+msgid ""
+"Warning: The Master Boot Record on your device does not match your system's "
+"syslinux MBR. If you have trouble booting this stick, try running the "
+"liveusb-creator with the --reset-mbr option."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:638
+msgid "Unable to mount device"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:644
+msgid "Warning: All data on the selected drive will be lost."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:646 ../liveusb/gui.py:663
+msgid "Press 'Next' if you wish to continue."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:648 ../liveusb/gui.py:665
+msgid "Next"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:658
+msgid ""
+"Your device already contains a LiveOS.\n"
+"If you continue, this will be overwritten."
+msgstr "Din enhed indeholder allerede et LiveOS.\nHvis du fortsætter vil dette blive overskrevet."
+
+#: ../liveusb/gui.py:661
+msgid ""
+"Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
+msgstr "Advarsel: Oprettelse af en ny vedvarende overlægning vil slette den eksisterende."
+
+#: ../liveusb/gui.py:717
+msgid "Download complete!"
+msgstr "Nedhentning udført!"
+
+#: ../liveusb/gui.py:721
+msgid "Download failed: "
+msgstr "Nedhentning fejlede: "
+
+#: ../liveusb/gui.py:722
+msgid "You can try again to resume your download"
+msgstr "Du kan prøve at genoptage din nedhentning igen"
+
+#: ../liveusb/gui.py:728
+msgid "Select Live ISO"
+msgstr "Vælg live-ISO"
+
+#: ../liveusb/gui.py:731
+msgid ""
+"The selected file is unreadable.Please fix its permissions or select another"
+" file."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:737
+msgid ""
+"Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your "
+"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:743
+#, python-format
+msgid "%(filename)s selected"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:91
+msgid "You must run this application as root"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:130
+msgid ""
+"Source type does not support verification of ISO MD5 checksum, skipping"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:132
+msgid "Verifying ISO MD5 checksum"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:137
+msgid "ISO MD5 checksum verification failed"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:139
+msgid "ISO MD5 checksum passed"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:144
+msgid "Extracting live image to USB device..."
+msgstr "Udpakker live-aftryk til USB-enhed..."
+
+#: ../liveusb/creator.py:151
+#, python-format
+msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:181
+msgid "Setting up OLPC boot file..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:365
+#, python-format
+msgid ""
+"There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
+"A more detailed error log has been written to '%(filename)s'."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:384
+msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:388
+msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:404
+msgid ""
+"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid. You can run this program with "
+"the --noverify argument to bypass this verification check."
+msgstr "Fejl: SHA1'et på din live-cd er ugyldig. Du kan køre dette program med \"--noverify\"-argumentet for at springe over denne verificeringskontrol."
+
+#: ../liveusb/creator.py:410
+msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:421
+msgid "Not enough free space on device."
+msgstr "Ikke nok fri plads på enhed."
+
+#: ../liveusb/creator.py:428
+#, python-format
+msgid "Creating %sMB persistent overlay"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:487
+#, python-format
+msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:497
+msgid "Removing existing Live OS"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:506 ../liveusb/creator.py:517
+#, python-format
+msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:510
+#, python-format
+msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:522
+#, python-format
+msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:573
+#, python-format
+msgid "Cannot find device %s"
+msgstr "Kan ikke finde enhed %s"
+
+#: ../liveusb/creator.py:635
+msgid ""
+"You are using an old version of syslinux-extlinux that does not support the "
+"ext4 filesystem"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:718
+#, python-format
+msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:737
+#, python-format
+msgid ""
+"Some partitions of USB device %(device)s are mounted. They will be unmounted"
+" before starting the installation process."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:786 ../liveusb/creator.py:886
+msgid "Unknown filesystem. Your device may need to be reformatted."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:789
+#, python-format
+msgid ""
+"Unsupported filesystem: %s\n"
+"In case you are trying to upgrade a manually installed Tails system (that is, if it was installed without this installer), this option is not supported: you need to install it anew to start with, e.g. by choosing the \"Clone Tails\" action instead."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:791 ../liveusb/creator.py:889
+#, python-format
+msgid "Unsupported filesystem: %s"
+msgstr "Ikke understøttet filsystem: %s"
+
+#: ../liveusb/creator.py:807
+#, python-format
+msgid "Unknown dbus exception while trying to mount device: %(message)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:811
+#, python-format
+msgid "Unable to mount device: %(message)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:823
+msgid "No mount points found"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:834
+#, python-format
+msgid "Unmounting %(device)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:846
+#, python-format
+msgid "Mount %s exists after unmounting"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:883 ../liveusb/creator.py:1203
+msgid "Verifying filesystem..."
+msgstr "Kontrollerer filsystem..."
+
+#: ../liveusb/creator.py:907
+#, python-format
+msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:912 ../liveusb/creator.py:1236
+msgid "Installing bootloader..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:935 ../liveusb/creator.py:1254
+#, python-format
+msgid "Removing %(file)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1017
+#, python-format
+msgid "%s already bootable"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1037
+msgid "Unable to find partition"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1060
+#, python-format
+msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1109
+#, python-format
+msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1112
+msgid ""
+"Unable to reset MBR. You may not have the `syslinux` package installed."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1115
+msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1119 ../liveusb/creator.py:1382
+#, python-format
+msgid "Calculating the SHA1 of %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1143
+msgid "Synchronizing data on disk..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1195
+msgid "Error probing device"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1197
+msgid "Unable to find any removable device"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1207
+msgid ""
+"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
+msgstr "Vær sikker på at din USB-nøgle er tilsluttet og formateret med FAT-filsystemet"
+
+#: ../liveusb/creator.py:1210
+#, python-format
+msgid ""
+"Unsupported filesystem: %s\n"
+"Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
+msgstr "Ikke understøttet filsystem: %s\nLav venligst en sikkerhedskopi og formatér din USB-nøgle med FAT-filsystemet."
+
+#: ../liveusb/creator.py:1277
+msgid ""
+"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1330
+msgid "Cannot find"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1331
+msgid ""
+"Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file before running this"
+" program."
+msgstr ""
diff --git a/de/de.po b/de/de.po
new file mode 100644
index 0000000..b010b38
--- /dev/null
+++ b/de/de.po
@@ -0,0 +1,406 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# Cornelius Neckenig <tbull(a)fedoraproject.org>, 2009.
+# Marcus Nitzschke <marcusni(a)gmx.de>, 2008.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-13 14:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-03 18:09+0000\n"
+"Last-Translator: Tor Project <tor-assistants(a)torproject.org>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL(a)li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: de\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../liveusb/gui.py:80
+#, python-format
+msgid "Unknown release: %s"
+msgstr "Unbekannte Version: %s"
+
+#: ../liveusb/gui.py:84
+#, python-format
+msgid "Downloading %s..."
+msgstr "Herunterladen %s ..."
+
+#: ../liveusb/gui.py:197
+#, python-format
+msgid "Device is too small: it must be at least %s MiB."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:226
+msgid ""
+"Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device. Unable to "
+"continue."
+msgstr "Fehler: Kann die Beschriftung nicht setzen oder die UUID Ihres Gerätes erhalten. Kann nicht fortfahren."
+
+#: ../liveusb/gui.py:276
+#, python-format
+msgid "Installation complete! (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:281
+msgid "LiveUSB creation failed!"
+msgstr "LiveUSB-Erzeugung fehlgeschlagen!"
+
+#: ../liveusb/gui.py:388
+msgid ""
+"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
+"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
+"check the \"Run this program as an administrator\" box."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:413
+msgid "Unable to find any USB drive"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:521
+msgid ""
+"Device is not yet mounted, so we cannot determine the amount of free space."
+" Setting a maximum limit of 8G for the persistent storage."
+msgstr "Das Gerät ist momentan nicht eingehängt, so kann die Grösse des freien Platzes nicht bestimmt werden. Das Maximum-Limit von 8 GB für den persistenten Speicher wird gesetzt. "
+
+#: ../liveusb/gui.py:528
+#, python-format
+msgid "No free space on device %(device)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:533
+msgid "Partition is FAT16; Restricting overlay size to 2G"
+msgstr "Partition ist FAT16. Beschränkung der Overlay-Grösse auf 2 GB"
+
+#: ../liveusb/gui.py:577
+msgid "Persistent Storage"
+msgstr "Persistenter Speicher"
+
+#: ../liveusb/gui.py:586
+msgid "Installation complete!"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:587
+msgid "Installation was completed. Press OK to close this program."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:610
+msgid ""
+"The Master Boot Record on your device is blank. Pressing 'Create Live USB' "
+"again will reset the MBR on this device."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:624
+msgid ""
+"Warning: The Master Boot Record on your device does not match your system's "
+"syslinux MBR. If you have trouble booting this stick, try running the "
+"liveusb-creator with the --reset-mbr option."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:638
+msgid "Unable to mount device"
+msgstr "Kann Gerät nicht einhängen"
+
+#: ../liveusb/gui.py:644
+msgid "Warning: All data on the selected drive will be lost."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:646 ../liveusb/gui.py:663
+msgid "Press 'Next' if you wish to continue."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:648 ../liveusb/gui.py:665
+msgid "Next"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:658
+msgid ""
+"Your device already contains a LiveOS.\n"
+"If you continue, this will be overwritten."
+msgstr "Ihr Gerät enthält ein LiveOS.\nWenn Sie fortsetzen, wird es überschrieben."
+
+#: ../liveusb/gui.py:661
+msgid ""
+"Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
+msgstr "Warnung: Das Erzeugen eines neuen persistenten Overlay löscht ein vorhandenes."
+
+#: ../liveusb/gui.py:717
+msgid "Download complete!"
+msgstr "Herunterladen abgeschlossen!"
+
+#: ../liveusb/gui.py:721
+msgid "Download failed: "
+msgstr "Herunterladen fehlgeschlagen:"
+
+#: ../liveusb/gui.py:722
+msgid "You can try again to resume your download"
+msgstr "Sie können versuchen das Herunterladen wieder aufzunehmen"
+
+#: ../liveusb/gui.py:728
+msgid "Select Live ISO"
+msgstr "Live ISO-Abbild wählen"
+
+#: ../liveusb/gui.py:731
+msgid ""
+"The selected file is unreadable.Please fix its permissions or select another"
+" file."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:737
+msgid ""
+"Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your "
+"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:743
+#, python-format
+msgid "%(filename)s selected"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:91
+msgid "You must run this application as root"
+msgstr "Sie müssen diese Anwendung als root ausführen."
+
+#: ../liveusb/creator.py:130
+msgid ""
+"Source type does not support verification of ISO MD5 checksum, skipping"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:132
+msgid "Verifying ISO MD5 checksum"
+msgstr "Überprüfe ISO-MD5-Checksumme"
+
+#: ../liveusb/creator.py:137
+msgid "ISO MD5 checksum verification failed"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:139
+msgid "ISO MD5 checksum passed"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:144
+msgid "Extracting live image to USB device..."
+msgstr "Extrahiere Live-Abbild auf USB-Gerät ..."
+
+#: ../liveusb/creator.py:151
+#, python-format
+msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:181
+msgid "Setting up OLPC boot file..."
+msgstr "Richte OLPC-Boot-Datei ein ..."
+
+#: ../liveusb/creator.py:365
+#, python-format
+msgid ""
+"There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
+"A more detailed error log has been written to '%(filename)s'."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:384
+msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:388
+msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:404
+msgid ""
+"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid. You can run this program with "
+"the --noverify argument to bypass this verification check."
+msgstr "Fehler: Der SHA1 Ihrer Live CD ist ungültig. Sie können dieses Programm mit dem '--noverify'-Argument ausführen, um die Verifikationsprüfung zu umgehen."
+
+#: ../liveusb/creator.py:410
+msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
+msgstr "Unbekannte ISO-Datei, überspringe Checksummen-Überprüfung"
+
+#: ../liveusb/creator.py:421
+msgid "Not enough free space on device."
+msgstr "Nicht genügend freier Platz auf dem Gerät."
+
+#: ../liveusb/creator.py:428
+#, python-format
+msgid "Creating %sMB persistent overlay"
+msgstr "Erzeuge %s MB persistentes Overlay"
+
+#: ../liveusb/creator.py:487
+#, python-format
+msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:497
+msgid "Removing existing Live OS"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:506 ../liveusb/creator.py:517
+#, python-format
+msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:510
+#, python-format
+msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:522
+#, python-format
+msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:573
+#, python-format
+msgid "Cannot find device %s"
+msgstr "Kann Gerät %s nicht finden"
+
+#: ../liveusb/creator.py:635
+msgid ""
+"You are using an old version of syslinux-extlinux that does not support the "
+"ext4 filesystem"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:718
+#, python-format
+msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:737
+#, python-format
+msgid ""
+"Some partitions of USB device %(device)s are mounted. They will be unmounted"
+" before starting the installation process."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:786 ../liveusb/creator.py:886
+msgid "Unknown filesystem. Your device may need to be reformatted."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:789
+#, python-format
+msgid ""
+"Unsupported filesystem: %s\n"
+"In case you are trying to upgrade a manually installed Tails system (that is, if it was installed without this installer), this option is not supported: you need to install it anew to start with, e.g. by choosing the \"Clone Tails\" action instead."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:791 ../liveusb/creator.py:889
+#, python-format
+msgid "Unsupported filesystem: %s"
+msgstr "Nicht unterstütztes Dateisystem: %s"
+
+#: ../liveusb/creator.py:807
+#, python-format
+msgid "Unknown dbus exception while trying to mount device: %(message)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:811
+#, python-format
+msgid "Unable to mount device: %(message)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:823
+msgid "No mount points found"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:834
+#, python-format
+msgid "Unmounting %(device)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:846
+#, python-format
+msgid "Mount %s exists after unmounting"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:883 ../liveusb/creator.py:1203
+msgid "Verifying filesystem..."
+msgstr "Überprüfe Dateisystem ..."
+
+#: ../liveusb/creator.py:907
+#, python-format
+msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:912 ../liveusb/creator.py:1236
+msgid "Installing bootloader..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:935 ../liveusb/creator.py:1254
+#, python-format
+msgid "Removing %(file)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1017
+#, python-format
+msgid "%s already bootable"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1037
+msgid "Unable to find partition"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1060
+#, python-format
+msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1109
+#, python-format
+msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1112
+msgid ""
+"Unable to reset MBR. You may not have the `syslinux` package installed."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1115
+msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1119 ../liveusb/creator.py:1382
+#, python-format
+msgid "Calculating the SHA1 of %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1143
+msgid "Synchronizing data on disk..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1195
+msgid "Error probing device"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1197
+msgid "Unable to find any removable device"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1207
+msgid ""
+"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
+msgstr "Stellen Sie sicher, dass Ihr USB-Stick eingesteckt und mit einem FAT-Dateisystem formatiert ist"
+
+#: ../liveusb/creator.py:1210
+#, python-format
+msgid ""
+"Unsupported filesystem: %s\n"
+"Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
+msgstr "Nicht unterstütztes Dateisystem: %s\nBitte erstellen Sie eine Daten-Sicherung und formatieren Sie Ihren USB-Stick mit einem FAT-Dateisystem."
+
+#: ../liveusb/creator.py:1277
+msgid ""
+"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1330
+msgid "Cannot find"
+msgstr "Kann nicht finden"
+
+#: ../liveusb/creator.py:1331
+msgid ""
+"Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file before running this"
+" program."
+msgstr ""
diff --git a/el/el.po b/el/el.po
new file mode 100644
index 0000000..8bdba7e
--- /dev/null
+++ b/el/el.po
@@ -0,0 +1,405 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# Nikos Charonitakis <nikosx(a)gmail.com>, 2008.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-13 14:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-03 18:09+0000\n"
+"Last-Translator: Tor Project <tor-assistants(a)torproject.org>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL(a)li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: el\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../liveusb/gui.py:80
+#, python-format
+msgid "Unknown release: %s"
+msgstr "Άγνωστη έκδοση: %s"
+
+#: ../liveusb/gui.py:84
+#, python-format
+msgid "Downloading %s..."
+msgstr "Γίνεται λήψη %s..."
+
+#: ../liveusb/gui.py:197
+#, python-format
+msgid "Device is too small: it must be at least %s MiB."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:226
+msgid ""
+"Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device. Unable to "
+"continue."
+msgstr "Σφάλμα: Αδυναμία ορισμού της ετικέτας ή λήψης του UUID της συσκευής σας. Αδυναμλια συνέχειας."
+
+#: ../liveusb/gui.py:276
+#, python-format
+msgid "Installation complete! (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:281
+msgid "LiveUSB creation failed!"
+msgstr "Η δημιουργία LiveUSB απέτυχε!"
+
+#: ../liveusb/gui.py:388
+msgid ""
+"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
+"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
+"check the \"Run this program as an administrator\" box."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:413
+msgid "Unable to find any USB drive"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:521
+msgid ""
+"Device is not yet mounted, so we cannot determine the amount of free space."
+" Setting a maximum limit of 8G for the persistent storage."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:528
+#, python-format
+msgid "No free space on device %(device)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:533
+msgid "Partition is FAT16; Restricting overlay size to 2G"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:577
+msgid "Persistent Storage"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:586
+msgid "Installation complete!"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:587
+msgid "Installation was completed. Press OK to close this program."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:610
+msgid ""
+"The Master Boot Record on your device is blank. Pressing 'Create Live USB' "
+"again will reset the MBR on this device."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:624
+msgid ""
+"Warning: The Master Boot Record on your device does not match your system's "
+"syslinux MBR. If you have trouble booting this stick, try running the "
+"liveusb-creator with the --reset-mbr option."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:638
+msgid "Unable to mount device"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:644
+msgid "Warning: All data on the selected drive will be lost."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:646 ../liveusb/gui.py:663
+msgid "Press 'Next' if you wish to continue."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:648 ../liveusb/gui.py:665
+msgid "Next"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:658
+msgid ""
+"Your device already contains a LiveOS.\n"
+"If you continue, this will be overwritten."
+msgstr "Η συσκευή σας περιέχει ήδη ένα LiveOS.\nΑν συνεχίσετε αυτό θα αντικατασταθεί."
+
+#: ../liveusb/gui.py:661
+msgid ""
+"Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
+msgstr "Προσοχή: Η δημιουργία μόνιμου χώρου θα διαγράψει τον ήδη υπάρχοντα."
+
+#: ../liveusb/gui.py:717
+msgid "Download complete!"
+msgstr "Η λήψη ολοκληρώθηκε!"
+
+#: ../liveusb/gui.py:721
+msgid "Download failed: "
+msgstr "Η λήψη απέτυχε:"
+
+#: ../liveusb/gui.py:722
+msgid "You can try again to resume your download"
+msgstr "Μπορείτε να δοκιμάσετε να συνεχίσετε την λήψη σας"
+
+#: ../liveusb/gui.py:728
+msgid "Select Live ISO"
+msgstr "Επιλέξτε Live ISO"
+
+#: ../liveusb/gui.py:731
+msgid ""
+"The selected file is unreadable.Please fix its permissions or select another"
+" file."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:737
+msgid ""
+"Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your "
+"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:743
+#, python-format
+msgid "%(filename)s selected"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:91
+msgid "You must run this application as root"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:130
+msgid ""
+"Source type does not support verification of ISO MD5 checksum, skipping"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:132
+msgid "Verifying ISO MD5 checksum"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:137
+msgid "ISO MD5 checksum verification failed"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:139
+msgid "ISO MD5 checksum passed"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:144
+msgid "Extracting live image to USB device..."
+msgstr "Εξαγωγή εικόνας live στην συσκευή USB..."
+
+#: ../liveusb/creator.py:151
+#, python-format
+msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:181
+msgid "Setting up OLPC boot file..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:365
+#, python-format
+msgid ""
+"There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
+"A more detailed error log has been written to '%(filename)s'."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:384
+msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:388
+msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:404
+msgid ""
+"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid. You can run this program with "
+"the --noverify argument to bypass this verification check."
+msgstr "Σφάλμα: Το SHA1 του Live CD σας δεν είναι έγκυρο. Μπορείτε να εκτελέσετε το πρόγραμμα με την παράμετρο --noverify για να παρακάμψετε τον έλεγχο επιβεβαίωσης."
+
+#: ../liveusb/creator.py:410
+msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:421
+msgid "Not enough free space on device."
+msgstr "Δεν υπάρχει αρκετός διαθέσιμος χώρος στη συσκευή."
+
+#: ../liveusb/creator.py:428
+#, python-format
+msgid "Creating %sMB persistent overlay"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:487
+#, python-format
+msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:497
+msgid "Removing existing Live OS"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:506 ../liveusb/creator.py:517
+#, python-format
+msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:510
+#, python-format
+msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:522
+#, python-format
+msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:573
+#, python-format
+msgid "Cannot find device %s"
+msgstr "Αδυναμία εύρεσης συσκευής %s"
+
+#: ../liveusb/creator.py:635
+msgid ""
+"You are using an old version of syslinux-extlinux that does not support the "
+"ext4 filesystem"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:718
+#, python-format
+msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:737
+#, python-format
+msgid ""
+"Some partitions of USB device %(device)s are mounted. They will be unmounted"
+" before starting the installation process."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:786 ../liveusb/creator.py:886
+msgid "Unknown filesystem. Your device may need to be reformatted."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:789
+#, python-format
+msgid ""
+"Unsupported filesystem: %s\n"
+"In case you are trying to upgrade a manually installed Tails system (that is, if it was installed without this installer), this option is not supported: you need to install it anew to start with, e.g. by choosing the \"Clone Tails\" action instead."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:791 ../liveusb/creator.py:889
+#, python-format
+msgid "Unsupported filesystem: %s"
+msgstr "Μη υποστηριζόμενο σύστημα αρχείων: %s"
+
+#: ../liveusb/creator.py:807
+#, python-format
+msgid "Unknown dbus exception while trying to mount device: %(message)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:811
+#, python-format
+msgid "Unable to mount device: %(message)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:823
+msgid "No mount points found"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:834
+#, python-format
+msgid "Unmounting %(device)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:846
+#, python-format
+msgid "Mount %s exists after unmounting"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:883 ../liveusb/creator.py:1203
+msgid "Verifying filesystem..."
+msgstr "Επιβεβαίωση συστήματος αρχείων..."
+
+#: ../liveusb/creator.py:907
+#, python-format
+msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:912 ../liveusb/creator.py:1236
+msgid "Installing bootloader..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:935 ../liveusb/creator.py:1254
+#, python-format
+msgid "Removing %(file)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1017
+#, python-format
+msgid "%s already bootable"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1037
+msgid "Unable to find partition"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1060
+#, python-format
+msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1109
+#, python-format
+msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1112
+msgid ""
+"Unable to reset MBR. You may not have the `syslinux` package installed."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1115
+msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1119 ../liveusb/creator.py:1382
+#, python-format
+msgid "Calculating the SHA1 of %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1143
+msgid "Synchronizing data on disk..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1195
+msgid "Error probing device"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1197
+msgid "Unable to find any removable device"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1207
+msgid ""
+"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
+msgstr "Σιγουρευτείτε ότι το USB stick σας είναι συνδεδεμένο και διαμορφωμένο σε σύστημα αρχείων FAT"
+
+#: ../liveusb/creator.py:1210
+#, python-format
+msgid ""
+"Unsupported filesystem: %s\n"
+"Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
+msgstr "Μη υποστηριζόμενο σύστημα αρχείων: %s\nΠαρακαλώ πάρτε ένα αντίγραφο ασφαλείας και μορφοποιήστε τη συσκευή USB σε σύστημα αρχείων FAT."
+
+#: ../liveusb/creator.py:1277
+msgid ""
+"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1330
+msgid "Cannot find"
+msgstr "Αδυναμία εύρεσης"
+
+#: ../liveusb/creator.py:1331
+msgid ""
+"Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file before running this"
+" program."
+msgstr ""
diff --git a/en_GB/en_GB.po b/en_GB/en_GB.po
new file mode 100644
index 0000000..cc8d725
--- /dev/null
+++ b/en_GB/en_GB.po
@@ -0,0 +1,405 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# Bruce Cowan <bcowan(a)fastmail.co.uk>, 2010.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-13 14:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-03 18:10+0000\n"
+"Last-Translator: Tor Project <tor-assistants(a)torproject.org>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL(a)li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: en_GB\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../liveusb/gui.py:80
+#, python-format
+msgid "Unknown release: %s"
+msgstr "Unknown release: %s"
+
+#: ../liveusb/gui.py:84
+#, python-format
+msgid "Downloading %s..."
+msgstr "Downloading %s..."
+
+#: ../liveusb/gui.py:197
+#, python-format
+msgid "Device is too small: it must be at least %s MiB."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:226
+msgid ""
+"Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device. Unable to "
+"continue."
+msgstr "Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device. Unable to continue."
+
+#: ../liveusb/gui.py:276
+#, python-format
+msgid "Installation complete! (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:281
+msgid "LiveUSB creation failed!"
+msgstr "LiveUSB creation failed!"
+
+#: ../liveusb/gui.py:388
+msgid ""
+"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
+"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
+"check the \"Run this program as an administrator\" box."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:413
+msgid "Unable to find any USB drive"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:521
+msgid ""
+"Device is not yet mounted, so we cannot determine the amount of free space."
+" Setting a maximum limit of 8G for the persistent storage."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:528
+#, python-format
+msgid "No free space on device %(device)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:533
+msgid "Partition is FAT16; Restricting overlay size to 2G"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:577
+msgid "Persistent Storage"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:586
+msgid "Installation complete!"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:587
+msgid "Installation was completed. Press OK to close this program."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:610
+msgid ""
+"The Master Boot Record on your device is blank. Pressing 'Create Live USB' "
+"again will reset the MBR on this device."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:624
+msgid ""
+"Warning: The Master Boot Record on your device does not match your system's "
+"syslinux MBR. If you have trouble booting this stick, try running the "
+"liveusb-creator with the --reset-mbr option."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:638
+msgid "Unable to mount device"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:644
+msgid "Warning: All data on the selected drive will be lost."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:646 ../liveusb/gui.py:663
+msgid "Press 'Next' if you wish to continue."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:648 ../liveusb/gui.py:665
+msgid "Next"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:658
+msgid ""
+"Your device already contains a LiveOS.\n"
+"If you continue, this will be overwritten."
+msgstr "Your device already contains a LiveOS.\nIf you continue, this will be overwritten."
+
+#: ../liveusb/gui.py:661
+msgid ""
+"Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
+msgstr "Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
+
+#: ../liveusb/gui.py:717
+msgid "Download complete!"
+msgstr "Download complete!"
+
+#: ../liveusb/gui.py:721
+msgid "Download failed: "
+msgstr "Download failed: "
+
+#: ../liveusb/gui.py:722
+msgid "You can try again to resume your download"
+msgstr "You can try again to resume your download"
+
+#: ../liveusb/gui.py:728
+msgid "Select Live ISO"
+msgstr "Select Live ISO"
+
+#: ../liveusb/gui.py:731
+msgid ""
+"The selected file is unreadable.Please fix its permissions or select another"
+" file."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:737
+msgid ""
+"Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your "
+"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:743
+#, python-format
+msgid "%(filename)s selected"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:91
+msgid "You must run this application as root"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:130
+msgid ""
+"Source type does not support verification of ISO MD5 checksum, skipping"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:132
+msgid "Verifying ISO MD5 checksum"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:137
+msgid "ISO MD5 checksum verification failed"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:139
+msgid "ISO MD5 checksum passed"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:144
+msgid "Extracting live image to USB device..."
+msgstr "Extracting live image to USB device..."
+
+#: ../liveusb/creator.py:151
+#, python-format
+msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:181
+msgid "Setting up OLPC boot file..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:365
+#, python-format
+msgid ""
+"There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
+"A more detailed error log has been written to '%(filename)s'."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:384
+msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:388
+msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:404
+msgid ""
+"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid. You can run this program with "
+"the --noverify argument to bypass this verification check."
+msgstr "Error: The SHA1 of your Live CD is invalid. You can run this program with the --noverify argument to bypass this verification check."
+
+#: ../liveusb/creator.py:410
+msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:421
+msgid "Not enough free space on device."
+msgstr "Not enough free space on device."
+
+#: ../liveusb/creator.py:428
+#, python-format
+msgid "Creating %sMB persistent overlay"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:487
+#, python-format
+msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:497
+msgid "Removing existing Live OS"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:506 ../liveusb/creator.py:517
+#, python-format
+msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:510
+#, python-format
+msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:522
+#, python-format
+msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:573
+#, python-format
+msgid "Cannot find device %s"
+msgstr "Cannot find device %s"
+
+#: ../liveusb/creator.py:635
+msgid ""
+"You are using an old version of syslinux-extlinux that does not support the "
+"ext4 filesystem"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:718
+#, python-format
+msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:737
+#, python-format
+msgid ""
+"Some partitions of USB device %(device)s are mounted. They will be unmounted"
+" before starting the installation process."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:786 ../liveusb/creator.py:886
+msgid "Unknown filesystem. Your device may need to be reformatted."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:789
+#, python-format
+msgid ""
+"Unsupported filesystem: %s\n"
+"In case you are trying to upgrade a manually installed Tails system (that is, if it was installed without this installer), this option is not supported: you need to install it anew to start with, e.g. by choosing the \"Clone Tails\" action instead."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:791 ../liveusb/creator.py:889
+#, python-format
+msgid "Unsupported filesystem: %s"
+msgstr "Unsupported filesystem: %s"
+
+#: ../liveusb/creator.py:807
+#, python-format
+msgid "Unknown dbus exception while trying to mount device: %(message)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:811
+#, python-format
+msgid "Unable to mount device: %(message)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:823
+msgid "No mount points found"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:834
+#, python-format
+msgid "Unmounting %(device)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:846
+#, python-format
+msgid "Mount %s exists after unmounting"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:883 ../liveusb/creator.py:1203
+msgid "Verifying filesystem..."
+msgstr "Verifying filesystem..."
+
+#: ../liveusb/creator.py:907
+#, python-format
+msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:912 ../liveusb/creator.py:1236
+msgid "Installing bootloader..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:935 ../liveusb/creator.py:1254
+#, python-format
+msgid "Removing %(file)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1017
+#, python-format
+msgid "%s already bootable"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1037
+msgid "Unable to find partition"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1060
+#, python-format
+msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1109
+#, python-format
+msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1112
+msgid ""
+"Unable to reset MBR. You may not have the `syslinux` package installed."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1115
+msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1119 ../liveusb/creator.py:1382
+#, python-format
+msgid "Calculating the SHA1 of %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1143
+msgid "Synchronizing data on disk..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1195
+msgid "Error probing device"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1197
+msgid "Unable to find any removable device"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1207
+msgid ""
+"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
+msgstr "Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
+
+#: ../liveusb/creator.py:1210
+#, python-format
+msgid ""
+"Unsupported filesystem: %s\n"
+"Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
+msgstr "Unsupported filesystem: %s\nPlease backup and format your USB key with the FAT filesystem."
+
+#: ../liveusb/creator.py:1277
+msgid ""
+"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1330
+msgid "Cannot find"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1331
+msgid ""
+"Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file before running this"
+" program."
+msgstr ""
diff --git a/es/es.po b/es/es.po
new file mode 100644
index 0000000..626396c
--- /dev/null
+++ b/es/es.po
@@ -0,0 +1,404 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-13 14:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-03 18:09+0000\n"
+"Last-Translator: Tor Project <tor-assistants(a)torproject.org>\n"
+"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/es/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: es\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../liveusb/gui.py:80
+#, python-format
+msgid "Unknown release: %s"
+msgstr "Versión desconocida: %s"
+
+#: ../liveusb/gui.py:84
+#, python-format
+msgid "Downloading %s..."
+msgstr "Descargando %s..."
+
+#: ../liveusb/gui.py:197
+#, python-format
+msgid "Device is too small: it must be at least %s MiB."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:226
+msgid ""
+"Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device. Unable to "
+"continue."
+msgstr "Error: No se pudo etiquetar u obtener el UUID de su dispositivo. No se puede continuar."
+
+#: ../liveusb/gui.py:276
+#, python-format
+msgid "Installation complete! (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:281
+msgid "LiveUSB creation failed!"
+msgstr "La creación del USB Vivo falló."
+
+#: ../liveusb/gui.py:388
+msgid ""
+"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
+"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
+"check the \"Run this program as an administrator\" box."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:413
+msgid "Unable to find any USB drive"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:521
+msgid ""
+"Device is not yet mounted, so we cannot determine the amount of free space."
+" Setting a maximum limit of 8G for the persistent storage."
+msgstr "El dispositivo no está montado todavía, por lo que no se puede determinar el espacio libre. Se pondrá un límite máximo de 8G para el almacenamiento persistente."
+
+#: ../liveusb/gui.py:528
+#, python-format
+msgid "No free space on device %(device)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:533
+msgid "Partition is FAT16; Restricting overlay size to 2G"
+msgstr "La partición es FAT16; Restringiendo el tamaño del overlay a 2G"
+
+#: ../liveusb/gui.py:577
+msgid "Persistent Storage"
+msgstr "Almacenamiento Persistente"
+
+#: ../liveusb/gui.py:586
+msgid "Installation complete!"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:587
+msgid "Installation was completed. Press OK to close this program."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:610
+msgid ""
+"The Master Boot Record on your device is blank. Pressing 'Create Live USB' "
+"again will reset the MBR on this device."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:624
+msgid ""
+"Warning: The Master Boot Record on your device does not match your system's "
+"syslinux MBR. If you have trouble booting this stick, try running the "
+"liveusb-creator with the --reset-mbr option."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:638
+msgid "Unable to mount device"
+msgstr "No se pudo montar el dispositivo"
+
+#: ../liveusb/gui.py:644
+msgid "Warning: All data on the selected drive will be lost."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:646 ../liveusb/gui.py:663
+msgid "Press 'Next' if you wish to continue."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:648 ../liveusb/gui.py:665
+msgid "Next"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:658
+msgid ""
+"Your device already contains a LiveOS.\n"
+"If you continue, this will be overwritten."
+msgstr "Su dispositivo ya contiene un SO Vivo.\nSi continua, se sobreescribirá."
+
+#: ../liveusb/gui.py:661
+msgid ""
+"Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
+msgstr "Advertencia: La creación de un overlay persistente borrará el actual existente."
+
+#: ../liveusb/gui.py:717
+msgid "Download complete!"
+msgstr "¡Descarga completa!"
+
+#: ../liveusb/gui.py:721
+msgid "Download failed: "
+msgstr "Falló la descarga:"
+
+#: ../liveusb/gui.py:722
+msgid "You can try again to resume your download"
+msgstr "Puede intentar de nuevo reasumir la descarga"
+
+#: ../liveusb/gui.py:728
+msgid "Select Live ISO"
+msgstr "Seleccione ISO Vivo"
+
+#: ../liveusb/gui.py:731
+msgid ""
+"The selected file is unreadable.Please fix its permissions or select another"
+" file."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:737
+msgid ""
+"Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your "
+"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:743
+#, python-format
+msgid "%(filename)s selected"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:91
+msgid "You must run this application as root"
+msgstr "Debe ejecutar esta aplicación como root"
+
+#: ../liveusb/creator.py:130
+msgid ""
+"Source type does not support verification of ISO MD5 checksum, skipping"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:132
+msgid "Verifying ISO MD5 checksum"
+msgstr "Verificando la suma MD5 del ISO"
+
+#: ../liveusb/creator.py:137
+msgid "ISO MD5 checksum verification failed"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:139
+msgid "ISO MD5 checksum passed"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:144
+msgid "Extracting live image to USB device..."
+msgstr "Extrayendo la imágen viva en el dispositivo USB..."
+
+#: ../liveusb/creator.py:151
+#, python-format
+msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:181
+msgid "Setting up OLPC boot file..."
+msgstr "Configurando un archivo OLPC de arranque..."
+
+#: ../liveusb/creator.py:365
+#, python-format
+msgid ""
+"There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
+"A more detailed error log has been written to '%(filename)s'."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:384
+msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:388
+msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:404
+msgid ""
+"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid. You can run this program with "
+"the --noverify argument to bypass this verification check."
+msgstr "Error: El SHA1 de su CD Vivo es inválido. Debe ejecutar este programa con el argumento --noverify para omitir este chequeo de verificación."
+
+#: ../liveusb/creator.py:410
+msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
+msgstr "ISO desconocido, omitiendo la verificación de suma"
+
+#: ../liveusb/creator.py:421
+msgid "Not enough free space on device."
+msgstr "No hay suficiente espacio libre en el dispositivo."
