[tbb-commits] [torbutton] 01/02: Translation updates

gitolite role git at cupani.torproject.org
Thu Oct 27 22:07:27 UTC 2022


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

richard pushed a commit to branch main
in repository torbutton.

commit 467e2ffc0c2e9e51df859431369fc26ffee8959f
Author: Richard Pospesel <richard at torproject.org>
AuthorDate: Thu Oct 27 20:56:22 2022 +0000

    Translation updates
---
 chrome/locale/ar/aboutTor.dtd                    |  2 +-
 chrome/locale/ar/network-settings.dtd            |  7 ++++--
 chrome/locale/ar/torbutton.properties            |  4 ++--
 chrome/locale/ar/torlauncher.properties          |  2 ++
 chrome/locale/bn-BD/network-settings.dtd         |  3 +++
 chrome/locale/bn-BD/torlauncher.properties       |  2 ++
 chrome/locale/ca/network-settings.dtd            |  3 +++
 chrome/locale/ca/torlauncher.properties          |  2 ++
 chrome/locale/cs/network-settings.dtd            |  3 +++
 chrome/locale/cs/torlauncher.properties          |  2 ++
 chrome/locale/da/network-settings.dtd            |  3 +++
 chrome/locale/da/torlauncher.properties          |  2 ++
 chrome/locale/de/network-settings.dtd            |  3 +++
 chrome/locale/de/torlauncher.properties          |  2 ++
 chrome/locale/el/network-settings.dtd            |  3 +++
 chrome/locale/el/torlauncher.properties          |  2 ++
 chrome/locale/es-AR/network-settings.dtd         |  3 +++
 chrome/locale/es-AR/torlauncher.properties       |  2 ++
 chrome/locale/es-ES/aboutTor.dtd                 |  2 +-
 chrome/locale/es-ES/network-settings.dtd         |  5 ++++-
 chrome/locale/es-ES/torlauncher.properties       |  2 ++
 chrome/locale/fa/network-settings.dtd            |  5 ++++-
 chrome/locale/fa/torlauncher.properties          |  2 ++
 chrome/locale/fr/aboutTor.dtd                    |  6 ++---
 chrome/locale/fr/network-settings.dtd            |  3 +++
 chrome/locale/fr/torlauncher.properties          |  2 ++
 chrome/locale/ga-IE/aboutTor.dtd                 | 28 ++++++++++++++++++++++--
 chrome/locale/ga-IE/network-settings.dtd         |  3 +++
 chrome/locale/he/network-settings.dtd            |  3 +++
 chrome/locale/he/torlauncher.properties          |  2 ++
 chrome/locale/hu/network-settings.dtd            |  3 +++
 chrome/locale/hu/torlauncher.properties          |  2 ++
 chrome/locale/id/network-settings.dtd            |  3 +++
 chrome/locale/id/torlauncher.properties          |  2 ++
 chrome/locale/is/network-settings.dtd            |  3 +++
 chrome/locale/is/torlauncher.properties          |  2 ++
 chrome/locale/it/network-settings.dtd            |  3 +++
 chrome/locale/it/torlauncher.properties          |  2 ++
 chrome/locale/ja/network-settings.dtd            |  3 +++
 chrome/locale/ja/torlauncher.properties          |  2 ++
 chrome/locale/ka/aboutTor.dtd                    | 10 ++++-----
 chrome/locale/ka/network-settings.dtd            | 11 ++++++----
 chrome/locale/ka/torbutton.dtd                   |  2 +-
 chrome/locale/ka/torbutton.properties            |  4 ++--
 chrome/locale/ka/torlauncher.properties          |  2 ++
 chrome/locale/ko/network-settings.dtd            |  3 +++
 chrome/locale/ko/torlauncher.properties          |  2 ++
 chrome/locale/lt/network-settings.dtd            | 19 +++++++++-------
 chrome/locale/lt/torlauncher.properties          |  2 ++
 chrome/locale/mk/network-settings.dtd            |  3 +++
 chrome/locale/mk/torlauncher.properties          |  2 ++
 chrome/locale/ms/network-settings.dtd            |  3 +++
 chrome/locale/my/network-settings.dtd            |  3 +++
 chrome/locale/my/torlauncher.properties          |  2 ++
 chrome/locale/nb-NO/network-settings.dtd         |  3 +++
 chrome/locale/nl/network-settings.dtd            |  3 +++
 chrome/locale/nl/torlauncher.properties          |  2 ++
 chrome/locale/pl/network-settings.dtd            |  3 +++
 chrome/locale/pl/torlauncher.properties          |  2 ++
 chrome/locale/pt-BR/network-settings.dtd         |  3 +++
 chrome/locale/pt-BR/torlauncher.properties       |  2 ++
 chrome/locale/ro/network-settings.dtd            |  5 ++++-
 chrome/locale/ro/torlauncher.properties          |  2 ++
 chrome/locale/ru/aboutTor.dtd                    |  6 ++---
 chrome/locale/ru/network-settings.dtd            |  3 +++
 chrome/locale/ru/torlauncher.properties          |  2 ++
 chrome/locale/sv-SE/browserOnboarding.properties |  2 +-
 chrome/locale/sv-SE/network-settings.dtd         | 13 ++++++-----
 chrome/locale/sv-SE/torbutton.properties         |  2 +-
 chrome/locale/sv-SE/torlauncher.properties       | 14 +++++++-----
 chrome/locale/th/network-settings.dtd            |  3 +++
 chrome/locale/tr/network-settings.dtd            |  7 ++++--
 chrome/locale/tr/torlauncher.properties          |  2 ++
 chrome/locale/uk/network-settings.dtd            |  3 +++
 chrome/locale/uk/torlauncher.properties          |  2 ++
 chrome/locale/vi/aboutTor.dtd                    | 26 +++++++++++++++++++++-
 chrome/locale/vi/network-settings.dtd            |  3 +++
 chrome/locale/zh-CN/network-settings.dtd         | 27 +++++++++++++----------
 chrome/locale/zh-CN/torlauncher.properties       |  2 ++
 chrome/locale/zh-TW/network-settings.dtd         |  3 +++
 chrome/locale/zh-TW/torlauncher.properties       |  2 ++
 81 files changed, 288 insertions(+), 65 deletions(-)

diff --git a/chrome/locale/ar/aboutTor.dtd b/chrome/locale/ar/aboutTor.dtd
index a929440a..b0fd8e44 100644
--- a/chrome/locale/ar/aboutTor.dtd
+++ b/chrome/locale/ar/aboutTor.dtd
@@ -37,7 +37,7 @@
 
 <!ENTITY aboutTor.nightly.ready.label "اختبار. بدقة.">
 <!ENTITY aboutTor.nightly.ready2.label "أنت على استعداد لاختبار تجربة التصفح الأكثر خصوصية في العالم.">
-<!ENTITY aboutTor.nightly.bannerDescription "Tor Browser Nightly is an unstable version of Tor Browser you can use to preview new features, test their performance and provide feedback before release.">
+<!ENTITY aboutTor.nightly.bannerDescription "Tor Browser Nightly هو إصدار غير مستقر من متصفح Tor يمكنك استخدامه لمعاينة الميزات الجديدة واختبار أدائها وتقديم الملاحظات قبل الإصدار.">
 <!ENTITY aboutTor.nightly.bannerLink "أبلغ عن خطأ في منتدى Tor">
 
 <!-- YEC 2022 campaign https://gitlab.torproject.org/tpo/applications/tor-browser/-/issues/41303 -->
diff --git a/chrome/locale/ar/network-settings.dtd b/chrome/locale/ar/network-settings.dtd
index fb888da9..a2ba02dc 100644
--- a/chrome/locale/ar/network-settings.dtd
+++ b/chrome/locale/ar/network-settings.dtd
@@ -121,7 +121,7 @@
 <!ENTITY torPreferences.builtinBridgeDescription "متصفح Tor يحتوي على أنواع معينة من الجسر معروفة باسم "النواقل القابلة للتوصيل".">
 <!ENTITY torPreferences.builtinBridgeObfs4 "obfs4">
 <!ENTITY torPreferences.builtinBridgeObfs4Description "هناك نوع من الجسور المدمجة يسمى obfs4 والذي يجعل حركة المرور الخاصّة بشبكة Tor تبدو عشوائية. هذا النوع من الجسور أيضًا أقل عُرضة للحجب مقارنةً بأسلافها، وهي جسور obfs3.">
-<!ENTITY torPreferences.builtinBridgeSnowflake "ندفة الثلج">
+<!ENTITY torPreferences.builtinBridgeSnowflake "Snowflake">
 <!ENTITY torPreferences.builtinBridgeSnowflakeDescription "جسر Snowflake المدمج يُعد قاهرًا للرقابة من خلال إعادة توجيه اتصالك عبر خوادم وكيلة، والتي تُدار بواسطة متطوّعين.">
 <!ENTITY torPreferences.builtinBridgeMeekAzure "meek-azure">
 <!ENTITY torPreferences.builtinBridgeMeekAzureDescription "جسر meek-azure المدمج يجعل استخدامك للإنترنت يبدو وكأنك تقوم بتصفح موقع مايكروسوفت بدلًا من استخدام شبكة Tor.">
@@ -136,7 +136,7 @@
 <!-- Connection settings dialog -->
 <!ENTITY torPreferences.connectionSettingsDialogTitle "إعدادات الاتصال">
 <!ENTITY torPreferences.connectionSettingsDialogHeader "هيئ كيفية قيام متصفح Tor بالاتصال بالإنترنت">
-<!ENTITY torPreferences.firewallPortsPlaceholder "Comma-seperated values">
+<!ENTITY torPreferences.firewallPortsPlaceholder "قيم مفصولة بالفاصلة">
 <!-- Log dialog -->
 <!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "سجلات تور Tor">
 
