Hi emmappel,
The problem specified in the GilLab ticket is coming from improper string reuse by the dev team. We know that string reuse is a risky proposition at best, since if the use case changes, the translations may change even if the English doesn’t. The fact that some languages will use articles in most cases but not in others illustrates that problem.
The section titles on https://tb-manual.torproject.org/fr/ were starting with articles, so it was consistent in that sense. I went over that page again and removed them. Both the version with or without articles are grammatically correct for that use case.
Do not hesitate to contact me directly for such problems.
Kind regards,
*AO* French language coordinator | Localization Lab localizationlab.org | transifex.com/organization/otf 5C8F 0C0C 4812 7771 365C 262D 47DC 6187 47A9 22D2
Le 2021-04-07 à 03 h 29, tor l10n team via tor-l10n a écrit :
Speaking of French, there is this ticket where we need help from a native speaker (my French is very bad!)
https://gitlab.torproject.org/tpo/web/manual/-/issues/82
Please share your opinion in the ticket, or here, or change it in Transifex if you want but let me know so i can close the ticket.
Thanks!
emmapeel _______________________________________________ tor-l10n mailing list tor-l10n@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-l10n