+
+#: ../liveusb/creator.py:428
+#, python-format
+msgid "Creating %sMB persistent overlay"
+msgstr "Creando %s MB de overlay persistente"
+
+#: ../liveusb/creator.py:487
+#, python-format
+msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:497
+msgid "Removing existing Live OS"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:506 ../liveusb/creator.py:517
+#, python-format
+msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:510
+#, python-format
+msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:522
+#, python-format
+msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:573
+#, python-format
+msgid "Cannot find device %s"
+msgstr "No se pudo encontrar el dispositivo %s"
+
+#: ../liveusb/creator.py:635
+msgid ""
+"You are using an old version of syslinux-extlinux that does not support the "
+"ext4 filesystem"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:718
+#, python-format
+msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:737
+#, python-format
+msgid ""
+"Some partitions of USB device %(device)s are mounted. They will be unmounted"
+" before starting the installation process."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:786 ../liveusb/creator.py:886
+msgid "Unknown filesystem. Your device may need to be reformatted."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:789
+#, python-format
+msgid ""
+"Unsupported filesystem: %s\n"
+"In case you are trying to upgrade a manually installed Tails system (that is, if it was installed without this installer), this option is not supported: you need to install it anew to start with, e.g. by choosing the \"Clone Tails\" action instead."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:791 ../liveusb/creator.py:889
+#, python-format
+msgid "Unsupported filesystem: %s"
+msgstr "Sistema de archivos no soportado: %s"
+
+#: ../liveusb/creator.py:807
+#, python-format
+msgid "Unknown dbus exception while trying to mount device: %(message)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:811
+#, python-format
+msgid "Unable to mount device: %(message)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:823
+msgid "No mount points found"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:834
+#, python-format
+msgid "Unmounting %(device)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:846
+#, python-format
+msgid "Mount %s exists after unmounting"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:883 ../liveusb/creator.py:1203
+msgid "Verifying filesystem..."
+msgstr "Verificando sistema de archivo..."
+
+#: ../liveusb/creator.py:907
+#, python-format
+msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:912 ../liveusb/creator.py:1236
+msgid "Installing bootloader..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:935 ../liveusb/creator.py:1254
+#, python-format
+msgid "Removing %(file)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1017
+#, python-format
+msgid "%s already bootable"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1037
+msgid "Unable to find partition"
+msgstr "No se pudo encontrar la partición"
+
+#: ../liveusb/creator.py:1060
+#, python-format
+msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1109
+#, python-format
+msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1112
+msgid ""
+"Unable to reset MBR. You may not have the `syslinux` package installed."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1115
+msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1119 ../liveusb/creator.py:1382
+#, python-format
+msgid "Calculating the SHA1 of %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1143
+msgid "Synchronizing data on disk..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1195
+msgid "Error probing device"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1197
+msgid "Unable to find any removable device"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1207
+msgid ""
+"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
+msgstr "Asegúrese de que su unidad USB está conectado y formateado con el sistema de archivo FAT"
+
+#: ../liveusb/creator.py:1210
+#, python-format
+msgid ""
+"Unsupported filesystem: %s\n"
+"Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
+msgstr "Sistema de archivo no soportado: %s\nPor favor, respalde y de formato a su disco USB con el sistema de archivos FAT."
+
+#: ../liveusb/creator.py:1277
+msgid ""
+"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1330
+msgid "Cannot find"
+msgstr "No se pudo encontrar"
+
+#: ../liveusb/creator.py:1331
+msgid ""
+"Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file before running this"
+" program."
+msgstr ""
diff --git a/fa/fa.po b/fa/fa.po
new file mode 100644
index 0000000..a082d68
--- /dev/null
+++ b/fa/fa.po
@@ -0,0 +1,404 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-13 14:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-03 18:09+0000\n"
+"Last-Translator: Tor Project <tor-assistants(a)torproject.org>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL(a)li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: fa\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: ../liveusb/gui.py:80
+#, python-format
+msgid "Unknown release: %s"
+msgstr "انتشار ناشناس: %s"
+
+#: ../liveusb/gui.py:84
+#, python-format
+msgid "Downloading %s..."
+msgstr "در حال بارگیری %s..."
+
+#: ../liveusb/gui.py:197
+#, python-format
+msgid "Device is too small: it must be at least %s MiB."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:226
+msgid ""
+"Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device. Unable to "
+"continue."
+msgstr "خطا: نمی تواند برچسب را تنظیم کند و یا UUID وسیله را پیدا کند. قادر به ادامه دادن نیست."
+
+#: ../liveusb/gui.py:276
+#, python-format
+msgid "Installation complete! (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:281
+msgid "LiveUSB creation failed!"
+msgstr "خطا در ساخت لایو یواس بی!"
+
+#: ../liveusb/gui.py:388
+msgid ""
+"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
+"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
+"check the \"Run this program as an administrator\" box."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:413
+msgid "Unable to find any USB drive"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:521
+msgid ""
+"Device is not yet mounted, so we cannot determine the amount of free space."
+" Setting a maximum limit of 8G for the persistent storage."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:528
+#, python-format
+msgid "No free space on device %(device)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:533
+msgid "Partition is FAT16; Restricting overlay size to 2G"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:577
+msgid "Persistent Storage"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:586
+msgid "Installation complete!"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:587
+msgid "Installation was completed. Press OK to close this program."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:610
+msgid ""
+"The Master Boot Record on your device is blank. Pressing 'Create Live USB' "
+"again will reset the MBR on this device."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:624
+msgid ""
+"Warning: The Master Boot Record on your device does not match your system's "
+"syslinux MBR. If you have trouble booting this stick, try running the "
+"liveusb-creator with the --reset-mbr option."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:638
+msgid "Unable to mount device"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:644
+msgid "Warning: All data on the selected drive will be lost."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:646 ../liveusb/gui.py:663
+msgid "Press 'Next' if you wish to continue."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:648 ../liveusb/gui.py:665
+msgid "Next"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:658
+msgid ""
+"Your device already contains a LiveOS.\n"
+"If you continue, this will be overwritten."
+msgstr "وسیله ی شما از قبل شامل یک سیستم عامل لایو است.\nاگر می خواهید ادامه دهید بر روی آن نوشته خواهد شد."
+
+#: ../liveusb/gui.py:661
+msgid ""
+"Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
+msgstr "اخطار: ساخت پوشش مداوم آنچه را که از قبل وجود داشته است را از حذف می کند."
+
+#: ../liveusb/gui.py:717
+msgid "Download complete!"
+msgstr "دانلود کامل شد!"
+
+#: ../liveusb/gui.py:721
+msgid "Download failed: "
+msgstr "دانلود نا موفق:"
+
+#: ../liveusb/gui.py:722
+msgid "You can try again to resume your download"
+msgstr "بار دیگر می توانید برای ادامه دانلود سعی کنید"
+
+#: ../liveusb/gui.py:728
+msgid "Select Live ISO"
+msgstr "انتخاب ایزوی لایو"
+
+#: ../liveusb/gui.py:731
+msgid ""
+"The selected file is unreadable.Please fix its permissions or select another"
+" file."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:737
+msgid ""
+"Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your "
+"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:743
+#, python-format
+msgid "%(filename)s selected"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:91
+msgid "You must run this application as root"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:130
+msgid ""
+"Source type does not support verification of ISO MD5 checksum, skipping"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:132
+msgid "Verifying ISO MD5 checksum"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:137
+msgid "ISO MD5 checksum verification failed"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:139
+msgid "ISO MD5 checksum passed"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:144
+msgid "Extracting live image to USB device..."
+msgstr "استخراج تصویر لایو بر روی وسیله ی یواسبی..."
+
+#: ../liveusb/creator.py:151
+#, python-format
+msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:181
+msgid "Setting up OLPC boot file..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:365
+#, python-format
+msgid ""
+"There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
+"A more detailed error log has been written to '%(filename)s'."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:384
+msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:388
+msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:404
+msgid ""
+"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid. You can run this program with "
+"the --noverify argument to bypass this verification check."
+msgstr "خطا: مقداری SHA1 سیدی لایو نامعتبر است. شما می توانید این برنامه را با آرگومان --noverify اجرا کنید تا از این کنترل کردن عبور کند."
+
+#: ../liveusb/creator.py:410
+msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:421
+msgid "Not enough free space on device."
+msgstr "فضای خالی کافی در وسیله موجود نیست."
+
+#: ../liveusb/creator.py:428
+#, python-format
+msgid "Creating %sMB persistent overlay"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:487
+#, python-format
+msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:497
+msgid "Removing existing Live OS"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:506 ../liveusb/creator.py:517
+#, python-format
+msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:510
+#, python-format
+msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:522
+#, python-format
+msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:573
+#, python-format
+msgid "Cannot find device %s"
+msgstr "وسیله ی %s یافت نشد"
+
+#: ../liveusb/creator.py:635
+msgid ""
+"You are using an old version of syslinux-extlinux that does not support the "
+"ext4 filesystem"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:718
+#, python-format
+msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:737
+#, python-format
+msgid ""
+"Some partitions of USB device %(device)s are mounted. They will be unmounted"
+" before starting the installation process."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:786 ../liveusb/creator.py:886
+msgid "Unknown filesystem. Your device may need to be reformatted."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:789
+#, python-format
+msgid ""
+"Unsupported filesystem: %s\n"
+"In case you are trying to upgrade a manually installed Tails system (that is, if it was installed without this installer), this option is not supported: you need to install it anew to start with, e.g. by choosing the \"Clone Tails\" action instead."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:791 ../liveusb/creator.py:889
+#, python-format
+msgid "Unsupported filesystem: %s"
+msgstr "فایل سیستم های غیرقابل پشتیبانی: %s"
+
+#: ../liveusb/creator.py:807
+#, python-format
+msgid "Unknown dbus exception while trying to mount device: %(message)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:811
+#, python-format
+msgid "Unable to mount device: %(message)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:823
+msgid "No mount points found"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:834
+#, python-format
+msgid "Unmounting %(device)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:846
+#, python-format
+msgid "Mount %s exists after unmounting"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:883 ../liveusb/creator.py:1203
+msgid "Verifying filesystem..."
+msgstr "تایید فایل سیستم..."
+
+#: ../liveusb/creator.py:907
+#, python-format
+msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:912 ../liveusb/creator.py:1236
+msgid "Installing bootloader..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:935 ../liveusb/creator.py:1254
+#, python-format
+msgid "Removing %(file)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1017
+#, python-format
+msgid "%s already bootable"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1037
+msgid "Unable to find partition"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1060
+#, python-format
+msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1109
+#, python-format
+msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1112
+msgid ""
+"Unable to reset MBR. You may not have the `syslinux` package installed."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1115
+msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1119 ../liveusb/creator.py:1382
+#, python-format
+msgid "Calculating the SHA1 of %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1143
+msgid "Synchronizing data on disk..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1195
+msgid "Error probing device"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1197
+msgid "Unable to find any removable device"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1207
+msgid ""
+"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
+msgstr "مطمئن شوید یو اس بی شما متصل شده و با فایل سیستم FAT قالب بندی شده است."
+
+#: ../liveusb/creator.py:1210
+#, python-format
+msgid ""
+"Unsupported filesystem: %s\n"
+"Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
+msgstr "فایل سیستم پشتیبانی نشده: %s\nلطفا از وسیله یواسبی خود پشتیبانی گرفته و آن را با فایل سیستم FAT قالب بندی کنید."
+
+#: ../liveusb/creator.py:1277
+msgid ""
+"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1330
+msgid "Cannot find"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1331
+msgid ""
+"Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file before running this"
+" program."
+msgstr ""
diff --git a/fi/fi.po b/fi/fi.po
new file mode 100644
index 0000000..1b9c8b1
--- /dev/null
+++ b/fi/fi.po
@@ -0,0 +1,405 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# Ville-Pekka Vainio <vpivaini(a)cs.helsinki.fi>, 2009.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-13 14:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-03 18:09+0000\n"
+"Last-Translator: Tor Project <tor-assistants(a)torproject.org>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL(a)li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: fi\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../liveusb/gui.py:80
+#, python-format
+msgid "Unknown release: %s"
+msgstr "Tuntematon julkaisu: %s"
+
+#: ../liveusb/gui.py:84
+#, python-format
+msgid "Downloading %s..."
+msgstr "Ladataan %s..."
+
+#: ../liveusb/gui.py:197
+#, python-format
+msgid "Device is too small: it must be at least %s MiB."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:226
+msgid ""
+"Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device. Unable to "
+"continue."
+msgstr "Virhe: Ei voida asettaa nimeä tai hakea laitteen UUID:tä. Ei voida jatkaa."
+
+#: ../liveusb/gui.py:276
+#, python-format
+msgid "Installation complete! (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:281
+msgid "LiveUSB creation failed!"
+msgstr "LiveUSB:n tekeminen epäonnistui!"
+
+#: ../liveusb/gui.py:388
+msgid ""
+"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
+"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
+"check the \"Run this program as an administrator\" box."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:413
+msgid "Unable to find any USB drive"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:521
+msgid ""
+"Device is not yet mounted, so we cannot determine the amount of free space."
+" Setting a maximum limit of 8G for the persistent storage."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:528
+#, python-format
+msgid "No free space on device %(device)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:533
+msgid "Partition is FAT16; Restricting overlay size to 2G"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:577
+msgid "Persistent Storage"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:586
+msgid "Installation complete!"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:587
+msgid "Installation was completed. Press OK to close this program."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:610
+msgid ""
+"The Master Boot Record on your device is blank. Pressing 'Create Live USB' "
+"again will reset the MBR on this device."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:624
+msgid ""
+"Warning: The Master Boot Record on your device does not match your system's "
+"syslinux MBR. If you have trouble booting this stick, try running the "
+"liveusb-creator with the --reset-mbr option."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:638
+msgid "Unable to mount device"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:644
+msgid "Warning: All data on the selected drive will be lost."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:646 ../liveusb/gui.py:663
+msgid "Press 'Next' if you wish to continue."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:648 ../liveusb/gui.py:665
+msgid "Next"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:658
+msgid ""
+"Your device already contains a LiveOS.\n"
+"If you continue, this will be overwritten."
+msgstr "Tämä laite sisältää jo live-käyttöjärjestelmän.\nJos jatkat, entinen käyttöjärjestelmä korvataan."
+
+#: ../liveusb/gui.py:661
+msgid ""
+"Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
+msgstr "Varoitus: Uuden pysyvän tallennustilan luominen tuhoaa nykyisen."
+
+#: ../liveusb/gui.py:717
+msgid "Download complete!"
+msgstr "Lataus on valmis!"
+
+#: ../liveusb/gui.py:721
+msgid "Download failed: "
+msgstr "Lataus epäonnistui:"
+
+#: ../liveusb/gui.py:722
+msgid "You can try again to resume your download"
+msgstr "Voit yrittää jatkaa latausta"
+
+#: ../liveusb/gui.py:728
+msgid "Select Live ISO"
+msgstr "Valitse live-ISO"
+
+#: ../liveusb/gui.py:731
+msgid ""
+"The selected file is unreadable.Please fix its permissions or select another"
+" file."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:737
+msgid ""
+"Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your "
+"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:743
+#, python-format
+msgid "%(filename)s selected"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:91
+msgid "You must run this application as root"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:130
+msgid ""
+"Source type does not support verification of ISO MD5 checksum, skipping"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:132
+msgid "Verifying ISO MD5 checksum"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:137
+msgid "ISO MD5 checksum verification failed"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:139
+msgid "ISO MD5 checksum passed"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:144
+msgid "Extracting live image to USB device..."
+msgstr "Puretaan livelevykuva USB-laitteelle..."
+
+#: ../liveusb/creator.py:151
+#, python-format
+msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:181
+msgid "Setting up OLPC boot file..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:365
+#, python-format
+msgid ""
+"There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
+"A more detailed error log has been written to '%(filename)s'."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:384
+msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:388
+msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:404
+msgid ""
+"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid. You can run this program with "
+"the --noverify argument to bypass this verification check."
+msgstr "Virhe: Live CD:n SHA1-tarkistussumma on virheellinen. Tämän ohjelman voi suorittaa --noverify-valitsimen kanssa tarkistuksen ohittamiseksi."
+
+#: ../liveusb/creator.py:410
+msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:421
+msgid "Not enough free space on device."
+msgstr "Laitteella ei ole riittävästi vapaata tilaa."
+
+#: ../liveusb/creator.py:428
+#, python-format
+msgid "Creating %sMB persistent overlay"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:487
+#, python-format
+msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:497
+msgid "Removing existing Live OS"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:506 ../liveusb/creator.py:517
+#, python-format
+msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:510
+#, python-format
+msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:522
+#, python-format
+msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:573
+#, python-format
+msgid "Cannot find device %s"
+msgstr "Laitetta %s ei löydy"
+
+#: ../liveusb/creator.py:635
+msgid ""
+"You are using an old version of syslinux-extlinux that does not support the "
+"ext4 filesystem"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:718
+#, python-format
+msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:737
+#, python-format
+msgid ""
+"Some partitions of USB device %(device)s are mounted. They will be unmounted"
+" before starting the installation process."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:786 ../liveusb/creator.py:886
+msgid "Unknown filesystem. Your device may need to be reformatted."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:789
+#, python-format
+msgid ""
+"Unsupported filesystem: %s\n"
+"In case you are trying to upgrade a manually installed Tails system (that is, if it was installed without this installer), this option is not supported: you need to install it anew to start with, e.g. by choosing the \"Clone Tails\" action instead."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:791 ../liveusb/creator.py:889
+#, python-format
+msgid "Unsupported filesystem: %s"
+msgstr "Tiedostojärjestelmää ei tueta: %s"
+
+#: ../liveusb/creator.py:807
+#, python-format
+msgid "Unknown dbus exception while trying to mount device: %(message)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:811
+#, python-format
+msgid "Unable to mount device: %(message)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:823
+msgid "No mount points found"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:834
+#, python-format
+msgid "Unmounting %(device)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:846
+#, python-format
+msgid "Mount %s exists after unmounting"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:883 ../liveusb/creator.py:1203
+msgid "Verifying filesystem..."
+msgstr "Tarkistetaan tiedostojärjestelmää..."
+
+#: ../liveusb/creator.py:907
+#, python-format
+msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:912 ../liveusb/creator.py:1236
+msgid "Installing bootloader..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:935 ../liveusb/creator.py:1254
+#, python-format
+msgid "Removing %(file)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1017
+#, python-format
+msgid "%s already bootable"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1037
+msgid "Unable to find partition"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1060
+#, python-format
+msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1109
+#, python-format
+msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1112
+msgid ""
+"Unable to reset MBR. You may not have the `syslinux` package installed."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1115
+msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1119 ../liveusb/creator.py:1382
+#, python-format
+msgid "Calculating the SHA1 of %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1143
+msgid "Synchronizing data on disk..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1195
+msgid "Error probing device"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1197
+msgid "Unable to find any removable device"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1207
+msgid ""
+"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
+msgstr "Varmista että USB-tikku on kiinnitetty ja että sen tiedostojärjestelmä on FAT."
+
+#: ../liveusb/creator.py:1210
+#, python-format
+msgid ""
+"Unsupported filesystem: %s\n"
+"Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
+msgstr "Tiedostojärjestelmää ei tueta: %s\nTee varmuuskopiot ja alusta USB-tikku FAT-tiedostojärjestelmällä."
+
+#: ../liveusb/creator.py:1277
+msgid ""
+"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1330
+msgid "Cannot find"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1331
+msgid ""
+"Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file before running this"
+" program."
+msgstr ""
diff --git a/fr/fr.po b/fr/fr.po
new file mode 100644
index 0000000..4c4cb8f
--- /dev/null
+++ b/fr/fr.po
@@ -0,0 +1,409 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# Charles-Antoine Couret, 2009.
+# Charles-Antoine Couret <cacouret(a)wanadoo.fr>, 2009.
+# Eric lassauge <lassauge {AT} users {dot} sourceforge {dot} net>, 2010.
+# Michael Ughetto <telimektar1er(a)gmail.com>, 2008.
+# Pablo Martin-Gomez <pablo.martin-gomez(a)laposte.net>, 2008.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-13 14:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-03 18:09+0000\n"
+"Last-Translator: Tor Project <tor-assistants(a)torproject.org>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL(a)li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: fr\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#: ../liveusb/gui.py:80
+#, python-format
+msgid "Unknown release: %s"
+msgstr "Version inconnue : %s"
+
+#: ../liveusb/gui.py:84
+#, python-format
+msgid "Downloading %s..."
+msgstr "Téléchargement de %s..."
+
+#: ../liveusb/gui.py:197
+#, python-format
+msgid "Device is too small: it must be at least %s MiB."
+msgstr "Le périphérique est trop petit : il doit faire au moins %s MiB."
+
+#: ../liveusb/gui.py:226
+msgid ""
+"Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device. Unable to "
+"continue."
+msgstr "Erreur : impossible de configurer le label ou d'obtenir l'UUID du périphérique. Impossible de continuer."
+
+#: ../liveusb/gui.py:276
+#, python-format
+msgid "Installation complete! (%s)"
+msgstr "Installation terminée ! (%s)"
+
+#: ../liveusb/gui.py:281
+msgid "LiveUSB creation failed!"
+msgstr "Échec lors de la création du Live USB !"
+
+#: ../liveusb/gui.py:388
+msgid ""
+"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
+"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
+"check the \"Run this program as an administrator\" box."
+msgstr "Attention : cet outil doit être lancé en tant qu'Administrateur. Pour cela, clic-droit sur l'icône et ouvrez les Propriétés. Dans l'onglet Compatibilité, cochez la case \"Lancer ce programme en tant qu'Administrateur\"."
+
+#: ../liveusb/gui.py:413
+msgid "Unable to find any USB drive"
+msgstr "Impossible de trouver un lecteur USB"
+
+#: ../liveusb/gui.py:521
+msgid ""
+"Device is not yet mounted, so we cannot determine the amount of free space."
+" Setting a maximum limit of 8G for the persistent storage."
+msgstr "Le périphérique n'est pas monté, impossible de déterminer la place disponible. Choix d'une limite maximale de 8 Go pour le stockage persistant."
+
+#: ../liveusb/gui.py:528
+#, python-format
+msgid "No free space on device %(device)s"
+msgstr "Espace libre insuffisant sur le périphérique %(device)s."
+
+#: ../liveusb/gui.py:533
+msgid "Partition is FAT16; Restricting overlay size to 2G"
+msgstr "La partition est de type FAT16, la zone de stockage persistant est donc restreinte à 2 Go"
+
+#: ../liveusb/gui.py:577
+msgid "Persistent Storage"
+msgstr "Stockage persistant"
+
+#: ../liveusb/gui.py:586
+msgid "Installation complete!"
+msgstr "Installation terminée !"
+
+#: ../liveusb/gui.py:587
+msgid "Installation was completed. Press OK to close this program."
+msgstr "L'installation est terminée. Appuyez sur OK pour fermer ce programme."
+
+#: ../liveusb/gui.py:610
+msgid ""
+"The Master Boot Record on your device is blank. Pressing 'Create Live USB' "
+"again will reset the MBR on this device."
+msgstr "Le « Master Boot Record » de votre périphérique est vide. En cliquant sur « Créez le Live USB » une fois de plus, ce MBR sera réinitialisé."
+
+#: ../liveusb/gui.py:624
+msgid ""
+"Warning: The Master Boot Record on your device does not match your system's "
+"syslinux MBR. If you have trouble booting this stick, try running the "
+"liveusb-creator with the --reset-mbr option."
+msgstr "Attention : le « Master Boot Record » de votre périphérique ne correspond pas à celui de votre syslinux. Si vous avez des problèmes à démarrer sur cette clé USB, essayer de lancer usb-creator avec l'option « --reset-mbr »."
+
+#: ../liveusb/gui.py:638
+msgid "Unable to mount device"
+msgstr "Impossible de monter le périphérique"
+
+#: ../liveusb/gui.py:644
+msgid "Warning: All data on the selected drive will be lost."
+msgstr "Attention : toutes les données présentes sur le périphérique sélectionné seront perdues."
+
+#: ../liveusb/gui.py:646 ../liveusb/gui.py:663
+msgid "Press 'Next' if you wish to continue."
+msgstr "Appuyez sur « Suivant » si vous voulez continuer."
+
+#: ../liveusb/gui.py:648 ../liveusb/gui.py:665
+msgid "Next"
+msgstr "Suivant"
+
+#: ../liveusb/gui.py:658
+msgid ""
+"Your device already contains a LiveOS.\n"
+"If you continue, this will be overwritten."
+msgstr "Votre périphérique contient déjà un système d'exploitation Live.\nSi vous continuez, il sera écrasé."
+
+#: ../liveusb/gui.py:661
+msgid ""
+"Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
+msgstr "Attention : la création d'une nouvelle zone de stockage persistant supprimera celle déjà existante."
+
+#: ../liveusb/gui.py:717
+msgid "Download complete!"
+msgstr "Téléchargement terminé !"
+
+#: ../liveusb/gui.py:721
+msgid "Download failed: "
+msgstr "Échec du téléchargement : "
+
+#: ../liveusb/gui.py:722
+msgid "You can try again to resume your download"
+msgstr "Vous pouvez essayer de reprendre votre téléchargement"
+
+#: ../liveusb/gui.py:728
+msgid "Select Live ISO"
+msgstr "Sélectionnez l'ISO Live"
+
+#: ../liveusb/gui.py:731
+msgid ""
+"The selected file is unreadable.Please fix its permissions or select another"
+" file."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:737
+msgid ""
+"Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your "
+"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
+msgstr "Impossible d'utiliser le fichier sélectionné. Vous devriez avoir plus de chance en déplacant l'ISO à la racine de votre disque (par exemple : C:\\)"
+
+#: ../liveusb/gui.py:743
+#, python-format
+msgid "%(filename)s selected"
+msgstr "%(filename)s sélectionné"
+
+#: ../liveusb/creator.py:91
+msgid "You must run this application as root"
+msgstr "Vous devez exécuter cette application en tant que superutilisateur"
+
+#: ../liveusb/creator.py:130
+msgid ""
+"Source type does not support verification of ISO MD5 checksum, skipping"
+msgstr "Ce type de source ne permet pas la vérification de la somme de contrôle MD5 de l'ISO, passage à l'étape suivante"
+
+#: ../liveusb/creator.py:132
+msgid "Verifying ISO MD5 checksum"
+msgstr "Vérification de la somme de contrôle MD5 de l'ISO"
+
+#: ../liveusb/creator.py:137
+msgid "ISO MD5 checksum verification failed"
+msgstr "Échec de la vérification de la somme de contrôle MD5 de l'ISO"
+
+#: ../liveusb/creator.py:139
+msgid "ISO MD5 checksum passed"
+msgstr "Vérification de la somme de contrôle MD5 de l'ISO réussie"
+
+#: ../liveusb/creator.py:144
+msgid "Extracting live image to USB device..."
+msgstr "Extraction de l'image Live vers le périphérique USB..."
+
+#: ../liveusb/creator.py:151
+#, python-format
+msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
+msgstr "Écriture sur le périphérique effectuée à %(speed)d MB/sec"
+
+#: ../liveusb/creator.py:181
+msgid "Setting up OLPC boot file..."
+msgstr "Configuration du fichier d'amorçage de l'OLPC..."
+
+#: ../liveusb/creator.py:365
+#, python-format
+msgid ""
+"There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
+"A more detailed error log has been written to '%(filename)s'."
+msgstr "Un problème est survenu lors de l'exécution de la commande suivante : « %(command)s »\nUn journal d'erreur plus détaillé a été écrit dans le fichier « %(filename)s »"
+
+#: ../liveusb/creator.py:384
+msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
+msgstr "Vérification de la somme de contrôle SHA1 de l'image du Live CD..."
+
+#: ../liveusb/creator.py:388
+msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
+msgstr "Vérification de la somme de contrôle SHA256 de l'image du Live CD..."
+
+#: ../liveusb/creator.py:404
+msgid ""
+"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid. You can run this program with "
+"the --noverify argument to bypass this verification check."
+msgstr "Erreur : le SHA1 de votre Live CD est invalide. Vous pouvez exécuter ce programme avec l'option « --noverify » pour contourner cette vérification."
+
+#: ../liveusb/creator.py:410
+msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
+msgstr "ISO inconnue, omission de la vérification de la somme de contrôle"
+
+#: ../liveusb/creator.py:421
+msgid "Not enough free space on device."
+msgstr "Espace libre insuffisant sur le périphérique."
+
+#: ../liveusb/creator.py:428
+#, python-format
+msgid "Creating %sMB persistent overlay"
+msgstr "Création du stockage persistant de %s MB"
+
+#: ../liveusb/creator.py:487
+#, python-format
+msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
+msgstr "Impossible de copier %(infile)s vers %(outfile)s : %(message)s"
+
+#: ../liveusb/creator.py:497
+msgid "Removing existing Live OS"
+msgstr "Suppression du système d'exploitation Live existant"
+
+#: ../liveusb/creator.py:506 ../liveusb/creator.py:517
+#, python-format
+msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
+msgstr "Impossible de changer les permissions de %(file)s : %(message)s"
+
+#: ../liveusb/creator.py:510
+#, python-format
+msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
+msgstr "Impossible d'enlever le fichier du système d'exploitation Live précédent : %(message)s"
+
+#: ../liveusb/creator.py:522
+#, python-format
+msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
+msgstr "Impossible d'enlever le dossier du système d'exploitation Live précédent : %(message)s"
+
+#: ../liveusb/creator.py:573
+#, python-format
+msgid "Cannot find device %s"
+msgstr "Impossible de trouver le périphérique %s"
+
+#: ../liveusb/creator.py:635
+msgid ""
+"You are using an old version of syslinux-extlinux that does not support the "
+"ext4 filesystem"
+msgstr "Vous utilisez une version obsolète de syslinux-extlinux, qui ne permet pas d'utiliser le système de fichiers ext4"
+
+#: ../liveusb/creator.py:718
+#, python-format
+msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
+msgstr "Impossible d'écrire sur %(device)s, passage à l'étape suivante."
+
+#: ../liveusb/creator.py:737
+#, python-format
+msgid ""
+"Some partitions of USB device %(device)s are mounted. They will be unmounted"
+" before starting the installation process."
+msgstr "Certaines partitions du périphérique USB %(device)s sont montées. Elles vont être démontées avant de commencer le processus d'installation."
+
+#: ../liveusb/creator.py:786 ../liveusb/creator.py:886
+msgid "Unknown filesystem. Your device may need to be reformatted."
+msgstr "Système de fichiers inconnu. Votre périphérique doit être reformaté."
+
+#: ../liveusb/creator.py:789
+#, python-format
+msgid ""
+"Unsupported filesystem: %s\n"
+"In case you are trying to upgrade a manually installed Tails system (that is, if it was installed without this installer), this option is not supported: you need to install it anew to start with, e.g. by choosing the \"Clone Tails\" action instead."
+msgstr "Système de fichiers non pris en charge : %s\nDans le cas où vous tentez de mettre à jour un système Tails installé manuellement (c'est-à-dire installé sans cet installeur), cette option n'est pas supportée : vous devez le réinstaller de zéro, par exemple en choisissant l'option \"Cloner Tails\"."
+
+#: ../liveusb/creator.py:791 ../liveusb/creator.py:889
+#, python-format
+msgid "Unsupported filesystem: %s"
+msgstr "Système de fichiers non pris en charge : %s"
+
+#: ../liveusb/creator.py:807
+#, python-format
+msgid "Unknown dbus exception while trying to mount device: %(message)s"
+msgstr "Exception dbus inconnue lors de la tentative de montage du périphérique : %(message)s"
+
+#: ../liveusb/creator.py:811
+#, python-format
+msgid "Unable to mount device: %(message)s"
+msgstr "Impossible de monter le périphérique : %(message)s"
+
+#: ../liveusb/creator.py:823
+msgid "No mount points found"
+msgstr "Aucun point de montage trouvé"
+
+#: ../liveusb/creator.py:834
+#, python-format
+msgid "Unmounting %(device)s"
+msgstr "Démontage de %(device)s"
+
+#: ../liveusb/creator.py:846
+#, python-format
+msgid "Mount %s exists after unmounting"
+msgstr "Le montage %s existe après démontage"
+
+#: ../liveusb/creator.py:883 ../liveusb/creator.py:1203
+msgid "Verifying filesystem..."
+msgstr "Vérification du système de fichiers..."
+
+#: ../liveusb/creator.py:907
+#, python-format
+msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
+msgstr "Impossible de changer le label du volume : %(message)s"
+
+#: ../liveusb/creator.py:912 ../liveusb/creator.py:1236
+msgid "Installing bootloader..."
+msgstr "Installation du chargeur de démarrage..."
+
+#: ../liveusb/creator.py:935 ../liveusb/creator.py:1254
+#, python-format
+msgid "Removing %(file)s"
+msgstr "Suppression du fichier %(file)s"
+
+#: ../liveusb/creator.py:1017
+#, python-format
+msgid "%s already bootable"
+msgstr "%s déjà amorçable"
+
+#: ../liveusb/creator.py:1037
+msgid "Unable to find partition"
+msgstr "Impossible de trouver la partition"
+
+#: ../liveusb/creator.py:1060
+#, python-format
+msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
+msgstr "Création d'un système de fichiers FAT32 sur %(device)s"
+
+#: ../liveusb/creator.py:1109
+#, python-format
+msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
+msgstr "Réinitialisation du « Master Boot Record » de %s"
+
+#: ../liveusb/creator.py:1112
+msgid ""
+"Unable to reset MBR. You may not have the `syslinux` package installed."
+msgstr "Impossible de réinitialiser le MBR. Vous n'avez peut-être pas installé le paquet `syslinux` ?"
+
+#: ../liveusb/creator.py:1115
+msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
+msgstr "Le périphérique est un « loopback », on ne gère pas la réinitialisation du MBR"
+
+#: ../liveusb/creator.py:1119 ../liveusb/creator.py:1382
+#, python-format
+msgid "Calculating the SHA1 of %s"
+msgstr "Calcul du SHA1 de %s"
+
+#: ../liveusb/creator.py:1143
+msgid "Synchronizing data on disk..."
+msgstr "Synchronisation des données sur le disque..."
+
+#: ../liveusb/creator.py:1195
+msgid "Error probing device"
+msgstr "Erreur lors de l'accès au périphérique"
+
+#: ../liveusb/creator.py:1197
+msgid "Unable to find any removable device"
+msgstr "Impossible de trouver un périphérique amovible"
+
+#: ../liveusb/creator.py:1207
+msgid ""
+"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
+msgstr "Assurez-vous que votre clé USB est branchée et qu'elle est formatée avec le système de fichiers FAT"
+
+#: ../liveusb/creator.py:1210
+#, python-format
+msgid ""
+"Unsupported filesystem: %s\n"
+"Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
+msgstr "Système de fichiers non pris en charge : %s\nVeuillez sauvegarder le contenu de votre clé USB et la formater avec le système de fichiers FAT."
+
+#: ../liveusb/creator.py:1277
+msgid ""
+"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
+msgstr "Impossible d'avoir accès à « Win32_LogicalDisk » ; la requête « win32com » n'a pas fourni de résultat."
+
+#: ../liveusb/creator.py:1330
+msgid "Cannot find"
+msgstr "Impossible de trouver"
+
+#: ../liveusb/creator.py:1331
+msgid ""
+"Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file before running this"
+" program."
+msgstr "Assurez-vous d'extraire complètement l'archive zip de liveusb-creator avant d'exécuter ce programme."
diff --git a/he/he.po b/he/he.po
new file mode 100644
index 0000000..9e5bb72
--- /dev/null
+++ b/he/he.po
@@ -0,0 +1,405 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# Yaron Shahrabani <sh.yaron(a)gmail.com>, 2010.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-13 14:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-03 18:09+0000\n"
+"Last-Translator: Tor Project <tor-assistants(a)torproject.org>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL(a)li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: he\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../liveusb/gui.py:80
+#, python-format
+msgid "Unknown release: %s"
+msgstr "שחרור לא ידוע: %s"
+
+#: ../liveusb/gui.py:84
+#, python-format
+msgid "Downloading %s..."
+msgstr "%s מתקבל..."
+
+#: ../liveusb/gui.py:197
+#, python-format
+msgid "Device is too small: it must be at least %s MiB."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:226
+msgid ""
+"Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device. Unable to "
+"continue."
+msgstr "שגיאה לא ניתן להגדיר את התווית או לקבל את ה־UUID של ההתקן שלך. לא ניתן להמשיך."
+
+#: ../liveusb/gui.py:276
+#, python-format
+msgid "Installation complete! (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:281
+msgid "LiveUSB creation failed!"
+msgstr "יצירת ה־USB החי נכשלה!"
+
+#: ../liveusb/gui.py:388
+msgid ""
+"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
+"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
+"check the \"Run this program as an administrator\" box."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:413
+msgid "Unable to find any USB drive"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:521
+msgid ""
+"Device is not yet mounted, so we cannot determine the amount of free space."
+" Setting a maximum limit of 8G for the persistent storage."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:528
+#, python-format
+msgid "No free space on device %(device)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:533
+msgid "Partition is FAT16; Restricting overlay size to 2G"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:577
+msgid "Persistent Storage"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:586
+msgid "Installation complete!"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:587
+msgid "Installation was completed. Press OK to close this program."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:610
+msgid ""
+"The Master Boot Record on your device is blank. Pressing 'Create Live USB' "
+"again will reset the MBR on this device."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:624
+msgid ""
+"Warning: The Master Boot Record on your device does not match your system's "
+"syslinux MBR. If you have trouble booting this stick, try running the "
+"liveusb-creator with the --reset-mbr option."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:638
+msgid "Unable to mount device"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:644
+msgid "Warning: All data on the selected drive will be lost."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:646 ../liveusb/gui.py:663
+msgid "Press 'Next' if you wish to continue."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:648 ../liveusb/gui.py:665
+msgid "Next"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:658
+msgid ""
+"Your device already contains a LiveOS.\n"
+"If you continue, this will be overwritten."