@@ -145,6 +145,7 @@
 <!ENTITY torConnect.connectingConcise "جاري الاتصال ...">
 <!ENTITY torConnect.tryingAgain "Trying again…">
 <!ENTITY torConnect.noInternet "Tor Browser couldn’t reach the Internet">
+<!ENTITY torConnect.noInternetDescription "This could be due to a connection issue rather than Tor being blocked. Check your Internet connection, proxy and firewall settings before trying again.">
 <!ENTITY torConnect.couldNotConnect "Tor Browser could not connect to Tor">
 <!ENTITY torConnect.assistDescriptionConfigure "configure your connection"> <!-- used as a text to insert as a link on several strings (#1) -->
 <!ENTITY torConnect.assistDescription "If Tor is blocked in your location, trying a bridge may help. Connection assist can choose one for you using your location, or you can #1 manually instead."> <!-- #1 = "configure your connection" link -->
@@ -154,6 +155,8 @@
 <!ENTITY torConnect.errorLocationDescription "Tor Browser needs to know your location in order to choose the right bridge for you. If you’d rather not share your location, #1 manually instead."> <!-- #1 = "configure your connection" link -->
 <!ENTITY torConnect.isLocationCorrect "Are these location settings correct?">
 <!ENTITY torConnect.isLocationCorrectDescription "Tor Browser still couldn’t connect to Tor. Please check your location settings are correct and try again, or #1 instead."> <!-- #1 = "configure your connection" link -->
+<!ENTITY torConnect.finalError "Tor Browser still cannot connect">
+<!ENTITY torConnect.finalErrorDescription "Despite its best efforts, connection assist was not able to connect to Tor. Try troubleshooting your connection and adding a bridge manually instead.">
 <!ENTITY torConnect.breadcrumbAssist "Connection assist">
 <!ENTITY torConnect.breadcrumbLocation "Location settings">
 <!ENTITY torConnect.breadcrumbTryBridge "Try a bridge">
diff --git a/chrome/locale/ar/torbutton.properties b/chrome/locale/ar/torbutton.properties
index 475a2581..f90e005c 100644
--- a/chrome/locale/ar/torbutton.properties
+++ b/chrome/locale/ar/torbutton.properties
@@ -165,7 +165,7 @@ rulesets.rulesets=Rulesets
 rulesets.noRulesets=No rulesets found
 rulesets.noRulesetsDescr=When you save a ruleset in Tor Browser, it will show up here.
 # LOCALIZATION NOTE: %S will be replaced by the update date (automatically formatted by Firefox's l10n component)
-rulesets.lastUpdated=Last updated %S
+rulesets.lastUpdated=آخر تحديث %S
 rulesets.neverUpdated=Never updated, or last update failed
 rulesets.enabled=‮مُفعّل
 rulesets.disabled=معطل
@@ -176,7 +176,7 @@ rulesets.jwk=JWK
 rulesets.pathPrefix=Path Prefix
 rulesets.scope=نطاق 
 rulesets.enable=Enable this ruleset
-rulesets.checkUpdates=Check for Updates
+rulesets.checkUpdates=بحث عن الترقية
 rulesets.jwkPlaceholder=The key used to sign this ruleset in the JWK (JSON Web Key) format
 rulesets.jwkInvalid=The JWK could not be parsed, or it is not a valid key
 rulesets.pathPrefixPlaceholder=URL prefix that contains the files needed by the ruleset
diff --git a/chrome/locale/ar/torlauncher.properties b/chrome/locale/ar/torlauncher.properties
index fb0e3c7f..a87b22f4 100644
--- a/chrome/locale/ar/torlauncher.properties
+++ b/chrome/locale/ar/torlauncher.properties
@@ -93,3 +93,5 @@ torlauncher.bootstrapWarning.pt_missing=الناقل المضاف مفقود
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_NET_RESET=قُطع الاتصال مع الخادوم.
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_CONNECTION_REFUSED=فشِل الاتصال بالخادوم.
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_PROXY_CONNECTION_REFUSED=فشِل الاتصال بالوسيط.
+
+torlauncher.copiedNLogMessagesShort=نسخ سجلات٪ S
diff --git a/chrome/locale/bn-BD/network-settings.dtd b/chrome/locale/bn-BD/network-settings.dtd
index d31da205..abc650ee 100644
--- a/chrome/locale/bn-BD/network-settings.dtd
+++ b/chrome/locale/bn-BD/network-settings.dtd
@@ -145,6 +145,7 @@
 <!ENTITY torConnect.connectingConcise "সংযুক্ত হচ্ছে ...">
 <!ENTITY torConnect.tryingAgain "Trying again…">
 <!ENTITY torConnect.noInternet "Tor Browser couldn’t reach the Internet">
+<!ENTITY torConnect.noInternetDescription "This could be due to a connection issue rather than Tor being blocked. Check your Internet connection, proxy and firewall settings before trying again.">
 <!ENTITY torConnect.couldNotConnect "Tor Browser could not connect to Tor">
 <!ENTITY torConnect.assistDescriptionConfigure "configure your connection"> <!-- used as a text to insert as a link on several strings (#1) -->
 <!ENTITY torConnect.assistDescription "If Tor is blocked in your location, trying a bridge may help. Connection assist can choose one for you using your location, or you can #1 manually instead."> <!-- #1 = "configure your connection" link -->
@@ -154,6 +155,8 @@
 <!ENTITY torConnect.errorLocationDescription "Tor Browser needs to know your location in order to choose the right bridge for you. If you’d rather not share your location, #1 manually instead."> <!-- #1 = "configure your connection" link -->
 <!ENTITY torConnect.isLocationCorrect "Are these location settings correct?">
 <!ENTITY torConnect.isLocationCorrectDescription "Tor Browser still couldn’t connect to Tor. Please check your location settings are correct and try again, or #1 instead."> <!-- #1 = "configure your connection" link -->
+<!ENTITY torConnect.finalError "Tor Browser still cannot connect">
+<!ENTITY torConnect.finalErrorDescription "Despite its best efforts, connection assist was not able to connect to Tor. Try troubleshooting your connection and adding a bridge manually instead.">
 <!ENTITY torConnect.breadcrumbAssist "Connection assist">
 <!ENTITY torConnect.breadcrumbLocation "Location settings">
 <!ENTITY torConnect.breadcrumbTryBridge "Try a bridge">
diff --git a/chrome/locale/bn-BD/torlauncher.properties b/chrome/locale/bn-BD/torlauncher.properties
index ad9a6cab..9fb29450 100644
--- a/chrome/locale/bn-BD/torlauncher.properties
+++ b/chrome/locale/bn-BD/torlauncher.properties
@@ -93,3 +93,5 @@ torlauncher.bootstrapWarning.pt_missing=অনুপস্থিত প্ল্
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_NET_RESET=সার্ভারের সংযোগ হারিয়ে গেছে।
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_CONNECTION_REFUSED=সার্ভারের সাথে যুক্ত হতে পারছে না.
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_PROXY_CONNECTION_REFUSED=প্রক্সি সাথে সংযোগ করা যায়নি
+
+torlauncher.copiedNLogMessagesShort=%S সূচী অনুলিপিত
diff --git a/chrome/locale/ca/network-settings.dtd b/chrome/locale/ca/network-settings.dtd
index dc7c3598..288e7ca1 100644
--- a/chrome/locale/ca/network-settings.dtd
+++ b/chrome/locale/ca/network-settings.dtd
@@ -146,6 +146,7 @@
 <!ENTITY torConnect.connectingConcise "S'està connectant...">
 <!ENTITY torConnect.tryingAgain "Trying again…">
 <!ENTITY torConnect.noInternet "Tor Browser couldn’t reach the Internet">
+<!ENTITY torConnect.noInternetDescription "This could be due to a connection issue rather than Tor being blocked. Check your Internet connection, proxy and firewall settings before trying again.">
 <!ENTITY torConnect.couldNotConnect "Tor Browser could not connect to Tor">
 <!ENTITY torConnect.assistDescriptionConfigure "configure your connection"> <!-- used as a text to insert as a link on several strings (#1) -->
 <!ENTITY torConnect.assistDescription "If Tor is blocked in your location, trying a bridge may help. Connection assist can choose one for you using your location, or you can #1 manually instead."> <!-- #1 = "configure your connection" link -->
@@ -155,6 +156,8 @@
 <!ENTITY torConnect.errorLocationDescription "Tor Browser needs to know your location in order to choose the right bridge for you. If you’d rather not share your location, #1 manually instead."> <!-- #1 = "configure your connection" link -->
 <!ENTITY torConnect.isLocationCorrect "Are these location settings correct?">
 <!ENTITY torConnect.isLocationCorrectDescription "Tor Browser still couldn’t connect to Tor. Please check your location settings are correct and try again, or #1 instead."> <!-- #1 = "configure your connection" link -->
+<!ENTITY torConnect.finalError "Tor Browser still cannot connect">
+<!ENTITY torConnect.finalErrorDescription "Despite its best efforts, connection assist was not able to connect to Tor. Try troubleshooting your connection and adding a bridge manually instead.">
 <!ENTITY torConnect.breadcrumbAssist "Connection assist">
 <!ENTITY torConnect.breadcrumbLocation "Location settings">
 <!ENTITY torConnect.breadcrumbTryBridge "Try a bridge">
diff --git a/chrome/locale/ca/torlauncher.properties b/chrome/locale/ca/torlauncher.properties
index 32defac1..29353e24 100644
--- a/chrome/locale/ca/torlauncher.properties
+++ b/chrome/locale/ca/torlauncher.properties
@@ -93,3 +93,5 @@ torlauncher.bootstrapWarning.pt_missing=falta de transport afegible
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_NET_RESET=S'ha perdut la connexió amb el servidor.
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_CONNECTION_REFUSED=No s'ha pogut connectar al servidor.
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_PROXY_CONNECTION_REFUSED=No s'ha pogut connectar al servidor intermediari.
+
+torlauncher.copiedNLogMessagesShort=Copiat %S registres
diff --git a/chrome/locale/cs/network-settings.dtd b/chrome/locale/cs/network-settings.dtd
index 7ab19656..ec109b5b 100644
--- a/chrome/locale/cs/network-settings.dtd
+++ b/chrome/locale/cs/network-settings.dtd
@@ -145,6 +145,7 @@
 <!ENTITY torConnect.connectingConcise "Spojuji...">
 <!ENTITY torConnect.tryingAgain "Zkouším to znovu...">
 <!ENTITY torConnect.noInternet "Prohlížeč Tor se nemohl připojit k internetu">
+<!ENTITY torConnect.noInternetDescription "This could be due to a connection issue rather than Tor being blocked. Check your Internet connection, proxy and firewall settings before trying again.">
 <!ENTITY torConnect.couldNotConnect "Prohlížeč Tor se nemohl připojit k síti Tor">
 <!ENTITY torConnect.assistDescriptionConfigure "nastavte své připojení"> <!-- used as a text to insert as a link on several strings (#1) -->
 <!ENTITY torConnect.assistDescription "Pokud je Tor blokován tam, kde nyní jste, zkuste použít most. Asistent připojení vám pomůže most vybrat na základě vašeho umístění a nebo to můžete udělat #1 manuálně."> <!-- #1 = "configure your connection" link -->
@@ -154,6 +155,8 @@
 <!ENTITY torConnect.errorLocationDescription "Prohlížeč Tor potřebuje znát vaše umístě k tomu, aby vám vybral nejvhodnější most. Pokud nechcete uvést umístění, můžete zvolit #1 manuální metodu."> <!-- #1 = "configure your connection" link -->
 <!ENTITY torConnect.isLocationCorrect "Jsou tato nastavení umístění v pořádku?">
 <!ENTITY torConnect.isLocationCorrectDescription "Prohlížeč Tor se stále nemohl připojit k Tor. Prosím zkontrolujte vaše nastavení umístění a zkuste to znovu a nebo #1."> <!-- #1 = "configure your connection" link -->
+<!ENTITY torConnect.finalError "Tor Browser still cannot connect">
+<!ENTITY torConnect.finalErrorDescription "Despite its best efforts, connection assist was not able to connect to Tor. Try troubleshooting your connection and adding a bridge manually instead.">
 <!ENTITY torConnect.breadcrumbAssist "Asistent připojení">
 <!ENTITY torConnect.breadcrumbLocation "Nastavení umístění">
 <!ENTITY torConnect.breadcrumbTryBridge "Zkusit most">
diff --git a/chrome/locale/cs/torlauncher.properties b/chrome/locale/cs/torlauncher.properties
index 27e57430..0e8890a1 100644
--- a/chrome/locale/cs/torlauncher.properties
+++ b/chrome/locale/cs/torlauncher.properties
@@ -93,3 +93,5 @@ torlauncher.bootstrapWarning.pt_missing=chybějící zásuvný transport
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_NET_RESET=Spojení se serverem bylo ztraceno.
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_CONNECTION_REFUSED=Nelze se připojit k serveru.
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_PROXY_CONNECTION_REFUSED=Nelze se připojit k proxy.
+
+torlauncher.copiedNLogMessagesShort=Logy %S zkopírovány
diff --git a/chrome/locale/da/network-settings.dtd b/chrome/locale/da/network-settings.dtd
index b459edb3..ab4dca71 100644
--- a/chrome/locale/da/network-settings.dtd
+++ b/chrome/locale/da/network-settings.dtd
@@ -145,6 +145,7 @@
 <!ENTITY torConnect.connectingConcise "Forbinder...">
 <!ENTITY torConnect.tryingAgain "Trying again…">
 <!ENTITY torConnect.noInternet "Tor Browser couldn’t reach the Internet">
+<!ENTITY torConnect.noInternetDescription "This could be due to a connection issue rather than Tor being blocked. Check your Internet connection, proxy and firewall settings before trying again.">
 <!ENTITY torConnect.couldNotConnect "Tor Browser could not connect to Tor">
 <!ENTITY torConnect.assistDescriptionConfigure "configure your connection"> <!-- used as a text to insert as a link on several strings (#1) -->
 <!ENTITY torConnect.assistDescription "If Tor is blocked in your location, trying a bridge may help. Connection assist can choose one for you using your location, or you can #1 manually instead."> <!-- #1 = "configure your connection" link -->
@@ -154,6 +155,8 @@
 <!ENTITY torConnect.errorLocationDescription "Tor Browser needs to know your location in order to choose the right bridge for you. If you’d rather not share your location, #1 manually instead."> <!-- #1 = "configure your connection" link -->
 <!ENTITY torConnect.isLocationCorrect "Are these location settings correct?">
 <!ENTITY torConnect.isLocationCorrectDescription "Tor Browser still couldn’t connect to Tor. Please check your location settings are correct and try again, or #1 instead."> <!-- #1 = "configure your connection" link -->
+<!ENTITY torConnect.finalError "Tor Browser still cannot connect">
+<!ENTITY torConnect.finalErrorDescription "Despite its best efforts, connection assist was not able to connect to Tor. Try troubleshooting your connection and adding a bridge manually instead.">
 <!ENTITY torConnect.breadcrumbAssist "Connection assist">
 <!ENTITY torConnect.breadcrumbLocation "Location settings">
 <!ENTITY torConnect.breadcrumbTryBridge "Try a bridge">
diff --git a/chrome/locale/da/torlauncher.properties b/chrome/locale/da/torlauncher.properties
index ad2a160d..0a07852e 100644
--- a/chrome/locale/da/torlauncher.properties
+++ b/chrome/locale/da/torlauncher.properties
@@ -93,3 +93,5 @@ torlauncher.bootstrapWarning.pt_missing=mangler udskiftelig transport
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_NET_RESET=Forbindelsen til serveren blev tabt.
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_CONNECTION_REFUSED=Kunne ikke oprette forbindelse til serveren.
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_PROXY_CONNECTION_REFUSED=Kunne ikke oprette forbindelse til proxyen.
+
+torlauncher.copiedNLogMessagesShort=Kopierede %S logge
diff --git a/chrome/locale/de/network-settings.dtd b/chrome/locale/de/network-settings.dtd
index 9fe9aa16..427b444c 100644
--- a/chrome/locale/de/network-settings.dtd
+++ b/chrome/locale/de/network-settings.dtd
@@ -145,6 +145,7 @@
 <!ENTITY torConnect.connectingConcise "Verbinde…">
 <!ENTITY torConnect.tryingAgain "Erneuter Versuch ...">
 <!ENTITY torConnect.noInternet "Tor Browser konnte das Internet nicht erreichen">
+<!ENTITY torConnect.noInternetDescription "Dies könnte durch ein Verbindungsproblem kommen statt durch eine mögliche Blockierung von Tor. Überprüfe deine Internetverbindung, Proxy- und Firewall-Einstellungen bevor du es erneut versuchst.">
 <!ENTITY torConnect.couldNotConnect "Tor Browser konnte sich nicht mit Tor verbinden">
 <!ENTITY torConnect.assistDescriptionConfigure "Deine Verbindung konfigurieren"> <!-- used as a text to insert as a link on several strings (#1) -->
 <!ENTITY torConnect.assistDescription "Wenn Tor an deinem Standort blockiert ist, kann es helfen, eine Brücke zu benutzen. Der Verbindungsassistent kann eine für dich anhand deines Standorts auswählen, oder du kannst stattdessen manuell eine wählen."> <!-- #1 = "configure your connection" link -->
@@ -154,6 +155,8 @@
 <!ENTITY torConnect.errorLocationDescription "Tor Browser muss deinen Standort kennen, um die richtige Brücke für dich zu wählen. Wenn du deinen Standort nicht teilen möchtest, wähle stattdessen eine manuell."> <!-- #1 = "configure your connection" link -->
 <!ENTITY torConnect.isLocationCorrect "Sind diese Standorteinstellungen korrekt?">
 <!ENTITY torConnect.isLocationCorrectDescription "Tor Browser konnte sich immer noch nicht mit Tor verbinden. Bitte überprüfe, ob deine Standorteinstellungen korrekt sind und versuche es erneut, oder stattdessen #1."> <!-- #1 = "configure your connection" link -->
+<!ENTITY torConnect.finalError "Tor-Browser kann sich immer noch nicht verbinden">
+<!ENTITY torConnect.finalErrorDescription "Trotz größtem Einsatz war der Verbindungsassistent nicht in der Lage, zu Tor zu verbinden. Versuche deine Verbindung zu überprüfen und manuell eine Brücke hinzuzufügen.">
 <!ENTITY torConnect.breadcrumbAssist "Verbindungsassistent">
 <!ENTITY torConnect.breadcrumbLocation "Standorteinstellungen">
 <!ENTITY torConnect.breadcrumbTryBridge "Eine Brücke versuchen">
diff --git a/chrome/locale/de/torlauncher.properties b/chrome/locale/de/torlauncher.properties
index 15b994a0..46b82378 100644
--- a/chrome/locale/de/torlauncher.properties
+++ b/chrome/locale/de/torlauncher.properties
@@ -93,3 +93,5 @@ torlauncher.bootstrapWarning.pt_missing=Pluggable Transport fehlt
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_NET_RESET=Die Verbindung zum Server ist verloren gegangen.
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_CONNECTION_REFUSED=Konnte nicht mit dem Server verbinden.
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_PROXY_CONNECTION_REFUSED=Konnte nicht mit dem Proxy verbinden.
+
+torlauncher.copiedNLogMessagesShort=%S Logs kopiert
diff --git a/chrome/locale/el/network-settings.dtd b/chrome/locale/el/network-settings.dtd
index fd1c4a77..4e291a85 100644
--- a/chrome/locale/el/network-settings.dtd
+++ b/chrome/locale/el/network-settings.dtd
@@ -145,6 +145,7 @@
 <!ENTITY torConnect.connectingConcise "Γίνεται σύνδεση...">
 <!ENTITY torConnect.tryingAgain "Δοκιμή ξανά...">
 <!ENTITY torConnect.noInternet "Ο Περιηγητής Tor δεν έχει πρόσβαση στο διαδίκτυο">
+<!ENTITY torConnect.noInternetDescription "This could be due to a connection issue rather than Tor being blocked. Check your Internet connection, proxy and firewall settings before trying again.">
 <!ENTITY torConnect.couldNotConnect "Ο Περιηγητής Tor δεν μπορεί να συνδεθεί στο Tor">
 <!ENTITY torConnect.assistDescriptionConfigure "ρύθμιση της σύνδεσής σας"> <!-- used as a text to insert as a link on several strings (#1) -->
 <!ENTITY torConnect.assistDescription "Εάν το Tor είναι αποκλεισμένο στην τοποθεσία σας, η δοκιμή μιας γέφυρας ίσως βοηθήσει. Η βοήθεια σύνδεσης μπορεί να επιλέξει για εσάς ή μπορείτε να το κάνετε #1 μόνοι σας."> <!-- #1 = "configure your connection" link -->
@@ -154,6 +155,8 @@
 <!ENTITY torConnect.errorLocationDescription "Ο Περιηγητής Tor πρέπει να γνωρίζει την τοποθεσία σας έτσι ώστε να μπορέσει να επιλέξει τη σωστή γέφυρα για εσάς. Αν προτιμάτε να μην κοινοποιήσετε την τοποθεσία σας, #1 χειροκίνητα."> <!-- #1 = "configure your connection" link -->
 <!ENTITY torConnect.isLocationCorrect "Αυτές οι ρυθμίσεις τοποθεσίας είναι σωστές;">
 <!ENTITY torConnect.isLocationCorrectDescription "Ο Περιηγητής Tor συνεχίζει να μην μπορεί να συνδεθεί στο Tor. Ελέγξτε τις ρυθμίσεις τοποθεσίας σας και προσπαθήστε πάλι ή #1."> <!-- #1 = "configure your connection" link -->
+<!ENTITY torConnect.finalError "Tor Browser still cannot connect">
+<!ENTITY torConnect.finalErrorDescription "Despite its best efforts, connection assist was not able to connect to Tor. Try troubleshooting your connection and adding a bridge manually instead.">
 <!ENTITY torConnect.breadcrumbAssist "Βοήθεια σύνδεσης">
 <!ENTITY torConnect.breadcrumbLocation "Ρυθμίσεις τοποθεσίας">
 <!ENTITY torConnect.breadcrumbTryBridge "Δοκιμή γέφυρας">
diff --git a/chrome/locale/el/torlauncher.properties b/chrome/locale/el/torlauncher.properties
index b60f0cf8..6717f5be 100644
--- a/chrome/locale/el/torlauncher.properties
+++ b/chrome/locale/el/torlauncher.properties
@@ -93,3 +93,5 @@ torlauncher.bootstrapWarning.pt_missing=Λείπει το pluggable transport
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_NET_RESET=Η σύνδεση στον διακομιστή διακόπηκε.
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_CONNECTION_REFUSED=Η σύνδεση στον διακομιστή δεν ήταν δυνατή.
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_PROXY_CONNECTION_REFUSED=Δεν ήταν δυνατή η σύνδεση στο διακομιστή μεσολάβησης.
+
+torlauncher.copiedNLogMessagesShort=Αντιγράφηκαν %S αρχεία καταγραφών
diff --git a/chrome/locale/es-AR/network-settings.dtd b/chrome/locale/es-AR/network-settings.dtd
index 5164012b..9fac291b 100644
--- a/chrome/locale/es-AR/network-settings.dtd
+++ b/chrome/locale/es-AR/network-settings.dtd
@@ -145,6 +145,7 @@
 <!ENTITY torConnect.connectingConcise "Conectando...">
 <!ENTITY torConnect.tryingAgain "Trying again…">
 <!ENTITY torConnect.noInternet "Tor Browser couldn’t reach the Internet">
+<!ENTITY torConnect.noInternetDescription "This could be due to a connection issue rather than Tor being blocked. Check your Internet connection, proxy and firewall settings before trying again.">
 <!ENTITY torConnect.couldNotConnect "Tor Browser could not connect to Tor">
 <!ENTITY torConnect.assistDescriptionConfigure "configure your connection"> <!-- used as a text to insert as a link on several strings (#1) -->
 <!ENTITY torConnect.assistDescription "If Tor is blocked in your location, trying a bridge may help. Connection assist can choose one for you using your location, or you can #1 manually instead."> <!-- #1 = "configure your connection" link -->
@@ -154,6 +155,8 @@
 <!ENTITY torConnect.errorLocationDescription "Tor Browser needs to know your location in order to choose the right bridge for you. If you’d rather not share your location, #1 manually instead."> <!-- #1 = "configure your connection" link -->
 <!ENTITY torConnect.isLocationCorrect "Are these location settings correct?">
 <!ENTITY torConnect.isLocationCorrectDescription "Tor Browser still couldn’t connect to Tor. Please check your location settings are correct and try again, or #1 instead."> <!-- #1 = "configure your connection" link -->
+<!ENTITY torConnect.finalError "Tor Browser still cannot connect">
+<!ENTITY torConnect.finalErrorDescription "Despite its best efforts, connection assist was not able to connect to Tor. Try troubleshooting your connection and adding a bridge manually instead.">
 <!ENTITY torConnect.breadcrumbAssist "Connection assist">
 <!ENTITY torConnect.breadcrumbLocation "Location settings">
 <!ENTITY torConnect.breadcrumbTryBridge "Try a bridge">
diff --git a/chrome/locale/es-AR/torlauncher.properties b/chrome/locale/es-AR/torlauncher.properties
index 154120f2..353dee05 100644
--- a/chrome/locale/es-AR/torlauncher.properties
+++ b/chrome/locale/es-AR/torlauncher.properties
@@ -93,3 +93,5 @@ torlauncher.bootstrapWarning.pt_missing=transporte insertable faltante
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_NET_RESET=La conexión al servidor fue perdida.
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_CONNECTION_REFUSED=No se pudo conectar al servidor.
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_PROXY_CONNECTION_REFUSED=No se pudo conectar al proxy.
+
+torlauncher.copiedNLogMessagesShort=%S registros copiados
diff --git a/chrome/locale/es-ES/aboutTor.dtd b/chrome/locale/es-ES/aboutTor.dtd
index 8f69155c..de53d3ab 100644
--- a/chrome/locale/es-ES/aboutTor.dtd
+++ b/chrome/locale/es-ES/aboutTor.dtd
@@ -57,4 +57,4 @@ also format it like the name of an organization in whichever way that is appropr
 Please keep the currency in USD.
 Thank you!
 -->
-<!ENTITY aboutTor.yec2022.donation_matching "A tu donación la igualará Amigos de Tor hasta un límite de $100.000.">
+<!ENTITY aboutTor.yec2022.donation_matching "Tu donación será igualada por Amigos de Tor hasta $100.000.">
diff --git a/chrome/locale/es-ES/network-settings.dtd b/chrome/locale/es-ES/network-settings.dtd
index 77f07896..0c767644 100644
--- a/chrome/locale/es-ES/network-settings.dtd
+++ b/chrome/locale/es-ES/network-settings.dtd
@@ -39,7 +39,7 @@
 <!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Esta computadora va a través de un cortafuegos(firewall) que sólo permite conexiones a ciertos puertos">
 <!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Puertos permitidos">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "En mi país se censura a Tor">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Seleccionar un puente integrado">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Selecciona un Puente Incorporado">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "seleccionar un puente">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.bridgeDB "Solicitar un puente de torproject.org">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSolution.placeholder "Introducir los caracteres de la imagen">
@@ -145,6 +145,7 @@
 <!ENTITY torConnect.connectingConcise "Conectando...">
 <!ENTITY torConnect.tryingAgain "Intentando de nuevo…">
 <!ENTITY torConnect.noInternet "El Navegador Tor no pudo acceder a Internet">
+<!ENTITY torConnect.noInternetDescription "Esto se podría deber a un problema de conexión más que al bloqueo de Tor. Verifica la configuración de la conexión a Internet, proxy y firewall antes de volver a intentarlo.">
 <!ENTITY torConnect.couldNotConnect "El Navegador Tor no pudo conectarse a Tor">
 <!ENTITY torConnect.assistDescriptionConfigure "configurar la conexión"> <!-- used as a text to insert as a link on several strings (#1) -->
 <!ENTITY torConnect.assistDescription "Si Tor está bloqueado en tu ubicación, probar un puente puede ayudar. El asistente de conexión puede elegir uno por ti usando tu ubicación, o puedes #1 manualmente en su lugar."> <!-- #1 = "configure your connection" link -->
@@ -154,6 +155,8 @@
 <!ENTITY torConnect.errorLocationDescription "El Navegador Tor necesita saber tu ubicación para elegirte el puente adecuado. Si prefieres no compartir la ubicación, #1 manualmente en su lugar."> <!-- #1 = "configure your connection" link -->
 <!ENTITY torConnect.isLocationCorrect "¿Son correctas estas configuraciones de ubicación?">
 <!ENTITY torConnect.isLocationCorrectDescription "El navegador Tor aún no ha podido conectarse a Tor. Verifica que la configuración de tu ubicación sea correcta e intentalo de nuevo, o #1 en su lugar."> <!-- #1 = "configure your connection" link -->
+<!ENTITY torConnect.finalError "El navegador Tor aún no se puede conectar">
+<!ENTITY torConnect.finalErrorDescription "A pesar de todos sus intentos, el asistente de conexión no ha podido conectarse a Tor. Intenta solucionar los problemas de tu conexión y añade un puente manualmente.">
 <!ENTITY torConnect.breadcrumbAssist "El asistente de conexión">
 <!ENTITY torConnect.breadcrumbLocation "Configuración del lugar">
 <!ENTITY torConnect.breadcrumbTryBridge "Intenta un puente">
diff --git a/chrome/locale/es-ES/torlauncher.properties b/chrome/locale/es-ES/torlauncher.properties
index 2122c4e7..217b3885 100644
--- a/chrome/locale/es-ES/torlauncher.properties
+++ b/chrome/locale/es-ES/torlauncher.properties
@@ -93,3 +93,5 @@ torlauncher.bootstrapWarning.pt_missing=transporte plugable no encontrado
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_NET_RESET=La conexión al servidor se perdió.
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_CONNECTION_REFUSED=No se pudo conectar al servidor.
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_PROXY_CONNECTION_REFUSED=No se pudo conectar al proxy.
+
+torlauncher.copiedNLogMessagesShort=%S registros copiados
diff --git a/chrome/locale/fa/network-settings.dtd b/chrome/locale/fa/network-settings.dtd
index f5ffa345..e3559af0 100644
--- a/chrome/locale/fa/network-settings.dtd
+++ b/chrome/locale/fa/network-settings.dtd
@@ -39,7 +39,7 @@
 <!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "به نظر می رسد شبکه ارتباطی شما به اینترنت، از یک فایروال استفاده می کند. یعنی فقط اجازه اتصال از یک سری درگاه های به خصوص را می دهد.">
 <!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "درگاه های مجاز">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor در کشور من فیلتر یا سانسور شده است">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.default "پل ساخته شده را انتخاب کنید">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.default "انتخاب یک پل داخلی">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "یک پل انتخاب کنید">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.bridgeDB "درخواست یک پل از torproject.org">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSolution.placeholder "حروف موجود در تصویر را وارد کنید">
@@ -145,6 +145,7 @@
 <!ENTITY torConnect.connectingConcise "در حال اتصال...">
 <!ENTITY torConnect.tryingAgain "در حال امتحان دوباره…">
 <!ENTITY torConnect.noInternet "مرورگر Tor به اینترنت دسترسی پیدا نکرد">
+<!ENTITY torConnect.noInternetDescription "این ممکن است به دلیل مشکل اتصال باشد، نه مسدود شدن Tor. قبل از تلاش دوباره، تنظیمات اتصال اینترنت، پروکسی و فایروال خود را بررسی کنید.">
 <!ENTITY torConnect.couldNotConnect "مرورگر تور نمی‌تواند به تور متصل شود">
 <!ENTITY torConnect.assistDescriptionConfigure "اتصال خود را پیکربندی کنید"> <!-- used as a text to insert as a link on several strings (#1) -->
 <!ENTITY torConnect.assistDescription "اگر تور در موقعیت مکانی شما مسدود شده است، امتحان کردن یک پل می‌تواند است کمک‌کننده باشد. کمک اتصال می‌تواند با استفاده از موقعیت مکانی شما یک پل را برای شما انتخاب کند، و یا به جای آن می‌توانید به صورت دستی #1."> <!-- #1 = "configure your connection" link -->
@@ -154,6 +155,8 @@
 <!ENTITY torConnect.errorLocationDescription "مرورگر تور باید مکان شما را بداند تا پل مناسب شما را انتخاب کند. اگر ترجیح می‌دهید موقعیت مکانی خود را به اشتراک نگذارید، به جای آن به صورت دستی #1."> <!-- #1 = "configure your connection" link -->
 <!ENTITY torConnect.isLocationCorrect "آیا این تنظیمات مکانی درست هستند؟">
 <!ENTITY torConnect.isLocationCorrectDescription "مرورگر Tor هنوز نمی‌تواند به Tor متصل شود. لطفا درستی تنظیمات موقعیت مکانی خود را بررسی کنید و دوباره امتحان کنید، یا به جای آن #1."> <!-- #1 = "configure your connection" link -->
+<!ENTITY torConnect.finalError "مرورگر Tor هنوز نمی‌تواند متصل شود">
+<!ENTITY torConnect.finalErrorDescription "علیرغم همه تلاش‌ها، دستیار اتصال قادر به اتصال به Tor نبود. اتصال خود را عیب‌یابی کنید و به جای آن یک پل را به صورت دستی اضافه کنید.">
 <!ENTITY torConnect.breadcrumbAssist "کمک اتصال">
 <!ENTITY torConnect.breadcrumbLocation "تنظیمات مکانی">
 <!ENTITY torConnect.breadcrumbTryBridge "یک پل انتخاب کنید">
diff --git a/chrome/locale/fa/torlauncher.properties b/chrome/locale/fa/torlauncher.properties
index 0083965a..a84f3a20 100644
--- a/chrome/locale/fa/torlauncher.properties
+++ b/chrome/locale/fa/torlauncher.properties
@@ -93,3 +93,5 @@ torlauncher.bootstrapWarning.pt_missing=انتقال جایگزین مفقود 
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_NET_RESET=ارتباط با سرور از دست رفت.
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_CONNECTION_REFUSED=اتصال به سرور امکان پذیر نمی‌باشد.
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_PROXY_CONNECTION_REFUSED=اتصال به پروکسی امکان پذیر نمی‌باشد.
+
+torlauncher.copiedNLogMessagesShort=S% لاگ کپی شد
diff --git a/chrome/locale/fr/aboutTor.dtd b/chrome/locale/fr/aboutTor.dtd
index 694099af..50f7b808 100644
--- a/chrome/locale/fr/aboutTor.dtd
+++ b/chrome/locale/fr/aboutTor.dtd
@@ -42,13 +42,13 @@
 
