[translation/bridgedb] Update translations for bridgedb

commit 508fc784a0b3309db6fff185c95ac3a156a712ed Author: Translation commit bot <translation@torproject.org> Date: Tue Apr 7 15:45:05 2015 +0000 Update translations for bridgedb --- cs/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 13 +++++++------ 1 file changed, 7 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/cs/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/cs/LC_MESSAGES/bridgedb.po index 94bdfe9..1e4ae5e 100644 --- a/cs/LC_MESSAGES/bridgedb.po +++ b/cs/LC_MESSAGES/bridgedb.po @@ -10,13 +10,14 @@ # Jiří Vírava <appukonrad@gmail.com>, 2014 # mxsedlacek, 2014 # Radek Bensch <inactive+Radog@transifex.com>, 2013 +# Tomas Palik <heidfeld@email.cz>, 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: 'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&keywords=bridgedb-reported,msgid&cc=isis,sysrqb&owner=isis'\n" "POT-Creation-Date: 2015-02-03 03:24+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-14 08:51+0000\n" -"Last-Translator: runasand <runa.sandvik@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-07 15:28+0000\n" +"Last-Translator: Tomas Palik <heidfeld@email.cz>\n" "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/cs/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -282,11 +283,11 @@ msgstr "Označit vše" #: lib/bridgedb/templates/bridges.html:87 msgid "Show QRCode" -msgstr "" +msgstr "Zobrazit QR kód" #: lib/bridgedb/templates/bridges.html:100 msgid "QRCode for your bridge lines" -msgstr "" +msgstr "QR kód pro Vaše linky k mostům" #. TRANSLATORS: Please translate this into some silly way to say #. "There was a problem!" in your language. For example, @@ -299,13 +300,13 @@ msgstr "Ježíšku na křížku!" #: lib/bridgedb/templates/bridges.html:116 msgid "It seems there was an error getting your QRCode." -msgstr "" +msgstr "Zdá se, že nastala chyba při zpracování Vašeho QR kódu" #: lib/bridgedb/templates/bridges.html:121 msgid "" "This QRCode contains your bridge lines. Scan it with a QRCode reader to copy" " your bridge lines onto mobile and other devices." -msgstr "" +msgstr "Tento QR kód obsahuje linky pro Váš most. Naskenujte ho čtečkou QR kódů, abyste je zkopírovali na mobil nebo jiná zařízení." #: lib/bridgedb/templates/bridges.html:181 msgid "There currently aren't any bridges available..."
participants (1)
-
translation@torproject.org