+msgstr "ההתקן שלך כבר מכיל מערכת הפעלה חיה.\nאם תבחר להמשיך, מערכת זו תידרס."
+
+#: ../liveusb/gui.py:661
+msgid ""
+"Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
+msgstr "אזהרה: יצירת שכבת קבע חדשה תמחק את הקיימת."
+
+#: ../liveusb/gui.py:717
+msgid "Download complete!"
+msgstr "ההורדה הושלמה!"
+
+#: ../liveusb/gui.py:721
+msgid "Download failed: "
+msgstr "הורדה נכשלה:"
+
+#: ../liveusb/gui.py:722
+msgid "You can try again to resume your download"
+msgstr "ניתן לנסות שוב כדי להמשיך את ההורדה שלך"
+
+#: ../liveusb/gui.py:728
+msgid "Select Live ISO"
+msgstr "בחירת ISO חי"
+
+#: ../liveusb/gui.py:731
+msgid ""
+"The selected file is unreadable.Please fix its permissions or select another"
+" file."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:737
+msgid ""
+"Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your "
+"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:743
+#, python-format
+msgid "%(filename)s selected"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:91
+msgid "You must run this application as root"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:130
+msgid ""
+"Source type does not support verification of ISO MD5 checksum, skipping"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:132
+msgid "Verifying ISO MD5 checksum"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:137
+msgid "ISO MD5 checksum verification failed"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:139
+msgid "ISO MD5 checksum passed"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:144
+msgid "Extracting live image to USB device..."
+msgstr "תמונת התקליטור החי מחולצת להתקן ה־USB שלך..."
+
+#: ../liveusb/creator.py:151
+#, python-format
+msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:181
+msgid "Setting up OLPC boot file..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:365
+#, python-format
+msgid ""
+"There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
+"A more detailed error log has been written to '%(filename)s'."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:384
+msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:388
+msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:404
+msgid ""
+"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid. You can run this program with "
+"the --noverify argument to bypass this verification check."
+msgstr "שגיאה: ה־SHA1 של התקליטור החי שלך שגוי. ניתן להריץ תכנית זו עם הארגומנט --noverify כדי לעקוף בדיקת אימות זו."
+
+#: ../liveusb/creator.py:410
+msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:421
+msgid "Not enough free space on device."
+msgstr "אין די מקום פנוי בהתקן."
+
+#: ../liveusb/creator.py:428
+#, python-format
+msgid "Creating %sMB persistent overlay"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:487
+#, python-format
+msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:497
+msgid "Removing existing Live OS"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:506 ../liveusb/creator.py:517
+#, python-format
+msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:510
+#, python-format
+msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:522
+#, python-format
+msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:573
+#, python-format
+msgid "Cannot find device %s"
+msgstr "לא ניתן למצוא את ההתקן %s"
+
+#: ../liveusb/creator.py:635
+msgid ""
+"You are using an old version of syslinux-extlinux that does not support the "
+"ext4 filesystem"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:718
+#, python-format
+msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:737
+#, python-format
+msgid ""
+"Some partitions of USB device %(device)s are mounted. They will be unmounted"
+" before starting the installation process."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:786 ../liveusb/creator.py:886
+msgid "Unknown filesystem. Your device may need to be reformatted."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:789
+#, python-format
+msgid ""
+"Unsupported filesystem: %s\n"
+"In case you are trying to upgrade a manually installed Tails system (that is, if it was installed without this installer), this option is not supported: you need to install it anew to start with, e.g. by choosing the \"Clone Tails\" action instead."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:791 ../liveusb/creator.py:889
+#, python-format
+msgid "Unsupported filesystem: %s"
+msgstr "מערכת הקבצים אינה נתמכת: %s"
+
+#: ../liveusb/creator.py:807
+#, python-format
+msgid "Unknown dbus exception while trying to mount device: %(message)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:811
+#, python-format
+msgid "Unable to mount device: %(message)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:823
+msgid "No mount points found"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:834
+#, python-format
+msgid "Unmounting %(device)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:846
+#, python-format
+msgid "Mount %s exists after unmounting"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:883 ../liveusb/creator.py:1203
+msgid "Verifying filesystem..."
+msgstr "מערכת הקבצים מאומתת..."
+
+#: ../liveusb/creator.py:907
+#, python-format
+msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:912 ../liveusb/creator.py:1236
+msgid "Installing bootloader..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:935 ../liveusb/creator.py:1254
+#, python-format
+msgid "Removing %(file)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1017
+#, python-format
+msgid "%s already bootable"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1037
+msgid "Unable to find partition"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1060
+#, python-format
+msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1109
+#, python-format
+msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1112
+msgid ""
+"Unable to reset MBR. You may not have the `syslinux` package installed."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1115
+msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1119 ../liveusb/creator.py:1382
+#, python-format
+msgid "Calculating the SHA1 of %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1143
+msgid "Synchronizing data on disk..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1195
+msgid "Error probing device"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1197
+msgid "Unable to find any removable device"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1207
+msgid ""
+"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
+msgstr "נא לוודא שכונן ה־USB שלך מחובר ושלאחר פרמוט מערכת הקבצים שלו היא מסוג FAT"
+
+#: ../liveusb/creator.py:1210
+#, python-format
+msgid ""
+"Unsupported filesystem: %s\n"
+"Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
+msgstr "מערכת קבצים בלתי נתמכת: %s\nנא לגבות את ולפרמט את כונן ה־USB שלך למערכת הקבצים FAT."
+
+#: ../liveusb/creator.py:1277
+msgid ""
+"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1330
+msgid "Cannot find"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1331
+msgid ""
+"Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file before running this"
+" program."
+msgstr ""
diff --git a/hu/hu.po b/hu/hu.po
new file mode 100644
index 0000000..2220ffc
--- /dev/null
+++ b/hu/hu.po
@@ -0,0 +1,405 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# Sulyok Péter <peti(a)fedoraproject.org>, 2009.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-13 14:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-03 18:09+0000\n"
+"Last-Translator: Tor Project <tor-assistants(a)torproject.org>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL(a)li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: hu\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../liveusb/gui.py:80
+#, python-format
+msgid "Unknown release: %s"
+msgstr "Ismeretlen kiadás: %s"
+
+#: ../liveusb/gui.py:84
+#, python-format
+msgid "Downloading %s..."
+msgstr "%s letöltése…"
+
+#: ../liveusb/gui.py:197
+#, python-format
+msgid "Device is too small: it must be at least %s MiB."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:226
+msgid ""
+"Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device. Unable to "
+"continue."
+msgstr "Hiba: A címkét nem lehet beállítani, vagy az eszköz UUID-jét lekérni. A folytatás nem lehetséges."
+
+#: ../liveusb/gui.py:276
+#, python-format
+msgid "Installation complete! (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:281
+msgid "LiveUSB creation failed!"
+msgstr "Az élő USB létrehozása nem sikerült!"
+
+#: ../liveusb/gui.py:388
+msgid ""
+"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
+"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
+"check the \"Run this program as an administrator\" box."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:413
+msgid "Unable to find any USB drive"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:521
+msgid ""
+"Device is not yet mounted, so we cannot determine the amount of free space."
+" Setting a maximum limit of 8G for the persistent storage."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:528
+#, python-format
+msgid "No free space on device %(device)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:533
+msgid "Partition is FAT16; Restricting overlay size to 2G"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:577
+msgid "Persistent Storage"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:586
+msgid "Installation complete!"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:587
+msgid "Installation was completed. Press OK to close this program."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:610
+msgid ""
+"The Master Boot Record on your device is blank. Pressing 'Create Live USB' "
+"again will reset the MBR on this device."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:624
+msgid ""
+"Warning: The Master Boot Record on your device does not match your system's "
+"syslinux MBR. If you have trouble booting this stick, try running the "
+"liveusb-creator with the --reset-mbr option."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:638
+msgid "Unable to mount device"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:644
+msgid "Warning: All data on the selected drive will be lost."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:646 ../liveusb/gui.py:663
+msgid "Press 'Next' if you wish to continue."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:648 ../liveusb/gui.py:665
+msgid "Next"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:658
+msgid ""
+"Your device already contains a LiveOS.\n"
+"If you continue, this will be overwritten."
+msgstr "Az eszköz már tartalmaz egy élő rendszert.\nHa folytatja, felülírásra kerül."
+
+#: ../liveusb/gui.py:661
+msgid ""
+"Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
+msgstr "Figyelmeztetés: Új állandó tárhely létrehozása törli a meglévőt."
+
+#: ../liveusb/gui.py:717
+msgid "Download complete!"
+msgstr "Letöltés kész!"
+
+#: ../liveusb/gui.py:721
+msgid "Download failed: "
+msgstr "A letöltés nem sikerült:"
+
+#: ../liveusb/gui.py:722
+msgid "You can try again to resume your download"
+msgstr "Megpróbálhatja újra, így folytatva a letöltést"
+
+#: ../liveusb/gui.py:728
+msgid "Select Live ISO"
+msgstr "Válasszon élő ISO-t"
+
+#: ../liveusb/gui.py:731
+msgid ""
+"The selected file is unreadable.Please fix its permissions or select another"
+" file."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:737
+msgid ""
+"Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your "
+"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:743
+#, python-format
+msgid "%(filename)s selected"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:91
+msgid "You must run this application as root"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:130
+msgid ""
+"Source type does not support verification of ISO MD5 checksum, skipping"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:132
+msgid "Verifying ISO MD5 checksum"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:137
+msgid "ISO MD5 checksum verification failed"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:139
+msgid "ISO MD5 checksum passed"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:144
+msgid "Extracting live image to USB device..."
+msgstr "Élő kép kibontása az USB eszközre…"
+
+#: ../liveusb/creator.py:151
+#, python-format
+msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:181
+msgid "Setting up OLPC boot file..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:365
+#, python-format
+msgid ""
+"There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
+"A more detailed error log has been written to '%(filename)s'."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:384
+msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:388
+msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:404
+msgid ""
+"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid. You can run this program with "
+"the --noverify argument to bypass this verification check."
+msgstr "Hiba: Az élő CD kép SHA1 összegének ellenőrzése sikertelen. A programot a --noverify·argumentummal indítva mellőzheti ezt az ellenőrzést."
+
+#: ../liveusb/creator.py:410
+msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:421
+msgid "Not enough free space on device."
+msgstr "Nincs elég szabad hely az eszközön."
+
+#: ../liveusb/creator.py:428
+#, python-format
+msgid "Creating %sMB persistent overlay"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:487
+#, python-format
+msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:497
+msgid "Removing existing Live OS"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:506 ../liveusb/creator.py:517
+#, python-format
+msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:510
+#, python-format
+msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:522
+#, python-format
+msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:573
+#, python-format
+msgid "Cannot find device %s"
+msgstr "A(z) %s eszköz nem található"
+
+#: ../liveusb/creator.py:635
+msgid ""
+"You are using an old version of syslinux-extlinux that does not support the "
+"ext4 filesystem"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:718
+#, python-format
+msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:737
+#, python-format
+msgid ""
+"Some partitions of USB device %(device)s are mounted. They will be unmounted"
+" before starting the installation process."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:786 ../liveusb/creator.py:886
+msgid "Unknown filesystem. Your device may need to be reformatted."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:789
+#, python-format
+msgid ""
+"Unsupported filesystem: %s\n"
+"In case you are trying to upgrade a manually installed Tails system (that is, if it was installed without this installer), this option is not supported: you need to install it anew to start with, e.g. by choosing the \"Clone Tails\" action instead."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:791 ../liveusb/creator.py:889
+#, python-format
+msgid "Unsupported filesystem: %s"
+msgstr "Nem támogatott fájlrendszer: %s"
+
+#: ../liveusb/creator.py:807
+#, python-format
+msgid "Unknown dbus exception while trying to mount device: %(message)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:811
+#, python-format
+msgid "Unable to mount device: %(message)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:823
+msgid "No mount points found"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:834
+#, python-format
+msgid "Unmounting %(device)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:846
+#, python-format
+msgid "Mount %s exists after unmounting"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:883 ../liveusb/creator.py:1203
+msgid "Verifying filesystem..."
+msgstr "Fájlrendszer ellenőrzése…"
+
+#: ../liveusb/creator.py:907
+#, python-format
+msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:912 ../liveusb/creator.py:1236
+msgid "Installing bootloader..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:935 ../liveusb/creator.py:1254
+#, python-format
+msgid "Removing %(file)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1017
+#, python-format
+msgid "%s already bootable"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1037
+msgid "Unable to find partition"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1060
+#, python-format
+msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1109
+#, python-format
+msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1112
+msgid ""
+"Unable to reset MBR. You may not have the `syslinux` package installed."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1115
+msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1119 ../liveusb/creator.py:1382
+#, python-format
+msgid "Calculating the SHA1 of %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1143
+msgid "Synchronizing data on disk..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1195
+msgid "Error probing device"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1197
+msgid "Unable to find any removable device"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1207
+msgid ""
+"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
+msgstr "Győződjön meg arról, hogy az USB eszközt bedugta és azon FAT fájlrendszer található"
+
+#: ../liveusb/creator.py:1210
+#, python-format
+msgid ""
+"Unsupported filesystem: %s\n"
+"Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
+msgstr "Nem támogatott fájlrendszer: %s\nKérem mentse le az adatait, majd alakítson ki az USB eszközön FAT fájlrendszert."
+
+#: ../liveusb/creator.py:1277
+msgid ""
+"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1330
+msgid "Cannot find"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1331
+msgid ""
+"Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file before running this"
+" program."
+msgstr ""
diff --git a/id/id.po b/id/id.po
new file mode 100644
index 0000000..f100f8d
--- /dev/null
+++ b/id/id.po
@@ -0,0 +1,405 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# Dichi Al Faridi <dichi(a)alfaridi.info>, 2010.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-13 14:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-03 18:09+0000\n"
+"Last-Translator: Tor Project <tor-assistants(a)torproject.org>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL(a)li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: id\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: ../liveusb/gui.py:80
+#, python-format
+msgid "Unknown release: %s"
+msgstr "Rilis tidak diketahui: %s"
+
+#: ../liveusb/gui.py:84
+#, python-format
+msgid "Downloading %s..."
+msgstr "Mengunduh %s..."
+
+#: ../liveusb/gui.py:197
+#, python-format
+msgid "Device is too small: it must be at least %s MiB."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:226
+msgid ""
+"Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device. Unable to "
+"continue."
+msgstr "Kesalahan: Tidak dapat mengatur label atau memperoleh UUID perangkat Anda. Tidak dapat melanjutkan."
+
+#: ../liveusb/gui.py:276
+#, python-format
+msgid "Installation complete! (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:281
+msgid "LiveUSB creation failed!"
+msgstr "Penciptaan LiveUSB gagal!"
+
+#: ../liveusb/gui.py:388
+msgid ""
+"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
+"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
+"check the \"Run this program as an administrator\" box."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:413
+msgid "Unable to find any USB drive"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:521
+msgid ""
+"Device is not yet mounted, so we cannot determine the amount of free space."
+" Setting a maximum limit of 8G for the persistent storage."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:528
+#, python-format
+msgid "No free space on device %(device)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:533
+msgid "Partition is FAT16; Restricting overlay size to 2G"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:577
+msgid "Persistent Storage"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:586
+msgid "Installation complete!"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:587
+msgid "Installation was completed. Press OK to close this program."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:610
+msgid ""
+"The Master Boot Record on your device is blank. Pressing 'Create Live USB' "
+"again will reset the MBR on this device."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:624
+msgid ""
+"Warning: The Master Boot Record on your device does not match your system's "
+"syslinux MBR. If you have trouble booting this stick, try running the "
+"liveusb-creator with the --reset-mbr option."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:638
+msgid "Unable to mount device"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:644
+msgid "Warning: All data on the selected drive will be lost."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:646 ../liveusb/gui.py:663
+msgid "Press 'Next' if you wish to continue."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:648 ../liveusb/gui.py:665
+msgid "Next"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:658
+msgid ""
+"Your device already contains a LiveOS.\n"
+"If you continue, this will be overwritten."
+msgstr "Perangkat Anda telah mengandung sebuah LiveOS.\nJika Anda melanjutkan, ini akan ditimpa."
+
+#: ../liveusb/gui.py:661
+msgid ""
+"Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
+msgstr "Peringatan: Membuat overlay gigih baru akan menghapus yang sudah ada."
+
+#: ../liveusb/gui.py:717
+msgid "Download complete!"
+msgstr "Download lengkap!"
+
+#: ../liveusb/gui.py:721
+msgid "Download failed: "
+msgstr "Download gagal:"
+
+#: ../liveusb/gui.py:722
+msgid "You can try again to resume your download"
+msgstr "Anda dapat mencoba lagi untuk melanjutkan download Anda"
+
+#: ../liveusb/gui.py:728
+msgid "Select Live ISO"
+msgstr "Pilih Live ISO"
+
+#: ../liveusb/gui.py:731
+msgid ""
+"The selected file is unreadable.Please fix its permissions or select another"
+" file."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:737
+msgid ""
+"Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your "
+"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:743
+#, python-format
+msgid "%(filename)s selected"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:91
+msgid "You must run this application as root"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:130
+msgid ""
+"Source type does not support verification of ISO MD5 checksum, skipping"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:132
+msgid "Verifying ISO MD5 checksum"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:137
+msgid "ISO MD5 checksum verification failed"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:139
+msgid "ISO MD5 checksum passed"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:144
+msgid "Extracting live image to USB device..."
+msgstr "Mengekstrak live image ke perangkat USB ..."
+
+#: ../liveusb/creator.py:151
+#, python-format
+msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:181
+msgid "Setting up OLPC boot file..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:365
+#, python-format
+msgid ""
+"There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
+"A more detailed error log has been written to '%(filename)s'."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:384
+msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:388
+msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:404
+msgid ""
+"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid. You can run this program with "
+"the --noverify argument to bypass this verification check."
+msgstr "Kesalahan: SHA1 dari Live CD Anda tidak valid. Anda dapat menjalankan program ini dengan opsi argumen -noverify untuk memotong cek verifikasi ini."
+
+#: ../liveusb/creator.py:410
+msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:421
+msgid "Not enough free space on device."
+msgstr "Tidak cukup ruang bebas pada perangkat."
+
+#: ../liveusb/creator.py:428
+#, python-format
+msgid "Creating %sMB persistent overlay"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:487
+#, python-format
+msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:497
+msgid "Removing existing Live OS"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:506 ../liveusb/creator.py:517
+#, python-format
+msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:510
+#, python-format
+msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:522
+#, python-format
+msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:573
+#, python-format
+msgid "Cannot find device %s"
+msgstr "Tidak dapat menemukan perangkat %s"
+
+#: ../liveusb/creator.py:635
+msgid ""
+"You are using an old version of syslinux-extlinux that does not support the "
+"ext4 filesystem"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:718
+#, python-format
+msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:737
+#, python-format
+msgid ""
+"Some partitions of USB device %(device)s are mounted. They will be unmounted"
+" before starting the installation process."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:786 ../liveusb/creator.py:886
+msgid "Unknown filesystem. Your device may need to be reformatted."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:789
+#, python-format
+msgid ""
+"Unsupported filesystem: %s\n"
+"In case you are trying to upgrade a manually installed Tails system (that is, if it was installed without this installer), this option is not supported: you need to install it anew to start with, e.g. by choosing the \"Clone Tails\" action instead."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:791 ../liveusb/creator.py:889
+#, python-format
+msgid "Unsupported filesystem: %s"
+msgstr "Filesystem yang tidak didukung: %s"
+
+#: ../liveusb/creator.py:807
+#, python-format
+msgid "Unknown dbus exception while trying to mount device: %(message)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:811
+#, python-format
+msgid "Unable to mount device: %(message)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:823
+msgid "No mount points found"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:834
+#, python-format
+msgid "Unmounting %(device)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:846
+#, python-format
+msgid "Mount %s exists after unmounting"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:883 ../liveusb/creator.py:1203
+msgid "Verifying filesystem..."
+msgstr "Memeriksa filesystem..."
+
+#: ../liveusb/creator.py:907
+#, python-format
+msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:912 ../liveusb/creator.py:1236
+msgid "Installing bootloader..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:935 ../liveusb/creator.py:1254
+#, python-format
+msgid "Removing %(file)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1017
+#, python-format
+msgid "%s already bootable"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1037
+msgid "Unable to find partition"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1060
+#, python-format
+msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1109
+#, python-format
+msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1112
+msgid ""
+"Unable to reset MBR. You may not have the `syslinux` package installed."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1115
+msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1119 ../liveusb/creator.py:1382
+#, python-format
+msgid "Calculating the SHA1 of %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1143
+msgid "Synchronizing data on disk..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1195
+msgid "Error probing device"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1197
+msgid "Unable to find any removable device"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1207
+msgid ""
+"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
+msgstr "Pastikan kunci USB Anda terhubung dan diformat dengan sistem berkas FAT"
+
+#: ../liveusb/creator.py:1210
+#, python-format
+msgid ""
+"Unsupported filesystem: %s\n"
+"Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
+msgstr "Filesystem yang tidak didukung: %s Silakan backup dan format USB Anda dengan filesystem FAT."
+
+#: ../liveusb/creator.py:1277
+msgid ""
+"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1330
+msgid "Cannot find"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1331
+msgid ""
+"Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file before running this"
+" program."
+msgstr ""
diff --git a/is/is.po b/is/is.po
new file mode 100644
index 0000000..133ea36
--- /dev/null
+++ b/is/is.po
@@ -0,0 +1,405 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# Sveinn í Felli <sveinki(a)nett.is>, 2010.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-13 14:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-03 18:09+0000\n"
+"Last-Translator: Tor Project <tor-assistants(a)torproject.org>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL(a)li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: is\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../liveusb/gui.py:80
+#, python-format
+msgid "Unknown release: %s"
+msgstr "Óþekkt útgáfa: %s"
+
+#: ../liveusb/gui.py:84
+#, python-format
+msgid "Downloading %s..."
+msgstr "Næ í %s..."
+
+#: ../liveusb/gui.py:197
+#, python-format
+msgid "Device is too small: it must be at least %s MiB."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:226
+msgid ""
+"Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device. Unable to "
+"continue."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:276
+#, python-format
+msgid "Installation complete! (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:281
+msgid "LiveUSB creation failed!"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:388
+msgid ""
+"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
+"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
+"check the \"Run this program as an administrator\" box."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:413
+msgid "Unable to find any USB drive"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:521
+msgid ""
+"Device is not yet mounted, so we cannot determine the amount of free space."
+" Setting a maximum limit of 8G for the persistent storage."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:528
+#, python-format
+msgid "No free space on device %(device)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:533
+msgid "Partition is FAT16; Restricting overlay size to 2G"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:577
+msgid "Persistent Storage"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:586
+msgid "Installation complete!"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:587
+msgid "Installation was completed. Press OK to close this program."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:610
+msgid ""
+"The Master Boot Record on your device is blank. Pressing 'Create Live USB' "
+"again will reset the MBR on this device."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:624
+msgid ""
+"Warning: The Master Boot Record on your device does not match your system's "
+"syslinux MBR. If you have trouble booting this stick, try running the "
+"liveusb-creator with the --reset-mbr option."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:638
+msgid "Unable to mount device"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:644
+msgid "Warning: All data on the selected drive will be lost."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:646 ../liveusb/gui.py:663
+msgid "Press 'Next' if you wish to continue."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:648 ../liveusb/gui.py:665
+msgid "Next"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:658
+msgid ""
+"Your device already contains a LiveOS.\n"
+"If you continue, this will be overwritten."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:661
+msgid ""
+"Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:717
+msgid "Download complete!"
+msgstr "Niðurhali lokið!"
+
+#: ../liveusb/gui.py:721
+msgid "Download failed: "
+msgstr "Niðurhal mistókst: "
+
+#: ../liveusb/gui.py:722
+msgid "You can try again to resume your download"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:728
+msgid "Select Live ISO"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:731
+msgid ""
+"The selected file is unreadable.Please fix its permissions or select another"
+" file."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:737
+msgid ""
+"Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your "
+"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:743
+#, python-format
+msgid "%(filename)s selected"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:91
+msgid "You must run this application as root"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:130
+msgid ""
+"Source type does not support verification of ISO MD5 checksum, skipping"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:132
+msgid "Verifying ISO MD5 checksum"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:137
+msgid "ISO MD5 checksum verification failed"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:139
+msgid "ISO MD5 checksum passed"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:144
+msgid "Extracting live image to USB device..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:151
+#, python-format
+msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:181
+msgid "Setting up OLPC boot file..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:365
+#, python-format
+msgid ""
+"There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
+"A more detailed error log has been written to '%(filename)s'."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:384
+msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:388
+msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:404
+msgid ""
+"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid. You can run this program with "
+"the --noverify argument to bypass this verification check."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:410
+msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:421
+msgid "Not enough free space on device."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:428
+#, python-format
+msgid "Creating %sMB persistent overlay"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:487
+#, python-format
+msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:497
+msgid "Removing existing Live OS"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:506 ../liveusb/creator.py:517
+#, python-format
+msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:510
+#, python-format
+msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:522
+#, python-format
+msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:573
+#, python-format
+msgid "Cannot find device %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:635
+msgid ""
+"You are using an old version of syslinux-extlinux that does not support the "
+"ext4 filesystem"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:718
+#, python-format
+msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:737
+#, python-format
+msgid ""
+"Some partitions of USB device %(device)s are mounted. They will be unmounted"
+" before starting the installation process."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:786 ../liveusb/creator.py:886
+msgid "Unknown filesystem. Your device may need to be reformatted."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:789
+#, python-format
+msgid ""
+"Unsupported filesystem: %s\n"
+"In case you are trying to upgrade a manually installed Tails system (that is, if it was installed without this installer), this option is not supported: you need to install it anew to start with, e.g. by choosing the \"Clone Tails\" action instead."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:791 ../liveusb/creator.py:889
+#, python-format
+msgid "Unsupported filesystem: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:807
+#, python-format
+msgid "Unknown dbus exception while trying to mount device: %(message)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:811
+#, python-format
+msgid "Unable to mount device: %(message)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:823
+msgid "No mount points found"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:834
+#, python-format
+msgid "Unmounting %(device)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:846
+#, python-format
+msgid "Mount %s exists after unmounting"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:883 ../liveusb/creator.py:1203
+msgid "Verifying filesystem..."
+msgstr "Yfirfer skráarkerfi..."
+
+#: ../liveusb/creator.py:907
+#, python-format
+msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:912 ../liveusb/creator.py:1236
+msgid "Installing bootloader..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:935 ../liveusb/creator.py:1254
+#, python-format
+msgid "Removing %(file)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1017
+#, python-format
+msgid "%s already bootable"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1037
+msgid "Unable to find partition"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1060
+#, python-format
+msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1109
+#, python-format
+msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1112
+msgid ""
+"Unable to reset MBR. You may not have the `syslinux` package installed."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1115
+msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1119 ../liveusb/creator.py:1382
+#, python-format
+msgid "Calculating the SHA1 of %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1143
+msgid "Synchronizing data on disk..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1195
+msgid "Error probing device"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1197
+msgid "Unable to find any removable device"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1207
+msgid ""
+"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1210
+#, python-format
+msgid ""
+"Unsupported filesystem: %s\n"
+"Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1277
+msgid ""
+"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1330
+msgid "Cannot find"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1331
+msgid ""
+"Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file before running this"
+" program."
+msgstr ""
diff --git a/it/it.po b/it/it.po
new file mode 100644
index 0000000..669f22e
--- /dev/null
+++ b/it/it.po
@@ -0,0 +1,408 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# Daniele Catanesi <translate(a)ccielogs.com>, 2009.
+# Francesco Tombolini <tombo(a)adamantio.net>, 2009.
+# mario_santagiuliana <mario(a)marionline.it>, 2009.
+# Michele Orrù <maker.py(a)gmail.com>, 2012.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-13 14:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-04 05:52+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Orrù <maker.py(a)gmail.com>\n"
+"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/it/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: it\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../liveusb/gui.py:80
+#, python-format
+msgid "Unknown release: %s"
+msgstr "Release sconosciuta: %s"
+
+#: ../liveusb/gui.py:84
+#, python-format
+msgid "Downloading %s..."
+msgstr "Download di %s in corso"
+
+#: ../liveusb/gui.py:197
+#, python-format
+msgid "Device is too small: it must be at least %s MiB."
+msgstr "La periferica è troppo piccola: deve contenere almeno %s MiB"
+
+#: ../liveusb/gui.py:226
+msgid ""
+"Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device. Unable to "
+"continue."
+msgstr "Errore: Impossibile impostare l'etichetta o ottenere l'UUID del dispositivo. Impossibile continuare."
+
+#: ../liveusb/gui.py:276
+#, python-format
+msgid "Installation complete! (%s)"
+msgstr "Installazione completata! (%s)"
+
+#: ../liveusb/gui.py:281
+msgid "LiveUSB creation failed!"
+msgstr "LiveUSB creazione fallita!"
+
+#: ../liveusb/gui.py:388
+msgid ""
+"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
+"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
+"check the \"Run this program as an administrator\" box."
+msgstr "Attenzione: questo programma necessita dei permessi di amministratore. Per poterlo aprire, fai click destro sull'icona, quindi su \"Proprietà\". Sotto la scheda Compatibilità, click sulla box \"Apri questo programma come Administrator\""
+
+#: ../liveusb/gui.py:413
+msgid "Unable to find any USB drive"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:521
+msgid ""
+"Device is not yet mounted, so we cannot determine the amount of free space."
+" Setting a maximum limit of 8G for the persistent storage."
+msgstr "Il dispositivo non e' ancora stato montato, quindi non e' stato possibile determinare la quantita' di spazio libero. Verrà impostata una persistenza dati di 8G."
+
+#: ../liveusb/gui.py:528
+#, python-format
+msgid "No free space on device %(device)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:533
+msgid "Partition is FAT16; Restricting overlay size to 2G"
+msgstr "La partizione e' in FAT16; Restrizione della dimensione dell'overlay a 2G"
+
+#: ../liveusb/gui.py:577
+msgid "Persistent Storage"
+msgstr "Persistenza Dati"
+
+#: ../liveusb/gui.py:586
+msgid "Installation complete!"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:587
+msgid "Installation was completed. Press OK to close this program."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:610
+msgid ""
+"The Master Boot Record on your device is blank. Pressing 'Create Live USB' "
+"again will reset the MBR on this device."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:624
+msgid ""
+"Warning: The Master Boot Record on your device does not match your system's "
+"syslinux MBR. If you have trouble booting this stick, try running the "
+"liveusb-creator with the --reset-mbr option."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:638
+msgid "Unable to mount device"
+msgstr "Impossibile montare il dispositivo"
+
+#: ../liveusb/gui.py:644
+msgid "Warning: All data on the selected drive will be lost."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:646 ../liveusb/gui.py:663
+msgid "Press 'Next' if you wish to continue."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:648 ../liveusb/gui.py:665
+msgid "Next"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:658
+msgid ""
+"Your device already contains a LiveOS.\n"
+"If you continue, this will be overwritten."
+msgstr "Il dispositivo contiene gia' un LiveOS. \nSe si continua il contenuto del dispositivo verra' sovrascritto."
+
+#: ../liveusb/gui.py:661
+msgid ""
+"Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
+msgstr "Attenzione : La creazione di un overlay persistente eliminira' l'overlay esistente."
+
+#: ../liveusb/gui.py:717
+msgid "Download complete!"
+msgstr "Download completo!"
+
+#: ../liveusb/gui.py:721
+msgid "Download failed: "
+msgstr "Download fallito:"
+
+#: ../liveusb/gui.py:722
+msgid "You can try again to resume your download"
+msgstr "E' possibile tentare di ripristinare il download"
+
+#: ../liveusb/gui.py:728
+msgid "Select Live ISO"
+msgstr "Selezionare Live ISO"
+
+#: ../liveusb/gui.py:731
+msgid ""
+"The selected file is unreadable.Please fix its permissions or select another"
+" file."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:737
+msgid ""
+"Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your "
+"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:743
+#, python-format
+msgid "%(filename)s selected"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:91
+msgid "You must run this application as root"
+msgstr "Occorre avere i privilegi di root per eseguire questa applicazione"
+
+#: ../liveusb/creator.py:130
+msgid ""
+"Source type does not support verification of ISO MD5 checksum, skipping"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:132
+msgid "Verifying ISO MD5 checksum"
+msgstr "Verifica del checksum MD5 del file ISO"
+
+#: ../liveusb/creator.py:137
+msgid "ISO MD5 checksum verification failed"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:139
+msgid "ISO MD5 checksum passed"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:144
+msgid "Extracting live image to USB device..."
+msgstr "Estrazione dell'immagine nel dispositivo..."
+
+#: ../liveusb/creator.py:151
+#, python-format
+msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:181
+msgid "Setting up OLPC boot file..."
+msgstr "Configurazione del file di boot OLPC..."
+
+#: ../liveusb/creator.py:365
+#, python-format
+msgid ""
+"There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
+"A more detailed error log has been written to '%(filename)s'."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:384
+msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:388
+msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:404
+msgid ""
+"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid. You can run this program with "
+"the --noverify argument to bypass this verification check."
+msgstr "Errore: Lo SHA1 del Live CD non e' valido. E' possibile eseguire il programma con l'opzione --noverify per non esegurie la verifica."
+
+#: ../liveusb/creator.py:410
+msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
+msgstr "Immagine ISO sconosciuta non verra' eseguita la verifica del checksum"
+
+#: ../liveusb/creator.py:421
+msgid "Not enough free space on device."
+msgstr "Spazio libero sul dispositivo insufficiente."
+
+#: ../liveusb/creator.py:428
+#, python-format
+msgid "Creating %sMB persistent overlay"
+msgstr "Creazione overlay persistente %s MB..."
+
+#: ../liveusb/creator.py:487
+#, python-format
+msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:497
+msgid "Removing existing Live OS"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:506 ../liveusb/creator.py:517
+#, python-format
+msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:510
+#, python-format
+msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:522
+#, python-format
+msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:573
+#, python-format
+msgid "Cannot find device %s"
+msgstr "Impossibile trovare il dispositivo %s"
+
+#: ../liveusb/creator.py:635
+msgid ""
+"You are using an old version of syslinux-extlinux that does not support the "
+"ext4 filesystem"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:718
+#, python-format
+msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:737
+#, python-format
+msgid ""
+"Some partitions of USB device %(device)s are mounted. They will be unmounted"
+" before starting the installation process."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:786 ../liveusb/creator.py:886
+msgid "Unknown filesystem. Your device may need to be reformatted."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:789
+#, python-format
+msgid ""
+"Unsupported filesystem: %s\n"
+"In case you are trying to upgrade a manually installed Tails system (that is, if it was installed without this installer), this option is not supported: you need to install it anew to start with, e.g. by choosing the \"Clone Tails\" action instead."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:791 ../liveusb/creator.py:889
+#, python-format
+msgid "Unsupported filesystem: %s"
+msgstr "Filesystem non supportato: %s"
+
+#: ../liveusb/creator.py:807
+#, python-format
+msgid "Unknown dbus exception while trying to mount device: %(message)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:811
+#, python-format
+msgid "Unable to mount device: %(message)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:823
+msgid "No mount points found"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:834
+#, python-format
+msgid "Unmounting %(device)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:846
+#, python-format
+msgid "Mount %s exists after unmounting"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:883 ../liveusb/creator.py:1203
+msgid "Verifying filesystem..."
+msgstr "Verifica del filesystem in corso..."
+
+#: ../liveusb/creator.py:907
+#, python-format
+msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:912 ../liveusb/creator.py:1236
+msgid "Installing bootloader..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:935 ../liveusb/creator.py:1254
+#, python-format
+msgid "Removing %(file)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1017
+#, python-format
+msgid "%s already bootable"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1037
+msgid "Unable to find partition"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1060
+#, python-format
+msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1109
+#, python-format
+msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1112
+msgid ""
+"Unable to reset MBR. You may not have the `syslinux` package installed."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1115
+msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1119 ../liveusb/creator.py:1382
+#, python-format
+msgid "Calculating the SHA1 of %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1143
+msgid "Synchronizing data on disk..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1195
+msgid "Error probing device"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1197
+msgid "Unable to find any removable device"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1207
+msgid ""
+"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
+msgstr "Assicurarsi che il pendrive USB sia collegato e formattato con filesystem FAT"
+
+#: ../liveusb/creator.py:1210
+#, python-format
+msgid ""
+"Unsupported filesystem: %s\n"
+"Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
+msgstr "Filesystem non supportato: %s\nEseguire un backup e formattare il pendrive USB con il filesystem FAT."
+
+#: ../liveusb/creator.py:1277
+msgid ""
+"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1330
+msgid "Cannot find"
+msgstr "Impossibile trovare"
+
+#: ../liveusb/creator.py:1331
+msgid ""
+"Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file before running this"
+" program."
+msgstr ""
diff --git a/ja/ja.po b/ja/ja.po
new file mode 100644
index 0000000..02c6354
--- /dev/null
+++ b/ja/ja.po
@@ -0,0 +1,406 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# Hajime Taira <htaira(a)redhat.com>, 2010.