 <!-- YEC 2022 campaign https://gitlab.torproject.org/tpo/applications/tor-browser/-/issues/41303 -->
 <!-- LOCALIZATION NOTE (aboutTor.yec2022.powered_by_privacy): a header for a list of things which are powered by/enabled by/possible due to privacy (each item should have positive connotations/associations in the translated languages) -->
-<!ENTITY aboutTor.yec2022.powered_by_privacy "POWERED BY PRIVACY:">
+<!ENTITY aboutTor.yec2022.powered_by_privacy "ALIMENTÉ PAR LA VIE PRIVÉE :">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (aboutTor.yec2022.resistance): resistance as in social/political resistance to opression, injustice, etc -->
 <!ENTITY aboutTor.yec2022.resistance "RESISTANCE">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (aboutTor.yec2022.change): change as in the process of social/political progress toward a better/more equitable society -->
-<!ENTITY aboutTor.yec2022.change "CHANGE">
+<!ENTITY aboutTor.yec2022.change "CHANGER">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (aboutTor.yec2022.freedom): freedom as in liberty, protection against exploition, imprisonment, etc -->
-<!ENTITY aboutTor.yec2022.freedom "FREEDOM">
+<!ENTITY aboutTor.yec2022.freedom "LIBERTÉ">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (aboutTor.yec2022.donate_now): Label for a button directing user to donation page-->
 <!ENTITY aboutTor.yec2022.donate_now "FAITES UN DON MAINTENANT">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (aboutTor.yec2022.donation_matching): Please translate the 'Friends of Tor' phrase, but
diff --git a/chrome/locale/fr/network-settings.dtd b/chrome/locale/fr/network-settings.dtd
index e7e81fb4..5dedc497 100644
--- a/chrome/locale/fr/network-settings.dtd
+++ b/chrome/locale/fr/network-settings.dtd
@@ -147,6 +147,7 @@ Selon votre position géographique, un pont pourrait fonctionner mieux qu’un a
 <!ENTITY torConnect.connectingConcise "Connexion…">
 <!ENTITY torConnect.tryingAgain "Nouvel essai…">
 <!ENTITY torConnect.noInternet "Le Navigateur Tor n’a pu atteindre Internet">
+<!ENTITY torConnect.noInternetDescription "This could be due to a connection issue rather than Tor being blocked. Check your Internet connection, proxy and firewall settings before trying again.">
 <!ENTITY torConnect.couldNotConnect "Le Navigateur Tor n’a pas réussi à se connecter à Tor">
 <!ENTITY torConnect.assistDescriptionConfigure "configurer votre connexion"> <!-- used as a text to insert as a link on several strings (#1) -->
 <!ENTITY torConnect.assistDescription "Si Tor est bloqué où vous vous trouvez, un pont pourrait aider. L’assistance à la connexion peut en choisir un pour vous d’après votre position géographique, ou vous pouvez plutôt en #1 manuellement."> <!-- #1 = "configure your connection" link -->
@@ -156,6 +157,8 @@ Selon votre position géographique, un pont pourrait fonctionner mieux qu’un a
 <!ENTITY torConnect.errorLocationDescription "Le Navigateur Tor a besoin de connaître votre position géographique afin de choisir le bon pont pour vous. Si vous préférez ne pas partager votre position, #1 plutôt un manuellement."> <!-- #1 = "configure your connection" link -->
 <!ENTITY torConnect.isLocationCorrect "Ces paramètres de localisation sont-ils bons ?">
 <!ENTITY torConnect.isLocationCorrectDescription "Le Navigateur Tor n’a toujours pas réussi à se connecter à Tor. Veuillez vérifier que vos paramètres de localisation sont correctes et réessayer, ou #1 à la place"> <!-- #1 = "configure your connection" link -->
+<!ENTITY torConnect.finalError "Tor Browser still cannot connect">
+<!ENTITY torConnect.finalErrorDescription "Despite its best efforts, connection assist was not able to connect to Tor. Try troubleshooting your connection and adding a bridge manually instead.">
 <!ENTITY torConnect.breadcrumbAssist "Assistance à la connexion">
 <!ENTITY torConnect.breadcrumbLocation "Paramètres de localisation">
 <!ENTITY torConnect.breadcrumbTryBridge "Essayer un pont">
diff --git a/chrome/locale/fr/torlauncher.properties b/chrome/locale/fr/torlauncher.properties
index b6b2a317..4951898c 100644
--- a/chrome/locale/fr/torlauncher.properties
+++ b/chrome/locale/fr/torlauncher.properties
@@ -93,3 +93,5 @@ torlauncher.bootstrapWarning.pt_missing=le transport enfichable manque
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_NET_RESET=La connexion au serveur a été perdue.
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_CONNECTION_REFUSED=Impossible de se connecter au serveur.
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_PROXY_CONNECTION_REFUSED=Impossible de se connecter au mandataire.
+
+torlauncher.copiedNLogMessagesShort=Les journaux de %S ont été copiés
diff --git a/chrome/locale/ga-IE/aboutTor.dtd b/chrome/locale/ga-IE/aboutTor.dtd
index 746a2f6a..c33b4bc6 100644
--- a/chrome/locale/ga-IE/aboutTor.dtd
+++ b/chrome/locale/ga-IE/aboutTor.dtd
@@ -31,6 +31,30 @@
 <!ENTITY aboutTor.donationBanner.buttonA "Tabhair síntiús airgid anois">
 
 <!ENTITY aboutTor.alpha.ready.label "Test. Thoroughly.">
-<!ENTITY aboutTor.alpha.ready2.label "You’re ready to test the world’s most private browsing experience.">
+<!ENTITY aboutTor.alpha.ready2.label "Tá tú réidh don bhrabhsálaí is príobháidí ar domhan.">
 <!ENTITY aboutTor.alpha.bannerDescription "Tor Browser Alpha is an unstable version of Tor Browser you can use to preview new features, test their performance and provide feedback before release.">
-<!ENTITY aboutTor.alpha.bannerLink "Report a bug on the Tor Forum">
\ No newline at end of file
+<!ENTITY aboutTor.alpha.bannerLink "Report a bug on the Tor Forum">
+
+<!ENTITY aboutTor.nightly.ready.label "Test. Thoroughly.">
+<!ENTITY aboutTor.nightly.ready2.label "Tá tú réidh don bhrabhsálaí is príobháidí ar domhan.">
+<!ENTITY aboutTor.nightly.bannerDescription "Tor Browser Nightly is an unstable version of Tor Browser you can use to preview new features, test their performance and provide feedback before release.">
+<!ENTITY aboutTor.nightly.bannerLink "Report a bug on the Tor Forum">
+
+<!-- YEC 2022 campaign https://gitlab.torproject.org/tpo/applications/tor-browser/-/issues/41303 -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (aboutTor.yec2022.powered_by_privacy): a header for a list of things which are powered by/enabled by/possible due to privacy (each item should have positive connotations/associations in the translated languages) -->
+<!ENTITY aboutTor.yec2022.powered_by_privacy "POWERED BY PRIVACY:">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (aboutTor.yec2022.resistance): resistance as in social/political resistance to opression, injustice, etc -->
+<!ENTITY aboutTor.yec2022.resistance "RESISTANCE">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (aboutTor.yec2022.change): change as in the process of social/political progress toward a better/more equitable society -->
+<!ENTITY aboutTor.yec2022.change "CHANGE">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (aboutTor.yec2022.freedom): freedom as in liberty, protection against exploition, imprisonment, etc -->
+<!ENTITY aboutTor.yec2022.freedom "FREEDOM">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (aboutTor.yec2022.donate_now): Label for a button directing user to donation page-->
+<!ENTITY aboutTor.yec2022.donate_now "DONATE NOW">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (aboutTor.yec2022.donation_matching): Please translate the 'Friends of Tor' phrase, but
+also format it like the name of an organization in whichever way that is appropriate for your locale.
+
+Please keep the currency in USD.
+Thank you!
+-->
+<!ENTITY aboutTor.yec2022.donation_matching "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $100,000.">
diff --git a/chrome/locale/ga-IE/network-settings.dtd b/chrome/locale/ga-IE/network-settings.dtd
index 5ac7baa5..a7810730 100644
--- a/chrome/locale/ga-IE/network-settings.dtd
+++ b/chrome/locale/ga-IE/network-settings.dtd
@@ -145,6 +145,7 @@
 <!ENTITY torConnect.connectingConcise "Connecting…">
 <!ENTITY torConnect.tryingAgain "Trying again…">
 <!ENTITY torConnect.noInternet "Tor Browser couldn’t reach the Internet">
+<!ENTITY torConnect.noInternetDescription "This could be due to a connection issue rather than Tor being blocked. Check your Internet connection, proxy and firewall settings before trying again.">
 <!ENTITY torConnect.couldNotConnect "Tor Browser could not connect to Tor">
 <!ENTITY torConnect.assistDescriptionConfigure "configure your connection"> <!-- used as a text to insert as a link on several strings (#1) -->
 <!ENTITY torConnect.assistDescription "If Tor is blocked in your location, trying a bridge may help. Connection assist can choose one for you using your location, or you can #1 manually instead."> <!-- #1 = "configure your connection" link -->
@@ -154,6 +155,8 @@
 <!ENTITY torConnect.errorLocationDescription "Tor Browser needs to know your location in order to choose the right bridge for you. If you’d rather not share your location, #1 manually instead."> <!-- #1 = "configure your connection" link -->
 <!ENTITY torConnect.isLocationCorrect "Are these location settings correct?">
 <!ENTITY torConnect.isLocationCorrectDescription "Tor Browser still couldn’t connect to Tor. Please check your location settings are correct and try again, or #1 instead."> <!-- #1 = "configure your connection" link -->
+<!ENTITY torConnect.finalError "Tor Browser still cannot connect">
+<!ENTITY torConnect.finalErrorDescription "Despite its best efforts, connection assist was not able to connect to Tor. Try troubleshooting your connection and adding a bridge manually instead.">
 <!ENTITY torConnect.breadcrumbAssist "Connection assist">
 <!ENTITY torConnect.breadcrumbLocation "Location settings">
 <!ENTITY torConnect.breadcrumbTryBridge "Try a bridge">
diff --git a/chrome/locale/he/network-settings.dtd b/chrome/locale/he/network-settings.dtd
index 312f43eb..ec6e3700 100644
--- a/chrome/locale/he/network-settings.dtd
+++ b/chrome/locale/he/network-settings.dtd
@@ -145,6 +145,7 @@
 <!ENTITY torConnect.connectingConcise "מתחבר…">
 <!ENTITY torConnect.tryingAgain "מנסה שוב…">
 <!ENTITY torConnect.noInternet "דפדפן Tor לא היה יכול להשיג את האינטרנט">
+<!ENTITY torConnect.noInternetDescription "This could be due to a connection issue rather than Tor being blocked. Check your Internet connection, proxy and firewall settings before trying again.">
 <!ENTITY torConnect.couldNotConnect "דפדפן Tor לא היה יכול להתחבר אל Tor">
 <!ENTITY torConnect.assistDescriptionConfigure "תצר את החיבור שלך"> <!-- used as a text to insert as a link on several strings (#1) -->
 <!ENTITY torConnect.assistDescription "אם Tor חסום במיקום שלך, ניסיון גשר עשוי לעזור. סיוע בחיבור יכול לבחור אחד עבורך ע״י שימוש במיקום שלך, או שאתה יכול #1 באופן ידני במקום."> <!-- #1 = "configure your connection" link -->
@@ -154,6 +155,8 @@
 <!ENTITY torConnect.errorLocationDescription "דפדפן Tor צריך לדעת את המיקום שלך על מנת לבחור את הגשר הנכון עבורך. אם אתה מעדיף לא לשתף את המיקום שלך, #1 באופן ידני במקום."> <!-- #1 = "configure your connection" link -->
 <!ENTITY torConnect.isLocationCorrect "האם הגדרות המיקום האלו נכונות?">
 <!ENTITY torConnect.isLocationCorrectDescription "דפדפן Tor עדין לא יכול להתחבר אל Tor. אנא בדוק שהגדרות המיקום שלך נכונות ונסה שוב, או #1 במקום."> <!-- #1 = "configure your connection" link -->
+<!ENTITY torConnect.finalError "Tor Browser still cannot connect">
+<!ENTITY torConnect.finalErrorDescription "Despite its best efforts, connection assist was not able to connect to Tor. Try troubleshooting your connection and adding a bridge manually instead.">
 <!ENTITY torConnect.breadcrumbAssist "סיוע בחיבור">
 <!ENTITY torConnect.breadcrumbLocation "הגדרות מיקום">
 <!ENTITY torConnect.breadcrumbTryBridge "נסה גשר">
diff --git a/chrome/locale/he/torlauncher.properties b/chrome/locale/he/torlauncher.properties
index e7fe1dd9..ef99da99 100644
--- a/chrome/locale/he/torlauncher.properties
+++ b/chrome/locale/he/torlauncher.properties
@@ -93,3 +93,5 @@ torlauncher.bootstrapWarning.pt_missing=תחבורה נתיקה חסרה
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_NET_RESET=החיבור אל השרת אבד.
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_CONNECTION_REFUSED=לא היה ניתן להתחבר אל השרת.
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_PROXY_CONNECTION_REFUSED=לא היה ניתן להתחבר אל ייפוי הכוח.
+
+torlauncher.copiedNLogMessagesShort=%S יומנים הועתקו
diff --git a/chrome/locale/hu/network-settings.dtd b/chrome/locale/hu/network-settings.dtd
index 9962c885..5679c963 100644
--- a/chrome/locale/hu/network-settings.dtd
+++ b/chrome/locale/hu/network-settings.dtd
@@ -145,6 +145,7 @@
 <!ENTITY torConnect.connectingConcise "Csatlakozás...">
 <!ENTITY torConnect.tryingAgain "Trying again…">
 <!ENTITY torConnect.noInternet "Tor Browser couldn’t reach the Internet">
+<!ENTITY torConnect.noInternetDescription "This could be due to a connection issue rather than Tor being blocked. Check your Internet connection, proxy and firewall settings before trying again.">
 <!ENTITY torConnect.couldNotConnect "A Tor Böngésző nem tudott csatlakozni a Tor-hoz">
 <!ENTITY torConnect.assistDescriptionConfigure "állítsa be kapcsolatát"> <!-- used as a text to insert as a link on several strings (#1) -->
 <!ENTITY torConnect.assistDescription "Ha A Tor blokkolva van az ön tartózkodási helyén, híd próbálása segíthet. A csatlakozási segéd képes választani egyet a tartózkodási helye alapján, vagy #1 kézzel."> <!-- #1 = "configure your connection" link -->
@@ -154,6 +155,8 @@
 <!ENTITY torConnect.errorLocationDescription "A Tor Böngészőnek szüksége van az Ön tartózkodási helyére, hogy annak megfelelő hidat tudjon választani. Ha azt inkább nem adná meg, akkor #1 kézzel."> <!-- #1 = "configure your connection" link -->
 <!ENTITY torConnect.isLocationCorrect "Are these location settings correct?">
 <!ENTITY torConnect.isLocationCorrectDescription "Tor Browser still couldn’t connect to Tor. Please check your location settings are correct and try again, or #1 instead."> <!-- #1 = "configure your connection" link -->
+<!ENTITY torConnect.finalError "Tor Browser still cannot connect">
+<!ENTITY torConnect.finalErrorDescription "Despite its best efforts, connection assist was not able to connect to Tor. Try troubleshooting your connection and adding a bridge manually instead.">
 <!ENTITY torConnect.breadcrumbAssist "Csatlakozási segéd">
 <!ENTITY torConnect.breadcrumbLocation "Helyi beállítások">
 <!ENTITY torConnect.breadcrumbTryBridge "Próbálkozás Híddal">
diff --git a/chrome/locale/hu/torlauncher.properties b/chrome/locale/hu/torlauncher.properties
index 2dfaf2a6..eca00d44 100644
--- a/chrome/locale/hu/torlauncher.properties
+++ b/chrome/locale/hu/torlauncher.properties
@@ -93,3 +93,5 @@ torlauncher.bootstrapWarning.pt_missing=hiányzó cseréhető átvitel
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_NET_RESET=A kapcsolat a szerverhez elveszett.
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_CONNECTION_REFUSED=Sikertelen a csatlakozás a szerverhez.
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_PROXY_CONNECTION_REFUSED=Sikertelen a csatlakozás a proxy-hoz.
+
+torlauncher.copiedNLogMessagesShort=%S log másolva
diff --git a/chrome/locale/id/network-settings.dtd b/chrome/locale/id/network-settings.dtd
index 882f85ba..ffc18228 100644
--- a/chrome/locale/id/network-settings.dtd
+++ b/chrome/locale/id/network-settings.dtd
@@ -145,6 +145,7 @@
 <!ENTITY torConnect.connectingConcise "Menyambung…">
 <!ENTITY torConnect.tryingAgain "Mencoba lagi...">
 <!ENTITY torConnect.noInternet "Tor Browser tidak dapat menjangkau Internet">
+<!ENTITY torConnect.noInternetDescription "This could be due to a connection issue rather than Tor being blocked. Check your Internet connection, proxy and firewall settings before trying again.">
 <!ENTITY torConnect.couldNotConnect "Tor Browser tidak dapat menyambung ke Tor">
 <!ENTITY torConnect.assistDescriptionConfigure "Konfigurasi koneksi Anda"> <!-- used as a text to insert as a link on several strings (#1) -->
 <!ENTITY torConnect.assistDescription "Jika Tor diblokir di lokasi Anda, mencoba bridge mungkin membantu. Pembantu koneksi bisa memilih satu untuk Anda menggunakan lokasi Anda, atau Anda bisa #1 secara manual sebagai gantinya."> <!-- #1 = "configure your connection" link -->
@@ -154,6 +155,8 @@
 <!ENTITY torConnect.errorLocationDescription "Tor Browser perlu mengetahui lokasi Anda untuk memilih bridge yang benar untuk Anda. Jika Anda tidak ingin membagi lokasi Anda, #1 secara manual sebagai gantinya"> <!-- #1 = "configure your connection" link -->
 <!ENTITY torConnect.isLocationCorrect "Apakah pengaturan lokasi ini benar?">
 <!ENTITY torConnect.isLocationCorrectDescription "Tor Browser tetap tidak dapat terhubung dengan Tor. Pastikan pengaturan lokasi Anda  sudah benar dan coba kembali, atau #1 sebagai gantinya."> <!-- #1 = "configure your connection" link -->
+<!ENTITY torConnect.finalError "Tor Browser still cannot connect">
+<!ENTITY torConnect.finalErrorDescription "Despite its best efforts, connection assist was not able to connect to Tor. Try troubleshooting your connection and adding a bridge manually instead.">
 <!ENTITY torConnect.breadcrumbAssist "Pembantu Koneksi">
 <!ENTITY torConnect.breadcrumbLocation "Pengaturan lokasi">
 <!ENTITY torConnect.breadcrumbTryBridge "Mencoba sebuah bridge">
diff --git a/chrome/locale/id/torlauncher.properties b/chrome/locale/id/torlauncher.properties
index 7a04da1c..9e3432b2 100644
--- a/chrome/locale/id/torlauncher.properties
+++ b/chrome/locale/id/torlauncher.properties
@@ -93,3 +93,5 @@ torlauncher.bootstrapWarning.pt_missing=kehilangan pluggable transport
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_NET_RESET=Koneksi ke server terputus.
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_CONNECTION_REFUSED=Tidak bisa terhubung dengan server.
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_PROXY_CONNECTION_REFUSED=Tidak bisa tersambung ke proxy:
+
+torlauncher.copiedNLogMessagesShort=%S Log berhasil disalin
diff --git a/chrome/locale/is/network-settings.dtd b/chrome/locale/is/network-settings.dtd
index 32a8401e..6947bfc1 100644
--- a/chrome/locale/is/network-settings.dtd
+++ b/chrome/locale/is/network-settings.dtd
@@ -145,6 +145,7 @@
 <!ENTITY torConnect.connectingConcise "Tengist…">
 <!ENTITY torConnect.tryingAgain "Trying again…">
 <!ENTITY torConnect.noInternet "Tor Browser couldn’t reach the Internet">
+<!ENTITY torConnect.noInternetDescription "This could be due to a connection issue rather than Tor being blocked. Check your Internet connection, proxy and firewall settings before trying again.">
 <!ENTITY torConnect.couldNotConnect "Tor Browser could not connect to Tor">
 <!ENTITY torConnect.assistDescriptionConfigure "configure your connection"> <!-- used as a text to insert as a link on several strings (#1) -->
 <!ENTITY torConnect.assistDescription "If Tor is blocked in your location, trying a bridge may help. Connection assist can choose one for you using your location, or you can #1 manually instead."> <!-- #1 = "configure your connection" link -->
@@ -154,6 +155,8 @@
 <!ENTITY torConnect.errorLocationDescription "Tor Browser needs to know your location in order to choose the right bridge for you. If you’d rather not share your location, #1 manually instead."> <!-- #1 = "configure your connection" link -->
 <!ENTITY torConnect.isLocationCorrect "Are these location settings correct?">
 <!ENTITY torConnect.isLocationCorrectDescription "Tor Browser still couldn’t connect to Tor. Please check your location settings are correct and try again, or #1 instead."> <!-- #1 = "configure your connection" link -->
+<!ENTITY torConnect.finalError "Tor Browser still cannot connect">
+<!ENTITY torConnect.finalErrorDescription "Despite its best efforts, connection assist was not able to connect to Tor. Try troubleshooting your connection and adding a bridge manually instead.">
 <!ENTITY torConnect.breadcrumbAssist "Connection assist">
 <!ENTITY torConnect.breadcrumbLocation "Location settings">
 <!ENTITY torConnect.breadcrumbTryBridge "Try a bridge">
diff --git a/chrome/locale/is/torlauncher.properties b/chrome/locale/is/torlauncher.properties
index 66a49e0a..657e7844 100644
--- a/chrome/locale/is/torlauncher.properties
+++ b/chrome/locale/is/torlauncher.properties
@@ -93,3 +93,5 @@ torlauncher.bootstrapWarning.pt_missing=vantar 'pluggable transport' tengileiði
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_NET_RESET=Missti tengingu við þjóninn.
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_CONNECTION_REFUSED=Tókst ekki að tengjast þjóninum.
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_PROXY_CONNECTION_REFUSED=Tókst ekki að tengjast milliþjóninum.
+
+torlauncher.copiedNLogMessagesShort=Afritaði %S atvikaskrár
diff --git a/chrome/locale/it/network-settings.dtd b/chrome/locale/it/network-settings.dtd
index 15207097..fbcf7aeb 100644
--- a/chrome/locale/it/network-settings.dtd
+++ b/chrome/locale/it/network-settings.dtd
@@ -145,6 +145,7 @@
 <!ENTITY torConnect.connectingConcise "Connessione in corso...">
 <!ENTITY torConnect.tryingAgain "Sto riprovando…">
 <!ENTITY torConnect.noInternet "Tor Browser non è riuscito a raggiungere internet">
+<!ENTITY torConnect.noInternetDescription "This could be due to a connection issue rather than Tor being blocked. Check your Internet connection, proxy and firewall settings before trying again.">
 <!ENTITY torConnect.couldNotConnect "Tor Browser non è riuscito a connettersi a Tor">
 <!ENTITY torConnect.assistDescriptionConfigure "configura la tua connessione"> <!-- used as a text to insert as a link on several strings (#1) -->
 <!ENTITY torConnect.assistDescription "Se Tor è bloccato nel luogo in cui ti trovi, provare un bridge può aiutare. L'assistente di connessione può sceglierne uno per te usando la tua posizione, oppure puoi #1 a mano."> <!-- #1 = "configure your connection" link -->
@@ -154,6 +155,8 @@
 <!ENTITY torConnect.errorLocationDescription "Tor Browser deve conoscere la tua posizione per poter scegliere il giusto bridge per te. Se preferisci non condividere la posizione, allora #1 a mano."> <!-- #1 = "configure your connection" link -->
 <!ENTITY torConnect.isLocationCorrect "Queste impostazioni di posizione sono giuste?">
 <!ENTITY torConnect.isLocationCorrectDescription "Tor Browser non è ancora riuscito a connettersi a Tor. Controlla che le tue impostazioni di posizione siano giuste e riprova, oppure #1."> <!-- #1 = "configure your connection" link -->
+<!ENTITY torConnect.finalError "Tor Browser still cannot connect">
+<!ENTITY torConnect.finalErrorDescription "Despite its best efforts, connection assist was not able to connect to Tor. Try troubleshooting your connection and adding a bridge manually instead.">
 <!ENTITY torConnect.breadcrumbAssist "Assistente di connessione">
 <!ENTITY torConnect.breadcrumbLocation "Impostazioni di posizione">
 <!ENTITY torConnect.breadcrumbTryBridge "Prova un bridge">
diff --git a/chrome/locale/it/torlauncher.properties b/chrome/locale/it/torlauncher.properties
index c8549d52..52686cc6 100644
--- a/chrome/locale/it/torlauncher.properties
+++ b/chrome/locale/it/torlauncher.properties
@@ -93,3 +93,5 @@ torlauncher.bootstrapWarning.pt_missing=pluggable transport mancante
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_NET_RESET=Connessione al server persa.
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_CONNECTION_REFUSED=Connessione al server fallita.
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_PROXY_CONNECTION_REFUSED=Connessione al proxy fallita.
+
+torlauncher.copiedNLogMessagesShort=%S Logs Copiati
diff --git a/chrome/locale/ja/network-settings.dtd b/chrome/locale/ja/network-settings.dtd
index 6843b437..571e236e 100644
--- a/chrome/locale/ja/network-settings.dtd
+++ b/chrome/locale/ja/network-settings.dtd
@@ -145,6 +145,7 @@
 <!ENTITY torConnect.connectingConcise "接続しています…">
 <!ENTITY torConnect.tryingAgain "再試行…">
 <!ENTITY torConnect.noInternet "Tor Browser はインターネットに接続できませんでした">
+<!ENTITY torConnect.noInternetDescription "This could be due to a connection issue rather than Tor being blocked. Check your Internet connection, proxy and firewall settings before trying again.">
 <!ENTITY torConnect.couldNotConnect "Tor Browser は Tor に接続できませんでした">
 <!ENTITY torConnect.assistDescriptionConfigure "接続を設定"> <!-- used as a text to insert as a link on several strings (#1) -->
 <!ENTITY torConnect.assistDescription "Tor があなたの現在地でブロックされている場合、ブリッジをお試しください。接続アシストで、現在地に適切なものを選ぶか、手動で#1できます。"> <!-- #1 = "configure your connection" link -->
@@ -154,6 +155,8 @@
 <!ENTITY torConnect.errorLocationDescription "Tor Browser が最適なブリッジを選択するには、あなたの現在地が必要です。現在地を共有したくない場合は、手動で#1してください。"> <!-- #1 = "configure your connection" link -->
 <!ENTITY torConnect.isLocationCorrect "この現在地の設定は正しいですか?">
 <!ENTITY torConnect.isLocationCorrectDescription "Tor Browser は Tor に接続できませんでした。現在地の設定が正しいことを確認して再試行するか、#1してください。"> <!-- #1 = "configure your connection" link -->
+<!ENTITY torConnect.finalError "Tor Browser still cannot connect">
+<!ENTITY torConnect.finalErrorDescription "Despite its best efforts, connection assist was not able to connect to Tor. Try troubleshooting your connection and adding a bridge manually instead.">
 <!ENTITY torConnect.breadcrumbAssist "接続アシスト">
 <!ENTITY torConnect.breadcrumbLocation "現在地の設定">
 <!ENTITY torConnect.breadcrumbTryBridge "ブリッジを試す">
diff --git a/chrome/locale/ja/torlauncher.properties b/chrome/locale/ja/torlauncher.properties
index 5111779b..a730d168 100644
--- a/chrome/locale/ja/torlauncher.properties
+++ b/chrome/locale/ja/torlauncher.properties
@@ -93,3 +93,5 @@ torlauncher.bootstrapWarning.pt_missing=プラグ可能な転送が見つかり
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_NET_RESET=サーバーへの接続が切断されました。\n
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_CONNECTION_REFUSED=サーバーに接続できませんでした。\n
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_PROXY_CONNECTION_REFUSED=プロクシーに接続できませんでした。
+
+torlauncher.copiedNLogMessagesShort=%S ログをコピーしました
diff --git a/chrome/locale/ka/aboutTor.dtd b/chrome/locale/ka/aboutTor.dtd
index 31db5523..e0111be9 100644
--- a/chrome/locale/ka/aboutTor.dtd
+++ b/chrome/locale/ka/aboutTor.dtd
@@ -42,13 +42,13 @@
 
