commit 746a35b95f6f1c93e7d3dffc624f269ae8e920a5 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Fri Mar 14 04:45:41 2014 +0000
Update translations for abouttor-homepage --- zh_HK/aboutTor.dtd | 32 ++++++++++++++++---------------- 1 file changed, 16 insertions(+), 16 deletions(-)
diff --git a/zh_HK/aboutTor.dtd b/zh_HK/aboutTor.dtd index 758840e..11e817b 100644 --- a/zh_HK/aboutTor.dtd +++ b/zh_HK/aboutTor.dtd @@ -7,21 +7,21 @@ <!ENTITY aboutTor.title "About Tor">
<!ENTITY aboutTor.outOfDateTorOn.label "這個瀏覽器可惜已經過時。"> -<!ENTITY aboutTor.outOfDateTorOff.label "ALSO, this browser is out of date."> -<!ENTITY aboutTor.outOfDate2.label "Click on the onion and then choose Download Tor Browser Bundle Update."> +<!ENTITY aboutTor.outOfDateTorOff.label "這個瀏覽器亦已經過時。"> +<!ENTITY aboutTor.outOfDate2.label "先點擊洋蔥, 然後選擇下載Tor瀏覽器套件更新。">
-<!ENTITY aboutTor.check.label "Test Tor Network Settings"> +<!ENTITY aboutTor.check.label "測試Tor網絡設定">
-<!ENTITY aboutTor.success.label "Congratulations!"> -<!ENTITY aboutTor.success2.label "This browser is configured to use Tor."> -<!ENTITY aboutTor.success3.label "You are now free to browse the Internet anonymously."> -<!ENTITY aboutTor.failure.label "Something Went Wrong!"> -<!ENTITY aboutTor.failure2.label "Tor is not working in this browser."> -<!ENTITY aboutTor.failure3prefix.label "For assistance, please contact "> +<!ENTITY aboutTor.success.label "恭喜您!"> +<!ENTITY aboutTor.success2.label "這個瀏覽器已經配備好去使用Tor。"> +<!ENTITY aboutTor.success3.label "你現在可隨意匿名瀏覽互聯網。"> +<!ENTITY aboutTor.failure.label "出了問題!"> +<!ENTITY aboutTor.failure2.label "Tor無法在此瀏覽器正常工作。"> +<!ENTITY aboutTor.failure3prefix.label "如需協助, 請聯絡"> <!ENTITY aboutTor.failure3Link "help@rt.torproject.org"> <!ENTITY aboutTor.failure3suffix.label ".">
-<!ENTITY aboutTor.search.label "Search"> +<!ENTITY aboutTor.search.label "尋找">
<!-- Note to translators: the following 18 entities are used to construct a - sentence (either the SP or DDG entities are used, but not both at the @@ -34,8 +34,8 @@ --> <!ENTITY aboutTor.searchSPPost.link "https://startpage.com/rth/search"> <!ENTITY aboutTor.searchDDGPost.link "https://duckduckgo.com/html/"> -<!ENTITY aboutTor.searchSP.privacy.beforeLink.label "Search "> -<!ENTITY aboutTor.searchDDG.privacy.beforeLink.label "Search "> +<!ENTITY aboutTor.searchSP.privacy.beforeLink.label "尋找"> +<!ENTITY aboutTor.searchDDG.privacy.beforeLink.label "尋找"> <!ENTITY aboutTor.searchSP.privacy.label "securely"> <!ENTITY aboutTor.searchDDG.privacy.label "securely"> <!ENTITY aboutTor.searchSP.privacy.link "https://startpage.com/eng/protect-privacy.html"> @@ -56,11 +56,11 @@ <!ENTITY aboutTor.torInfo3.label "Exit Node:"> <!ENTITY aboutTor.torInfo4.label "This server does not log any information about visitors."> <!ENTITY aboutTor.whatnextQuestion.label "What Next?"> -<!ENTITY aboutTor.whatnextAnswer.label "Tor is NOT all you need to browse anonymously! You may need to change some of your browsing habits to ensure your identity stays safe."> -<!ENTITY aboutTor.whatnext.label "Tips On Staying Anonymous »"> +<!ENTITY aboutTor.whatnextAnswer.label "要匿名瀏覽, 您所需要的並不只是Tor! 您可能需要改變一些瀏覽習慣, 以確保您身份的安全。"> +<!ENTITY aboutTor.whatnext.label "保持匿名的一些提示 »"> <!ENTITY aboutTor.whatnext.link "https://www.torproject.org/download/download.html.en#warning"> -<!ENTITY aboutTor.helpInfo1.label "You Can Help!"> -<!ENTITY aboutTor.helpInfo2.label "There are many ways you can help make the Tor Network faster and stronger:"> +<!ENTITY aboutTor.helpInfo1.label "你能幫手!"> +<!ENTITY aboutTor.helpInfo2.label "您有很多方法可以幫助Tor網絡變得更快, 更強:"> <!ENTITY aboutTor.helpInfo3.label "Run a Tor Relay Node »"> <!ENTITY aboutTor.helpInfo3.link "https://www.torproject.org/docs/tor-doc-relay.html.en"> <!ENTITY aboutTor.helpInfo4.label "Volunteer Your Services »">
tor-commits@lists.torproject.org