+# Hyu_gabaru Ryu_ichi <hyu_gabaru(a)yahoo.co.jp>, 2009.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-13 14:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-03 18:09+0000\n"
+"Last-Translator: Tor Project <tor-assistants(a)torproject.org>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL(a)li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ja\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: ../liveusb/gui.py:80
+#, python-format
+msgid "Unknown release: %s"
+msgstr "不明なリリース: %s"
+
+#: ../liveusb/gui.py:84
+#, python-format
+msgid "Downloading %s..."
+msgstr "%s をダウンロード中..."
+
+#: ../liveusb/gui.py:197
+#, python-format
+msgid "Device is too small: it must be at least %s MiB."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:226
+msgid ""
+"Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device. Unable to "
+"continue."
+msgstr "エラー: ファイルシステムのラベルを設定できないか、デバイスの UUID を取得できません。そのため処理を継続できません。"
+
+#: ../liveusb/gui.py:276
+#, python-format
+msgid "Installation complete! (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:281
+msgid "LiveUSB creation failed!"
+msgstr "LiveUSB 作成失敗!"
+
+#: ../liveusb/gui.py:388
+msgid ""
+"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
+"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
+"check the \"Run this program as an administrator\" box."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:413
+msgid "Unable to find any USB drive"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:521
+msgid ""
+"Device is not yet mounted, so we cannot determine the amount of free space."
+" Setting a maximum limit of 8G for the persistent storage."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:528
+#, python-format
+msgid "No free space on device %(device)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:533
+msgid "Partition is FAT16; Restricting overlay size to 2G"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:577
+msgid "Persistent Storage"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:586
+msgid "Installation complete!"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:587
+msgid "Installation was completed. Press OK to close this program."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:610
+msgid ""
+"The Master Boot Record on your device is blank. Pressing 'Create Live USB' "
+"again will reset the MBR on this device."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:624
+msgid ""
+"Warning: The Master Boot Record on your device does not match your system's "
+"syslinux MBR. If you have trouble booting this stick, try running the "
+"liveusb-creator with the --reset-mbr option."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:638
+msgid "Unable to mount device"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:644
+msgid "Warning: All data on the selected drive will be lost."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:646 ../liveusb/gui.py:663
+msgid "Press 'Next' if you wish to continue."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:648 ../liveusb/gui.py:665
+msgid "Next"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:658
+msgid ""
+"Your device already contains a LiveOS.\n"
+"If you continue, this will be overwritten."
+msgstr "対象のデバイスには既に LiveOS があります。\n続けると上書きします。"
+
+#: ../liveusb/gui.py:661
+msgid ""
+"Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
+msgstr "警告: 新しい永続オーバーレイを作成すると既存のものを削除します。"
+
+#: ../liveusb/gui.py:717
+msgid "Download complete!"
+msgstr "ダウンロード完了!"
+
+#: ../liveusb/gui.py:721
+msgid "Download failed: "
+msgstr "ダウンロード失敗: "
+
+#: ../liveusb/gui.py:722
+msgid "You can try again to resume your download"
+msgstr "ダウンロードを再開することができます"
+
+#: ../liveusb/gui.py:728
+msgid "Select Live ISO"
+msgstr "Live ISO を選択する"
+
+#: ../liveusb/gui.py:731
+msgid ""
+"The selected file is unreadable.Please fix its permissions or select another"
+" file."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:737
+msgid ""
+"Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your "
+"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:743
+#, python-format
+msgid "%(filename)s selected"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:91
+msgid "You must run this application as root"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:130
+msgid ""
+"Source type does not support verification of ISO MD5 checksum, skipping"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:132
+msgid "Verifying ISO MD5 checksum"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:137
+msgid "ISO MD5 checksum verification failed"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:139
+msgid "ISO MD5 checksum passed"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:144
+msgid "Extracting live image to USB device..."
+msgstr "ライブイメージを USB 装置に抽出中..."
+
+#: ../liveusb/creator.py:151
+#, python-format
+msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:181
+msgid "Setting up OLPC boot file..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:365
+#, python-format
+msgid ""
+"There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
+"A more detailed error log has been written to '%(filename)s'."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:384
+msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:388
+msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:404
+msgid ""
+"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid. You can run this program with "
+"the --noverify argument to bypass this verification check."
+msgstr "エラー: LiveCD の SHA1 ハッシュ値が不当です。検証チェックを迂回するには、プログラムに --noverify オプションを付けて実行します。"
+
+#: ../liveusb/creator.py:410
+msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:421
+msgid "Not enough free space on device."
+msgstr "デバイス上に十分な空き領域がありません。"
+
+#: ../liveusb/creator.py:428
+#, python-format
+msgid "Creating %sMB persistent overlay"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:487
+#, python-format
+msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:497
+msgid "Removing existing Live OS"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:506 ../liveusb/creator.py:517
+#, python-format
+msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:510
+#, python-format
+msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:522
+#, python-format
+msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:573
+#, python-format
+msgid "Cannot find device %s"
+msgstr "デバイス %s が見つかりません"
+
+#: ../liveusb/creator.py:635
+msgid ""
+"You are using an old version of syslinux-extlinux that does not support the "
+"ext4 filesystem"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:718
+#, python-format
+msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:737
+#, python-format
+msgid ""
+"Some partitions of USB device %(device)s are mounted. They will be unmounted"
+" before starting the installation process."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:786 ../liveusb/creator.py:886
+msgid "Unknown filesystem. Your device may need to be reformatted."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:789
+#, python-format
+msgid ""
+"Unsupported filesystem: %s\n"
+"In case you are trying to upgrade a manually installed Tails system (that is, if it was installed without this installer), this option is not supported: you need to install it anew to start with, e.g. by choosing the \"Clone Tails\" action instead."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:791 ../liveusb/creator.py:889
+#, python-format
+msgid "Unsupported filesystem: %s"
+msgstr "サポートしていないファイルシステム: %s"
+
+#: ../liveusb/creator.py:807
+#, python-format
+msgid "Unknown dbus exception while trying to mount device: %(message)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:811
+#, python-format
+msgid "Unable to mount device: %(message)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:823
+msgid "No mount points found"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:834
+#, python-format
+msgid "Unmounting %(device)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:846
+#, python-format
+msgid "Mount %s exists after unmounting"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:883 ../liveusb/creator.py:1203
+msgid "Verifying filesystem..."
+msgstr "ファイルシステムを検証中..."
+
+#: ../liveusb/creator.py:907
+#, python-format
+msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:912 ../liveusb/creator.py:1236
+msgid "Installing bootloader..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:935 ../liveusb/creator.py:1254
+#, python-format
+msgid "Removing %(file)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1017
+#, python-format
+msgid "%s already bootable"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1037
+msgid "Unable to find partition"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1060
+#, python-format
+msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1109
+#, python-format
+msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1112
+msgid ""
+"Unable to reset MBR. You may not have the `syslinux` package installed."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1115
+msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1119 ../liveusb/creator.py:1382
+#, python-format
+msgid "Calculating the SHA1 of %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1143
+msgid "Synchronizing data on disk..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1195
+msgid "Error probing device"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1197
+msgid "Unable to find any removable device"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1207
+msgid ""
+"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
+msgstr "USB ストレージデバイスが接続され、FAT ファイルシステムでフォーマットされていることを確認してください。"
+
+#: ../liveusb/creator.py:1210
+#, python-format
+msgid ""
+"Unsupported filesystem: %s\n"
+"Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
+msgstr "サポートしていないファイルシステム: %s\nUSB ストレージデバイスをバックアップし、FAT ファイルシステムでフォーマットしてください。"
+
+#: ../liveusb/creator.py:1277
+msgid ""
+"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1330
+msgid "Cannot find"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1331
+msgid ""
+"Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file before running this"
+" program."
+msgstr ""
diff --git a/ko/ko.po b/ko/ko.po
new file mode 100644
index 0000000..4b123bc
--- /dev/null
+++ b/ko/ko.po
@@ -0,0 +1,405 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# Eunju Kim <eukim(a)redhat.com>, 2009.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-13 14:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-03 18:09+0000\n"
+"Last-Translator: Tor Project <tor-assistants(a)torproject.org>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL(a)li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ko\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: ../liveusb/gui.py:80
+#, python-format
+msgid "Unknown release: %s"
+msgstr "알 수 없는 자료: %s "
+
+#: ../liveusb/gui.py:84
+#, python-format
+msgid "Downloading %s..."
+msgstr "%s 다운로드 중... "
+
+#: ../liveusb/gui.py:197
+#, python-format
+msgid "Device is too small: it must be at least %s MiB."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:226
+msgid ""
+"Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device. Unable to "
+"continue."
+msgstr "오류: 레이블을 설정할 수 없거나 장치의 UUID를 검색할 수 없습니다. 계속 진행할 수 없습니다. "
+
+#: ../liveusb/gui.py:276
+#, python-format
+msgid "Installation complete! (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:281
+msgid "LiveUSB creation failed!"
+msgstr "LiveUSB 생성 실패! "
+
+#: ../liveusb/gui.py:388
+msgid ""
+"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
+"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
+"check the \"Run this program as an administrator\" box."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:413
+msgid "Unable to find any USB drive"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:521
+msgid ""
+"Device is not yet mounted, so we cannot determine the amount of free space."
+" Setting a maximum limit of 8G for the persistent storage."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:528
+#, python-format
+msgid "No free space on device %(device)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:533
+msgid "Partition is FAT16; Restricting overlay size to 2G"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:577
+msgid "Persistent Storage"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:586
+msgid "Installation complete!"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:587
+msgid "Installation was completed. Press OK to close this program."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:610
+msgid ""
+"The Master Boot Record on your device is blank. Pressing 'Create Live USB' "
+"again will reset the MBR on this device."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:624
+msgid ""
+"Warning: The Master Boot Record on your device does not match your system's "
+"syslinux MBR. If you have trouble booting this stick, try running the "
+"liveusb-creator with the --reset-mbr option."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:638
+msgid "Unable to mount device"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:644
+msgid "Warning: All data on the selected drive will be lost."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:646 ../liveusb/gui.py:663
+msgid "Press 'Next' if you wish to continue."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:648 ../liveusb/gui.py:665
+msgid "Next"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:658
+msgid ""
+"Your device already contains a LiveOS.\n"
+"If you continue, this will be overwritten."
+msgstr "장치에 이미 LiveOS가 들어 있습니다. \n계속 진행할 경우, 이를 덮어쓰게 됩니다. "
+
+#: ../liveusb/gui.py:661
+msgid ""
+"Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
+msgstr "경고: 새로운 영구적 오버레이를 생성할 경우 기존의 것을 삭제하게 됩니다. "
+
+#: ../liveusb/gui.py:717
+msgid "Download complete!"
+msgstr "다운로드 완료! "
+
+#: ../liveusb/gui.py:721
+msgid "Download failed: "
+msgstr "다운로드 실패: "
+
+#: ../liveusb/gui.py:722
+msgid "You can try again to resume your download"
+msgstr "다운로드를 다시 시작할 수 있습니다 "
+
+#: ../liveusb/gui.py:728
+msgid "Select Live ISO"
+msgstr "Live ISO 선택 "
+
+#: ../liveusb/gui.py:731
+msgid ""
+"The selected file is unreadable.Please fix its permissions or select another"
+" file."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:737
+msgid ""
+"Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your "
+"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:743
+#, python-format
+msgid "%(filename)s selected"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:91
+msgid "You must run this application as root"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:130
+msgid ""
+"Source type does not support verification of ISO MD5 checksum, skipping"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:132
+msgid "Verifying ISO MD5 checksum"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:137
+msgid "ISO MD5 checksum verification failed"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:139
+msgid "ISO MD5 checksum passed"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:144
+msgid "Extracting live image to USB device..."
+msgstr "라이브 이미지를 USB 장치로 추출 중... "
+
+#: ../liveusb/creator.py:151
+#, python-format
+msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:181
+msgid "Setting up OLPC boot file..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:365
+#, python-format
+msgid ""
+"There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
+"A more detailed error log has been written to '%(filename)s'."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:384
+msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:388
+msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:404
+msgid ""
+"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid. You can run this program with "
+"the --noverify argument to bypass this verification check."
+msgstr "오류: Live CD의 SHA1이 잘못되어 있습니다. 이러한 프로그램을 --noverify 인수와 함께 실행하여 유효성 검사를 해결할 수 있습니다. "
+
+#: ../liveusb/creator.py:410
+msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:421
+msgid "Not enough free space on device."
+msgstr "장치에 여유 공간이 충분하지 않음. "
+
+#: ../liveusb/creator.py:428
+#, python-format
+msgid "Creating %sMB persistent overlay"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:487
+#, python-format
+msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:497
+msgid "Removing existing Live OS"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:506 ../liveusb/creator.py:517
+#, python-format
+msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:510
+#, python-format
+msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:522
+#, python-format
+msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:573
+#, python-format
+msgid "Cannot find device %s"
+msgstr "%s 장치를 찾을 수 없음 "
+
+#: ../liveusb/creator.py:635
+msgid ""
+"You are using an old version of syslinux-extlinux that does not support the "
+"ext4 filesystem"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:718
+#, python-format
+msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:737
+#, python-format
+msgid ""
+"Some partitions of USB device %(device)s are mounted. They will be unmounted"
+" before starting the installation process."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:786 ../liveusb/creator.py:886
+msgid "Unknown filesystem. Your device may need to be reformatted."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:789
+#, python-format
+msgid ""
+"Unsupported filesystem: %s\n"
+"In case you are trying to upgrade a manually installed Tails system (that is, if it was installed without this installer), this option is not supported: you need to install it anew to start with, e.g. by choosing the \"Clone Tails\" action instead."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:791 ../liveusb/creator.py:889
+#, python-format
+msgid "Unsupported filesystem: %s"
+msgstr "지원되지 않는 파일 시스템: %s "
+
+#: ../liveusb/creator.py:807
+#, python-format
+msgid "Unknown dbus exception while trying to mount device: %(message)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:811
+#, python-format
+msgid "Unable to mount device: %(message)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:823
+msgid "No mount points found"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:834
+#, python-format
+msgid "Unmounting %(device)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:846
+#, python-format
+msgid "Mount %s exists after unmounting"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:883 ../liveusb/creator.py:1203
+msgid "Verifying filesystem..."
+msgstr "파일 시스템 확인 중... "
+
+#: ../liveusb/creator.py:907
+#, python-format
+msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:912 ../liveusb/creator.py:1236
+msgid "Installing bootloader..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:935 ../liveusb/creator.py:1254
+#, python-format
+msgid "Removing %(file)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1017
+#, python-format
+msgid "%s already bootable"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1037
+msgid "Unable to find partition"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1060
+#, python-format
+msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1109
+#, python-format
+msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1112
+msgid ""
+"Unable to reset MBR. You may not have the `syslinux` package installed."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1115
+msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1119 ../liveusb/creator.py:1382
+#, python-format
+msgid "Calculating the SHA1 of %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1143
+msgid "Synchronizing data on disk..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1195
+msgid "Error probing device"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1197
+msgid "Unable to find any removable device"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1207
+msgid ""
+"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
+msgstr "USB 키가 연결되어 FAT 파일 시스템으로 포맷되어 있는지 확인 "
+
+#: ../liveusb/creator.py:1210
+#, python-format
+msgid ""
+"Unsupported filesystem: %s\n"
+"Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
+msgstr "지원되지 않는 파일 시스템: %s\nUSB 키를 FAT 파일 시스템으로 백업 및 포맷하십시오. "
+
+#: ../liveusb/creator.py:1277
+msgid ""
+"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1330
+msgid "Cannot find"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1331
+msgid ""
+"Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file before running this"
+" program."
+msgstr ""
diff --git a/ms/ms.po b/ms/ms.po
new file mode 100644
index 0000000..7c7bb7a
--- /dev/null
+++ b/ms/ms.po
@@ -0,0 +1,405 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman(a)myrealbox.com>, 2008.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-13 14:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-03 18:09+0000\n"
+"Last-Translator: Tor Project <tor-assistants(a)torproject.org>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL(a)li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ms\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: ../liveusb/gui.py:80
+#, python-format
+msgid "Unknown release: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:84
+#, python-format
+msgid "Downloading %s..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:197
+#, python-format
+msgid "Device is too small: it must be at least %s MiB."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:226
+msgid ""
+"Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device. Unable to "
+"continue."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:276
+#, python-format
+msgid "Installation complete! (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:281
+msgid "LiveUSB creation failed!"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:388
+msgid ""
+"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
+"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
+"check the \"Run this program as an administrator\" box."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:413
+msgid "Unable to find any USB drive"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:521
+msgid ""
+"Device is not yet mounted, so we cannot determine the amount of free space."
+" Setting a maximum limit of 8G for the persistent storage."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:528
+#, python-format
+msgid "No free space on device %(device)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:533
+msgid "Partition is FAT16; Restricting overlay size to 2G"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:577
+msgid "Persistent Storage"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:586
+msgid "Installation complete!"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:587
+msgid "Installation was completed. Press OK to close this program."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:610
+msgid ""
+"The Master Boot Record on your device is blank. Pressing 'Create Live USB' "
+"again will reset the MBR on this device."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:624
+msgid ""
+"Warning: The Master Boot Record on your device does not match your system's "
+"syslinux MBR. If you have trouble booting this stick, try running the "
+"liveusb-creator with the --reset-mbr option."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:638
+msgid "Unable to mount device"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:644
+msgid "Warning: All data on the selected drive will be lost."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:646 ../liveusb/gui.py:663
+msgid "Press 'Next' if you wish to continue."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:648 ../liveusb/gui.py:665
+msgid "Next"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:658
+msgid ""
+"Your device already contains a LiveOS.\n"
+"If you continue, this will be overwritten."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:661
+msgid ""
+"Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:717
+msgid "Download complete!"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:721
+msgid "Download failed: "
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:722
+msgid "You can try again to resume your download"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:728
+msgid "Select Live ISO"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:731
+msgid ""
+"The selected file is unreadable.Please fix its permissions or select another"
+" file."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:737
+msgid ""
+"Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your "
+"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:743
+#, python-format
+msgid "%(filename)s selected"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:91
+msgid "You must run this application as root"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:130
+msgid ""
+"Source type does not support verification of ISO MD5 checksum, skipping"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:132
+msgid "Verifying ISO MD5 checksum"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:137
+msgid "ISO MD5 checksum verification failed"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:139
+msgid "ISO MD5 checksum passed"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:144
+msgid "Extracting live image to USB device..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:151
+#, python-format
+msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:181
+msgid "Setting up OLPC boot file..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:365
+#, python-format
+msgid ""
+"There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
+"A more detailed error log has been written to '%(filename)s'."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:384
+msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:388
+msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:404
+msgid ""
+"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid. You can run this program with "
+"the --noverify argument to bypass this verification check."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:410
+msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:421
+msgid "Not enough free space on device."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:428
+#, python-format
+msgid "Creating %sMB persistent overlay"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:487
+#, python-format
+msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:497
+msgid "Removing existing Live OS"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:506 ../liveusb/creator.py:517
+#, python-format
+msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:510
+#, python-format
+msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:522
+#, python-format
+msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:573
+#, python-format
+msgid "Cannot find device %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:635
+msgid ""
+"You are using an old version of syslinux-extlinux that does not support the "
+"ext4 filesystem"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:718
+#, python-format
+msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:737
+#, python-format
+msgid ""
+"Some partitions of USB device %(device)s are mounted. They will be unmounted"
+" before starting the installation process."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:786 ../liveusb/creator.py:886
+msgid "Unknown filesystem. Your device may need to be reformatted."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:789
+#, python-format
+msgid ""
+"Unsupported filesystem: %s\n"
+"In case you are trying to upgrade a manually installed Tails system (that is, if it was installed without this installer), this option is not supported: you need to install it anew to start with, e.g. by choosing the \"Clone Tails\" action instead."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:791 ../liveusb/creator.py:889
+#, python-format
+msgid "Unsupported filesystem: %s"
+msgstr "Sistem fail tidak disokong: %s"
+
+#: ../liveusb/creator.py:807
+#, python-format
+msgid "Unknown dbus exception while trying to mount device: %(message)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:811
+#, python-format
+msgid "Unable to mount device: %(message)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:823
+msgid "No mount points found"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:834
+#, python-format
+msgid "Unmounting %(device)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:846
+#, python-format
+msgid "Mount %s exists after unmounting"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:883 ../liveusb/creator.py:1203
+msgid "Verifying filesystem..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:907
+#, python-format
+msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:912 ../liveusb/creator.py:1236
+msgid "Installing bootloader..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:935 ../liveusb/creator.py:1254
+#, python-format
+msgid "Removing %(file)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1017
+#, python-format
+msgid "%s already bootable"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1037
+msgid "Unable to find partition"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1060
+#, python-format
+msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1109
+#, python-format
+msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1112
+msgid ""
+"Unable to reset MBR. You may not have the `syslinux` package installed."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1115
+msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1119 ../liveusb/creator.py:1382
+#, python-format
+msgid "Calculating the SHA1 of %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1143
+msgid "Synchronizing data on disk..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1195
+msgid "Error probing device"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1197
+msgid "Unable to find any removable device"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1207
+msgid ""
+"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1210
+#, python-format
+msgid ""
+"Unsupported filesystem: %s\n"
+"Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1277
+msgid ""
+"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1330
+msgid "Cannot find"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1331
+msgid ""
+"Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file before running this"
+" program."
+msgstr ""
diff --git a/nb/nb.po b/nb/nb.po
new file mode 100644
index 0000000..3618553
--- /dev/null
+++ b/nb/nb.po
@@ -0,0 +1,404 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-13 14:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-03 18:09+0000\n"
+"Last-Translator: Tor Project <tor-assistants(a)torproject.org>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL(a)li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: nb\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../liveusb/gui.py:80
+#, python-format
+msgid "Unknown release: %s"
+msgstr "Ukjent versjon: %s"
+
+#: ../liveusb/gui.py:84
+#, python-format
+msgid "Downloading %s..."
+msgstr "Laster ned %s..."
+
+#: ../liveusb/gui.py:197
+#, python-format
+msgid "Device is too small: it must be at least %s MiB."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:226
+msgid ""
+"Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device. Unable to "
+"continue."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:276
+#, python-format
+msgid "Installation complete! (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:281
+msgid "LiveUSB creation failed!"
+msgstr "Oppretting av LiveUSB feilet!"
+
+#: ../liveusb/gui.py:388
+msgid ""
+"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
+"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
+"check the \"Run this program as an administrator\" box."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:413
+msgid "Unable to find any USB drive"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:521
+msgid ""
+"Device is not yet mounted, so we cannot determine the amount of free space."
+" Setting a maximum limit of 8G for the persistent storage."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:528
+#, python-format
+msgid "No free space on device %(device)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:533
+msgid "Partition is FAT16; Restricting overlay size to 2G"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:577
+msgid "Persistent Storage"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:586
+msgid "Installation complete!"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:587
+msgid "Installation was completed. Press OK to close this program."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:610
+msgid ""
+"The Master Boot Record on your device is blank. Pressing 'Create Live USB' "
+"again will reset the MBR on this device."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:624
+msgid ""
+"Warning: The Master Boot Record on your device does not match your system's "
+"syslinux MBR. If you have trouble booting this stick, try running the "
+"liveusb-creator with the --reset-mbr option."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:638
+msgid "Unable to mount device"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:644
+msgid "Warning: All data on the selected drive will be lost."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:646 ../liveusb/gui.py:663
+msgid "Press 'Next' if you wish to continue."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:648 ../liveusb/gui.py:665
+msgid "Next"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:658
+msgid ""
+"Your device already contains a LiveOS.\n"
+"If you continue, this will be overwritten."
+msgstr "Enheten inneholder allerede et LiveOS.\nHvis du fortsetter vil dette bli overskrevet."
+
+#: ../liveusb/gui.py:661
+msgid ""
+"Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:717
+msgid "Download complete!"
+msgstr "Nedlasting fullført!"
+
+#: ../liveusb/gui.py:721
+msgid "Download failed: "
+msgstr "Nedlasting feilet: "
+
+#: ../liveusb/gui.py:722
+msgid "You can try again to resume your download"
+msgstr "Du kan prøve igjen for å gjenoppta din nedlasting"
+
+#: ../liveusb/gui.py:728
+msgid "Select Live ISO"
+msgstr "Velg Live-ISO"
+
+#: ../liveusb/gui.py:731
+msgid ""
+"The selected file is unreadable.Please fix its permissions or select another"
+" file."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:737
+msgid ""
+"Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your "
+"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:743
+#, python-format
+msgid "%(filename)s selected"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:91
+msgid "You must run this application as root"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:130
+msgid ""
+"Source type does not support verification of ISO MD5 checksum, skipping"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:132
+msgid "Verifying ISO MD5 checksum"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:137
+msgid "ISO MD5 checksum verification failed"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:139
+msgid "ISO MD5 checksum passed"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:144
+msgid "Extracting live image to USB device..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:151
+#, python-format
+msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:181
+msgid "Setting up OLPC boot file..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:365
+#, python-format
+msgid ""
+"There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
+"A more detailed error log has been written to '%(filename)s'."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:384
+msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:388
+msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:404
+msgid ""
+"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid. You can run this program with "
+"the --noverify argument to bypass this verification check."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:410
+msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:421
+msgid "Not enough free space on device."
+msgstr "Ikke nok ledig plass på enheten."
+
+#: ../liveusb/creator.py:428
+#, python-format
+msgid "Creating %sMB persistent overlay"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:487
+#, python-format
+msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:497
+msgid "Removing existing Live OS"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:506 ../liveusb/creator.py:517
+#, python-format
+msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:510
+#, python-format
+msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:522
+#, python-format
+msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:573
+#, python-format
+msgid "Cannot find device %s"
+msgstr "Kan ikke finne enhet %s"
+
+#: ../liveusb/creator.py:635
+msgid ""
+"You are using an old version of syslinux-extlinux that does not support the "
+"ext4 filesystem"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:718
+#, python-format
+msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:737
+#, python-format
+msgid ""
+"Some partitions of USB device %(device)s are mounted. They will be unmounted"
+" before starting the installation process."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:786 ../liveusb/creator.py:886
+msgid "Unknown filesystem. Your device may need to be reformatted."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:789
+#, python-format
+msgid ""
+"Unsupported filesystem: %s\n"
+"In case you are trying to upgrade a manually installed Tails system (that is, if it was installed without this installer), this option is not supported: you need to install it anew to start with, e.g. by choosing the \"Clone Tails\" action instead."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:791 ../liveusb/creator.py:889
+#, python-format
+msgid "Unsupported filesystem: %s"
+msgstr "Ikke støttet filsystem: %s"
+
+#: ../liveusb/creator.py:807
+#, python-format
+msgid "Unknown dbus exception while trying to mount device: %(message)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:811
+#, python-format
+msgid "Unable to mount device: %(message)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:823
+msgid "No mount points found"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:834
+#, python-format
+msgid "Unmounting %(device)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:846
+#, python-format
+msgid "Mount %s exists after unmounting"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:883 ../liveusb/creator.py:1203
+msgid "Verifying filesystem..."
+msgstr "Verifiserer filsystem..."
+
+#: ../liveusb/creator.py:907
+#, python-format
+msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:912 ../liveusb/creator.py:1236
+msgid "Installing bootloader..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:935 ../liveusb/creator.py:1254
+#, python-format
+msgid "Removing %(file)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1017
+#, python-format
+msgid "%s already bootable"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1037
+msgid "Unable to find partition"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1060
+#, python-format
+msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1109
+#, python-format
+msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1112
+msgid ""
+"Unable to reset MBR. You may not have the `syslinux` package installed."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1115
+msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1119 ../liveusb/creator.py:1382
+#, python-format
+msgid "Calculating the SHA1 of %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1143
+msgid "Synchronizing data on disk..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1195
+msgid "Error probing device"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1197
+msgid "Unable to find any removable device"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1207
+msgid ""
+"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1210
+#, python-format
+msgid ""
+"Unsupported filesystem: %s\n"
+"Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1277
+msgid ""
+"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1330
+msgid "Cannot find"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1331
+msgid ""
+"Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file before running this"
+" program."
+msgstr ""
diff --git a/nds/nds.po b/nds/nds.po
new file mode 100644
index 0000000..81dfde6
--- /dev/null
+++ b/nds/nds.po
@@ -0,0 +1,405 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# Nils-Christoph Fiedler <ncfiedler(a)fedoraproject.org>, 2010.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-13 14:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-03 18:10+0000\n"
+"Last-Translator: Tor Project <tor-assistants(a)torproject.org>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL(a)li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: nds\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../liveusb/gui.py:80
+#, python-format
+msgid "Unknown release: %s"
+msgstr "Unbekannte Verschoon: %s"
+
+#: ../liveusb/gui.py:84
+#, python-format
+msgid "Downloading %s..."
+msgstr "Daalladen %s ..."
+
+#: ../liveusb/gui.py:197
+#, python-format
+msgid "Device is too small: it must be at least %s MiB."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:226
+msgid ""
+"Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device. Unable to "
+"continue."
+msgstr "Fehler: Künn de Beschriften nich setten or de UUID vum Lööpwark kregen. Künn nich wietermaken."
+
+#: ../liveusb/gui.py:276
+#, python-format
+msgid "Installation complete! (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:281
+msgid "LiveUSB creation failed!"
+msgstr "LiveUSB-Erstellen ging in'n dutt!"
+
+#: ../liveusb/gui.py:388
+msgid ""
+"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
+"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
+"check the \"Run this program as an administrator\" box."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:413
+msgid "Unable to find any USB drive"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:521
+msgid ""
+"Device is not yet mounted, so we cannot determine the amount of free space."
+" Setting a maximum limit of 8G for the persistent storage."
+msgstr "Das Gerät ist momentan nicht eingehängt, so kann die Grösse des freien Platzes nicht bestimmt werden. Das Maximum-Limit von 8 GB für den persistenten Speicher wird gesetzt. "
+
+#: ../liveusb/gui.py:528
+#, python-format
+msgid "No free space on device %(device)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:533
+msgid "Partition is FAT16; Restricting overlay size to 2G"
+msgstr "Partition ist FAT16. Beschränkung der Overlay-Grösse auf 2 GB"
+
+#: ../liveusb/gui.py:577
+msgid "Persistent Storage"
+msgstr "Persistenter Speicher"
+
+#: ../liveusb/gui.py:586
+msgid "Installation complete!"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:587
+msgid "Installation was completed. Press OK to close this program."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:610
+msgid ""
+"The Master Boot Record on your device is blank. Pressing 'Create Live USB' "
+"again will reset the MBR on this device."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:624
+msgid ""
+"Warning: The Master Boot Record on your device does not match your system's "
+"syslinux MBR. If you have trouble booting this stick, try running the "
+"liveusb-creator with the --reset-mbr option."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:638
+msgid "Unable to mount device"
+msgstr "Kann Gerät nicht einhängen"
+
+#: ../liveusb/gui.py:644
+msgid "Warning: All data on the selected drive will be lost."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:646 ../liveusb/gui.py:663
+msgid "Press 'Next' if you wish to continue."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:648 ../liveusb/gui.py:665
+msgid "Next"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:658
+msgid ""
+"Your device already contains a LiveOS.\n"
+"If you continue, this will be overwritten."
+msgstr "Dien Lööpwark het ee'n LiveOS.\nWenn je wietermaken wullt, warrt dat överschrieven."
+
+#: ../liveusb/gui.py:661
+msgid ""
+"Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
+msgstr "Achtung: Dat Erstellen vun ee'm nejen persistenten Overlay löscht eens, dat dat all givt."
+
+#: ../liveusb/gui.py:717
+msgid "Download complete!"
+msgstr "Daalladen avsluten!"
+
+#: ../liveusb/gui.py:721
+msgid "Download failed: "
+msgstr "Daalladen ging in'n dutt:"
+
+#: ../liveusb/gui.py:722
+msgid "You can try again to resume your download"
+msgstr "Je künn versöken, dat Daalladen nohmal to starten un hoopen, dat dat an de glieke Stelle wietergeiht."
+
+#: ../liveusb/gui.py:728
+msgid "Select Live ISO"
+msgstr "Live ISO-Avbill wählen"
+
+#: ../liveusb/gui.py:731
+msgid ""
+"The selected file is unreadable.Please fix its permissions or select another"
+" file."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:737
+msgid ""
+"Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your "
+"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:743
+#, python-format
+msgid "%(filename)s selected"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:91
+msgid "You must run this application as root"
+msgstr "Sie müssen diese Anwendung als root ausführen."
+
+#: ../liveusb/creator.py:130
+msgid ""
+"Source type does not support verification of ISO MD5 checksum, skipping"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:132
+msgid "Verifying ISO MD5 checksum"
+msgstr "Überprüfe ISO-MD5-Checksumme"
+
+#: ../liveusb/creator.py:137
+msgid "ISO MD5 checksum verification failed"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:139
+msgid "ISO MD5 checksum passed"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:144
+msgid "Extracting live image to USB device..."
+msgstr "Extrahere Live-Avbill op USB-Lööpwark ..."
+
+#: ../liveusb/creator.py:151
+#, python-format
+msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:181
+msgid "Setting up OLPC boot file..."
+msgstr "Richte OLPC-Boot-Datei ein ..."
+
+#: ../liveusb/creator.py:365
+#, python-format
+msgid ""
+"There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
+"A more detailed error log has been written to '%(filename)s'."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:384
+msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:388
+msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:404
+msgid ""
+"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid. You can run this program with "
+"the --noverify argument to bypass this verification check."
+msgstr "Fehler: De SHA1 vun de Live CD is ungüllig. Je künnt düsses Programm mit de '--noverify'-Argument utföhren, um de Verifikatschoonspröfen to umgahn."
+
+#: ../liveusb/creator.py:410
+msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
+msgstr "Unbekannte ISO-Datei, überspringe Checksummen-Überprüfung"
+
+#: ../liveusb/creator.py:421
+msgid "Not enough free space on device."
+msgstr "Nich genug frier Spieker op'm Lööpwark."
+
+#: ../liveusb/creator.py:428
+#, python-format
+msgid "Creating %sMB persistent overlay"
+msgstr "Erstelle %s MB persistentes Overlay"
+
+#: ../liveusb/creator.py:487
+#, python-format
+msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:497
+msgid "Removing existing Live OS"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:506 ../liveusb/creator.py:517
+#, python-format
+msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:510
+#, python-format
+msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:522
+#, python-format
+msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:573
+#, python-format
+msgid "Cannot find device %s"
+msgstr "Künn Lööpwark %s nich finnen"
+
+#: ../liveusb/creator.py:635
+msgid ""
+"You are using an old version of syslinux-extlinux that does not support the "
+"ext4 filesystem"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:718
+#, python-format
+msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:737
+#, python-format
+msgid ""
+"Some partitions of USB device %(device)s are mounted. They will be unmounted"
+" before starting the installation process."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:786 ../liveusb/creator.py:886
+msgid "Unknown filesystem. Your device may need to be reformatted."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:789
+#, python-format
+msgid ""
+"Unsupported filesystem: %s\n"
+"In case you are trying to upgrade a manually installed Tails system (that is, if it was installed without this installer), this option is not supported: you need to install it anew to start with, e.g. by choosing the \"Clone Tails\" action instead."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:791 ../liveusb/creator.py:889
+#, python-format
+msgid "Unsupported filesystem: %s"
+msgstr "Nich unnerstüttes Dateisystem: %s"
+
+#: ../liveusb/creator.py:807
+#, python-format
+msgid "Unknown dbus exception while trying to mount device: %(message)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:811
+#, python-format
+msgid "Unable to mount device: %(message)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:823
+msgid "No mount points found"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:834
+#, python-format
+msgid "Unmounting %(device)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:846
+#, python-format
+msgid "Mount %s exists after unmounting"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:883 ../liveusb/creator.py:1203
+msgid "Verifying filesystem..."
+msgstr "Överpröfe Dateisystem ..."
+
+#: ../liveusb/creator.py:907
+#, python-format
+msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:912 ../liveusb/creator.py:1236
+msgid "Installing bootloader..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:935 ../liveusb/creator.py:1254
+#, python-format
+msgid "Removing %(file)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1017
+#, python-format
+msgid "%s already bootable"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1037
+msgid "Unable to find partition"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1060
+#, python-format
+msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1109
+#, python-format
+msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1112
+msgid ""
+"Unable to reset MBR. You may not have the `syslinux` package installed."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1115
+msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1119 ../liveusb/creator.py:1382
+#, python-format
+msgid "Calculating the SHA1 of %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1143
+msgid "Synchronizing data on disk..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1195
+msgid "Error probing device"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1197
+msgid "Unable to find any removable device"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1207
+msgid ""
+"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
+msgstr "Pass op, dat dien USB-Stick insteckt is un mit ee'm FAT-Dateisystem formatert is"
+
+#: ../liveusb/creator.py:1210
+#, python-format
+msgid ""
+"Unsupported filesystem: %s\n"
+"Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
+msgstr "Nich unnerstüttes Dateisystem: %s\nBidde seker diene Daten un formateer dien USB-Stick mit ee'm FAT-Dateisystem."
+
+#: ../liveusb/creator.py:1277
+msgid ""
+"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1330
+msgid "Cannot find"
+msgstr "Kann nicht finden"
+
+#: ../liveusb/creator.py:1331
+msgid ""
+"Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file before running this"
+" program."