 <!-- YEC 2022 campaign https://gitlab.torproject.org/tpo/applications/tor-browser/-/issues/41303 -->
 <!-- LOCALIZATION NOTE (aboutTor.yec2022.powered_by_privacy): a header for a list of things which are powered by/enabled by/possible due to privacy (each item should have positive connotations/associations in the translated languages) -->
-<!ENTITY aboutTor.yec2022.powered_by_privacy "POWERED BY PRIVACY:">
+<!ENTITY aboutTor.yec2022.powered_by_privacy "ᲞᲘᲠᲐᲓᲣᲚᲝᲑᲐ ᲣᲖᲠᲣᲜᲕᲔᲚᲧᲝᲤᲡ:">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (aboutTor.yec2022.resistance): resistance as in social/political resistance to opression, injustice, etc -->
-<!ENTITY aboutTor.yec2022.resistance "RESISTANCE">
+<!ENTITY aboutTor.yec2022.resistance "ᲨᲔᲣᲞᲝᲕᲠᲝᲑᲐᲡ">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (aboutTor.yec2022.change): change as in the process of social/political progress toward a better/more equitable society -->
-<!ENTITY aboutTor.yec2022.change "CHANGE">
+<!ENTITY aboutTor.yec2022.change "ᲓᲐᲣᲓᲔᲒᲠᲝᲑᲐᲡ">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (aboutTor.yec2022.freedom): freedom as in liberty, protection against exploition, imprisonment, etc -->
-<!ENTITY aboutTor.yec2022.freedom "FREEDOM">
+<!ENTITY aboutTor.yec2022.freedom "ᲗᲐᲕᲘᲡᲣᲤᲚᲔᲑᲐᲡ">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (aboutTor.yec2022.donate_now): Label for a button directing user to donation page-->
 <!ENTITY aboutTor.yec2022.donate_now "გაიღეთ თანხა">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (aboutTor.yec2022.donation_matching): Please translate the 'Friends of Tor' phrase, but
@@ -57,4 +57,4 @@ also format it like the name of an organization in whichever way that is appropr
 Please keep the currency in USD.
 Thank you!
 -->
-<!ENTITY aboutTor.yec2022.donation_matching "თქვენი შემოწირულობა გაორმაგდება Tor-ის მეგობრების მხარდაჭერით, $100,000-ის ჩათვლით.">
+<!ENTITY aboutTor.yec2022.donation_matching "თქვენი შემოწირულობა გაორმაგდება Tor-ის მეგობრების შემწეობით $100.000-ამდე.">
diff --git a/chrome/locale/ka/network-settings.dtd b/chrome/locale/ka/network-settings.dtd
index ad9885b9..5f01603b 100644
--- a/chrome/locale/ka/network-settings.dtd
+++ b/chrome/locale/ka/network-settings.dtd
@@ -39,7 +39,7 @@
 <!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "კომპიუტერი ინტერნეტში გადის ქსელის ფარის გავლით, მხოლოდ გარკვეული პორტებით">
 <!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "დაშვებული პორტები">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor შეზღუდულია ჩემს ქვეყანაში">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.default "ჩაშენებული გადამცემი ხიდის მითითება">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.default "ჩაშენებული ხიდის მითითება">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "ხიდის მითითება">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.bridgeDB "გადამცემი ხიდის მოთხოვნა საიტიდან torproject.org">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSolution.placeholder "შეიყვანეთ სურათიდან სიმბოლოები">
@@ -78,11 +78,11 @@
 <!ENTITY torPreferences.learnMore "შეიტყვეთ მეთი">
 <!-- Quickstart -->
 <!ENTITY torPreferences.quickstart "სწაფგაშვება">
-<!ENTITY torPreferences.quickstartDescriptionLong "სწრაფგაშვებით Tor-ბრაუზერი თავადვე დაუკავშირდება Tor-ქსელს გაშვებისას, ბოლოს გამოყენებული პარამეტრებით.">
+<!ENTITY torPreferences.quickstartDescriptionLong "სწრაფგაშვებით Tor-ბრაუზერი თავადვე დაუკავშირდება Tor-ქსელს გაშვებისას ბოლოს გამოყენებული პარამეტრებით.">
 <!ENTITY torPreferences.quickstartCheckbox "ყოველთვის თვითდაკავშირება">
 <!-- Bridge settings -->
 <!ENTITY torPreferences.bridges "გადამცემი ხიდები">
-<!ENTITY torPreferences.bridgesDescription "გადამცემი ხიდების მეშვეობით შეგიძლიათ დაუკავშირდეთ Tor-ქსელს იქ, სადაც Tor-ს ზღუდავენ. იმისდა მიხედვით, თუ სად იმყოფებით, ზოგმა ხიდმა უკეთ შეიძლება იმუშაოს, ვიდრე სხვამ.">
+<!ENTITY torPreferences.bridgesDescription "გადამცემი ხიდების მეშვეობით შეგიძლიათ დაუკავშირდეთ Tor-ქსელს იმ ქვეყნებში, რომლებშიც Tor იზღუდება. იმისდა მიხედვით, თუ სად იმყოფებით, ზოგმა ხიდმა სხვაზე უკეთ შეიძლება იმუშაოს.">
 <!ENTITY torPreferences.bridgeLocation "თქვენი მდებარეობა">
 <!ENTITY torPreferences.bridgeLocationAutomatic "თვითშერჩევა">
 <!ENTITY torPreferences.bridgeLocationFrequent "ხშირად მითითებული მდებარეობა">
@@ -102,7 +102,7 @@
 <!ENTITY torPreferences.bridgeSelectBrowserBuiltin "ამორჩევა Tor-ბრაუზერის ჩაშენებული ხიდებიდან">
 <!ENTITY torPreferences.bridgeSelectBuiltin "ჩაშენებული ხიდის მითითება...">
 <!ENTITY torPreferences.bridgeRequest "გადამცემი ხიდის მოთხოვნა...">
-<!ENTITY torPreferences.bridgeEnterKnown "უკვე ნაცნობი ხიდის შეყვანა">
+<!ENTITY torPreferences.bridgeEnterKnown "ნაცნობი ხიდის შეყვანა">
 <!ENTITY torPreferences.bridgeAddManually "ხიდის ხელით მითითება...">
 <!-- Advanced settings -->
 <!ENTITY torPreferences.advanced "დამატებით">
@@ -145,6 +145,7 @@
 <!ENTITY torConnect.connectingConcise "უკავშირდება…">
 <!ENTITY torConnect.tryingAgain "ცდილობს ხელახლა...">
 <!ENTITY torConnect.noInternet "Tor-ბრაუზერი ვერ უკავშირდება ქსელს">
+<!ENTITY torConnect.noInternetDescription "ეს ქსელის ხარვეზების ბრალი უფრო უნდა იყოს, ვიდრე Tor-ის შეზღუდვისა. შეამოწმეთ ინტერნეტკავშირის, პროქსისა და ქსელის ფარის პარამეტრები, სანამ კვლავ ცდით.">
 <!ENTITY torConnect.couldNotConnect "Tor-ბრაუზერი ვერ უკავშირდება Tor-ს">
 <!ENTITY torConnect.assistDescriptionConfigure "კავშირის გამართვა"> <!-- used as a text to insert as a link on several strings (#1) -->
 <!ENTITY torConnect.assistDescription "თუ Tor იზღუდება თქვენს ადგილსამყოფელზე, ხიდი გამოგადგებათ. კავშირის მეგზური აგირჩევთ რომელიმეს მდებარეობის მიხედვით, ანდაც შეგიძლიათ #1 ხელით მიუთითოთ"> <!-- #1 = "configure your connection" link -->
@@ -154,6 +155,8 @@
 <!ENTITY torConnect.errorLocationDescription "Tor-ბრაუზერი საჭიროებს თქვენ მდებარეობას, რომ შესაფერისი ხიდი შეგირჩიოთ. თუ არ გსურთ გამჟღავნება, #1 მიუთითეთ ხელით."> <!-- #1 = "configure your connection" link -->
 <!ENTITY torConnect.isLocationCorrect "მდებარეობის პარამეტრები სწორია?">
 <!ENTITY torConnect.isLocationCorrectDescription "Tor-ბრაუზერი კვლავ ვერ უკავშირდება Tor-ქსელს. გთხოვთ, შეამოწმოთ თქვენი მდებარეობის სისწორე და სცადოთ ხელახლა ან #1."> <!-- #1 = "configure your connection" link -->
+<!ENTITY torConnect.finalError "Tor-ბრაუზერი კვლავ ვერ უკავშირდება">
+<!ENTITY torConnect.finalErrorDescription "ყველა მცდელობის მიუხედავად, კავშირის მეგზურმა ვერ მოახერხა Tor-თან მიერთება. შეამოწმეთ, გაქვთ თუ არა ქსელთან წვდომა და ხელით სცადეთ ხიდის დამატება.">
 <!ENTITY torConnect.breadcrumbAssist "კავშირის მეგზური">
 <!ENTITY torConnect.breadcrumbLocation "მდებარეობის პარამეტრები">
 <!ENTITY torConnect.breadcrumbTryBridge "ხიდის მოსინჯვა">
diff --git a/chrome/locale/ka/torbutton.dtd b/chrome/locale/ka/torbutton.dtd
index 70e6cf78..ad337d03 100644
--- a/chrome/locale/ka/torbutton.dtd
+++ b/chrome/locale/ka/torbutton.dtd
@@ -28,7 +28,7 @@
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_standard_label "ჩვეულებრივი">
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_standard_description "Tor-ბრაუზერისა და ვებსაიტის ყველა შესაძლებლობა ჩართულია.">
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_safer_label "მეტად დაცული">
-<!ENTITY torbutton.prefs.sec_safer_description "თიშავს ვებსაიტის საფრთხისშემცველ შესაძლებლობებს, საიტების ნაწილი, სავარაუდოდ ვეღარ იმუშავებს გამართულად.">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_safer_description "თიშავს ვებსაიტის საფრთხისშემცველ შესაძლებლობებს, საიტების ნაწილი, სავარაუდოდ, ვეღარ იმუშავებს გამართულად.">
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_safer_list_label "მეტად დაცული პარამეტრებისას:">
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_safest_label "სრულიად დაცული">
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_safest_description "დაშვებულია მხოლოდ ის შესაძლებლობები, რომლებსაც საჭიროებს უცვლელი შიგთავსის მქონე საიტები და ძირითადი მომსახურებები. ცვლილებები შეეხება სურათებს, ფაილებსა და სკრიპტებს.">
diff --git a/chrome/locale/ka/torbutton.properties b/chrome/locale/ka/torbutton.properties
index 324dc7d7..da368400 100644
--- a/chrome/locale/ka/torbutton.properties
+++ b/chrome/locale/ka/torbutton.properties
@@ -132,11 +132,11 @@ onionServices.v2Deprecated.tryAgain=მიღებულია
 onionServices.v2Deprecated.tooltip=ეს Onion-საიტი, მალე აღარ იქნება ხელმისაწვდომი
 
