commit f78aef747d6125b3eb0954227780040550390d3b Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Tue Oct 15 23:15:42 2019 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=donatepages-messages... --- locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po | 25 +++++++++++++------------ locale/nl/LC_MESSAGES/messages.po | 12 ++++++------ 2 files changed, 19 insertions(+), 18 deletions(-)
diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po index 1a1406a09..fd701998b 100644 --- a/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po @@ -2301,11 +2301,11 @@ msgid "" "the growing threats to privacy, freedom of expression, and access to " "information online." msgstr "" -"Les champions de la vie privée et de la protection de données personnelles " -"ont apporté une contribution importante de 1 000 $ ou plus, créant ainsi une" -" source de fonds stable et fiable pour nous aider à rester agile dans notre " -"défense contre les menaces grandissantes en vers la vie privée et la " -"protection des données personnelles, la liberté d’expression et l’accès à " +"Les Champions de la vie privée et de la protection des données personnelles " +"apportent une contribution importante de 1 000 $ ou plus, créant ainsi une " +"source de fonds stable et fiable pour nous aider à rester agile dans notre " +"défense contre les menaces grandissantes à la vie privée et la protection " +"des données personnelles, la liberté d’expression et à l’accès à " "l’information sur Internet."
#: tmp/cache_locale/02/023cc9edfe6c60b72788b97f6a123fde6020d003845e03b26b572d864d6eb3de.php:87 @@ -2313,7 +2313,7 @@ msgid "" "As a Champion of Privacy, you'll receive exclusive gifts and invitations to " "online events that will give you insider access to what's happening at Tor." msgstr "" -"En tant que champion de la vie privée et de la protection de données " +"En tant que Champion de la vie privée et de la protection des données " "personnelles, vous recevrez des cadeaux exclusifs et des invitations à des " "événements sur Internet qui vous donneront un accès privilégié à ce qui se " "passe chez Tor." @@ -2331,10 +2331,9 @@ msgid "" "The Tor Project counts on the support of our Champions of Privacy to keep " "our software strong and available to everyone who needs it." msgstr "" -"Nous, le Projet Tor, comptons sur le soutien de nos champions de la vie " -"privée et de la protection de données personnelles afin d’assurer la " -"robustesse de nos logiciels et les mettre à la disposition de quiconque en a" -" besoin." +"Le Projet Tor compte sur le soutien de nos Champions de la vie privée et de " +"la protection des données personnelles afin d’assurer la robustesse de nos " +"logiciels et de les mettre à la disposition de quiconque en a besoin."
#: tmp/cache_locale/02/023cc9edfe6c60b72788b97f6a123fde6020d003845e03b26b572d864d6eb3de.php:95 msgid "With your help, we can make the Tor network accessible to all." @@ -2350,11 +2349,13 @@ msgstr "" #: tmp/cache_locale/02/023cc9edfe6c60b72788b97f6a123fde6020d003845e03b26b572d864d6eb3de.php:101 msgid "Join us by becoming a Champion of Privacy today." msgstr "" +"Joignez-vous à nous en devenant dès aujourd’hui Champion de la vie privée et" +" de la protection des données personnelles."
#: tmp/cache_locale/02/023cc9edfe6c60b72788b97f6a123fde6020d003845e03b26b572d864d6eb3de.php:108 msgid "Join with a monthly gift of $84 per month, or more." -msgstr "" +msgstr "Joignez-vous à nous avec un cadeau mensuel de 84 $ ou plus."
#: tmp/cache_locale/02/023cc9edfe6c60b72788b97f6a123fde6020d003845e03b26b572d864d6eb3de.php:114 msgid "Join with cryptocurrency." -msgstr "" +msgstr "Joignez-vous à nous avec de la cryptomonnaie." diff --git a/locale/nl/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/nl/LC_MESSAGES/messages.po index 9811df20f..8799281e5 100644 --- a/locale/nl/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/nl/LC_MESSAGES/messages.po @@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "Steun het Tor Project vandaag!"
#: tmp/cache_locale/cc/cc2e1dd4edb96c59a6514d676ca3f562a2a9a2cd34e2c211c03fb08b3e664469.php:83 msgid "Want to donate by credit card or PayPal?" -msgstr "Wilt u doneren via creditcard of PayPal?" +msgstr "Wilt u doneren via kredietkaart of PayPal?"
#: tmp/cache_locale/cc/cc2e1dd4edb96c59a6514d676ca3f562a2a9a2cd34e2c211c03fb08b3e664469.php:92 msgid "Donate using BTCPayServer" @@ -768,7 +768,7 @@ msgstr "Schijf u in voor onze nieuwsbrief" #: tmp/cache_locale/92/92eb639bc328f3dd569fa22b60c4360b6fe38f1a4cd80a14fce862d91bd765cb.php:53 msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project." msgstr "" -"Ontvang maandelijkse nieuwsupdates en mogelijkheden van het Tor Project." +"Ontvang maandelijkse nieuwsberichten en mogelijkheden van het Tor Project."
#: tmp/cache_locale/92/92eb639bc328f3dd569fa22b60c4360b6fe38f1a4cd80a14fce862d91bd765cb.php:57 msgid "Sign Up" @@ -1755,10 +1755,10 @@ msgid "" "to help us create and maintain technology used by millions of users daily to" " browse, communicate, and express themselves online privately." msgstr "" -"Als non-profitorganisatie zijn we afhankelijk van bijdragen van mensen zoals" -" u om te helpen technologie te maken en te onderhouden die dagelijks door " -"miljoenen gebruikers wordt gebruikt om te surfen, communiceren en zich " -"online privé uit te drukken." +"Als organisatie zonder winstoogmerk zijn we afhankelijk van bijdragen van " +"mensen zoals u om te helpen technologie te maken en te onderhouden die " +"dagelijks door miljoenen gebruikers wordt gebruikt om te surfen, " +"communiceren en zich online privé uit te drukken."
#: tmp/cache_locale/6c/6cd01cfbd4684dcca4eada963c78b5d694a2f40cd309be9366b080c410b3c5a0.php:86 msgid "Every little bit helps"
tor-commits@lists.torproject.org