+msgstr ""
diff --git a/nl/nl.po b/nl/nl.po
new file mode 100644
index 0000000..d909730
--- /dev/null
+++ b/nl/nl.po
@@ -0,0 +1,405 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# Geert Warrink <geert.warrink(a)onsnet.nu>, 2009-2010.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-13 14:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-03 18:09+0000\n"
+"Last-Translator: Tor Project <tor-assistants(a)torproject.org>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL(a)li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: nl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../liveusb/gui.py:80
+#, python-format
+msgid "Unknown release: %s"
+msgstr "Onbekende vrijgave: %s"
+
+#: ../liveusb/gui.py:84
+#, python-format
+msgid "Downloading %s..."
+msgstr "Downloaden %s..."
+
+#: ../liveusb/gui.py:197
+#, python-format
+msgid "Device is too small: it must be at least %s MiB."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:226
+msgid ""
+"Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device. Unable to "
+"continue."
+msgstr "Fout: Kan het label niet zetten of de UUID van jouw apparaat niet verkrijgen. Kan niet verder gaan."
+
+#: ../liveusb/gui.py:276
+#, python-format
+msgid "Installation complete! (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:281
+msgid "LiveUSB creation failed!"
+msgstr "LiveUSB aanmaken faalde!"
+
+#: ../liveusb/gui.py:388
+msgid ""
+"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
+"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
+"check the \"Run this program as an administrator\" box."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:413
+msgid "Unable to find any USB drive"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:521
+msgid ""
+"Device is not yet mounted, so we cannot determine the amount of free space."
+" Setting a maximum limit of 8G for the persistent storage."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:528
+#, python-format
+msgid "No free space on device %(device)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:533
+msgid "Partition is FAT16; Restricting overlay size to 2G"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:577
+msgid "Persistent Storage"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:586
+msgid "Installation complete!"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:587
+msgid "Installation was completed. Press OK to close this program."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:610
+msgid ""
+"The Master Boot Record on your device is blank. Pressing 'Create Live USB' "
+"again will reset the MBR on this device."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:624
+msgid ""
+"Warning: The Master Boot Record on your device does not match your system's "
+"syslinux MBR. If you have trouble booting this stick, try running the "
+"liveusb-creator with the --reset-mbr option."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:638
+msgid "Unable to mount device"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:644
+msgid "Warning: All data on the selected drive will be lost."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:646 ../liveusb/gui.py:663
+msgid "Press 'Next' if you wish to continue."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:648 ../liveusb/gui.py:665
+msgid "Next"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:658
+msgid ""
+"Your device already contains a LiveOS.\n"
+"If you continue, this will be overwritten."
+msgstr "Jouw apparaat bevat al een LiveOS.\nAls je doorgaat, wordt het overschreven."
+
+#: ../liveusb/gui.py:661
+msgid ""
+"Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
+msgstr "Waarschuwing: Het maken van een duurzame geheugenruimte zal jouw bestaande geheugenruimte verwijderen."
+
+#: ../liveusb/gui.py:717
+msgid "Download complete!"
+msgstr "Download klaar!"
+
+#: ../liveusb/gui.py:721
+msgid "Download failed: "
+msgstr "Download mislukte: "
+
+#: ../liveusb/gui.py:722
+msgid "You can try again to resume your download"
+msgstr "Je kunt opnieuw proberen jouw download voort te zetten"
+
+#: ../liveusb/gui.py:728
+msgid "Select Live ISO"
+msgstr "Selecteer Live ISO"
+
+#: ../liveusb/gui.py:731
+msgid ""
+"The selected file is unreadable.Please fix its permissions or select another"
+" file."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:737
+msgid ""
+"Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your "
+"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:743
+#, python-format
+msgid "%(filename)s selected"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:91
+msgid "You must run this application as root"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:130
+msgid ""
+"Source type does not support verification of ISO MD5 checksum, skipping"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:132
+msgid "Verifying ISO MD5 checksum"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:137
+msgid "ISO MD5 checksum verification failed"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:139
+msgid "ISO MD5 checksum passed"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:144
+msgid "Extracting live image to USB device..."
+msgstr "Live image uitpakken naar USB apparaat..."
+
+#: ../liveusb/creator.py:151
+#, python-format
+msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:181
+msgid "Setting up OLPC boot file..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:365
+#, python-format
+msgid ""
+"There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
+"A more detailed error log has been written to '%(filename)s'."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:384
+msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:388
+msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:404
+msgid ""
+"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid. You can run this program with "
+"the --noverify argument to bypass this verification check."
+msgstr "Fout: De SHA1 van jouw Live CD is niet correct. Je kunt het programma uitvoeren met het --noverify argument om deze controle over te slaan."
+
+#: ../liveusb/creator.py:410
+msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:421
+msgid "Not enough free space on device."
+msgstr "Er is niet genoeg vrije ruimte op het apparaat"
+
+#: ../liveusb/creator.py:428
+#, python-format
+msgid "Creating %sMB persistent overlay"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:487
+#, python-format
+msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:497
+msgid "Removing existing Live OS"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:506 ../liveusb/creator.py:517
+#, python-format
+msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:510
+#, python-format
+msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:522
+#, python-format
+msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:573
+#, python-format
+msgid "Cannot find device %s"
+msgstr "Kan apparaat %s niet vinden"
+
+#: ../liveusb/creator.py:635
+msgid ""
+"You are using an old version of syslinux-extlinux that does not support the "
+"ext4 filesystem"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:718
+#, python-format
+msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:737
+#, python-format
+msgid ""
+"Some partitions of USB device %(device)s are mounted. They will be unmounted"
+" before starting the installation process."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:786 ../liveusb/creator.py:886
+msgid "Unknown filesystem. Your device may need to be reformatted."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:789
+#, python-format
+msgid ""
+"Unsupported filesystem: %s\n"
+"In case you are trying to upgrade a manually installed Tails system (that is, if it was installed without this installer), this option is not supported: you need to install it anew to start with, e.g. by choosing the \"Clone Tails\" action instead."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:791 ../liveusb/creator.py:889
+#, python-format
+msgid "Unsupported filesystem: %s"
+msgstr "Bestandssysteem: %s niet ondersteund"
+
+#: ../liveusb/creator.py:807
+#, python-format
+msgid "Unknown dbus exception while trying to mount device: %(message)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:811
+#, python-format
+msgid "Unable to mount device: %(message)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:823
+msgid "No mount points found"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:834
+#, python-format
+msgid "Unmounting %(device)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:846
+#, python-format
+msgid "Mount %s exists after unmounting"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:883 ../liveusb/creator.py:1203
+msgid "Verifying filesystem..."
+msgstr "Bestandssysteem verifiëren..."
+
+#: ../liveusb/creator.py:907
+#, python-format
+msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:912 ../liveusb/creator.py:1236
+msgid "Installing bootloader..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:935 ../liveusb/creator.py:1254
+#, python-format
+msgid "Removing %(file)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1017
+#, python-format
+msgid "%s already bootable"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1037
+msgid "Unable to find partition"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1060
+#, python-format
+msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1109
+#, python-format
+msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1112
+msgid ""
+"Unable to reset MBR. You may not have the `syslinux` package installed."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1115
+msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1119 ../liveusb/creator.py:1382
+#, python-format
+msgid "Calculating the SHA1 of %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1143
+msgid "Synchronizing data on disk..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1195
+msgid "Error probing device"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1197
+msgid "Unable to find any removable device"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1207
+msgid ""
+"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
+msgstr "Verzeker je ervan dat jouw USB stick is aangesloten en geformatteerd met het FAT bestandssysteem"
+
+#: ../liveusb/creator.py:1210
+#, python-format
+msgid ""
+"Unsupported filesystem: %s\n"
+"Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
+msgstr "Niet ondersteund bestandssysteem: %s\nMaak een back-up en formatteer jouw USB stick met het FAT bestandssysteem."
+
+#: ../liveusb/creator.py:1277
+msgid ""
+"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1330
+msgid "Cannot find"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1331
+msgid ""
+"Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file before running this"
+" program."
+msgstr ""
diff --git a/pa/pa.po b/pa/pa.po
new file mode 100644
index 0000000..79358fc
--- /dev/null
+++ b/pa/pa.po
@@ -0,0 +1,406 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# A S Alam <aalam(a)users.sf.net>, 2010.
+# Jaswinder Singh <j.phulewala(a)gmail.com>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-13 14:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-03 18:10+0000\n"
+"Last-Translator: Tor Project <tor-assistants(a)torproject.org>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL(a)li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: pa\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../liveusb/gui.py:80
+#, python-format
+msgid "Unknown release: %s"
+msgstr "ਅਣਜਾਣ ਰੀਲਿਜ਼: %s"
+
+#: ../liveusb/gui.py:84
+#, python-format
+msgid "Downloading %s..."
+msgstr "%s ਡਾਊਨਲੋਡ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..."
+
+#: ../liveusb/gui.py:197
+#, python-format
+msgid "Device is too small: it must be at least %s MiB."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:226
+msgid ""
+"Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device. Unable to "
+"continue."
+msgstr "ਗਲਤੀ: ਲੇਬਲ ਸੈੱਟ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਿਆ ਜਾਂ ਤੁਹਾਡੇ ਜੰਤਰ ਦਾ UUID ਪ੍ਰਾਪਤ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ। ਜਾਰੀ ਕਰਨ ਤੋਂ ਅਸਫਲ।"
+
+#: ../liveusb/gui.py:276
+#, python-format
+msgid "Installation complete! (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:281
+msgid "LiveUSB creation failed!"
+msgstr "ਲਾਈਵUSB ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ!"
+
+#: ../liveusb/gui.py:388
+msgid ""
+"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
+"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
+"check the \"Run this program as an administrator\" box."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:413
+msgid "Unable to find any USB drive"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:521
+msgid ""
+"Device is not yet mounted, so we cannot determine the amount of free space."
+" Setting a maximum limit of 8G for the persistent storage."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:528
+#, python-format
+msgid "No free space on device %(device)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:533
+msgid "Partition is FAT16; Restricting overlay size to 2G"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:577
+msgid "Persistent Storage"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:586
+msgid "Installation complete!"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:587
+msgid "Installation was completed. Press OK to close this program."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:610
+msgid ""
+"The Master Boot Record on your device is blank. Pressing 'Create Live USB' "
+"again will reset the MBR on this device."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:624
+msgid ""
+"Warning: The Master Boot Record on your device does not match your system's "
+"syslinux MBR. If you have trouble booting this stick, try running the "
+"liveusb-creator with the --reset-mbr option."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:638
+msgid "Unable to mount device"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:644
+msgid "Warning: All data on the selected drive will be lost."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:646 ../liveusb/gui.py:663
+msgid "Press 'Next' if you wish to continue."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:648 ../liveusb/gui.py:665
+msgid "Next"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:658
+msgid ""
+"Your device already contains a LiveOS.\n"
+"If you continue, this will be overwritten."
+msgstr "ਤੁਹਾਡੇ ਜੰਤਰ ਉੱਤੇ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਲਾਈਵ-ਓਐਸ ਹੈ।\nਜੇ ਤੁਸੀਂ ਜਾਰੀ ਰੱਖਿਆ ਤਾਂ ਇਸ ਉੱਤੇ ਲਿਖਿਆ ਜਾਵੇਗਾ"
+
+#: ../liveusb/gui.py:661
+msgid ""
+"Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
+msgstr "ਚੇਤਾਵਨੀ: ਨਵਾਂ ਸਥਿਰ ਓਵਰਲੇਅ ਬਣਾਉਣ ਨਾਲ ਤੁਹਾਡਾ ਮੌਜੂਦਾ ਵਾਲਾ ਹਟਾਇਆ ਜਾਵੇਗਾ।"
+
+#: ../liveusb/gui.py:717
+msgid "Download complete!"
+msgstr "ਡਾਊਨਲੋਡ ਮੁਕੰਮਲ!"
+
+#: ../liveusb/gui.py:721
+msgid "Download failed: "
+msgstr "ਡਾਊਨਲੋਡ ਫੇਲ੍ਹ: "
+
+#: ../liveusb/gui.py:722
+msgid "You can try again to resume your download"
+msgstr "ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਡਾਊਨਲੋਡ ਮੁੜ ਚਾਲੂ (ਰੀਜਿਊਮ) ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ"
+
+#: ../liveusb/gui.py:728
+msgid "Select Live ISO"
+msgstr "ਲਾਈਵ ISO ਚੁਣੋ"
+
+#: ../liveusb/gui.py:731
+msgid ""
+"The selected file is unreadable.Please fix its permissions or select another"
+" file."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:737
+msgid ""
+"Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your "
+"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:743
+#, python-format
+msgid "%(filename)s selected"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:91
+msgid "You must run this application as root"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:130
+msgid ""
+"Source type does not support verification of ISO MD5 checksum, skipping"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:132
+msgid "Verifying ISO MD5 checksum"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:137
+msgid "ISO MD5 checksum verification failed"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:139
+msgid "ISO MD5 checksum passed"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:144
+msgid "Extracting live image to USB device..."
+msgstr "ਲਾਈਵ ਈਮੇਜ਼ USB ਜੰਤਰ ਉੱਤੇ ਖਿਲਾਰਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..."
+
+#: ../liveusb/creator.py:151
+#, python-format
+msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:181
+msgid "Setting up OLPC boot file..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:365
+#, python-format
+msgid ""
+"There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
+"A more detailed error log has been written to '%(filename)s'."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:384
+msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:388
+msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:404
+msgid ""
+"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid. You can run this program with "
+"the --noverify argument to bypass this verification check."
+msgstr "ਗਲਤੀ: ਤੁਹਾਡੀ ਲਾਈਵ CD ਦਾ SHA1 ਗਲਤ ਹੈ। ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਪਰੋਗਰਾਮ ਨੂੰ --noverify ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਨਾਲ ਚਲਾ ਸਕਦੇ ਹੋ ਤਾਂ ਜੋ ਇਹ ਜਾਂਚ ਬਾਈਪਾਸ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕੇ।"
+
+#: ../liveusb/creator.py:410
+msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:421
+msgid "Not enough free space on device."
+msgstr "ਜੰਤਰ ਉੱਤੇ ਲੋੜੀਦੀ ਥਾਂ ਖਾਲੀ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
+
+#: ../liveusb/creator.py:428
+#, python-format
+msgid "Creating %sMB persistent overlay"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:487
+#, python-format
+msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:497
+msgid "Removing existing Live OS"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:506 ../liveusb/creator.py:517
+#, python-format
+msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:510
+#, python-format
+msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:522
+#, python-format
+msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:573
+#, python-format
+msgid "Cannot find device %s"
+msgstr "ਜੰਤਰ %s ਲੱਭਣ ਲਈ ਅਸਮਰੱਥ"
+
+#: ../liveusb/creator.py:635
+msgid ""
+"You are using an old version of syslinux-extlinux that does not support the "
+"ext4 filesystem"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:718
+#, python-format
+msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:737
+#, python-format
+msgid ""
+"Some partitions of USB device %(device)s are mounted. They will be unmounted"
+" before starting the installation process."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:786 ../liveusb/creator.py:886
+msgid "Unknown filesystem. Your device may need to be reformatted."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:789
+#, python-format
+msgid ""
+"Unsupported filesystem: %s\n"
+"In case you are trying to upgrade a manually installed Tails system (that is, if it was installed without this installer), this option is not supported: you need to install it anew to start with, e.g. by choosing the \"Clone Tails\" action instead."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:791 ../liveusb/creator.py:889
+#, python-format
+msgid "Unsupported filesystem: %s"
+msgstr "ਗ਼ੈਰ-ਸਹਾਇਕ ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ: %s"
+
+#: ../liveusb/creator.py:807
+#, python-format
+msgid "Unknown dbus exception while trying to mount device: %(message)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:811
+#, python-format
+msgid "Unable to mount device: %(message)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:823
+msgid "No mount points found"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:834
+#, python-format
+msgid "Unmounting %(device)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:846
+#, python-format
+msgid "Mount %s exists after unmounting"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:883 ../liveusb/creator.py:1203
+msgid "Verifying filesystem..."
+msgstr "ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ..."
+
+#: ../liveusb/creator.py:907
+#, python-format
+msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:912 ../liveusb/creator.py:1236
+msgid "Installing bootloader..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:935 ../liveusb/creator.py:1254
+#, python-format
+msgid "Removing %(file)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1017
+#, python-format
+msgid "%s already bootable"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1037
+msgid "Unable to find partition"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1060
+#, python-format
+msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1109
+#, python-format
+msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1112
+msgid ""
+"Unable to reset MBR. You may not have the `syslinux` package installed."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1115
+msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1119 ../liveusb/creator.py:1382
+#, python-format
+msgid "Calculating the SHA1 of %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1143
+msgid "Synchronizing data on disk..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1195
+msgid "Error probing device"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1197
+msgid "Unable to find any removable device"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1207
+msgid ""
+"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
+msgstr "ਜਾਂਚ ਕਰੋ ਕੀ ਤੁਹਾਡੀ USB ਪਲੱਗਇਨ ਕੀਤੀ ਹੈ ਅਤੇ FAT ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ ਨਾਲ ਫਾਰਮੈਟ ਕੀਤੀ ਹੈ"
+
+#: ../liveusb/creator.py:1210
+#, python-format
+msgid ""
+"Unsupported filesystem: %s\n"
+"Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
+msgstr "ਗ਼ੈਰਸਹਾਇਕ ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ: %s\nਬੈਕਅੱਪ ਲਵੋ ਤੇ ਆਪਣੀ USB ਨੂੰ FAT ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ ਨਾਲ ਫਾਰਮੈਟ ਕਰੋ।"
+
+#: ../liveusb/creator.py:1277
+msgid ""
+"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1330
+msgid "Cannot find"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1331
+msgid ""
+"Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file before running this"
+" program."
+msgstr ""
diff --git a/pl/pl.po b/pl/pl.po
new file mode 100644
index 0000000..1f93774
--- /dev/null
+++ b/pl/pl.po
@@ -0,0 +1,405 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# Piotr Drąg <piotrdrag(a)gmail.com>, 2008.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-13 14:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-03 18:10+0000\n"
+"Last-Translator: Tor Project <tor-assistants(a)torproject.org>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL(a)li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: pl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+#: ../liveusb/gui.py:80
+#, python-format
+msgid "Unknown release: %s"
+msgstr "Nieznane wydanie: %s"
+
+#: ../liveusb/gui.py:84
+#, python-format
+msgid "Downloading %s..."
+msgstr "Pobieranie %s..."
+
+#: ../liveusb/gui.py:197
+#, python-format
+msgid "Device is too small: it must be at least %s MiB."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:226
+msgid ""
+"Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device. Unable to "
+"continue."
+msgstr "Błąd: nie można ustawić etykiety lub uzyskać UUID urządzenia. Nie można kontynuować."
+
+#: ../liveusb/gui.py:276
+#, python-format
+msgid "Installation complete! (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:281
+msgid "LiveUSB creation failed!"
+msgstr "Utworzenie Live USB nie powiodło się."
+
+#: ../liveusb/gui.py:388
+msgid ""
+"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
+"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
+"check the \"Run this program as an administrator\" box."
+msgstr "Ostrzeżenie: to narzędzie musi być uruchamiane jako administrator. Aby to zrobić, należy nacisnąć prawym przyciskiem myszy ikonę i otworzyć Właściwości. W karcie Zgodność należy zaznaczyć pole wyboru \"Uruchom ten program jako administrator\"."
+
+#: ../liveusb/gui.py:413
+msgid "Unable to find any USB drive"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:521
+msgid ""
+"Device is not yet mounted, so we cannot determine the amount of free space."
+" Setting a maximum limit of 8G for the persistent storage."
+msgstr "Urządzenie nie jest jeszcze zamontowane, więc nie można określić wielkości wolnego miejsca. Ustawianie maksymalnego ograniczenia do 8G dla pamięci trwałej."
+
+#: ../liveusb/gui.py:528
+#, python-format
+msgid "No free space on device %(device)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:533
+msgid "Partition is FAT16; Restricting overlay size to 2G"
+msgstr "Partycja to FAT16; ograniczanie rozmiaru warstwy do 2G"
+
+#: ../liveusb/gui.py:577
+msgid "Persistent Storage"
+msgstr "Pamięć trwała"
+
+#: ../liveusb/gui.py:586
+msgid "Installation complete!"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:587
+msgid "Installation was completed. Press OK to close this program."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:610
+msgid ""
+"The Master Boot Record on your device is blank. Pressing 'Create Live USB' "
+"again will reset the MBR on this device."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:624
+msgid ""
+"Warning: The Master Boot Record on your device does not match your system's "
+"syslinux MBR. If you have trouble booting this stick, try running the "
+"liveusb-creator with the --reset-mbr option."
+msgstr "Ostrzeżenie: główny sektor startowy na urządzeniu nie zgadza się z MBR syslinuksa systemu. Jeśli podczas uruchamiania tego dysku wystąpił błąd, proszę spróbować uruchomić liveusb-creator za pomocą opcji --reset-mbr."
+
+#: ../liveusb/gui.py:638
+msgid "Unable to mount device"
+msgstr "Nie można zamontować urządzenia"
+
+#: ../liveusb/gui.py:644
+msgid "Warning: All data on the selected drive will be lost."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:646 ../liveusb/gui.py:663
+msgid "Press 'Next' if you wish to continue."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:648 ../liveusb/gui.py:665
+msgid "Next"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:658
+msgid ""
+"Your device already contains a LiveOS.\n"
+"If you continue, this will be overwritten."
+msgstr "Urządzenie zawiera już system operacyjny Live.\nW przypadku kontynuacji zostanie on zastąpiony."
+
+#: ../liveusb/gui.py:661
+msgid ""
+"Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
+msgstr "Ostrzeżenie: utworzenie nowej warstwy trwałości usunie istniejącą."
+
+#: ../liveusb/gui.py:717
+msgid "Download complete!"
+msgstr "Pobieranie ukończone."
+
+#: ../liveusb/gui.py:721
+msgid "Download failed: "
+msgstr "Pobieranie nie powiodło się: "
+
+#: ../liveusb/gui.py:722
+msgid "You can try again to resume your download"
+msgstr "Można spróbować ponownie, aby wznowić pobieranie"
+
+#: ../liveusb/gui.py:728
+msgid "Select Live ISO"
+msgstr "Wybór pliku ISO obrazu Live"
+
+#: ../liveusb/gui.py:731
+msgid ""
+"The selected file is unreadable.Please fix its permissions or select another"
+" file."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:737
+msgid ""
+"Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your "
+"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:743
+#, python-format
+msgid "%(filename)s selected"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:91
+msgid "You must run this application as root"
+msgstr "Tę aplikację można uruchomić tylko jako root"
+
+#: ../liveusb/creator.py:130
+msgid ""
+"Source type does not support verification of ISO MD5 checksum, skipping"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:132
+msgid "Verifying ISO MD5 checksum"
+msgstr "Sprawdzanie sumy kontrolnej MD5 pliku ISO"
+
+#: ../liveusb/creator.py:137
+msgid "ISO MD5 checksum verification failed"
+msgstr "Sprawdzenie sumy kontrolnej MD5 pliku ISO nie powiodło się"
+
+#: ../liveusb/creator.py:139
+msgid "ISO MD5 checksum passed"
+msgstr "Sprawdzenie sumy kontrolnej MD5 pliku ISO powiodło się"
+
+#: ../liveusb/creator.py:144
+msgid "Extracting live image to USB device..."
+msgstr "Rozpakowywanie obrazu Live na urządzenie USB..."
+
+#: ../liveusb/creator.py:151
+#, python-format
+msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:181
+msgid "Setting up OLPC boot file..."
+msgstr "Ustawianie pliku startowego OLPC..."
+
+#: ../liveusb/creator.py:365
+#, python-format
+msgid ""
+"There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
+"A more detailed error log has been written to '%(filename)s'."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:384
+msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
+msgstr "Sprawdzanie sumy kontrolnej SHA1 obrazu Live CD..."
+
+#: ../liveusb/creator.py:388
+msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
+msgstr "Sprawdzanie sumy kontrolnej SHA256 obrazu Live CD..."
+
+#: ../liveusb/creator.py:404
+msgid ""
+"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid. You can run this program with "
+"the --noverify argument to bypass this verification check."
+msgstr "Błąd: suma kontrolna SHA1 obrazu Live CD jest nieprawidłowa. Można uruchomić ten program za pomocą parametru --noverify, aby obejść to sprawdzanie."
+
+#: ../liveusb/creator.py:410
+msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
+msgstr "Nieznany plik ISO, pomijanie sprawdzania sum kontrolnych"
+
+#: ../liveusb/creator.py:421
+msgid "Not enough free space on device."
+msgstr "Niewystarczająca ilość wolnego miejsca na urządzeniu."
+
+#: ../liveusb/creator.py:428
+#, python-format
+msgid "Creating %sMB persistent overlay"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:487
+#, python-format
+msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:497
+msgid "Removing existing Live OS"
+msgstr "Usuwanie istniejącego systemu operacyjnego Live"
+
+#: ../liveusb/creator.py:506 ../liveusb/creator.py:517
+#, python-format
+msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:510
+#, python-format
+msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:522
+#, python-format
+msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:573
+#, python-format
+msgid "Cannot find device %s"
+msgstr "Nie można odnaleźć urządzenia %s"
+
+#: ../liveusb/creator.py:635
+msgid ""
+"You are using an old version of syslinux-extlinux that does not support the "
+"ext4 filesystem"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:718
+#, python-format
+msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:737
+#, python-format
+msgid ""
+"Some partitions of USB device %(device)s are mounted. They will be unmounted"
+" before starting the installation process."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:786 ../liveusb/creator.py:886
+msgid "Unknown filesystem. Your device may need to be reformatted."
+msgstr "Nieznany system plików. Urządzenie może wymagać ponownego sformatowania."
+
+#: ../liveusb/creator.py:789
+#, python-format
+msgid ""
+"Unsupported filesystem: %s\n"
+"In case you are trying to upgrade a manually installed Tails system (that is, if it was installed without this installer), this option is not supported: you need to install it anew to start with, e.g. by choosing the \"Clone Tails\" action instead."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:791 ../liveusb/creator.py:889
+#, python-format
+msgid "Unsupported filesystem: %s"
+msgstr "Nieobsługiwany system plików: %s"
+
+#: ../liveusb/creator.py:807
+#, python-format
+msgid "Unknown dbus exception while trying to mount device: %(message)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:811
+#, python-format
+msgid "Unable to mount device: %(message)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:823
+msgid "No mount points found"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:834
+#, python-format
+msgid "Unmounting %(device)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:846
+#, python-format
+msgid "Mount %s exists after unmounting"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:883 ../liveusb/creator.py:1203
+msgid "Verifying filesystem..."
+msgstr "Sprawdzanie systemu plików..."
+
+#: ../liveusb/creator.py:907
+#, python-format
+msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:912 ../liveusb/creator.py:1236
+msgid "Installing bootloader..."
+msgstr "Instalowanie programu startowego..."
+
+#: ../liveusb/creator.py:935 ../liveusb/creator.py:1254
+#, python-format
+msgid "Removing %(file)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1017
+#, python-format
+msgid "%s already bootable"
+msgstr "%s jest już startowa"
+
+#: ../liveusb/creator.py:1037
+msgid "Unable to find partition"
+msgstr "Nie można odnaleźć partycji"
+
+#: ../liveusb/creator.py:1060
+#, python-format
+msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1109
+#, python-format
+msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1112
+msgid ""
+"Unable to reset MBR. You may not have the `syslinux` package installed."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1115
+msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
+msgstr "Napęd jest urządzeniem loopback, pomijanie przywracania MBR"
+
+#: ../liveusb/creator.py:1119 ../liveusb/creator.py:1382
+#, python-format
+msgid "Calculating the SHA1 of %s"
+msgstr "Obliczanie sumy kontrolnej SHA1 pliku %s"
+
+#: ../liveusb/creator.py:1143
+msgid "Synchronizing data on disk..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1195
+msgid "Error probing device"
+msgstr "Błąd podczas wykrywania urządzenia"
+
+#: ../liveusb/creator.py:1197
+msgid "Unable to find any removable device"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1207
+msgid ""
+"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
+msgstr "Proszę upewnić się, że klucz USB jest podłączony i sformatowany w systemie plików FAT"
+
+#: ../liveusb/creator.py:1210
+#, python-format
+msgid ""
+"Unsupported filesystem: %s\n"
+"Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
+msgstr "Nieobsługiwany system plików: %s\nProszę wykonać kopię zapasową i sformatować klucz USB w systemie plików FAT."
+
+#: ../liveusb/creator.py:1277
+msgid ""
+"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
+msgstr "Nie można uzyskać Win32_LogicalDisk; zapytanie win32com nie zwróciło żadnych wyników"
+
+#: ../liveusb/creator.py:1330
+msgid "Cannot find"
+msgstr "Nie można odnaleźć"
+
+#: ../liveusb/creator.py:1331
+msgid ""
+"Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file before running this"
+" program."
+msgstr "Proszę upewnić się, że rozpakowano cały plik ZIP liveusb-creator przed uruchomieniem tego programu."
diff --git a/pt/pt.po b/pt/pt.po
new file mode 100644
index 0000000..bed4cb2
--- /dev/null
+++ b/pt/pt.po
@@ -0,0 +1,405 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# Valter Fukuoka <dotsoft(a)gmail.com>, 2008.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-13 14:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-03 18:09+0000\n"
+"Last-Translator: Tor Project <tor-assistants(a)torproject.org>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL(a)li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: pt\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../liveusb/gui.py:80
+#, python-format
+msgid "Unknown release: %s"
+msgstr "Versão desconhecida: %s"
+
+#: ../liveusb/gui.py:84
+#, python-format
+msgid "Downloading %s..."
+msgstr "A transferir %s..."
+
+#: ../liveusb/gui.py:197
+#, python-format
+msgid "Device is too small: it must be at least %s MiB."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:226
+msgid ""
+"Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device. Unable to "
+"continue."
+msgstr "Erro: Não foi possível definir o nome (label) ou obter o UUID do dispositivo. Não é possível continuar."
+
+#: ../liveusb/gui.py:276
+#, python-format
+msgid "Installation complete! (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:281
+msgid "LiveUSB creation failed!"
+msgstr "Criação de LiveUSB falhou!"
+
+#: ../liveusb/gui.py:388
+msgid ""
+"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
+"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
+"check the \"Run this program as an administrator\" box."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:413
+msgid "Unable to find any USB drive"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:521
+msgid ""
+"Device is not yet mounted, so we cannot determine the amount of free space."
+" Setting a maximum limit of 8G for the persistent storage."
+msgstr "O dispositivo ainda não está montado, por isso, não é possível determinar a quantidade de espaço livre. A definir o limite máximo do armazenamento persistente a 8GB."
+
+#: ../liveusb/gui.py:528
+#, python-format
+msgid "No free space on device %(device)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:533
+msgid "Partition is FAT16; Restricting overlay size to 2G"
+msgstr "A partição é FAT16; A restringir a área persistente a 2GB"
+
+#: ../liveusb/gui.py:577
+msgid "Persistent Storage"
+msgstr "Armazenamento persistente"
+
+#: ../liveusb/gui.py:586
+msgid "Installation complete!"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:587
+msgid "Installation was completed. Press OK to close this program."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:610
+msgid ""
+"The Master Boot Record on your device is blank. Pressing 'Create Live USB' "
+"again will reset the MBR on this device."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:624
+msgid ""
+"Warning: The Master Boot Record on your device does not match your system's "
+"syslinux MBR. If you have trouble booting this stick, try running the "
+"liveusb-creator with the --reset-mbr option."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:638
+msgid "Unable to mount device"
+msgstr "Não foi possível montar o dispositivo"
+
+#: ../liveusb/gui.py:644
+msgid "Warning: All data on the selected drive will be lost."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:646 ../liveusb/gui.py:663
+msgid "Press 'Next' if you wish to continue."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:648 ../liveusb/gui.py:665
+msgid "Next"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:658
+msgid ""
+"Your device already contains a LiveOS.\n"
+"If you continue, this will be overwritten."
+msgstr "O seu dispositivo já contém um LiveOS.\nCaso continue, ele será escrito por cima."
+
+#: ../liveusb/gui.py:661
+msgid ""
+"Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
+msgstr "Aviso: Criar uma nova área persistente irá apagar a que já existe."
+
+#: ../liveusb/gui.py:717
+msgid "Download complete!"
+msgstr "Transferência completa!"
+
+#: ../liveusb/gui.py:721
+msgid "Download failed: "
+msgstr "A transferência falhou:"
+
+#: ../liveusb/gui.py:722
+msgid "You can try again to resume your download"
+msgstr "Pode tentar retomar novamente a transferência"
+
+#: ../liveusb/gui.py:728
+msgid "Select Live ISO"
+msgstr "Seleccione um ficheiro ISO com um sistema Live"
+
+#: ../liveusb/gui.py:731
+msgid ""
+"The selected file is unreadable.Please fix its permissions or select another"
+" file."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:737
+msgid ""
+"Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your "
+"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:743
+#, python-format
+msgid "%(filename)s selected"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:91
+msgid "You must run this application as root"
+msgstr "Precisa de executar esta aplicação como root"
+
+#: ../liveusb/creator.py:130
+msgid ""
+"Source type does not support verification of ISO MD5 checksum, skipping"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:132
+msgid "Verifying ISO MD5 checksum"
+msgstr "A verificar a assinatura digital MD5 do ficheiro ISO"
+
+#: ../liveusb/creator.py:137
+msgid "ISO MD5 checksum verification failed"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:139
+msgid "ISO MD5 checksum passed"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:144
+msgid "Extracting live image to USB device..."
+msgstr "A extrair a imagem Live para o dispositivo USB..."
+
+#: ../liveusb/creator.py:151
+#, python-format
+msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:181
+msgid "Setting up OLPC boot file..."
+msgstr "A configurar ficheiro de arranque do OLPC..."
+
+#: ../liveusb/creator.py:365
+#, python-format
+msgid ""
+"There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
+"A more detailed error log has been written to '%(filename)s'."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:384
+msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:388
+msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:404
+msgid ""
+"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid. You can run this program with "
+"the --noverify argument to bypass this verification check."
+msgstr "Erro: A assinatura SHA1 do seu Live CD está incorrecta. Você pode executar esse programa com o argumento --noverify para evitar que essa verificação ocorra."
+
+#: ../liveusb/creator.py:410
+msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
+msgstr "Tipo de ISO desconhecido, a passar à frente a verificação da assinatura digital"
+
+#: ../liveusb/creator.py:421
+msgid "Not enough free space on device."
+msgstr "Não existe espaço livre suficiente no dispositivo."
+
+#: ../liveusb/creator.py:428
+#, python-format
+msgid "Creating %sMB persistent overlay"
+msgstr "A criar %sMb para área persistente..."
+
+#: ../liveusb/creator.py:487
+#, python-format
+msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:497
+msgid "Removing existing Live OS"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:506 ../liveusb/creator.py:517
+#, python-format
+msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:510
+#, python-format
+msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:522
+#, python-format
+msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:573
+#, python-format
+msgid "Cannot find device %s"
+msgstr "Não foi possível encontrar o dispositivo %s"
+
+#: ../liveusb/creator.py:635
+msgid ""
+"You are using an old version of syslinux-extlinux that does not support the "
+"ext4 filesystem"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:718
+#, python-format
+msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:737
+#, python-format
+msgid ""
+"Some partitions of USB device %(device)s are mounted. They will be unmounted"
+" before starting the installation process."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:786 ../liveusb/creator.py:886
+msgid "Unknown filesystem. Your device may need to be reformatted."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:789
+#, python-format
+msgid ""
+"Unsupported filesystem: %s\n"
+"In case you are trying to upgrade a manually installed Tails system (that is, if it was installed without this installer), this option is not supported: you need to install it anew to start with, e.g. by choosing the \"Clone Tails\" action instead."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:791 ../liveusb/creator.py:889
+#, python-format
+msgid "Unsupported filesystem: %s"
+msgstr "Sistema de ficheiros não suportado: %s"
+
+#: ../liveusb/creator.py:807
+#, python-format
+msgid "Unknown dbus exception while trying to mount device: %(message)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:811
+#, python-format
+msgid "Unable to mount device: %(message)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:823
+msgid "No mount points found"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:834
+#, python-format
+msgid "Unmounting %(device)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:846
+#, python-format
+msgid "Mount %s exists after unmounting"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:883 ../liveusb/creator.py:1203
+msgid "Verifying filesystem..."
+msgstr "A verificar o sistema de ficheiros..."
+
+#: ../liveusb/creator.py:907
+#, python-format
+msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:912 ../liveusb/creator.py:1236
+msgid "Installing bootloader..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:935 ../liveusb/creator.py:1254
+#, python-format
+msgid "Removing %(file)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1017
+#, python-format
+msgid "%s already bootable"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1037
+msgid "Unable to find partition"
+msgstr "Incapaz de encontrar a partição"
+
+#: ../liveusb/creator.py:1060
+#, python-format
+msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1109
+#, python-format
+msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1112
+msgid ""
+"Unable to reset MBR. You may not have the `syslinux` package installed."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1115
+msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1119 ../liveusb/creator.py:1382
+#, python-format
+msgid "Calculating the SHA1 of %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1143
+msgid "Synchronizing data on disk..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1195
+msgid "Error probing device"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1197
+msgid "Unable to find any removable device"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1207
+msgid ""
+"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
+msgstr "Certifique-se de que a caneta USB está bem ligada e formatada com o sistema de ficheiros FAT"
+
+#: ../liveusb/creator.py:1210
+#, python-format
+msgid ""
+"Unsupported filesystem: %s\n"
+"Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
+msgstr "Sistema de ficheiros não suportado: %s\nPor favor, faça um backup e formate a sua caneta USB com sistema de ficheiros FAT."