 # Onion-Location strings.
-onionLocation.alwaysPrioritize=ყოველთვის Onions
+onionLocation.alwaysPrioritize=ყოველთვის Onion
 onionLocation.alwaysPrioritizeAccessKey=ვ
 onionLocation.notNow=ახლა არა
 onionLocation.notNowAccessKey=ა
-onionLocation.description=ამ საიტის მეტად პირადი და დაცული ვერსია ხელმისაწვდომია Tor-ქსელში, Onion-მომსახურების სახით. Onion-მომსახურებით, საიტის მფლობელებსა და მნახველებს, საშუალება ეძლევათ აირიდონ თვალის დევნება და ცენზურა.
+onionLocation.description=ამ საიტის მეტად პირადი და დაცული ვერსია ხელმისაწვდომია Tor-ქსელში Onion-მომსახურების სახით. Onion-მომსახურებით საიტის მფლობელებსა და მნახველებს საშუალება ეძლევათ აირიდონ თვალის დევნება და ცენზურა.
 onionLocation.tryThis=სცადეთ Onion-მომსახურებები
 onionLocation.onionAvailable=.onion ხელმისაწვდომია
 onionLocation.learnMore=იხილეთ ვრცლად...
diff --git a/chrome/locale/ka/torlauncher.properties b/chrome/locale/ka/torlauncher.properties
index 473ef6c9..c8571c31 100644
--- a/chrome/locale/ka/torlauncher.properties
+++ b/chrome/locale/ka/torlauncher.properties
@@ -93,3 +93,5 @@ torlauncher.bootstrapWarning.pt_missing=მისაერთებელი გ
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_NET_RESET=სერვერთან კავშირი დაიკარგა.
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_CONNECTION_REFUSED=სერვერთან დაკავშირება ვერ ხერხდება.
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_PROXY_CONNECTION_REFUSED=პროქსისთან დაკავშირება ვერ ხერხდება.
+
+torlauncher.copiedNLogMessagesShort=აღებულია %S ჩანაწერის ასლი
diff --git a/chrome/locale/ko/network-settings.dtd b/chrome/locale/ko/network-settings.dtd
index 8b52b686..15fbac8a 100644
--- a/chrome/locale/ko/network-settings.dtd
+++ b/chrome/locale/ko/network-settings.dtd
@@ -145,6 +145,7 @@
 <!ENTITY torConnect.connectingConcise "접속중...">
 <!ENTITY torConnect.tryingAgain "다시 시도하는 중입니다…">
 <!ENTITY torConnect.noInternet "Tor 브라우저에서 인터넷에 연결할 수 없습니다">
+<!ENTITY torConnect.noInternetDescription "This could be due to a connection issue rather than Tor being blocked. Check your Internet connection, proxy and firewall settings before trying again.">
 <!ENTITY torConnect.couldNotConnect "Tor 브라우저에서 Tor에 연결할 수 없습니다">
 <!ENTITY torConnect.assistDescriptionConfigure "연결 세부 설정"> <!-- used as a text to insert as a link on several strings (#1) -->
 <!ENTITY torConnect.assistDescription "귀하의 지역에서 Tor가 차단됐다면, 브리지를 사용하는 게 도움이 될 수 있습니다. '연결 도우미'로 귀하의 위치에 기반한 적합한 브리지를 제공받을 수 있습니다. 아니면 #1 수동으로 브리지를 선택할 수도 있습니다."> <!-- #1 = "configure your connection" link -->
@@ -154,6 +155,8 @@
 <!ENTITY torConnect.errorLocationDescription "Tor 브라우저에서 귀하의 환경에 맞는 브리지를 선택할 수 있도록, 귀하의 위치 정보가 필요합니다. 귀하의 위치를 공유하는 게 꺼려진다면, 자동으로 하지 마시고 #1 수동으로 설정하세요."> <!-- #1 = "configure your connection" link -->
 <!ENTITY torConnect.isLocationCorrect "위치가 제대로 설정된 게 맞나요?">
 <!ENTITY torConnect.isLocationCorrectDescription "Tor 브라우저에서 Tor에 여전히 연결할 수 없는 상태입니다. 귀하의 '위치 설정'이 올바르게 돼있는지 점검해본 후 다시 시도해주세요. 혹은 #1의 방식을 대신 써보세요."> <!-- #1 = "configure your connection" link -->
+<!ENTITY torConnect.finalError "Tor Browser still cannot connect">
+<!ENTITY torConnect.finalErrorDescription "Despite its best efforts, connection assist was not able to connect to Tor. Try troubleshooting your connection and adding a bridge manually instead.">
 <!ENTITY torConnect.breadcrumbAssist "연결 도우미">
 <!ENTITY torConnect.breadcrumbLocation "위치 설정">
 <!ENTITY torConnect.breadcrumbTryBridge "브리지 사용하기">
diff --git a/chrome/locale/ko/torlauncher.properties b/chrome/locale/ko/torlauncher.properties
index 50223f36..105ebfd8 100644
--- a/chrome/locale/ko/torlauncher.properties
+++ b/chrome/locale/ko/torlauncher.properties
@@ -93,3 +93,5 @@ torlauncher.bootstrapWarning.pt_missing=장착형 전송수단이 없습니다.
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_NET_RESET=서버와의 연결이 끊어졌습니다.
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_CONNECTION_REFUSED=서버와 연결할 수 없습니다.
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_PROXY_CONNECTION_REFUSED=프록시와 연결할 수 없습니다.
+
+torlauncher.copiedNLogMessagesShort=%S 로그 복사됨
diff --git a/chrome/locale/lt/network-settings.dtd b/chrome/locale/lt/network-settings.dtd
index 92ba5717..a06b568e 100644
--- a/chrome/locale/lt/network-settings.dtd
+++ b/chrome/locale/lt/network-settings.dtd
@@ -39,7 +39,7 @@
 <!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Šis kompiuteris jungiasi per užkardą, kuri leidžia jungtis tik prie tam tikrų prievadų">
 <!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Leidžiami prievadai">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Mano šalyje Tor yra cenzūruojamas">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Pasirinkite įtaisytąjį tinklų tiltą">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Select a Built-In Bridge">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "pasirinkite tinklų tiltą">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.bridgeDB "Prašyti tinklų tilto iš torproject.org">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSolution.placeholder "Įveskite ženklus iš paveikslėlio">
@@ -67,7 +67,7 @@
 <!ENTITY torPreferences.torSettingsDescription "Tor Naršyklė nukreipia jūsų srautą per Tor tinklą, veikiantį po visą pasaulį išsidėsčiusių tūkstančių savanorių dėka." >
 <!ENTITY torPreferences.learnMore "Sužinoti daugiau">
 <!-- Status -->
-<!ENTITY torPreferences.statusInternetLabel "Internet:">
+<!ENTITY torPreferences.statusInternetLabel "Internetas:">
 <!ENTITY torPreferences.statusInternetTest "Test">
 <!ENTITY torPreferences.statusInternetOnline "Pasiekiama(-s)">
 <!ENTITY torPreferences.statusInternetOffline "Nepasiekiama">
@@ -83,7 +83,7 @@
 <!-- Bridge settings -->
 <!ENTITY torPreferences.bridges "Tinklų tiltai">
 <!ENTITY torPreferences.bridgesDescription "Tinklo tiltai padeda jums pasiekti Tor tinklą, vietose kur Tor užblokuotas. Priklausomai nuo to kur esate, vienas tiltas gali veikti geriau nei kitas.">
-<!ENTITY torPreferences.bridgeLocation "Your location">
+<!ENTITY torPreferences.bridgeLocation "Jūsų vieta">
 <!ENTITY torPreferences.bridgeLocationAutomatic "Automatiškai">
 <!ENTITY torPreferences.bridgeLocationFrequent "Frequently selected locations">
 <!ENTITY torPreferences.bridgeLocationOther "Other locations">
@@ -107,7 +107,7 @@
 <!-- Advanced settings -->
 <!ENTITY torPreferences.advanced "Išplėstiniai">
 <!ENTITY torPreferences.advancedDescription "Configure how Tor Browser connects to the internet">
-<!ENTITY torPreferences.advancedButton "Settings…">
+<!ENTITY torPreferences.advancedButton "Nustatymai…">
 <!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "View the Tor logs">
 <!ENTITY torPreferences.viewLogs "Rodyti žurnalus…">
 <!-- Remove all bridges dialog -->
@@ -143,17 +143,20 @@
 <!-- #24746 about:torconnect strings -->
 <!ENTITY torConnect.notConnectedConcise "Neprisijungta">
 <!ENTITY torConnect.connectingConcise "Jungiamasi…">
-<!ENTITY torConnect.tryingAgain "Trying again…">
+<!ENTITY torConnect.tryingAgain "Bandoma dar kartą…">
 <!ENTITY torConnect.noInternet "Tor Browser couldn’t reach the Internet">
+<!ENTITY torConnect.noInternetDescription "This could be due to a connection issue rather than Tor being blocked. Check your Internet connection, proxy and firewall settings before trying again.">
 <!ENTITY torConnect.couldNotConnect "Tor Browser could not connect to Tor">
 <!ENTITY torConnect.assistDescriptionConfigure "configure your connection"> <!-- used as a text to insert as a link on several strings (#1) -->
 <!ENTITY torConnect.assistDescription "If Tor is blocked in your location, trying a bridge may help. Connection assist can choose one for you using your location, or you can #1 manually instead."> <!-- #1 = "configure your connection" link -->
 <!ENTITY torConnect.tryingBridge "Trying a bridge…">
-<!ENTITY torConnect.tryingBridgeAgain "Trying one more time…">
+<!ENTITY torConnect.tryingBridgeAgain "Bandoma dar vieną kartą…">
 <!ENTITY torConnect.errorLocation "Tor Browser couldn’t locate you">
 <!ENTITY torConnect.errorLocationDescription "Tor Browser needs to know your location in order to choose the right bridge for you. If you’d rather not share your location, #1 manually instead."> <!-- #1 = "configure your connection" link -->
 <!ENTITY torConnect.isLocationCorrect "Are these location settings correct?">
 <!ENTITY torConnect.isLocationCorrectDescription "Tor Browser still couldn’t connect to Tor. Please check your location settings are correct and try again, or #1 instead."> <!-- #1 = "configure your connection" link -->
+<!ENTITY torConnect.finalError "Tor Browser still cannot connect">
+<!ENTITY torConnect.finalErrorDescription "Despite its best efforts, connection assist was not able to connect to Tor. Try troubleshooting your connection and adding a bridge manually instead.">
 <!ENTITY torConnect.breadcrumbAssist "Connection assist">
 <!ENTITY torConnect.breadcrumbLocation "Location settings">
 <!ENTITY torConnect.breadcrumbTryBridge "Try a bridge">
@@ -168,9 +171,9 @@
 <!ENTITY torConnect.offline "Internet not reachable">
 <!ENTITY torConnect.connectMessage "Changes to Tor Settings will not take effect until you connect">
 <!ENTITY torConnect.tryAgainMessage "Tor Naršyklei nepavyko užmegzti ryšio su Tor tinklu">
-<!ENTITY torConnect.yourLocation "Your Location">
+<!ENTITY torConnect.yourLocation "Jūsų vieta">
 <!ENTITY torConnect.tryBridge "Try a Bridge">
 <!ENTITY torConnect.autoBootstrappingFailed "Automatic configuration failed">
 <!ENTITY torConnect.autoBootstrappingFailed "Automatic configuration failed">
-<!ENTITY torConnect.cannotDetermineCountry "Unable to determine user country">
+<!ENTITY torConnect.cannotDetermineCountry "Nepavyko nustatyti naudotojo šalies">
 <!ENTITY torConnect.noSettingsForCountry "No settings available for your location">
diff --git a/chrome/locale/lt/torlauncher.properties b/chrome/locale/lt/torlauncher.properties
index 05183915..59aab79b 100644
--- a/chrome/locale/lt/torlauncher.properties
+++ b/chrome/locale/lt/torlauncher.properties
@@ -93,3 +93,5 @@ torlauncher.bootstrapWarning.pt_missing=trūksta keičiamojo perdavimo
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_NET_RESET=Ryšys su serveriu nutrūko.
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_CONNECTION_REFUSED=Nepavyko prisijungti prie serverio.
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_PROXY_CONNECTION_REFUSED=Nepavyko prisijungti prie įgaliotojo serverio.
+
+torlauncher.copiedNLogMessagesShort=Nukopijuota %S žurnalų
diff --git a/chrome/locale/mk/network-settings.dtd b/chrome/locale/mk/network-settings.dtd
index a9405450..b4d9f433 100644
--- a/chrome/locale/mk/network-settings.dtd
+++ b/chrome/locale/mk/network-settings.dtd
@@ -145,6 +145,7 @@
 <!ENTITY torConnect.connectingConcise "Се поврзува...">
 <!ENTITY torConnect.tryingAgain "Обидете се повторно...">
 <!ENTITY torConnect.noInternet "Tor Browser не може да се поврзе на Интернет">
+<!ENTITY torConnect.noInternetDescription "This could be due to a connection issue rather than Tor being blocked. Check your Internet connection, proxy and firewall settings before trying again.">
 <!ENTITY torConnect.couldNotConnect "Tor Browser не може да се поврзе на Tor">
 <!ENTITY torConnect.assistDescriptionConfigure "Прилагодете го вашето поврзување"> <!-- used as a text to insert as a link on several strings (#1) -->
 <!ENTITY torConnect.assistDescription "Ако Tor е блокиран на вашата локација, обидувањето со користење на мост може да помогне. Поврзувањето може да ви помогне да одберете еден за користење на вашата локација, или наместо тоа можете #1 рачно."> <!-- #1 = "configure your connection" link -->
@@ -154,6 +155,8 @@
 <!ENTITY torConnect.errorLocationDescription "На Tor Browser му треба да ја знае вашата локација за да може да одбере правилен мост за вас. Доколку преферирате да не ја споделите вашата локација, наместо тоа можете рачно #1."> <!-- #1 = "configure your connection" link -->
 <!ENTITY torConnect.isLocationCorrect "Дали овие поставки за локација се точни?">
 <!ENTITY torConnect.isLocationCorrectDescription "Tor Browser сеуште не може да се поврзе на Tor. Ве молиме проверете дали вашите поставки на локација се точни и обидете се повторно, или #1."> <!-- #1 = "configure your connection" link -->
+<!ENTITY torConnect.finalError "Tor Browser still cannot connect">
+<!ENTITY torConnect.finalErrorDescription "Despite its best efforts, connection assist was not able to connect to Tor. Try troubleshooting your connection and adding a bridge manually instead.">
 <!ENTITY torConnect.breadcrumbAssist "Помош за поврзување">
 <!ENTITY torConnect.breadcrumbLocation "Поставки за локација">
 <!ENTITY torConnect.breadcrumbTryBridge "Пробај мост">
diff --git a/chrome/locale/mk/torlauncher.properties b/chrome/locale/mk/torlauncher.properties
index f7071713..a8b1b775 100644
--- a/chrome/locale/mk/torlauncher.properties
+++ b/chrome/locale/mk/torlauncher.properties
@@ -93,3 +93,5 @@ torlauncher.bootstrapWarning.pt_missing=недостасува pluggable transpo
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_NET_RESET=Поврзувањето со серверот беше изгубено.
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_CONNECTION_REFUSED=Не може да се поврзе со серверот.
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_PROXY_CONNECTION_REFUSED=Не може да се поврзе со проксито.
+
+torlauncher.copiedNLogMessagesShort=Копирани %S логови
diff --git a/chrome/locale/ms/network-settings.dtd b/chrome/locale/ms/network-settings.dtd
index cdc24eb6..4bed607c 100644
--- a/chrome/locale/ms/network-settings.dtd
+++ b/chrome/locale/ms/network-settings.dtd
@@ -145,6 +145,7 @@
 <!ENTITY torConnect.connectingConcise "Connecting…">
 <!ENTITY torConnect.tryingAgain "Trying again…">
 <!ENTITY torConnect.noInternet "Tor Browser couldn’t reach the Internet">
+<!ENTITY torConnect.noInternetDescription "This could be due to a connection issue rather than Tor being blocked. Check your Internet connection, proxy and firewall settings before trying again.">
 <!ENTITY torConnect.couldNotConnect "Tor Browser could not connect to Tor">
 <!ENTITY torConnect.assistDescriptionConfigure "configure your connection"> <!-- used as a text to insert as a link on several strings (#1) -->
 <!ENTITY torConnect.assistDescription "If Tor is blocked in your location, trying a bridge may help. Connection assist can choose one for you using your location, or you can #1 manually instead."> <!-- #1 = "configure your connection" link -->
@@ -154,6 +155,8 @@
 <!ENTITY torConnect.errorLocationDescription "Tor Browser needs to know your location in order to choose the right bridge for you. If you’d rather not share your location, #1 manually instead."> <!-- #1 = "configure your connection" link -->
 <!ENTITY torConnect.isLocationCorrect "Are these location settings correct?">
 <!ENTITY torConnect.isLocationCorrectDescription "Tor Browser still couldn’t connect to Tor. Please check your location settings are correct and try again, or #1 instead."> <!-- #1 = "configure your connection" link -->
+<!ENTITY torConnect.finalError "Tor Browser still cannot connect">
+<!ENTITY torConnect.finalErrorDescription "Despite its best efforts, connection assist was not able to connect to Tor. Try troubleshooting your connection and adding a bridge manually instead.">
 <!ENTITY torConnect.breadcrumbAssist "Connection assist">
 <!ENTITY torConnect.breadcrumbLocation "Location settings">
 <!ENTITY torConnect.breadcrumbTryBridge "Try a bridge">
diff --git a/chrome/locale/my/network-settings.dtd b/chrome/locale/my/network-settings.dtd
index 941d7396..0d22945f 100644
--- a/chrome/locale/my/network-settings.dtd
+++ b/chrome/locale/my/network-settings.dtd
@@ -145,6 +145,7 @@
 <!ENTITY torConnect.connectingConcise "ချိတ်ဆက်နေသည်…">
 <!ENTITY torConnect.tryingAgain "ထပ်မံ လုပ်ဆောင်နေသည်">
 <!ENTITY torConnect.noInternet "Tor ဘရောဇာ သည် အင်တာနက်ချိတ်ဆက်၍ မရပါ။">
+<!ENTITY torConnect.noInternetDescription "This could be due to a connection issue rather than Tor being blocked. Check your Internet connection, proxy and firewall settings before trying again.">
 <!ENTITY torConnect.couldNotConnect "Tor ဘရောင်ဇာ မှ Tor သို့ ချိတ်ဆက်မှု မပြုလုပ်နိုင်ပါ ။ ">
 <!ENTITY torConnect.assistDescriptionConfigure "သင်၏ ချိတ်ဆက်မှု ကို ချိန်ညှိပါ ။ "> <!-- used as a text to insert as a link on several strings (#1) -->
 <!ENTITY torConnect.assistDescription "သင်၏ တည်နေရာတွင် Tor ကို ပိတ်ဆို့ထားပါက တံတားကို ကြိုးစား အသုံးပြုခြင်းက ကူညီနိုင်လိမ့်မည် ။ ချိတ်ဆက်မှုအကူအညီမှ  သင်၏ တည်နေရာကို အသုံးပြုကာ သင်အတွက် ရွေးချယ်ပေးနိုင်သည် သို့မဟုတ် သင်  #1 ကို ကိုယ်တိုင် လုပ်ဆောင်နိုင်သည် ။ "> <!-- #1 = "configure your connection" link -->
@@ -154,6 +155,8 @@
 <!ENTITY torConnect.errorLocationDescription "Tor ဘရောင်ဇာမှ သင့်အတွက် မှန်ကန်သော တံတား ရွေးချယ်ပေးနိုင်ရန် အလို့ငှာ သင်၏ တည်နေရာကို သိရှိရန်လိုအပ်သည် ။ သင်၏ တည်နေရာ ကို မဝေမျှလိုပါက သင်ကိုယ်တိုင် #1 ကို လုပ်ဆောင်ပါ ။ "> <!-- #1 = "configure your connection" link -->
 <!ENTITY torConnect.isLocationCorrect "ဤ တည်နေရာ အပြင်အဆင်များမှာ မှန်ကန်ပါသလား ? ">
 <!ENTITY torConnect.isLocationCorrectDescription "Tor ဘရောင်ဇာသည် Tor ကို ချိတ်ဆက်မှု မပြုလုပ်နိုင်ပါ ။ ကျေးဇူးပြု၍ သင် ၏ တည်နေရာ အပြင်အဆင် မှန်မမှန်ကို စစ်ဆေးပြီး ပြန်ကြိုးစား ချိတ်ဆက်ပါ ။ သို့မဟုတ် #1 ကို လုပ်ဆောင်ပါ ။ "> <!-- #1 = "configure your connection" link -->
+<!ENTITY torConnect.finalError "Tor Browser still cannot connect">
+<!ENTITY torConnect.finalErrorDescription "Despite its best efforts, connection assist was not able to connect to Tor. Try troubleshooting your connection and adding a bridge manually instead.">
 <!ENTITY torConnect.breadcrumbAssist "ချိတ်ဆက်မှု အကူအညီ ">
 <!ENTITY torConnect.breadcrumbLocation "တည်နေရာ အပြင်အဆင်များ ">
 <!ENTITY torConnect.breadcrumbTryBridge "တံတား ကို ကြိုးစားချိတ်ဆက်ပါ ။ ">
diff --git a/chrome/locale/my/torlauncher.properties b/chrome/locale/my/torlauncher.properties
index fb9e74e7..f3af6875 100644
--- a/chrome/locale/my/torlauncher.properties
+++ b/chrome/locale/my/torlauncher.properties
@@ -93,3 +93,5 @@ torlauncher.bootstrapWarning.pt_missing=အသွားအလာအယောင
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_NET_RESET=ဆာဗာနှင့် ချိတ်ဆက်မှု ပျောက်ဆုံးခဲ့ပါသည်။
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_CONNECTION_REFUSED=ဆာဗာနှင့် မချိတ်ဆက်နိုင်ခဲ့ပါ။
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_PROXY_CONNECTION_REFUSED=ကြားခံ proxy နှင့် မချိတ်ဆက်နိုင်ခဲ့ပါ။
+
+torlauncher.copiedNLogMessagesShort=%S မှတ်တမ်းများကို ကူးယူခဲ့သည် ။ 
diff --git a/chrome/locale/nb-NO/network-settings.dtd b/chrome/locale/nb-NO/network-settings.dtd
index 3c9e24a6..574e2d3a 100644
--- a/chrome/locale/nb-NO/network-settings.dtd
+++ b/chrome/locale/nb-NO/network-settings.dtd
@@ -145,6 +145,7 @@
 <!ENTITY torConnect.connectingConcise "Kobler til...">
 <!ENTITY torConnect.tryingAgain "Trying again…">
 <!ENTITY torConnect.noInternet "Tor Browser couldn’t reach the Internet">
+<!ENTITY torConnect.noInternetDescription "This could be due to a connection issue rather than Tor being blocked. Check your Internet connection, proxy and firewall settings before trying again.">
 <!ENTITY torConnect.couldNotConnect "Tor Browser could not connect to Tor">
 <!ENTITY torConnect.assistDescriptionConfigure "configure your connection"> <!-- used as a text to insert as a link on several strings (#1) -->
 <!ENTITY torConnect.assistDescription "If Tor is blocked in your location, trying a bridge may help. Connection assist can choose one for you using your location, or you can #1 manually instead."> <!-- #1 = "configure your connection" link -->
@@ -154,6 +155,8 @@
 <!ENTITY torConnect.errorLocationDescription "Tor Browser needs to know your location in order to choose the right bridge for you. If you’d rather not share your location, #1 manually instead."> <!-- #1 = "configure your connection" link -->
 <!ENTITY torConnect.isLocationCorrect "Are these location settings correct?">
 <!ENTITY torConnect.isLocationCorrectDescription "Tor Browser still couldn’t connect to Tor. Please check your location settings are correct and try again, or #1 instead."> <!-- #1 = "configure your connection" link -->
+<!ENTITY torConnect.finalError "Tor Browser still cannot connect">
+<!ENTITY torConnect.finalErrorDescription "Despite its best efforts, connection assist was not able to connect to Tor. Try troubleshooting your connection and adding a bridge manually instead.">
 <!ENTITY torConnect.breadcrumbAssist "Connection assist">
 <!ENTITY torConnect.breadcrumbLocation "Location settings">
 <!ENTITY torConnect.breadcrumbTryBridge "Try a bridge">
diff --git a/chrome/locale/nl/network-settings.dtd b/chrome/locale/nl/network-settings.dtd
index 41d8133d..17760548 100644
--- a/chrome/locale/nl/network-settings.dtd
+++ b/chrome/locale/nl/network-settings.dtd
@@ -145,6 +145,7 @@
 <!ENTITY torConnect.connectingConcise "Bezig met verbinden...">
 <!ENTITY torConnect.tryingAgain "Trying again…">
 <!ENTITY torConnect.noInternet "Tor Browser couldn’t reach the Internet">
+<!ENTITY torConnect.noInternetDescription "This could be due to a connection issue rather than Tor being blocked. Check your Internet connection, proxy and firewall settings before trying again.">
 <!ENTITY torConnect.couldNotConnect "Tor Browser could not connect to Tor">
 <!ENTITY torConnect.assistDescriptionConfigure "configure your connection"> <!-- used as a text to insert as a link on several strings (#1) -->
 <!ENTITY torConnect.assistDescription "If Tor is blocked in your location, trying a bridge may help. Connection assist can choose one for you using your location, or you can #1 manually instead."> <!-- #1 = "configure your connection" link -->
@@ -154,6 +155,8 @@
 <!ENTITY torConnect.errorLocationDescription "Tor Browser needs to know your location in order to choose the right bridge for you. If you’d rather not share your location, #1 manually instead."> <!-- #1 = "configure your connection" link -->
 <!ENTITY torConnect.isLocationCorrect "Are these location settings correct?">
 <!ENTITY torConnect.isLocationCorrectDescription "Tor Browser still couldn’t connect to Tor. Please check your location settings are correct and try again, or #1 instead."> <!-- #1 = "configure your connection" link -->
+<!ENTITY torConnect.finalError "Tor Browser still cannot connect">
+<!ENTITY torConnect.finalErrorDescription "Despite its best efforts, connection assist was not able to connect to Tor. Try troubleshooting your connection and adding a bridge manually instead.">
 <!ENTITY torConnect.breadcrumbAssist "Connection assist">
 <!ENTITY torConnect.breadcrumbLocation "Location settings">
 <!ENTITY torConnect.breadcrumbTryBridge "Try a bridge">
diff --git a/chrome/locale/nl/torlauncher.properties b/chrome/locale/nl/torlauncher.properties
index 3580fa60..c4c6c5a8 100644
--- a/chrome/locale/nl/torlauncher.properties
+++ b/chrome/locale/nl/torlauncher.properties
@@ -93,3 +93,5 @@ torlauncher.bootstrapWarning.pt_missing=pluggable transport ontbreekt
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_NET_RESET=De verbinding met de server is verbroken.
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_CONNECTION_REFUSED=Kon geen verbinding maken met de server.
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_PROXY_CONNECTION_REFUSED=Kon geen verbinding maken met de proxy.
+
+torlauncher.copiedNLogMessagesShort=%S Logboeken Gekopieerd
diff --git a/chrome/locale/pl/network-settings.dtd b/chrome/locale/pl/network-settings.dtd
index 1ff594e9..a5139a4c 100644
--- a/chrome/locale/pl/network-settings.dtd
+++ b/chrome/locale/pl/network-settings.dtd
@@ -145,6 +145,7 @@
 <!ENTITY torConnect.connectingConcise "Trwa łączenie...">
 <!ENTITY torConnect.tryingAgain "Próbuję ponownie…">
 <!ENTITY torConnect.noInternet "Tor Browser nie może połączyć się z Internetem">
+<!ENTITY torConnect.noInternetDescription "Może to być spowodowane problemem z połączeniem, a nie zablokowaniem sieci Tor. Sprawdź połączenie internetowe, ustawienia proxy i zapory sieciowej przed ponowną próbą.">
 <!ENTITY torConnect.couldNotConnect "Tor Browser nie może połączyć się z siecią Tor">
 <!ENTITY torConnect.assistDescriptionConfigure "skonfiguruj połączenie"> <!-- used as a text to insert as a link on several strings (#1) -->
 <!ENTITY torConnect.assistDescription "Jeśli sieć Tor jest zablokowana w Twojej lokalizacji, może pomóc wypróbowanie mostka. Asystent połączenia może wybrać jeden dla Ciebie na podstawie Twojej lokalizacji lub zamiast tego możesz #1 ręcznie."> <!-- #1 = "configure your connection" link -->
@@ -154,6 +155,8 @@
 <!ENTITY torConnect.errorLocationDescription "Tor Browser musi znać Twoją lokalizację, aby wybrać dla Ciebie odpowiedni mostek. Jeśli wolisz nie udostępniać swojej lokalizacji, zamiast tego #1 ręcznie."> <!-- #1 = "configure your connection" link -->
 <!ENTITY torConnect.isLocationCorrect "Czy te ustawienia lokalizacji są prawidłowe?">
 <!ENTITY torConnect.isLocationCorrectDescription "Tor Browser nadal nie może połączyć się z siecią Tor. Sprawdź, czy ustawienia lokalizacji są prawidłowe i spróbuj ponownie lub zamiast tego #1."> <!-- #1 = "configure your connection" link -->
+<!ENTITY torConnect.finalError "Tor Browser nadal nie może się połączyć">
+<!ENTITY torConnect.finalErrorDescription "Pomimo wszelkich starań asystent połączenia nie był w stanie połączyć się z siecią Tor. Spróbuj rozwiązać problem z połączeniem i ręcznie dodać mostek.">
 <!ENTITY torConnect.breadcrumbAssist "Asystent połączenia">
 <!ENTITY torConnect.breadcrumbLocation "Ustawienia lokalizacji">
 <!ENTITY torConnect.breadcrumbTryBridge "Wypróbuj mostek">
diff --git a/chrome/locale/pl/torlauncher.properties b/chrome/locale/pl/torlauncher.properties
index 1132c601..4dcb2281 100644
--- a/chrome/locale/pl/torlauncher.properties
+++ b/chrome/locale/pl/torlauncher.properties
@@ -93,3 +93,5 @@ torlauncher.bootstrapWarning.pt_missing=brak podłączanego transportu
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_NET_RESET=Połączenie z serwerem zostało utracone.
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_CONNECTION_REFUSED=Nie można połączyć się z serwerem.
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_PROXY_CONNECTION_REFUSED=Nie można połączyć się z serwerem proxy.
+
+torlauncher.copiedNLogMessagesShort=Skopiowanych logów %S
diff --git a/chrome/locale/pt-BR/network-settings.dtd b/chrome/locale/pt-BR/network-settings.dtd
index 61d70699..de4d9655 100644
--- a/chrome/locale/pt-BR/network-settings.dtd
+++ b/chrome/locale/pt-BR/network-settings.dtd
@@ -145,6 +145,7 @@
 <!ENTITY torConnect.connectingConcise "Conectando...">
 <!ENTITY torConnect.tryingAgain "Tentando novamente...">
 <!ENTITY torConnect.noInternet "O navegador Tor não conseguiu acessar a Internet">
+<!ENTITY torConnect.noInternetDescription "This could be due to a connection issue rather than Tor being blocked. Check your Internet connection, proxy and firewall settings before trying again.">
 <!ENTITY torConnect.couldNotConnect "O navegador Tor não pôde se conectar ao Tor">
 <!ENTITY torConnect.assistDescriptionConfigure "configure sua conexão"> <!-- used as a text to insert as a link on several strings (#1) -->
 <!ENTITY torConnect.assistDescription "Se o Tor é bloqueado e seu local, tente uma ponte, talvez isso possa ajudar. A assistência de conexão pode escolher uma  conexão para você usar seu local, ou você pode usar a assistente de conexão manualmente #1."> <!-- #1 = "configure your connection" link -->
@@ -154,6 +155,8 @@
 <!ENTITY torConnect.errorLocationDescription "O Navegador Tor precisa saber sua localização em ordem para escolher a ponte correta para você. Se você não quiser compartilhar sua localização, use a assistente de conexão #1 em vez disso."> <!-- #1 = "configure your connection" link -->
 <!ENTITY torConnect.isLocationCorrect "Essas configurações de local estão corretas?">
 <!ENTITY torConnect.isLocationCorrectDescription "O Navegador Tor ainda não conseguiu conectar ao Tor. Por favor, verifique se as configurações de sua localização estão corretas e tente novamente, ou em vez disso, use a assistente de conexão #1."> <!-- #1 = "configure your connection" link -->
+<!ENTITY torConnect.finalError "Tor Browser still cannot connect">
+<!ENTITY torConnect.finalErrorDescription "Despite its best efforts, connection assist was not able to connect to Tor. Try troubleshooting your connection and adding a bridge manually instead.">
 <!ENTITY torConnect.breadcrumbAssist "Assistência de localização">
 <!ENTITY torConnect.breadcrumbLocation "Configurações de localização">
 <!ENTITY torConnect.breadcrumbTryBridge "Testar ponte">
diff --git a/chrome/locale/pt-BR/torlauncher.properties b/chrome/locale/pt-BR/torlauncher.properties
index 7320536b..d5d2a028 100644
--- a/chrome/locale/pt-BR/torlauncher.properties
+++ b/chrome/locale/pt-BR/torlauncher.properties
@@ -93,3 +93,5 @@ torlauncher.bootstrapWarning.pt_missing=transportador plugável ausente
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_NET_RESET=A conexão com o servidor foi perdida.
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_CONNECTION_REFUSED=Não foi possível conectar ao servidor.
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_PROXY_CONNECTION_REFUSED=Não foi possível se conectar ao proxy.
+
+torlauncher.copiedNLogMessagesShort=Copiado %S registros
diff --git a/chrome/locale/ro/network-settings.dtd b/chrome/locale/ro/network-settings.dtd
index 9066c6d8..091c2802 100644
--- a/chrome/locale/ro/network-settings.dtd
+++ b/chrome/locale/ro/network-settings.dtd
@@ -121,7 +121,7 @@
 <!ENTITY torPreferences.builtinBridgeDescription "Tor Browser include unele tipuri specifice de poduri cunoscute sub numele de "transporturi conectabile".">
 <!ENTITY torPreferences.builtinBridgeObfs4 "obfs4">
 <!ENTITY torPreferences.builtinBridgeObfs4Description "obfs4 este un tip de pod încorporat care face ca traficul Tor să pară aleatoriu. De asemenea, este mai puțin probabil ca acestea să fie blocate decât predecesorii lor, podurile obfs3.">
-<!ENTITY torPreferences.builtinBridgeSnowflake "Transport conectabil, care asigură eludarea cenzurii și accesul la un internet liber și deschis.">
+<!ENTITY torPreferences.builtinBridgeSnowflake "Snowflake">
 <!ENTITY torPreferences.builtinBridgeSnowflakeDescription "Snowflake este un pod încorporat care învinge cenzura prin rutarea conexiunii prin proxy-uri Snowflake, rulate de voluntari.">
 <!ENTITY torPreferences.builtinBridgeMeekAzure "meek-azure">
 <!ENTITY torPreferences.builtinBridgeMeekAzureDescription "meek-azure este un pod încorporat care face să pară că utilizați un website Microsoft în loc să utilizați Tor.">
@@ -145,6 +145,7 @@
 <!ENTITY torConnect.connectingConcise "Se conectează...">
 <!ENTITY torConnect.tryingAgain "Încercăm din nou...">
 <!ENTITY torConnect.noInternet "Tor Browser nu s-a putut conecta la internet">
+<!ENTITY torConnect.noInternetDescription "This could be due to a connection issue rather than Tor being blocked. Check your Internet connection, proxy and firewall settings before trying again.">
 <!ENTITY torConnect.couldNotConnect "Tor Browser nu s-a putut conecta la Tor">
 <!ENTITY torConnect.assistDescriptionConfigure "Configurați conexiunea"> <!-- used as a text to insert as a link on several strings (#1) -->
 <!ENTITY torConnect.assistDescription "Dacă Tor este blocat în locația dumneavoastră, încercarea unui pod poate ajuta. Connection Assist poate alege unul pentru dumneavoastră utilizând locația dumneavoastră, sau puteți #1 manual în schimb."> <!-- #1 = "configure your connection" link -->
@@ -154,6 +155,8 @@
 <!ENTITY torConnect.errorLocationDescription "Tor Browser trebuie să știe locația dumneavoastră pentru a alege podul potrivit pentru dumneavoastră. Dacă preferați să nu partajați locația dumneavoastră, #1 în schimb manual."> <!-- #1 = "configure your connection" link -->
 <!ENTITY torConnect.isLocationCorrect "Aceste setări de locație sunt corecte?">
 <!ENTITY torConnect.isLocationCorrectDescription "Tor Browser încă nu s-a putut conecta la Tor. Verificați dacă setările de locație sunt corecte și încercați din nou, sau #1 în schimb."> <!-- #1 = "configure your connection" link -->
+<!ENTITY torConnect.finalError "Tor Browser still cannot connect">
+<!ENTITY torConnect.finalErrorDescription "Despite its best efforts, connection assist was not able to connect to Tor. Try troubleshooting your connection and adding a bridge manually instead.">
 <!ENTITY torConnect.breadcrumbAssist "Asistență la conectare">
 <!ENTITY torConnect.breadcrumbLocation "Setările de locație">
 <!ENTITY torConnect.breadcrumbTryBridge "Încearcă un pod">
diff --git a/chrome/locale/ro/torlauncher.properties b/chrome/locale/ro/torlauncher.properties
index ca3c8fa5..c6a46a5d 100644
--- a/chrome/locale/ro/torlauncher.properties
+++ b/chrome/locale/ro/torlauncher.properties
@@ -93,3 +93,5 @@ torlauncher.bootstrapWarning.pt_missing=pluggable transport lipsă
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_NET_RESET=Conexiunea cu serverul a fost pierdută.
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_CONNECTION_REFUSED=Nu s-a putut conecta la server.
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_PROXY_CONNECTION_REFUSED=Nu s-a putut conecta la proxy.
+
+torlauncher.copiedNLogMessagesShort=Log-urile %S au fost copiate
diff --git a/chrome/locale/ru/aboutTor.dtd b/chrome/locale/ru/aboutTor.dtd
index 295e8c54..6d5e0999 100644
--- a/chrome/locale/ru/aboutTor.dtd
+++ b/chrome/locale/ru/aboutTor.dtd
@@ -42,11 +42,11 @@
 
