
commit eed30d03d66166b5e0bc4c38ede9df2b73c8254e Author: Mike Perry <mikeperry-git@torproject.org> Date: Fri Apr 25 10:38:18 2014 -0700 Update translations. --- src/chrome/locale/bg/network-settings.dtd | 40 +++++++++++++-------------- src/chrome/locale/cy/torlauncher.properties | 2 +- src/chrome/locale/nl/torlauncher.properties | 2 +- src/chrome/locale/pl/torlauncher.properties | 2 +- 4 files changed, 23 insertions(+), 23 deletions(-) diff --git a/src/chrome/locale/bg/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/bg/network-settings.dtd index a38b198..2ad9e78 100644 --- a/src/chrome/locale/bg/network-settings.dtd +++ b/src/chrome/locale/bg/network-settings.dtd @@ -2,27 +2,27 @@ <!-- For "first run" wizard: --> -<!ENTITY torsettings.prompt "Before you connect to the Tor network, you need to provide information about this computer's Internet connection."> +<!ENTITY torsettings.prompt "Преди да се свържете към Tor мрежата,вие трябва да предоставите информация относно интернет връзката на този компютър"> <!ENTITY torSettings.yes "Да"> <!ENTITY torSettings.no "Не"> -<!ENTITY torSettings.firstQuestion "Which of the following best describes your situation?"> -<!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "This computer's Internet connection is censored, filtered, or proxied."> +<!ENTITY torSettings.firstQuestion "Кое от следните описва най-добре вашата ситуация?"> +<!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "Интернет връзката на този компютър е цензурирана,филтрирана или преминава през прокси."> <!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "I need to configure bridge, firewall, or proxy settings."> -<!ENTITY torSettings.configure "Configure"> -<!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "I would like to connect directly to the Tor network."> -<!ENTITY torSettings.connectPrompt3 "This will work in most situations."> +<!ENTITY torSettings.configure "Конфигурирай"> +<!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "Бих искал да се свържа директно към Tor мрежата."> +<!ENTITY torSettings.connectPrompt3 "Това ще работи при повечето ситуации."> <!ENTITY torSettings.connect "Свържи се"> -<!ENTITY torSettings.proxyQuestion "Does this computer need to use a proxy to access the Internet?"> +<!ENTITY torSettings.proxyQuestion "Нуждае ли се този компютър от прокси за свързване към Интернет?"> <!-- see https://www.torproject.org/docs/proxychain.html.en --> -<!ENTITY torSettings.proxyHelp "If you are not sure how to answer this question, look at the Internet settings in another browser to see whether it is configured to use a proxy."> -<!ENTITY torSettings.enterProxy "Enter the proxy settings."> -<!ENTITY torSettings.firewallQuestion "Does this computer's Internet connection go through a firewall that only allows connections to certain ports?"> -<!ENTITY torSettings.firewallHelp "If you are not sure how to answer this question, choose No. If you encounter problems connecting to the Tor network, change this setting."> -<!ENTITY torSettings.enterFirewall "Enter a comma-separated list of ports that are allowed by the firewall."> -<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Does your Internet Service Provider (ISP) block or otherwise censor connections to the Tor Network?"> +<!ENTITY torSettings.proxyHelp "Ако не сте сигурни как да отговорите на този въпрос проверете интернет настройките на друг браузър,за да видите дали е настроен да използва прокси."> +<!ENTITY torSettings.enterProxy "Въведете настройките за прокси."> +<!ENTITY torSettings.firewallQuestion "Интернет връзката на този компютър преминава ли през firewall,който позволява връзки към определени портове?"> +<!ENTITY torSettings.firewallHelp "Ако не сте сигурни как да отговорите на въпроса,изберете Не.Ако срещнете проблеми при свързване към Tor мрежата променете тези настройки."> +<!ENTITY torSettings.enterFirewall "Въведете списък с портове разделени със запетая,които са позволени от firewall."> +<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Блокирани или цензурирани ли са връзките към Tor Мрежата от вашият Интернет Доставчик(ISP)?"> <!ENTITY torSettings.bridgeHelp "If you are not sure how to answer this question, choose No.  If you choose Yes, you will be asked to configure Tor Bridges, which are unlisted relays that make it more difficult to block connections to the Tor Network."> <!ENTITY torSettings.bridgeSettingsPrompt "You may use the provided set of bridges or you may obtain and enter a custom set of bridges."> @@ -33,8 +33,8 @@ <!ENTITY torsettings.optional "Допълнителен"> -<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "This computer needs to use a proxy to access the Internet"> -<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Proxy Type:"> +<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Този компютър се нуждае от прокси за да се свърже към Интернет."