+
+#: ../liveusb/creator.py:1277
+msgid ""
+"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1330
+msgid "Cannot find"
+msgstr "Não foi possível encontrar"
+
+#: ../liveusb/creator.py:1331
+msgid ""
+"Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file before running this"
+" program."
+msgstr ""
diff --git a/pt_BR/pt_BR.po b/pt_BR/pt_BR.po
new file mode 100644
index 0000000..c74d1fd
--- /dev/null
+++ b/pt_BR/pt_BR.po
@@ -0,0 +1,408 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# Daniel S. Koda <danielskoda(a)gmail.com>, 2008.
+# Igor Pires Soares <igor(a)projetofedora.org>, 2008.
+# Rafael Gomes <rafaelgomes(a)projetofedora.org>, 2009.
+# Wilson Campos <wcampos5(a)gmail.com>, 2008.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-13 14:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-03 18:09+0000\n"
+"Last-Translator: Tor Project <tor-assistants(a)torproject.org>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL(a)li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: pt_BR\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#: ../liveusb/gui.py:80
+#, python-format
+msgid "Unknown release: %s"
+msgstr "Versão desconhecida: %s"
+
+#: ../liveusb/gui.py:84
+#, python-format
+msgid "Downloading %s..."
+msgstr "Baixando %s..."
+
+#: ../liveusb/gui.py:197
+#, python-format
+msgid "Device is too small: it must be at least %s MiB."
+msgstr "O dispositivo é muito pequeno: ele deve possuir ao menos %s MiB."
+
+#: ../liveusb/gui.py:226
+msgid ""
+"Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device. Unable to "
+"continue."
+msgstr "Erro: não foi possível definir o rótulo ou obter o UUID do seu dispositivo. Não é possível continuar."
+
+#: ../liveusb/gui.py:276
+#, python-format
+msgid "Installation complete! (%s)"
+msgstr "Instalação concluída! (%s)"
+
+#: ../liveusb/gui.py:281
+msgid "LiveUSB creation failed!"
+msgstr "A criação do LiveUSB falhou!"
+
+#: ../liveusb/gui.py:388
+msgid ""
+"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
+"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
+"check the \"Run this program as an administrator\" box."
+msgstr "Atenção: Esta ferramenta precisa ser executada como Administrador. Para fazer isto, clique com o botão direito no ícone e abra as Propriedades. Sob a aba Compatibilidade, marque a caixa \"Execute este programa como administrador\"."
+
+#: ../liveusb/gui.py:413
+msgid "Unable to find any USB drive"
+msgstr "Não foi possível localizar nenhum dispositivo USB"
+
+#: ../liveusb/gui.py:521
+msgid ""
+"Device is not yet mounted, so we cannot determine the amount of free space."
+" Setting a maximum limit of 8G for the persistent storage."
+msgstr "O dispositivo ainda não está montado, então não podemos determinar a quantidade de espaço livre. Vamos configurar um limite máximo de 8G para o armazenamento persistente."
+
+#: ../liveusb/gui.py:528
+#, python-format
+msgid "No free space on device %(device)s"
+msgstr "Não há espaço suficiente no dispositivo %(device)s."
+
+#: ../liveusb/gui.py:533
+msgid "Partition is FAT16; Restricting overlay size to 2G"
+msgstr "A partição é FAT16; restringindo tamanho da camada a 2G"
+
+#: ../liveusb/gui.py:577
+msgid "Persistent Storage"
+msgstr "Armazenamento persistente"
+
+#: ../liveusb/gui.py:586
+msgid "Installation complete!"
+msgstr "Instalação concluída!"
+
+#: ../liveusb/gui.py:587
+msgid "Installation was completed. Press OK to close this program."
+msgstr "A instalação foi completada. Pressione OK para fechar este programa."
+
+#: ../liveusb/gui.py:610
+msgid ""
+"The Master Boot Record on your device is blank. Pressing 'Create Live USB' "
+"again will reset the MBR on this device."
+msgstr "O Registro Mestre de Inicialização (MBR) do seu dispositivo está em branco. Pressionando 'Criar USB Live' novamente vai causar a reinicialização do MBR deste dispositivo."
+
+#: ../liveusb/gui.py:624
+msgid ""
+"Warning: The Master Boot Record on your device does not match your system's "
+"syslinux MBR. If you have trouble booting this stick, try running the "
+"liveusb-creator with the --reset-mbr option."
+msgstr "Atenção: o Registro Mestre de Inicialização (MBR) do seu dispositivo não corresponde ao MBR do syslinux do seu sistema. Se você tiver problemas ao inicializar este dispositivo, tenta utilizar o liveusb-creator com a opção --reset-mbr."
+
+#: ../liveusb/gui.py:638
+msgid "Unable to mount device"
+msgstr "Não foi possível montar o dispositivo"
+
+#: ../liveusb/gui.py:644
+msgid "Warning: All data on the selected drive will be lost."
+msgstr "Atenção: Todos os dados no dispositivo selecionado serão perdidos."
+
+#: ../liveusb/gui.py:646 ../liveusb/gui.py:663
+msgid "Press 'Next' if you wish to continue."
+msgstr "Pressione \"Próximo\" se você quiser continuar."
+
+#: ../liveusb/gui.py:648 ../liveusb/gui.py:665
+msgid "Next"
+msgstr "Próximo"
+
+#: ../liveusb/gui.py:658
+msgid ""
+"Your device already contains a LiveOS.\n"
+"If you continue, this will be overwritten."
+msgstr "O seu dispositivo já contém um sistema Live.\nSe você continuar, ele será sobrescrito."
+
+#: ../liveusb/gui.py:661
+msgid ""
+"Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
+msgstr "Aviso: a criação de uma nova camada persistente irá excluir a que já existe."
+
+#: ../liveusb/gui.py:717
+msgid "Download complete!"
+msgstr "Download concluído!"
+
+#: ../liveusb/gui.py:721
+msgid "Download failed: "
+msgstr "O download falhou: "
+
+#: ../liveusb/gui.py:722
+msgid "You can try again to resume your download"
+msgstr "Você pode tentar novamente para continuar a baixar"
+
+#: ../liveusb/gui.py:728
+msgid "Select Live ISO"
+msgstr "Selecione uma imagem ISO Live"
+
+#: ../liveusb/gui.py:731
+msgid ""
+"The selected file is unreadable.Please fix its permissions or select another"
+" file."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:737
+msgid ""
+"Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your "
+"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
+msgstr "Não foi possível utilizar o arquivo selecionado. Talvez você tenha mais sorte se mover a imagem ISO para a raíz do seu dispositivo (por exemplo C:\\)"
+
+#: ../liveusb/gui.py:743
+#, python-format
+msgid "%(filename)s selected"
+msgstr "%(filename)s selecionado"
+
+#: ../liveusb/creator.py:91
+msgid "You must run this application as root"
+msgstr "Você deve executar este aplicativo como administrador"
+
+#: ../liveusb/creator.py:130
+msgid ""
+"Source type does not support verification of ISO MD5 checksum, skipping"
+msgstr "Tipo de fonte não suporta verificação de MD5, pulando"
+
+#: ../liveusb/creator.py:132
+msgid "Verifying ISO MD5 checksum"
+msgstr "Verificando o checksum MD5 da imagem ISO"
+
+#: ../liveusb/creator.py:137
+msgid "ISO MD5 checksum verification failed"
+msgstr "A verificação do MD5 da imagem ISO falhou"
+
+#: ../liveusb/creator.py:139
+msgid "ISO MD5 checksum passed"
+msgstr "A verificação do MD5 da imagem ISO foi bem sucedida"
+
+#: ../liveusb/creator.py:144
+msgid "Extracting live image to USB device..."
+msgstr "Extraindo a imagem live para o dispositivo USB..."
+
+#: ../liveusb/creator.py:151
+#, python-format
+msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
+msgstr "Gravou no dispositivo a uma velocidade de %(speed)d MB/s"
+
+#: ../liveusb/creator.py:181
+msgid "Setting up OLPC boot file..."
+msgstr "Configurando o arquivo de inicialização do OLPC..."
+
+#: ../liveusb/creator.py:365
+#, python-format
+msgid ""
+"There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
+"A more detailed error log has been written to '%(filename)s'."
+msgstr "Problema encontrado ao executar o seguinte comando: `%(command)s`.\nUm arquivo de registro mais detalhado foi gravado em '%(filename)s'."
+
+#: ../liveusb/creator.py:384
+msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
+msgstr "Verificando o checksum SHA1 da imagem do LiveCD..."
+
+#: ../liveusb/creator.py:388
+msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
+msgstr "Verificando o checksum SHA256 da imagem do LiveCD..."
+
+#: ../liveusb/creator.py:404
+msgid ""
+"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid. You can run this program with "
+"the --noverify argument to bypass this verification check."
+msgstr "Erro: o SHA1 do seu LiveCD é inválido. Você pode executar este programa com o argumento --noverify para contornar essa verificação."
+
+#: ../liveusb/creator.py:410
+msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
+msgstr "ISO desconhecida, ignorando a verificação de checksum"
+
+#: ../liveusb/creator.py:421
+msgid "Not enough free space on device."
+msgstr "Não há espaço suficiente no dispositivo."
+
+#: ../liveusb/creator.py:428
+#, python-format
+msgid "Creating %sMB persistent overlay"
+msgstr "Criando camada persistente de %sMB..."
+
+#: ../liveusb/creator.py:487
+#, python-format
+msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
+msgstr "Não foi possível copiar %(infile)s para %(outfile)s: %(message)s"
+
+#: ../liveusb/creator.py:497
+msgid "Removing existing Live OS"
+msgstr "Removendo sistema operacional Live existente"
+
+#: ../liveusb/creator.py:506 ../liveusb/creator.py:517
+#, python-format
+msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
+msgstr "Não foi possível modificar as permissões de %(file)s: %(message)s"
+
+#: ../liveusb/creator.py:510
+#, python-format
+msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
+msgstr "Não foi possível remover um arquivo do sistema Live anterior: %(message)s"
+
+#: ../liveusb/creator.py:522
+#, python-format
+msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
+msgstr "Não foi possível remover um diretório do sistema Live anterior: %(message)s"
+
+#: ../liveusb/creator.py:573
+#, python-format
+msgid "Cannot find device %s"
+msgstr "Não foi possível localizar o dispositivo %s"
+
+#: ../liveusb/creator.py:635
+msgid ""
+"You are using an old version of syslinux-extlinux that does not support the "
+"ext4 filesystem"
+msgstr "Você está usando uma versão antiga do syslinux-extlinux que não suporta o sistema de arquivos ext4"
+
+#: ../liveusb/creator.py:718
+#, python-format
+msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
+msgstr "Não foi possível escrever no dispositivo %(device)s, pulando."
+
+#: ../liveusb/creator.py:737
+#, python-format
+msgid ""
+"Some partitions of USB device %(device)s are mounted. They will be unmounted"
+" before starting the installation process."
+msgstr "Algumas partições do dispositivos USB %(device)s estão montadas. Elas serão desmontadas antes de iniciar o processo de instalação."
+
+#: ../liveusb/creator.py:786 ../liveusb/creator.py:886
+msgid "Unknown filesystem. Your device may need to be reformatted."
+msgstr "Sistema de arquivos desconhecido. Talvez o seu dispositivo precise ser formatado novamente."
+
+#: ../liveusb/creator.py:789
+#, python-format
+msgid ""
+"Unsupported filesystem: %s\n"
+"In case you are trying to upgrade a manually installed Tails system (that is, if it was installed without this installer), this option is not supported: you need to install it anew to start with, e.g. by choosing the \"Clone Tails\" action instead."
+msgstr "Sistema de arquivos não suportado: %s\nCaso você esteja tentando atualizar um sistema Tails instalado manualmente (ou seja, se ele foi instalado sem usar este instalador), esta opção não é suportada: você terá que instalá-lo novamente escolhendo, por exemplo, a ação \"Clonar o Tails\"."
+
+#: ../liveusb/creator.py:791 ../liveusb/creator.py:889
+#, python-format
+msgid "Unsupported filesystem: %s"
+msgstr "Sistema de arquivos não suportado: %s"
+
+#: ../liveusb/creator.py:807
+#, python-format
+msgid "Unknown dbus exception while trying to mount device: %(message)s"
+msgstr "Exceção dbus desconhecida ao tentar montar o dispositivo: %(message)s"
+
+#: ../liveusb/creator.py:811
+#, python-format
+msgid "Unable to mount device: %(message)s"
+msgstr "Não foi possível montar o dispositivo: %(message)s"
+
+#: ../liveusb/creator.py:823
+msgid "No mount points found"
+msgstr "Nenhum ponto de montagem encontrado"
+
+#: ../liveusb/creator.py:834
+#, python-format
+msgid "Unmounting %(device)s"
+msgstr "Desmontando %(device)s"
+
+#: ../liveusb/creator.py:846
+#, python-format
+msgid "Mount %s exists after unmounting"
+msgstr "O ponto de montagem %s ainda existe mesmo após ser desmontado"
+
+#: ../liveusb/creator.py:883 ../liveusb/creator.py:1203
+msgid "Verifying filesystem..."
+msgstr "Verificando o sistema de arquivos..."
+
+#: ../liveusb/creator.py:907
+#, python-format
+msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
+msgstr "Não foi possível alterar o rótulo do dispositivo: %(message)s"
+
+#: ../liveusb/creator.py:912 ../liveusb/creator.py:1236
+msgid "Installing bootloader..."
+msgstr "Instalando o gerenciador de inicialização..."
+
+#: ../liveusb/creator.py:935 ../liveusb/creator.py:1254
+#, python-format
+msgid "Removing %(file)s"
+msgstr "Removendo %(file)s"
+
+#: ../liveusb/creator.py:1017
+#, python-format
+msgid "%s already bootable"
+msgstr "%s já é inicializável"
+
+#: ../liveusb/creator.py:1037
+msgid "Unable to find partition"
+msgstr "Não foi possível localizar a partição"
+
+#: ../liveusb/creator.py:1060
+#, python-format
+msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
+msgstr "Formatando %(device)s como FAT32"
+
+#: ../liveusb/creator.py:1109
+#, python-format
+msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
+msgstr "Reinicializando o MBR de %s"
+
+#: ../liveusb/creator.py:1112
+msgid ""
+"Unable to reset MBR. You may not have the `syslinux` package installed."
+msgstr "Não foi possível reinicializar o MBR. Talvez você não possua o pacote `syslinux` instalado."
+
+#: ../liveusb/creator.py:1115
+msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
+msgstr "O dispositivo é de loopback, pulando a reinicialização do MBR"
+
+#: ../liveusb/creator.py:1119 ../liveusb/creator.py:1382
+#, python-format
+msgid "Calculating the SHA1 of %s"
+msgstr "Calculando a soma de verificação SHA1 de %s"
+
+#: ../liveusb/creator.py:1143
+msgid "Synchronizing data on disk..."
+msgstr "Sincronizando dados no disco..."
+
+#: ../liveusb/creator.py:1195
+msgid "Error probing device"
+msgstr "Erro sondando dispositivo"
+
+#: ../liveusb/creator.py:1197
+msgid "Unable to find any removable device"
+msgstr "Não foi possível localizar nenhum dispositivo de disco removível"
+
+#: ../liveusb/creator.py:1207
+msgid ""
+"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
+msgstr "Certifique-se de que o seu pendrive esteja conectado e formatado com o sistema de arquivos FAT"
+
+#: ../liveusb/creator.py:1210
+#, python-format
+msgid ""
+"Unsupported filesystem: %s\n"
+"Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
+msgstr "Sistema de arquivos não suportado: %s\nPor favor, faça um backup e formate o seu pendrive com o sistema de arquivos FAT."
+
+#: ../liveusb/creator.py:1277
+msgid ""
+"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
+msgstr "Não foi possível obter Win32_LogicalDisk; a consulta win32com não retornou nenhum resultado"
+
+#: ../liveusb/creator.py:1330
+msgid "Cannot find"
+msgstr "Não foi possível localizar"
+
+#: ../liveusb/creator.py:1331
+msgid ""
+"Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file before running this"
+" program."
+msgstr "Certifique-se de ter extraído completamente o arquivo zip do liveusb-creator antes de executar esse programa."
diff --git a/ru/ru.po b/ru/ru.po
new file mode 100644
index 0000000..0b16c2c
--- /dev/null
+++ b/ru/ru.po
@@ -0,0 +1,407 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# Anatoliy Guskov <anatoliy.guskov(a)gmail.com>, 2009.
+# <vlasok1987(a)yandex.ru>, 2012.
+# Yulia <ypoyarko(a)redhat.com>, 2009.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-13 14:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-04 10:15+0000\n"
+"Last-Translator: vlasok <vlasok1987(a)yandex.ru>\n"
+"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/ru/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ru\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+#: ../liveusb/gui.py:80
+#, python-format
+msgid "Unknown release: %s"
+msgstr "Неизвестный выпуск: %s"
+
+#: ../liveusb/gui.py:84
+#, python-format
+msgid "Downloading %s..."
+msgstr "Загрузка %s..."
+
+#: ../liveusb/gui.py:197
+#, python-format
+msgid "Device is too small: it must be at least %s MiB."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:226
+msgid ""
+"Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device. Unable to "
+"continue."
+msgstr "Ошибка: Не удалось установить метку или получить UUID вашего устройства. Невозможно продолжить."
+
+#: ../liveusb/gui.py:276
+#, python-format
+msgid "Installation complete! (%s)"
+msgstr "Установка завершена! (%s)"
+
+#: ../liveusb/gui.py:281
+msgid "LiveUSB creation failed!"
+msgstr "Ошибка создания LiveUSB!"
+
+#: ../liveusb/gui.py:388
+msgid ""
+"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
+"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
+"check the \"Run this program as an administrator\" box."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:413
+msgid "Unable to find any USB drive"
+msgstr "Невозможно найти ни одного USB накопителя"
+
+#: ../liveusb/gui.py:521
+msgid ""
+"Device is not yet mounted, so we cannot determine the amount of free space."
+" Setting a maximum limit of 8G for the persistent storage."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:528
+#, python-format
+msgid "No free space on device %(device)s"
+msgstr "Отсутствует свободное пространство на устройстве %(device)s"
+
+#: ../liveusb/gui.py:533
+msgid "Partition is FAT16; Restricting overlay size to 2G"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:577
+msgid "Persistent Storage"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:586
+msgid "Installation complete!"
+msgstr "Установка завершена!"
+
+#: ../liveusb/gui.py:587
+msgid "Installation was completed. Press OK to close this program."
+msgstr "Установка была завершена. Нажмите OK чтобы закрыть программу."
+
+#: ../liveusb/gui.py:610
+msgid ""
+"The Master Boot Record on your device is blank. Pressing 'Create Live USB' "
+"again will reset the MBR on this device."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:624
+msgid ""
+"Warning: The Master Boot Record on your device does not match your system's "
+"syslinux MBR. If you have trouble booting this stick, try running the "
+"liveusb-creator with the --reset-mbr option."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:638
+msgid "Unable to mount device"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:644
+msgid "Warning: All data on the selected drive will be lost."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:646 ../liveusb/gui.py:663
+msgid "Press 'Next' if you wish to continue."
+msgstr "Нажмите 'Далее' если вы хотите продолжить."
+
+#: ../liveusb/gui.py:648 ../liveusb/gui.py:665
+msgid "Next"
+msgstr "Далее"
+
+#: ../liveusb/gui.py:658
+msgid ""
+"Your device already contains a LiveOS.\n"
+"If you continue, this will be overwritten."
+msgstr "Ваше устройство уже содержит LiveOS.\nЕсли вы продолжите, то она будет перезаписана."
+
+#: ../liveusb/gui.py:661
+msgid ""
+"Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
+msgstr "Внимание: Создание нового постоянного слоя удалит существующий слой."
+
+#: ../liveusb/gui.py:717
+msgid "Download complete!"
+msgstr "Загрузка завершена!"
+
+#: ../liveusb/gui.py:721
+msgid "Download failed: "
+msgstr "Ошибка загрузки: "
+
+#: ../liveusb/gui.py:722
+msgid "You can try again to resume your download"
+msgstr "Вы можете попробовать продолжить загрузку"
+
+#: ../liveusb/gui.py:728
+msgid "Select Live ISO"
+msgstr "Выберите Live ISO"
+
+#: ../liveusb/gui.py:731
+msgid ""
+"The selected file is unreadable.Please fix its permissions or select another"
+" file."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:737
+msgid ""
+"Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your "
+"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:743
+#, python-format
+msgid "%(filename)s selected"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:91
+msgid "You must run this application as root"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:130
+msgid ""
+"Source type does not support verification of ISO MD5 checksum, skipping"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:132
+msgid "Verifying ISO MD5 checksum"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:137
+msgid "ISO MD5 checksum verification failed"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:139
+msgid "ISO MD5 checksum passed"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:144
+msgid "Extracting live image to USB device..."
+msgstr "Распаковка образа на USB устройство..."
+
+#: ../liveusb/creator.py:151
+#, python-format
+msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:181
+msgid "Setting up OLPC boot file..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:365
+#, python-format
+msgid ""
+"There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
+"A more detailed error log has been written to '%(filename)s'."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:384
+msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:388
+msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:404
+msgid ""
+"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid. You can run this program with "
+"the --noverify argument to bypass this verification check."
+msgstr "Ошибка: Неверное SHA1 вашего Live CD образа. Вы можете запустить программу с аргументом --noverify, чтобы пропустить проверку."
+
+#: ../liveusb/creator.py:410
+msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:421
+msgid "Not enough free space on device."
+msgstr "Недостаточно свободного места на устройстве."
+
+#: ../liveusb/creator.py:428
+#, python-format
+msgid "Creating %sMB persistent overlay"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:487
+#, python-format
+msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:497
+msgid "Removing existing Live OS"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:506 ../liveusb/creator.py:517
+#, python-format
+msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:510
+#, python-format
+msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:522
+#, python-format
+msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:573
+#, python-format
+msgid "Cannot find device %s"
+msgstr "Устройство %s не найдено"
+
+#: ../liveusb/creator.py:635
+msgid ""
+"You are using an old version of syslinux-extlinux that does not support the "
+"ext4 filesystem"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:718
+#, python-format
+msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:737
+#, python-format
+msgid ""
+"Some partitions of USB device %(device)s are mounted. They will be unmounted"
+" before starting the installation process."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:786 ../liveusb/creator.py:886
+msgid "Unknown filesystem. Your device may need to be reformatted."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:789
+#, python-format
+msgid ""
+"Unsupported filesystem: %s\n"
+"In case you are trying to upgrade a manually installed Tails system (that is, if it was installed without this installer), this option is not supported: you need to install it anew to start with, e.g. by choosing the \"Clone Tails\" action instead."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:791 ../liveusb/creator.py:889
+#, python-format
+msgid "Unsupported filesystem: %s"
+msgstr "Неподдерживаемая файловая система: %s"
+
+#: ../liveusb/creator.py:807
+#, python-format
+msgid "Unknown dbus exception while trying to mount device: %(message)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:811
+#, python-format
+msgid "Unable to mount device: %(message)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:823
+msgid "No mount points found"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:834
+#, python-format
+msgid "Unmounting %(device)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:846
+#, python-format
+msgid "Mount %s exists after unmounting"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:883 ../liveusb/creator.py:1203
+msgid "Verifying filesystem..."
+msgstr "Проверка файловой системы..."
+
+#: ../liveusb/creator.py:907
+#, python-format
+msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:912 ../liveusb/creator.py:1236
+msgid "Installing bootloader..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:935 ../liveusb/creator.py:1254
+#, python-format
+msgid "Removing %(file)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1017
+#, python-format
+msgid "%s already bootable"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1037
+msgid "Unable to find partition"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1060
+#, python-format
+msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1109
+#, python-format
+msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1112
+msgid ""
+"Unable to reset MBR. You may not have the `syslinux` package installed."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1115
+msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1119 ../liveusb/creator.py:1382
+#, python-format
+msgid "Calculating the SHA1 of %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1143
+msgid "Synchronizing data on disk..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1195
+msgid "Error probing device"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1197
+msgid "Unable to find any removable device"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1207
+msgid ""
+"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
+msgstr "Убедитесь, что USB-устройство подключено и отформатировано (FAT)"
+
+#: ../liveusb/creator.py:1210
+#, python-format
+msgid ""
+"Unsupported filesystem: %s\n"
+"Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
+msgstr "Неподдерживаемая файловая система: %s\nПожалуйста, сделайте резервную копию данных и отформатируйте USB-устройство в файловую систему FAT."
+
+#: ../liveusb/creator.py:1277
+msgid ""
+"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1330
+msgid "Cannot find"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1331
+msgid ""
+"Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file before running this"
+" program."
+msgstr ""
diff --git a/sk/sk.po b/sk/sk.po
new file mode 100644
index 0000000..5f7eeb1
--- /dev/null
+++ b/sk/sk.po
@@ -0,0 +1,405 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# Ondrej Šulek <feonsu(a)gmail.com>, 2008-2009.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-13 14:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-03 18:10+0000\n"
+"Last-Translator: Tor Project <tor-assistants(a)torproject.org>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL(a)li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sk\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+
+#: ../liveusb/gui.py:80
+#, python-format
+msgid "Unknown release: %s"
+msgstr "Neznáme vydanie: %s"
+
+#: ../liveusb/gui.py:84
+#, python-format
+msgid "Downloading %s..."
+msgstr "Sťahujem %s..."
+
+#: ../liveusb/gui.py:197
+#, python-format
+msgid "Device is too small: it must be at least %s MiB."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:226
+msgid ""
+"Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device. Unable to "
+"continue."
+msgstr "Chyba: Nie je možné nastaviť menovka alebo získať UUID vašeho zariadenia. Nie je možné pokračovať."
+
+#: ../liveusb/gui.py:276
+#, python-format
+msgid "Installation complete! (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:281
+msgid "LiveUSB creation failed!"
+msgstr "Vytvorenie LiveUSB zlyhalo!"
+
+#: ../liveusb/gui.py:388
+msgid ""
+"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
+"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
+"check the \"Run this program as an administrator\" box."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:413
+msgid "Unable to find any USB drive"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:521
+msgid ""
+"Device is not yet mounted, so we cannot determine the amount of free space."
+" Setting a maximum limit of 8G for the persistent storage."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:528
+#, python-format
+msgid "No free space on device %(device)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:533
+msgid "Partition is FAT16; Restricting overlay size to 2G"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:577
+msgid "Persistent Storage"
+msgstr "Trvalé úložisko"
+
+#: ../liveusb/gui.py:586
+msgid "Installation complete!"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:587
+msgid "Installation was completed. Press OK to close this program."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:610
+msgid ""
+"The Master Boot Record on your device is blank. Pressing 'Create Live USB' "
+"again will reset the MBR on this device."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:624
+msgid ""
+"Warning: The Master Boot Record on your device does not match your system's "
+"syslinux MBR. If you have trouble booting this stick, try running the "
+"liveusb-creator with the --reset-mbr option."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:638
+msgid "Unable to mount device"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:644
+msgid "Warning: All data on the selected drive will be lost."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:646 ../liveusb/gui.py:663
+msgid "Press 'Next' if you wish to continue."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:648 ../liveusb/gui.py:665
+msgid "Next"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:658
+msgid ""
+"Your device already contains a LiveOS.\n"
+"If you continue, this will be overwritten."
+msgstr "Vaše zariadenie už obsahuje LiveOS.\nPri pokračovaní, bude prepísaný."
+
+#: ../liveusb/gui.py:661
+msgid ""
+"Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
+msgstr "Upozornenie: vytvorením nového trvalého úložiska sa zmaže už existujúce."
+
+#: ../liveusb/gui.py:717
+msgid "Download complete!"
+msgstr "Sťahovanie dokončené!"
+
+#: ../liveusb/gui.py:721
+msgid "Download failed: "
+msgstr "Sťahovanie zlyhalo: "
+
+#: ../liveusb/gui.py:722
+msgid "You can try again to resume your download"
+msgstr "Skúste znovu spustiť sťahovanie"
+
+#: ../liveusb/gui.py:728
+msgid "Select Live ISO"
+msgstr "Vyberte Live ISO"
+
+#: ../liveusb/gui.py:731
+msgid ""
+"The selected file is unreadable.Please fix its permissions or select another"
+" file."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:737
+msgid ""
+"Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your "
+"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:743
+#, python-format
+msgid "%(filename)s selected"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:91
+msgid "You must run this application as root"
+msgstr "Túto aplikáciu musíte spúšťať ako root"
+
+#: ../liveusb/creator.py:130
+msgid ""
+"Source type does not support verification of ISO MD5 checksum, skipping"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:132
+msgid "Verifying ISO MD5 checksum"
+msgstr "Overuje sa ISO kontrolný súčet MD5"
+
+#: ../liveusb/creator.py:137
+msgid "ISO MD5 checksum verification failed"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:139
+msgid "ISO MD5 checksum passed"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:144
+msgid "Extracting live image to USB device..."
+msgstr "Rozbaľovanie live obrazu na USB zariadenie..."
+
+#: ../liveusb/creator.py:151
+#, python-format
+msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:181
+msgid "Setting up OLPC boot file..."
+msgstr "Nastavuje sa zavádzací súbor OLPC..."
+
+#: ../liveusb/creator.py:365
+#, python-format
+msgid ""
+"There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
+"A more detailed error log has been written to '%(filename)s'."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:384
+msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:388
+msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:404
+msgid ""
+"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid. You can run this program with "
+"the --noverify argument to bypass this verification check."
+msgstr "Chyba: SHA1 kontrolný súčet Live CD je neplatný. Na preskočenie tejto kontroly, spustite program s parametrom --noverify."
+
+#: ../liveusb/creator.py:410
+msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
+msgstr "Neznáme ISO, preskakuje sa overenie kontrolného súčtu"
+
+#: ../liveusb/creator.py:421
+msgid "Not enough free space on device."
+msgstr "Na zariadení nie je dostatok miesta."
+
+#: ../liveusb/creator.py:428
+#, python-format
+msgid "Creating %sMB persistent overlay"
+msgstr "Vytváram %sMB trvalé úložisko"
+
+#: ../liveusb/creator.py:487
+#, python-format
+msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:497
+msgid "Removing existing Live OS"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:506 ../liveusb/creator.py:517
+#, python-format
+msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:510
+#, python-format
+msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:522
+#, python-format
+msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:573
+#, python-format
+msgid "Cannot find device %s"
+msgstr "Nie je možné nájsť zariadenie %s"
+
+#: ../liveusb/creator.py:635
+msgid ""
+"You are using an old version of syslinux-extlinux that does not support the "
+"ext4 filesystem"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:718
+#, python-format
+msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:737
+#, python-format
+msgid ""
+"Some partitions of USB device %(device)s are mounted. They will be unmounted"
+" before starting the installation process."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:786 ../liveusb/creator.py:886
+msgid "Unknown filesystem. Your device may need to be reformatted."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:789
+#, python-format
+msgid ""
+"Unsupported filesystem: %s\n"
+"In case you are trying to upgrade a manually installed Tails system (that is, if it was installed without this installer), this option is not supported: you need to install it anew to start with, e.g. by choosing the \"Clone Tails\" action instead."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:791 ../liveusb/creator.py:889
+#, python-format
+msgid "Unsupported filesystem: %s"
+msgstr "Nepodporovaný súborový systém: %s"
+
+#: ../liveusb/creator.py:807
+#, python-format
+msgid "Unknown dbus exception while trying to mount device: %(message)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:811
+#, python-format
+msgid "Unable to mount device: %(message)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:823
+msgid "No mount points found"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:834
+#, python-format
+msgid "Unmounting %(device)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:846
+#, python-format
+msgid "Mount %s exists after unmounting"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:883 ../liveusb/creator.py:1203
+msgid "Verifying filesystem..."
+msgstr "Kontroluje sa súborový systém..."
+
+#: ../liveusb/creator.py:907
+#, python-format
+msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:912 ../liveusb/creator.py:1236
+msgid "Installing bootloader..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:935 ../liveusb/creator.py:1254
+#, python-format
+msgid "Removing %(file)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1017
+#, python-format
+msgid "%s already bootable"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1037
+msgid "Unable to find partition"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1060
+#, python-format
+msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1109
+#, python-format
+msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1112
+msgid ""
+"Unable to reset MBR. You may not have the `syslinux` package installed."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1115
+msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1119 ../liveusb/creator.py:1382
+#, python-format
+msgid "Calculating the SHA1 of %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1143
+msgid "Synchronizing data on disk..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1195
+msgid "Error probing device"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1197
+msgid "Unable to find any removable device"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1207
+msgid ""
+"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
+msgstr "Skontrolujte, či je USB kľúč pripojený a naformátovaný na súborový systém FAT"
+
+#: ../liveusb/creator.py:1210
+#, python-format
+msgid ""
+"Unsupported filesystem: %s\n"
+"Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
+msgstr "Nepodporovaný súborový systém: %s\nSpravte zálohu a naformátujte USB kľúč na súborový systém FAT."
+
+#: ../liveusb/creator.py:1277
+msgid ""
+"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1330
+msgid "Cannot find"
+msgstr "Nepodarilo sa nájsť"
+
+#: ../liveusb/creator.py:1331
+msgid ""
+"Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file before running this"
+" program."
+msgstr ""
diff --git a/sr/sr.po b/sr/sr.po
new file mode 100644
index 0000000..c8a1b4b
--- /dev/null
+++ b/sr/sr.po
@@ -0,0 +1,405 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# Igor Miletic <grejigl-gnomeprevod(a)yahoo.ca>, 2008.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-13 14:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-03 18:09+0000\n"
+"Last-Translator: Tor Project <tor-assistants(a)torproject.org>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL(a)li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sr\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+#: ../liveusb/gui.py:80
+#, python-format
+msgid "Unknown release: %s"
+msgstr "Непознато издање %s"
+
+#: ../liveusb/gui.py:84
+#, python-format
+msgid "Downloading %s..."
+msgstr "Преузимам %s..."
+
+#: ../liveusb/gui.py:197
+#, python-format
+msgid "Device is too small: it must be at least %s MiB."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:226
+msgid ""
+"Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device. Unable to "
+"continue."
+msgstr "Грешка: не могу да поставим ознаку или добавим UUID уређаја. У немогућности да наставим даље."
+
+#: ../liveusb/gui.py:276
+#, python-format
+msgid "Installation complete! (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:281
+msgid "LiveUSB creation failed!"
+msgstr "Прављење живог УСБ система није успело!"
+
+#: ../liveusb/gui.py:388
+msgid ""
+"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
+"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
+"check the \"Run this program as an administrator\" box."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:413
+msgid "Unable to find any USB drive"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:521
+msgid ""
+"Device is not yet mounted, so we cannot determine the amount of free space."
+" Setting a maximum limit of 8G for the persistent storage."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:528
+#, python-format
+msgid "No free space on device %(device)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:533
+msgid "Partition is FAT16; Restricting overlay size to 2G"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:577
+msgid "Persistent Storage"
+msgstr "Трајно складиште"
+
+#: ../liveusb/gui.py:586
+msgid "Installation complete!"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:587
+msgid "Installation was completed. Press OK to close this program."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:610
+msgid ""
+"The Master Boot Record on your device is blank. Pressing 'Create Live USB' "
+"again will reset the MBR on this device."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:624
+msgid ""
+"Warning: The Master Boot Record on your device does not match your system's "
+"syslinux MBR. If you have trouble booting this stick, try running the "
+"liveusb-creator with the --reset-mbr option."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:638
+msgid "Unable to mount device"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:644
+msgid "Warning: All data on the selected drive will be lost."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:646 ../liveusb/gui.py:663
+msgid "Press 'Next' if you wish to continue."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:648 ../liveusb/gui.py:665
+msgid "Next"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:658
+msgid ""
+"Your device already contains a LiveOS.\n"
+"If you continue, this will be overwritten."
+msgstr "Ваш уређај већ садржи живи ОС.\nУколико наставите, биће пребрисан."
+
+#: ../liveusb/gui.py:661
+msgid ""
+"Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
+msgstr "Упозорење: прављењем новог трајног слоја ћете обрисати постојеће."
+
+#: ../liveusb/gui.py:717
+msgid "Download complete!"
+msgstr "Преузимање завршено!"