 <!-- YEC 2022 campaign https://gitlab.torproject.org/tpo/applications/tor-browser/-/issues/41303 -->
 <!-- LOCALIZATION NOTE (aboutTor.yec2022.powered_by_privacy): a header for a list of things which are powered by/enabled by/possible due to privacy (each item should have positive connotations/associations in the translated languages) -->
-<!ENTITY aboutTor.yec2022.powered_by_privacy "РАБОТАЕТ НА ПРИВАТНОСТИ:">
+<!ENTITY aboutTor.yec2022.powered_by_privacy "ОСНОВАН НА ПРИВАТНОСТИ:">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (aboutTor.yec2022.resistance): resistance as in social/political resistance to opression, injustice, etc -->
 <!ENTITY aboutTor.yec2022.resistance "СОПРОТИВЛЕНИЕ">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (aboutTor.yec2022.change): change as in the process of social/political progress toward a better/more equitable society -->
-<!ENTITY aboutTor.yec2022.change "МЕНЯЙ">
+<!ENTITY aboutTor.yec2022.change "ПЕРЕМЕНЫ">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (aboutTor.yec2022.freedom): freedom as in liberty, protection against exploition, imprisonment, etc -->
 <!ENTITY aboutTor.yec2022.freedom "СВОБОДА">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (aboutTor.yec2022.donate_now): Label for a button directing user to donation page-->
@@ -57,4 +57,4 @@ also format it like the name of an organization in whichever way that is appropr
 Please keep the currency in USD.
 Thank you!
 -->
-<!ENTITY aboutTor.yec2022.donation_matching "Ваше пожертвование в размере до $100,000, будет перечислено Friends of Tor.">
+<!ENTITY aboutTor.yec2022.donation_matching "Ваше пожертвование в размере до $100000 удвоят Friends of Tor.">
diff --git a/chrome/locale/ru/network-settings.dtd b/chrome/locale/ru/network-settings.dtd
index cb0d00cd..375e3c3b 100644
--- a/chrome/locale/ru/network-settings.dtd
+++ b/chrome/locale/ru/network-settings.dtd
@@ -145,6 +145,7 @@
 <!ENTITY torConnect.connectingConcise "Соединение...">
 <!ENTITY torConnect.tryingAgain "Повторная попытка...">
 <!ENTITY torConnect.noInternet "Tor Browser не может подключиться к Интернету">
+<!ENTITY torConnect.noInternetDescription "This could be due to a connection issue rather than Tor being blocked. Check your Internet connection, proxy and firewall settings before trying again.">
 <!ENTITY torConnect.couldNotConnect "Tor Browser не может подключиться к Tor">
 <!ENTITY torConnect.assistDescriptionConfigure "настроить подключение"> <!-- used as a text to insert as a link on several strings (#1) -->
 <!ENTITY torConnect.assistDescription "Если Tor заблокирован в месте вашего нахождения, попробуйте использовать мост. Помощник подключения поможет подобрать мост, используя ваше местоположение, или вы можете выбрать #1 вручную."> <!-- #1 = "configure your connection" link -->
@@ -154,6 +155,8 @@
 <!ENTITY torConnect.errorLocationDescription "Браузеру Tor необходимо знать ваше местоположение, чтобы подобрать для вас подходящий мост. Если вы предпочитаете не сообщать ваше местоположение, то выберите #1 вручную."> <!-- #1 = "configure your connection" link -->
 <!ENTITY torConnect.isLocationCorrect "Эти настройки местоположения верны?">
 <!ENTITY torConnect.isLocationCorrectDescription "Tor Browser все еще не может подключиться к Tor. Пожалуйста, проверьте правильность настроек местоположения и повторите попытку или #1 вместо этого."> <!-- #1 = "configure your connection" link -->
+<!ENTITY torConnect.finalError "Tor Browser still cannot connect">
+<!ENTITY torConnect.finalErrorDescription "Despite its best efforts, connection assist was not able to connect to Tor. Try troubleshooting your connection and adding a bridge manually instead.">
 <!ENTITY torConnect.breadcrumbAssist "Помощник подключения">
 <!ENTITY torConnect.breadcrumbLocation "Настройки местоположения">
 <!ENTITY torConnect.breadcrumbTryBridge "Попробовать мост">
diff --git a/chrome/locale/ru/torlauncher.properties b/chrome/locale/ru/torlauncher.properties
index 43f19205..c431ad6e 100644
--- a/chrome/locale/ru/torlauncher.properties
+++ b/chrome/locale/ru/torlauncher.properties
@@ -93,3 +93,5 @@ torlauncher.bootstrapWarning.pt_missing=отсутствует подключа
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_NET_RESET=Соединение с сервером потеряно.
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_CONNECTION_REFUSED=Ошибка подключения к серверу.
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_PROXY_CONNECTION_REFUSED=Ошибка подключения к прокси.
+
+torlauncher.copiedNLogMessagesShort=Скопировано логов: %S
diff --git a/chrome/locale/sv-SE/browserOnboarding.properties b/chrome/locale/sv-SE/browserOnboarding.properties
index 1dcea558..56098234 100644
--- a/chrome/locale/sv-SE/browserOnboarding.properties
+++ b/chrome/locale/sv-SE/browserOnboarding.properties
@@ -57,7 +57,7 @@ onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.next-button=Gå till Tor-nätverket
 
