Finalizing translation strings

So I'm hiring translators for Cupcake, for Persian and Urdu translations. As it turns out, this is surprisingly inexpensive. Because I'm hiring translators anyway, I want to go ahead and donate translations of Tor project strings. (Especially Urdu, which is inexpensive, but difficult to find volunteers for). After looking at Transifex for a few projects, there seem to be some extraneous strings. Torbutton and TorBirdy both have a lot of single-character strings which don't make sense (or lack context). After chatting with Runa, decided to go ahead and post this to the list. If strings could be updated/finalized by early December, that would help the process a lot. =) best, Griffin -- Be kind, for everyone you meet is fighting a hard battle. PGP: 0xD9D4CADEE3B67E7AB2C05717E331FD29AE792C97 OTR: saint@jabber.ccc.de

Griffin Boyce:
After chatting with Runa, decided to go ahead and post this to the list. If strings could be updated/finalized by early December, that would help the process a lot. =)
Planing to post it on Transifex? or link me if you already did? -- Nima 0XC009DB191C92A77B | mrphs - anarchy.io "I disapprove of what you say, but I will defend to the death your right to say it" --Evelyn Beatrice Hall

Nima Fatemi wrote:
Griffin Boyce:
After chatting with Runa, decided to go ahead and post this to the list. If strings could be updated/finalized by early December, that would help the process a lot. =) Planing to post it on Transifex? or link me if you already did?
Both are currently on Transifex: Tor (separated into projects): https://www.transifex.com/projects/p/torproject/ Cupcake (which is only about 400 words): https://www.transifex.com/projects/p/cupcake/ I typically only add languages when there is a translator interested, but if you think of any others that stick out, please let me know. thanks, Griffin

I didn't find it on torproject page. but anyways here it is: https://www.transifex.com/projects/p/cupcake/language/fa/ Please donate the /whatever amount of/ money you had in mind for this translation to Tor Project. My small contribution. Only for David's great job. Bests, -- Nima 0XC009DB191C92A77B | mrphs - anarchy.io "I disapprove of what you say, but I will defend to the death your right to say it" --Evelyn Beatrice Hall

-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1 Nima Fatemi wrote:
I didn't find it on torproject page. but anyways here it is:
https://www.transifex.com/projects/p/cupcake/language/fa/
Please donate the /whatever amount of/ money you had in mind for this translation to Tor Project.
My small contribution. Only for David's great job.
Bests,Nima
Thanks so much! Tor's Persian page is at: https://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/fa/ I will donate that money to the tor project. David does amazing work and I am incredibly honored to be using flashproxy as the basis for this project. thanks again, Griffin - -- Be kind, for everyone you meet is fighting a hard battle. PGP: 0xD9D4CADEE3B67E7AB2C05717E331FD29AE792C97 OTR: saint@jabber.ccc.de -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.4.11 (GNU/Linux) iQIcBAEBAgAGBQJSgtnJAAoJEOMx/SmueSyX0+gQAKqYO/LuVLM6XPZmCCjAbCLf uWoLFZEqrMMTD6b2FA/GRzEgCC2tsQ78lUDUY2xVrcVS4uunzhzP8OIUwDeNGyH9 lmmp4LqGTC8uFHXxuS4SPqFAdcIWZG2U83SGZrEYKfbWV+77WmS9bgCuF0qiEV7G 7YoHA/b2oh2VkvMM6Q+C9MNKolJyA7nm1KxzCRHmR9pT5eyvsbAk2OrZXYOtNxVB 1HQxjoryOeXWd7mraj+YpCT1AR95Erb4hF6JE+hkplgmULHAZdTK2+QeeXxKxYm2 m7CS4Va2FxJoPW6fd/As0LMODnbyODDyLqpNjZMaIo0abGvEmkoetyfjT/TUPAhd HPss+u/O3JAc1wXrOOwcgjIW765blUXqIDH+RO4vbvlH6ITv9z2GwqQFGKgxTfdX isaGChIkM3vIvEHhw8p/2gq7gYNPprTnHbkD9O/cuaMxwhbczLVLhTygf8ENGJQ7 K3Oua3cvRYPpH0wCBu+4UNV9ZYO7MpiSd3HJHxyWuVrtcP5YqTzT+B0hdo6DCbOH KR82lOqblDfwT/kD6T5D/m61QLXGhBzZvmyTIZAZTrRSP+Y+wjXx4kfBFOoxqhqM M/jBD94LMr4pZJNDUvgO9kWpWiHLL2DVcINVqpew8Hv9zEIh5vATXDuuAOgQyZvZ CvomcyL8+q55jRpzA6Sl =lbE7 -----END PGP SIGNATURE-----
participants (2)
-
Griffin Boyce
-
Nima Fatemi