> +<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Прокси Тип:"> <!ENTITY torsettings.useProxy.address "Адрес:"> <!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP адрес или хост"> <!ENTITY torsettings.useProxy.port "Порт:"> @@ -43,21 +43,21 @@ <!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4"> <!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5"> <!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS"> -<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "This computer goes through a firewall that only allows connections to certain ports"> +<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Този компютър се свързва през firewall,който позволява връзки само към определени портове."> <!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Позволени портове:"> -<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "My Internet Service Provider (ISP) blocks connections to the Tor network"> +<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Моят Интернет Доставчик (ISP) блокира връзките към Tor мрежата"> <!ENTITY torsettings.useBridges.default "Connect with provided bridges"> <!ENTITY torsettings.useBridges.type "Transport type:"> <!ENTITY torsettings.useBridges.custom "Enter custom bridges"> <!ENTITY torsettings.useBridges.label "Enter one or more bridge relays (one per line)."> -<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "type address:port"> +<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "въведете адрес:порт"> <!ENTITY torsettings.copyLog "Копирай Tor лога в клипборда"> <!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Bridge Relay Help"> <!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "If you are unable to connect to the Tor network, it could be that your Internet Service Provider (ISP) or another agency is blocking Tor.  Often, you can work around this problem by using Tor Bridges, which are unlisted relays that are more difficult to block."> <!ENTITY torsettings.bridgeHelp1B "You may use the preconfigured, provided set of bridge addresses or you may obtain a custom set of addresses by using one of these three methods:"> -<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2Heading "Through the Web"> -<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Use a web browser to visit https://bridges.torproject.org"> +<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2Heading "През Web"> +<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Използвайте уеб браузър за да посетите https://bridges.torproject.org"> <!ENTITY torsettings.bridgeHelp3Heading "Through the Email Autoresponder"> <!ENTITY torsettings.bridgeHelp3 "Send email to bridges@torproject.org with the line 'get bridges' by itself in the body of the message.  However, to make it harder for an attacker to learn a lot of bridge addresses, you must send this request from a gmail.com or yahoo.com email address."> <!ENTITY torsettings.bridgeHelp4Heading "Through the Help Desk"> diff --git a/src/chrome/locale/cy/torlauncher.properties b/src/chrome/locale/cy/torlauncher.properties index 97c0389..f26cdfa 100644 --- a/src/chrome/locale/cy/torlauncher.properties +++ b/src/chrome/locale/cy/torlauncher.properties @@ -55,4 +55,4 @@ torlauncher.bootstrapWarning.identity=anghysondeb hunaniaeth torlauncher.bootstrapWarning.timeout=cysylltiad goramser torlauncher.bootstrapWarning.noroute=ddim llwybr i'r cad torlauncher.bootstrapWarning.ioerror=camgymeriad darllen/sgwennu -torlauncher.bootstrapWarning.pt_missing=missing pluggable transport +torlauncher.bootstrapWarning.pt_missing=trafnyddiaeth plygadwy ar goll diff --git a/src/chrome/locale/nl/torlauncher.properties b/src/chrome/locale/nl/torlauncher.properties index c4b2760..f104345 100644 --- a/src/chrome/locale/nl/torlauncher.properties +++ b/src/chrome/locale/nl/torlauncher.properties @@ -55,4 +55,4 @@ torlauncher.bootstrapWarning.identity=identiteitsfout torlauncher.bootstrapWarning.timeout=verbindingstimeout torlauncher.bootstrapWarning.noroute=geen route naar de server torlauncher.bootstrapWarning.ioerror=lees/schrijffout -torlauncher.bootstrapWarning.pt_missing=missing pluggable transport +torlauncher.bootstrapWarning.pt_missing=ontbrekend plugbaar vervoer diff --git a/src/chrome/locale/pl/torlauncher.properties b/src/chrome/locale/pl/torlauncher.properties index 7651ef2..32feaa8 100644 --- a/src/chrome/locale/pl/torlauncher.properties +++ b/src/chrome/locale/pl/torlauncher.properties @@ -55,4 +55,4 @@ torlauncher.bootstrapWarning.identity=niezgodność tożsamości torlauncher.bootstrapWarning.timeout=upłynął czas połączenia torlauncher.bootstrapWarning.noroute=brak trasy do hosta torlauncher.bootstrapWarning.ioerror=błąd zapisu/odczytu -torlauncher.bootstrapWarning.pt_missing=missing pluggable transport +torlauncher.bootstrapWarning.pt_missing=brak podłączanego transportu
participants (1)
-
mikeperry@torproject.org