 # Circuit Display onboarding.
 onboarding.tor-circuit-display.next=Nästa
-onboarding.tor-circuit-display.done=Färdig
+onboarding.tor-circuit-display.done=Klar
 onboarding.tor-circuit-display.one-of-three=1 av 3
 onboarding.tor-circuit-display.two-of-three=2 av 3
 onboarding.tor-circuit-display.three-of-three=3 av 3
diff --git a/chrome/locale/sv-SE/network-settings.dtd b/chrome/locale/sv-SE/network-settings.dtd
index 6887590c..44529209 100644
--- a/chrome/locale/sv-SE/network-settings.dtd
+++ b/chrome/locale/sv-SE/network-settings.dtd
@@ -46,7 +46,7 @@
 <!ENTITY torsettings.useBridges.reloadCaptcha.tooltip "Få en ny utmaning">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSubmit "Skicka">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.custom "Ange en bro jag känner till">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Ange broinformationen från en betrodd källa">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Ange broinformationen från en betrodd källa.">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "skriv adress:port (en per rad)">
 
 <!ENTITY torsettings.copyLog "Kopiera Tor-logg till urklipp">
@@ -84,7 +84,7 @@
 <!ENTITY torPreferences.bridges "Broar">
 <!ENTITY torPreferences.bridgesDescription "Broar hjälper dig att komma åt Tor-nätverket på platser där Tor är blockerat. Beroende på var du är, kan en bro fungera bättre än en annan.">
 <!ENTITY torPreferences.bridgeLocation "Din plats">
-<!ENTITY torPreferences.bridgeLocationAutomatic "Automatisk">
+<!ENTITY torPreferences.bridgeLocationAutomatic "Automatiskt">
 <!ENTITY torPreferences.bridgeLocationFrequent "Ofta valda platser">
 <!ENTITY torPreferences.bridgeLocationOther "Andra platser">
 <!ENTITY torPreferences.bridgeChooseForMe "Välj en bro för mig...">
@@ -93,9 +93,9 @@
 <!ENTITY torPreferences.bridgeId "#1 bro: #2"> <!-- #1 = bridge type; #2 = bridge emoji id -->
 <!ENTITY torPreferences.remove "Ta bort">
 <!ENTITY torPreferences.bridgeDisableBuiltIn "Inaktivera inbyggda broar">
-<!ENTITY torPreferences.bridgeShare "Dela den här bron med QR-koden eller genom att kopiera dess adress:">
+<!ENTITY torPreferences.bridgeShare "Dela denna bro med QR-koden eller genom att kopiera dess adress:">
 <!ENTITY torPreferences.bridgeCopy "Kopiera broadress">
-<!ENTITY torPreferences.copied "Kopierat!">
+<!ENTITY torPreferences.copied "Kopierad!">
 <!ENTITY torPreferences.bridgeShowAll "Visa alla broar">
 <!ENTITY torPreferences.bridgeRemoveAll "Ta bort alla broar">
 <!ENTITY torPreferences.bridgeAdd "Lägg till en ny bro">
@@ -145,6 +145,7 @@
 <!ENTITY torConnect.connectingConcise "Ansluter...">
 <!ENTITY torConnect.tryingAgain "Försöker igen...">
 <!ENTITY torConnect.noInternet "Tor Browser kunde inte nå internet">
+<!ENTITY torConnect.noInternetDescription "Detta kan bero på ett anslutningsproblem snarare än att Tor blockeras. Kontrollera din Internetanslutning, proxy och brandväggsinställningar innan du försöker igen.">
 <!ENTITY torConnect.couldNotConnect "Tor Browser kunde inte ansluta till Tor">
 <!ENTITY torConnect.assistDescriptionConfigure "konfigurera din anslutning"> <!-- used as a text to insert as a link on several strings (#1) -->
 <!ENTITY torConnect.assistDescription "Om Tor är blockerad på din plats kan det hjälpa att pröva en bro. Anslutningshjälp kan välja en åt dig med din plats, eller så kan du #1 manuellt istället."> <!-- #1 = "configure your connection" link -->
@@ -154,6 +155,8 @@
 <!ENTITY torConnect.errorLocationDescription "Tor Browser behöver veta din plats för att kunna välja rätt bro för dig. Om du hellre inte vill dela din plats, #1 manuellt istället."> <!-- #1 = "configure your connection" link -->
 <!ENTITY torConnect.isLocationCorrect "Är dessa platsinställningar korrekta?">
 <!ENTITY torConnect.isLocationCorrectDescription "Tor Browser kunde fortfarande inte ansluta till Tor. Kontrollera att dina platsinställningar är korrekta och försök igen, eller #1 istället."> <!-- #1 = "configure your connection" link -->
+<!ENTITY torConnect.finalError "Tor Browser kan fortfarande inte ansluta">
+<!ENTITY torConnect.finalErrorDescription "Trots sina bästa ansträngningar kunde anslutningsassistenten inte ansluta till Tor. Försök att felsöka din anslutning och lägga till en bro manuellt istället.">
 <!ENTITY torConnect.breadcrumbAssist "Anslutningshjälp">
 <!ENTITY torConnect.breadcrumbLocation "Platsinställningar">
 <!ENTITY torConnect.breadcrumbTryBridge "Pröva en bro">
@@ -172,5 +175,5 @@
 <!ENTITY torConnect.tryBridge "Pröva en bro">
 <!ENTITY torConnect.autoBootstrappingFailed "Automatisk konfiguration misslyckades">
 <!ENTITY torConnect.autoBootstrappingFailed "Automatisk konfiguration misslyckades">
-<!ENTITY torConnect.cannotDetermineCountry "Det går inte att bestämma användarland">
+<!ENTITY torConnect.cannotDetermineCountry "Det går inte att bestämma användarens land">
 <!ENTITY torConnect.noSettingsForCountry "Inga inställningar tillgängliga för din plats">
diff --git a/chrome/locale/sv-SE/torbutton.properties b/chrome/locale/sv-SE/torbutton.properties
index 98d96258..a53e530e 100644
--- a/chrome/locale/sv-SE/torbutton.properties
+++ b/chrome/locale/sv-SE/torbutton.properties
@@ -45,7 +45,7 @@ canvas.neverAccessKey=e
 profileProblemTitle=%S Profilproblem
 profileReadOnly=Du kan inte köra %S från ett skrivskyddat filsystem. Kopiera %S till en annan plats innan du försöker använda den.
 profileReadOnlyMac=Du kan inte köra %S från ett skrivskyddat filsystem. Kopiera först %S till ditt skrivbord eller Applications-mappen innan du försöker använda den.
-profileAccessDenied=%S har inte rättighet att använda profilen. Ändra dina rättigheter i filsystemet och försök igen!
+profileAccessDenied=%S har inte behörighet att komma åt profilen. Justera dina filsystembehörigheter och försök igen.
 profileMigrationFailed=Migrering av din befintliga %S profil misslyckades.\nNya inställningar kommer att användas.
 
 # "Downloading update" string for the hamburger menu (see #28885).
diff --git a/chrome/locale/sv-SE/torlauncher.properties b/chrome/locale/sv-SE/torlauncher.properties
index 4b5e1ec2..45f74dbb 100644
--- a/chrome/locale/sv-SE/torlauncher.properties
+++ b/chrome/locale/sv-SE/torlauncher.properties
@@ -4,7 +4,7 @@
 torlauncher.error_title=Tor Launcher
 
 torlauncher.tor_exited_during_startup=Tor stängdes av under uppstart. Detta kan bero på ett fel i din torrc-fil, ett fel i Tor eller ett annat program på ditt system, eller ett hårdvarufel. Tills dess att du har åtgärdat det underliggande problemet och startat om Tor, kommer Tor Browser inte starta.
-torlauncher.tor_exited=Tor stängdes oväntat ner. Detta kan bero på ett fel i själva Tor, ett annat program på ditt system eller ett hårdvarufel. Tills du startar om Tor kommer Tor-webbläsaren inte att nå några webbplatser. Om problemet kvarstår, skicka en kopia av din Tor-logg till supportteamet.
+torlauncher.tor_exited=Tor stängdes oväntat. Detta kan bero på ett fel i själva Tor, ett annat program på ditt system eller ett hårdvarufel. Tills du startar om Tor kommer Tor Browser inte att nå några webbplatser. Om problemet kvarstår, skicka en kopia av din Tor-logg till supportteamet.
 torlauncher.tor_exited2=Starta om Tor stänger inte flikarna i webbläsaren.
 torlauncher.tor_controlconn_failed=Det gick inte att ansluta till Tor-kontrollporten.
 torlauncher.tor_failed_to_start=Det gick inte att starta Tor.
@@ -40,7 +40,7 @@ torlauncher.captcha_prompt=Lös CAPTCHA för att begära en bro.
 torlauncher.bad_captcha_solution=Lösningen är inte korrekt. Försök igen.
 torlauncher.unable_to_get_bridge=Det går inte att ta emot en bro från BridgeDB.\n\n%S
 torlauncher.no_meek=Den här webbläsaren är inte konfigurerad för meek, vilket krävs för att ta emot broar.
-torlauncher.no_bridges_available=Inga broar finns tillgängliga för tillfället, tyvärr.
+torlauncher.no_bridges_available=Inga broar finns tillgängliga för närvarande.
 
 torlauncher.connect=Anslut
 torlauncher.restart_tor=Starta om Tor
@@ -54,8 +54,8 @@ torlauncher.forAssistance2=För hjälp, besök %S
 torlauncher.copiedNLogMessages=Kopieringen är färdig. %S meddelanden från Tor-loggen som du kan klistra in i en textredigerare eller ett e-postmeddelande.
 