+
+#: ../liveusb/gui.py:721
+msgid "Download failed: "
+msgstr "Преузимање је неуспешно:"
+
+#: ../liveusb/gui.py:722
+msgid "You can try again to resume your download"
+msgstr "Можете покушати опет да наставите ваше преузимање"
+
+#: ../liveusb/gui.py:728
+msgid "Select Live ISO"
+msgstr "Изаберите живи ISO"
+
+#: ../liveusb/gui.py:731
+msgid ""
+"The selected file is unreadable.Please fix its permissions or select another"
+" file."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:737
+msgid ""
+"Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your "
+"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:743
+#, python-format
+msgid "%(filename)s selected"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:91
+msgid "You must run this application as root"
+msgstr "Морате покренути овај програм кроз „root“ налог"
+
+#: ../liveusb/creator.py:130
+msgid ""
+"Source type does not support verification of ISO MD5 checksum, skipping"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:132
+msgid "Verifying ISO MD5 checksum"
+msgstr "Проверавам ISO MD5 контролну суму"
+
+#: ../liveusb/creator.py:137
+msgid "ISO MD5 checksum verification failed"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:139
+msgid "ISO MD5 checksum passed"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:144
+msgid "Extracting live image to USB device..."
+msgstr "Издвајам живи на УСБ уређај..."
+
+#: ../liveusb/creator.py:151
+#, python-format
+msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:181
+msgid "Setting up OLPC boot file..."
+msgstr "Постављам OLPC покретачку датотеку..."
+
+#: ../liveusb/creator.py:365
+#, python-format
+msgid ""
+"There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
+"A more detailed error log has been written to '%(filename)s'."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:384
+msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:388
+msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:404
+msgid ""
+"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid. You can run this program with "
+"the --noverify argument to bypass this verification check."
+msgstr "Грешка: SHA1 сума живог ЦД диска је неисправна. Можете покренути овај програм са --noverify аргументом како бисте заобишли проверу."
+
+#: ../liveusb/creator.py:410
+msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
+msgstr "Непознати ISO, прескачем проверу контролне суме"
+
+#: ../liveusb/creator.py:421
+msgid "Not enough free space on device."
+msgstr "Недовољно слободног простора на уређају."
+
+#: ../liveusb/creator.py:428
+#, python-format
+msgid "Creating %sMB persistent overlay"
+msgstr "Правим %sМБ трајни слој"
+
+#: ../liveusb/creator.py:487
+#, python-format
+msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:497
+msgid "Removing existing Live OS"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:506 ../liveusb/creator.py:517
+#, python-format
+msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:510
+#, python-format
+msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:522
+#, python-format
+msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:573
+#, python-format
+msgid "Cannot find device %s"
+msgstr "Не могу да пронађем уређај %s"
+
+#: ../liveusb/creator.py:635
+msgid ""
+"You are using an old version of syslinux-extlinux that does not support the "
+"ext4 filesystem"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:718
+#, python-format
+msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:737
+#, python-format
+msgid ""
+"Some partitions of USB device %(device)s are mounted. They will be unmounted"
+" before starting the installation process."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:786 ../liveusb/creator.py:886
+msgid "Unknown filesystem. Your device may need to be reformatted."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:789
+#, python-format
+msgid ""
+"Unsupported filesystem: %s\n"
+"In case you are trying to upgrade a manually installed Tails system (that is, if it was installed without this installer), this option is not supported: you need to install it anew to start with, e.g. by choosing the \"Clone Tails\" action instead."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:791 ../liveusb/creator.py:889
+#, python-format
+msgid "Unsupported filesystem: %s"
+msgstr "Неподржан систем датотека: %s"
+
+#: ../liveusb/creator.py:807
+#, python-format
+msgid "Unknown dbus exception while trying to mount device: %(message)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:811
+#, python-format
+msgid "Unable to mount device: %(message)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:823
+msgid "No mount points found"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:834
+#, python-format
+msgid "Unmounting %(device)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:846
+#, python-format
+msgid "Mount %s exists after unmounting"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:883 ../liveusb/creator.py:1203
+msgid "Verifying filesystem..."
+msgstr "Проверавам систем датотека..."
+
+#: ../liveusb/creator.py:907
+#, python-format
+msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:912 ../liveusb/creator.py:1236
+msgid "Installing bootloader..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:935 ../liveusb/creator.py:1254
+#, python-format
+msgid "Removing %(file)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1017
+#, python-format
+msgid "%s already bootable"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1037
+msgid "Unable to find partition"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1060
+#, python-format
+msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1109
+#, python-format
+msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1112
+msgid ""
+"Unable to reset MBR. You may not have the `syslinux` package installed."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1115
+msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1119 ../liveusb/creator.py:1382
+#, python-format
+msgid "Calculating the SHA1 of %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1143
+msgid "Synchronizing data on disk..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1195
+msgid "Error probing device"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1197
+msgid "Unable to find any removable device"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1207
+msgid ""
+"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
+msgstr "Побрините се да је УСБ убачен и форматиран са FAT системом датотека"
+
+#: ../liveusb/creator.py:1210
+#, python-format
+msgid ""
+"Unsupported filesystem: %s\n"
+"Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
+msgstr "Неподржан систем датотека: %s\nНаправите резервну копију и потом форматирајте УСБ уређај са FAT системом датотека."
+
+#: ../liveusb/creator.py:1277
+msgid ""
+"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1330
+msgid "Cannot find"
+msgstr "Не могу да нађем"
+
+#: ../liveusb/creator.py:1331
+msgid ""
+"Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file before running this"
+" program."
+msgstr ""
diff --git a/sr@latin/sr@latin.po b/sr@latin/sr@latin.po
new file mode 100644
index 0000000..94f7835
--- /dev/null
+++ b/sr@latin/sr@latin.po
@@ -0,0 +1,405 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# Igor Miletic <grejigl-gnomeprevod(a)yahoo.ca>, 2008.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-13 14:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-03 18:09+0000\n"
+"Last-Translator: Tor Project <tor-assistants(a)torproject.org>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL(a)li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sr@latin\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+#: ../liveusb/gui.py:80
+#, python-format
+msgid "Unknown release: %s"
+msgstr "Nepoznato izdanje %s"
+
+#: ../liveusb/gui.py:84
+#, python-format
+msgid "Downloading %s..."
+msgstr "Preuzimam %s..."
+
+#: ../liveusb/gui.py:197
+#, python-format
+msgid "Device is too small: it must be at least %s MiB."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:226
+msgid ""
+"Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device. Unable to "
+"continue."
+msgstr "Greška: ne mogu da postavim oznaku ili dobavim UUID uređaja. U nemogućnosti da nastavim dalje."
+
+#: ../liveusb/gui.py:276
+#, python-format
+msgid "Installation complete! (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:281
+msgid "LiveUSB creation failed!"
+msgstr "Pravljenje živog USB sistema nije uspelo!"
+
+#: ../liveusb/gui.py:388
+msgid ""
+"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
+"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
+"check the \"Run this program as an administrator\" box."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:413
+msgid "Unable to find any USB drive"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:521
+msgid ""
+"Device is not yet mounted, so we cannot determine the amount of free space."
+" Setting a maximum limit of 8G for the persistent storage."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:528
+#, python-format
+msgid "No free space on device %(device)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:533
+msgid "Partition is FAT16; Restricting overlay size to 2G"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:577
+msgid "Persistent Storage"
+msgstr "Trajno skladište"
+
+#: ../liveusb/gui.py:586
+msgid "Installation complete!"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:587
+msgid "Installation was completed. Press OK to close this program."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:610
+msgid ""
+"The Master Boot Record on your device is blank. Pressing 'Create Live USB' "
+"again will reset the MBR on this device."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:624
+msgid ""
+"Warning: The Master Boot Record on your device does not match your system's "
+"syslinux MBR. If you have trouble booting this stick, try running the "
+"liveusb-creator with the --reset-mbr option."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:638
+msgid "Unable to mount device"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:644
+msgid "Warning: All data on the selected drive will be lost."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:646 ../liveusb/gui.py:663
+msgid "Press 'Next' if you wish to continue."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:648 ../liveusb/gui.py:665
+msgid "Next"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:658
+msgid ""
+"Your device already contains a LiveOS.\n"
+"If you continue, this will be overwritten."
+msgstr "Vaš uređaj već sadrži živi OS.\nUkoliko nastavite, biće prebrisan."
+
+#: ../liveusb/gui.py:661
+msgid ""
+"Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
+msgstr "Upozorenje: pravljenjem novog trajnog sloja ćete obrisati postojeće."
+
+#: ../liveusb/gui.py:717
+msgid "Download complete!"
+msgstr "Preuzimanje završeno!"
+
+#: ../liveusb/gui.py:721
+msgid "Download failed: "
+msgstr "Preuzimanje je neuspešno:"
+
+#: ../liveusb/gui.py:722
+msgid "You can try again to resume your download"
+msgstr "Možete pokušati opet da nastavite vaše preuzimanje"
+
+#: ../liveusb/gui.py:728
+msgid "Select Live ISO"
+msgstr "Izaberite živi ISO"
+
+#: ../liveusb/gui.py:731
+msgid ""
+"The selected file is unreadable.Please fix its permissions or select another"
+" file."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:737
+msgid ""
+"Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your "
+"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:743
+#, python-format
+msgid "%(filename)s selected"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:91
+msgid "You must run this application as root"
+msgstr "Morate pokrenuti ovaj program kroz „root“ nalog"
+
+#: ../liveusb/creator.py:130
+msgid ""
+"Source type does not support verification of ISO MD5 checksum, skipping"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:132
+msgid "Verifying ISO MD5 checksum"
+msgstr "Proveravam ISO MD5 kontrolnu sumu"
+
+#: ../liveusb/creator.py:137
+msgid "ISO MD5 checksum verification failed"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:139
+msgid "ISO MD5 checksum passed"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:144
+msgid "Extracting live image to USB device..."
+msgstr "Izdvajam živi na USB uređaj..."
+
+#: ../liveusb/creator.py:151
+#, python-format
+msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:181
+msgid "Setting up OLPC boot file..."
+msgstr "Postavljam OLPC pokretačku datoteku..."
+
+#: ../liveusb/creator.py:365
+#, python-format
+msgid ""
+"There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
+"A more detailed error log has been written to '%(filename)s'."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:384
+msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:388
+msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:404
+msgid ""
+"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid. You can run this program with "
+"the --noverify argument to bypass this verification check."
+msgstr "Greška: SHA1 suma živog CD diska je neispravna. Možete pokrenuti ovaj program sa --noverify argumentom kako biste zaobišli proveru."
+
+#: ../liveusb/creator.py:410
+msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
+msgstr "Nepoznati ISO, preskačem proveru kontrolne sume"
+
+#: ../liveusb/creator.py:421
+msgid "Not enough free space on device."
+msgstr "Nedovoljno slobodnog prostora na uređaju."
+
+#: ../liveusb/creator.py:428
+#, python-format
+msgid "Creating %sMB persistent overlay"
+msgstr "Pravim %sMB trajni sloj"
+
+#: ../liveusb/creator.py:487
+#, python-format
+msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:497
+msgid "Removing existing Live OS"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:506 ../liveusb/creator.py:517
+#, python-format
+msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:510
+#, python-format
+msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:522
+#, python-format
+msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:573
+#, python-format
+msgid "Cannot find device %s"
+msgstr "Ne mogu da pronađem uređaj %s"
+
+#: ../liveusb/creator.py:635
+msgid ""
+"You are using an old version of syslinux-extlinux that does not support the "
+"ext4 filesystem"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:718
+#, python-format
+msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:737
+#, python-format
+msgid ""
+"Some partitions of USB device %(device)s are mounted. They will be unmounted"
+" before starting the installation process."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:786 ../liveusb/creator.py:886
+msgid "Unknown filesystem. Your device may need to be reformatted."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:789
+#, python-format
+msgid ""
+"Unsupported filesystem: %s\n"
+"In case you are trying to upgrade a manually installed Tails system (that is, if it was installed without this installer), this option is not supported: you need to install it anew to start with, e.g. by choosing the \"Clone Tails\" action instead."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:791 ../liveusb/creator.py:889
+#, python-format
+msgid "Unsupported filesystem: %s"
+msgstr "Nepodržan sistem datoteka: %s"
+
+#: ../liveusb/creator.py:807
+#, python-format
+msgid "Unknown dbus exception while trying to mount device: %(message)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:811
+#, python-format
+msgid "Unable to mount device: %(message)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:823
+msgid "No mount points found"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:834
+#, python-format
+msgid "Unmounting %(device)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:846
+#, python-format
+msgid "Mount %s exists after unmounting"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:883 ../liveusb/creator.py:1203
+msgid "Verifying filesystem..."
+msgstr "Proveravam sistem datoteka..."
+
+#: ../liveusb/creator.py:907
+#, python-format
+msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:912 ../liveusb/creator.py:1236
+msgid "Installing bootloader..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:935 ../liveusb/creator.py:1254
+#, python-format
+msgid "Removing %(file)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1017
+#, python-format
+msgid "%s already bootable"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1037
+msgid "Unable to find partition"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1060
+#, python-format
+msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1109
+#, python-format
+msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1112
+msgid ""
+"Unable to reset MBR. You may not have the `syslinux` package installed."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1115
+msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1119 ../liveusb/creator.py:1382
+#, python-format
+msgid "Calculating the SHA1 of %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1143
+msgid "Synchronizing data on disk..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1195
+msgid "Error probing device"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1197
+msgid "Unable to find any removable device"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1207
+msgid ""
+"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
+msgstr "Pobrinite se da je USB ubačen i formatiran sa FAT sistemom datoteka"
+
+#: ../liveusb/creator.py:1210
+#, python-format
+msgid ""
+"Unsupported filesystem: %s\n"
+"Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
+msgstr "Nepodržan sistem datoteka: %s\nNapravite rezervnu kopiju i potom formatirajte USB uređaj sa FAT sistemom datoteka."
+
+#: ../liveusb/creator.py:1277
+msgid ""
+"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1330
+msgid "Cannot find"
+msgstr "Ne mogu da nađem"
+
+#: ../liveusb/creator.py:1331
+msgid ""
+"Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file before running this"
+" program."
+msgstr ""
diff --git a/sv/sv.po b/sv/sv.po
new file mode 100644
index 0000000..65c6c75
--- /dev/null
+++ b/sv/sv.po
@@ -0,0 +1,405 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# Göran Uddeborg <goeran(a)uddeborg.se>, 2010.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-13 14:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-03 18:09+0000\n"
+"Last-Translator: Tor Project <tor-assistants(a)torproject.org>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL(a)li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sv\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../liveusb/gui.py:80
+#, python-format
+msgid "Unknown release: %s"
+msgstr "Okänd utgåva: %s"
+
+#: ../liveusb/gui.py:84
+#, python-format
+msgid "Downloading %s..."
+msgstr "Hämtar %s…"
+
+#: ../liveusb/gui.py:197
+#, python-format
+msgid "Device is too small: it must be at least %s MiB."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:226
+msgid ""
+"Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device. Unable to "
+"continue."
+msgstr "Fel: Det går inte att sätta etikett eller hämta UUID från din enhet. Kan inte fortsätta."
+
+#: ../liveusb/gui.py:276
+#, python-format
+msgid "Installation complete! (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:281
+msgid "LiveUSB creation failed!"
+msgstr "Misslyckades att skapa LiveUSB!"
+
+#: ../liveusb/gui.py:388
+msgid ""
+"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
+"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
+"check the \"Run this program as an administrator\" box."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:413
+msgid "Unable to find any USB drive"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:521
+msgid ""
+"Device is not yet mounted, so we cannot determine the amount of free space."
+" Setting a maximum limit of 8G for the persistent storage."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:528
+#, python-format
+msgid "No free space on device %(device)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:533
+msgid "Partition is FAT16; Restricting overlay size to 2G"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:577
+msgid "Persistent Storage"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:586
+msgid "Installation complete!"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:587
+msgid "Installation was completed. Press OK to close this program."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:610
+msgid ""
+"The Master Boot Record on your device is blank. Pressing 'Create Live USB' "
+"again will reset the MBR on this device."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:624
+msgid ""
+"Warning: The Master Boot Record on your device does not match your system's "
+"syslinux MBR. If you have trouble booting this stick, try running the "
+"liveusb-creator with the --reset-mbr option."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:638
+msgid "Unable to mount device"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:644
+msgid "Warning: All data on the selected drive will be lost."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:646 ../liveusb/gui.py:663
+msgid "Press 'Next' if you wish to continue."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:648 ../liveusb/gui.py:665
+msgid "Next"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:658
+msgid ""
+"Your device already contains a LiveOS.\n"
+"If you continue, this will be overwritten."
+msgstr "Din enhet innehåller redan ett LiveOS.\nOm du fortsätter kommer det skrivas över."
+
+#: ../liveusb/gui.py:661
+msgid ""
+"Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
+msgstr "Varning: Att skapa ett nytt varaktigt överlägg kommer radera ditt nuvarande."
+
+#: ../liveusb/gui.py:717
+msgid "Download complete!"
+msgstr "Hämtat färdigt!"
+
+#: ../liveusb/gui.py:721
+msgid "Download failed: "
+msgstr "Misslyckades hämta: "
+
+#: ../liveusb/gui.py:722
+msgid "You can try again to resume your download"
+msgstr "Du kan försöka igen för att återuppta din hämtning"
+
+#: ../liveusb/gui.py:728
+msgid "Select Live ISO"
+msgstr "Välj Live-ISO"
+
+#: ../liveusb/gui.py:731
+msgid ""
+"The selected file is unreadable.Please fix its permissions or select another"
+" file."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:737
+msgid ""
+"Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your "
+"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:743
+#, python-format
+msgid "%(filename)s selected"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:91
+msgid "You must run this application as root"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:130
+msgid ""
+"Source type does not support verification of ISO MD5 checksum, skipping"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:132
+msgid "Verifying ISO MD5 checksum"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:137
+msgid "ISO MD5 checksum verification failed"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:139
+msgid "ISO MD5 checksum passed"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:144
+msgid "Extracting live image to USB device..."
+msgstr "Extraherar live-avbild till USB-enhet…"
+
+#: ../liveusb/creator.py:151
+#, python-format
+msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:181
+msgid "Setting up OLPC boot file..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:365
+#, python-format
+msgid ""
+"There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
+"A more detailed error log has been written to '%(filename)s'."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:384
+msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:388
+msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:404
+msgid ""
+"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid. You can run this program with "
+"the --noverify argument to bypass this verification check."
+msgstr "Fel: SHA1-summan för din Live CD är ogiltig. Du kan köra detta program med argumentet --noverify för att hoppa över denna verifieringskontroll."
+
+#: ../liveusb/creator.py:410
+msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:421
+msgid "Not enough free space on device."
+msgstr "Inte tillräckligt med fritt utrymme på enheten."
+
+#: ../liveusb/creator.py:428
+#, python-format
+msgid "Creating %sMB persistent overlay"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:487
+#, python-format
+msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:497
+msgid "Removing existing Live OS"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:506 ../liveusb/creator.py:517
+#, python-format
+msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:510
+#, python-format
+msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:522
+#, python-format
+msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:573
+#, python-format
+msgid "Cannot find device %s"
+msgstr "Hittar inte enheten %s"
+
+#: ../liveusb/creator.py:635
+msgid ""
+"You are using an old version of syslinux-extlinux that does not support the "
+"ext4 filesystem"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:718
+#, python-format
+msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:737
+#, python-format
+msgid ""
+"Some partitions of USB device %(device)s are mounted. They will be unmounted"
+" before starting the installation process."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:786 ../liveusb/creator.py:886
+msgid "Unknown filesystem. Your device may need to be reformatted."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:789
+#, python-format
+msgid ""
+"Unsupported filesystem: %s\n"
+"In case you are trying to upgrade a manually installed Tails system (that is, if it was installed without this installer), this option is not supported: you need to install it anew to start with, e.g. by choosing the \"Clone Tails\" action instead."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:791 ../liveusb/creator.py:889
+#, python-format
+msgid "Unsupported filesystem: %s"
+msgstr "Ej stött filsystem: %s"
+
+#: ../liveusb/creator.py:807
+#, python-format
+msgid "Unknown dbus exception while trying to mount device: %(message)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:811
+#, python-format
+msgid "Unable to mount device: %(message)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:823
+msgid "No mount points found"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:834
+#, python-format
+msgid "Unmounting %(device)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:846
+#, python-format
+msgid "Mount %s exists after unmounting"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:883 ../liveusb/creator.py:1203
+msgid "Verifying filesystem..."
+msgstr "Verifierar filsystem…"
+
+#: ../liveusb/creator.py:907
+#, python-format
+msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:912 ../liveusb/creator.py:1236
+msgid "Installing bootloader..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:935 ../liveusb/creator.py:1254
+#, python-format
+msgid "Removing %(file)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1017
+#, python-format
+msgid "%s already bootable"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1037
+msgid "Unable to find partition"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1060
+#, python-format
+msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1109
+#, python-format
+msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1112
+msgid ""
+"Unable to reset MBR. You may not have the `syslinux` package installed."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1115
+msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1119 ../liveusb/creator.py:1382
+#, python-format
+msgid "Calculating the SHA1 of %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1143
+msgid "Synchronizing data on disk..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1195
+msgid "Error probing device"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1197
+msgid "Unable to find any removable device"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1207
+msgid ""
+"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
+msgstr "Se till att din USB-pinne är inkopplat och formaterad med filsystemet FAT"
+
+#: ../liveusb/creator.py:1210
+#, python-format
+msgid ""
+"Unsupported filesystem: %s\n"
+"Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
+msgstr "Ej stött filsystem: %s\nGör en säkerhetskopia och formatera din USB-pinne med filsystemet FAT."
+
+#: ../liveusb/creator.py:1277
+msgid ""
+"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1330
+msgid "Cannot find"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1331
+msgid ""
+"Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file before running this"
+" program."
+msgstr ""
diff --git a/templates/liveusb-creator.pot b/templates/liveusb-creator.pot
new file mode 100644
index 0000000..6eeed2a
--- /dev/null
+++ b/templates/liveusb-creator.pot
@@ -0,0 +1,404 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-13 14:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-03 17:40+0000\n"
+"Last-Translator: runasand <runa.sandvik(a)gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL(a)li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: en\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../liveusb/gui.py:80
+#, python-format
+msgid "Unknown release: %s"
+msgstr "Unknown release: %s"
+
+#: ../liveusb/gui.py:84
+#, python-format
+msgid "Downloading %s..."
+msgstr "Downloading %s..."
+
+#: ../liveusb/gui.py:197
+#, python-format
+msgid "Device is too small: it must be at least %s MiB."
+msgstr "Device is too small: it must be at least %s MiB."
+
+#: ../liveusb/gui.py:226
+msgid ""
+"Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device. Unable to "
+"continue."
+msgstr "Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device. Unable to continue."
+
+#: ../liveusb/gui.py:276
+#, python-format
+msgid "Installation complete! (%s)"
+msgstr "Installation complete! (%s)"
+
+#: ../liveusb/gui.py:281
+msgid "LiveUSB creation failed!"
+msgstr "LiveUSB creation failed!"
+
+#: ../liveusb/gui.py:388
+msgid ""
+"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
+"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
+"check the \"Run this program as an administrator\" box."
+msgstr "Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, check the \"Run this program as an administrator\" box."
+
+#: ../liveusb/gui.py:413
+msgid "Unable to find any USB drive"
+msgstr "Unable to find any USB drive"
+
+#: ../liveusb/gui.py:521
+msgid ""
+"Device is not yet mounted, so we cannot determine the amount of free space."
+" Setting a maximum limit of 8G for the persistent storage."
+msgstr "Device is not yet mounted, so we cannot determine the amount of free space. Setting a maximum limit of 8G for the persistent storage."
+
+#: ../liveusb/gui.py:528
+#, python-format
+msgid "No free space on device %(device)s"
+msgstr "No free space on device %(device)s"
+
+#: ../liveusb/gui.py:533
+msgid "Partition is FAT16; Restricting overlay size to 2G"
+msgstr "Partition is FAT16; Restricting overlay size to 2G"
+
+#: ../liveusb/gui.py:577
+msgid "Persistent Storage"
+msgstr "Persistent Storage"
+
+#: ../liveusb/gui.py:586
+msgid "Installation complete!"
+msgstr "Installation complete!"
+
+#: ../liveusb/gui.py:587
+msgid "Installation was completed. Press OK to close this program."
+msgstr "Installation was completed. Press OK to close this program."
+
+#: ../liveusb/gui.py:610
+msgid ""
+"The Master Boot Record on your device is blank. Pressing 'Create Live USB' "
+"again will reset the MBR on this device."
+msgstr "The Master Boot Record on your device is blank. Pressing 'Create Live USB' again will reset the MBR on this device."
+
+#: ../liveusb/gui.py:624
+msgid ""
+"Warning: The Master Boot Record on your device does not match your system's "
+"syslinux MBR. If you have trouble booting this stick, try running the "
+"liveusb-creator with the --reset-mbr option."
+msgstr "Warning: The Master Boot Record on your device does not match your system's syslinux MBR. If you have trouble booting this stick, try running the liveusb-creator with the --reset-mbr option."
+
+#: ../liveusb/gui.py:638
+msgid "Unable to mount device"
+msgstr "Unable to mount device"
+
+#: ../liveusb/gui.py:644
+msgid "Warning: All data on the selected drive will be lost."
+msgstr "Warning: All data on the selected drive will be lost."
+
+#: ../liveusb/gui.py:646 ../liveusb/gui.py:663
+msgid "Press 'Next' if you wish to continue."
+msgstr "Press 'Next' if you wish to continue."
+
+#: ../liveusb/gui.py:648 ../liveusb/gui.py:665
+msgid "Next"
+msgstr "Next"
+
+#: ../liveusb/gui.py:658
+msgid ""
+"Your device already contains a LiveOS.\n"
+"If you continue, this will be overwritten."
+msgstr "Your device already contains a LiveOS.\nIf you continue, this will be overwritten."
+
+#: ../liveusb/gui.py:661
+msgid ""
+"Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
+msgstr "Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
+
+#: ../liveusb/gui.py:717
+msgid "Download complete!"
+msgstr "Download complete!"
+
+#: ../liveusb/gui.py:721
+msgid "Download failed: "
+msgstr "Download failed: "
+
+#: ../liveusb/gui.py:722
+msgid "You can try again to resume your download"
+msgstr "You can try again to resume your download"
+
+#: ../liveusb/gui.py:728
+msgid "Select Live ISO"
+msgstr "Select Live ISO"
+
+#: ../liveusb/gui.py:731
+msgid ""
+"The selected file is unreadable.Please fix its permissions or select another"
+" file."
+msgstr "The selected file is unreadable.Please fix its permissions or select another file."
+
+#: ../liveusb/gui.py:737
+msgid ""
+"Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your "
+"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
+msgstr "Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
+
+#: ../liveusb/gui.py:743
+#, python-format
+msgid "%(filename)s selected"
+msgstr "%(filename)s selected"
+
+#: ../liveusb/creator.py:91
+msgid "You must run this application as root"
+msgstr "You must run this application as root"
+
+#: ../liveusb/creator.py:130
+msgid ""
+"Source type does not support verification of ISO MD5 checksum, skipping"
+msgstr "Source type does not support verification of ISO MD5 checksum, skipping"
+
+#: ../liveusb/creator.py:132
+msgid "Verifying ISO MD5 checksum"
+msgstr "Verifying ISO MD5 checksum"
+
+#: ../liveusb/creator.py:137
+msgid "ISO MD5 checksum verification failed"
+msgstr "ISO MD5 checksum verification failed"
+
+#: ../liveusb/creator.py:139
+msgid "ISO MD5 checksum passed"
+msgstr "ISO MD5 checksum passed"
+
+#: ../liveusb/creator.py:144
+msgid "Extracting live image to USB device..."
+msgstr "Extracting live image to USB device..."
+
+#: ../liveusb/creator.py:151
+#, python-format
+msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
+msgstr "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
+
+#: ../liveusb/creator.py:181
+msgid "Setting up OLPC boot file..."
+msgstr "Setting up OLPC boot file..."
+
+#: ../liveusb/creator.py:365
+#, python-format
+msgid ""
+"There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
+"A more detailed error log has been written to '%(filename)s'."
+msgstr "There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\nA more detailed error log has been written to '%(filename)s'."
+
+#: ../liveusb/creator.py:384
+msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
+msgstr "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
+
+#: ../liveusb/creator.py:388
+msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
+msgstr "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
+
+#: ../liveusb/creator.py:404
+msgid ""
+"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid. You can run this program with "
+"the --noverify argument to bypass this verification check."
+msgstr "Error: The SHA1 of your Live CD is invalid. You can run this program with the --noverify argument to bypass this verification check."
+
+#: ../liveusb/creator.py:410
+msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
+msgstr "Unknown ISO, skipping checksum verification"
+
+#: ../liveusb/creator.py:421
+msgid "Not enough free space on device."
+msgstr "Not enough free space on device."
+
+#: ../liveusb/creator.py:428
+#, python-format
+msgid "Creating %sMB persistent overlay"
+msgstr "Creating %sMB persistent overlay"
+
+#: ../liveusb/creator.py:487
+#, python-format
+msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
+msgstr "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
+
+#: ../liveusb/creator.py:497
+msgid "Removing existing Live OS"
+msgstr "Removing existing Live OS"
+
+#: ../liveusb/creator.py:506 ../liveusb/creator.py:517
+#, python-format
+msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
+msgstr "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
+
+#: ../liveusb/creator.py:510
+#, python-format
+msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
+msgstr "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
+
+#: ../liveusb/creator.py:522
+#, python-format
+msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
+msgstr "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
+
+#: ../liveusb/creator.py:573
+#, python-format
+msgid "Cannot find device %s"
+msgstr "Cannot find device %s"
+
+#: ../liveusb/creator.py:635
+msgid ""
+"You are using an old version of syslinux-extlinux that does not support the "
+"ext4 filesystem"
+msgstr "You are using an old version of syslinux-extlinux that does not support the ext4 filesystem"
+
+#: ../liveusb/creator.py:718
+#, python-format
+msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
+msgstr "Unable to write on %(device)s, skipping."
+
+#: ../liveusb/creator.py:737
+#, python-format
+msgid ""
+"Some partitions of USB device %(device)s are mounted. They will be unmounted"
+" before starting the installation process."
+msgstr "Some partitions of USB device %(device)s are mounted. They will be unmounted before starting the installation process."
+
+#: ../liveusb/creator.py:786 ../liveusb/creator.py:886
+msgid "Unknown filesystem. Your device may need to be reformatted."
+msgstr "Unknown filesystem. Your device may need to be reformatted."
+
+#: ../liveusb/creator.py:789
+#, python-format
+msgid ""
+"Unsupported filesystem: %s\n"
+"In case you are trying to upgrade a manually installed Tails system (that is, if it was installed without this installer), this option is not supported: you need to install it anew to start with, e.g. by choosing the \"Clone Tails\" action instead."
+msgstr "Unsupported filesystem: %s\nIn case you are trying to upgrade a manually installed Tails system (that is, if it was installed without this installer), this option is not supported: you need to install it anew to start with, e.g. by choosing the \"Clone Tails\" action instead."
+
+#: ../liveusb/creator.py:791 ../liveusb/creator.py:889
+#, python-format
+msgid "Unsupported filesystem: %s"
+msgstr "Unsupported filesystem: %s"
+
+#: ../liveusb/creator.py:807
+#, python-format
+msgid "Unknown dbus exception while trying to mount device: %(message)s"
+msgstr "Unknown dbus exception while trying to mount device: %(message)s"
+
+#: ../liveusb/creator.py:811
+#, python-format
+msgid "Unable to mount device: %(message)s"
+msgstr "Unable to mount device: %(message)s"
+
+#: ../liveusb/creator.py:823
+msgid "No mount points found"
+msgstr "No mount points found"
+
+#: ../liveusb/creator.py:834
+#, python-format
+msgid "Unmounting %(device)s"
+msgstr "Unmounting %(device)s"
+
+#: ../liveusb/creator.py:846
+#, python-format
+msgid "Mount %s exists after unmounting"
+msgstr "Mount %s exists after unmounting"
+
+#: ../liveusb/creator.py:883 ../liveusb/creator.py:1203
+msgid "Verifying filesystem..."
+msgstr "Verifying filesystem..."
+
+#: ../liveusb/creator.py:907
+#, python-format
+msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
+msgstr "Unable to change volume label: %(message)s"
+
+#: ../liveusb/creator.py:912 ../liveusb/creator.py:1236
+msgid "Installing bootloader..."
+msgstr "Installing bootloader..."
+
+#: ../liveusb/creator.py:935 ../liveusb/creator.py:1254
+#, python-format
+msgid "Removing %(file)s"
+msgstr "Removing %(file)s"
+
+#: ../liveusb/creator.py:1017
+#, python-format
+msgid "%s already bootable"
+msgstr "%s already bootable"
+
+#: ../liveusb/creator.py:1037
+msgid "Unable to find partition"
+msgstr "Unable to find partition"
+
+#: ../liveusb/creator.py:1060
+#, python-format
+msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
+msgstr "Formatting %(device)s as FAT32"
+
+#: ../liveusb/creator.py:1109
+#, python-format
+msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
+msgstr "Resetting Master Boot Record of %s"
+
+#: ../liveusb/creator.py:1112
+msgid ""
+"Unable to reset MBR. You may not have the `syslinux` package installed."
+msgstr "Unable to reset MBR. You may not have the `syslinux` package installed."
+
+#: ../liveusb/creator.py:1115
+msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
+msgstr "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
+
+#: ../liveusb/creator.py:1119 ../liveusb/creator.py:1382
+#, python-format
+msgid "Calculating the SHA1 of %s"
+msgstr "Calculating the SHA1 of %s"
+
+#: ../liveusb/creator.py:1143
+msgid "Synchronizing data on disk..."
+msgstr "Synchronizing data on disk..."
+
+#: ../liveusb/creator.py:1195
+msgid "Error probing device"
+msgstr "Error probing device"
+
+#: ../liveusb/creator.py:1197
+msgid "Unable to find any removable device"
+msgstr "Unable to find any removable device"
+
+#: ../liveusb/creator.py:1207
+msgid ""
+"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
+msgstr "Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
+
+#: ../liveusb/creator.py:1210
+#, python-format
+msgid ""
+"Unsupported filesystem: %s\n"
+"Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
+msgstr "Unsupported filesystem: %s\nPlease backup and format your USB key with the FAT filesystem."
+
+#: ../liveusb/creator.py:1277
+msgid ""
+"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
+msgstr "Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
+
+#: ../liveusb/creator.py:1330
+msgid "Cannot find"
+msgstr "Cannot find"
+
+#: ../liveusb/creator.py:1331
+msgid ""
+"Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file before running this"
+" program."
+msgstr "Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file before running this program."
diff --git a/th/th.po b/th/th.po
new file mode 100644
index 0000000..e8e42ea
--- /dev/null
+++ b/th/th.po
@@ -0,0 +1,405 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# Manatsawin Hanmongkolchai <manatsawin(a)gmail.com>, 2009.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-13 14:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-03 18:10+0000\n"
+"Last-Translator: Tor Project <tor-assistants(a)torproject.org>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL(a)li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: th\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: ../liveusb/gui.py:80
+#, python-format
+msgid "Unknown release: %s"
+msgstr "ไม่รู้จักรุ่น: %s"
+
+#: ../liveusb/gui.py:84
+#, python-format
+msgid "Downloading %s..."
+msgstr "กำลังดาวน์โหลด %s..."
+
+#: ../liveusb/gui.py:197
+#, python-format
+msgid "Device is too small: it must be at least %s MiB."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:226
+msgid ""
+"Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device. Unable to "
+"continue."
+msgstr "ผิดพลาด: ไม่สามารถกำหนดชื่อหรือหา UUID ของอุปกรณ์ของคุณ ไม่สามารถดำเนินการต่อได้"
+
+#: ../liveusb/gui.py:276
+#, python-format
+msgid "Installation complete! (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:281
+msgid "LiveUSB creation failed!"
+msgstr "การสร้าง LiveUSB ไม่สำเร็จ!"
+
+#: ../liveusb/gui.py:388
+msgid ""
+"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
+"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
+"check the \"Run this program as an administrator\" box."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:413
+msgid "Unable to find any USB drive"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:521
+msgid ""
+"Device is not yet mounted, so we cannot determine the amount of free space."
+" Setting a maximum limit of 8G for the persistent storage."
+msgstr "อุปกรณ์ยังไม่ได้ถูกเมานต์ ดังนั้นเราไม่สามารถหาปริมาณที่ว่างได้ จะกำหนดขนาดที่เก็บถาวรสูงสุดเป็น 8G"
+
+#: ../liveusb/gui.py:528
+#, python-format
+msgid "No free space on device %(device)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:533
+msgid "Partition is FAT16; Restricting overlay size to 2G"
+msgstr "พาร์ติชั่นเป็น FAT16 จะกำหนดขนาดที่เก็บข้อมูลเป็น 2G"
+
+#: ../liveusb/gui.py:577
+msgid "Persistent Storage"
+msgstr "ที่เก็บถาวร"
+
+#: ../liveusb/gui.py:586
+msgid "Installation complete!"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:587
+msgid "Installation was completed. Press OK to close this program."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:610
+msgid ""
+"The Master Boot Record on your device is blank. Pressing 'Create Live USB' "
+"again will reset the MBR on this device."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:624
+msgid ""
+"Warning: The Master Boot Record on your device does not match your system's "
+"syslinux MBR. If you have trouble booting this stick, try running the "
+"liveusb-creator with the --reset-mbr option."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:638
+msgid "Unable to mount device"
+msgstr "ไม่สามารถเมานต์อุปกรณ์"
+
+#: ../liveusb/gui.py:644
+msgid "Warning: All data on the selected drive will be lost."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:646 ../liveusb/gui.py:663
+msgid "Press 'Next' if you wish to continue."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:648 ../liveusb/gui.py:665
+msgid "Next"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:658
+msgid ""
+"Your device already contains a LiveOS.\n"
+"If you continue, this will be overwritten."