 torlauncher.bootstrapStatus.starting=Startar
-torlauncher.bootstrapStatus.conn_pt=Ansluter till bron
-torlauncher.bootstrapStatus.conn_done_pt=Ansluten till bron
+torlauncher.bootstrapStatus.conn_pt=Ansluter till bro
+torlauncher.bootstrapStatus.conn_done_pt=Ansluten till bro
 torlauncher.bootstrapStatus.conn_proxy=Ansluter till proxyservern
 torlauncher.bootstrapStatus.conn_done_proxy=Ansluten till proxyservern
 torlauncher.bootstrapStatus.conn=Anslutning till en Tor-relä
@@ -69,8 +69,8 @@ torlauncher.bootstrapStatus.loading_keys=Läser in auktoritära certifikat
 torlauncher.bootstrapStatus.requesting_descriptors=Begär reläinformation
 torlauncher.bootstrapStatus.loading_descriptors=Läser in reläinformation
 torlauncher.bootstrapStatus.enough_dirinfo=Färdig inläsning av reläinformation
-torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_pt=Bygger kretser: Ansluter till bron
-torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_done_pt=Bygger kretser: Ansluten till bron
+torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_pt=Bygger kretser: Ansluter till bro
+torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_done_pt=Bygger kretser: Ansluten till bro
 torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_proxy=Bygger kretsar: Ansluter till proxyservern
 torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_done_proxy=Bygger kretsar: Ansluten till proxyservern
 torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn=Bygger kretsar: Ansluter till en Tor-relä
@@ -93,3 +93,5 @@ torlauncher.bootstrapWarning.pt_missing=saknar pluggbar transport
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_NET_RESET=Anslutningen till servern förlorades.
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_CONNECTION_REFUSED=Det gick inte att ansluta till servern.
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_PROXY_CONNECTION_REFUSED=Det gick inte att ansluta till proxyn.
+
+torlauncher.copiedNLogMessagesShort=Kopierade %S-loggar
diff --git a/chrome/locale/th/network-settings.dtd b/chrome/locale/th/network-settings.dtd
index f967e33b..96631613 100644
--- a/chrome/locale/th/network-settings.dtd
+++ b/chrome/locale/th/network-settings.dtd
@@ -145,6 +145,7 @@
 <!ENTITY torConnect.connectingConcise "กำลังเชื่อมต่อ...">
 <!ENTITY torConnect.tryingAgain "Trying again…">
 <!ENTITY torConnect.noInternet "Tor Browser couldn’t reach the Internet">
+<!ENTITY torConnect.noInternetDescription "This could be due to a connection issue rather than Tor being blocked. Check your Internet connection, proxy and firewall settings before trying again.">
 <!ENTITY torConnect.couldNotConnect "Tor Browser could not connect to Tor">
 <!ENTITY torConnect.assistDescriptionConfigure "configure your connection"> <!-- used as a text to insert as a link on several strings (#1) -->
 <!ENTITY torConnect.assistDescription "If Tor is blocked in your location, trying a bridge may help. Connection assist can choose one for you using your location, or you can #1 manually instead."> <!-- #1 = "configure your connection" link -->
@@ -154,6 +155,8 @@
 <!ENTITY torConnect.errorLocationDescription "Tor Browser needs to know your location in order to choose the right bridge for you. If you’d rather not share your location, #1 manually instead."> <!-- #1 = "configure your connection" link -->
 <!ENTITY torConnect.isLocationCorrect "Are these location settings correct?">
 <!ENTITY torConnect.isLocationCorrectDescription "Tor Browser still couldn’t connect to Tor. Please check your location settings are correct and try again, or #1 instead."> <!-- #1 = "configure your connection" link -->
+<!ENTITY torConnect.finalError "Tor Browser still cannot connect">
+<!ENTITY torConnect.finalErrorDescription "Despite its best efforts, connection assist was not able to connect to Tor. Try troubleshooting your connection and adding a bridge manually instead.">
 <!ENTITY torConnect.breadcrumbAssist "Connection assist">
 <!ENTITY torConnect.breadcrumbLocation "Location settings">
 <!ENTITY torConnect.breadcrumbTryBridge "Try a bridge">
diff --git a/chrome/locale/tr/network-settings.dtd b/chrome/locale/tr/network-settings.dtd
index a1ae5975..9ab4de95 100644
--- a/chrome/locale/tr/network-settings.dtd
+++ b/chrome/locale/tr/network-settings.dtd
@@ -39,7 +39,7 @@
 <!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Bu bilgisayarda yalnızca belirli bağlantı noktalarından bağlantı kurulmasına izin veren bir güvenlik duvarı bulunuyor">
 <!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Kullanılabilecek bağlantı noktaları">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Bulunduğum ülkede Tor ağı engelleniyor">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Hazır köprülerden seçilsin">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Bir hazır köprü seçin">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "bir köprü seçin">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.bridgeDB "torproject.org üzerinden köprü istensin">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSolution.placeholder "Görseldeki karakterleri yazın">
@@ -99,7 +99,7 @@
 <!ENTITY torPreferences.bridgeShowAll "Tüm köprüleri görüntüle">
 <!ENTITY torPreferences.bridgeRemoveAll "Tüm köprüleri sil">
 <!ENTITY torPreferences.bridgeAdd "Yeni köprü ekle">
-<!ENTITY torPreferences.bridgeSelectBrowserBuiltin "Hazır Tor köprülerinden birini seçin">
+<!ENTITY torPreferences.bridgeSelectBrowserBuiltin "Bir Tor Browser köprüsü kullanılsın">
 <!ENTITY torPreferences.bridgeSelectBuiltin "Bir hazır köprü seçin…">
 <!ENTITY torPreferences.bridgeRequest "Köprü isteğinde bulun…">
 <!ENTITY torPreferences.bridgeEnterKnown "Bildiğim bir köprüyü yazacağım">
@@ -145,6 +145,7 @@
 <!ENTITY torConnect.connectingConcise "Bağlantı kuruluyor…">
 <!ENTITY torConnect.tryingAgain "Yeniden deneniyor…">
 <!ENTITY torConnect.noInternet "Tor Browser İnternet bağlantısı kuramadı">
+<!ENTITY torConnect.noInternetDescription "Bunun nedeni Tor bağlantısının engellenmesi yerine bir bağlantı sorunu olabilir. Yeniden denemeden önce İnternet bağlantınızı, vekil sunucu ve güvenlik duvarı ayarlarınızı denetleyin.">
 <!ENTITY torConnect.couldNotConnect "Tor Browser Tor ağı ile bağlantı kuramadı">
 <!ENTITY torConnect.assistDescriptionConfigure "bağlantınızı yapılandırın"> <!-- used as a text to insert as a link on several strings (#1) -->
 <!ENTITY torConnect.assistDescription "Bulunduğunuz konumda Tor ağı engelleniyorsa, bir köprü kullanmak işe yarayabilir. Bağlantı yardımcısı ile konumunuzu kullanarak bir köprü belirleyebilir ya da birinciyi el ile seçebilirsiniz."> <!-- #1 = "configure your connection" link -->
@@ -154,6 +155,8 @@
 <!ENTITY torConnect.errorLocationDescription "Tor Browser sizin için doğru köprüyü belirlemek amacıyla konumunuzu öğrenmek istiyor. Konumunuzu belirtmek istemiyorsanız birinciyi el ile seçin."> <!-- #1 = "configure your connection" link -->
 <!ENTITY torConnect.isLocationCorrect "Bu konum bilgileri doğru mu?">
 <!ENTITY torConnect.isLocationCorrectDescription "Tor Browser hala Tor ağı ile bağlantı kuramıyor. Lütfen konum ayarlarınızın doğru olduğunu denetleyip yeniden deneyin ya da #1. "> <!-- #1 = "configure your connection" link -->
+<!ENTITY torConnect.finalError "Tor Browser hala bağlantı kuramıyor">
+<!ENTITY torConnect.finalErrorDescription "Tüm çabalarına rağmen, bağlantı yardımı Tor ile bağlantı kuramadı. Bağlantınızda olabilecek sorunlara bakın ve el ile bir köprü eklemeyi deneyin.">
 <!ENTITY torConnect.breadcrumbAssist "Bağlantı yardımcısı">
 <!ENTITY torConnect.breadcrumbLocation "Konum ayarları">
 <!ENTITY torConnect.breadcrumbTryBridge "Bir köprü deneyin">
diff --git a/chrome/locale/tr/torlauncher.properties b/chrome/locale/tr/torlauncher.properties
index 75b50185..12cb4c5a 100644
--- a/chrome/locale/tr/torlauncher.properties
+++ b/chrome/locale/tr/torlauncher.properties
@@ -93,3 +93,5 @@ torlauncher.bootstrapWarning.pt_missing=değiştirilebilir taşıyıcı bulunama
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_NET_RESET=Sunucu ile bağlantı kesildi.
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_CONNECTION_REFUSED=Sunucu ile bağlantı kurulamadı.
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_PROXY_CONNECTION_REFUSED=Vekil sunucu ile bağlantı kurulamadı.
+
+torlauncher.copiedNLogMessagesShort=%S günlükleri kopyalandı
diff --git a/chrome/locale/uk/network-settings.dtd b/chrome/locale/uk/network-settings.dtd
index fe3342a1..fba3a84c 100644
--- a/chrome/locale/uk/network-settings.dtd
+++ b/chrome/locale/uk/network-settings.dtd
@@ -145,6 +145,7 @@
 <!ENTITY torConnect.connectingConcise "Під'єднання...">
 <!ENTITY torConnect.tryingAgain "Спробувати ще раз...">
 <!ENTITY torConnect.noInternet "Браузер Tor не зміг під'єднатись до інтернету">
+<!ENTITY torConnect.noInternetDescription "This could be due to a connection issue rather than Tor being blocked. Check your Internet connection, proxy and firewall settings before trying again.">
 <!ENTITY torConnect.couldNotConnect "Браузер Tor не може підключитися до Tor">
 <!ENTITY torConnect.assistDescriptionConfigure "налаштуйте ваше з'єднання"> <!-- used as a text to insert as a link on several strings (#1) -->
 <!ENTITY torConnect.assistDescription "Якщо Tor заблоковано у вашому місцезнаходженні, випробовування мосту може допомогти. Помічник з'єднання допоможе обрати мост для вас, використовуючи ваше місцезнаходження, або ви можете натомість #1 вручну."> <!-- #1 = "configure your connection" link -->
@@ -154,6 +155,8 @@
 <!ENTITY torConnect.errorLocationDescription "Браузер Tor повинен знати ваше місцезнаходження, щоб обрати потрібний для вас міст. Якщо ви не хочете ділитися своїм місцезнаходженням, натомість #1 вручну."> <!-- #1 = "configure your connection" link -->
 <!ENTITY torConnect.isLocationCorrect "Are these location settings correct?">
 <!ENTITY torConnect.isLocationCorrectDescription "Tor Browser still couldn’t connect to Tor. Please check your location settings are correct and try again, or #1 instead."> <!-- #1 = "configure your connection" link -->
+<!ENTITY torConnect.finalError "Tor Browser still cannot connect">
+<!ENTITY torConnect.finalErrorDescription "Despite its best efforts, connection assist was not able to connect to Tor. Try troubleshooting your connection and adding a bridge manually instead.">
 <!ENTITY torConnect.breadcrumbAssist "Допомога з'єднання">
 <!ENTITY torConnect.breadcrumbLocation "Налаштування місцезнаходження">
 <!ENTITY torConnect.breadcrumbTryBridge "Випробувати мост">
diff --git a/chrome/locale/uk/torlauncher.properties b/chrome/locale/uk/torlauncher.properties
index 951ff048..fe552fb2 100644
--- a/chrome/locale/uk/torlauncher.properties
+++ b/chrome/locale/uk/torlauncher.properties
@@ -93,3 +93,5 @@ torlauncher.bootstrapWarning.pt_missing=пропущений підключув
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_NET_RESET=З'єднання з сервером втрачено.
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_CONNECTION_REFUSED=Не вдалося з'єднатися з сервером.
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_PROXY_CONNECTION_REFUSED=Не вдалося з'єднатися з проксі-сервером.
+
+torlauncher.copiedNLogMessagesShort=Скопійовано %S логів
diff --git a/chrome/locale/vi/aboutTor.dtd b/chrome/locale/vi/aboutTor.dtd
index 53524b8d..381db4f6 100644
--- a/chrome/locale/vi/aboutTor.dtd
+++ b/chrome/locale/vi/aboutTor.dtd
@@ -33,4 +33,28 @@
 <!ENTITY aboutTor.alpha.ready.label "Test. Thoroughly.">
 <!ENTITY aboutTor.alpha.ready2.label "You’re ready to test the world’s most private browsing experience.">
 <!ENTITY aboutTor.alpha.bannerDescription "Tor Browser Alpha is an unstable version of Tor Browser you can use to preview new features, test their performance and provide feedback before release.">
-<!ENTITY aboutTor.alpha.bannerLink "Report a bug on the Tor Forum">
\ No newline at end of file
+<!ENTITY aboutTor.alpha.bannerLink "Report a bug on the Tor Forum">
+
+<!ENTITY aboutTor.nightly.ready.label "Test. Thoroughly.">
+<!ENTITY aboutTor.nightly.ready2.label "You’re ready to test the world’s most private browsing experience.">
+<!ENTITY aboutTor.nightly.bannerDescription "Tor Browser Nightly is an unstable version of Tor Browser you can use to preview new features, test their performance and provide feedback before release.">
+<!ENTITY aboutTor.nightly.bannerLink "Report a bug on the Tor Forum">
+
+<!-- YEC 2022 campaign https://gitlab.torproject.org/tpo/applications/tor-browser/-/issues/41303 -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (aboutTor.yec2022.powered_by_privacy): a header for a list of things which are powered by/enabled by/possible due to privacy (each item should have positive connotations/associations in the translated languages) -->
+<!ENTITY aboutTor.yec2022.powered_by_privacy "POWERED BY PRIVACY:">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (aboutTor.yec2022.resistance): resistance as in social/political resistance to opression, injustice, etc -->
+<!ENTITY aboutTor.yec2022.resistance "RESISTANCE">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (aboutTor.yec2022.change): change as in the process of social/political progress toward a better/more equitable society -->
+<!ENTITY aboutTor.yec2022.change "CHANGE">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (aboutTor.yec2022.freedom): freedom as in liberty, protection against exploition, imprisonment, etc -->
+<!ENTITY aboutTor.yec2022.freedom "FREEDOM">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (aboutTor.yec2022.donate_now): Label for a button directing user to donation page-->
+<!ENTITY aboutTor.yec2022.donate_now "Donate Ngay bây giờ">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (aboutTor.yec2022.donation_matching): Please translate the 'Friends of Tor' phrase, but
+also format it like the name of an organization in whichever way that is appropriate for your locale.
+
+Please keep the currency in USD.
+Thank you!
+-->
+<!ENTITY aboutTor.yec2022.donation_matching "Sự đóng góp của bạn sẽ được kết hợp với Friends of Tor.">
diff --git a/chrome/locale/vi/network-settings.dtd b/chrome/locale/vi/network-settings.dtd
index 4149a152..b364abca 100644
--- a/chrome/locale/vi/network-settings.dtd
+++ b/chrome/locale/vi/network-settings.dtd
@@ -145,6 +145,7 @@
 <!ENTITY torConnect.connectingConcise "Đang kết nối...">
 <!ENTITY torConnect.tryingAgain "Trying again…">
 <!ENTITY torConnect.noInternet "Tor Browser couldn’t reach the Internet">
+<!ENTITY torConnect.noInternetDescription "This could be due to a connection issue rather than Tor being blocked. Check your Internet connection, proxy and firewall settings before trying again.">
 <!ENTITY torConnect.couldNotConnect "Tor Browser could not connect to Tor">
 <!ENTITY torConnect.assistDescriptionConfigure "configure your connection"> <!-- used as a text to insert as a link on several strings (#1) -->
 <!ENTITY torConnect.assistDescription "If Tor is blocked in your location, trying a bridge may help. Connection assist can choose one for you using your location, or you can #1 manually instead."> <!-- #1 = "configure your connection" link -->
@@ -154,6 +155,8 @@
 <!ENTITY torConnect.errorLocationDescription "Tor Browser needs to know your location in order to choose the right bridge for you. If you’d rather not share your location, #1 manually instead."> <!-- #1 = "configure your connection" link -->
 <!ENTITY torConnect.isLocationCorrect "Are these location settings correct?">
 <!ENTITY torConnect.isLocationCorrectDescription "Tor Browser still couldn’t connect to Tor. Please check your location settings are correct and try again, or #1 instead."> <!-- #1 = "configure your connection" link -->
+<!ENTITY torConnect.finalError "Tor Browser still cannot connect">
+<!ENTITY torConnect.finalErrorDescription "Despite its best efforts, connection assist was not able to connect to Tor. Try troubleshooting your connection and adding a bridge manually instead.">
 <!ENTITY torConnect.breadcrumbAssist "Connection assist">
 <!ENTITY torConnect.breadcrumbLocation "Location settings">
 <!ENTITY torConnect.breadcrumbTryBridge "Try a bridge">
diff --git a/chrome/locale/zh-CN/network-settings.dtd b/chrome/locale/zh-CN/network-settings.dtd
index 8dc08783..517b1515 100644
--- a/chrome/locale/zh-CN/network-settings.dtd
+++ b/chrome/locale/zh-CN/network-settings.dtd
@@ -74,26 +74,26 @@
 <!ENTITY torPreferences.statusTorLabel "Tor 网络:">
 <!ENTITY torPreferences.statusTorConnected "已连接">
 <!ENTITY torPreferences.statusTorNotConnected "未连接">
-<!ENTITY torPreferences.statusTorBlocked "可能已被阻止">
+<!ENTITY torPreferences.statusTorBlocked "可能被屏蔽">
 <!ENTITY torPreferences.learnMore "了解更多">
 <!-- Quickstart -->
 <!ENTITY torPreferences.quickstart "快速开始">
 <!ENTITY torPreferences.quickstartDescriptionLong "快速开始将在打开 Tor 浏览器时根据您上次使用的连接设置自动地将其连接到 Tor 网络。">
-<!ENTITY torPreferences.quickstartCheckbox "自动连接">
+<!ENTITY torPreferences.quickstartCheckbox "始终自动连接">
 <!-- Bridge settings -->
 <!ENTITY torPreferences.bridges "网桥">
 <!ENTITY torPreferences.bridgesDescription "网桥帮助你在 Tor 被阻塞的地方连接 Tor 网络。取决于你在哪里,有的网桥的效果可能比另一个要好。">
 <!ENTITY torPreferences.bridgeLocation "你的位置">
 <!ENTITY torPreferences.bridgeLocationAutomatic "自动">
-<!ENTITY torPreferences.bridgeLocationFrequent "常用地点">
-<!ENTITY torPreferences.bridgeLocationOther "其他地点">
+<!ENTITY torPreferences.bridgeLocationFrequent "常用位置">
+<!ENTITY torPreferences.bridgeLocationOther "其他位置">
 <!ENTITY torPreferences.bridgeChooseForMe "为我选择一个网桥...">
-<!ENTITY torPreferences.bridgeBadgeCurrent "您当前的网桥">
+<!ENTITY torPreferences.bridgeBadgeCurrent "当前网桥">
 <!ENTITY torPreferences.bridgeBadgeCurrentDescription "可保存一个或多个网桥,连接时 Tor 将选择使用其中一个。需要时,Tor 可自动切换至其他网桥。">
 <!ENTITY torPreferences.bridgeId "#1 网桥:#2"> <!-- #1 = bridge type; #2 = bridge emoji id -->
 <!ENTITY torPreferences.remove "移除">
 <!ENTITY torPreferences.bridgeDisableBuiltIn "禁用内置网桥">
-<!ENTITY torPreferences.bridgeShare "用二维码或复制地址来分享网桥">
+<!ENTITY torPreferences.bridgeShare "通过二维码或复制地址分享网桥:">
 <!ENTITY torPreferences.bridgeCopy "复制网桥地址">
 <!ENTITY torPreferences.copied "已复制!">
 <!ENTITY torPreferences.bridgeShowAll "显示所有网桥">
@@ -108,7 +108,7 @@
 <!ENTITY torPreferences.advanced "高级">
 <!ENTITY torPreferences.advancedDescription "配置 Tor 浏览器联网方式">
 <!ENTITY torPreferences.advancedButton "设置...">
-<!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "查看Tor日志">
+<!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "查看 Tor 日志">
 <!ENTITY torPreferences.viewLogs "查看日志">
 <!-- Remove all bridges dialog -->
 <!ENTITY torPreferences.removeBridgesQuestion "移除所有网桥?">
@@ -142,18 +142,21 @@
 
 <!-- #24746 about:torconnect strings -->
 <!ENTITY torConnect.notConnectedConcise "未连接">
-<!ENTITY torConnect.connectingConcise "正在连接…">
-<!ENTITY torConnect.tryingAgain "重试...">
+<!ENTITY torConnect.connectingConcise "正在连接……">
+<!ENTITY torConnect.tryingAgain "正在重试……">
 <!ENTITY torConnect.noInternet "Tor 浏览器无法连接网络">
+<!ENTITY torConnect.noInternetDescription "这可能是由连接问题,而非 Tor 被屏蔽导致的。请检查互联网连接,代理和防火墙设置,然后重试。">
 <!ENTITY torConnect.couldNotConnect "Tor 浏览器无法连接到 Tor">
-<!ENTITY torConnect.assistDescriptionConfigure "确认您的连接"> <!-- used as a text to insert as a link on several strings (#1) -->
+<!ENTITY torConnect.assistDescriptionConfigure "配置连接"> <!-- used as a text to insert as a link on several strings (#1) -->
 <!ENTITY torConnect.assistDescription "如果 Tor 在您的位置被封锁,尝试一个网桥可能会有帮助。连接助手可以利用您的位置为您选择一个,或者您可以 #1 手动选择。"> <!-- #1 = "configure your connection" link -->
-<!ENTITY torConnect.tryingBridge "尝试网桥…">
-<!ENTITY torConnect.tryingBridgeAgain "再次尝试...">
+<!ENTITY torConnect.tryingBridge "正在尝试网桥……">
+<!ENTITY torConnect.tryingBridgeAgain "再试一次……">
 <!ENTITY torConnect.errorLocation "Tor 浏览器不能定位您">
 <!ENTITY torConnect.errorLocationDescription "Tor 浏览器需要知道您的位置,以便为您选择合适的网桥。如果您不愿意分享您的位置,可以用#1手动代替。"> <!-- #1 = "configure your connection" link -->
 <!ENTITY torConnect.isLocationCorrect "地点设置是否正确?">
 <!ENTITY torConnect.isLocationCorrectDescription "Tor 浏览器仍然无法连接到Tor。请检查您的位置设置是否正确并重试,或者用#1代替。"> <!-- #1 = "configure your connection" link -->
+<!ENTITY torConnect.finalError "Tor 浏览器仍无法连接">
+<!ENTITY torConnect.finalErrorDescription "尽管作了努力,连接助手仍无法连接 Tor。请转而尝试排查连接问题,并手动添加网桥。">
 <!ENTITY torConnect.breadcrumbAssist "连接助手">
 <!ENTITY torConnect.breadcrumbLocation "地点设置">
 <!ENTITY torConnect.breadcrumbTryBridge "尝试网桥">
diff --git a/chrome/locale/zh-CN/torlauncher.properties b/chrome/locale/zh-CN/torlauncher.properties
index 54bdfccd..593bdfbf 100644
--- a/chrome/locale/zh-CN/torlauncher.properties
+++ b/chrome/locale/zh-CN/torlauncher.properties
@@ -93,3 +93,5 @@ torlauncher.bootstrapWarning.pt_missing=缺少可插拔传输类型网桥
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_NET_RESET=与服务器的连接已丢失...
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_CONNECTION_REFUSED=无法连接到服务器。
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_PROXY_CONNECTION_REFUSED=无法连接到代理。
+
+torlauncher.copiedNLogMessagesShort=已复制 %S 条日志
diff --git a/chrome/locale/zh-TW/network-settings.dtd b/chrome/locale/zh-TW/network-settings.dtd
index 7bc6fba6..b4da9302 100644
--- a/chrome/locale/zh-TW/network-settings.dtd
+++ b/chrome/locale/zh-TW/network-settings.dtd
@@ -145,6 +145,7 @@
 <!ENTITY torConnect.connectingConcise "連線中…">
 <!ENTITY torConnect.tryingAgain "再試一次...">
 <!ENTITY torConnect.noInternet "洋蔥路由瀏覽器無法取得網際網路">
+<!ENTITY torConnect.noInternetDescription "This could be due to a connection issue rather than Tor being blocked. Check your Internet connection, proxy and firewall settings before trying again.">
 <!ENTITY torConnect.couldNotConnect "洋蔥路由瀏覽器無法連線至 Tor">
 <!ENTITY torConnect.assistDescriptionConfigure "設定你的連線"> <!-- used as a text to insert as a link on several strings (#1) -->
 <!ENTITY torConnect.assistDescription "If Tor is blocked in your location, trying a bridge may help. Connection assist can choose one for you using your location, or you can #1 manually instead."> <!-- #1 = "configure your connection" link -->
@@ -154,6 +155,8 @@
 <!ENTITY torConnect.errorLocationDescription "Tor Browser needs to know your location in order to choose the right bridge for you. If you’d rather not share your location, #1 manually instead."> <!-- #1 = "configure your connection" link -->
 <!ENTITY torConnect.isLocationCorrect "這些位置設定是否正確?">
 <!ENTITY torConnect.isLocationCorrectDescription "洋蔥路由瀏覽器依然無法連線至 Tor。請檢查你的位置設定是否正確並再試一次,或者#1。"> <!-- #1 = "configure your connection" link -->
+<!ENTITY torConnect.finalError "Tor Browser still cannot connect">
+<!ENTITY torConnect.finalErrorDescription "Despite its best efforts, connection assist was not able to connect to Tor. Try troubleshooting your connection and adding a bridge manually instead.">
 <!ENTITY torConnect.breadcrumbAssist "Connection assist">
 <!ENTITY torConnect.breadcrumbLocation "地區設定">
 <!ENTITY torConnect.breadcrumbTryBridge "嘗試橋接">
diff --git a/chrome/locale/zh-TW/torlauncher.properties b/chrome/locale/zh-TW/torlauncher.properties
index d8e00248..b220792c 100644
--- a/chrome/locale/zh-TW/torlauncher.properties
+++ b/chrome/locale/zh-TW/torlauncher.properties
@@ -93,3 +93,5 @@ torlauncher.bootstrapWarning.pt_missing=缺少可插拔式傳輸工具
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_NET_RESET=與伺服器連線中斷
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_CONNECTION_REFUSED=無法連接至伺服器
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_PROXY_CONNECTION_REFUSED=無法連接至代理伺服器
+
+torlauncher.copiedNLogMessagesShort=已複製 %S 歷程紀錄

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the tbb-commits mailing list