+msgstr "อุปกรณ์ของคุณมี LiveOS อยู่แล้ว\nถ้าคุณทำต่อไป มันจะถูกเขียนทับ"
+
+#: ../liveusb/gui.py:661
+msgid ""
+"Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
+msgstr "คำเตือน: การสร้างที่เก็บข้อมูลจะลบอันก่อนหน้า"
+
+#: ../liveusb/gui.py:717
+msgid "Download complete!"
+msgstr "ดาวน์โหลดเสร็จสิ้น!"
+
+#: ../liveusb/gui.py:721
+msgid "Download failed: "
+msgstr "ดาวน์โหลดล้มเหลว:"
+
+#: ../liveusb/gui.py:722
+msgid "You can try again to resume your download"
+msgstr "คุณสามารถลองอีกครั้งได้เพื่อดาวน์โหลดต่อ"
+
+#: ../liveusb/gui.py:728
+msgid "Select Live ISO"
+msgstr "เลือก Live ISO"
+
+#: ../liveusb/gui.py:731
+msgid ""
+"The selected file is unreadable.Please fix its permissions or select another"
+" file."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:737
+msgid ""
+"Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your "
+"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:743
+#, python-format
+msgid "%(filename)s selected"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:91
+msgid "You must run this application as root"
+msgstr "คุณต้องรันโปรแกรมนี้เป็นรูท"
+
+#: ../liveusb/creator.py:130
+msgid ""
+"Source type does not support verification of ISO MD5 checksum, skipping"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:132
+msgid "Verifying ISO MD5 checksum"
+msgstr "กำลังตรวจสอบ ISO MD5 checksum"
+
+#: ../liveusb/creator.py:137
+msgid "ISO MD5 checksum verification failed"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:139
+msgid "ISO MD5 checksum passed"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:144
+msgid "Extracting live image to USB device..."
+msgstr "กำลังแตก live image ไปยังอุปกรณ์ USB..."
+
+#: ../liveusb/creator.py:151
+#, python-format
+msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:181
+msgid "Setting up OLPC boot file..."
+msgstr "กำลังติดตั้งไฟล์บูท OLPC"
+
+#: ../liveusb/creator.py:365
+#, python-format
+msgid ""
+"There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
+"A more detailed error log has been written to '%(filename)s'."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:384
+msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:388
+msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:404
+msgid ""
+"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid. You can run this program with "
+"the --noverify argument to bypass this verification check."
+msgstr "ผิดพลาด: SHA1 ของ Live CD ของคุณผิดพลาด คุณสามารถรันโปรแกรมนี้โดยใช้อากิวเมนต์ --noverify เพื่อข้ามการตรวจสอบนี้"
+
+#: ../liveusb/creator.py:410
+msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
+msgstr "ไม่รู้จัก ISO จะข้ามการตรวจสอบ checksum"
+
+#: ../liveusb/creator.py:421
+msgid "Not enough free space on device."
+msgstr "มีที่ว่างบนอุปกรณ์ไม่พอ"
+
+#: ../liveusb/creator.py:428
+#, python-format
+msgid "Creating %sMB persistent overlay"
+msgstr "กำลังสร้างที่เก็บถาวร %sMB"
+
+#: ../liveusb/creator.py:487
+#, python-format
+msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:497
+msgid "Removing existing Live OS"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:506 ../liveusb/creator.py:517
+#, python-format
+msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:510
+#, python-format
+msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:522
+#, python-format
+msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:573
+#, python-format
+msgid "Cannot find device %s"
+msgstr "ไม่สามารถหาอุปกรณ์ %s"
+
+#: ../liveusb/creator.py:635
+msgid ""
+"You are using an old version of syslinux-extlinux that does not support the "
+"ext4 filesystem"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:718
+#, python-format
+msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:737
+#, python-format
+msgid ""
+"Some partitions of USB device %(device)s are mounted. They will be unmounted"
+" before starting the installation process."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:786 ../liveusb/creator.py:886
+msgid "Unknown filesystem. Your device may need to be reformatted."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:789
+#, python-format
+msgid ""
+"Unsupported filesystem: %s\n"
+"In case you are trying to upgrade a manually installed Tails system (that is, if it was installed without this installer), this option is not supported: you need to install it anew to start with, e.g. by choosing the \"Clone Tails\" action instead."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:791 ../liveusb/creator.py:889
+#, python-format
+msgid "Unsupported filesystem: %s"
+msgstr "ระบบไฟล์ไม่สนับสนุน: %s"
+
+#: ../liveusb/creator.py:807
+#, python-format
+msgid "Unknown dbus exception while trying to mount device: %(message)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:811
+#, python-format
+msgid "Unable to mount device: %(message)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:823
+msgid "No mount points found"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:834
+#, python-format
+msgid "Unmounting %(device)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:846
+#, python-format
+msgid "Mount %s exists after unmounting"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:883 ../liveusb/creator.py:1203
+msgid "Verifying filesystem..."
+msgstr "กำลังตรวจสอบระบบไฟล์..."
+
+#: ../liveusb/creator.py:907
+#, python-format
+msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:912 ../liveusb/creator.py:1236
+msgid "Installing bootloader..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:935 ../liveusb/creator.py:1254
+#, python-format
+msgid "Removing %(file)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1017
+#, python-format
+msgid "%s already bootable"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1037
+msgid "Unable to find partition"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1060
+#, python-format
+msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1109
+#, python-format
+msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1112
+msgid ""
+"Unable to reset MBR. You may not have the `syslinux` package installed."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1115
+msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1119 ../liveusb/creator.py:1382
+#, python-format
+msgid "Calculating the SHA1 of %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1143
+msgid "Synchronizing data on disk..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1195
+msgid "Error probing device"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1197
+msgid "Unable to find any removable device"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1207
+msgid ""
+"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
+msgstr "โปรดตรวจสอบให้แน่ใจว่าได้เสียบ USB key แล้วและถูกฟอร์แมตด้วยระบบไฟล์ FAT"
+
+#: ../liveusb/creator.py:1210
+#, python-format
+msgid ""
+"Unsupported filesystem: %s\n"
+"Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
+msgstr "ระบบไฟล์ไม่สนับสนุน: %s\nโปรดสำรองข้อมูลและฟอร์แมต USB key ด้วยระบบไฟล์แบบ FAT"
+
+#: ../liveusb/creator.py:1277
+msgid ""
+"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1330
+msgid "Cannot find"
+msgstr "ไม่สามารถค้นหา"
+
+#: ../liveusb/creator.py:1331
+msgid ""
+"Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file before running this"
+" program."
+msgstr ""
diff --git a/uk/uk.po b/uk/uk.po
new file mode 100644
index 0000000..1d54620
--- /dev/null
+++ b/uk/uk.po
@@ -0,0 +1,406 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# Copyright (C) Free Software Foundation, 2010.
+# Maxim Dzumanenko <dziumanenko(a)gmail.com>, 2010.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-13 14:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-03 18:09+0000\n"
+"Last-Translator: Tor Project <tor-assistants(a)torproject.org>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL(a)li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: uk\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+#: ../liveusb/gui.py:80
+#, python-format
+msgid "Unknown release: %s"
+msgstr "Невідомий випуск: %s"
+
+#: ../liveusb/gui.py:84
+#, python-format
+msgid "Downloading %s..."
+msgstr "Завантажується %s..."
+
+#: ../liveusb/gui.py:197
+#, python-format
+msgid "Device is too small: it must be at least %s MiB."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:226
+msgid ""
+"Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device. Unable to "
+"continue."
+msgstr "Помилка: Не вдається встановити позначку чи отримати UUID вашого пристрою. Неможливо продовжити."
+
+#: ../liveusb/gui.py:276
+#, python-format
+msgid "Installation complete! (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:281
+msgid "LiveUSB creation failed!"
+msgstr "Помилка при створенні LiveUSB!"
+
+#: ../liveusb/gui.py:388
+msgid ""
+"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
+"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
+"check the \"Run this program as an administrator\" box."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:413
+msgid "Unable to find any USB drive"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:521
+msgid ""
+"Device is not yet mounted, so we cannot determine the amount of free space."
+" Setting a maximum limit of 8G for the persistent storage."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:528
+#, python-format
+msgid "No free space on device %(device)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:533
+msgid "Partition is FAT16; Restricting overlay size to 2G"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:577
+msgid "Persistent Storage"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:586
+msgid "Installation complete!"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:587
+msgid "Installation was completed. Press OK to close this program."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:610
+msgid ""
+"The Master Boot Record on your device is blank. Pressing 'Create Live USB' "
+"again will reset the MBR on this device."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:624
+msgid ""
+"Warning: The Master Boot Record on your device does not match your system's "
+"syslinux MBR. If you have trouble booting this stick, try running the "
+"liveusb-creator with the --reset-mbr option."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:638
+msgid "Unable to mount device"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:644
+msgid "Warning: All data on the selected drive will be lost."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:646 ../liveusb/gui.py:663
+msgid "Press 'Next' if you wish to continue."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:648 ../liveusb/gui.py:665
+msgid "Next"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:658
+msgid ""
+"Your device already contains a LiveOS.\n"
+"If you continue, this will be overwritten."
+msgstr "Ваш пристрій вже містить LiveOS.\nЯкщо ви не продовжите, його буде перезаписано."
+
+#: ../liveusb/gui.py:661
+msgid ""
+"Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
+msgstr "Увага: Створення нового постійного шару видалить наявний шар."
+
+#: ../liveusb/gui.py:717
+msgid "Download complete!"
+msgstr "Завантаження завершено!"
+
+#: ../liveusb/gui.py:721
+msgid "Download failed: "
+msgstr "Помилка при завантаженні: "
+
+#: ../liveusb/gui.py:722
+msgid "You can try again to resume your download"
+msgstr "Можете спробувати продовжити завантаження"
+
+#: ../liveusb/gui.py:728
+msgid "Select Live ISO"
+msgstr "Виберіть Live ISO"
+
+#: ../liveusb/gui.py:731
+msgid ""
+"The selected file is unreadable.Please fix its permissions or select another"
+" file."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:737
+msgid ""
+"Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your "
+"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:743
+#, python-format
+msgid "%(filename)s selected"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:91
+msgid "You must run this application as root"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:130
+msgid ""
+"Source type does not support verification of ISO MD5 checksum, skipping"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:132
+msgid "Verifying ISO MD5 checksum"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:137
+msgid "ISO MD5 checksum verification failed"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:139
+msgid "ISO MD5 checksum passed"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:144
+msgid "Extracting live image to USB device..."
+msgstr "Розпаковування образу на пристрій USB..."
+
+#: ../liveusb/creator.py:151
+#, python-format
+msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:181
+msgid "Setting up OLPC boot file..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:365
+#, python-format
+msgid ""
+"There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
+"A more detailed error log has been written to '%(filename)s'."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:384
+msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:388
+msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:404
+msgid ""
+"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid. You can run this program with "
+"the --noverify argument to bypass this verification check."
+msgstr "Помилка: Неправильна SHA1 у вашому образі Live CD. Можна запустити програму з аргументом --noverify, щоб пропустити перевірку."
+
+#: ../liveusb/creator.py:410
+msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:421
+msgid "Not enough free space on device."
+msgstr "Недостатньо вільного місця на пристрої."
+
+#: ../liveusb/creator.py:428
+#, python-format
+msgid "Creating %sMB persistent overlay"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:487
+#, python-format
+msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:497
+msgid "Removing existing Live OS"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:506 ../liveusb/creator.py:517
+#, python-format
+msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:510
+#, python-format
+msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:522
+#, python-format
+msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:573
+#, python-format
+msgid "Cannot find device %s"
+msgstr "Пристрій %s не знайдено"
+
+#: ../liveusb/creator.py:635
+msgid ""
+"You are using an old version of syslinux-extlinux that does not support the "
+"ext4 filesystem"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:718
+#, python-format
+msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:737
+#, python-format
+msgid ""
+"Some partitions of USB device %(device)s are mounted. They will be unmounted"
+" before starting the installation process."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:786 ../liveusb/creator.py:886
+msgid "Unknown filesystem. Your device may need to be reformatted."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:789
+#, python-format
+msgid ""
+"Unsupported filesystem: %s\n"
+"In case you are trying to upgrade a manually installed Tails system (that is, if it was installed without this installer), this option is not supported: you need to install it anew to start with, e.g. by choosing the \"Clone Tails\" action instead."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:791 ../liveusb/creator.py:889
+#, python-format
+msgid "Unsupported filesystem: %s"
+msgstr "Непідтримувана файлова система: %s"
+
+#: ../liveusb/creator.py:807
+#, python-format
+msgid "Unknown dbus exception while trying to mount device: %(message)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:811
+#, python-format
+msgid "Unable to mount device: %(message)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:823
+msgid "No mount points found"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:834
+#, python-format
+msgid "Unmounting %(device)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:846
+#, python-format
+msgid "Mount %s exists after unmounting"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:883 ../liveusb/creator.py:1203
+msgid "Verifying filesystem..."
+msgstr "Перевірка файлової системи..."
+
+#: ../liveusb/creator.py:907
+#, python-format
+msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:912 ../liveusb/creator.py:1236
+msgid "Installing bootloader..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:935 ../liveusb/creator.py:1254
+#, python-format
+msgid "Removing %(file)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1017
+#, python-format
+msgid "%s already bootable"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1037
+msgid "Unable to find partition"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1060
+#, python-format
+msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1109
+#, python-format
+msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1112
+msgid ""
+"Unable to reset MBR. You may not have the `syslinux` package installed."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1115
+msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1119 ../liveusb/creator.py:1382
+#, python-format
+msgid "Calculating the SHA1 of %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1143
+msgid "Synchronizing data on disk..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1195
+msgid "Error probing device"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1197
+msgid "Unable to find any removable device"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1207
+msgid ""
+"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
+msgstr "Перевірте, що USB-пристрій приєднаний та форматований (FAT)"
+
+#: ../liveusb/creator.py:1210
+#, python-format
+msgid ""
+"Unsupported filesystem: %s\n"
+"Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
+msgstr "Непідтримувана файлова система: %s\nЗробіть резервну копію даних та відформатуйте USB-пристрій у файлову систему FAT."
+
+#: ../liveusb/creator.py:1277
+msgid ""
+"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1330
+msgid "Cannot find"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1331
+msgid ""
+"Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file before running this"
+" program."
+msgstr ""
diff --git a/zh_CN/zh_CN.po b/zh_CN/zh_CN.po
new file mode 100644
index 0000000..c90bb13
--- /dev/null
+++ b/zh_CN/zh_CN.po
@@ -0,0 +1,405 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# 甘露(Gan Lu) <rhythm.gan(a)gmail.com>. 2008, 2009.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-13 14:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-03 18:09+0000\n"
+"Last-Translator: Tor Project <tor-assistants(a)torproject.org>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL(a)li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: zh_CN\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: ../liveusb/gui.py:80
+#, python-format
+msgid "Unknown release: %s"
+msgstr "未知发行:%s"
+
+#: ../liveusb/gui.py:84
+#, python-format
+msgid "Downloading %s..."
+msgstr "正在下载 %s..."
+
+#: ../liveusb/gui.py:197
+#, python-format
+msgid "Device is too small: it must be at least %s MiB."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:226
+msgid ""
+"Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device. Unable to "
+"continue."
+msgstr "错误:无法设定标签或获得你设备的 UUID。不能继续。"
+
+#: ../liveusb/gui.py:276
+#, python-format
+msgid "Installation complete! (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:281
+msgid "LiveUSB creation failed!"
+msgstr "LiveUSB 创建失败!"
+
+#: ../liveusb/gui.py:388
+msgid ""
+"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
+"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
+"check the \"Run this program as an administrator\" box."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:413
+msgid "Unable to find any USB drive"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:521
+msgid ""
+"Device is not yet mounted, so we cannot determine the amount of free space."
+" Setting a maximum limit of 8G for the persistent storage."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:528
+#, python-format
+msgid "No free space on device %(device)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:533
+msgid "Partition is FAT16; Restricting overlay size to 2G"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:577
+msgid "Persistent Storage"
+msgstr "持久存储器"
+
+#: ../liveusb/gui.py:586
+msgid "Installation complete!"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:587
+msgid "Installation was completed. Press OK to close this program."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:610
+msgid ""
+"The Master Boot Record on your device is blank. Pressing 'Create Live USB' "
+"again will reset the MBR on this device."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:624
+msgid ""
+"Warning: The Master Boot Record on your device does not match your system's "
+"syslinux MBR. If you have trouble booting this stick, try running the "
+"liveusb-creator with the --reset-mbr option."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:638
+msgid "Unable to mount device"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:644
+msgid "Warning: All data on the selected drive will be lost."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:646 ../liveusb/gui.py:663
+msgid "Press 'Next' if you wish to continue."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:648 ../liveusb/gui.py:665
+msgid "Next"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:658
+msgid ""
+"Your device already contains a LiveOS.\n"
+"If you continue, this will be overwritten."
+msgstr "你的设备已经包含一个 LiveOS。\n如果你继续,它将被覆盖。"
+
+#: ../liveusb/gui.py:661
+msgid ""
+"Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
+msgstr "警告:创建一个新的持久覆盖将删除你现存的这个。"
+
+#: ../liveusb/gui.py:717
+msgid "Download complete!"
+msgstr "下载完成!"
+
+#: ../liveusb/gui.py:721
+msgid "Download failed: "
+msgstr "下载失败!"
+
+#: ../liveusb/gui.py:722
+msgid "You can try again to resume your download"
+msgstr "你可以重试续传你的下载"
+
+#: ../liveusb/gui.py:728
+msgid "Select Live ISO"
+msgstr "选择 Live ISO"
+
+#: ../liveusb/gui.py:731
+msgid ""
+"The selected file is unreadable.Please fix its permissions or select another"
+" file."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:737
+msgid ""
+"Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your "
+"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:743
+#, python-format
+msgid "%(filename)s selected"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:91
+msgid "You must run this application as root"
+msgstr "你必须作为根用户(root)来运行本程序"
+
+#: ../liveusb/creator.py:130
+msgid ""
+"Source type does not support verification of ISO MD5 checksum, skipping"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:132
+msgid "Verifying ISO MD5 checksum"
+msgstr "正在验证 ISO MD5 校验值"
+
+#: ../liveusb/creator.py:137
+msgid "ISO MD5 checksum verification failed"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:139
+msgid "ISO MD5 checksum passed"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:144
+msgid "Extracting live image to USB device..."
+msgstr "正在解压 live 映像到 USB 设备..."
+
+#: ../liveusb/creator.py:151
+#, python-format
+msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:181
+msgid "Setting up OLPC boot file..."
+msgstr "正在设定 OLPC 启动文件..."
+
+#: ../liveusb/creator.py:365
+#, python-format
+msgid ""
+"There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
+"A more detailed error log has been written to '%(filename)s'."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:384
+msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:388
+msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:404
+msgid ""
+"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid. You can run this program with "
+"the --noverify argument to bypass this verification check."
+msgstr "错误:你 Live CD 的 SHA1 值不符。你能够使用 --noverify 参数运行本程序来避开该验证。"
+
+#: ../liveusb/creator.py:410
+msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
+msgstr "未知的 ISO,正在跳过校验值验证"
+
+#: ../liveusb/creator.py:421
+msgid "Not enough free space on device."
+msgstr "设备上无足够空余空间。"
+
+#: ../liveusb/creator.py:428
+#, python-format
+msgid "Creating %sMB persistent overlay"
+msgstr "正在创建 %sMB 持久覆盖"
+
+#: ../liveusb/creator.py:487
+#, python-format
+msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:497
+msgid "Removing existing Live OS"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:506 ../liveusb/creator.py:517
+#, python-format
+msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:510
+#, python-format
+msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:522
+#, python-format
+msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:573
+#, python-format
+msgid "Cannot find device %s"
+msgstr "无法找到设备 %s"
+
+#: ../liveusb/creator.py:635
+msgid ""
+"You are using an old version of syslinux-extlinux that does not support the "
+"ext4 filesystem"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:718
+#, python-format
+msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:737
+#, python-format
+msgid ""
+"Some partitions of USB device %(device)s are mounted. They will be unmounted"
+" before starting the installation process."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:786 ../liveusb/creator.py:886
+msgid "Unknown filesystem. Your device may need to be reformatted."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:789
+#, python-format
+msgid ""
+"Unsupported filesystem: %s\n"
+"In case you are trying to upgrade a manually installed Tails system (that is, if it was installed without this installer), this option is not supported: you need to install it anew to start with, e.g. by choosing the \"Clone Tails\" action instead."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:791 ../liveusb/creator.py:889
+#, python-format
+msgid "Unsupported filesystem: %s"
+msgstr "不支持的文件系统:%s"
+
+#: ../liveusb/creator.py:807
+#, python-format
+msgid "Unknown dbus exception while trying to mount device: %(message)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:811
+#, python-format
+msgid "Unable to mount device: %(message)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:823
+msgid "No mount points found"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:834
+#, python-format
+msgid "Unmounting %(device)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:846
+#, python-format
+msgid "Mount %s exists after unmounting"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:883 ../liveusb/creator.py:1203
+msgid "Verifying filesystem..."
+msgstr "正在验证文件系统..."
+
+#: ../liveusb/creator.py:907
+#, python-format
+msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:912 ../liveusb/creator.py:1236
+msgid "Installing bootloader..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:935 ../liveusb/creator.py:1254
+#, python-format
+msgid "Removing %(file)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1017
+#, python-format
+msgid "%s already bootable"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1037
+msgid "Unable to find partition"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1060
+#, python-format
+msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1109
+#, python-format
+msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1112
+msgid ""
+"Unable to reset MBR. You may not have the `syslinux` package installed."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1115
+msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1119 ../liveusb/creator.py:1382
+#, python-format
+msgid "Calculating the SHA1 of %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1143
+msgid "Synchronizing data on disk..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1195
+msgid "Error probing device"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1197
+msgid "Unable to find any removable device"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1207
+msgid ""
+"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
+msgstr "请确认你的U盘已插入并已用 FAT 文件系统格式化"
+
+#: ../liveusb/creator.py:1210
+#, python-format
+msgid ""
+"Unsupported filesystem: %s\n"
+"Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
+msgstr "不支持的文件系统:%s\n请备份并用 FAT 文件系统格式化你的U盘"
+
+#: ../liveusb/creator.py:1277
+msgid ""
+"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1330
+msgid "Cannot find"
+msgstr "无法找到"
+
+#: ../liveusb/creator.py:1331
+msgid ""
+"Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file before running this"
+" program."
+msgstr ""
diff --git a/zh_TW/zh_TW.po b/zh_TW/zh_TW.po
new file mode 100644
index 0000000..1bb887d
--- /dev/null
+++ b/zh_TW/zh_TW.po
@@ -0,0 +1,406 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# Terry Chuang <tchuang(a)redhat.com>, 2009.
+# Wei-Lun Chao <william.chao(a)ossii.com.tw>, 2009.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-13 14:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-03 18:09+0000\n"
+"Last-Translator: Tor Project <tor-assistants(a)torproject.org>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL(a)li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: zh_TW\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: ../liveusb/gui.py:80
+#, python-format
+msgid "Unknown release: %s"
+msgstr "未知的發行版:%s"
+
+#: ../liveusb/gui.py:84
+#, python-format
+msgid "Downloading %s..."
+msgstr "正在下載 %s..."
+
+#: ../liveusb/gui.py:197
+#, python-format
+msgid "Device is too small: it must be at least %s MiB."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:226
+msgid ""
+"Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device. Unable to "
+"continue."
+msgstr "錯誤:無法設定標籤或取得裝置的 UUID。無法繼續。"
+
+#: ../liveusb/gui.py:276
+#, python-format
+msgid "Installation complete! (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:281
+msgid "LiveUSB creation failed!"
+msgstr "LiveUSB 建立失敗!"
+
+#: ../liveusb/gui.py:388
+msgid ""
+"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
+"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
+"check the \"Run this program as an administrator\" box."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:413
+msgid "Unable to find any USB drive"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:521
+msgid ""
+"Device is not yet mounted, so we cannot determine the amount of free space."
+" Setting a maximum limit of 8G for the persistent storage."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:528
+#, python-format
+msgid "No free space on device %(device)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:533
+msgid "Partition is FAT16; Restricting overlay size to 2G"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:577
+msgid "Persistent Storage"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:586
+msgid "Installation complete!"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:587
+msgid "Installation was completed. Press OK to close this program."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:610
+msgid ""
+"The Master Boot Record on your device is blank. Pressing 'Create Live USB' "
+"again will reset the MBR on this device."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:624
+msgid ""
+"Warning: The Master Boot Record on your device does not match your system's "
+"syslinux MBR. If you have trouble booting this stick, try running the "
+"liveusb-creator with the --reset-mbr option."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:638
+msgid "Unable to mount device"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:644
+msgid "Warning: All data on the selected drive will be lost."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:646 ../liveusb/gui.py:663
+msgid "Press 'Next' if you wish to continue."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:648 ../liveusb/gui.py:665
+msgid "Next"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:658
+msgid ""
+"Your device already contains a LiveOS.\n"
+"If you continue, this will be overwritten."
+msgstr "您的裝置已經含有 LiveOS。\n若您繼續進行的話,它將會被覆寫。"
+
+#: ../liveusb/gui.py:661
+msgid ""
+"Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
+msgstr "警告:建立新的持續性覆蓋層將會刪除您現有的持續性覆蓋層。"
+
+#: ../liveusb/gui.py:717
+msgid "Download complete!"
+msgstr "下載完成!"
+
+#: ../liveusb/gui.py:721
+msgid "Download failed: "
+msgstr "下載失敗:"
+
+#: ../liveusb/gui.py:722
+msgid "You can try again to resume your download"
+msgstr "您可再次嘗試復原您的下載"
+
+#: ../liveusb/gui.py:728
+msgid "Select Live ISO"
+msgstr "選取 Live ISO"
+
+#: ../liveusb/gui.py:731
+msgid ""
+"The selected file is unreadable.Please fix its permissions or select another"
+" file."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:737
+msgid ""
+"Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your "
+"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:743
+#, python-format
+msgid "%(filename)s selected"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:91
+msgid "You must run this application as root"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:130
+msgid ""
+"Source type does not support verification of ISO MD5 checksum, skipping"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:132
+msgid "Verifying ISO MD5 checksum"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:137
+msgid "ISO MD5 checksum verification failed"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:139
+msgid "ISO MD5 checksum passed"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:144
+msgid "Extracting live image to USB device..."
+msgstr "將 live 映像檔擷取到 USB 裝置..."
+
+#: ../liveusb/creator.py:151
+#, python-format
+msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:181
+msgid "Setting up OLPC boot file..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:365
+#, python-format
+msgid ""
+"There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
+"A more detailed error log has been written to '%(filename)s'."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:384
+msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:388
+msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:404
+msgid ""
+"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid. You can run this program with "
+"the --noverify argument to bypass this verification check."
+msgstr "錯誤:Live CD 的 SHA1 無效。您可以在執行這個程式時以 --noverify 引數來略過這項驗證檢查。"
+
+#: ../liveusb/creator.py:410
+msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:421
+msgid "Not enough free space on device."
+msgstr "裝置上的剩餘空間不足。"
+
+#: ../liveusb/creator.py:428
+#, python-format
+msgid "Creating %sMB persistent overlay"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:487
+#, python-format
+msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:497
+msgid "Removing existing Live OS"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:506 ../liveusb/creator.py:517
+#, python-format
+msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:510
+#, python-format
+msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:522
+#, python-format
+msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:573
+#, python-format
+msgid "Cannot find device %s"
+msgstr "找不到裝置 %s"
+
+#: ../liveusb/creator.py:635
+msgid ""
+"You are using an old version of syslinux-extlinux that does not support the "
+"ext4 filesystem"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:718
+#, python-format
+msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:737
+#, python-format
+msgid ""
+"Some partitions of USB device %(device)s are mounted. They will be unmounted"
+" before starting the installation process."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:786 ../liveusb/creator.py:886
+msgid "Unknown filesystem. Your device may need to be reformatted."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:789
+#, python-format
+msgid ""
+"Unsupported filesystem: %s\n"
+"In case you are trying to upgrade a manually installed Tails system (that is, if it was installed without this installer), this option is not supported: you need to install it anew to start with, e.g. by choosing the \"Clone Tails\" action instead."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:791 ../liveusb/creator.py:889
+#, python-format
+msgid "Unsupported filesystem: %s"
+msgstr "不支援的檔案系統:%s"
+
+#: ../liveusb/creator.py:807
+#, python-format
+msgid "Unknown dbus exception while trying to mount device: %(message)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:811
+#, python-format
+msgid "Unable to mount device: %(message)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:823
+msgid "No mount points found"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:834
+#, python-format
+msgid "Unmounting %(device)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:846
+#, python-format
+msgid "Mount %s exists after unmounting"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:883 ../liveusb/creator.py:1203
+msgid "Verifying filesystem..."
+msgstr "正在驗證檔案系統..."
+
+#: ../liveusb/creator.py:907
+#, python-format
+msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:912 ../liveusb/creator.py:1236
+msgid "Installing bootloader..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:935 ../liveusb/creator.py:1254
+#, python-format
+msgid "Removing %(file)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1017
+#, python-format
+msgid "%s already bootable"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1037
+msgid "Unable to find partition"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1060
+#, python-format
+msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1109
+#, python-format
+msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1112
+msgid ""
+"Unable to reset MBR. You may not have the `syslinux` package installed."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1115
+msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1119 ../liveusb/creator.py:1382
+#, python-format
+msgid "Calculating the SHA1 of %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1143
+msgid "Synchronizing data on disk..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1195
+msgid "Error probing device"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1197
+msgid "Unable to find any removable device"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1207
+msgid ""
+"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
+msgstr "請確認您的 USB 磁碟已插入,並以 FAT 檔案系統進行格式化"
+
+#: ../liveusb/creator.py:1210
+#, python-format
+msgid ""
+"Unsupported filesystem: %s\n"
+"Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
+msgstr "不支援的檔案系統:%s\n請進行備份並以 FAT 檔案系統來格式化您的 USB 磁碟。"
+
+#: ../liveusb/creator.py:1277
+msgid ""
+"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1330
+msgid "Cannot find"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1331
+msgid ""
+"Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file before running this"
+" program."
+msgstr ""
1
0

05 Oct '12
commit 8eb748e1e1b4c7c790be823ab913037a885b6fed
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Fri Oct 5 11:15:07 2012 +0000
Update translations for orbot
---
values-he/strings.xml | 23 +++++++++++++++++++++++
1 files changed, 23 insertions(+), 0 deletions(-)
diff --git a/values-he/strings.xml b/values-he/strings.xml
index 78be458..24de61a 100644
--- a/values-he/strings.xml
+++ b/values-he/strings.xml
@@ -29,6 +29,7 @@
<string name="menu_verify">בדיקה</string>
<string name="menu_exit">צא</string>
<string name="press_to_start">-נגיעה ארוכה להתחלה-</string>
+ <string name="pref_transparent_all_title">הכל דרך Tor</string>
<string name="pref_transparent_port_title">רשימת פורטים</string>
<string name="pref_has_root">דרוש רוט</string>
<string name="title_error">שגיאת יישום</string>
@@ -37,7 +38,11 @@
<string name="btn_next">הבא</string>
<string name="btn_back">הקודם</string>
<string name="btn_finish">סיים</string>
+ <string name="btn_okay">OK.</string>
+ <string name="btn_cancel">סגור</string>
<!--Welcome Wizard strings (DJH)-->
+ <string name="wizard_permissions_consent">הבנתי ואני מעדיף להמשיך בלי Superuser</string>
+ <string name="wizard_tips_proxy">הגדרות פרוקסי- למד איך להגדיר אפליקציות לעבוד עם Orbot</string>
<string name="wizard_proxy_help_info">הגדרות פרוקסי</string>
<string name="wizard_final">Orbot מוכן!</string>
<!--END Welcome Wizard strings (DJH)-->
@@ -55,7 +60,25 @@
<string name="firefox_apk_url">https://market.android.com/details?id=org.mozilla.firefox</string>
<string name="proxymob_url">https://addons.mozilla.org/mobile/downloads/latest/251558/type:attachment/a…</string>-->
<!--Transparent Proxy screen-->
+ <string name="button_grant_superuser">דרוש אישור Superuser</string>
+ <string name="pref_select_apps">בחר אפלקציות</string>
+ <string name="pref_select_apps_summary">בחר אפלקציות</string>
<!--<string name="pref_use_whispercore">Use WhisperCore</string>
<string name="pref_use_whispercore_summary">Use the proprietary NetFilter APIs provided by WhisperSystems (required device with WhisperCore installed)</string>-->
+ <string name="pref_proxy_type_dialog">סוג הפרוקסי:</string>
+ <string name="pref_proxy_port_summary">פורט השרת של הפרוקסי</string>
+ <string name="status">סטטוס</string>
+ <string name="bridge_error">שגיאת גשר</string>
+ <string name="error">שגיאה</string>
+ <string name="bridges">גשרים</string>
+ <string name="use_bridges">השתמש בגשרים</string>
+ <string name="bridges_obfuscated">גשרים מעורפלים</string>
+ <string name="relays">ממסרים</string>
+ <string name="relaying">ממסור</string>
+ <string name="enable_hidden_services">אחסון שירותים נסתרים</string>
+ <string name="hidden_service_ports">פורט השירותים הנסתרים</string>
+ <string name="https_torproject_org">https://torproject.org/</string>
<string name="default_bridges"/>
+ <string name="wizard_locale_title">בחר שפה</string>
+ <string name="btn_save_settings">שמירת הגדרות</string>
</resources>
1
0

[translation/torcheck_completed] Update translations for torcheck_completed
by translation@torproject.org 05 Oct '12
by translation@torproject.org 05 Oct '12
05 Oct '12
commit 1584650163c99bf763d5d1bdce7a1b111ff96a34
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Fri Oct 5 10:45:30 2012 +0000
Update translations for torcheck_completed
---
he/torcheck.po | 7 ++++---
1 files changed, 4 insertions(+), 3 deletions(-)
diff --git a/he/torcheck.po b/he/torcheck.po
index 22be111..bb3b0d8 100644
--- a/he/torcheck.po
+++ b/he/torcheck.po
@@ -4,13 +4,14 @@
# Translators:
# <aharonoosh1(a)gmail.com>, 2012.
# Amichay P. K. <am1chay.p.k(a)gmail.com>, 2011.
+# יעקב פייקין <jacobpa9(a)gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-05 08:05+0000\n"
-"Last-Translator: aharonoosh <aharonoosh1(a)gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-05 10:28+0000\n"
+"Last-Translator: יעקב פייקין <jacobpa9(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: Tor Translation <tor-translation(a)torproject.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -29,7 +30,7 @@ msgid ""
msgstr "אנא פנה ל <a href=\"https://www.torproject.org/\">אתר של </a> למידע נוסף על שימוש בTor בבטחה. כעת אתה חופשי לגלוש באינטרנט באופן אנונימי."
msgid "There is a security update available for the Tor Browser Bundle."
-msgstr "יש עדכון אבטחה זמין עבור הדפדפן Bundle הTor."
+msgstr "קיים עדכון אבטחה זמין עבור הדפדפן Bundle הTor."
msgid ""
"<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\">Click "
1
0

05 Oct '12
commit 8e28d7b6a077ea1cdcdc19396a12b4b50262f9cd
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Fri Oct 5 10:45:29 2012 +0000
Update translations for torcheck
---
he/torcheck.po | 7 ++++---
1 files changed, 4 insertions(+), 3 deletions(-)
diff --git a/he/torcheck.po b/he/torcheck.po
index 22be111..bb3b0d8 100644
--- a/he/torcheck.po
+++ b/he/torcheck.po
@@ -4,13 +4,14 @@
# Translators:
# <aharonoosh1(a)gmail.com>, 2012.
# Amichay P. K. <am1chay.p.k(a)gmail.com>, 2011.
+# יעקב פייקין <jacobpa9(a)gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-05 08:05+0000\n"
-"Last-Translator: aharonoosh <aharonoosh1(a)gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-05 10:28+0000\n"
+"Last-Translator: יעקב פייקין <jacobpa9(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: Tor Translation <tor-translation(a)torproject.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -29,7 +30,7 @@ msgid ""
msgstr "אנא פנה ל <a href=\"https://www.torproject.org/\">אתר של </a> למידע נוסף על שימוש בTor בבטחה. כעת אתה חופשי לגלוש באינטרנט באופן אנונימי."
msgid "There is a security update available for the Tor Browser Bundle."
-msgstr "יש עדכון אבטחה זמין עבור הדפדפן Bundle הTor."
+msgstr "קיים עדכון אבטחה זמין עבור הדפדפן Bundle הTor."
msgid ""
"<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\">Click "
1
0